diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 9251 |
1 files changed, 5135 insertions, 4116 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-22 10:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-14 11:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n" "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -26,57 +26,63 @@ msgstr "" msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n" msgstr "" -#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2055 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:676 -#: disk-utils/fdisk.c:692 disk-utils/fdisk.c:732 disk-utils/fdisk.c:951 -#: disk-utils/fsck.c:1424 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 +#: disk-utils/addpart.c:18 +msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2245 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:622 disk-utils/fdisk.c:856 +#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245 +#: disk-utils/fsck.c:1426 disk-utils/fsck.cramfs.c:150 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:507 disk-utils/isosize.c:134 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 -#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 -#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 -#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 -#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 -#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 -#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 -#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 -#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 -#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106 -#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 -#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 -#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 -#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 -#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 -#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255 +#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:552 +#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1098 +#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:73 +#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659 +#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468 +#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126 +#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370 +#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1085 +#: misc-utils/logger.c:660 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225 +#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:519 sys-utils/eject.c:508 +#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128 +#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:162 sys-utils/hwclock-rtc.c:256 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:414 sys-utils/hwclock-rtc.c:435 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:482 sys-utils/ldattach.c:371 +#: sys-utils/nsenter.c:117 sys-utils/rtcwake.c:109 sys-utils/rtcwake.c:268 +#: sys-utils/rtcwake.c:527 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/script.c:221 +#: term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693 +#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209 +#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142 +#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "ei suuda avada seadet %s" -#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94 +#: disk-utils/addpart.c:59 disk-utils/delpart.c:60 disk-utils/resizepart.c:98 #, fuzzy msgid "invalid partition number argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: disk-utils/addpart.c:56 +#: disk-utils/addpart.c:60 #, fuzzy msgid "invalid start argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104 +#: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:108 #, fuzzy msgid "invalid length argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: disk-utils/addpart.c:58 +#: disk-utils/addpart.c:62 #, fuzzy msgid "failed to add partition" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" @@ -195,6 +201,11 @@ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" msgid "%s requires an argument" msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n" +#: disk-utils/blockdev.c:368 disk-utils/blockdev.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl error on %s" +msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n" + #: disk-utils/blockdev.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed.\n" @@ -205,394 +216,448 @@ msgstr "seek ei õnnestunud" msgid "%s succeeded.\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1089 misc-utils/lsblk.c:1096 +#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1131 misc-utils/lsblk.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/blockdev.c:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "ioctl error on %s" -msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n" - #: disk-utils/blockdev.c:478 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:168 msgid "Bootable" msgstr "Buutiv" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:168 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:169 msgid "Delete" msgstr "kustutaDa" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:169 msgid "Delete the current partition" msgstr "Kustutada jooksev partitsioon" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:170 msgid "New" msgstr "uus (N)" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:170 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:171 msgid "Quit" msgstr "Välja" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:171 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Väljuda programmist ilam muutusi salvestamata" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:1996 -#: libfdisk/src/gpt.c:2407 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 +#: disk-utils/cfdisk.c:172 libfdisk/src/bsd.c:957 libfdisk/src/dos.c:2238 +#: libfdisk/src/gpt.c:2550 libfdisk/src/sgi.c:1139 libfdisk/src/sun.c:1083 msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:172 #, fuzzy msgid "Change the partition type" msgstr " t muuta partitsiooni tüüpi" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:173 msgid "Help" msgstr "Help" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:173 msgid "Print help screen" msgstr "Näidata abiinfot" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:174 msgid "Sort" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:174 #, fuzzy msgid "Fix partitions order" msgstr " f parandada partitsioonide järjekord" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:175 msgid "Write" msgstr "salvesta (W)" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:175 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Kirjutada partitsioonitabel kettale (võib hävitada andmed)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:176 +msgid "Dump" +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:176 +#, fuzzy +msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file" +msgstr "Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" + +#: disk-utils/cfdisk.c:557 disk-utils/fdisk.c:367 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1281 +#: disk-utils/cfdisk.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "ketas: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1283 +#: disk-utils/cfdisk.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1286 +#: disk-utils/cfdisk.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Kettaseade: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1289 +#: disk-utils/cfdisk.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s" msgstr "märgend: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1430 +#: disk-utils/cfdisk.c:1508 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1434 +#: disk-utils/cfdisk.c:1512 #, fuzzy msgid "Please, specify size." msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1456 +#: disk-utils/cfdisk.c:1534 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1465 +#: disk-utils/cfdisk.c:1543 #, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1469 +#: disk-utils/cfdisk.c:1550 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1524 +#: disk-utils/cfdisk.c:1608 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1587 disk-utils/fdisk.c:956 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 disk-utils/cfdisk.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Enter script file name: " +msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#, fuzzy +msgid "The script file will be applied to in-memory partition table." +msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 disk-utils/cfdisk.c:1704 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:462 disk-utils/fdisk-menu.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open: %s" +msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1665 disk-utils/fdisk-menu.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse script file %s" +msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 disk-utils/fdisk-menu.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to apply script %s" +msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1683 +msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file." +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1691 disk-utils/fdisk-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate script handler" +msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:494 +#, fuzzy +msgid "Failed to read disk layout into script." +msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1711 +msgid "Disk layout successfully dumped." +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1714 disk-utils/fdisk-menu.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write script %s" +msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk.c:861 #, fuzzy msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1589 -#, fuzzy -msgid "Please, select a type to create a new disk label." -msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) " +#: disk-utils/cfdisk.c:1749 +msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file." +msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1594 +#: disk-utils/cfdisk.c:1754 #, fuzzy msgid "Select label type" msgstr "Vale klahv" -#: disk-utils/cfdisk.c:1631 +#: disk-utils/cfdisk.c:1800 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "cfdiski abiinfo ekraan" -#: disk-utils/cfdisk.c:1633 +#: disk-utils/cfdisk.c:1802 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "See on cfdisk, curses'il baseeruv ketta partitsioneerimise" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1803 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "programm, mis lubab luua, kustutada ja muuta partitsioone Teie" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1804 msgid "disk drive." msgstr "arvuti kõvakettal." -#: disk-utils/cfdisk.c:1637 +#: disk-utils/cfdisk.c:1806 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1807 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1640 +#: disk-utils/cfdisk.c:1809 msgid "Command Meaning" msgstr "Käsk Tähendus" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1810 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1811 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1812 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1813 msgid " h Print this screen" msgstr " h Näidata sedasama ekraani" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1814 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1815 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Väljuda programmist ilam muutusi salvestamata" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, fuzzy msgid " t Change the partition type" msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1817 #, fuzzy msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 +msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file" +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1819 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Kirjutada partitsioonitabel kettale (jah, suurtäht)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1820 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Kuna see võib kettalt andmeid hävitada, küsitakse" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1821 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " enne kirjutamist kinnitust. Vastata tuleb eestikeelse" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1822 msgid " `no'" msgstr " täissõnaga (`jah' või `ei')." -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1823 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Nool üles Viia kursor eelmisele reale" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1824 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Nool alla Viia kursor järgmisele reale" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1825 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Nool üles Viia kursor eelmisele reale" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1826 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Nool alla Viia kursor järgmisele reale" -#: disk-utils/cfdisk.c:1659 +#: disk-utils/cfdisk.c:1829 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Märkus: kõiki neid käske saab sisestada nii suur- kui väiketähtedena," -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1830 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "välja arvatud suur W." -#: disk-utils/cfdisk.c:1662 +#: disk-utils/cfdisk.c:1832 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1669 +#: disk-utils/cfdisk.c:1839 #, fuzzy msgid "Press a key to continue." msgstr "Vajuta mõnda klahvi jätkamiseks" -#: disk-utils/cfdisk.c:1745 +#: disk-utils/cfdisk.c:1915 #, fuzzy msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Ei suutnud avada %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1755 +#: disk-utils/cfdisk.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1757 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1927 disk-utils/fdisk-menu.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1778 +#: disk-utils/cfdisk.c:1948 #, fuzzy msgid "Partition size: " msgstr "" "\n" "%d partitsiooni:\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1809 +#: disk-utils/cfdisk.c:1954 +#, fuzzy +msgid "Too small partition size specified." +msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 #, fuzzy, c-format -msgid "Changed type of the partition %zu." +msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1811 +#: disk-utils/cfdisk.c:1994 #, fuzzy, c-format -msgid "Type of the partition %zu is unchanged." +msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1826 +#: disk-utils/cfdisk.c:2011 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1831 +#: disk-utils/cfdisk.c:2016 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah või ei):" -#: disk-utils/cfdisk.c:1833 -msgid "Type \"yes\" or \"no\" or press ESC to left dialog." +#: disk-utils/cfdisk.c:2018 +msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1838 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1233 -#: sys-utils/lscpu.c:1243 +#: disk-utils/cfdisk.c:2023 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "jah" -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 +#: disk-utils/cfdisk.c:2024 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale" -#: disk-utils/cfdisk.c:1844 +#: disk-utils/cfdisk.c:2029 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/cfdisk.c:1847 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:2032 disk-utils/fdisk-menu.c:544 #, fuzzy msgid "The partition table has been altered." msgstr "" "Partitsioonitabelit on muudetud!\n" "\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1867 +#: disk-utils/cfdisk.c:2054 #, fuzzy msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "" "\n" "Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1890 +#: disk-utils/cfdisk.c:2079 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/cfdisk.c:1898 +#: disk-utils/cfdisk.c:2087 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1908 disk-utils/fdisk.c:948 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:2097 disk-utils/fdisk.c:853 disk-utils/fdisk-menu.c:536 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1979 +#: disk-utils/cfdisk.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1982 +#: disk-utils/cfdisk.c:2170 disk-utils/fdisk.c:640 disk-utils/sfdisk.c:1314 +#, fuzzy +msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2173 #, fuzzy msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:2174 #, fuzzy msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/cfdisk.c:2022 disk-utils/fdisk.c:868 misc-utils/cal.c:373 -#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 +#: disk-utils/cfdisk.c:2213 disk-utils/fdisk.c:766 misc-utils/cal.c:373 +#: sys-utils/dmesg.c:1302 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2025 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 -#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1541 sys-utils/lscpu.c:1711 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 -#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 -#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 -#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s paketist %s\n" - -#: disk-utils/cfdisk.c:2041 disk-utils/fdisk.c:808 +#: disk-utils/cfdisk.c:2231 disk-utils/fdisk.c:706 disk-utils/sfdisk.c:192 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" @@ -602,391 +667,375 @@ msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" msgid " %s <disk device> <partition number>\n" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/delpart.c:18 +msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/delpart.c:61 #, fuzzy msgid "failed to remove partition" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/fdformat.c:28 +#: disk-utils/fdformat.c:52 #, c-format msgid "Formatting ... " msgstr "Formaadin ... " -#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88 +#: disk-utils/fdformat.c:67 disk-utils/fdformat.c:137 #, c-format msgid "done\n" msgstr "valmis\n" -#: disk-utils/fdformat.c:59 +#: disk-utils/fdformat.c:79 #, c-format msgid "Verifying ... " msgstr "Kontrollin ... " -#: disk-utils/fdformat.c:71 +#: disk-utils/fdformat.c:107 msgid "Read: " msgstr "read: " -#: disk-utils/fdformat.c:73 -#, c-format -msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" +#: disk-utils/fdformat.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n" msgstr "Probleem silindrilt %d lugemisel, lootsin %d, sain %d\n" -#: disk-utils/fdformat.c:81 -#, c-format +#: disk-utils/fdformat.c:126 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"bad data in cyl %d\n" +"bad data in track/head %u/%u\n" "Continuing ... " msgstr "" "Halvad andmed silindril %d\n" "Jätkan ... " -#: disk-utils/fdformat.c:95 +#: disk-utils/fdformat.c:143 disk-utils/fsck.minix.c:196 +#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:453 +#: sys-utils/blkdiscard.c:63 sys-utils/tunelp.c:89 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [options] device\n" +msgid " %s [options] <device>\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: disk-utils/fdformat.c:98 -#, c-format +#: disk-utils/fdformat.c:147 +msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:150 +msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:151 +msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:152 msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -n, --no-verify disable the verification after the format\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +" -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n" +" the verification (max N retries)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:154 +msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 -#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 -#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 -#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 -#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279 +#: disk-utils/fdformat.c:193 +#, fuzzy +msgid "invalid argument - from" +msgstr "vigane kiirus: %s" + +#: disk-utils/fdformat.c:197 +#, fuzzy +msgid "invalid argument - to" +msgstr "vigane kiirus: %s" + +#: disk-utils/fdformat.c:200 +#, fuzzy +msgid "invalid argument - repair" +msgstr "vigane kiirus: %s" + +#: disk-utils/fdformat.c:220 disk-utils/fsck.cramfs.c:146 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:331 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:750 disk-utils/mkswap.c:242 disk-utils/partx.c:891 +#: login-utils/last.c:673 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:157 +#: sys-utils/dmesg.c:521 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 +#: sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:482 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:128 text-utils/more.c:598 +#: text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed %s" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1352 -#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108 +#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1394 +#: sys-utils/blkdiscard.c:159 sys-utils/mountpoint.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: disk-utils/fdformat.c:150 +#: disk-utils/fdformat.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access file %s" msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" -#: disk-utils/fdformat.c:156 -msgid "Could not determine current format type" +#: disk-utils/fdformat.c:231 +#, fuzzy +msgid "could not determine current format type" msgstr "Ei suuda kindlaks teha formaatimise parameetreid" -#: disk-utils/fdformat.c:158 +#: disk-utils/fdformat.c:233 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" msgstr "%spoolne, %d rada, %d sektorit rajal. Kogumaht %d kB\n" -#: disk-utils/fdformat.c:159 +#: disk-utils/fdformat.c:234 msgid "Double" msgstr "Kahe" -#: disk-utils/fdformat.c:159 +#: disk-utils/fdformat.c:234 msgid "Single" msgstr "Ühe" -#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 -#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2996 -#: disk-utils/sfdisk.c:3048 disk-utils/sfdisk.c:3085 -#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: disk-utils/fdformat.c:241 +msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:243 +msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:245 +msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:505 #, fuzzy -msgid "write failed" -msgstr "%s avamine ei õnnestunud" +msgid "close failed" +msgstr "seek ei õnnestunud" -#: disk-utils/fdisk.c:62 +#: disk-utils/fdisk.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Do you really want to quit? " msgstr "Kas Te soovite tõesti jätkata" -#: disk-utils/fdisk.c:108 +#: disk-utils/fdisk.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Select (default %c): " msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): " -#: disk-utils/fdisk.c:111 +#: disk-utils/fdisk.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "Using default response %c." msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n" -#: disk-utils/fdisk.c:124 disk-utils/fdisk.c:197 disk-utils/fdisk.c:268 +#: disk-utils/fdisk.c:135 disk-utils/fdisk.c:208 disk-utils/fdisk.c:279 #, fuzzy msgid "Value out of range." msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n" -#: disk-utils/fdisk.c:153 +#: disk-utils/fdisk.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s, default %c): " msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): " -#: disk-utils/fdisk.c:156 disk-utils/fdisk.c:222 +#: disk-utils/fdisk.c:167 disk-utils/fdisk.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s, default %ju): " msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): " -#: disk-utils/fdisk.c:161 +#: disk-utils/fdisk.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%c-%c, default %c): " msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): " -#: disk-utils/fdisk.c:164 disk-utils/fdisk.c:224 +#: disk-utils/fdisk.c:175 disk-utils/fdisk.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): " msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): " -#: disk-utils/fdisk.c:167 +#: disk-utils/fdisk.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%c-%c): " msgstr "%s: %s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:170 disk-utils/fdisk.c:226 +#: disk-utils/fdisk.c:181 disk-utils/fdisk.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s: %s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:344 disk-utils/sfdisk.c:165 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:385 #, fuzzy msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:386 #, fuzzy msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): " -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:483 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp on püsti\n" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:484 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp pole püsti\n" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 -#: libfdisk/src/ask.c:751 +#: disk-utils/fdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:519 libfdisk/src/ask.c:999 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" -msgstr "" -"\n" -"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" -msgstr "" -"\n" -"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" -"\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" -msgstr "" -"\n" -"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" -"\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:524 -#, c-format -msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdisk.c:526 -#, c-format -msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdisk.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alignment offset: %lu bytes" -msgstr "vigane i-kirje suurus" - -#: disk-utils/fdisk.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disklabel type: %s" -msgstr "Kettaseade: %s\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk identifier: %s" -msgstr "Kettaseade: %s" - -#: disk-utils/fdisk.c:569 -#, fuzzy -msgid "Partition table entries are not in disk order." -msgstr "" -"\n" -"Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:620 +#: disk-utils/fdisk.c:575 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:624 +#: disk-utils/fdisk.c:581 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: disk-utils/fdisk.c:629 +#: disk-utils/fdisk.c:586 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:643 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:897 -#: libfdisk/src/gpt.c:1844 +#: disk-utils/fdisk.c:599 libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:935 +#: libfdisk/src/gpt.c:2040 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "Esimene %s" -#: disk-utils/fdisk.c:736 +#: disk-utils/fdisk.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:745 +#: disk-utils/fdisk.c:635 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <disk> change partition table\n" " %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:750 +#: disk-utils/fdisk.c:643 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/fdisk.c:751 +#: disk-utils/fdisk.c:644 msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:752 +#: disk-utils/fdisk.c:645 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/fdisk.c:753 +#: disk-utils/fdisk.c:646 #, fuzzy msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/fdisk.c:754 +#: disk-utils/fdisk.c:647 #, fuzzy msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/fdisk.c:755 +#: disk-utils/fdisk.c:648 msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:756 +#: disk-utils/fdisk.c:649 #, fuzzy msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/fdisk.c:759 +#: disk-utils/fdisk.c:652 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n" msgstr "Sisestage silindrite arv: " -#: disk-utils/fdisk.c:760 +#: disk-utils/fdisk.c:653 #, fuzzy msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n" msgstr "Sisetage peade arv: " -#: disk-utils/fdisk.c:761 +#: disk-utils/fdisk.c:654 #, fuzzy msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n" msgstr "Sisestage sektorite arv rajal: " -#: disk-utils/fdisk.c:818 +#: disk-utils/fdisk.c:716 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: disk-utils/fdisk.c:827 disk-utils/sfdisk.c:2610 +#: disk-utils/fdisk.c:725 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: disk-utils/fdisk.c:839 +#: disk-utils/fdisk.c:737 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" -#: disk-utils/fdisk.c:845 +#: disk-utils/fdisk.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "Kataloogi %s pole!\n" -#: disk-utils/fdisk.c:854 disk-utils/sfdisk.c:2619 +#: disk-utils/fdisk.c:752 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: disk-utils/fdisk.c:860 disk-utils/sfdisk.c:2637 +#: disk-utils/fdisk.c:758 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: disk-utils/fdisk.c:882 +#: disk-utils/fdisk.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:903 +#: disk-utils/fdisk.c:805 #, fuzzy msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Hoiatus: -b võtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult ühe täpselt määratud seadmega\n" -#: disk-utils/fdisk.c:939 +#: disk-utils/fdisk.c:844 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:941 +#: disk-utils/fdisk.c:846 disk-utils/sfdisk.c:1135 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -996,10 +1045,97 @@ msgstr "" "kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Pärast seda pole vana sisu\n" "loomulikult enam taastatav.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:961 -msgid "The hybrid GPT detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." +#: disk-utils/fdisk.c:866 +msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" +msgstr "" +"\n" +"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" +msgstr "" +"\n" +"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" +"\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" +msgstr "" +"\n" +"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" +"\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:65 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:68 +#, c-format +msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes" +msgstr "vigane i-kirje suurus" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disklabel type: %s" +msgstr "Kettaseade: %s\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk identifier: %s" +msgstr "Kettaseade: %s" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:107 +#, fuzzy +msgid "faild to allocate iterator" +msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:113 +#, fuzzy +msgid "faild to allocate output table" +msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:154 +#, fuzzy +msgid "faild to allocate output line" +msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." +msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#, fuzzy +msgid "Partition table entries are not in disk order." +msgstr "" +"\n" +"Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:290 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Available columns (for -o):\n" msgstr "" +#: disk-utils/fdisk-list.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s unknown column: %s" +msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" + #: disk-utils/fdisk-menu.c:95 msgid "Generic" msgstr "" @@ -1069,946 +1205,987 @@ msgid "extra functionality (experts only)" msgstr " x lisafunktsionaalsus (ainult ekspertidele)" #: disk-utils/fdisk-menu.c:112 -msgid "Save & Exit" +msgid "Script" msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:113 +msgid "load disk layout from sfdisk script file" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:114 +msgid "dump disk layout to sfdisk script file" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:116 +msgid "Save & Exit" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:117 #, fuzzy msgid "write table to disk and exit" msgstr " w kirjutada tabel kettale ja väljuda" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:114 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:118 #, fuzzy msgid "write table to disk" msgstr " w kirjutada tabel kettale" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:115 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:119 #, fuzzy msgid "quit without saving changes" msgstr " q väljuda salvetsamata" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:116 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:120 #, fuzzy msgid "return to main menu" msgstr " r tagasi peamenüüsse" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:118 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:122 msgid "return from BSD to DOS" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:129 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:133 #, fuzzy msgid "Create a new label" msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:130 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:134 #, fuzzy msgid "create a new empty GPT partition table" msgstr " o luua uus tühi DOSi partitsioonitabel" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:131 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:135 #, fuzzy msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table" msgstr " o luua uus tühi DOSi partitsioonitabel" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:132 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 #, fuzzy msgid "create a new empty DOS partition table" msgstr " o luua uus tühi DOSi partitsioonitabel" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:133 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:137 #, fuzzy msgid "create a new empty Sun partition table" msgstr " o luua uus tühi DOSi partitsioonitabel" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:137 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:141 #, fuzzy msgid "create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g luua IRIXi (SGI) partitsioonitabel" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:146 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:150 msgid "Geometry" msgstr "Geomeetria" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:147 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:151 #, fuzzy msgid "change number of cylinders" msgstr " c muuta silindrite arvu" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:148 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:152 #, fuzzy msgid "change number of heads" msgstr " h muuta peade arvu" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:149 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:153 #, fuzzy msgid "change number of sectors/track" msgstr " s muuta sektorite arvu rajal" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:162 include/pt-mbr-partnames.h:91 #, fuzzy msgid "GPT" msgstr "EFI GPT" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:159 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:163 msgid "change disk GUID" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:160 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 #, fuzzy msgid "change partition name" msgstr "Partitsiooni number" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:161 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:165 #, fuzzy msgid "change partition UUID" msgstr "" "\n" "%d partitsiooni:\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:162 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 msgid "enter protective/hybrid MBR" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:165 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:169 #, fuzzy msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag" msgstr " a lülitada buuditavuse lipp sisse/välja" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:170 #, fuzzy msgid "toggle the no block IO protocol flag" msgstr " c lülitada DOSiga ühilduvuse rezhiim sisse/välja" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:171 #, fuzzy msgid "toggle the required partition flag" msgstr " a lülitada kirjutuskaitse lipp sisse/välja" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:168 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:172 msgid "toggle the GUID specific bits" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:178 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:182 msgid "Sun" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:179 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:183 #, fuzzy msgid "toggle the read-only flag" msgstr " a lülitada kirjutuskaitse lipp sisse/välja" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:180 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:184 #, fuzzy msgid "toggle the mountable flag" msgstr " c lülitada monteeritavuse lipp sisse/välja" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:182 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:186 #, fuzzy msgid "change number of alternate cylinders" msgstr " a muuta alternatiivsete silindrite arvu" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:183 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:187 #, fuzzy msgid "change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e muuta lisasektorite arvu silindril" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:184 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:188 #, fuzzy msgid "change interleave factor" msgstr " i muuta interleave-tegurit" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:185 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:189 #, fuzzy msgid "change rotation speed (rpm)" msgstr " o muuta pöörlemise kiirust (rpm)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:186 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:190 #, fuzzy msgid "change number of physical cylinders" msgstr " y muuta füüsiliste silindrite arvu" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:195 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:199 #, fuzzy msgid "SGI" msgstr "SGI raw" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:196 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:200 #, fuzzy msgid "select bootable partition" msgstr " a valida buutiv partitsioon" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:197 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:201 #, fuzzy msgid "edit bootfile entry" msgstr " b redigeerida buutfaili kirjet" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:198 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:202 #, fuzzy msgid "select sgi swap partition" msgstr " c valida SGI saalimispartitsioon" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:199 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:203 msgid "create SGI info" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:208 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:212 #, fuzzy msgid "DOS (MBR)" msgstr "DOS R/O" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:209 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:213 #, fuzzy msgid "toggle a bootable flag" msgstr " a lülitada buuditavuse lipp sisse/välja" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:210 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:214 #, fuzzy msgid "edit nested BSD disklabel" msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:211 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:215 #, fuzzy msgid "toggle the dos compatibility flag" msgstr " c lülitada DOSiga ühilduvuse rezhiim sisse/välja" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:213 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:217 #, fuzzy msgid "move beginning of data in a partition" msgstr " b liigutada andmete algust partitsioonis" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:214 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:218 #, fuzzy msgid "change the disk identifier" msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:216 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:220 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:226 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:230 #, fuzzy msgid "BSD" msgstr "BSD/OS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:227 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:231 #, fuzzy msgid "edit drive data" msgstr " e redigeerida sedame andmeid" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:228 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:232 #, fuzzy msgid "install bootstrap" msgstr " i installeerida bootstrap" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:229 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:233 #, fuzzy msgid "show complete disklabel" msgstr " s näidata täielikku partitsioonitabelit" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:230 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:234 #, fuzzy msgid "link BSD partition to non-BSD partition" msgstr " x siduda BSD partitsioon mitte-BSD partitsiooniga" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:352 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:365 #, c-format msgid "" "\n" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:354 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:367 disk-utils/sfdisk.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Help:\n" msgstr "Help" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:387 #, c-format msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:400 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:417 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Eksperdi käsk (m annab abiinfot): " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:402 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:419 msgid "Command (m for help): " msgstr "Käsk (m annab abiinfot): " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:412 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "%c: unknown command" msgstr "%c: tundmatu käsk\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:456 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:455 disk-utils/fdisk-menu.c:482 +#, fuzzy +msgid "Enter script file name" +msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:468 +msgid "Script successfully applied." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:508 +msgid "Script successfully saved." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:541 #, fuzzy msgid "failed to write disklabel" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:502 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu" msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:611 #, fuzzy msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:522 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:613 #, fuzzy msgid "Changing display/entry units to sectors." msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:623 disk-utils/fdisk-menu.c:787 #, fuzzy msgid "Leaving nested disklabel." msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:573 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:664 #, fuzzy msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel." msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:643 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:680 +msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:695 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Vigane kasutajanimi" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:758 #, fuzzy msgid "Entering nested BSD disklabel." msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:829 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:944 msgid "Number of cylinders" msgstr "Sisestage silindrite arv" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:833 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:948 msgid "Number of heads" msgstr "Sisetage peade arv" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:837 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:952 msgid "Number of sectors" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: disk-utils/fsck.c:208 +#: disk-utils/fsck.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s is mounted\n" msgstr "%s on monteeritud. " -#: disk-utils/fsck.c:210 +#: disk-utils/fsck.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not mounted\n" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:164 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 -#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 -#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587 +#: lib/path.c:113 lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 +#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 +#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:792 term-utils/setterm.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:136 lib/path.c:157 +#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:136 lib/path.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "parse error: %s" msgstr "positsioneerimise viga" -#: disk-utils/fsck.c:353 +#: disk-utils/fsck.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: disk-utils/fsck.c:366 +#: disk-utils/fsck.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Locking disk by %s ... " msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n" -#: disk-utils/fsck.c:377 +#: disk-utils/fsck.c:376 #, c-format msgid "(waiting) " msgstr "" #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...". -#: disk-utils/fsck.c:387 +#: disk-utils/fsck.c:386 msgid "succeeded" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:387 +#: disk-utils/fsck.c:386 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: disk-utils/fsck.c:405 +#: disk-utils/fsck.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Unlocking %s.\n" msgstr "Kasutan %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:438 +#: disk-utils/fsck.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "failed to setup description for %s" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: disk-utils/fsck.c:464 +#: disk-utils/fsck.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" msgstr "positsioneerimise viga" -#: disk-utils/fsck.c:496 disk-utils/fsck.c:498 +#: disk-utils/fsck.c:495 disk-utils/fsck.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:660 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041 +#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142 +#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277 +#: term-utils/script.c:287 #, fuzzy msgid "fork failed" msgstr "fork ei õnnestunud\n" -#: disk-utils/fsck.c:667 +#: disk-utils/fsck.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "%s: execute failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: disk-utils/fsck.c:755 +#: disk-utils/fsck.c:754 msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:758 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 -#: sys-utils/unshare.c:171 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:312 sys-utils/swapon.c:326 +#: sys-utils/unshare.c:226 #, fuzzy msgid "waitpid failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: disk-utils/fsck.c:776 +#: disk-utils/fsck.c:775 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:782 +#: disk-utils/fsck.c:781 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:828 +#: disk-utils/fsck.c:827 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:906 +#: disk-utils/fsck.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s" msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:972 +#: disk-utils/fsck.c:971 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1088 +#: disk-utils/fsck.c:1087 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1100 +#: disk-utils/fsck.c:1099 #, c-format msgid "%s: skipping nonexistent device\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1105 +#: disk-utils/fsck.c:1104 #, c-format msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1122 +#: disk-utils/fsck.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest" -#: disk-utils/fsck.c:1136 +#: disk-utils/fsck.c:1135 #, c-format msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1225 +#: disk-utils/fsck.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/fsck.c:1240 +#: disk-utils/fsck.c:1239 #, fuzzy msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:1331 +#: disk-utils/fsck.c:1330 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1356 +#: disk-utils/fsck.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: disk-utils/fsck.c:1360 +#: disk-utils/fsck.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n" +msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1362 #, fuzzy msgid " -A check all filesystems\n" msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:1361 +#: disk-utils/fsck.c:1363 msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1362 +#: disk-utils/fsck.c:1364 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1363 +#: disk-utils/fsck.c:1365 #, fuzzy msgid " -M do not check mounted filesystems\n" msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi" -#: disk-utils/fsck.c:1364 +#: disk-utils/fsck.c:1366 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1365 +#: disk-utils/fsck.c:1367 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1366 +#: disk-utils/fsck.c:1368 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1367 +#: disk-utils/fsck.c:1369 msgid " -r report statistics for each device checked\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1368 +#: disk-utils/fsck.c:1370 #, fuzzy msgid " -s serialize the checking operations\n" msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon" -#: disk-utils/fsck.c:1369 +#: disk-utils/fsck.c:1371 #, fuzzy msgid " -T do not show the title on startup\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: disk-utils/fsck.c:1370 +#: disk-utils/fsck.c:1372 msgid "" " -t <type> specify filesystem types to be checked;\n" " <type> is allowed to be a comma-separated list\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1372 +#: disk-utils/fsck.c:1374 msgid " -V explain what is being done\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1373 +#: disk-utils/fsck.c:1375 msgid " -? display this help and exit\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1376 +#: disk-utils/fsck.c:1378 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1414 +#: disk-utils/fsck.c:1416 #, fuzzy msgid "too many devices" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: disk-utils/fsck.c:1426 +#: disk-utils/fsck.c:1428 #, fuzzy msgid "Is /proc mounted?" msgstr "%s on monteeritud. " -#: disk-utils/fsck.c:1434 +#: disk-utils/fsck.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" msgstr "Monteerin lahti kõik allesjäänud failisüsteemid" -#: disk-utils/fsck.c:1438 +#: disk-utils/fsck.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "Monteerin lahti kõik allesjäänud failisüsteemid" -#: disk-utils/fsck.c:1446 disk-utils/fsck.c:1534 misc-utils/kill.c:364 -#: sys-utils/eject.c:292 +#: disk-utils/fsck.c:1448 disk-utils/fsck.c:1536 misc-utils/kill.c:367 +#: sys-utils/eject.c:287 #, fuzzy msgid "too many arguments" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:1586 +#: disk-utils/fsck.c:1588 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:188 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] file\n" +msgid " %s [options] <file>\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111 +msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 msgid " -a for compatibility only, ignored\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:115 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be more verbose\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:112 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116 msgid " -y for compatibility only, ignored\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117 msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118 msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:156 #, c-format msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "not a block device or file: %s" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:201 msgid "file length too short" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:200 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:228 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244 libfdisk/src/bsd.c:659 libfdisk/src/bsd.c:831 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "seek on %s failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 disk-utils/fsck.cramfs.c:182 msgid "superblock magic not found" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 #, c-format msgid "cramfs endianness is %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 msgid "big" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 msgid "little" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 #, fuzzy msgid "unsupported filesystem features" msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: " -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "superblock size (%d) too small" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199 msgid "zero file count" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:203 #, fuzzy msgid "file extends past end of filesystem" msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sõidab üle ketta otsa\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205 msgid "old cramfs format" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:214 msgid "unable to test CRC: old cramfs format" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:267 #, fuzzy msgid "crc error" msgstr "positsioneerimise viga" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 disk-utils/fsck.minix.c:556 msgid "seek failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:301 #, fuzzy msgid "read romfs failed" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:333 #, fuzzy msgid "root inode is not directory" msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 #, c-format msgid "bad root offset (%lu)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:355 msgid "data block too large" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "decompression error: %s" msgstr "positsioneerimise viga" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:380 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:385 #, fuzzy, c-format msgid " hole at %ld (%zd)\n" msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 disk-utils/fsck.cramfs.c:547 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 #, c-format msgid "non-block (%ld) bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:403 #, c-format msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508 -#: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325 -#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:378 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:338 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:513 +#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:350 sys-utils/fallocate.c:382 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:363 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "%s avamine ei õnnestunud" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "lchown failed: %s" msgstr "login: Viga fork'imisel: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "chown failed: %s" msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "utime failed: %s" msgstr "vigane taimadi väärtus: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442 #, c-format msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "mkdir failed: %s" msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:468 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473 msgid "filename length is zero" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:475 msgid "bad filename length" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481 #, fuzzy msgid "bad inode offset" msgstr "vigane i-kirje suurus" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:491 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:496 msgid "file inode has zero offset and non-zero size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:499 msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:523 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:528 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:530 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:548 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "fsync ei õnnestunud" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:561 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:577 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:582 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585 #, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "Mälu sai otsa" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:621 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 #, c-format msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:635 msgid "invalid file data offset" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729 #, fuzzy msgid "invalid blocksize argument" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:698 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:703 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 -#: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] <device>\n" -msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" +#: disk-utils/fsck.minix.c:199 +#, fuzzy +msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n" +msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:197 +#: disk-utils/fsck.minix.c:202 msgid " -l list all filenames\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:203 msgid " -a automatic repair\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:199 +#: disk-utils/fsck.minix.c:204 #, fuzzy msgid " -r interactive repair\n" msgstr "interaktiivseks parandamiseks on vaja terminali" -#: disk-utils/fsck.minix.c:200 +#: disk-utils/fsck.minix.c:205 msgid " -v be verbose\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:201 +#: disk-utils/fsck.minix.c:206 msgid " -s output super-block information\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:202 +#: disk-utils/fsck.minix.c:207 msgid " -m activate mode not cleared warnings\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:203 +#: disk-utils/fsck.minix.c:208 msgid " -f force check\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be #. * translated. -#: disk-utils/fsck.minix.c:262 +#: disk-utils/fsck.minix.c:267 #, c-format msgid "%s (y/n)? " msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:262 +#: disk-utils/fsck.minix.c:267 #, c-format msgid "%s (n/y)? " msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:279 +#: disk-utils/fsck.minix.c:284 #, c-format msgid "y\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:281 +#: disk-utils/fsck.minix.c:286 #, c-format msgid "n\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:297 +#: disk-utils/fsck.minix.c:302 #, c-format msgid "%s is mounted.\t " msgstr "%s on monteeritud. " -#: disk-utils/fsck.minix.c:299 +#: disk-utils/fsck.minix.c:304 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Kas Te soovite tõesti jätkata" -#: disk-utils/fsck.minix.c:303 +#: disk-utils/fsck.minix.c:308 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "katkestan kontrolli\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340 +#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345 #, c-format msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." msgstr "Tsooni nr. < FIRSTZONE failis `%s'" -#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343 +#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348 #, c-format msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." msgstr "Tsooni nr. >= ZONES failis `%s'" -#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347 +#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352 msgid "Remove block" msgstr "Kas eemaldada plokk" -#: disk-utils/fsck.minix.c:363 +#: disk-utils/fsck.minix.c:368 #, c-format msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" msgstr "Viga lugemisel: ei suuda seekida plokile failis `%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:369 +#: disk-utils/fsck.minix.c:374 #, c-format msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Viga lugemisel: vigane plokk failis `%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:381 +#: disk-utils/fsck.minix.c:386 #, c-format msgid "" "Internal error: trying to write bad block\n" @@ -2017,129 +2194,129 @@ msgstr "" "Sisemine viga: katse kirjutada vigasesse plokki\n" "Kirjutamise katset ignoreeriti\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:387 +#: disk-utils/fsck.minix.c:392 msgid "seek failed in write_block" msgstr "seek ei õnnestunud ploki kirjutamisel" -#: disk-utils/fsck.minix.c:390 +#: disk-utils/fsck.minix.c:395 #, c-format msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Viga kirjutamisel: vigane plokk failis `%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:502 +#: disk-utils/fsck.minix.c:507 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "seek ei õnnestunud superploki kirjutamisel" -#: disk-utils/fsck.minix.c:504 +#: disk-utils/fsck.minix.c:509 msgid "unable to write super-block" msgstr "ei suuda kirjutada superplokki" -#: disk-utils/fsck.minix.c:517 +#: disk-utils/fsck.minix.c:522 msgid "Unable to write inode map" msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjete kaarti" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:525 msgid "Unable to write zone map" msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:528 msgid "Unable to write inodes" msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid" -#: disk-utils/fsck.minix.c:555 +#: disk-utils/fsck.minix.c:560 #, fuzzy msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:563 msgid "unable to read super block" msgstr "ei suuda lugeda superplokki" -#: disk-utils/fsck.minix.c:576 +#: disk-utils/fsck.minix.c:581 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "vigane maagiline number superplokis" -#: disk-utils/fsck.minix.c:578 +#: disk-utils/fsck.minix.c:583 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Ainult 1k plokid ja tsoonid on toetatud" -#: disk-utils/fsck.minix.c:580 +#: disk-utils/fsck.minix.c:585 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "vigane s_imap_blocks väli superplokis" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:588 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "vigane s_zmap_blocks väli superplokis" -#: disk-utils/fsck.minix.c:599 +#: disk-utils/fsck.minix.c:604 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "ei jätku mälu i-kirjete kaardile" -#: disk-utils/fsck.minix.c:602 +#: disk-utils/fsck.minix.c:607 #, fuzzy msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "ei jätku mälu i-kirjete kaardile" -#: disk-utils/fsck.minix.c:605 +#: disk-utils/fsck.minix.c:610 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile" -#: disk-utils/fsck.minix.c:608 +#: disk-utils/fsck.minix.c:613 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "ei jätku mälu i-kirjete loendurile" -#: disk-utils/fsck.minix.c:611 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "ei jätku mälu tsoonide loendurile" -#: disk-utils/fsck.minix.c:615 +#: disk-utils/fsck.minix.c:620 msgid "Unable to read inode map" msgstr "ei suuda lugeda i-kirjete kaarti" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:624 msgid "Unable to read zone map" msgstr "ei suuda lugeda tsoonide kaarti" -#: disk-utils/fsck.minix.c:623 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to read inodes" msgstr "ei suuda lugeda i-kirjeid" -#: disk-utils/fsck.minix.c:625 +#: disk-utils/fsck.minix.c:630 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Hoiatus: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:635 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld i-kirjet\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:631 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld plokki\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:637 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Esimene andmete tsoon=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:633 +#: disk-utils/fsck.minix.c:638 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Tsooni suurus=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Max. suurus=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:635 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Failisüsteemi olek=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2148,161 +2325,161 @@ msgstr "" "nime pikkus=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701 +#: disk-utils/fsck.minix.c:656 disk-utils/fsck.minix.c:706 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "I-kirje %d on märgitud mittekasutatuks, aga kasutatud failis `%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704 +#: disk-utils/fsck.minix.c:659 disk-utils/fsck.minix.c:709 msgid "Mark in use" msgstr "Märkida kasutatuks" -#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724 +#: disk-utils/fsck.minix.c:681 disk-utils/fsck.minix.c:729 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Fail `%s' on moodiga %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730 +#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:735 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750 +#: disk-utils/fsck.minix.c:747 disk-utils/fsck.minix.c:755 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" -#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793 +#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:798 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Plokk on juba kasutatud, kuid leidus uuesti failis `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181 +#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:800 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1136 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1192 msgid "Clear" msgstr "Kas puhastada" -#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805 +#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Plokk %d failis `%s' on märgitud mittekasutatuks." -#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 msgid "Correct" msgstr "Kas parandada" -#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014 +#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1023 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Kataloog `%s' sisaldab vigast i-kirje numbrit failile `%.*s'" -#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016 +#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1025 msgid " Remove" msgstr " Kas eemaldada" -#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030 +#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1041 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "`%s': vigane kataloog: `.' pole esimene\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039 +#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1050 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "`%s': vigane kataloog: `..' pole teine\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1084 disk-utils/fsck.minix.c:1101 msgid "internal error" msgstr "sisemine viga" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1087 disk-utils/fsck.minix.c:1104 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "`%s': vigane kataloog: suurus < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "seek ei õnnestunud funktsioonis bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1126 disk-utils/fsck.minix.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "I-kirje %d moodi ei puhastatud." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "I-kirje %d pole kasutusel, märgitud kasutatuks bitmapis." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "I-kirje %d on kasutusel, märgitud mittekasutatuks bitmapis." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 msgid "Set" msgstr "Seada bitt bitmapis" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "I-kirje %d (mood = %07o), i_nlinks=%d, loendatud=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1205 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Seada i_nlinks loendatud arvuks" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Tsoon %d; märgitud kasutatuks, kuid ükski fail ei kasuta seda." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 msgid "Unmark" msgstr "Märkida mittekasutatuks" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1257 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1268 msgid "bad inode size" msgstr "vigane i-kirje suurus" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1259 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1270 msgid "bad v2 inode size" msgstr "vigane v2 i-kirje suurus" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1303 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1314 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "interaktiivseks parandamiseks on vaja terminali" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1307 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "ei suuda avada seadet %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1318 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1329 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s on puhas ega vaja kontrolli\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1321 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1332 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1323 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1334 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Failisüsteem %s on \"must\" ja vajab kontrolli\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1366 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2311,12 +2488,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld i-kirjet kasutusel (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1372 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld tsooni kasutusel (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2339,7 +2516,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d faili\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1377 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1388 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2350,6 +2527,16 @@ msgstr "" "FAILISÜSTEEMI SAI MUUDETUD\n" "--------------------------\n" +#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808 +#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:316 misc-utils/logger.c:382 +#: misc-utils/logger.c:431 sys-utils/dmesg.c:649 sys-utils/wdctl.c:346 +#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382 +#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249 +#, fuzzy +msgid "write failed" +msgstr "%s avamine ei õnnestunud" + #: disk-utils/isosize.c:136 #, c-format msgid "%s: might not be an ISO filesystem" @@ -2375,16 +2562,20 @@ msgstr "sektorite arv: %d, sektori suurus: %d\n" msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: disk-utils/isosize.c:173 +#: disk-utils/isosize.c:174 +msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/isosize.c:177 msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n" msgstr "" -#: disk-utils/isosize.c:174 +#: disk-utils/isosize.c:178 #, fuzzy msgid " -x, --sectors show sector count and size\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/isosize.c:206 +#: disk-utils/isosize.c:210 msgid "invalid divisor argument" msgstr "" @@ -2393,7 +2584,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:77 +msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2410,185 +2605,177 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:144 #, fuzzy msgid "invalid number of inodes" msgstr "vigane arv: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:150 msgid "volume name too long" msgstr "köite nimi on liiga pikk" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:157 msgid "fsname name too long" msgstr "fs-nimi on liiga pikk" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 #, c-format msgid "%s is not a block special device" msgstr "%s pole plokkseade" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:196 #, fuzzy msgid "invalid block-count" msgstr "vigane identifikaator" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 #, c-format msgid "cannot get size of %s" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "blocks argument too large, max is %llu" msgstr "plokkide arvu argument on liiga suur, maksimum on %lu" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222 msgid "too many inodes - max is 512" msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vähemalt %lu plokki" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Seade: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245 #, c-format msgid "Volume: <%-6s>\n" msgstr "Köide: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 #, c-format msgid "FSname: <%-6s>\n" msgstr "FSnimi: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 #, c-format msgid "BlockSize: %d\n" msgstr "Ploki suurus: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" msgstr "I-kirjeid: %d (1 plokis)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" msgstr "I-kirjeid: %d (%ld plokis)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Blocks: %lld\n" msgstr "Plokke: %ld\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255 #, c-format msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" msgstr "I-kirjete lõpp: %d, andmete lõpp: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260 msgid "error writing superblock" msgstr "viga superploki kirjutamisel" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 msgid "error writing root inode" msgstr "viga tipmise i-kirje kirjutamisel" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286 msgid "error writing inode" msgstr "viga i-kirje kirjutamisel" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:289 msgid "seek error" msgstr "positsioneerimise viga" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:295 msgid "error writing . entry" msgstr "viga . kirje kirjutamisel" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:299 msgid "error writing .. entry" msgstr "viga .. kirje kirjutamisel" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:302 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "viga %s sulgemisel" -#: disk-utils/mkfs.c:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage:\n" -msgstr "kasutamine:\n" - -#: disk-utils/mkfs.c:39 +#: disk-utils/mkfs.c:48 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n" msgstr "Kasutamine: mkfs [-V] [-t fstüüp] [fs-võtmed] seade [suurus]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 -#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1582 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 -#: term-utils/write.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"%d partitsiooni:\n" +#: disk-utils/mkfs.c:52 +#, fuzzy +msgid "Make a Linux filesystem.\n" +msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: " -#: disk-utils/mkfs.c:43 +#: disk-utils/mkfs.c:55 #, c-format msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:44 +#: disk-utils/mkfs.c:56 #, c-format msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:45 +#: disk-utils/mkfs.c:57 #, c-format msgid " <device> path to the device to be used\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:46 +#: disk-utils/mkfs.c:58 #, c-format msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:47 +#: disk-utils/mkfs.c:59 #, c-format msgid "" " -V, --verbose explain what is being done;\n" " specifying -V more than once will cause a dry-run\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:49 +#: disk-utils/mkfs.c:61 #, c-format msgid "" " -V, --version display version information and exit;\n" " -V as --version must be the only option\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:51 +#: disk-utils/mkfs.c:63 #, c-format msgid " -h, --help display this help text and exit\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:53 +#: disk-utils/mkfs.c:154 lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:233 +#: login-utils/su-common.c:649 login-utils/su-common.c:978 +#: login-utils/sulogin.c:811 login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:332 +#: schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:301 +#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589 +#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258 +#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see mkfs(8).\n" -msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" +msgid "failed to execute %s" +msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122 #, c-format @@ -2799,41 +2986,41 @@ msgstr "liiga palju vigaseid plokke" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "liiga vähe korras plokke" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%ld i-kirjet\n" msgstr[1] "%ld i-kirjet\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%ld plokki\n" msgstr[1] "%ld plokki\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Tsooni suurus=%d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -2842,127 +3029,118 @@ msgstr "" "Max. suurus=%ld\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "seek ei õnnestunud plokkide testimisel" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Imelikud väärtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "vigased plokid enne andmepiirkonda - ei suuda failisüsteemi tekitada" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d vigast plokki\n" msgstr[1] "%d vigast plokki\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "ei suuda vigaste plokkide faili avada" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "Ei suuda kettalt lugeda" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s)\n" -msgstr "%s: %s (%s)\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "vigane i-kirje suurus" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 #, fuzzy msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 #, fuzzy msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 #, fuzzy msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "ei ürita luua failisüsteemi seadmele `%s'" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: disk-utils/mkswap.c:161 +#: disk-utils/mkswap.c:81 #, fuzzy, c-format msgid "Bad user-specified page size %u" msgstr "Vigane kasutaja poolt määratud lehekülje suurus %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:167 +#: disk-utils/mkswap.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d" msgstr "Kasutan etteantud lehekülje suurust %d, mitte süsteemseid %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:189 -msgid "Bad swap header size, no label written." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:199 +#: disk-utils/mkswap.c:125 msgid "Label was truncated." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:205 +#: disk-utils/mkswap.c:133 #, c-format msgid "no label, " msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:213 +#: disk-utils/mkswap.c:141 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:278 +#: disk-utils/mkswap.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2970,7 +3148,11 @@ msgid "" " %s [options] device [size]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: disk-utils/mkswap.c:283 +#: disk-utils/mkswap.c:153 +msgid "Set up a Linux swap area.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2986,164 +3168,170 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:302 -msgid "too many bad pages" +#: disk-utils/mkswap.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many bad pages: %lu" msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi" -#: disk-utils/mkswap.c:322 +#: disk-utils/mkswap.c:196 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel" -#: disk-utils/mkswap.c:330 +#: disk-utils/mkswap.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "%lu bad page\n" msgid_plural "%lu bad pages\n" msgstr[0] "%d vigast lehekülge\n" msgstr[1] "%d vigast lehekülge\n" -#: disk-utils/mkswap.c:359 +#: disk-utils/mkswap.c:229 #, fuzzy msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile" -#: disk-utils/mkswap.c:361 +#: disk-utils/mkswap.c:231 #, fuzzy msgid "unable to assign device to libblkid probe" msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile" -#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:249 +#, c-format +msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %s is misaligned" +msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:271 disk-utils/mkswap.c:297 disk-utils/mkswap.c:344 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" -#: disk-utils/mkswap.c:406 +#: disk-utils/mkswap.c:300 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit" -#: disk-utils/mkswap.c:422 +#: disk-utils/mkswap.c:316 #, c-format msgid "%s: warning: wiping old %s signature." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:427 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p näidata BSD partitsioonitabelit" -#: disk-utils/mkswap.c:432 +#: disk-utils/mkswap.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " (compiled without libblkid). " msgstr " s näidata täielikku partitsioonitabelit" -#: disk-utils/mkswap.c:433 +#: disk-utils/mkswap.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Use -f to force.\n" msgstr "Kasutage %s -l lubatud shellide nimekirja vaatamiseks\n" -#: disk-utils/mkswap.c:484 +#: disk-utils/mkswap.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to write signature page" +msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge" + +#: disk-utils/mkswap.c:390 #, fuzzy msgid "parsing page size failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: disk-utils/mkswap.c:490 +#: disk-utils/mkswap.c:396 #, fuzzy msgid "parsing version number failed" msgstr "Viga %s sulgemisel\n" -#: disk-utils/mkswap.c:496 +#: disk-utils/mkswap.c:399 #, c-format -msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" +msgid "swapspace version %d is not supported" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:514 -msgid "only one device argument is currently supported" +#: disk-utils/mkswap.c:405 +#, c-format +msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:520 -#, c-format -msgid "swapspace version %d is not supported" +#: disk-utils/mkswap.c:424 +msgid "only one device argument is currently supported" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:431 #, fuzzy msgid "error: parsing UUID failed" msgstr "Viga %s sulgemisel\n" -#: disk-utils/mkswap.c:534 +#: disk-utils/mkswap.c:440 #, fuzzy msgid "error: Nowhere to set up swap on?" msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n" -#: disk-utils/mkswap.c:540 +#: disk-utils/mkswap.c:446 #, fuzzy msgid "invalid block count argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: disk-utils/mkswap.c:548 +#: disk-utils/mkswap.c:455 #, fuzzy, c-format -msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB" +msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %ju KiB" msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:554 +#: disk-utils/mkswap.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vähemalt %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:568 +#: disk-utils/mkswap.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!" -#: disk-utils/mkswap.c:594 -#, fuzzy, c-format -msgid "warning: %s is misaligned" -msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:488 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav" -#: disk-utils/mkswap.c:610 +#: disk-utils/mkswap.c:493 #, fuzzy, c-format -msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n" +msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%ju bytes)\n" msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to write signature page" -msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge" - -#: disk-utils/mkswap.c:634 +#: disk-utils/mkswap.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to obtain selinux file label" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" # XXX stat'ida -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:516 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" -#: disk-utils/mkswap.c:640 +#: disk-utils/mkswap.c:519 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid" -#: disk-utils/mkswap.c:642 +#: disk-utils/mkswap.c:521 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:648 +#: disk-utils/mkswap.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "unable to relabel %s to %s" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" @@ -3177,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "partition name" msgstr "Partitsiooni number" -#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:148 +#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:150 #, fuzzy msgid "partition UUID" msgstr "" @@ -3189,7 +3377,7 @@ msgstr "" msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" msgstr "Kirjutan partitsioonitabelit kettale..." -#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149 +#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:151 #, fuzzy msgid "partition flags" msgstr "" @@ -3200,7 +3388,7 @@ msgstr "" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:479 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:482 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" @@ -3220,15 +3408,15 @@ msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:668 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" -#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:388 -#: misc-utils/lsblk.c:319 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101 -#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:274 sys-utils/swapon.c:124 -#: sys-utils/wdctl.c:151 +#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:388 +#: misc-utils/lsblk.c:323 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101 +#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135 +#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" @@ -3248,7 +3436,7 @@ msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n" msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971 +#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 #, c-format msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" msgstr "" @@ -3260,7 +3448,7 @@ msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n" #: disk-utils/partx.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n" +msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "See partitsioon on juba olemas\n" #: disk-utils/partx.c:317 @@ -3331,18 +3519,18 @@ msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" msgid "failed to add data to output table" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:884 misc-utils/findmnt.c:1527 -#: misc-utils/lsblk.c:1720 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300 -#: sys-utils/lscpu.c:1404 sys-utils/prlimit.c:294 sys-utils/swapon.c:243 -#: sys-utils/wdctl.c:257 +#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1530 +#: misc-utils/lsblk.c:1766 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300 +#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268 +#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1549 misc-utils/lsblk.c:1736 +#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1552 misc-utils/lsblk.c:1782 #: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344 -#: sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/swapon.c:252 -#: sys-utils/wdctl.c:268 +#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277 +#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" @@ -3373,89 +3561,93 @@ msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n" msgstr "" #: disk-utils/partx.c:717 +msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:720 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:718 +#: disk-utils/partx.c:721 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:719 +#: disk-utils/partx.c:722 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:723 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon" -#: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1486 +#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1532 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:725 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:726 msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:724 +#: disk-utils/partx.c:727 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1499 +#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1545 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1500 +#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1546 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:730 msgid " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:88 +#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/partx.c:734 +#: disk-utils/partx.c:737 msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:807 +#: disk-utils/partx.c:810 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr <M-N> range" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:907 +#: disk-utils/partx.c:910 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:926 +#: disk-utils/partx.c:929 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:938 +#: disk-utils/partx.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Tühja partitsiooni ei saa kustutada" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:944 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:958 +#: disk-utils/partx.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" @@ -3469,66 +3661,70 @@ msgid "" " %1$s -qa\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:58 +#: disk-utils/raw.c:59 +msgid "Bind a raw character device to a block device.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/raw.c:62 msgid " -q, --query set query mode\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:59 +#: disk-utils/raw.c:63 msgid " -a, --all query all raw devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:161 +#: disk-utils/raw.c:165 #, c-format msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:178 +#: disk-utils/raw.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot locate block device '%s'" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: disk-utils/raw.c:181 +#: disk-utils/raw.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:194 disk-utils/raw.c:197 sys-utils/ipcrm.c:351 +#: sys-utils/ipcrm.c:364 sys-utils/ipcrm.c:377 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/raw.c:210 +#: disk-utils/raw.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open master raw device '%s'" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" -#: disk-utils/raw.c:225 +#: disk-utils/raw.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot locate raw device '%s'" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" -#: disk-utils/raw.c:228 +#: disk-utils/raw.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "Raw device '%s' is not a character dev" msgstr "/dev/%s pole sümbolseade" -#: disk-utils/raw.c:232 +#: disk-utils/raw.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' is not a raw dev" msgstr "%s pole plokkseade" -#: disk-utils/raw.c:242 +#: disk-utils/raw.c:246 #, fuzzy msgid "Error querying raw device" msgstr "viga teenuse peatamisel: %s" -#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266 +#: disk-utils/raw.c:255 disk-utils/raw.c:270 #, c-format msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:265 +#: disk-utils/raw.c:269 #, fuzzy msgid "Error setting raw device" msgstr "viga teenuse peatamisel: %s" @@ -3538,148 +3734,76 @@ msgstr "viga teenuse peatamisel: %s" msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/resizepart.c:100 +#: disk-utils/resizepart.c:23 +msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/resizepart.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get start of the partition number %s" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/resizepart.c:105 +#: disk-utils/resizepart.c:109 #, fuzzy msgid "failed to resize partition" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu" -msgstr "Postisioneerimise viga seadmel %s - ei saa minna positsioonile %lu\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x" -msgstr "Positsioneerimise viga: tahtsin 0x%08x%08x, sain 0x%08x%08x\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244 -#, fuzzy, c-format -msgid "read error on %s - cannot read sector %llu" -msgstr "Lugemisviga seadmel %s - ei saa lugeda sektorit %lu\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "write error on %s - cannot write sector %llu" -msgstr "Kirjutamisviga seadmel %s - ei saa kirjutada sektorit %lu\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open partition sector save file (%s)" -msgstr "Ei suuda avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "write error on %s" -msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat partition restore file (%s)" -msgstr "Ei saa lugeda partitsioonitabeli salvestusfaili staatust (%s)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:283 +#: disk-utils/sfdisk.c:199 #, fuzzy -msgid "partition restore file has wrong size - not restoring" -msgstr "Partitsioonitabeli salvestusfail on vale pikkusega - ei taasta\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open partition restore file (%s)" -msgstr "Ei saa avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "Viga %s lugemisel\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open device %s for writing" -msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing sector %lu on %s" -msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n" +msgid "failed to allocate nested libfdisk context" +msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:243 #, fuzzy, c-format -msgid "Disk %s: cannot get geometry" -msgstr "Ketas %s: ei suuda geomeetriat kindlaks teha\n" +msgid "cannot seek %s" +msgstr "fork ei õnnestunud" -#: disk-utils/sfdisk.c:401 +#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835 +#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163 #, fuzzy, c-format -msgid "Disk %s: cannot get size" -msgstr "Ketas %s: ei suuda mahtu kindlaks teha\n" +msgid "cannot write %s" +msgstr "ei suuda avada seadet %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" -"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" -"[Use the --force option if you really want this]" +#: disk-utils/sfdisk.c:259 +#, c-format +msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -"Hoiatus: start=%lu - see paistab olevat pigem partitsioon kui\n" -"terve ketas. fdiski kasutamine on ilmselt mõttetu.\n" -"Kasutage --force võtit, kui tõesti tahate seda teha.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:441 +#: disk-utils/sfdisk.c:265 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads" -msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu pead\n" +msgid "%s: failed to create a backup" +msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors" -msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu sektorit\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:383 +msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders" -msgstr "Hoiatus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu silindrit\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:291 +msgid "Backup files:" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" -"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing." +#: disk-utils/sfdisk.c:307 +#, fuzzy +msgid "The partition table unchanged (--no-act)." msgstr "" -"Hoiatus: ebatõenäoline sektorite arv rajal (%lu) - harilikult kuni 63\n" -"See tekitab probleeme kõigi programmidega, mis üritavad kasutada\n" -"C/H/S (silinder/pea/sektor) adresseerimist.\n" +"Partitsioonitabelit on muudetud!\n" +"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:457 -#, c-format +#: disk-utils/sfdisk.c:311 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" +"The partition table has been altered." msgstr "" +"Partitsioonitabelit on muudetud!\n" "\n" -"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)" -msgstr "%s partitsioonil %s sisaldab vigast pead numbrit: %lu (peaks olema 0-%lu)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)" -msgstr "%s partitsioonil %s sisaldab vigast sektori väärtust: %lu (peaks olema 1-%lu)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:553 +#: disk-utils/sfdisk.c:359 #, fuzzy, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)" -msgstr "%s partitsioonil %s sisaldab vigast silindri väärtust: %lu (peaks olema 0-%lu)\n" +msgid "unsupported label '%s'" +msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:593 -#, c-format +#: disk-utils/sfdisk.c:362 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -3687,841 +3811,587 @@ msgstr "" "ID Nimi\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:756 -#, c-format -msgid "Re-reading the partition table ...\n" -msgstr "Loen uuesti partitsioonitabelit...\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:758 -#, fuzzy -msgid "" -"The command to re-read the partition table failed.\n" -"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" -"before using mkfs" -msgstr "" -"Partitsioonitabeli ülelugemine ei õnnestunud\n" -"Tehke arvutile kohe alglaadimine, enne mkfs kasutamist\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:766 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 +#: term-utils/agetty.c:2499 #, fuzzy, c-format -msgid "Error closing %s" -msgstr "Viga %s sulgemisel\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:807 -#, c-format -msgid "%s: no such partition\n" -msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n" +msgid "cannot open: %s" +msgstr "ei suuda avada seadet %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:830 +#: disk-utils/sfdisk.c:392 #, fuzzy -msgid "unrecognized format - using sectors" -msgstr "Tundmatu formaat - kasutan sektoreid\n" +msgid "unrecognized partition table type" +msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:891 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format -msgid "unimplemented format - using %s" -msgstr "Seda formaati pole veel realiseeritud - kasutan %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478 -msgid "cylinders" -msgstr "silindrit" - -#: disk-utils/sfdisk.c:892 -msgid "sectors" -msgstr "sektorit" +msgid "Cannot get size of %s" +msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: disk-utils/sfdisk.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:482 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" -msgstr "" -"Ühikud = silindrid %lu baidiga, plokid 1024 baidiga, loendan alates %d\n" -"\n" +msgid "total: %ju blocks\n" +msgstr "kokku: %d plokki\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:898 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" -msgstr " Seade Buut Algus Lõpp #sil #plokke ID Süsteem\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677 +#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1094 +#, fuzzy +msgid "no disk device specified" +msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:903 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" -"\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:555 +msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -"Ühikud = sektorid 512 baidiga, loendan alates %d\n" -"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:905 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" -msgstr " Seade Buut Algus Lõpp #sektors ID Süsteem\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:908 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" -msgstr "" -"Ühikud = 1024-baidised plokid, loendan alates %d\n" -"\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 +#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1092 +#: disk-utils/sfdisk.c:1476 +#, fuzzy +msgid "failed to parse partition number" +msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:910 +#: disk-utils/sfdisk.c:591 #, c-format -msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" -msgstr " Seade Buut Algus Lõpp #plokke ID Süsteem\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:913 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" +msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -"Ühikud = megabaidid (1048576 baiti), plokid (1024 baiti), loendan alates %d\n" -"\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:915 -#, fuzzy, c-format -msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" -msgstr " Seade Buut Algus Lõpp MB #plokke ID Süsteem\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1074 -#, c-format -msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "\t\talgus: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1081 -#, c-format -msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "\t\tlõpp: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 -#, c-format -msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" -msgstr "Partitsioon lõpeb silindril %ld, tagapool ketta lõppu\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1095 +#: disk-utils/sfdisk.c:623 #, fuzzy -msgid "No partitions found" -msgstr "Ei leidnud ühtegi partitsiooni\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: The partition table looks like it was made\n" -" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" -"For this listing I'll assume that geometry." -msgstr "" -"Hoiatus: tundub, et see partitsioonitabel tehti geomeetria\n" -"C/H/S=*/%ld/%ld jaoks (mitte %ld/%ld/%ld).\n" -"Eeldan seda geomeetriat nimekirja näitamisel.\n" +msgid "failed to allocate dump struct" +msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/sfdisk.c:1147 +#: disk-utils/sfdisk.c:627 #, fuzzy -msgid "no partition table present." -msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n" +msgid "failed to dump partition table" +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1149 +#: disk-utils/sfdisk.c:655 #, fuzzy, c-format -msgid "strange, only %d partitions defined." -msgstr "Imelik, ainult %d partitsiooni on defineeriud\n" +msgid "%s: not found partition table." +msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1158 +#: disk-utils/sfdisk.c:659 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty" -msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, aga pole märgitud tühjaks\n" +msgid "%s: partition %zu: partition table contains %zu partitions only." +msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1161 +#: disk-utils/sfdisk.c:662 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable" -msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid on märgitud buutivaks\n" +msgid "%s: partition %zu: partition unnused" +msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start" -msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid algus pole 0\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800 +#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#, fuzzy +msgid "no partition number specified" +msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s" -msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806 +#: disk-utils/sfdisk.c:862 +#, fuzzy +msgid "uneexpected arguments" +msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1188 +#: disk-utils/sfdisk.c:702 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partitions %s and %s overlap" -msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on tühi\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" +msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:721 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" -"and will destroy it when filled" -msgstr "" -"Hoiatus: partitsioon %s sisaldab osa partitsioonitabelist (sektor %lu)\n" -"ja hävitab selle, kui ta andmetega täidetakse\n" +msgid "failed to parse %s partition type '%s'" +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1213 +#: disk-utils/sfdisk.c:725 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s starts at sector 0" -msgstr "Hoiatus: partitsioon %s algab sektorilt 0\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" +msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1218 +#: disk-utils/sfdisk.c:763 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s extends past end of disk" -msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sõidab üle ketta otsa\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1234 -#, c-format -msgid "" -"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n" -"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n" -"by the DOS partition table for %d-byte sectors" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1250 -#, c-format -msgid "" -"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n" -"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors" -msgstr "" +msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" +msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885 #, fuzzy -msgid "" -"Among the primary partitions, at most one can be extended\n" -" (although this is not a problem under Linux)" -msgstr "" -"Ainult üks primaarsetest partitsioonidest tohib olla extended\n" -"(kuigi see pole Linuxis probleemiks)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1290 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary" -msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei alga silindri piirilt\n" +msgid "failed to allocate partition object" +msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/sfdisk.c:1296 +#: disk-utils/sfdisk.c:780 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary" -msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei lõppe silindri piiril\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1315 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." -msgstr "" -"Hoiatus: rohkem kui üks primaarne partitsioon on märgitud buutivaks (aktiivseks).\n" -"LILO jaoks pole see oluline, aga DOS-i MBR võib buutimisel raskustesse sattuda.\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1322 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" -"LILO disregards the `bootable' flag." -msgstr "" -"Hoiatus: harilikult saab buutida ainult primaarsetelt partitsioonidelt,\n" -"ainult LILO ignoreerib buuditavuse lippu.\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1328 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." -msgstr "" -"Hoiatus: ükski primaarne partitsioon pole märgitud buutivaks (aktiivseks).\n" -"See pole LILO jaoks oluline, aga DOS-i MBR ei suuda siit kettalt buutida.\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 -msgid "start" -msgstr "" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" +msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1345 +#: disk-utils/sfdisk.c:818 #, fuzzy, c-format -msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" -msgstr "\t\talgus: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1351 -#, fuzzy -msgid "end" -msgstr "End" +msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" +msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1354 +#: disk-utils/sfdisk.c:835 #, fuzzy, c-format -msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" -msgstr "\t\tlõpp: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" +msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1357 +#: disk-utils/sfdisk.c:889 #, fuzzy, c-format -msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk" -msgstr "Partitsioon lõpeb silindril %ld, tagapool ketta lõppu\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1382 -#, c-format -msgid "" -"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n" -"(For listing purposes only. Do not change its contents.)" -msgstr "" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" +msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1387 +#: disk-utils/sfdisk.c:932 #, fuzzy -msgid "" -"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" -"DOS and Linux will interpret the contents differently." -msgstr "" -"Hoiatus: extended partitsioon ei alga silindri piirilt.\n" -"DOS ja Linux interpreteerivad selle sisu erinevalt.\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1400 -#, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature" -msgstr "VIGA: sektor %lu ei sisalda msdos'i signatuuri\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1407 disk-utils/sfdisk.c:1484 -#, c-format -msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)" -msgstr "" +msgid " Commands:\n" +msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1422 +#: disk-utils/sfdisk.c:934 #, fuzzy -msgid "tree of partitions?" -msgstr "Rohkem partitsioone ei ole" +msgid " write write table to disk and exit\n" +msgstr " w kirjutada tabel kettale ja väljuda" -#: disk-utils/sfdisk.c:1531 -msgid "detected Disk Manager - unable to handle that" +#: disk-utils/sfdisk.c:935 +msgid " quit show new situation and wait for user's feedbadk before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1539 -msgid "DM6 signature found - giving up" +#: disk-utils/sfdisk.c:936 +msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1559 -#, fuzzy -msgid "strange..., an extended partition of size 0?" -msgstr "Imelik, ainult %d partitsiooni on defineeriud\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1566 disk-utils/sfdisk.c:1577 -#, fuzzy -msgid "strange..., a BSD partition of size 0?" -msgstr "Imelik, ainult %d partitsiooni on defineeriud\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1621 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s: unrecognized partition table type" -msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:937 #, fuzzy -msgid "-n flag was given: Nothing changed" -msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" +msgid " print print partition table.\n" +msgstr " p näidata BSD partitsioonitabelit" -#: disk-utils/sfdisk.c:1650 -msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:938 +msgid " help this help.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 disk-utils/sfdisk.c:1659 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed writing the partition on %s" -msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1737 -msgid "long or incomplete input line - quitting" +#: disk-utils/sfdisk.c:940 +msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1773 -#, c-format -msgid "input error: `=' expected after %s field" +#: disk-utils/sfdisk.c:944 +msgid " Input format:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1780 -#, c-format -msgid "input error: unexpected character %c after %s field" +#: disk-utils/sfdisk.c:946 +msgid " <start>, <size>, <typy>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1786 -#, fuzzy, c-format -msgid "unrecognized input: %s" -msgstr "tundmatu võti `%s'\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1827 disk-utils/sfdisk.c:1864 -msgid "number too big" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1831 disk-utils/sfdisk.c:1868 -msgid "trailing junk after number" +#: disk-utils/sfdisk.c:949 +msgid "" +" <start> begin of the partition in sectors. The default is the first\n" +" free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1993 -#, fuzzy -msgid "no room for partition descriptor" -msgstr "Rohkem partitsioone ei ole" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2026 -#, fuzzy -msgid "cannot build surrounding extended partition" -msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2077 -#, fuzzy -msgid "too many input fields" -msgstr "Liiga palju tühje ridu\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2111 -msgid "No room for more" +#: disk-utils/sfdisk.c:953 +msgid "" +" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n" +" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n" +" in bytes. The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2130 -#, fuzzy -msgid "Illegal type" -msgstr "Vale klahv" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2164 -#, c-format -msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)" +#: disk-utils/sfdisk.c:958 +msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2170 -#, fuzzy -msgid "Warning: empty partition" -msgstr "Hoiatus: tühi partitsioon\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)" -msgstr "Hoiatus: partitsioon %s algab sektorilt 0\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2197 -msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *" +#: disk-utils/sfdisk.c:959 +msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2214 disk-utils/sfdisk.c:2228 -msgid "partial c,h,s specification?" +#: disk-utils/sfdisk.c:960 +msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2239 +#: disk-utils/sfdisk.c:963 #, fuzzy -msgid "Extended partition not where expected" -msgstr "Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse" +msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n" +msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2271 -#, fuzzy -msgid "bad input" -msgstr "vigane taimadi väärtus: %s" +#: disk-utils/sfdisk.c:967 +msgid " Example:\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2294 +#: disk-utils/sfdisk.c:969 #, fuzzy -msgid "too many partitions" -msgstr "Liiga palju partitsioone\n" +msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n" +msgstr " n Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse" -#: disk-utils/sfdisk.c:2327 -msgid "" -"Input in the following format; absent fields get a default value.\n" -"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" -"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)." +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 sys-utils/dmesg.c:1427 +msgid "unsupported command" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2349 +#: disk-utils/sfdisk.c:1003 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] <device>...\n" -msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" +msgid "line %d: unsupported command" +msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2352 -msgid "" -" -s, --show-size list size of a partition\n" -" -c, --id change or print partition Id\n" -" --change-id change Id\n" -" --print-id print Id\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate script handler" +msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/sfdisk.c:2356 -msgid "" -" -l, --list list partitions of each device\n" -" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n" -" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n" -" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n" -" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1113 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot modify partition %d, not found partition table." +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2361 -msgid "" -" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n" -" -T, --list-types list the known partition types\n" -" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n" -" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n" -" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#, c-format +msgid "%s: cannot modify partition %d, partition table contains %zu partitions only." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2366 +#: disk-utils/sfdisk.c:1133 +#, c-format msgid "" -" -N <number> change only the partition with this <number>\n" -" -n do not actually write to disk\n" -" -O <file> save the sectors that will be overwritten to <file>\n" -" -I <file> restore sectors from <file>\n" +"\n" +"Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2370 -msgid "" -" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n" -" -v, --version display version information and exit\n" -" -h, --help display this help text and exit\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1141 +msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2374 -#, fuzzy +#: disk-utils/sfdisk.c:1143 msgid "" +" FAILED\n" "\n" -"Dangerous options:\n" -msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2375 -msgid "" -" -f, --force disable all consistency checking\n" -" --no-reread do not check whether the partition is in use\n" -" -q, --quiet suppress warning messages\n" -" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2379 +#: disk-utils/sfdisk.c:1146 msgid "" -" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" -" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n" +"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" +"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" +"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2381 -msgid "" -" -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n" -" -U, --unhide[=<device>] set partition as unhidden\n" -" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n" -" or expect descriptors for them in the input\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1151 +msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2385 +#: disk-utils/sfdisk.c:1153 msgid "" -" --leave-last do not allocate the last cylinder\n" -" --IBM same as --leave-last\n" +" OK\n" +"\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2387 +#: disk-utils/sfdisk.c:1162 msgid "" -" --in-order partitions are in order\n" -" --not-in-order partitions are not in order\n" -" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n" -" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n" +"\n" +"Old situation:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2391 +#: disk-utils/sfdisk.c:1179 +#, c-format msgid "" -" --nested every partition is disjoint from all others\n" -" --chained like nested, but extended partitions may lie outside\n" -" --onesector partitions are mutually disjoint\n" +"\n" +"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n" +"Use 'label: <name>' before you define a first partition\n" +"to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2395 +#: disk-utils/sfdisk.c:1182 msgid "" "\n" -"Override the detected geometry using:\n" -" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n" -" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n" -" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n" +"Type 'help' to get more information.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2413 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n" -msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2415 -#, c-format -msgid " %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2556 +#: disk-utils/sfdisk.c:1200 #, fuzzy -msgid "no command?" -msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" +msgid "All partitions used." +msgstr "Ei leidnud ühtegi partitsiooni\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2625 +#: disk-utils/sfdisk.c:1208 #, fuzzy -msgid "invalid number of partitions argument" -msgstr "vigane arv: %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2695 -#, c-format -msgid "cannot open %s\n" -msgstr "Ei suuda avada faili %s\n" +msgid "failed to allocate partition name" +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2714 +#: disk-utils/sfdisk.c:1236 #, fuzzy, c-format -msgid "total: %llu blocks\n" -msgstr "kokku: %d plokki\n" +msgid "Ignore partition %zu" +msgstr "Ära loo partitsiooni" -#: disk-utils/sfdisk.c:2751 +#: disk-utils/sfdisk.c:1244 #, fuzzy -msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" +msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:2753 -msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Failed to add partition" +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2755 -msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]" +#: disk-utils/sfdisk.c:1267 +msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2762 -msgid "can specify only one device (except with -l or -s)" +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +msgid "" +"\n" +"New situation:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s read-write" -msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2789 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s for reading" -msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 +#, fuzzy +msgid "Do you want to write this to disk?" +msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) " -#: disk-utils/sfdisk.c:2814 -#, c-format -msgid "%s: OK" +#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2833 disk-utils/sfdisk.c:2865 -#, c-format -msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2883 +#: disk-utils/sfdisk.c:1310 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get size of %s" -msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" +msgid "" +" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" +" %1$s [options] <command>\n" +msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2963 -#, c-format -msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80" +#: disk-utils/sfdisk.c:1316 +msgid "" +"\n" +"Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2982 disk-utils/sfdisk.c:3043 disk-utils/sfdisk.c:3079 -msgid "Done" -msgstr "valmis (D)" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2991 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" -"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition." +#: disk-utils/sfdisk.c:1317 +msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -"Hoiatus: rohkem kui üks primaarne partitsioon on märgitud buutivaks (aktiivseks).\n" -"LILO jaoks pole see oluline, aga DOS-i MBR võib buutimisel raskustesse sattuda.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3012 -#, fuzzy, c-format -msgid "partition %s has id %x and is not hidden" -msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid on märgitud buutivaks\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1318 +#, fuzzy +msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:3075 -#, c-format -msgid "Bad Id %lx" +#: disk-utils/sfdisk.c:1319 +msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3096 +#: disk-utils/sfdisk.c:1320 #, fuzzy -msgid "This disk is currently in use." -msgstr "See partitsioon on juba olemas" +msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:3116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error: cannot find %s" -msgstr "Fataalne viga: ei suuda leida %s\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1321 +#, fuzzy +msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:3118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: %s is not a block device" -msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1322 +#, fuzzy +msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:3124 -msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1323 +#, fuzzy +msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:3126 -msgid "" -"\n" -"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" -"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" -"Use the --no-reread flag to suppress this check." +#: disk-utils/sfdisk.c:1326 +msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3130 -msgid "Use the --force flag to overrule all checks." +#: disk-utils/sfdisk.c:1327 +msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3132 -msgid "OK" +#: disk-utils/sfdisk.c:1328 +msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3141 -#, c-format -msgid "Old situation:\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1329 +msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" -msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1332 +#, fuzzy +msgid " <dev> device (usually disk) path\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:3153 -#, c-format -msgid "New situation:\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1333 +#, fuzzy +msgid " <part> partition number\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:3158 -msgid "" -"I don't like these partitions - nothing changed.\n" -"(If you really want this, use the --force option.)" +#: disk-utils/sfdisk.c:1334 +msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3161 -msgid "I don't like this - probably you should answer No" +#: disk-utils/sfdisk.c:1337 +#, fuzzy +msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1338 +#, fuzzy +msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1339 +#, fuzzy +msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1340 +#, fuzzy +msgid " -o, --output <list> output columns\n" +msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 +msgid " -O, --backup-file <path> override default backout file name\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n -#. * should be translated, but that is not the case with q answer. -#: disk-utils/sfdisk.c:3168 -#, c-format -msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " +#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#, fuzzy +msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" +msgstr "Sisetage peade arv: " + +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 +msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3170 -#, c-format -msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " +#: disk-utils/sfdisk.c:1344 +msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1345 #, fuzzy -msgid "Quitting - nothing changed" -msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" +msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:3179 -#, c-format -msgid "Please answer one of y,n,q\n" -msgstr "Palun sisestage y, n või q\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1346 +#, fuzzy +msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:3187 -#, c-format -msgid "" -"Successfully wrote the new partition table\n" -"\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1347 +#, fuzzy +msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:3195 -msgid "" -"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" -"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" -"(See fdisk(8).)" +#: disk-utils/sfdisk.c:1349 +#, fuzzy +msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1350 +msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward copatibility\n" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to probe device" -msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" +#: disk-utils/sfdisk.c:1354 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80 +msgid " -v, --version output version information and exit\n" +msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:65 +#: disk-utils/sfdisk.c:1440 #, c-format -msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" +msgid "%s is deprecated in favour of ---part-type" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid swap partition" -msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1444 +msgid "--id s deprecated in favour of ---part-type" +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1463 +msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" +msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:74 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: unsupported swap version '%s'" -msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n" +msgid "unssupported unit '%c'" +msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1492 include/c.h:294 +#, c-format +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s paketist %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:114 +#: disk-utils/swaplabel.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse UUID: %s" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:118 +#: disk-utils/swaplabel.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to swap UUID" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:122 +#: disk-utils/swaplabel.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write UUID" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:133 +#: disk-utils/swaplabel.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to swap label " msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:140 +#: disk-utils/swaplabel.c:95 #, c-format msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:143 +#: disk-utils/swaplabel.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write label" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/swaplabel.c:165 +#: disk-utils/swaplabel.c:121 +msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/swaplabel.c:124 msgid "" " -L, --label <label> specify a new label\n" " -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:208 +#: disk-utils/swaplabel.c:167 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" msgstr "" -#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 -#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1561 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: include/c.h:287 #, fuzzy msgid "" "\n" "Usage:\n" msgstr "kasutamine:\n" -#: include/c.h:282 +#: include/c.h:288 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"%d partitsiooni:\n" + +#: include/c.h:290 msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: include/c.h:283 +#: include/c.h:291 msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: include/c.h:284 +#: include/c.h:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For more details see %s.\n" msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" -#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 -#: text-utils/col.c:144 +#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271 +#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595 +#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314 +#: text-utils/col.c:157 #, fuzzy msgid "write error" msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n" #: include/optutils.h:81 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: options " -msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" - -#: include/optutils.h:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "are mutually exclusive." +msgid "%s: these options are mutually exclusive:" msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n" #: include/pt-mbr-partnames.h:1 @@ -4764,8 +4634,8 @@ msgstr "NTFS volume set" msgid "Linux plaintext" msgstr "Linux ext3" -#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:180 libfdisk/src/sgi.c:57 -#: libfdisk/src/sun.c:48 +#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:186 libfdisk/src/sgi.c:63 +#: libfdisk/src/sun.c:54 msgid "Linux LVM" msgstr "Linux LVM" @@ -4826,7 +4696,7 @@ msgstr "BSDI swap" msgid "Boot Wizard hidden" msgstr "Boot Wizard peidetud" -#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:201 +#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:207 msgid "Solaris boot" msgstr "Solaris boot" @@ -4899,7 +4769,7 @@ msgstr "" msgid "VMware VMKCORE" msgstr "" -#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49 +#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:55 msgid "Linux raid autodetect" msgstr "Linuxi iseavastuv raid" @@ -4911,43 +4781,17 @@ msgstr "LANstep" msgid "BBT" msgstr "BBT" -#: lib/boottime.c:22 -msgid "gettimeofday failed" -msgstr "" - -#: lib/boottime.c:35 -#, fuzzy -msgid "sysinfo failed" -msgstr "fsync ei õnnestunud" - -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 -#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 -#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 -#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 -#: text-utils/pg.c:1363 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to execute %s" -msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" - -#: libfdisk/src/alignment.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" -msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n" - -#: libfdisk/src/alignment.c:521 +#: libfdisk/src/alignment.c:636 #, fuzzy msgid "Calling ioctl() to re-read partition table." msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n" -#: libfdisk/src/alignment.c:530 +#: libfdisk/src/alignment.c:645 #, fuzzy msgid "Re-reading the partition table failed." msgstr "Loen uuesti partitsioonitabelit...\n" -#: libfdisk/src/alignment.c:532 +#: libfdisk/src/alignment.c:647 #, fuzzy msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)." msgstr "" @@ -4957,581 +4801,589 @@ msgstr "" "Tuum kasutab endiselt vana tabelit,\n" "uus tabel hakkab kehtima järgmisest buudist alates.\n" -#: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354 +#: libfdisk/src/ask.c:476 libfdisk/src/ask.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "Selected partition %ju" msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: libfdisk/src/ask.c:345 +#: libfdisk/src/ask.c:479 #, fuzzy msgid "No partition is defined yet!" msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n" -#: libfdisk/src/ask.c:357 +#: libfdisk/src/ask.c:491 #, fuzzy msgid "No free partition available!" msgstr "Vabad sektorid on otsas\n" -#: libfdisk/src/ask.c:367 +#: libfdisk/src/ask.c:501 msgid "Partition number" msgstr "Partitsiooni number" -#: libfdisk/src/ask.c:750 +#: libfdisk/src/ask.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s." msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:161 +#: libfdisk/src/bsd.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0." msgstr "Partitsioon %s sisaldab vigast algsektorit 0\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:176 +#: libfdisk/src/bsd.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "There is no *BSD partition on %s." msgstr "Seadmel %s ei ole BSD partitsiooni\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:897 +#: libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:935 #, fuzzy msgid "First cylinder" msgstr "silinder" -#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1053 +#: libfdisk/src/bsd.c:293 libfdisk/src/dos.c:1159 #, fuzzy msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK" -#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1058 libfdisk/src/gpt.c:1885 +#: libfdisk/src/bsd.c:298 libfdisk/src/dos.c:1164 libfdisk/src/gpt.c:2080 #, fuzzy msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK" -#: libfdisk/src/bsd.c:310 +#: libfdisk/src/bsd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "The device %s does not contain BSD disklabel." msgstr "%s ei sisalda partitsioonitabelit\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:312 +#: libfdisk/src/bsd.c:384 #, fuzzy msgid "Do you want to create a BSD disklabel?" msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) " -#: libfdisk/src/bsd.c:373 +#: libfdisk/src/bsd.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "type: %s" msgstr "tüüp: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:375 +#: libfdisk/src/bsd.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "type: %d" msgstr "tüüp: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:377 +#: libfdisk/src/bsd.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "disk: %.*s" msgstr "ketas: %.*s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:378 +#: libfdisk/src/bsd.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "label: %.*s" msgstr "märgend: %.*s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:380 +#: libfdisk/src/bsd.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "flags: %s" msgstr "lipud:" -#: libfdisk/src/bsd.c:381 +#: libfdisk/src/bsd.c:453 msgid " removable" msgstr " eemaldatav" -#: libfdisk/src/bsd.c:382 +#: libfdisk/src/bsd.c:454 msgid " ecc" msgstr " ecc" -#: libfdisk/src/bsd.c:383 +#: libfdisk/src/bsd.c:455 msgid " badsect" msgstr " badsect" -#: libfdisk/src/bsd.c:387 +#: libfdisk/src/bsd.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "bytes/sector: %ld" msgstr "baite sektoris: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:388 +#: libfdisk/src/bsd.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "sectors/track: %ld" msgstr "sektoreid rajal: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:389 +#: libfdisk/src/bsd.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "tracks/cylinder: %ld" msgstr "radu silindris: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:390 +#: libfdisk/src/bsd.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "sectors/cylinder: %ld" msgstr "sektoreid silindris: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:391 +#: libfdisk/src/bsd.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "cylinders: %ld" msgstr "silindreid: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:392 +#: libfdisk/src/bsd.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "rpm: %d" msgstr "rpm: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:393 +#: libfdisk/src/bsd.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "interleave: %d" msgstr "interleave: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:394 +#: libfdisk/src/bsd.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "trackskew: %d" msgstr "trackskew: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:395 +#: libfdisk/src/bsd.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "cylinderskew: %d" msgstr "cylinderskew: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:396 +#: libfdisk/src/bsd.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "headswitch: %ld (milliseconds)" msgstr "peade vahetus: %ld\t\t# millisekundit\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:397 +#: libfdisk/src/bsd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)" msgstr "" "rajalt rajale seek: %ld\n" "# millisekundit\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:400 +#: libfdisk/src/bsd.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "partitions: %d" msgstr "" "\n" "%d partitsiooni:\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:473 +#: libfdisk/src/bsd.c:552 msgid "bytes/sector" msgstr "baiti sektoris" -#: libfdisk/src/bsd.c:476 +#: libfdisk/src/bsd.c:555 msgid "sectors/track" msgstr "sektorit rajal" -#: libfdisk/src/bsd.c:477 +#: libfdisk/src/bsd.c:556 msgid "tracks/cylinder" msgstr "rada silindris" -#: libfdisk/src/bsd.c:482 +#: libfdisk/src/bsd.c:557 +msgid "cylinders" +msgstr "silindrit" + +#: libfdisk/src/bsd.c:561 msgid "sectors/cylinder" msgstr "sektorit silindris" -#: libfdisk/src/bsd.c:485 +#: libfdisk/src/bsd.c:564 msgid "rpm" msgstr "rpm" -#: libfdisk/src/bsd.c:486 +#: libfdisk/src/bsd.c:565 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: libfdisk/src/bsd.c:487 +#: libfdisk/src/bsd.c:566 msgid "trackskew" msgstr "trackskew" -#: libfdisk/src/bsd.c:488 +#: libfdisk/src/bsd.c:567 msgid "cylinderskew" msgstr "cylinderskew" -#: libfdisk/src/bsd.c:490 +#: libfdisk/src/bsd.c:569 msgid "headswitch" msgstr "headswitch" -#: libfdisk/src/bsd.c:491 +#: libfdisk/src/bsd.c:570 msgid "track-to-track seek" msgstr "rajalt rajale seek" -#: libfdisk/src/bsd.c:514 +#: libfdisk/src/bsd.c:592 #, c-format msgid "The bootstrap file %s successfully loaded." msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:530 +#: libfdisk/src/bsd.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)" msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " -#: libfdisk/src/bsd.c:561 +#: libfdisk/src/bsd.c:645 #, fuzzy msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "Bootstrap kattub partitsioonitabeliga!\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write %s" -msgstr "ei suuda avada seadet %s" - -#: libfdisk/src/bsd.c:586 +#: libfdisk/src/bsd.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "Bootstrap installed on %s." msgstr "Bootstrap sai installitud seadmele %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:758 +#: libfdisk/src/bsd.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Kettaseade: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:312 +#: libfdisk/src/bsd.c:846 libfdisk/src/context.c:575 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:800 -msgid "BSD label is not nested within a DOS partition" +#: libfdisk/src/bsd.c:887 +msgid "BSD label is not nested within a DOS partition." msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:829 +#: libfdisk/src/bsd.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu." msgstr " x siduda BSD partitsioon mitte-BSD partitsiooniga" -#: libfdisk/src/bsd.c:884 +#: libfdisk/src/bsd.c:951 msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:1990 libfdisk/src/gpt.c:2402 -#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 +#: libfdisk/src/bsd.c:952 libfdisk/src/dos.c:2232 libfdisk/src/gpt.c:2546 +#: libfdisk/src/sgi.c:1133 libfdisk/src/sun.c:1077 msgid "Start" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:1991 libfdisk/src/gpt.c:2403 -#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 +#: libfdisk/src/bsd.c:953 libfdisk/src/dos.c:2233 libfdisk/src/gpt.c:2547 +#: libfdisk/src/sgi.c:1134 libfdisk/src/sun.c:1078 msgid "End" msgstr "End" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:1992 libfdisk/src/gpt.c:2404 -#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 +#: libfdisk/src/bsd.c:954 libfdisk/src/dos.c:2234 libfdisk/src/gpt.c:2548 +#: libfdisk/src/sgi.c:1135 libfdisk/src/sun.c:1079 msgid "Sectors" msgstr "Sektorid" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:1993 libfdisk/src/gpt.c:2405 -#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 +#: libfdisk/src/bsd.c:955 libfdisk/src/dos.c:2235 libfdisk/src/sgi.c:1136 +#: libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1080 msgid "Cylinders" msgstr "silindrid (C)" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:1994 libfdisk/src/gpt.c:2406 -#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 +#: libfdisk/src/bsd.c:956 libfdisk/src/dos.c:2236 libfdisk/src/gpt.c:2549 +#: libfdisk/src/sgi.c:1137 libfdisk/src/sun.c:1081 msgid "Size" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:891 +#: libfdisk/src/bsd.c:958 msgid "Fsize" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:892 +#: libfdisk/src/bsd.c:959 msgid "Bsize" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:893 +#: libfdisk/src/bsd.c:960 msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:230 +#: libfdisk/src/context.c:446 #, c-format -msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." +msgid "%s: device contains a valid '%s' signature; it is strongly recommended to wipe the device with wipefs(8) if this is unexpected, in order to avoid possible collisions" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:736 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "silinder" msgstr[1] "silinder" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:737 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektor" msgstr[1] "sektor" -#: libfdisk/src/dos.c:201 +#: libfdisk/src/context.c:1013 +msgid "Incomplete geometry setting." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:214 #, fuzzy msgid "All primary partitions have been defined already." msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses" -#: libfdisk/src/dos.c:253 +#: libfdisk/src/dos.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: libfdisk/src/dos.c:316 +#: libfdisk/src/dos.c:328 #, fuzzy msgid "You can set geometry from the extra functions menu." msgstr "" "%s%s.\n" "Te saate seda teha lisafunktsionaalsuse menüüst.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:319 +#: libfdisk/src/dos.c:331 msgid "DOS-compatible mode is deprecated." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:323 +#: libfdisk/src/dos.c:335 msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:329 +#: libfdisk/src/dos.c:341 msgid "Cylinders as display units are deprecated." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:336 +#: libfdisk/src/dos.c:348 #, c-format msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:479 +#: libfdisk/src/dos.c:496 #, fuzzy msgid "Bad offset in primary extended partition." msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n" -#: libfdisk/src/dos.c:495 +#: libfdisk/src/dos.c:512 #, c-format msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:521 +#: libfdisk/src/dos.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Extra link pointer in partition table %zu." msgstr "Hoiatus: üleliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:529 +#: libfdisk/src/dos.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring extra data in partition table %zu." msgstr "Hoiatus: ignoreerin üleliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:563 +#: libfdisk/src/dos.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%zu)" msgstr "Hoiatus: tühi partitsioon\n" -#: libfdisk/src/dos.c:634 +#: libfdisk/src/dos.c:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x." +msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel" + +#: libfdisk/src/dos.c:687 #, fuzzy msgid "Enter the new disk identifier" msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid" -#: libfdisk/src/dos.c:641 +#: libfdisk/src/dos.c:694 #, fuzzy msgid "Incorrect value." msgstr "Vigane sektorite arv" -#: libfdisk/src/dos.c:651 +#: libfdisk/src/dos.c:703 #, c-format msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:743 +#: libfdisk/src/dos.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %zu" msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:756 +#: libfdisk/src/dos.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)." msgstr "" "Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n" "kirjutamisel (w) ära\n" -#: libfdisk/src/dos.c:884 +#: libfdisk/src/dos.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Start sector %ju out of range." msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n" -#: libfdisk/src/dos.c:937 libfdisk/src/gpt.c:1798 libfdisk/src/sgi.c:787 -#: libfdisk/src/sun.c:502 +#: libfdisk/src/dos.c:1027 libfdisk/src/gpt.c:1968 libfdisk/src/sgi.c:814 +#: libfdisk/src/sun.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it." msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n" -#: libfdisk/src/dos.c:994 +#: libfdisk/src/dos.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated." msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1028 libfdisk/src/gpt.c:1808 +#: libfdisk/src/dos.c:1134 libfdisk/src/gpt.c:1978 #, fuzzy msgid "No free sectors available." msgstr "Vabad sektorid on otsas\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1148 +#: libfdisk/src/dos.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Vigane loogiline partitsioon" -#: libfdisk/src/dos.c:1167 +#: libfdisk/src/dos.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1169 +#: libfdisk/src/dos.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1172 +#: libfdisk/src/dos.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1175 +#: libfdisk/src/dos.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1234 +#: libfdisk/src/dos.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "" "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n" "(Pole Linuxi oma?)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1245 +#: libfdisk/src/dos.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline lõpp ei lange kokku:\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1254 +#: libfdisk/src/dos.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1281 +#: libfdisk/src/dos.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1294 +#: libfdisk/src/dos.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1320 +#: libfdisk/src/dos.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on tühi\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1325 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Loogiline partitsioon %d pole üleni partitsioonis %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1333 +#: libfdisk/src/dos.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1336 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "%d vaba sektorit\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1388 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 +#, fuzzy +msgid "Extended partition already exists." +msgstr "See partitsioon on juba olemas\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1555 #, fuzzy msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1396 +#: libfdisk/src/dos.c:1566 #, fuzzy msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses" -#: libfdisk/src/dos.c:1399 -msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." +#: libfdisk/src/dos.c:1568 +#, fuzzy +msgid "All space for primary partitions is in use." +msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses" + +#: libfdisk/src/dos.c:1573 +msgid "Impossible to create another primary partition. If you want to create more partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1407 +#: libfdisk/src/dos.c:1580 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1602 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "Partitsiooni number" -#: libfdisk/src/dos.c:1425 +#: libfdisk/src/dos.c:1606 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1430 +#: libfdisk/src/dos.c:1611 #, fuzzy msgid "primary" msgstr "Primaarne" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1613 #, fuzzy msgid "extended" msgstr "Extended" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1613 #, fuzzy msgid "container for logical partitions" msgstr "Vigane loogiline partitsioon" -#: libfdisk/src/dos.c:1434 +#: libfdisk/src/dos.c:1615 #, fuzzy msgid "logical" msgstr "Loogiline" -#: libfdisk/src/dos.c:1434 +#: libfdisk/src/dos.c:1615 #, fuzzy msgid "numbered from 5" msgstr "l loogilise partitsiooni (5-...) loomine" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1480 +#: libfdisk/src/dos.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" -#: libfdisk/src/dos.c:1600 +#: libfdisk/src/dos.c:1882 #, fuzzy msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "" "Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n" "Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1606 -#, fuzzy -msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." -msgstr "" -"\n" -"HOIATUS: Kui Te tekitasite või muutsite DOS 6.x\n" -"partitsioone, lugege palun cfdisk'i manuali\n" -"lisainformatsiooni hankimiseks.\n" - -#: libfdisk/src/dos.c:1611 +#: libfdisk/src/dos.c:1888 #, fuzzy msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" @@ -5540,674 +5392,678 @@ msgstr "" "tekitada tüüpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n" "kustutada käsuga 'd'.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1832 +#: libfdisk/src/dos.c:2074 #, fuzzy msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "" "Midagi pole vaja teha, järjestus on juba õige\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1861 libfdisk/src/gpt.c:2319 +#: libfdisk/src/dos.c:2103 libfdisk/src/gpt.c:2464 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "" "Valmis\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1881 +#: libfdisk/src/dos.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1911 +#: libfdisk/src/dos.c:2154 msgid "New beginning of data" msgstr "Andmete uus algus" -#: libfdisk/src/dos.c:1967 +#: libfdisk/src/dos.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1974 +#: libfdisk/src/dos.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1975 +#: libfdisk/src/dos.c:2217 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1988 libfdisk/src/gpt.c:2401 libfdisk/src/sgi.c:1086 -#: libfdisk/src/sun.c:1000 +#: libfdisk/src/dos.c:2230 libfdisk/src/gpt.c:2545 libfdisk/src/sgi.c:1132 +#: libfdisk/src/sun.c:1076 msgid "Device" msgstr "Seade" -#: libfdisk/src/dos.c:1989 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2231 libfdisk/src/sun.c:41 msgid "Boot" msgstr "Buutiv" -#: libfdisk/src/dos.c:1995 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2237 libfdisk/src/sgi.c:1138 libfdisk/src/sun.c:1082 msgid "Id" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1999 +#: libfdisk/src/dos.c:2241 msgid "Start-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2000 +#: libfdisk/src/dos.c:2242 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2001 libfdisk/src/gpt.c:2412 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2243 libfdisk/src/gpt.c:2555 libfdisk/src/sgi.c:1140 msgid "Attrs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:150 +#: libfdisk/src/gpt.c:155 msgid "EFI System" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:152 +#: libfdisk/src/gpt.c:157 #, fuzzy msgid "MBR partition scheme" msgstr "Partitsiooni number" -#: libfdisk/src/gpt.c:153 +#: libfdisk/src/gpt.c:158 msgid "Intel Fast Flash" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:156 +#: libfdisk/src/gpt.c:161 #, fuzzy msgid "BIOS boot" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:159 +#: libfdisk/src/gpt.c:164 msgid "Microsoft reserved" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:160 +#: libfdisk/src/gpt.c:165 msgid "Microsoft basic data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:161 +#: libfdisk/src/gpt.c:166 msgid "Microsoft LDM metadata" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:162 +#: libfdisk/src/gpt.c:167 msgid "Microsoft LDM data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:163 +#: libfdisk/src/gpt.c:168 msgid "Windows recovery environment" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:164 +#: libfdisk/src/gpt.c:169 msgid "IBM General Parallel Fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:167 +#: libfdisk/src/gpt.c:170 +msgid "Microsoft Storage Spaces" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:173 #, fuzzy msgid "HP-UX data" msgstr " d kustutada partitsioon" -#: libfdisk/src/gpt.c:168 +#: libfdisk/src/gpt.c:174 #, fuzzy msgid "HP-UX service" msgstr "Rohkem partitsioone ei ole" -#: libfdisk/src/gpt.c:171 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46 +#: libfdisk/src/gpt.c:177 libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52 msgid "Linux swap" msgstr "Linuxi swap" -#: libfdisk/src/gpt.c:172 +#: libfdisk/src/gpt.c:178 #, fuzzy msgid "Linux filesystem" msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: " -#: libfdisk/src/gpt.c:173 +#: libfdisk/src/gpt.c:179 #, fuzzy msgid "Linux server data" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:174 +#: libfdisk/src/gpt.c:180 msgid "Linux root (x86)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:175 +#: libfdisk/src/gpt.c:181 msgid "Linux root (x86-64)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:176 +#: libfdisk/src/gpt.c:182 #, fuzzy msgid "Linux reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:177 +#: libfdisk/src/gpt.c:183 #, fuzzy msgid "Linux home" msgstr "Linuxi oma" -#: libfdisk/src/gpt.c:178 libfdisk/src/sgi.c:58 +#: libfdisk/src/gpt.c:184 libfdisk/src/sgi.c:64 msgid "Linux RAID" msgstr "Linux RAID" -#: libfdisk/src/gpt.c:179 +#: libfdisk/src/gpt.c:185 #, fuzzy msgid "Linux extended boot" msgstr "Linux extended" -#: libfdisk/src/gpt.c:183 +#: libfdisk/src/gpt.c:189 #, fuzzy msgid "FreeBSD data" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:184 +#: libfdisk/src/gpt.c:190 #, fuzzy msgid "FreeBSD boot" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:185 +#: libfdisk/src/gpt.c:191 #, fuzzy msgid "FreeBSD swap" msgstr "BSDI swap" -#: libfdisk/src/gpt.c:186 +#: libfdisk/src/gpt.c:192 #, fuzzy msgid "FreeBSD UFS" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:187 +#: libfdisk/src/gpt.c:193 #, fuzzy msgid "FreeBSD ZFS" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:188 +#: libfdisk/src/gpt.c:194 #, fuzzy msgid "FreeBSD Vinum" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:191 +#: libfdisk/src/gpt.c:197 #, fuzzy msgid "Apple HFS/HFS+" msgstr "OS/2 HPFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:192 +#: libfdisk/src/gpt.c:198 msgid "Apple UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:193 +#: libfdisk/src/gpt.c:199 msgid "Apple RAID" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:194 +#: libfdisk/src/gpt.c:200 msgid "Apple RAID offline" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:195 +#: libfdisk/src/gpt.c:201 msgid "Apple boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:196 +#: libfdisk/src/gpt.c:202 msgid "Apple label" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:197 +#: libfdisk/src/gpt.c:203 msgid "Apple TV recovery" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:198 +#: libfdisk/src/gpt.c:204 msgid "Apple Core storage" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:202 +#: libfdisk/src/gpt.c:208 #, fuzzy msgid "Solaris root" msgstr "Solaris boot" -#: libfdisk/src/gpt.c:204 +#: libfdisk/src/gpt.c:210 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:205 +#: libfdisk/src/gpt.c:211 #, fuzzy msgid "Solaris swap" msgstr "Solaris boot" -#: libfdisk/src/gpt.c:206 +#: libfdisk/src/gpt.c:212 #, fuzzy msgid "Solaris backup" msgstr "Solaris boot" -#: libfdisk/src/gpt.c:207 +#: libfdisk/src/gpt.c:213 #, fuzzy msgid "Solaris /var" msgstr "Solaris boot" -#: libfdisk/src/gpt.c:208 +#: libfdisk/src/gpt.c:214 #, fuzzy msgid "Solaris /home" msgstr "Solaris boot" -#: libfdisk/src/gpt.c:209 +#: libfdisk/src/gpt.c:215 #, fuzzy msgid "Solaris alternate sector" msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi" -#: libfdisk/src/gpt.c:210 +#: libfdisk/src/gpt.c:216 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 1" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:211 +#: libfdisk/src/gpt.c:217 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 2" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:212 +#: libfdisk/src/gpt.c:218 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 3" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:213 +#: libfdisk/src/gpt.c:219 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 4" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:214 +#: libfdisk/src/gpt.c:220 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 5" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:217 +#: libfdisk/src/gpt.c:223 #, fuzzy msgid "NetBSD swap" msgstr "BSDI swap" -#: libfdisk/src/gpt.c:218 +#: libfdisk/src/gpt.c:224 #, fuzzy msgid "NetBSD FFS" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:219 +#: libfdisk/src/gpt.c:225 #, fuzzy msgid "NetBSD LFS" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:220 +#: libfdisk/src/gpt.c:226 msgid "NetBSD concatenated" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:221 +#: libfdisk/src/gpt.c:227 msgid "NetBSD encrypted" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:222 +#: libfdisk/src/gpt.c:228 #, fuzzy msgid "NetBSD RAID" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:225 +#: libfdisk/src/gpt.c:231 msgid "ChromeOS kernel" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:226 +#: libfdisk/src/gpt.c:232 msgid "ChromeOS root fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:227 +#: libfdisk/src/gpt.c:233 #, fuzzy msgid "ChromeOS reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:230 +#: libfdisk/src/gpt.c:236 msgid "MidnightBSD data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:231 +#: libfdisk/src/gpt.c:237 msgid "MidnightBSD boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:232 +#: libfdisk/src/gpt.c:238 #, fuzzy msgid "MidnightBSD swap" msgstr "BSDI swap" -#: libfdisk/src/gpt.c:233 +#: libfdisk/src/gpt.c:239 msgid "MidnightBSD UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:234 +#: libfdisk/src/gpt.c:240 msgid "MidnightBSD ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:235 +#: libfdisk/src/gpt.c:241 msgid "MidnightBSD Vinum" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:450 +#: libfdisk/src/gpt.c:491 #, fuzzy msgid "failed to allocate GPT header" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: libfdisk/src/gpt.c:596 +#: libfdisk/src/gpt.c:653 #, c-format msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:614 +#: libfdisk/src/gpt.c:671 #, fuzzy msgid "gpt: stat() failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: libfdisk/src/gpt.c:624 +#: libfdisk/src/gpt.c:681 #, c-format msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:886 +#: libfdisk/src/gpt.c:947 msgid "GPT Header" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:891 +#: libfdisk/src/gpt.c:952 msgid "GPT Entries" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1202 +#: libfdisk/src/gpt.c:1267 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1211 +#: libfdisk/src/gpt.c:1276 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1393 +#: libfdisk/src/gpt.c:1450 +#, fuzzy, c-format +msgid "unssuported GPT attribute bit '%s'" +msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition UUID changed from %s to %s." +msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." +msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "First LBA: %ju" msgstr "Esimene %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:1394 +#: libfdisk/src/gpt.c:1612 #, c-format msgid "Last LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1395 +#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header. +#: libfdisk/src/gpt.c:1614 #, c-format msgid "Alternative LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1396 -#, c-format -msgid "Partitions entries LBA: %ju" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries. +#: libfdisk/src/gpt.c:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition entries LBA: %ju" +msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1397 +#: libfdisk/src/gpt.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated partition entries: %u" msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1544 +#: libfdisk/src/gpt.c:1768 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1579 +#: libfdisk/src/gpt.c:1803 #, fuzzy msgid "Disk does not contain a valid backup header." msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1584 +#: libfdisk/src/gpt.c:1808 msgid "Invalid primary header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1588 +#: libfdisk/src/gpt.c:1812 msgid "Invalid backup header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1593 +#: libfdisk/src/gpt.c:1817 #, fuzzy msgid "Invalid partition entry checksum." msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1598 +#: libfdisk/src/gpt.c:1822 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1602 +#: libfdisk/src/gpt.c:1826 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1607 +#: libfdisk/src/gpt.c:1831 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1611 +#: libfdisk/src/gpt.c:1835 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1616 +#: libfdisk/src/gpt.c:1840 msgid "Disk is too small to hold all data." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1626 +#: libfdisk/src/gpt.c:1850 msgid "Primary and backup header mismatch." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1632 +#: libfdisk/src/gpt.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u overlaps with partition %u." msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1639 +#: libfdisk/src/gpt.c:1863 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u is too big for the disk." msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1646 +#: libfdisk/src/gpt.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u ends before it starts." msgstr "Partitsioon lõppeb enne sektorit 0" -#: libfdisk/src/gpt.c:1655 +#: libfdisk/src/gpt.c:1879 msgid "No errors detected." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1656 +#: libfdisk/src/gpt.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "Header version: %s" msgstr "positsioneerimise viga" -#: libfdisk/src/gpt.c:1657 +#: libfdisk/src/gpt.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "Using %u out of %d partitions." msgstr "Imelik, ainult %d partitsiooni on defineeriud\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1668 +#: libfdisk/src/gpt.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment." msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)." msgstr[0] "Vabad sektorid on otsas\n" msgstr[1] "Vabad sektorid on otsas\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1676 +#: libfdisk/src/gpt.c:1900 #, c-format msgid "%d error detected." msgid_plural "%d errors detected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1804 +#: libfdisk/src/gpt.c:1974 #, fuzzy msgid "All partitions are already in use." msgstr "See partitsioon on juba olemas" -#: libfdisk/src/gpt.c:1829 libfdisk/src/gpt.c:1856 +#: libfdisk/src/gpt.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %ju already used." msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1912 +#: libfdisk/src/gpt.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create partition %zu" msgstr "Ära loo partitsiooni" -#: libfdisk/src/gpt.c:1997 +#: libfdisk/src/gpt.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)." msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel" -#: libfdisk/src/gpt.c:2034 +#: libfdisk/src/gpt.c:2277 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2041 libfdisk/src/gpt.c:2134 +#: libfdisk/src/gpt.c:2284 #, fuzzy msgid "Failed to parse your UUID." msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2056 +#: libfdisk/src/gpt.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier changed from %s to %s." msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: libfdisk/src/gpt.c:2127 -msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" +#: libfdisk/src/gpt.c:2384 +msgid "Enter GUID specific bit" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition UUID changed from %s to %s." -msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2172 -#, fuzzy -msgid "New name" -msgstr "Vigane kasutajanimi" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2194 +#: libfdisk/src/gpt.c:2399 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." -msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2246 -msgid "Enter GUID specific bit" -msgstr "" +msgid "failed to toggle unsupported bit %lu" +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2266 +#: libfdisk/src/gpt.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now." msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2267 +#: libfdisk/src/gpt.c:2413 #, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2272 +#: libfdisk/src/gpt.c:2417 #, fuzzy, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2273 +#: libfdisk/src/gpt.c:2418 #, fuzzy, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2409 +#: libfdisk/src/gpt.c:2552 #, fuzzy msgid "Type-UUID" msgstr "Tüüp" -#: libfdisk/src/gpt.c:2410 +#: libfdisk/src/gpt.c:2553 msgid "UUID" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2411 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315 +#: libfdisk/src/gpt.c:2554 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153 +#: login-utils/chfn.c:308 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: libfdisk/src/label.c:104 -msgid "Incomplete geometry setting." -msgstr "" - -#: libfdisk/src/partition.c:336 +#: libfdisk/src/partition.c:670 #, fuzzy msgid "Free space" msgstr "Vaba ruum" -#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 +#: sys-utils/hwclock.c:335 msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: libfdisk/src/sgi.c:41 +#: libfdisk/src/sgi.c:47 msgid "SGI volhdr" msgstr "SGI volhdr" -#: libfdisk/src/sgi.c:42 +#: libfdisk/src/sgi.c:48 msgid "SGI trkrepl" msgstr "SGI trkrepl" -#: libfdisk/src/sgi.c:43 +#: libfdisk/src/sgi.c:49 msgid "SGI secrepl" msgstr "SGI secrepl" -#: libfdisk/src/sgi.c:44 +#: libfdisk/src/sgi.c:50 msgid "SGI raw" msgstr "SGI raw" -#: libfdisk/src/sgi.c:45 +#: libfdisk/src/sgi.c:51 msgid "SGI bsd" msgstr "SGI bsd" -#: libfdisk/src/sgi.c:46 +#: libfdisk/src/sgi.c:52 msgid "SGI sysv" msgstr "SGI sysv" -#: libfdisk/src/sgi.c:47 +#: libfdisk/src/sgi.c:53 msgid "SGI volume" msgstr "SGI volume" -#: libfdisk/src/sgi.c:48 +#: libfdisk/src/sgi.c:54 msgid "SGI efs" msgstr "SGI efs" -#: libfdisk/src/sgi.c:49 +#: libfdisk/src/sgi.c:55 msgid "SGI lvol" msgstr "SGI lvol" -#: libfdisk/src/sgi.c:50 +#: libfdisk/src/sgi.c:56 msgid "SGI rlvol" msgstr "SGI rvol" -#: libfdisk/src/sgi.c:51 +#: libfdisk/src/sgi.c:57 msgid "SGI xfs" msgstr "SGI xfs" -#: libfdisk/src/sgi.c:52 +#: libfdisk/src/sgi.c:58 msgid "SGI xfslog" msgstr "SGI xfslog" -#: libfdisk/src/sgi.c:53 +#: libfdisk/src/sgi.c:59 msgid "SGI xlv" msgstr "SGI xlv" -#: libfdisk/src/sgi.c:54 +#: libfdisk/src/sgi.c:60 msgid "SGI xvm" msgstr "SGI xvm" -#: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47 +#: libfdisk/src/sgi.c:62 libfdisk/src/sun.c:53 msgid "Linux native" msgstr "Linuxi andmed" -#: libfdisk/src/sgi.c:143 -msgid "SGI info created on second sector" +#: libfdisk/src/sgi.c:159 +msgid "SGI info created on second sector." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:243 +#: libfdisk/src/sgi.c:259 #, fuzzy msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum." msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:259 +#: libfdisk/src/sgi.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n" @@ -6222,12 +6078,12 @@ msgstr "" "Ühikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n" "\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:266 +#: libfdisk/src/sgi.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Bootfile: %s" msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" -#: libfdisk/src/sgi.c:354 +#: libfdisk/src/sgi.c:369 #, fuzzy msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"." msgstr "" @@ -6236,7 +6092,7 @@ msgstr "" "\tBuutfail peab olema absoluutse teega mittetühi string,\n" "\tnäiteks \"/unix\" või \"/unix.save\"\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:360 +#: libfdisk/src/sgi.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum." msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum." @@ -6247,14 +6103,14 @@ msgstr[1] "" "\n" "\tBuutfaili nimi on liiga pikk: 16 baiti on maksimum\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:367 +#: libfdisk/src/sgi.c:382 #, fuzzy msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname." msgstr "" "\n" "\tBuutfail tuleb anda täisteega\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:373 +#: libfdisk/src/sgi.c:388 #, fuzzy msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"." msgstr "" @@ -6262,155 +6118,155 @@ msgstr "" "\tEttevaatust, buutfaili olemasolu ei kontrollita.\n" "\tSGI vaikeväärtus on \"/unix\" ja varuväärtus \"/unix.save\"\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:389 +#: libfdisk/src/sgi.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "The current boot file is: %s" msgstr "" "\n" "Aktiivne buutfail on %s\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:391 +#: libfdisk/src/sgi.c:415 #, fuzzy msgid "Enter of the new boot file" msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: " -#: libfdisk/src/sgi.c:396 +#: libfdisk/src/sgi.c:420 #, fuzzy msgid "Boot file is unchanged." msgstr "Buutfail jäi samaks\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:408 +#: libfdisk/src/sgi.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"." msgstr "" "\n" "\tUueks buutfailiks on \"%s\"\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:548 +#: libfdisk/src/sgi.c:571 #, fuzzy msgid "More than one entire disk entry present." msgstr "Tabelis on rohekm kui üks terve ketta kirje\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:444 +#: libfdisk/src/sgi.c:578 libfdisk/src/sun.c:455 #, fuzzy msgid "No partitions defined." msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:563 +#: libfdisk/src/sgi.c:588 #, fuzzy msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk." msgstr "IRIXile meeldib, et partitsioon 11 katab kogu ketta\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:567 +#: libfdisk/src/sgi.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d." msgstr "Tervet ketast kattev partitsioon peab algama kettaplokist 0, mitte %d\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:578 +#: libfdisk/src/sgi.c:603 #, fuzzy msgid "Partition 11 should cover the entire disk." msgstr "Mingi partitsioon (soovitavalt number 11) peab katma kogu ketta\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:602 +#: libfdisk/src/sgi.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector." msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors." msgstr[0] "Partitsioonid %d ja %d kattuvad %d sektori ulatuses\n" msgstr[1] "Partitsioonid %d ja %d kattuvad %d sektori ulatuses\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635 +#: libfdisk/src/sgi.c:638 libfdisk/src/sgi.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u" msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u" msgstr[0] "Kasutamata auk %8d sektorist - sektorid %8d-%d\n" msgstr[1] "Kasutamata auk %8d sektorist - sektorid %8d-%d\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:648 +#: libfdisk/src/sgi.c:673 #, fuzzy msgid "The boot partition does not exist." msgstr "" "\n" "Buutpartitsiooni ei eksisteeri\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:652 +#: libfdisk/src/sgi.c:677 #, fuzzy msgid "The swap partition does not exist." msgstr "" "\n" "Saalimispartitsiooni ei eksisteeri\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:656 +#: libfdisk/src/sgi.c:681 #, fuzzy msgid "The swap partition has no swap type." msgstr "" "\n" "Saalimispartitsioonil pole saalimispartitsiooni tüüp\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:659 +#: libfdisk/src/sgi.c:684 #, fuzzy msgid "You have chosen an unusual bootfile name." msgstr "\tTe olete valinud ebahariliku buutfaili nime\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:709 +#: libfdisk/src/sgi.c:734 #, fuzzy msgid "Partition overlap on the disk." msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:792 +#: libfdisk/src/sgi.c:819 #, fuzzy msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically." msgstr "Üritan genereerida terve ketta kirjet automaatselt\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:797 +#: libfdisk/src/sgi.c:824 #, fuzzy msgid "The entire disk is already covered with partitions." msgstr "Terve ketas on juba partitsioonidega kaetud\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:801 +#: libfdisk/src/sgi.c:828 #, fuzzy msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!" msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:529 +#: libfdisk/src/sgi.c:850 libfdisk/src/sun.c:541 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Esimene %s" -#: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897 +#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sgi.c:924 #, fuzzy msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'." msgstr "" "On ülimalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n" "ja oleks tüüpi \"SGI volume\"\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:624 +#: libfdisk/src/sgi.c:889 libfdisk/src/sun.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK" -#: libfdisk/src/sgi.c:933 libfdisk/src/sun.c:235 +#: libfdisk/src/sgi.c:961 libfdisk/src/sun.c:242 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:997 +#: libfdisk/src/sgi.c:1027 #, fuzzy msgid "Created a new SGI disklabel." msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel" -#: libfdisk/src/sgi.c:1011 +#: libfdisk/src/sgi.c:1049 #, fuzzy msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag." msgstr "Kahjuks saba ainult root süsteemikelal keerata\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:1017 +#: libfdisk/src/sgi.c:1055 #, fuzzy msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it." msgstr "" "Kaaluge partitsiooni 9 jätmist köite päiseks (0) ja\n" "partitsiooni 11 jätmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:1025 +#: libfdisk/src/sgi.c:1064 #, fuzzy msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?" msgstr "" @@ -6420,54 +6276,54 @@ msgstr "" "terve ketta kirje tohib seda reeglit rikkuda.\n" "Kui olete kindel, et soovite seda tüüpi muuta, kirjutage YES\n" -#: libfdisk/src/sun.c:34 +#: libfdisk/src/sun.c:40 msgid "Unassigned" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:36 +#: libfdisk/src/sun.c:42 msgid "SunOS root" msgstr "SunOS root" -#: libfdisk/src/sun.c:37 +#: libfdisk/src/sun.c:43 msgid "SunOS swap" msgstr "SunOS swap" -#: libfdisk/src/sun.c:38 +#: libfdisk/src/sun.c:44 msgid "SunOS usr" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/sun.c:39 +#: libfdisk/src/sun.c:45 msgid "Whole disk" msgstr "Terve ketas" -#: libfdisk/src/sun.c:40 +#: libfdisk/src/sun.c:46 msgid "SunOS stand" msgstr "SunOS stand" -#: libfdisk/src/sun.c:41 +#: libfdisk/src/sun.c:47 msgid "SunOS var" msgstr "SunOS var" -#: libfdisk/src/sun.c:42 +#: libfdisk/src/sun.c:48 msgid "SunOS home" msgstr "SunOS home" -#: libfdisk/src/sun.c:43 +#: libfdisk/src/sun.c:49 #, fuzzy msgid "SunOS alt sectors" msgstr "%d vaba sektorit\n" -#: libfdisk/src/sun.c:44 +#: libfdisk/src/sun.c:50 #, fuzzy msgid "SunOS cachefs" msgstr "SunOS home" -#: libfdisk/src/sun.c:45 +#: libfdisk/src/sun.c:51 #, fuzzy msgid "SunOS reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/sun.c:130 +#: libfdisk/src/sun.c:137 #, fuzzy msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)" msgstr "" @@ -6476,86 +6332,86 @@ msgstr "" "peade, sektorite ja silindrite arv ning partitsioonid\n" "või luua uus tabel (käsuga s põhimenüüst).\n" -#: libfdisk/src/sun.c:143 +#: libfdisk/src/sun.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]." msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n" -#: libfdisk/src/sun.c:148 +#: libfdisk/src/sun.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]." msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n" -#: libfdisk/src/sun.c:153 +#: libfdisk/src/sun.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]." msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n" -#: libfdisk/src/sun.c:158 +#: libfdisk/src/sun.c:165 #, fuzzy msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)" msgstr "" "Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n" "kirjutamisel (w) ära\n" -#: libfdisk/src/sun.c:185 +#: libfdisk/src/sun.c:192 msgid "Heads" msgstr "pead (H)" -#: libfdisk/src/sun.c:187 +#: libfdisk/src/sun.c:194 msgid "Sectors/track" msgstr "Sektoreid rajal" -#: libfdisk/src/sun.c:288 +#: libfdisk/src/sun.c:299 #, fuzzy msgid "Created a new Sun disklabel." msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel" -#: libfdisk/src/sun.c:402 +#: libfdisk/src/sun.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary." msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n" -#: libfdisk/src/sun.c:421 +#: libfdisk/src/sun.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u." msgstr "Partitsioon %d kattub teistega sektorites %d-%d\n" -#: libfdisk/src/sun.c:449 +#: libfdisk/src/sun.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unused gap - sectors 0-%u." msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid 0-%d\n" -#: libfdisk/src/sun.c:451 libfdisk/src/sun.c:457 +#: libfdisk/src/sun.c:462 libfdisk/src/sun.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Unused gap - sectors %u-%u." msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid %d-%d\n" -#: libfdisk/src/sun.c:513 +#: libfdisk/src/sun.c:525 #, fuzzy msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry." msgstr "" "Teised partitsioonid katavad juba kogu ketta.\n" "Kustutage või vähendage neist mõnda ja proovige uuesti\n" -#: libfdisk/src/sun.c:578 +#: libfdisk/src/sun.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %d is already allocated" msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n" -#: libfdisk/src/sun.c:585 +#: libfdisk/src/sun.c:597 #, fuzzy msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'" msgstr "" "On ülimalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n" "ja oleks tüüpi \"SGI volume\"\n" -#: libfdisk/src/sun.c:595 +#: libfdisk/src/sun.c:607 #, c-format msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary." msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:670 +#: libfdisk/src/sun.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "" "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" @@ -6565,56 +6421,56 @@ msgstr "" "Kolmas partitsioon ei kata kogu ketast, aga sisesatud väärtus %d %s\n" "katab mingi muu partitsiooni. Sisestatud kirje uueks väärtuseks on %d %s\n" -#: libfdisk/src/sun.c:709 +#: libfdisk/src/sun.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" msgstr "" "Kui soovite hoida ühilduvust SunOS'i/Solarisega, jätke see partitsioon\n" "kogu ketast katma (5), alguseks 0, pikkuseks %u sektorit\n" -#: libfdisk/src/sun.c:733 +#: libfdisk/src/sun.c:747 #, c-format msgid "" "Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n" " %d extra sects/cyl, interleave %d:1" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:740 +#: libfdisk/src/sun.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Label ID: %s" msgstr "märgend: %.*s\n" -#: libfdisk/src/sun.c:741 +#: libfdisk/src/sun.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "Volume ID: %s" msgstr "Köide: <%-6s>\n" -#: libfdisk/src/sun.c:742 +#: libfdisk/src/sun.c:756 #, fuzzy msgid "<none>" msgstr "valmis (D)" -#: libfdisk/src/sun.c:816 +#: libfdisk/src/sun.c:838 msgid "Number of alternate cylinders" msgstr "Alternatiivsete silindrite arv" -#: libfdisk/src/sun.c:832 +#: libfdisk/src/sun.c:863 msgid "Extra sectors per cylinder" msgstr "Lisasektoreid silindril" -#: libfdisk/src/sun.c:847 +#: libfdisk/src/sun.c:887 msgid "Interleave factor" msgstr "Vahelejätu tegur" -#: libfdisk/src/sun.c:862 +#: libfdisk/src/sun.c:911 msgid "Rotation speed (rpm)" msgstr "Pöörlemiskiirus (rpm)" -#: libfdisk/src/sun.c:877 +#: libfdisk/src/sun.c:935 msgid "Number of physical cylinders" msgstr "Füüsiliste silindrite arv" -#: libfdisk/src/sun.c:938 +#: libfdisk/src/sun.c:1004 #, fuzzy msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -6623,7 +6479,7 @@ msgstr "" "Soovitav on jätta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n" "sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:947 +#: libfdisk/src/sun.c:1015 #, fuzzy msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" @@ -6637,16 +6493,25 @@ msgstr "" "sisestage YES, kui olete tõdesti kindlad, et tahate partitsiooni tüübiks\n" "panna 82 (Linuxi saalimisala):" -#: libfdisk/src/sun.c:1008 +#: libfdisk/src/sun.c:1084 msgid "Flags" msgstr "Lipud" +#: lib/monotonic.c:25 +msgid "gettimeofday failed" +msgstr "" + +#: lib/monotonic.c:38 +#, fuzzy +msgid "sysinfo failed" +msgstr "fsync ei õnnestunud" + #: lib/pager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1509 +#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1525 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" @@ -6665,236 +6530,253 @@ msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" msgid "libc pseudo-random functions" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72 +#: lib/swapprober.c:17 lib/swapprober.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to probe device" +msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" + +#: lib/swapprober.c:32 +#, c-format +msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)" +msgstr "" + +#: lib/swapprober.c:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid swap partition" +msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n" + +#: lib/swapprober.c:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unsupported swap version '%s'" +msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n" + +#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [username]\n" +msgid " %s [options] [<username>]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: login-utils/chfn.c:85 +#: login-utils/chfn.c:94 +#, fuzzy +msgid "Change your finger information.\n" +msgstr "Muudan kasutaja %s kohta käivat informatsiooni\n" + +#: login-utils/chfn.c:97 msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:86 +#: login-utils/chfn.c:98 msgid " -o, --office <office> office number\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:87 +#: login-utils/chfn.c:99 #, fuzzy msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n" msgstr "" "[ -p töötelefon]\n" "\t[ -h kodune telefon] " -#: login-utils/chfn.c:88 +#: login-utils/chfn.c:100 msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77 +#: login-utils/chfn.c:102 login-utils/chsh.c:79 msgid " -u, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78 -msgid " -v, --version output version information and exit\n" +#: login-utils/chfn.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %s is too long" +msgstr "väli on liiga pikk\n" + +#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:206 +#, c-format +msgid "%s: has illegal characters" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:163 +#: login-utils/chfn.c:169 +#, c-format +msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104 +#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:159 login-utils/chfn.c:310 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:312 +msgid "Office Phone" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:171 login-utils/chfn.c:314 +msgid "Home Phone" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:234 +#, fuzzy +msgid "Aborted." +msgstr "" +"\n" +"Katkestatud\n" + +#: login-utils/chfn.c:295 +#, c-format +msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:297 +#, c-format +msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:380 +#, c-format +msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" +msgstr "Kasutaja informatsiooni ei muudetud. Proovige hiljem uuesti\n" + +#: login-utils/chfn.c:384 +#, c-format +msgid "Finger information changed.\n" +msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" + +#: login-utils/chfn.c:409 login-utils/chsh.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "%s: Teid (kasutajat %d) pole olemas\n" -#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:415 login-utils/chsh.c:248 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n" -#: login-utils/chfn.c:138 +#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:254 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "%s: ainult lokaalseid kirjeid saab muuta - kasutage programmi yp%s\n" -#: login-utils/chfn.c:149 +#: login-utils/chfn.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n" -#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:268 msgid "Unknown user context" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135 +#: login-utils/chfn.c:440 login-utils/chsh.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: login-utils/chfn.c:168 +#: login-utils/chfn.c:451 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:172 +#: login-utils/chfn.c:455 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Muudan kasutaja %s kohta käivat informatsiooni\n" -#: login-utils/chfn.c:184 +#: login-utils/chfn.c:469 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Kasutaja informatsioon ei muutunud\n" -#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316 -msgid "Office" -msgstr "" +#: login-utils/chsh.c:73 +#, fuzzy +msgid "Change your login shell.\n" +msgstr "Muudame kasutaja %s shelli\n" -#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317 -msgid "Office Phone" +#: login-utils/chsh.c:76 +msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318 -msgid "Home Phone" +#: login-utils/chsh.c:77 +msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260 +#: login-utils/chsh.c:101 #, fuzzy -msgid "Aborted." -msgstr "" -"\n" -"Katkestatud\n" - -#: login-utils/chfn.c:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "field %s is too long" -msgstr "väli on liiga pikk\n" +msgid "No known shells." +msgstr "Ei leidu ühtegi lubatud shelli\n" -#: login-utils/chfn.c:372 +#: login-utils/chsh.c:200 #, fuzzy -msgid "field is too long" -msgstr "väli on liiga pikk\n" +msgid "shell must be a full path name" +msgstr "%s: shelli peab andma koos täieliku teega\n" -#: login-utils/chfn.c:380 +#: login-utils/chsh.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: '%c' is not allowed" -msgstr "%s: '%c' ei ole lubatud\n" +msgid "\"%s\" does not exist" +msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n" -#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304 +#: login-utils/chsh.c:204 #, fuzzy, c-format -msgid "'%c' is not allowed" -msgstr "'%c' ei ole lubatud\n" +msgid "\"%s\" is not executable" +msgstr "%s: \"%s\" ei ole täidetav\n" -#: login-utils/chfn.c:388 +#: login-utils/chsh.c:210 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: control characters are not allowed" -msgstr "%s: Juhtsümbolid ei ole lubatud\n" - -#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308 -#, fuzzy -msgid "control characters are not allowed" -msgstr "Juttsümbolid ei ole lubatud\n" - -#: login-utils/chfn.c:473 -#, c-format -msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" -msgstr "Kasutaja informatsiooni ei muudetud. Proovige hiljem uuesti\n" - -#: login-utils/chfn.c:476 -#, c-format -msgid "Finger information changed.\n" -msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" - -#: login-utils/chsh.c:74 -msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n" -msgstr "" - -#: login-utils/chsh.c:75 -msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" -msgstr "" +msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." +msgstr "Hoiatus: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n" -#: login-utils/chsh.c:115 -#, fuzzy -msgid "can only change local entries." -msgstr "%s: ainult lokaalseid kirjeid saab muuta - kasutage programmi yp%s\n" +#: login-utils/chsh.c:214 login-utils/chsh.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\" is not listed in %s.\n" +"Use %s -l to see list." +msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n" -#: login-utils/chsh.c:128 +#: login-utils/chsh.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the shell of %s" msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n" -#: login-utils/chsh.c:152 +#: login-utils/chsh.c:293 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:157 +#: login-utils/chsh.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "your shell is not in %s, shell change denied" msgstr "%s: Teie shell pole kirjas failis /etc/shells, shelli ei muuda\n" -#: login-utils/chsh.c:163 +#: login-utils/chsh.c:302 #, c-format msgid "Changing shell for %s.\n" msgstr "Muudame kasutaja %s shelli\n" -#: login-utils/chsh.c:171 +#: login-utils/chsh.c:310 msgid "New shell" msgstr "Uus shell" -#: login-utils/chsh.c:180 +#: login-utils/chsh.c:318 #, fuzzy msgid "Shell not changed." msgstr "Shell jäi samaks\n" -#: login-utils/chsh.c:185 +#: login-utils/chsh.c:323 #, fuzzy msgid "Shell *NOT* changed. Try again later." msgstr "Shelli ei muudetud, proovige hiljem uuesti\n" -#: login-utils/chsh.c:189 +#: login-utils/chsh.c:327 #, fuzzy msgid "" "setpwnam failed\n" "Shell *NOT* changed. Try again later." msgstr "Shelli ei muudetud, proovige hiljem uuesti\n" -#: login-utils/chsh.c:193 +#: login-utils/chsh.c:331 #, c-format msgid "Shell changed.\n" msgstr "Shell on muudetud\n" -#: login-utils/chsh.c:289 -#, fuzzy -msgid "shell must be a full path name" -msgstr "%s: shelli peab andma koos täieliku teega\n" - -#: login-utils/chsh.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" does not exist" -msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n" - -#: login-utils/chsh.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not executable" -msgstr "%s: \"%s\" ei ole täidetav\n" - -#: login-utils/chsh.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." -msgstr "Hoiatus: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n" - -#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"%s\" is not listed in %s.\n" -"Use %s -l to see list." -msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n" - -#: login-utils/chsh.c:350 -#, fuzzy -msgid "No known shells." -msgstr "Ei leidu ühtegi lubatud shelli\n" - -#: login-utils/islocal.c:99 +#: login-utils/islocal.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Kasutamine: %s [fail]\n" -#: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1174 +#: login-utils/last.c:156 login-utils/lslogins.c:1197 sys-utils/dmesg.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" @@ -6906,81 +6788,82 @@ msgstr "" "\n" "katkestatud %10.10s %5.5s \n" -#: login-utils/last.c:427 +#: login-utils/last.c:430 msgid "preallocation size exceeded" msgstr "" -#: login-utils/last.c:553 +#: login-utils/last.c:556 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: login-utils/last.c:556 +#: login-utils/last.c:559 +msgid "Show a listing of last logged in users.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:562 msgid " -<number> how many lines to show\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:557 +#: login-utils/last.c:563 msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:558 +#: login-utils/last.c:564 msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:560 +#: login-utils/last.c:566 #, c-format msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:561 +#: login-utils/last.c:567 msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:562 +#: login-utils/last.c:568 #, fuzzy msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/last.c:563 +#: login-utils/last.c:569 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:564 +#: login-utils/last.c:570 #, fuzzy msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: login-utils/last.c:565 +#: login-utils/last.c:571 msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:566 +#: login-utils/last.c:572 msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:567 -msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n" +#: login-utils/last.c:573 +msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:568 +#: login-utils/last.c:574 #, fuzzy msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/last.c:569 +#: login-utils/last.c:575 msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:570 -msgid " --time-format <format> show time stamp using format:\n" +#: login-utils/last.c:576 +msgid "" +" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n" +" notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:571 -#, fuzzy -msgid " [notime|short|full|iso]\n" -msgstr " Esimene Viimane\n" - -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6989,12 +6872,12 @@ msgstr "" "\n" "wtmp algab %s" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:935 #, fuzzy msgid "failed to parse number" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:956 login-utils/last.c:961 login-utils/last.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "vigane identifikaator" @@ -7055,105 +6938,105 @@ msgid "user attribute not changed: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60. -#: login-utils/login.c:177 +#: login-utils/login.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "timed out after %u seconds" msgstr "Login timed out after %d seconds\n" -#: login-utils/login.c:285 +#: login-utils/login.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL: can't reopen tty: %m" msgstr "Saatuslik viga: ei suuda taasavada terminali: %s" -#: login-utils/login.c:291 +#: login-utils/login.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL: %s is not a terminal" msgstr "%s pole plokkseade" -#: login-utils/login.c:309 +#: login-utils/login.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m" msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m" -#: login-utils/login.c:313 +#: login-utils/login.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "chmod (%s, %u) failed: %m" msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m" -#: login-utils/login.c:374 +#: login-utils/login.c:378 msgid "FATAL: bad tty" msgstr "" -#: login-utils/login.c:392 +#: login-utils/login.c:396 #, c-format msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m" msgstr "" -#: login-utils/login.c:520 +#: login-utils/login.c:532 #, c-format msgid "Last login: %.*s " msgstr "Viimati loginud: %.*s " -#: login-utils/login.c:522 +#: login-utils/login.c:534 #, c-format msgid "from %.*s\n" msgstr "masinast %.*s\n" -#: login-utils/login.c:525 +#: login-utils/login.c:537 #, c-format msgid "on %.*s\n" msgstr "terminalil %.*s\n" -#: login-utils/login.c:543 +#: login-utils/login.c:555 #, fuzzy msgid "write lastlog failed" msgstr "%s avamine ei õnnestunud" -#: login-utils/login.c:640 +#: login-utils/login.c:655 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr "DIALUP AT %s BY %s" -#: login-utils/login.c:645 +#: login-utils/login.c:660 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" -#: login-utils/login.c:648 +#: login-utils/login.c:663 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "ROOT LOGIN ON %s" -#: login-utils/login.c:651 +#: login-utils/login.c:666 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" -#: login-utils/login.c:654 +#: login-utils/login.c:669 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "LOGIN ON %s BY %s" -#: login-utils/login.c:715 +#: login-utils/login.c:730 msgid "login: " msgstr "login: " -#: login-utils/login.c:741 +#: login-utils/login.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "PAM failure, aborting: %s" msgstr "login: PAM viga, katkestan: %s\n" -#: login-utils/login.c:742 +#: login-utils/login.c:757 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "Ei suutnud initsialiseerida PAM'i: %s" -#: login-utils/login.c:813 +#: login-utils/login.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s" -#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1027 +#: login-utils/login.c:836 login-utils/sulogin.c:1030 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7162,17 +7045,17 @@ msgstr "" "Login incorrect\n" "\n" -#: login-utils/login.c:836 +#: login-utils/login.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s" -#: login-utils/login.c:842 +#: login-utils/login.c:857 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" -#: login-utils/login.c:850 +#: login-utils/login.c:865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7181,77 +7064,81 @@ msgstr "" "\n" "Login incorrect\n" -#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1213 login-utils/login.c:1236 +#: login-utils/login.c:893 login-utils/login.c:1235 login-utils/login.c:1258 msgid "" "\n" "Session setup problem, abort." msgstr "" -#: login-utils/login.c:879 +#: login-utils/login.c:894 #, c-format msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "" -#: login-utils/login.c:1016 +#: login-utils/login.c:1031 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY ei õnnestunud: %m" -#: login-utils/login.c:1157 +#: login-utils/login.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "login: -h is for superuser only\n" msgstr "login: -h on ainult superkasutajale\n" -#: login-utils/login.c:1172 +#: login-utils/login.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n" msgstr "Kasutamine: [-#] [-f fail] [-t tty] [-h hostinimi] [kasutaja ...]\n" -#: login-utils/login.c:1214 +#: login-utils/login.c:1194 +msgid "Begin a session on the system.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/login.c:1236 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "" -#: login-utils/login.c:1235 +#: login-utils/login.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "groups initialization failed: %m" msgstr "Viga %s sulgemisel\n" -#: login-utils/login.c:1260 +#: login-utils/login.c:1282 #, fuzzy msgid "setgid() failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: login-utils/login.c:1290 +#: login-utils/login.c:1312 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "Teile on uusi kirju\n" -#: login-utils/login.c:1292 +#: login-utils/login.c:1314 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "Teile on kirju\n" -#: login-utils/login.c:1306 +#: login-utils/login.c:1328 msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:749 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:750 +#: login-utils/login.c:1341 login-utils/sulogin.c:750 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Login sisse kodukataloogiga \"/\"\n" -#: login-utils/login.c:1348 +#: login-utils/login.c:1370 #, fuzzy msgid "couldn't exec shell script" msgstr "login: Ei suutnud käivitada shell skripti: %s\n" -#: login-utils/login.c:1350 +#: login-utils/login.c:1372 #, fuzzy msgid "no shell" msgstr "Pole shelli" @@ -7265,533 +7152,544 @@ msgstr "" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1233 sys-utils/lscpu.c:1243 +#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "no" msgstr "ei" -#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:160 +#: login-utils/lslogins.c:218 misc-utils/lsblk.c:163 #, fuzzy msgid "user name" msgstr "Vigane kasutajanimi" -#: login-utils/lslogins.c:217 +#: login-utils/lslogins.c:218 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Vigane kasutajanimi" -#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:164 +#: login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/renice.c:54 #, fuzzy msgid "user ID" msgstr "kasutaja" -#: login-utils/lslogins.c:219 +#: login-utils/lslogins.c:220 #, fuzzy msgid "password not required" msgstr "Ei muutnud parooli." -#: login-utils/lslogins.c:219 +#: login-utils/lslogins.c:220 #, fuzzy msgid "Password not required" msgstr "Ei muutnud parooli." -#: login-utils/lslogins.c:220 +#: login-utils/lslogins.c:221 msgid "login by password disabled" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:220 +#: login-utils/lslogins.c:221 msgid "Login by password disabled" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:221 +#: login-utils/lslogins.c:222 #, fuzzy msgid "password defined, but locked" msgstr "muudeti kasutaja %s parool" -#: login-utils/lslogins.c:221 +#: login-utils/lslogins.c:222 #, fuzzy msgid "Password is locked" msgstr "Ei muutnud parooli." -#: login-utils/lslogins.c:222 +#: login-utils/lslogins.c:223 msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:222 +#: login-utils/lslogins.c:223 #, fuzzy msgid "No login" msgstr "login: " -#: login-utils/lslogins.c:223 +#: login-utils/lslogins.c:224 msgid "primary group name" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:223 +#: login-utils/lslogins.c:224 #, fuzzy msgid "Primary group" msgstr "Primaarne" -#: login-utils/lslogins.c:224 +#: login-utils/lslogins.c:225 msgid "primary group ID" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:225 +#: login-utils/lslogins.c:226 msgid "supplementary group names" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:225 +#: login-utils/lslogins.c:226 msgid "Supplementary groups" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:226 +#: login-utils/lslogins.c:227 msgid "supplementary group IDs" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:226 +#: login-utils/lslogins.c:227 msgid "Supplementary group IDs" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:227 +#: login-utils/lslogins.c:228 #, fuzzy msgid "home directory" msgstr "Kataloogi %s pole!\n" -#: login-utils/lslogins.c:227 +#: login-utils/lslogins.c:228 #, fuzzy msgid "Home directory" msgstr "Kataloogi %s pole!\n" -#: login-utils/lslogins.c:228 +#: login-utils/lslogins.c:229 #, fuzzy msgid "login shell" msgstr "Pole shelli" -#: login-utils/lslogins.c:228 +#: login-utils/lslogins.c:229 #, fuzzy msgid "Shell" msgstr "Pole shelli" -#: login-utils/lslogins.c:229 +#: login-utils/lslogins.c:230 #, fuzzy msgid "full user name" msgstr "Vigane kasutajanimi" -#: login-utils/lslogins.c:229 +#: login-utils/lslogins.c:230 msgid "Gecos field" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:230 +#: login-utils/lslogins.c:231 msgid "date of last login" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:230 +#: login-utils/lslogins.c:231 #, fuzzy msgid "Last login" msgstr "Viimati loginud: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:231 +#: login-utils/lslogins.c:232 msgid "last tty used" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:231 +#: login-utils/lslogins.c:232 #, fuzzy msgid "Last terminal" msgstr "%s pole plokkseade" -#: login-utils/lslogins.c:232 +#: login-utils/lslogins.c:233 msgid "hostname during the last session" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:232 +#: login-utils/lslogins.c:233 #, fuzzy msgid "Last hostname" msgstr "last: gethostname" -#: login-utils/lslogins.c:233 +#: login-utils/lslogins.c:234 #, fuzzy msgid "date of last failed login" msgstr "kataloogi lstat() ei õnnestunud\n" -#: login-utils/lslogins.c:233 +#: login-utils/lslogins.c:234 msgid "Failed login" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:234 +#: login-utils/lslogins.c:235 #, fuzzy msgid "where did the login fail?" msgstr "%s avamine ei õnnestunud" -#: login-utils/lslogins.c:234 +#: login-utils/lslogins.c:235 #, fuzzy msgid "Failed login terminal" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:235 +#: login-utils/lslogins.c:236 msgid "user's hush settings" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:235 +#: login-utils/lslogins.c:236 msgid "Hushed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:236 +#: login-utils/lslogins.c:237 msgid "days user is warned of password expiration" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:236 +#: login-utils/lslogins.c:237 msgid "Password expiration warn interval" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:237 +#: login-utils/lslogins.c:238 msgid "password expiration date" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:237 +#: login-utils/lslogins.c:238 #, fuzzy msgid "Password expiration" msgstr "Miski ei klapi" -#: login-utils/lslogins.c:238 +#: login-utils/lslogins.c:239 #, fuzzy msgid "date of last password change" msgstr "Vana parool: " -#: login-utils/lslogins.c:238 +#: login-utils/lslogins.c:239 #, fuzzy msgid "Password changed" msgstr "Parool on nüüd muudetud\n" -#: login-utils/lslogins.c:239 +#: login-utils/lslogins.c:240 msgid "number of days required between changes" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:239 +#: login-utils/lslogins.c:240 #, fuzzy msgid "Minimum change time" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: login-utils/lslogins.c:240 +#: login-utils/lslogins.c:241 msgid "max number of days a password may remain unchanged" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:240 +#: login-utils/lslogins.c:241 #, fuzzy msgid "Maximum change time" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: login-utils/lslogins.c:241 +#: login-utils/lslogins.c:242 msgid "the user's security context" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:241 +#: login-utils/lslogins.c:242 #, fuzzy msgid "Selinux context" msgstr "Linux ext3" -#: login-utils/lslogins.c:242 +#: login-utils/lslogins.c:243 #, fuzzy msgid "number of processes run by the user" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: login-utils/lslogins.c:242 +#: login-utils/lslogins.c:243 #, fuzzy msgid "Running processes" msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n" -#: login-utils/lslogins.c:287 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:208 +#: login-utils/lslogins.c:289 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:212 #, c-format -msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns." +msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:352 +#: login-utils/lslogins.c:357 #, fuzzy -msgid "unssupported time type" +msgid "unsupported time type" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:618 +#: login-utils/lslogins.c:623 #, fuzzy msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1033 +#: login-utils/lslogins.c:1048 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "sisemine viga" # XXX stat'ida -#: login-utils/lslogins.c:1037 +#: login-utils/lslogins.c:1052 #, fuzzy msgid "failed to set data" msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Viimati loginud: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 -#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1614 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:263 sys-utils/ipcmk.c:66 +#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 +#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1208 +msgid "Display information about known users in the system.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/lslogins.c:1211 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1212 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1213 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1214 #, fuzzy -msgid " -f, --failed display data about the last users' failed logins\n" +msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1191 -msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" -msgstr "" +#: login-utils/lslogins.c:1215 +#, fuzzy +msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" +msgstr " Esimene Viimane\n" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1216 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1217 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1218 #, fuzzy msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1195 -msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" -msgstr "" - -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1219 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1221 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1222 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1223 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1224 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1225 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1226 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1227 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1228 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1229 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1231 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 -#: sys-utils/lscpu.c:1628 +#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1224 +#: sys-utils/lscpu.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" "Available columns:\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more details see lslogins(1).\n" -msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" - -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1419 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1433 login-utils/lslogins.c:1437 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:102 +#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55 +#, fuzzy +msgid "could not set terminal attributes" +msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" + +#: login-utils/newgrp.c:57 +#, fuzzy +msgid "getline() failed" +msgstr "setuid() ei õnnestunud" + +#: login-utils/newgrp.c:148 msgid "Password: " msgstr "Parool: " -#: login-utils/newgrp.c:106 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1010 #, fuzzy -msgid "crypt() failed" +msgid "crypt failed" msgstr "Mälu sai otsa" -#: login-utils/newgrp.c:118 +#: login-utils/newgrp.c:166 #, fuzzy, c-format msgid " %s <group>\n" msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole" -#: login-utils/newgrp.c:155 +#: login-utils/newgrp.c:169 +msgid "Log in to a new group.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/newgrp.c:207 #, fuzzy msgid "who are you?" msgstr "newgrp: Kes Te niisugune olete?" -#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:335 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:368 #, fuzzy msgid "setgid failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: login-utils/newgrp.c:167 login-utils/newgrp.c:170 +#: login-utils/newgrp.c:216 login-utils/newgrp.c:218 #, fuzzy msgid "no such group" msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole" -#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "identifikaatorile pole õigusi" -#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:337 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:370 #, fuzzy msgid "setuid failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: login-utils/nologin.c:72 +#: login-utils/nologin.c:28 +msgid "Politely refuse a login.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/nologin.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "See partitsioon on juba olemas" -#: login-utils/su-common.c:285 +#: login-utils/su-common.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open session: %s" msgstr "ei suuda avada seadet %s" -#: login-utils/su-common.c:297 +#: login-utils/su-common.c:304 #, fuzzy msgid "cannot create child process" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" -#: login-utils/su-common.c:309 +#: login-utils/su-common.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change directory to %s" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: login-utils/su-common.c:314 +#: login-utils/su-common.c:321 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" -#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336 -#: login-utils/su-common.c:342 +#: login-utils/su-common.c:335 login-utils/su-common.c:343 +#: login-utils/su-common.c:349 #, fuzzy msgid "cannot set signal handler" msgstr "Ei suuda kettal seekida" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:374 +msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:390 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:400 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:480 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:508 #, fuzzy msgid "incorrect password" msgstr "Vale parool" # XXX stat'ida -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:523 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:590 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:605 sys-utils/eject.c:673 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:607 sys-utils/eject.c:676 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:680 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -u <user> <command>\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:681 login-utils/su-common.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:682 msgid "" "\n" "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n" @@ -7799,96 +7697,96 @@ msgid "" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:689 #, fuzzy msgid " -u, --user <user> username\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n" "A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:701 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:702 msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:703 msgid "" " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:705 msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:706 msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:707 #, fuzzy msgid "" " --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:709 #, fuzzy msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:710 msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:807 login-utils/su-common.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:816 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: login-utils/su-common.c:860 -msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login." +#: login-utils/su-common.c:866 +msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:871 -msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive." +#: login-utils/su-common.c:877 +msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:881 #, fuzzy -msgid "COMMAND not specified." +msgid "no command was specified" msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:895 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:948 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" @@ -7959,46 +7857,45 @@ msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" #: login-utils/sulogin.c:825 +msgid "Single-user login.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/sulogin.c:828 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:876 misc-utils/findmnt.c:1419 sys-utils/wdctl.c:521 -#: term-utils/wall.c:131 +#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1422 sys-utils/wdctl.c:523 +#: term-utils/wall.c:135 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: login-utils/sulogin.c:898 +#: login-utils/sulogin.c:901 #, fuzzy -msgid "only root can run this program." +msgid "only superuser can run this program" msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n" -#: login-utils/sulogin.c:941 +#: login-utils/sulogin.c:944 #, fuzzy msgid "cannot open console" msgstr "ei suuda avada seadet %s" -#: login-utils/sulogin.c:948 +#: login-utils/sulogin.c:951 #, fuzzy -msgid "cannot open password database." +msgid "cannot open password database" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: login-utils/sulogin.c:1007 -#, fuzzy -msgid "crypt failed" -msgstr "Mälu sai otsa" - -#: login-utils/sulogin.c:1024 +#: login-utils/sulogin.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" "\n" msgstr "Ei suuda käivitada programmi %s: %s\n" -#: login-utils/sulogin.c:1031 +#: login-utils/sulogin.c:1034 msgid "" "Timed out\n" "\n" @@ -8029,85 +7926,93 @@ msgid " %s [options] [filename]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" #: login-utils/utmpdump.c:301 +msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/utmpdump.c:304 #, fuzzy msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: login-utils/utmpdump.c:302 +#: login-utils/utmpdump.c:305 msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:303 +#: login-utils/utmpdump.c:306 msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:370 +#: login-utils/utmpdump.c:373 msgid "following standard input is unsupported" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:376 +#: login-utils/utmpdump.c:379 #, c-format msgid "Utmp undump of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:379 +#: login-utils/utmpdump.c:382 #, c-format msgid "Utmp dump of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:196 +#: login-utils/vipw.c:142 term-utils/wall.c:200 #, fuzzy msgid "can't open temporary file" msgstr "%s: ei suuda avada ajutist faili\n" -#: login-utils/vipw.c:167 +#: login-utils/vipw.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s: create a link to %s failed" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" -#: login-utils/vipw.c:174 +#: login-utils/vipw.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "Can't get context for %s" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: login-utils/vipw.c:180 +#: login-utils/vipw.c:171 #, c-format msgid "Can't set context for %s" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:245 +#: login-utils/vipw.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "Buutfail jäi samaks\n" -#: login-utils/vipw.c:261 +#: login-utils/vipw.c:252 #, fuzzy msgid "cannot get lock" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: login-utils/vipw.c:288 +#: login-utils/vipw.c:279 #, fuzzy msgid "no changes made" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: login-utils/vipw.c:297 +#: login-utils/vipw.c:288 #, fuzzy msgid "cannot chmod file" msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" -#: login-utils/vipw.c:353 +#: login-utils/vipw.c:302 +msgid "Edit the password or group file.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/vipw.c:348 #, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:354 +#: login-utils/vipw.c:349 #, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:357 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "" @@ -8166,52 +8071,52 @@ msgstr "" msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:922 +#: misc-utils/cal.c:924 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n" -#: misc-utils/cal.c:925 +#: misc-utils/cal.c:927 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:926 +#: misc-utils/cal.c:928 msgid "Without any arguments, display the current month.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:929 +#: misc-utils/cal.c:931 #, fuzzy msgid " -1, --one show only a single month (default)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/cal.c:930 +#: misc-utils/cal.c:932 #, fuzzy msgid " -3, --three show three months spanning the date\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/cal.c:931 +#: misc-utils/cal.c:933 msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:932 +#: misc-utils/cal.c:934 msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:933 +#: misc-utils/cal.c:935 #, fuzzy msgid " -j, --julian output Julian dates\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: misc-utils/cal.c:934 +#: misc-utils/cal.c:936 #, fuzzy msgid " -y, --year show the whole year\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/cal.c:935 +#: misc-utils/cal.c:937 msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:936 +#: misc-utils/cal.c:938 msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr "" @@ -8220,7 +8125,12 @@ msgstr "" msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" msgstr "" -#: misc-utils/findfs.c:63 +#: misc-utils/findfs.c:32 +#, fuzzy +msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n" +msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n" + +#: misc-utils/findfs.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "ei suuda avada seadet %s" @@ -8234,7 +8144,7 @@ msgstr " eemaldatav" msgid "mountpoint" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:141 +#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:143 #, fuzzy msgid "filesystem type" msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: " @@ -8257,7 +8167,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem label" msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: " -#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:144 +#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:146 msgid "filesystem UUID" msgstr "" @@ -8266,7 +8176,7 @@ msgstr "" msgid "partition label" msgstr "Partitsiooni number" -#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:140 +#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:142 msgid "major:minor device number" msgstr "" @@ -8363,8 +8273,8 @@ msgstr " Kas eemaldada" msgid "%s: parse error at line %d" msgstr "positsioneerimise viga" -#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:731 -#: sys-utils/mount.c:644 +#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:727 +#: sys-utils/mount.c:647 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" @@ -8375,9 +8285,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n" #: misc-utils/findmnt.c:1003 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/fstrim.c:169 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 -#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631 -#: sys-utils/umount.c:272 +#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262 +#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" @@ -8403,248 +8313,253 @@ msgstr "" #: misc-utils/findmnt.c:1180 #, fuzzy +msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" +msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: " + +#: misc-utils/findmnt.c:1183 +#, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: misc-utils/findmnt.c:1181 +#: misc-utils/findmnt.c:1184 #, fuzzy msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: misc-utils/findmnt.c:1182 +#: misc-utils/findmnt.c:1185 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1185 +#: misc-utils/findmnt.c:1188 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest" -#: misc-utils/findmnt.c:1186 +#: misc-utils/findmnt.c:1189 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1192 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: misc-utils/findmnt.c:1190 +#: misc-utils/findmnt.c:1193 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1191 +#: misc-utils/findmnt.c:1194 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1192 +#: misc-utils/findmnt.c:1195 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1193 +#: misc-utils/findmnt.c:1196 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1194 +#: misc-utils/findmnt.c:1197 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1195 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1199 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1198 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1203 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1201 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1205 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1203 +#: misc-utils/findmnt.c:1206 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1204 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1209 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1207 +#: misc-utils/findmnt.c:1210 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: misc-utils/findmnt.c:1208 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: misc-utils/findmnt.c:1330 +#: misc-utils/findmnt.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "Kataloogi %s pole!\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1399 +#: misc-utils/findmnt.c:1402 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1459 +#: misc-utils/findmnt.c:1462 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1463 +#: misc-utils/findmnt.c:1466 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1510 +#: misc-utils/findmnt.c:1513 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: misc-utils/findmnt.c:1543 +#: misc-utils/findmnt.c:1546 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:219 +#: misc-utils/getopt.c:234 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:288 +#: misc-utils/getopt.c:285 msgid "empty long option after -l or --long argument" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:309 +#: misc-utils/getopt.c:310 msgid "unknown shell after -s or --shell argument" msgstr "" #: misc-utils/getopt.c:317 #, c-format msgid "" -" %1$s optstring parameters\n" -" %1$s [options] [--] optstring parameters\n" -" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n" +" %1$s <optstring> <parameters>\n" +" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n" +" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n" msgstr "" #: misc-utils/getopt.c:323 -msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" -msgstr "" - -#: misc-utils/getopt.c:324 -msgid " -h, --help This small usage guide\n" -msgstr "" - -#: misc-utils/getopt.c:325 -msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Parse command options.\n" +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" #: misc-utils/getopt.c:326 -msgid " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: misc-utils/getopt.c:327 -msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n" +msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n" msgstr "" #: misc-utils/getopt.c:328 -#, fuzzy -msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" -msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" +msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n" +msgstr "" #: misc-utils/getopt.c:329 -msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" +msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n" msgstr "" #: misc-utils/getopt.c:330 -msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: misc-utils/getopt.c:331 -msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: misc-utils/getopt.c:332 +msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/getopt.c:333 #, fuzzy -msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n" +msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/getopt.c:333 -msgid " -V, --version Output version information\n" -msgstr "" +#: misc-utils/getopt.c:334 +#, fuzzy +msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442 +#: misc-utils/getopt.c:388 misc-utils/getopt.c:444 msgid "missing optstring argument" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:437 +#: misc-utils/getopt.c:439 msgid "internal error, contact the author." msgstr "" @@ -8659,507 +8574,585 @@ msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" #: misc-utils/kill.c:309 +msgid "Forcibly terminate a process.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/kill.c:312 msgid "" " -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n" " with the same uid as the present process\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:311 +#: misc-utils/kill.c:314 msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:313 +#: misc-utils/kill.c:316 msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:315 +#: misc-utils/kill.c:318 msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:316 +#: misc-utils/kill.c:319 msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:317 +#: misc-utils/kill.c:320 msgid " -L, --table list signal names and numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:318 +#: misc-utils/kill.c:321 #, fuzzy msgid " --verbose print pids that will be signaled\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/kill.c:368 misc-utils/kill.c:377 +#: misc-utils/kill.c:371 misc-utils/kill.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "unknown signal: %s" msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n" -#: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400 -#: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:435 +#: misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:394 misc-utils/kill.c:403 +#: misc-utils/kill.c:415 misc-utils/kill.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n" -#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: misc-utils/kill.c:400 misc-utils/kill.c:442 misc-utils/rename.c:173 +#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:787 term-utils/agetty.c:796 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "Liiga palju argumente\n" -#: misc-utils/kill.c:410 +#: misc-utils/kill.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:418 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n" -#: misc-utils/kill.c:432 +#: misc-utils/kill.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "invalid signal name or number: %s" msgstr "vigane identifikaator" -#: misc-utils/kill.c:449 +#: misc-utils/kill.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "sending signal %d to pid %d\n" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" -#: misc-utils/kill.c:462 +#: misc-utils/kill.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "sending signal to %s failed" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" -#: misc-utils/kill.c:478 +#: misc-utils/kill.c:481 msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:512 +#: misc-utils/kill.c:515 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find process \"%s\"." +msgid "cannot find process \"%s\"" msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n" -#: misc-utils/logger.c:133 +#: misc-utils/logger.c:155 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown facility name: %s." +msgid "unknown facility name: %s" msgstr "logger: tundmatu kategooria nimi: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:142 +#: misc-utils/logger.c:161 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown priority name: %s." +msgid "unknown priority name: %s" msgstr "logger: tundmatu prioriteedi nimi: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:152 +#: misc-utils/logger.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "openlog %s: pathname too long" msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk\n" -#: misc-utils/logger.c:174 +#: misc-utils/logger.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "socket %s" msgstr "Ploki suurus: %d\n" -#: misc-utils/logger.c:203 +#: misc-utils/logger.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "failed to resolve name %s port %s: %s" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:220 +#: misc-utils/logger.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:247 +#: misc-utils/logger.c:266 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:292 +#: misc-utils/logger.c:346 +#, fuzzy +msgid "localtime() failed" +msgstr "seek ei õnnestunud" + +#: misc-utils/logger.c:354 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [<message>]\n" -msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" +msgid "hostname '%s' is too long" +msgstr "väli on liiga pikk\n" -#: misc-utils/logger.c:295 -#, fuzzy -msgid " -T, --tcp use TCP only\n" -msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" +#: misc-utils/logger.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "tag '%s' is too long" +msgstr "väli on liiga pikk\n" -#: misc-utils/logger.c:296 -#, fuzzy -msgid " -d, --udp use UDP only\n" -msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" +#: misc-utils/logger.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring unknown option argument: %s" +msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:297 -#, fuzzy -msgid " -i, --id log the process ID too\n" -msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" +#: misc-utils/logger.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] [<message>]\n" +msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: misc-utils/logger.c:298 -msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n" -msgstr "" +#: misc-utils/logger.c:514 +#, fuzzy +msgid "Enter messages into the system log.\n" +msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n" -#: misc-utils/logger.c:299 -msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" +#: misc-utils/logger.c:517 +msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:300 -msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n" +#: misc-utils/logger.c:518 +msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:301 +#: misc-utils/logger.c:519 msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:302 +#: misc-utils/logger.c:520 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:303 +#: misc-utils/logger.c:521 msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:304 +#: misc-utils/logger.c:522 msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:305 +#: misc-utils/logger.c:523 +msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:524 +msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:525 +#, fuzzy +msgid " -T, --tcp use TCP only\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: misc-utils/logger.c:526 +#, fuzzy +msgid " -d, --udp use UDP only\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: misc-utils/logger.c:527 +msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:528 +msgid " --rfc5424[=<notime,notq,nohost>]\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:529 +#, fuzzy +msgid " use the syslog protocol (default)\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: misc-utils/logger.c:530 msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:307 +#: misc-utils/logger.c:532 msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:369 +#: misc-utils/logger.c:602 #, c-format msgid "file %s" msgstr "" -#: misc-utils/look.c:368 +#: misc-utils/logger.c:611 +#, fuzzy +msgid "failed to parse id" +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" + +#: misc-utils/logger.c:674 +msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:681 +msgid "journald entry could not be wrote" +msgstr "" + +#: misc-utils/look.c:357 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] string [file]\n" +msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: misc-utils/look.c:371 -msgid "" -" -a, --alternative use alternative dictionary\n" -" -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n" -" -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n" -" -t, --terminate <char> define string termination character\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: misc-utils/look.c:360 +msgid "Display lines beginning with a specified string.\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:137 +#: misc-utils/look.c:363 +msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/look.c:364 +msgid " -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/look.c:365 +#, fuzzy +msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: misc-utils/look.c:366 +msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:139 msgid "device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:138 +#: misc-utils/lsblk.c:140 msgid "internal kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:139 +#: misc-utils/lsblk.c:141 msgid "internal parent kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:142 +#: misc-utils/lsblk.c:144 sys-utils/zramctl.c:75 msgid "where the device is mounted" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:143 +#: misc-utils/lsblk.c:145 msgid "filesystem LABEL" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:146 +#: misc-utils/lsblk.c:148 #, fuzzy msgid "partition type UUID" msgstr "" "\n" "%d partitsiooni:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:147 +#: misc-utils/lsblk.c:149 #, fuzzy msgid "partition LABEL" msgstr "Partitsiooni number" -#: misc-utils/lsblk.c:151 +#: misc-utils/lsblk.c:153 #, fuzzy msgid "read-ahead of the device" msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n" -#: misc-utils/lsblk.c:152 sys-utils/losetup.c:71 +#: misc-utils/lsblk.c:154 sys-utils/losetup.c:71 msgid "read-only device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:153 +#: misc-utils/lsblk.c:155 #, fuzzy msgid "removable device" msgstr " eemaldatav" -#: misc-utils/lsblk.c:154 +#: misc-utils/lsblk.c:156 +msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:157 msgid "rotational device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:155 +#: misc-utils/lsblk.c:158 msgid "adds randomness" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:156 +#: misc-utils/lsblk.c:159 msgid "device identifier" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:157 +#: misc-utils/lsblk.c:160 msgid "disk serial number" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:158 +#: misc-utils/lsblk.c:161 msgid "size of the device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:159 +#: misc-utils/lsblk.c:162 #, fuzzy msgid "state of the device" msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n" -#: misc-utils/lsblk.c:161 +#: misc-utils/lsblk.c:164 msgid "group name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:162 +#: misc-utils/lsblk.c:165 msgid "device node permissions" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:163 +#: misc-utils/lsblk.c:166 #, fuzzy msgid "alignment offset" msgstr "vigane i-kirje suurus" -#: misc-utils/lsblk.c:164 +#: misc-utils/lsblk.c:167 msgid "minimum I/O size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:165 +#: misc-utils/lsblk.c:168 msgid "optimal I/O size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:166 +#: misc-utils/lsblk.c:169 msgid "physical sector size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:167 +#: misc-utils/lsblk.c:170 #, fuzzy msgid "logical sector size" msgstr "Vigane sektorite arv" -#: misc-utils/lsblk.c:168 +#: misc-utils/lsblk.c:171 msgid "I/O scheduler name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:169 +#: misc-utils/lsblk.c:172 msgid "request queue size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:170 +#: misc-utils/lsblk.c:173 msgid "device type" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:171 +#: misc-utils/lsblk.c:174 #, fuzzy msgid "discard alignment offset" msgstr "vigane i-kirje suurus" -#: misc-utils/lsblk.c:172 +#: misc-utils/lsblk.c:175 msgid "discard granularity" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:173 +#: misc-utils/lsblk.c:176 msgid "discard max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:177 msgid "discard zeroes data" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:175 +#: misc-utils/lsblk.c:178 msgid "write same max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:176 +#: misc-utils/lsblk.c:179 #, fuzzy msgid "unique storage identifier" msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid" -#: misc-utils/lsblk.c:177 +#: misc-utils/lsblk.c:180 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:178 +#: misc-utils/lsblk.c:181 msgid "device transport type" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:179 +#: misc-utils/lsblk.c:182 +msgid "de-duplicated chain of subsystems" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:183 #, fuzzy msgid "device revision" msgstr "Seade: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:180 +#: misc-utils/lsblk.c:184 msgid "device vendor" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1076 +#: misc-utils/lsblk.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get device path" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" -#: misc-utils/lsblk.c:1083 +#: misc-utils/lsblk.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown device name" msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1119 +#: misc-utils/lsblk.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get dm name" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1160 +#: misc-utils/lsblk.c:1202 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1328 +#: misc-utils/lsblk.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1334 +#: misc-utils/lsblk.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1357 +#: misc-utils/lsblk.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1366 +#: misc-utils/lsblk.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1418 misc-utils/lsblk.c:1420 misc-utils/lsblk.c:1445 -#: misc-utils/lsblk.c:1447 +#: misc-utils/lsblk.c:1460 misc-utils/lsblk.c:1462 misc-utils/lsblk.c:1487 +#: misc-utils/lsblk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1425 +#: misc-utils/lsblk.c:1467 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1452 +#: misc-utils/lsblk.c:1494 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1483 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1525 sys-utils/wdctl.c:174 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<device> ...]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1485 +#: misc-utils/lsblk.c:1528 +#, fuzzy +msgid "List information about block devices.\n" +msgstr "%s pole flopiseade\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1531 msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1487 +#: misc-utils/lsblk.c:1533 msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1488 +#: misc-utils/lsblk.c:1534 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1489 +#: misc-utils/lsblk.c:1535 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1490 +#: misc-utils/lsblk.c:1536 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1537 msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1492 +#: misc-utils/lsblk.c:1538 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1493 +#: misc-utils/lsblk.c:1539 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/lsblk.c:1494 +#: misc-utils/lsblk.c:1540 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/lsblk.c:1495 +#: misc-utils/lsblk.c:1541 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1496 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1497 +#: misc-utils/lsblk.c:1543 msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1498 +#: misc-utils/lsblk.c:1544 #, fuzzy msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/lsblk.c:1501 +#: misc-utils/lsblk.c:1547 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/lsblk.c:1502 +#: misc-utils/lsblk.c:1548 msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1503 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1504 -msgid " -x, --sort <column> sort output by <colum>\n" +#: misc-utils/lsblk.c:1550 +msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1509 misc-utils/lslocks.c:518 sys-utils/prlimit.c:193 +#: misc-utils/lsblk.c:1555 misc-utils/lslocks.c:521 sys-utils/prlimit.c:196 +#: sys-utils/zramctl.c:399 #, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for --output):\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1522 +#: misc-utils/lsblk.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1711 -msgid "the sort column has to be between output columns." +#: misc-utils/lsblk.c:1757 +msgid "the sort column has to be among the output columns" msgstr "" #: misc-utils/lslocks.c:72 @@ -9210,7 +9203,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse ID" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:206 +#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:214 #, fuzzy msgid "failed to parse pid" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" @@ -9231,6 +9224,11 @@ msgid "failed to parse end" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" #: misc-utils/lslocks.c:510 +#, fuzzy +msgid "List local system locks.\n" +msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n" + +#: misc-utils/lslocks.c:513 msgid "" " -p, --pid <pid> process id\n" " -o, --output <list> define which output columns to use\n" @@ -9241,51 +9239,57 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:554 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:176 -#: schedutils/taskset.c:160 sys-utils/prlimit.c:582 +#: misc-utils/lslocks.c:557 schedutils/chrt.c:256 schedutils/ionice.c:179 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "vigane kiirus: %s" #: misc-utils/mcookie.c:85 +msgid "Generate magic cookies for xauth.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/mcookie.c:88 msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:86 +#: misc-utils/mcookie.c:89 msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:87 +#: misc-utils/mcookie.c:90 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/mcookie.c:117 +#: misc-utils/mcookie.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "Got %zu byte from %s\n" msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n" msgstr[0] "Sain %d baiti %s seest\n" msgstr[1] "Sain %d baiti %s seest\n" -#: misc-utils/mcookie.c:124 +#: misc-utils/mcookie.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "closing %s failed" msgstr "exec ei õnnestunud\n" -#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:283 +#: misc-utils/mcookie.c:167 sys-utils/blkdiscard.c:120 sys-utils/fstrim.c:287 #: text-utils/hexdump.c:117 #, fuzzy msgid "failed to parse length" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/mcookie.c:177 -msgid "--max-size ignored when used without --file." +#: misc-utils/mcookie.c:180 +msgid "--max-size ignored when used without --file" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:185 +#: misc-utils/mcookie.c:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Got %d bytes from %s\n" -msgstr "Sain %d baiti %s seest\n" +msgid "Got %d byte from %s\n" +msgid_plural "Got %d bytes from %s\n" +msgstr[0] "Sain %d baiti %s seest\n" +msgstr[1] "Sain %d baiti %s seest\n" #: misc-utils/namei.c:186 #, fuzzy, c-format @@ -9299,10 +9303,14 @@ msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" #: misc-utils/namei.c:429 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n" +msgid " %s [options] <pathname>...\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" #: misc-utils/namei.c:432 +msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/namei.c:435 msgid "" " -h, --help displays this help text\n" " -V, --version output version information and exit\n" @@ -9314,38 +9322,32 @@ msgid "" " -v, --vertical vertical align of modes and owners\n" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:441 -msgid "" -"\n" -"For more information see namei(1).\n" -msgstr "" - -#: misc-utils/namei.c:501 +#: misc-utils/namei.c:504 #, fuzzy msgid "pathname argument is missing" msgstr "--date argument on liiga pikk\n" -#: misc-utils/namei.c:525 +#: misc-utils/namei.c:528 #, c-format msgid "%s: exceeded limit of symlinks" msgstr "" -#: misc-utils/rename.c:38 +#: misc-utils/rename.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lstat failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: misc-utils/rename.c:41 +#: misc-utils/rename.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a symbolic link" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: misc-utils/rename.c:45 +#: misc-utils/rename.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s: readlink failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: misc-utils/rename.c:81 +#: misc-utils/rename.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unlink failed" msgstr "seek ei õnnestunud" @@ -9355,26 +9357,35 @@ msgstr "seek ei õnnestunud" msgid "%s: symlinking to %s failed" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" -#: misc-utils/rename.c:88 +#: misc-utils/rename.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rename to %s failed" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" -#: misc-utils/rename.c:102 +#: misc-utils/rename.c:117 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] expression replacement file...\n" +msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: misc-utils/rename.c:105 +#: misc-utils/rename.c:121 +#, fuzzy +msgid "Rename files.\n" +msgstr "seek ei õnnestunud" + +#: misc-utils/rename.c:124 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: misc-utils/rename.c:106 -msgid " -s, --symlink act on symlink target\n" +#: misc-utils/rename.c:125 +msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n" msgstr "" #: misc-utils/uuidd.c:76 +msgid "A daemon for generating UUIDs.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/uuidd.c:79 msgid "" " -p, --pid <path> path to pid file\n" " -s, --socket <path> path to socket\n" @@ -9393,174 +9404,179 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:130 +#: misc-utils/uuidd.c:133 #, fuzzy msgid "bad arguments" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:137 +#: misc-utils/uuidd.c:140 #, fuzzy msgid "socket" msgstr "Ploki suurus: %d\n" -#: misc-utils/uuidd.c:148 +#: misc-utils/uuidd.c:151 msgid "connect" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:168 +#: misc-utils/uuidd.c:171 #, fuzzy msgid "write" msgstr "salvesta (W)" -#: misc-utils/uuidd.c:176 +#: misc-utils/uuidd.c:179 #, fuzzy msgid "read count" msgstr "lugesin %c\n" -#: misc-utils/uuidd.c:182 +#: misc-utils/uuidd.c:185 msgid "bad response length" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:236 +#: misc-utils/uuidd.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "cannot lock %s" msgstr "ei suuda avada seadet %s" -#: misc-utils/uuidd.c:260 +#: misc-utils/uuidd.c:263 #, fuzzy msgid "couldn't create unix stream socket" msgstr "Ei suutnud avada %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:285 +#: misc-utils/uuidd.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't bind unix socket %s" msgstr "Ei suutnud avada %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:322 +#: misc-utils/uuidd.c:325 #, c-format msgid "uuidd daemon is already running at pid %s" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:333 +#: misc-utils/uuidd.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't listen on unix socket %s" msgstr "Ei suutnud avada %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:343 +#: misc-utils/uuidd.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "could not truncate file: %s" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" -#: misc-utils/uuidd.c:361 +#: misc-utils/uuidd.c:364 #, fuzzy msgid "no or too many file descriptors received" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: misc-utils/uuidd.c:382 text-utils/column.c:384 +#: misc-utils/uuidd.c:385 text-utils/column.c:387 #, fuzzy msgid "read failed" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: misc-utils/uuidd.c:384 +#: misc-utils/uuidd.c:387 #, c-format msgid "error reading from client, len = %d" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:393 +#: misc-utils/uuidd.c:396 #, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:396 +#: misc-utils/uuidd.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "operation %d\n" msgstr "vigane identifikaator" -#: misc-utils/uuidd.c:412 +#: misc-utils/uuidd.c:415 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:422 +#: misc-utils/uuidd.c:425 #, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:431 +#: misc-utils/uuidd.c:434 #, c-format msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:452 +#: misc-utils/uuidd.c:455 #, c-format msgid "Generated %d UUID:\n" msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:466 +#: misc-utils/uuidd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "vigane identifikaator" -#: misc-utils/uuidd.c:478 +#: misc-utils/uuidd.c:481 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:540 +#: misc-utils/uuidd.c:543 #, fuzzy msgid "failed to parse --uuids" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:557 +#: misc-utils/uuidd.c:560 msgid "uuidd has been built without support for socket activation" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:576 +#: misc-utils/uuidd.c:579 #, fuzzy msgid "failed to parse --timeout" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:595 +#: misc-utils/uuidd.c:598 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket." msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:602 misc-utils/uuidd.c:630 +#: misc-utils/uuidd.c:605 misc-utils/uuidd.c:633 #, c-format msgid "error calling uuidd daemon (%s)" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:603 misc-utils/uuidd.c:631 +#: misc-utils/uuidd.c:606 misc-utils/uuidd.c:634 #, fuzzy msgid "unexpected error" msgstr "positsioneerimise viga" -#: misc-utils/uuidd.c:611 +#: misc-utils/uuidd.c:614 #, c-format msgid "%s and %d subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:615 +#: misc-utils/uuidd.c:618 #, c-format msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:647 +#: misc-utils/uuidd.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d" msgstr "Ei suutnud avada %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:652 +#: misc-utils/uuidd.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n" msgstr "Ei suutnud avada %s\n" #: misc-utils/uuidgen.c:36 +#, fuzzy +msgid "Create a new UUID value.\n" +msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel" + +#: misc-utils/uuidgen.c:39 msgid "" " -r, --random generate random-based uuid\n" " -t, --time generate time-based uuid\n" @@ -9569,39 +9585,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:191 +msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -b search only for binaries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:196 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -M <dirs> define man lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -s search only for sources\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:199 msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:200 msgid " -f terminate <dirs> argument list\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:201 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:202 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" @@ -9634,16 +9654,12 @@ msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge" #: misc-utils/wipefs.c:361 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n" +msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n" msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n" -#: misc-utils/wipefs.c:383 -msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" -msgstr "" - #: misc-utils/wipefs.c:411 #, c-format -msgid "%s: ignore nested \"%s\" partition table on non-whole disk device." +msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device" msgstr "" #: misc-utils/wipefs.c:428 @@ -9656,6 +9672,10 @@ msgid "Use the --force option to force erase." msgstr "" #: misc-utils/wipefs.c:456 +msgid "Wipe signatures from a device.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:459 msgid "" " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" " -b, --backup create a signature backup in $HOME\n" @@ -9669,28 +9689,23 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:467 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see wipefs(8).\n" -msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" - -#: misc-utils/wipefs.c:527 +#: misc-utils/wipefs.c:530 #, fuzzy msgid "invalid offset argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: misc-utils/wipefs.c:552 +#: misc-utils/wipefs.c:555 msgid "The --backup option is meaningless in this context" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:63 +#: schedutils/chrt.c:60 +msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:62 #, c-format msgid "" "\n" -"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n" -"\n" "Set policy:\n" " chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n" "\n" @@ -9698,7 +9713,7 @@ msgid "" " chrt [options] -p <pid>\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:70 +#: schedutils/chrt.c:68 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9710,7 +9725,7 @@ msgid "" " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:79 +#: schedutils/chrt.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9718,7 +9733,7 @@ msgid "" " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:83 +#: schedutils/chrt.c:81 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9732,70 +9747,70 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:105 +#: schedutils/chrt.c:104 #, c-format msgid "failed to get pid %d's policy" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:108 +#: schedutils/chrt.c:107 #, c-format msgid "pid %d's new scheduling policy: " msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:110 +#: schedutils/chrt.c:109 #, c-format msgid "pid %d's current scheduling policy: " msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:143 +#: schedutils/chrt.c:142 msgid "unknown scheduling policy" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:147 +#: schedutils/chrt.c:146 #, c-format msgid "failed to get pid %d's attributes" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:150 +#: schedutils/chrt.c:149 #, c-format msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:153 +#: schedutils/chrt.c:152 #, c-format msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:188 +#: schedutils/chrt.c:187 #, c-format msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:191 +#: schedutils/chrt.c:190 #, c-format msgid "SCHED_%s not supported?\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320 +#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318 #, fuzzy msgid "cannot obtain the list of tasks" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" -#: schedutils/chrt.c:299 +#: schedutils/chrt.c:297 #, fuzzy msgid "invalid priority argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: schedutils/chrt.c:305 +#: schedutils/chrt.c:303 msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:323 +#: schedutils/chrt.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set tid %d's policy" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: schedutils/chrt.c:326 +#: schedutils/chrt.c:324 #, c-format msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "" @@ -9831,84 +9846,92 @@ msgid "" msgstr "" #: schedutils/ionice.c:112 +msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n" +msgstr "" + +#: schedutils/ionice.c:115 msgid "" " -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n" " 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:114 +#: schedutils/ionice.c:117 msgid "" " -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n" " only for the realtime and best-effort classes\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:116 +#: schedutils/ionice.c:119 msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:117 +#: schedutils/ionice.c:120 msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:118 +#: schedutils/ionice.c:121 #, fuzzy msgid " -t, --ignore ignore failures\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: schedutils/ionice.c:119 +#: schedutils/ionice.c:122 msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:156 +#: schedutils/ionice.c:159 #, fuzzy msgid "invalid class data argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: schedutils/ionice.c:162 +#: schedutils/ionice.c:165 #, fuzzy msgid "invalid class argument" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: schedutils/ionice.c:167 +#: schedutils/ionice.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "unknown scheduling class: '%s'" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: schedutils/ionice.c:175 schedutils/ionice.c:183 schedutils/ionice.c:191 +#: schedutils/ionice.c:178 schedutils/ionice.c:186 schedutils/ionice.c:194 msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:184 +#: schedutils/ionice.c:187 #, fuzzy msgid "invalid PGID argument" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: schedutils/ionice.c:192 +#: schedutils/ionice.c:195 #, fuzzy msgid "invalid UID argument" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: schedutils/ionice.c:211 +#: schedutils/ionice.c:214 msgid "ignoring given class data for none class" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:219 +#: schedutils/ionice.c:222 msgid "ignoring given class data for idle class" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:224 +#: schedutils/ionice.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown prio class %d" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: schedutils/taskset.c:52 +#: schedutils/taskset.c:51 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n" "\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: schedutils/taskset.c:56 +#: schedutils/taskset.c:55 +msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n" +msgstr "" + +#: schedutils/taskset.c:59 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -9920,7 +9943,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:64 +#: schedutils/taskset.c:67 #, c-format msgid "" "The default behavior is to run a new command:\n" @@ -9935,118 +9958,135 @@ msgid "" " e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see taskset(1).\n" -msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" - -#: schedutils/taskset.c:87 +#: schedutils/taskset.c:90 #, c-format msgid "pid %d's new affinity list: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:88 +#: schedutils/taskset.c:91 #, c-format msgid "pid %d's current affinity list: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:91 +#: schedutils/taskset.c:94 #, c-format msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:92 +#: schedutils/taskset.c:95 #, c-format msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:96 +#: schedutils/taskset.c:99 #, fuzzy msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed" msgstr "Viga %s sulgemisel\n" -#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122 +#: schedutils/taskset.c:109 schedutils/taskset.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pid %d's affinity" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: schedutils/taskset.c:116 +#: schedutils/taskset.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set pid %d's affinity" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:286 +#: schedutils/taskset.c:186 sys-utils/chcpu.c:289 #, fuzzy msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:292 +#: schedutils/taskset.c:195 schedutils/taskset.c:208 sys-utils/chcpu.c:295 #, fuzzy msgid "cpuset_alloc failed" msgstr "Mälu sai otsa" -#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:232 +#: schedutils/taskset.c:215 sys-utils/chcpu.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU list: %s" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: schedutils/taskset.c:216 +#: schedutils/taskset.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU mask: %s" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:58 +#: sys-utils/blkdiscard.c:56 +#, c-format +msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:66 +msgid "Discard the content of sectors on a device.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:69 msgid "" " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n" " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n" +" -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n" " -s, --secure perform secure discard\n" " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/losetup.c:530 +#: sys-utils/blkdiscard.c:124 sys-utils/fstrim.c:291 sys-utils/losetup.c:533 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:124 +#: sys-utils/blkdiscard.c:128 +#, fuzzy +msgid "failed to parse step" +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:143 sys-utils/zramctl.c:537 sys-utils/zramctl.c:562 #, fuzzy msgid "no device specified" msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:348 -#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309 +#: sys-utils/blkdiscard.c:148 sys-utils/fallocate.c:351 +#: sys-utils/fsfreeze.c:122 sys-utils/fstrim.c:313 msgid "unexpected number of arguments" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:143 +#: sys-utils/blkdiscard.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed" msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:145 +#: sys-utils/blkdiscard.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 +#, c-format +msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:182 +#, c-format +msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 -#, c-format -msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n" -msgstr "" - #: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "CPU %d does not exist" @@ -10179,7 +10219,7 @@ msgstr "" msgid "invalid CPU number in CPU list: %s" msgstr "vigane arv: %s\n" -#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:121 +#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -10187,7 +10227,11 @@ msgid "" " %s [options]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: sys-utils/chcpu.c:241 +#: sys-utils/chcpu.c:242 +msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/chcpu.c:244 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -10201,281 +10245,286 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/chcpu.c:323 +#: sys-utils/chcpu.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported argument: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" #: sys-utils/ctrlaltdel.c:21 #, fuzzy, c-format -msgid " %s <hard|soft>\n" +msgid " %s hard|soft\n" msgstr "kasutamine:\n" -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:60 msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:108 +#: sys-utils/dmesg.c:110 #, fuzzy msgid "system is unusable" msgstr "See partitsioon pole kasutatav" -#: sys-utils/dmesg.c:109 +#: sys-utils/dmesg.c:111 msgid "action must be taken immediately" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:110 +#: sys-utils/dmesg.c:112 msgid "critical conditions" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:111 +#: sys-utils/dmesg.c:113 #, fuzzy msgid "error conditions" msgstr "viga %s sulgemisel" -#: sys-utils/dmesg.c:112 +#: sys-utils/dmesg.c:114 #, fuzzy msgid "warning conditions" msgstr "Hoiatus: partitsioon %s " -#: sys-utils/dmesg.c:113 +#: sys-utils/dmesg.c:115 msgid "normal but significant condition" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:114 +#: sys-utils/dmesg.c:116 msgid "informational" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:115 +#: sys-utils/dmesg.c:117 msgid "debug-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:129 +#: sys-utils/dmesg.c:131 msgid "kernel messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:130 +#: sys-utils/dmesg.c:132 msgid "random user-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:131 +#: sys-utils/dmesg.c:133 #, fuzzy msgid "mail system" msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: " -#: sys-utils/dmesg.c:132 +#: sys-utils/dmesg.c:134 msgid "system daemons" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:133 +#: sys-utils/dmesg.c:135 msgid "security/authorization messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:134 +#: sys-utils/dmesg.c:136 msgid "messages generated internally by syslogd" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:135 +#: sys-utils/dmesg.c:137 msgid "line printer subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:136 +#: sys-utils/dmesg.c:138 msgid "network news subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:137 +#: sys-utils/dmesg.c:139 msgid "UUCP subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:138 +#: sys-utils/dmesg.c:140 #, fuzzy msgid "clock daemon" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: sys-utils/dmesg.c:139 +#: sys-utils/dmesg.c:141 msgid "security/authorization messages (private)" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:140 +#: sys-utils/dmesg.c:142 #, fuzzy msgid "FTP daemon" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: sys-utils/dmesg.c:263 +#: sys-utils/dmesg.c:266 +msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:269 #, fuzzy msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/dmesg.c:264 +#: sys-utils/dmesg.c:270 msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:265 +#: sys-utils/dmesg.c:271 msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:266 +#: sys-utils/dmesg.c:272 msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:267 +#: sys-utils/dmesg.c:273 msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:268 +#: sys-utils/dmesg.c:274 msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:269 +#: sys-utils/dmesg.c:275 #, fuzzy msgid " -H, --human human readable output\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/dmesg.c:270 +#: sys-utils/dmesg.c:276 #, fuzzy msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/dmesg.c:271 +#: sys-utils/dmesg.c:277 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/dmesg.c:272 +#: sys-utils/dmesg.c:278 msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:273 +#: sys-utils/dmesg.c:279 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:274 +#: sys-utils/dmesg.c:280 #, fuzzy msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: sys-utils/dmesg.c:275 +#: sys-utils/dmesg.c:281 #, fuzzy msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/dmesg.c:276 +#: sys-utils/dmesg.c:282 msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:277 +#: sys-utils/dmesg.c:283 msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:278 +#: sys-utils/dmesg.c:284 #, fuzzy msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/dmesg.c:279 +#: sys-utils/dmesg.c:285 #, fuzzy msgid " -w, --follow wait for new messages\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/dmesg.c:280 +#: sys-utils/dmesg.c:286 msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:281 +#: sys-utils/dmesg.c:287 msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:282 +#: sys-utils/dmesg.c:288 msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:283 +#: sys-utils/dmesg.c:289 #, fuzzy msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/dmesg.c:284 +#: sys-utils/dmesg.c:290 #, fuzzy msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/dmesg.c:285 +#: sys-utils/dmesg.c:291 msgid "" " --time-format <format> show time stamp using format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:291 +#: sys-utils/dmesg.c:297 msgid "" "\n" "Supported log facilities:\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:297 +#: sys-utils/dmesg.c:303 msgid "" "\n" "Supported log levels (priorities):\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:351 +#: sys-utils/dmesg.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse level '%s'" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:353 +#: sys-utils/dmesg.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "unknown level '%s'" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:389 +#: sys-utils/dmesg.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse facility '%s'" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:391 +#: sys-utils/dmesg.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility '%s'" msgstr "Kataloogi %s pole!\n" -#: sys-utils/dmesg.c:519 +#: sys-utils/dmesg.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mmap: %s" msgstr "ei suuda avada seadet %s" -#: sys-utils/dmesg.c:1318 +#: sys-utils/dmesg.c:1325 #, fuzzy msgid "invalid buffer size argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: sys-utils/dmesg.c:1375 +#: sys-utils/dmesg.c:1381 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1398 -msgid "--raw could be used together with --level or --facility only when read messages from /dev/kmsg" +#: sys-utils/dmesg.c:1404 +msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1408 +#: sys-utils/dmesg.c:1414 #, fuzzy msgid "read kernel buffer failed" msgstr "settimeofday() ei õnnestunud" -#: sys-utils/dmesg.c:1421 -msgid "unsupported command" -msgstr "" - -#: sys-utils/dmesg.c:1427 +#: sys-utils/dmesg.c:1433 #, fuzzy msgid "klogctl failed" msgstr "fsync ei õnnestunud" -#: sys-utils/eject.c:142 +#: sys-utils/eject.c:134 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: sys-utils/eject.c:145 +#: sys-utils/eject.c:137 +#, fuzzy +msgid "Eject removable media.\n" +msgstr " eemaldatav" + +#: sys-utils/eject.c:140 msgid "" " -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n" " -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n" @@ -10497,306 +10546,305 @@ msgid "" " -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:169 +#: sys-utils/eject.c:164 msgid "" "\n" "By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:215 +#: sys-utils/eject.c:210 #, fuzzy msgid "invalid argument to --auto/-a option" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: sys-utils/eject.c:219 +#: sys-utils/eject.c:214 msgid "invalid argument to --changerslot/-c option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:223 +#: sys-utils/eject.c:218 #, fuzzy msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: sys-utils/eject.c:244 +#: sys-utils/eject.c:239 msgid "invalid argument to --manualeject/-i option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:339 +#: sys-utils/eject.c:334 msgid "CD-ROM auto-eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:356 +#: sys-utils/eject.c:348 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM door lock is not supported" +msgstr "Ainult 1k plokid ja tsoonid on toetatud" + +#: sys-utils/eject.c:350 +msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN" +msgstr "" + +#: sys-utils/eject.c:352 msgid "CD-ROM lock door command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:359 +#: sys-utils/eject.c:357 msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:361 +#: sys-utils/eject.c:359 msgid "CD-Drive may be ejected with device button" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:372 +#: sys-utils/eject.c:370 msgid "CD-ROM select disc command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:376 +#: sys-utils/eject.c:374 msgid "CD-ROM load from slot command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:378 +#: sys-utils/eject.c:376 msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:396 +#: sys-utils/eject.c:394 msgid "CD-ROM tray close command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:398 +#: sys-utils/eject.c:396 msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:415 +#: sys-utils/eject.c:413 msgid "CD-ROM eject unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119 +#: sys-utils/eject.c:441 sys-utils/eject.c:464 sys-utils/eject.c:1019 msgid "CD-ROM eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:449 +#: sys-utils/eject.c:444 msgid "no CD-ROM information available" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:452 +#: sys-utils/eject.c:447 msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:492 +#: sys-utils/eject.c:490 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580 +#: sys-utils/eject.c:492 sys-utils/eject.c:578 msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:531 +#: sys-utils/eject.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to finding CD-ROM name" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:546 +#: sys-utils/eject.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read speed" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" # XXX stat'ida -#: sys-utils/eject.c:554 +#: sys-utils/eject.c:552 #, fuzzy msgid "failed to read speed" msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" -#: sys-utils/eject.c:598 +#: sys-utils/eject.c:596 #, fuzzy msgid "not an sg device, or old sg driver" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/eject.c:670 +#: sys-utils/eject.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unmounting" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/eject.c:685 +#: sys-utils/eject.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: sys-utils/eject.c:688 +#: sys-utils/eject.c:686 #, fuzzy msgid "unable to fork" msgstr "ei suuda avada seadet %s" -#: sys-utils/eject.c:695 +#: sys-utils/eject.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "unmount of `%s' did not exit normally" msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n" -#: sys-utils/eject.c:698 +#: sys-utils/eject.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "unmount of `%s' failed\n" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:742 +#: sys-utils/eject.c:738 #, fuzzy msgid "failed to parse mount table" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000 +#: sys-utils/eject.c:799 sys-utils/eject.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mounted on %s" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: sys-utils/eject.c:900 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: is removable device" -msgstr " eemaldatav" - -#: sys-utils/eject.c:919 -#, c-format -msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s" -msgstr "" - -#: sys-utils/eject.c:940 +#: sys-utils/eject.c:841 msgid "setting CD-ROM speed to auto" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:942 +#: sys-utils/eject.c:843 #, c-format msgid "setting CD-ROM speed to %ldX" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:969 +#: sys-utils/eject.c:869 #, c-format msgid "default device: `%s'" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:975 +#: sys-utils/eject.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "using default device `%s'" msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n" -#: sys-utils/eject.c:994 +#: sys-utils/eject.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to find device" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" -#: sys-utils/eject.c:996 +#: sys-utils/eject.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "device name is `%s'" msgstr "Seade: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233 -#: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430 +#: sys-utils/eject.c:902 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: sys-utils/eject.c:1006 +#: sys-utils/eject.c:906 #, c-format msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1014 +#: sys-utils/eject.c:914 #, c-format msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1017 +#: sys-utils/eject.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is whole-disk device" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:1021 +#: sys-utils/eject.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is not hot-pluggable device" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/eject.c:1025 +#: sys-utils/eject.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "device is `%s'" msgstr "Seade: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:1026 +#: sys-utils/eject.c:926 msgid "exiting due to -n/--noop option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1040 +#: sys-utils/eject.c:940 #, c-format msgid "%s: enabling auto-eject mode" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1042 +#: sys-utils/eject.c:942 #, c-format msgid "%s: disabling auto-eject mode" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1050 +#: sys-utils/eject.c:950 #, c-format msgid "%s: closing tray" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1059 +#: sys-utils/eject.c:959 #, c-format msgid "%s: toggling tray" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1068 +#: sys-utils/eject.c:968 #, c-format msgid "%s: listing CD-ROM speed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1094 +#: sys-utils/eject.c:994 #, c-format msgid "error: %s: device in use" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1100 +#: sys-utils/eject.c:1000 #, c-format msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1116 +#: sys-utils/eject.c:1016 #, c-format msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1118 +#: sys-utils/eject.c:1018 msgid "CD-ROM eject command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1123 +#: sys-utils/eject.c:1023 #, c-format msgid "%s: trying to eject using SCSI commands" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1125 +#: sys-utils/eject.c:1025 msgid "SCSI eject succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1126 +#: sys-utils/eject.c:1026 #, fuzzy msgid "SCSI eject failed" msgstr "exec ei õnnestunud\n" -#: sys-utils/eject.c:1130 +#: sys-utils/eject.c:1030 #, c-format msgid "%s: trying to eject using floppy eject command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1132 +#: sys-utils/eject.c:1032 msgid "floppy eject command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1133 +#: sys-utils/eject.c:1033 msgid "floppy eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1137 +#: sys-utils/eject.c:1037 #, c-format msgid "%s: trying to eject using tape offline command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1139 +#: sys-utils/eject.c:1039 msgid "tape offline command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1140 +#: sys-utils/eject.c:1040 #, fuzzy msgid "tape offline command failed" msgstr "kataloogi avamine ei õnnestunud\n" -#: sys-utils/eject.c:1144 +#: sys-utils/eject.c:1044 #, fuzzy msgid "unable to eject" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" @@ -10807,138 +10855,152 @@ msgid " %s [options] <filename>\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" #: sys-utils/fallocate.c:81 +msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fallocate.c:84 msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:82 +#: sys-utils/fallocate.c:85 msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:83 +#: sys-utils/fallocate.c:86 #, fuzzy msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n" msgstr "Sisestage silindrite arv: " -#: sys-utils/fallocate.c:84 +#: sys-utils/fallocate.c:87 #, fuzzy msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: sys-utils/fallocate.c:85 +#: sys-utils/fallocate.c:88 msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:86 +#: sys-utils/fallocate.c:89 msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:87 +#: sys-utils/fallocate.c:90 msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:123 +#: sys-utils/fallocate.c:126 msgid "keep size mode (-n option) unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:124 +#: sys-utils/fallocate.c:127 #, fuzzy msgid "fallocate failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/fallocate.c:213 +#: sys-utils/fallocate.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "%s: read failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/fallocate.c:259 +#: sys-utils/fallocate.c:262 #, c-format msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:343 +#: sys-utils/fallocate.c:346 sys-utils/fsfreeze.c:118 #, fuzzy -msgid "no filename specified." +msgid "no filename specified" msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: sys-utils/fallocate.c:355 sys-utils/fallocate.c:361 +#: sys-utils/fallocate.c:358 sys-utils/fallocate.c:364 msgid "invalid length value specified" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:359 +#: sys-utils/fallocate.c:362 #, fuzzy msgid "no length argument specified" msgstr "Liiga palju argumente\n" -#: sys-utils/fallocate.c:364 +#: sys-utils/fallocate.c:367 msgid "invalid offset value specified" msgstr "" #: sys-utils/flock.c:52 #, c-format msgid "" -" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n" -" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n" +" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n" +" %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n" " %1$s [options] <file descriptor number>\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:57 -msgid " -s --shared get a shared lock\n" -msgstr "" - #: sys-utils/flock.c:58 -msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/flock.c:59 -msgid " -u --unlock remove a lock\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/flock.c:60 -msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage file locks from shell scripts.\n" +msgstr "login: Ei jätku mälu shell-skriptile\n" #: sys-utils/flock.c:61 -msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -s, --shared get a shared lock\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: sys-utils/flock.c:62 -msgid " -E --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: sys-utils/flock.c:63 -msgid " -o --close close file descriptor before running command\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -u, --unlock remove a lock\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: sys-utils/flock.c:64 -msgid " -c --command <command> run a single command string through the shell\n" +#, fuzzy +msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/flock.c:65 +msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:97 +#: sys-utils/flock.c:66 +msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/flock.c:67 +#, fuzzy +msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/flock.c:68 +msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/flock.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open lock file %s" msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" -#: sys-utils/flock.c:177 +#: sys-utils/flock.c:181 #, fuzzy msgid "invalid timeout value" msgstr "vigane identifikaator" -#: sys-utils/flock.c:179 -#, fuzzy -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "fork ei õnnestunud" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:185 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "vigane identifikaator" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:223 +#, fuzzy +msgid "bad file descriptor" +msgstr " eemaldatav" + +#: sys-utils/flock.c:226 #, fuzzy msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" @@ -10948,40 +11010,39 @@ msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" msgid " %s [options] <mountpoint>\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: sys-utils/fsfreeze.c:52 +#: sys-utils/fsfreeze.c:53 +msgid "Suspend access to a filesystem (ext3/4, ReiserFS, JFS, XFS).\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fsfreeze.c:56 #, fuzzy msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n" msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi" -#: sys-utils/fsfreeze.c:53 +#: sys-utils/fsfreeze.c:57 msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n" msgstr "" -#: sys-utils/fsfreeze.c:112 +#: sys-utils/fsfreeze.c:116 msgid "neither --freeze or --unfreeze specified" msgstr "" -#: sys-utils/fsfreeze.c:114 -#, fuzzy -msgid "no filename specified" -msgstr "--date parameeter on puudu\n" - -#: sys-utils/fsfreeze.c:132 +#: sys-utils/fsfreeze.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is not a directory" msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" -#: sys-utils/fsfreeze.c:139 +#: sys-utils/fsfreeze.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s: freeze failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/fsfreeze.c:145 +#: sys-utils/fsfreeze.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unfreeze failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/fstrim.c:80 sys-utils/mountpoint.c:197 +#: sys-utils/fstrim.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a directory" msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" @@ -10997,7 +11058,7 @@ msgstr "seek ei õnnestunud" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:627 sys-utils/umount.c:327 +#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:688 sys-utils/umount.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" @@ -11007,167 +11068,171 @@ msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" msgid " %s [options] <mount point>\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: sys-utils/fstrim.c:232 +#: sys-utils/fstrim.c:233 +msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fstrim.c:236 #, fuzzy msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n" msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi" -#: sys-utils/fstrim.c:233 +#: sys-utils/fstrim.c:237 msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:234 +#: sys-utils/fstrim.c:238 #, fuzzy msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n" msgstr "Sisestage silindrite arv: " -#: sys-utils/fstrim.c:235 +#: sys-utils/fstrim.c:239 msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:236 +#: sys-utils/fstrim.c:240 #, fuzzy msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/fstrim.c:291 +#: sys-utils/fstrim.c:295 #, fuzzy msgid "failed to parse minimum extent length" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: sys-utils/fstrim.c:304 +#: sys-utils/fstrim.c:308 #, fuzzy msgid "no mountpoint specified" msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: sys-utils/fstrim.c:318 +#: sys-utils/fstrim.c:322 #, c-format -msgid "%s: discard operation not supported." +msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:244 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Eeldan, et riistavalises kellas on kasutusel %s aeg\n" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:335 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:334 msgid "local" msgstr "kohalik" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:319 #, fuzzy msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "%s: Hoiatus: arusaamatu kolmas rida adjtime failis\n" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:328 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Viimane ujumise vastane parandus tehti %ld sekundit pärast 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:330 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Viimane kalibreerimine tehti %ld sekundit pärast 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:332 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Riistvaralises kellas on kasutusel %s aeg\n" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:359 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Ootan kella tiksu...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:365 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:367 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...sain tiksu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:430 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Vigased väärtused riistvaralises kellas: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:439 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Riistvaralise kella aeg: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit pärast 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:473 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Riistvaralisest kellast loetud aeg: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:501 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Sean riistavaralise kella näiduks %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit pärast 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:507 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Ei muutnud kella - testime ainult\n" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:611 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:622 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:630 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:646 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:674 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:696 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "Riistvaralise kella registrites on kas vigased väärtused (näiteks 50. kuupäev) või on nad väljaspool meie poolt kasutatavat ajavahemikku (näiteks aasta 2005)\n" -#: sys-utils/hwclock.c:696 -#, c-format -msgid "%s %.6f seconds\n" +#: sys-utils/hwclock.c:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s .%06d seconds\n" msgstr "%s %.6f sekundit\n" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:737 #, fuzzy msgid "No --date option specified." msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:743 #, fuzzy msgid "--date argument too long" msgstr "--date argument on liiga pikk\n" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:750 #, fuzzy msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" @@ -11176,21 +11241,21 @@ msgstr "" "--date suvandiga antud kellaaeg on vigane.\n" "Täpsemalt öeldes sisaldab ta jutumärke.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:758 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Annan `date' käsu: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:762 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "Ei suuda käivatada 'date' programmi /bin/sh shelliga - popen() sai vea" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:770 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "date-käsu tulemus = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -11205,7 +11270,7 @@ msgstr "" "Vastus oli:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:783 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -11220,104 +11285,112 @@ msgstr "" "Vastus oli:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:795 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "kuupäevastring %s võrdub %ld sekundiga pärast 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:833 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "Riistavaline kell ei sisalda korrektset aega, seega me ei saa seada süsteemikella selle järgi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:852 sys-utils/hwclock.c:939 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "kutsun välja settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:853 sys-utils/hwclock.c:941 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:943 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:947 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "Ei sea süsteemikella, sest tegu on testimisega\n" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:875 sys-utils/hwclock.c:971 #, fuzzy msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n" -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:878 sys-utils/hwclock.c:974 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() ei õnnestunud" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:914 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:940 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n" +msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna riistvaraline kell sisaldas sodi\n" + +#: sys-utils/hwclock.c:1009 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna riistvaraline kell sisaldas sodi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" "so history is bad and calibration startover is necessary.\n" msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:994 -#, c-format -msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n" msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1058 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" +"Clock drifted %.1f seconds in the past %.1f seconds\n" +"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" msgstr "" "Kell on ujunud %d sekundit viimase %d sekundi jooksul vaatamata korrigeerimistegurile %f sekundit päevas.\n" "Paranen korrigeerimisfaktoriks %f sekundit päevas.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 -#, c-format -msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" -msgstr "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time since last adjustment is %d second\n" +msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" +msgstr[0] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n" +msgstr[1] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1103 +#: sys-utils/hwclock.c:1112 #, c-format -msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" -msgstr "Vaja ob vahele lisada %d sekundit ning viidata ajale %.6f sekundit tagasi\n" +msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06d seconds\n" +msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1133 +#: sys-utils/hwclock.c:1142 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "Ei uuenda adjtime faili, sest tegu on testimisega\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1134 +#: sys-utils/hwclock.c:1143 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11326,57 +11399,57 @@ msgstr "" "Oleks kirjutanud faili %s järgmist:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1143 +#: sys-utils/hwclock.c:1152 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1149 sys-utils/hwclock.c:1156 +#: sys-utils/hwclock.c:1158 sys-utils/hwclock.c:1165 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1164 +#: sys-utils/hwclock.c:1173 #, fuzzy msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Ujumise kompenseerimise parameetreid ei uuendatud\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1203 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "Riistvaraline kell ei sisalda korrektset aega, seega me ei saa sinna parandust lisada\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1211 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1215 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vähem kui ööpäev tagasi\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1237 -#, c-format -msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" -msgstr "Vajalik parandus on alla sekundi, seega kella ei sea\n" - -#: sys-utils/hwclock.c:1264 +#: sys-utils/hwclock.c:1250 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Ei leidnud kasutatavat kellaliidest\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1393 sys-utils/hwclock.c:1399 +#: sys-utils/hwclock.c:1374 +#, c-format +msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" +msgstr "Vajalik parandus on alla sekundi, seega kella ei sea\n" + +#: sys-utils/hwclock.c:1397 sys-utils/hwclock.c:1403 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1412 +#: sys-utils/hwclock.c:1411 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1441 +#: sys-utils/hwclock.c:1440 #, fuzzy msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" @@ -11387,36 +11460,40 @@ msgstr "" "See koopia hwclock'ist on kompileeritud töötama muul masinal (ja seega\n" "ilmselt ei tööta hetkel Alpha peal). Ei võta midagi ette.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1458 +#: sys-utils/hwclock.c:1457 #, fuzzy msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "Ei saanud tuumalt epohhi väärtust kätte\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1460 +#: sys-utils/hwclock.c:1459 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Tuum kasutab epohhi väärtust %lu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 #, fuzzy msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "Epohhi väärtuse seadmiseks peate kasutama `epoch' võtit uue väärtuse andmiseks\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1469 +#: sys-utils/hwclock.c:1468 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "Ei pannud epohhiks %d - testime ainult\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1473 +#: sys-utils/hwclock.c:1472 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Epohhi väärtuse seadmine ei õnnestunud\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1562 +#: sys-utils/hwclock.c:1564 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1564 +#: sys-utils/hwclock.c:1567 +msgid "Query or set the hardware clock.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock.c:1569 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -11425,14 +11502,15 @@ msgstr "" "\n" "%d partitsiooni:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1565 +#: sys-utils/hwclock.c:1570 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" +" --get read hardware clock and print drift corrected result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1568 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11441,34 +11519,34 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1579 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1575 +#: sys-utils/hwclock.c:1581 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1579 +#: sys-utils/hwclock.c:1585 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1589 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1586 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1589 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11478,23 +11556,25 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1595 +#: sys-utils/hwclock.c:1601 #, c-format msgid "" -" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" +" --update-drift update drift factor in %1$s (requires\n" +" --set or --systohc)\n" +" --noadjfile do not access %1$s; this requires the use of\n" " either --utc or --localtime\n" " --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n" -" the default is %s\n" +" the default is %1$s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1599 +#: sys-utils/hwclock.c:1607 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1602 +#: sys-utils/hwclock.c:1610 #, fuzzy msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" @@ -11505,158 +11585,119 @@ msgstr "" " ütleb hwclock'ile, mis tüüpi Alphaga on tegemist\n" " Vt. hwclock(8) lähema info jaoks\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1725 +#: sys-utils/hwclock.c:1738 #, fuzzy msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1823 +#: sys-utils/hwclock.c:1836 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: sys-utils/hwclock.c:1862 +#: sys-utils/hwclock.c:1881 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s ei taha mitte-võtmelisi argumente. %d on üleliigne\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1871 +#: sys-utils/hwclock.c:1890 #, fuzzy msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "%s: Koos võtmega --noadjfile tuleb anda ka kas --utc või --localtime võti\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1884 +#: sys-utils/hwclock.c:1903 #, fuzzy msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "Ei saanud kasutatavat aega, ei keera kella\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1899 +#: sys-utils/hwclock.c:1918 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralist kella keerata\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1903 +#: sys-utils/hwclock.c:1922 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Kahjuks saba ainult root süsteemikelal keerata\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1926 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralise kella epohhi seada\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1930 +#: sys-utils/hwclock.c:1949 #, fuzzy msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "Ei suuda ühegi tuntud meetodiga riistvaralist kella kätte saada\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1933 +#: sys-utils/hwclock.c:1952 #, fuzzy msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "Kasutage --debug võtit, et näha otsingu detaile juurdepääsu otsimisel\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:218 #, c-format msgid "booted from MILO\n" msgstr "buuditud MILO'st\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:230 #, c-format msgid "Ruffian BCD clock\n" msgstr "Ruffiani BCD kell\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:249 #, c-format msgid "clockport adjusted to 0x%x\n" msgstr "kella port parandatud aadressiks 0x%x\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:265 #, c-format msgid "funky TOY!\n" msgstr "Vinge masin!\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!" msgstr "%s: atomaarne '%s' ei õnnestunud 1000 katse jooksul!" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:319 #, c-format msgid "cmos_read(): write to control address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:323 #, c-format -msgid "cmos_read(): read data address %X failed" +msgid "cmos_read(): read from data address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:360 #, c-format msgid "cmos_write(): write to control address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:365 #, c-format msgid "cmos_write(): write to data address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:640 #, fuzzy msgid "I failed to get permission because I didn't try." msgstr "Ei saanud luba, sest ei küsinudki\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:643 #, fuzzy msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed." msgstr "%s ei saanud I/O portidele ligi: iopl(3) ei õnnestunud\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:646 msgid "Probably you need root privileges.\n" msgstr "Ilmselt on vaja roodu õigusi\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:652 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:653 msgid "Using direct I/O instructions to ISA clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:47 -#, c-format -msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" -msgstr "Ootan tsükils, kuni KDGHWCLK abil saadud aeg edasi läheb\n" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:50 -msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" -msgstr "KDGHWCLK ioctl kella lugemiseks ei õnnestunud" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:72 -msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" -msgstr "KDGHWCLK ioctl kella lugemiseks ei õnnestunud tsükils" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236 -#, fuzzy -msgid "Timed out waiting for time change." -msgstr "Taimaut oodates kellaaja muutumist\n" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:98 -#, c-format -msgid "ioctl() failed to read time from %s" -msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:134 -msgid "ioctl KDSHWCLK failed" -msgstr "KDSHWCLK ioctl ei õnnestunud" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:146 -msgid "Using the KDGHWCLK interface to m68k clock." -msgstr "" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:170 -msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" -msgstr "Ei suuda avada seadet /dev/tty1 või /dev/vc/1" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:174 -msgid "KDGHWCLK ioctl failed" -msgstr "KDGHWCLK ioctl ei õnnestunud" - #: sys-utils/hwclock-rtc.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed" @@ -11667,6 +11708,11 @@ msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestnud\n" msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" msgstr "Ootan tsükils, kuni %s kaudu saadud aeg edasi läheb\n" +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:236 +#, fuzzy +msgid "Timed out waiting for time change." +msgstr "Taimaut oodates kellaaja muutumist\n" + #: sys-utils/hwclock-rtc.c:279 #, c-format msgid "%s does not have interrupt functions. " @@ -11747,270 +11793,299 @@ msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei õnnestunud" #: sys-utils/ipcmk.c:69 +msgid "Create various IPC resources.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcmk.c:72 msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:70 -msgid " -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n" +#: sys-utils/ipcmk.c:73 +msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:71 +#: sys-utils/ipcmk.c:74 msgid " -Q, --queue create message queue\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:72 +#: sys-utils/ipcmk.c:75 msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:549 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:552 sys-utils/zramctl.c:477 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:113 +#: sys-utils/ipcmk.c:117 #, fuzzy msgid "failed to parse elements" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:137 +#: sys-utils/ipcmk.c:141 msgid "create share memory failed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:139 +#: sys-utils/ipcmk.c:143 #, c-format msgid "Shared memory id: %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:145 +#: sys-utils/ipcmk.c:149 msgid "create message queue failed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:147 +#: sys-utils/ipcmk.c:151 #, c-format msgid "Message queue id: %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:153 +#: sys-utils/ipcmk.c:157 msgid "create semaphore failed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:155 +#: sys-utils/ipcmk.c:159 #, c-format msgid "Semaphore id: %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:53 +#: sys-utils/ipcrm.c:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %1$s [options]\n" +" %1$s shm|msg|sem <id>...\n" +msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" + +#: sys-utils/ipcrm.c:54 +msgid "Remove certain IPC resources.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcrm.c:57 msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:54 +#: sys-utils/ipcrm.c:58 msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:55 +#: sys-utils/ipcrm.c:59 msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:56 +#: sys-utils/ipcrm.c:60 msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:57 +#: sys-utils/ipcrm.c:61 msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:58 +#: sys-utils/ipcrm.c:62 msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:59 +#: sys-utils/ipcrm.c:63 msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:60 +#: sys-utils/ipcrm.c:64 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:80 +#: sys-utils/ipcrm.c:86 #, c-format msgid "removing shared memory segment id `%d'\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:85 +#: sys-utils/ipcrm.c:91 #, c-format msgid "removing message queue id `%d'\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:90 +#: sys-utils/ipcrm.c:96 #, c-format msgid "removing semaphore id `%d'\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216 +#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:222 msgid "permission denied for key" msgstr "võtmele pole õigusi" -#: sys-utils/ipcrm.c:102 +#: sys-utils/ipcrm.c:108 msgid "permission denied for id" msgstr "identifikaatorile pole õigusi" -#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222 +#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:228 msgid "invalid key" msgstr "vigane võti" -#: sys-utils/ipcrm.c:105 +#: sys-utils/ipcrm.c:111 msgid "invalid id" msgstr "vigane identifikaator" -#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219 +#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:225 msgid "already removed key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:108 +#: sys-utils/ipcrm.c:114 msgid "already removed id" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225 +#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:231 #, fuzzy msgid "key failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/ipcrm.c:111 +#: sys-utils/ipcrm.c:117 #, fuzzy msgid "id failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: sys-utils/ipcrm.c:128 +#: sys-utils/ipcrm.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "invalid id: %s" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: sys-utils/ipcrm.c:161 +#: sys-utils/ipcrm.c:167 #, c-format msgid "resource(s) deleted\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:194 +#: sys-utils/ipcrm.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "illegal key (%s)" msgstr "%s: vigane võti (%s)\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:252 +#: sys-utils/ipcrm.c:256 msgid "kernel not configured for shared memory" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:265 +#: sys-utils/ipcrm.c:269 msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:290 msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:392 sys-utils/ipcrm.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:56 -msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n" +#: sys-utils/ipcs.c:53 +#, c-format +msgid "" +" %1$s [resource-option...] [output-option]\n" +" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:57 +msgid "Show information on IPC facilities.\n" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:60 +msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:65 #, fuzzy msgid "Resource options:\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: sys-utils/ipcs.c:61 +#: sys-utils/ipcs.c:66 msgid " -m, --shmems shared memory segments\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:62 +#: sys-utils/ipcs.c:67 msgid " -q, --queues message queues\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:63 +#: sys-utils/ipcs.c:68 msgid " -s, --semaphores semaphores\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:64 +#: sys-utils/ipcs.c:69 msgid " -a, --all all (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:66 -msgid "Output format:\n" +#: sys-utils/ipcs.c:72 +#, fuzzy +msgid "Output options:\n" msgstr "" +"\n" +"%d partitsiooni:\n" -#: sys-utils/ipcs.c:67 +#: sys-utils/ipcs.c:73 msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:68 +#: sys-utils/ipcs.c:74 #, fuzzy msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/ipcs.c:69 +#: sys-utils/ipcs.c:75 msgid " -c, --creator show creator and owner\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:70 +#: sys-utils/ipcs.c:76 msgid " -l, --limits show resource limits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:71 +#: sys-utils/ipcs.c:77 msgid " -u, --summary show status summary\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:72 +#: sys-utils/ipcs.c:78 #, fuzzy msgid " --human show sizes in human-readable format\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/ipcs.c:73 +#: sys-utils/ipcs.c:79 msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:158 +#: sys-utils/ipcs.c:165 msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:196 +#: sys-utils/ipcs.c:203 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:199 +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: sys-utils/ipcs.c:201 +#: sys-utils/ipcs.c:208 #, fuzzy msgid "max seg size" msgstr "vigane i-kirje suurus" -#: sys-utils/ipcs.c:203 +#: sys-utils/ipcs.c:210 #, fuzzy msgid "max total shared memory" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: sys-utils/ipcs.c:206 +#: sys-utils/ipcs.c:213 #, fuzzy msgid "min seg size" msgstr "vigane i-kirje suurus" -#: sys-utils/ipcs.c:216 +#: sys-utils/ipcs.c:225 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:220 +#: sys-utils/ipcs.c:229 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:232 +#: sys-utils/ipcs.c:241 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12020,556 +12095,578 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:249 +#: sys-utils/ipcs.c:258 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:266 sys-utils/ipcs.c:273 +#: sys-utils/ipcs.c:279 msgid "shmid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:383 +#: sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:502 msgid "perms" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "cuid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "cgid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "uid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "gid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:255 +#: sys-utils/ipcs.c:264 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:266 sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:279 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:490 +#: sys-utils/ipcs.c:496 sys-utils/ipcs.c:502 msgid "owner" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:266 msgid "attached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:266 msgid "detached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:258 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:262 +#: sys-utils/ipcs.c:271 #, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:264 +#: sys-utils/ipcs.c:273 msgid "cpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:264 +#: sys-utils/ipcs.c:273 msgid "lpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:268 +#: sys-utils/ipcs.c:277 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:502 msgid "key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:503 msgid "size" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78 #: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:281 msgid "nattch" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:281 msgid "status" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:309 +#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:527 +#: sys-utils/ipcs.c:529 sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:620 sys-utils/ipcs.c:644 msgid "Not set" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:326 +#: sys-utils/ipcs.c:335 msgid "dest" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:327 +#: sys-utils/ipcs.c:336 msgid "locked" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:346 +#: sys-utils/ipcs.c:355 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:349 +#: sys-utils/ipcs.c:358 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:350 +#: sys-utils/ipcs.c:359 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:351 +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:352 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:353 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:362 +#: sys-utils/ipcs.c:371 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:365 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:366 +#: sys-utils/ipcs.c:375 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:367 +#: sys-utils/ipcs.c:376 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:372 +#: sys-utils/ipcs.c:381 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 +#: sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:398 msgid "semid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:378 +#: sys-utils/ipcs.c:387 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:389 msgid "last-op" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:389 msgid "last-changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:387 +#: sys-utils/ipcs.c:396 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:389 +#: sys-utils/ipcs.c:398 msgid "nsems" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:448 +#: sys-utils/ipcs.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------- -------" -#: sys-utils/ipcs.c:449 +#: sys-utils/ipcs.c:458 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:451 +#: sys-utils/ipcs.c:460 #, fuzzy msgid "max size of message" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: sys-utils/ipcs.c:453 +#: sys-utils/ipcs.c:462 msgid "default max size of queue" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:460 +#: sys-utils/ipcs.c:469 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:463 +#: sys-utils/ipcs.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------- -------" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:475 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "Vaba ruum" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:478 msgid " bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:482 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:490 sys-utils/ipcs.c:496 +#: sys-utils/ipcs.c:502 msgid "msqid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:488 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:490 msgid "send" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:490 msgid "recv" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:490 msgid "change" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:494 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:496 msgid "lspid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:496 msgid "lrpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:500 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:503 msgid "used-bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:504 msgid "messages" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:569 sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:573 #, c-format msgid "" "\n" "Shared memory Segment shmid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:574 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:579 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:579 msgid "bytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:581 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:584 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:619 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:603 #, c-format msgid "" "\n" "Message Queue msqid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:604 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:608 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:608 msgid "cbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:610 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:610 msgid "qbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:615 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:617 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:637 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:640 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:643 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "semnum" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "value" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "ncount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "zcount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "pid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcutils.c:224 sys-utils/ipcutils.c:228 sys-utils/ipcutils.c:232 -#: sys-utils/ipcutils.c:236 +#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 +#: sys-utils/ipcutils.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:499 #, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "" -#: sys-utils/ipcutils.c:503 +#: sys-utils/ipcutils.c:501 #, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:143 +#: sys-utils/ldattach.c:179 #, fuzzy msgid "invalid iflag" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: sys-utils/ldattach.c:159 +#: sys-utils/ldattach.c:195 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: sys-utils/ldattach.c:162 +#: sys-utils/ldattach.c:198 +msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ldattach.c:201 msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:163 +#: sys-utils/ldattach.c:202 msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:164 +#: sys-utils/ldattach.c:203 +msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ldattach.c:204 +msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ldattach.c:205 msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:165 +#: sys-utils/ldattach.c:206 msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:166 +#: sys-utils/ldattach.c:207 msgid " -n, --noparity set parity to none\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:167 +#: sys-utils/ldattach.c:208 msgid " -e, --evenparity set parity to even\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:168 +#: sys-utils/ldattach.c:209 msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:169 +#: sys-utils/ldattach.c:210 msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:170 +#: sys-utils/ldattach.c:211 msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:171 +#: sys-utils/ldattach.c:212 msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:176 +#: sys-utils/ldattach.c:217 msgid "" "\n" "Known <ldisc> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:178 +#: sys-utils/ldattach.c:219 msgid "" "\n" "Known <iflag> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:263 +#: sys-utils/ldattach.c:336 #, fuzzy msgid "invalid speed argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: sys-utils/ldattach.c:274 +#: sys-utils/ldattach.c:339 +#, fuzzy +msgid "invalid pause argument" +msgstr "vigane identifikaator" + +#: sys-utils/ldattach.c:355 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "vigane identifikaator" -#: sys-utils/ldattach.c:285 +#: sys-utils/ldattach.c:366 #, fuzzy msgid "invalid line discipline argument" msgstr "vigane arv: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:292 +#: sys-utils/ldattach.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a serial line" msgstr "%s pole plokkseade" -#: sys-utils/ldattach.c:299 +#: sys-utils/ldattach.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get terminal attributes for %s" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: sys-utils/ldattach.c:302 +#: sys-utils/ldattach.c:383 #, c-format msgid "speed %d unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:351 +#: sys-utils/ldattach.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set terminal attributes for %s" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: sys-utils/ldattach.c:358 +#: sys-utils/ldattach.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write intro command to %s" +msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" + +#: sys-utils/ldattach.c:452 #, fuzzy msgid "cannot set line discipline" msgstr "Ei suuda kettal seekida" -#: sys-utils/ldattach.c:364 +#: sys-utils/ldattach.c:461 #, fuzzy msgid "cannot daemonize" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" @@ -12636,8 +12733,8 @@ msgstr "" msgid "%s: detach failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1426 sys-utils/prlimit.c:226 -#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:213 +#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259 #, fuzzy msgid "failed to initialize output line" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" @@ -12650,131 +12747,135 @@ msgid "" msgstr "" #: sys-utils/losetup.c:372 +msgid "Set up and control loop devices.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:375 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:373 +#: sys-utils/losetup.c:376 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:374 +#: sys-utils/losetup.c:377 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:375 +#: sys-utils/losetup.c:378 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:376 +#: sys-utils/losetup.c:379 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:377 +#: sys-utils/losetup.c:380 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:384 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:382 +#: sys-utils/losetup.c:385 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:383 +#: sys-utils/losetup.c:386 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:384 +#: sys-utils/losetup.c:387 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:385 +#: sys-utils/losetup.c:388 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:389 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:393 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:399 +#: sys-utils/losetup.c:402 msgid "" "\n" "Available --list columns:\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:419 +#: sys-utils/losetup.c:422 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:423 +#: sys-utils/losetup.c:426 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:594 -#: sys-utils/losetup.c:608 sys-utils/losetup.c:684 +#: sys-utils/losetup.c:497 sys-utils/losetup.c:507 sys-utils/losetup.c:597 +#: sys-utils/losetup.c:611 sys-utils/losetup.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" -#: sys-utils/losetup.c:605 +#: sys-utils/losetup.c:608 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: sys-utils/losetup.c:613 +#: sys-utils/losetup.c:616 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: sys-utils/losetup.c:620 +#: sys-utils/losetup.c:623 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:625 +#: sys-utils/losetup.c:628 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:645 sys-utils/losetup.c:696 +#: sys-utils/losetup.c:648 sys-utils/losetup.c:699 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" -#: sys-utils/losetup.c:655 +#: sys-utils/losetup.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/losetup.c:717 +#: sys-utils/losetup.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "seek ei õnnestunud" @@ -12864,32 +12965,32 @@ msgstr "Viga %s sulgemisel\n" msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:698 +#: sys-utils/lscpu.c:714 #, fuzzy msgid "error: can not set signal handler" msgstr "Ei suuda kettal seekida" -#: sys-utils/lscpu.c:703 +#: sys-utils/lscpu.c:719 #, fuzzy msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "Ei suuda kettal seekida" -#: sys-utils/lscpu.c:1138 +#: sys-utils/lscpu.c:1154 #, fuzzy msgid "Failed to extract the node number" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240 +#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256 #, c-format msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240 +#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:1322 +#: sys-utils/lscpu.c:1338 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -12897,186 +12998,183 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1472 +#: sys-utils/lscpu.c:1488 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1486 +#: sys-utils/lscpu.c:1502 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1489 sys-utils/lscpu.c:1491 +#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1493 +#: sys-utils/lscpu.c:1509 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1496 +#: sys-utils/lscpu.c:1512 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1497 +#: sys-utils/lscpu.c:1513 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1516 +#: sys-utils/lscpu.c:1532 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1517 +#: sys-utils/lscpu.c:1533 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1548 +#: sys-utils/lscpu.c:1564 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1549 +#: sys-utils/lscpu.c:1565 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1552 +#: sys-utils/lscpu.c:1568 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1570 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1556 +#: sys-utils/lscpu.c:1572 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "Ploki suurus: %d\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1560 +#: sys-utils/lscpu.c:1576 msgid "NUMA node(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1562 +#: sys-utils/lscpu.c:1578 msgid "Vendor ID:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1564 +#: sys-utils/lscpu.c:1580 msgid "CPU family:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1566 +#: sys-utils/lscpu.c:1582 msgid "Model:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1584 #, fuzzy msgid "Model name:" msgstr "Vigane kasutajanimi" -#: sys-utils/lscpu.c:1570 +#: sys-utils/lscpu.c:1586 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1572 +#: sys-utils/lscpu.c:1588 msgid "CPU MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1574 +#: sys-utils/lscpu.c:1590 msgid "CPU max MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1576 +#: sys-utils/lscpu.c:1592 msgid "CPU min MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1594 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1581 sys-utils/lscpu.c:1583 +#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599 msgid "Virtualization:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1586 +#: sys-utils/lscpu.c:1602 msgid "Hypervisor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1588 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1589 +#: sys-utils/lscpu.c:1605 msgid "Virtualization type:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1592 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1614 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1604 +#: sys-utils/lscpu.c:1620 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1617 +#: sys-utils/lscpu.c:1633 +msgid "Display information about the CPU architecture.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:1636 msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1618 +#: sys-utils/lscpu.c:1637 msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1619 +#: sys-utils/lscpu.c:1638 msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1620 +#: sys-utils/lscpu.c:1639 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1621 +#: sys-utils/lscpu.c:1640 msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1622 +#: sys-utils/lscpu.c:1641 msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1623 +#: sys-utils/lscpu.c:1642 msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1633 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more details see lscpu(1).\n" -msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" - -#: sys-utils/lscpu.c:1721 +#: sys-utils/lscpu.c:1739 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 #, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 #, fuzzy msgid "only root can do that" msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n" @@ -13097,7 +13195,7 @@ msgstr "positsioneerimise viga" msgid "failed to read mtab" msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282 +#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" @@ -13311,84 +13409,89 @@ msgstr "" msgid "%s: can't read superblock" msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n" -#: sys-utils/mount.c:575 +#: sys-utils/mount.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest" -#: sys-utils/mount.c:583 +#: sys-utils/mount.c:578 +#, fuzzy +msgid "unknown filesystem type" +msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest" + +#: sys-utils/mount.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/mount.c:585 +#: sys-utils/mount.c:588 #, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" " (maybe `modprobe driver'?)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/mount.c:590 +#: sys-utils/mount.c:593 #, fuzzy, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/mount.c:597 +#: sys-utils/mount.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/mount.c:603 +#: sys-utils/mount.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:609 #, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:615 #, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:625 +#: sys-utils/mount.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: sys-utils/mount.c:629 +#: sys-utils/mount.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:692 +#: sys-utils/mount.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:694 +#: sys-utils/mount.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:714 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13398,7 +13501,12 @@ msgid "" " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:722 +#, fuzzy +msgid "Mount a filesystem.\n" +msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n" + +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13408,7 +13516,7 @@ msgid "" " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:732 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13417,7 +13525,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid "" " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n" @@ -13426,14 +13534,14 @@ msgid "" " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:742 #, c-format msgid "" " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:745 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13441,7 +13549,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:754 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13454,7 +13562,7 @@ msgid "" " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:763 #, c-format msgid "" " <device> specifies device by path\n" @@ -13462,7 +13570,7 @@ msgid "" " <file> regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13472,7 +13580,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:773 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13481,7 +13589,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:778 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13490,140 +13598,158 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:864 sys-utils/umount.c:549 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:921 sys-utils/umount.c:602 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1074 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub" -#: sys-utils/mountpoint.c:119 +#: sys-utils/mountpoint.c:118 #, c-format msgid "" " %1$s [-qd] /path/to/directory\n" " %1$s -x /dev/device\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:123 +#: sys-utils/mountpoint.c:122 +msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/mountpoint.c:125 msgid "" " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n" " -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n" " -x, --devno print maj:min device number of the block device\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:203 +#: sys-utils/mountpoint.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a mountpoint\n" msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" -#: sys-utils/mountpoint.c:209 +#: sys-utils/mountpoint.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s on monteeritud. " -#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64 +#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:108 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] <program> [args...]\n" +msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" #: sys-utils/nsenter.c:69 -msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/nsenter.c:70 -msgid " -m, --mount [=<file>] enter mount namespace\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/nsenter.c:71 -msgid " -u, --uts [=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n" +msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "" #: sys-utils/nsenter.c:72 -msgid " -i, --ipc [=<file>] enter System V IPC namespace\n" +msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n" msgstr "" #: sys-utils/nsenter.c:73 -msgid " -n, --net [=<file>] enter network namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: sys-utils/nsenter.c:74 -msgid " -p, --pid [=<file>] enter pid namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: sys-utils/nsenter.c:75 -msgid " -U, --user [=<file>] enter user namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: sys-utils/nsenter.c:76 #, fuzzy -msgid " -S, --setuid <uid> set uid in user namespace\n" +msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: sys-utils/nsenter.c:77 #, fuzzy -msgid " -G, --setgid <gid> set gid in user namespace\n" +msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: sys-utils/nsenter.c:78 -msgid " -r, --root [=<dir>] set the root directory\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: sys-utils/nsenter.c:79 -msgid " -w, --wd [=<dir>] set the working directory\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" #: sys-utils/nsenter.c:80 +#, fuzzy +msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/nsenter.c:81 +msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:82 +msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:83 +msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:105 +#: sys-utils/nsenter.c:109 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:253 #, fuzzy msgid "failed to parse uid" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:248 +#: sys-utils/nsenter.c:257 #, fuzzy msgid "failed to parse gid" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:291 +#: sys-utils/nsenter.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestnud\n" -#: sys-utils/nsenter.c:302 +#: sys-utils/nsenter.c:335 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:309 +#: sys-utils/nsenter.c:342 #, fuzzy msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/nsenter.c:312 +#: sys-utils/nsenter.c:345 #, fuzzy msgid "chroot failed" msgstr "%s avamine ei õnnestunud" -#: sys-utils/nsenter.c:322 +#: sys-utils/nsenter.c:355 #, fuzzy msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/nsenter.c:333 sys-utils/setpriv.c:810 sys-utils/setpriv.c:814 +#: sys-utils/nsenter.c:366 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "%s avamine ei õnnestunud" @@ -13633,7 +13759,12 @@ msgstr "%s avamine ei õnnestunud" msgid " %s [options] new_root put_old\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: sys-utils/pivot_root.c:71 +#: sys-utils/pivot_root.c:37 +#, fuzzy +msgid "Change the root filesystem.\n" +msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n" + +#: sys-utils/pivot_root.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "failed to change root from `%s' to `%s'" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" @@ -13758,7 +13889,11 @@ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" msgid " %s [options] COMMAND\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: sys-utils/prlimit.c:165 +#: sys-utils/prlimit.c:166 +msgid "Show or change the resource limits of a process.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/prlimit.c:168 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -13767,7 +13902,7 @@ msgstr "" "\n" "%d partitsiooni:\n" -#: sys-utils/prlimit.c:166 +#: sys-utils/prlimit.c:169 msgid "" " -p, --pid <pid> process id\n" " -o, --output <list> define which output columns to use\n" @@ -13778,14 +13913,14 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:174 +#: sys-utils/prlimit.c:177 #, fuzzy msgid "" "\n" "Resources Options:\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: sys-utils/prlimit.c:175 +#: sys-utils/prlimit.c:178 msgid "" " -c, --core maximum size of core files created\n" " -d, --data maximum size of a process's data segment\n" @@ -13806,130 +13941,142 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:240 sys-utils/prlimit.c:246 sys-utils/prlimit.c:362 -#: sys-utils/prlimit.c:367 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:329 +#: sys-utils/prlimit.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:353 +#: sys-utils/prlimit.c:356 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:360 +#: sys-utils/prlimit.c:363 #, c-format msgid "New %s limit: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:374 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:375 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:452 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:581 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:612 +#: sys-utils/prlimit.c:615 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n" -#: sys-utils/readprofile.c:108 +#: sys-utils/readprofile.c:107 +msgid "Display kernel profiling information.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/readprofile.c:111 #, c-format msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:110 +#: sys-utils/readprofile.c:113 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\")\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: sys-utils/readprofile.c:112 +#: sys-utils/readprofile.c:115 #, c-format msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:113 +#: sys-utils/readprofile.c:116 msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:114 +#: sys-utils/readprofile.c:117 msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:115 +#: sys-utils/readprofile.c:118 msgid " -v, --verbose print verbose data\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:116 +#: sys-utils/readprofile.c:119 msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:117 +#: sys-utils/readprofile.c:120 msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:118 +#: sys-utils/readprofile.c:121 msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:119 +#: sys-utils/readprofile.c:122 msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:120 +#: sys-utils/readprofile.c:123 msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:237 +#: sys-utils/readprofile.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "error writing %s" msgstr "viga i-kirje kirjutamisel" -#: sys-utils/readprofile.c:268 +#: sys-utils/readprofile.c:271 msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order." msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:283 +#: sys-utils/readprofile.c:286 #, c-format msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320 +#: sys-utils/readprofile.c:302 sys-utils/readprofile.c:323 #, c-format msgid "%s(%i): wrong map line" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:310 +#: sys-utils/readprofile.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "can't find \"_stext\" in %s" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" -#: sys-utils/readprofile.c:343 +#: sys-utils/readprofile.c:346 msgid "profile address out of range. Wrong map file?" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:401 +#: sys-utils/readprofile.c:404 msgid "total" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:57 +#: sys-utils/renice.c:52 +msgid "process ID" +msgstr "" + +#: sys-utils/renice.c:53 +msgid "process group ID" +msgstr "" + +#: sys-utils/renice.c:61 #, c-format msgid "" " %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n" @@ -13937,709 +14084,745 @@ msgid "" " %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:63 -msgid "" -" -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n" -" -n, --priority <num> specify the nice increment value\n" -" -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n" -" -u, --user <name|id> interpret argument as username or user ID\n" -" -h, --help display help text and exit\n" -" -V, --version display version information and exit\n" +#: sys-utils/renice.c:67 +msgid "Alter the priority of running processes.\n" msgstr "" #: sys-utils/renice.c:70 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"For more information see renice(1).\n" -msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" - -#: sys-utils/renice.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown user %s" -msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" +msgid " -n, --priority <num> specify the nice increment value\n" +msgstr "Sisestage silindrite arv: " -#: sys-utils/renice.c:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad value %s" -msgstr "vigane taimadi väärtus: %s" +#: sys-utils/renice.c:71 +#, fuzzy +msgid " -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/renice.c:161 -msgid "process ID" +#: sys-utils/renice.c:72 +msgid " -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:166 -msgid "process group ID" +#: sys-utils/renice.c:73 +msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181 +#: sys-utils/renice.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get priority for %d (%s)" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: sys-utils/renice.c:175 +#: sys-utils/renice.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set priority for %d (%s)" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: sys-utils/renice.c:185 +#: sys-utils/renice.c:104 #, c-format msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n" msgstr "" +#: sys-utils/renice.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown user %s" +msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" + +#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above +#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s" +#: sys-utils/renice.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad %s value: %s" +msgstr "vigane taimadi väärtus: %s" + #: sys-utils/rtcwake.c:75 +msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:78 msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:77 +#: sys-utils/rtcwake.c:80 #, c-format msgid "" " -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:79 +#: sys-utils/rtcwake.c:82 msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:80 +#: sys-utils/rtcwake.c:83 msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:81 +#: sys-utils/rtcwake.c:84 #, fuzzy msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/rtcwake.c:82 +#: sys-utils/rtcwake.c:85 msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:83 +#: sys-utils/rtcwake.c:86 msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:84 +#: sys-utils/rtcwake.c:87 msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:85 +#: sys-utils/rtcwake.c:88 #, fuzzy msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/rtcwake.c:86 +#: sys-utils/rtcwake.c:89 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose messages\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/rtcwake.c:143 +#: sys-utils/rtcwake.c:146 #, fuzzy msgid "read rtc time failed" msgstr "settimeofday() ei õnnestunud" -#: sys-utils/rtcwake.c:148 +#: sys-utils/rtcwake.c:151 #, fuzzy msgid "read system time failed" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestnud\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:166 +#: sys-utils/rtcwake.c:169 #, fuzzy msgid "convert rtc time failed" msgstr "Viga %s sulgemisel\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:226 +#: sys-utils/rtcwake.c:229 #, fuzzy msgid "set rtc alarm failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/rtcwake.c:230 +#: sys-utils/rtcwake.c:233 msgid "enable rtc alarm failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:234 +#: sys-utils/rtcwake.c:237 msgid "set rtc wake alarm failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:337 +#: sys-utils/rtcwake.c:340 #, fuzzy msgid "read rtc alarm failed" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: sys-utils/rtcwake.c:343 +#: sys-utils/rtcwake.c:346 #, c-format msgid "alarm: off\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:360 +#: sys-utils/rtcwake.c:363 #, fuzzy msgid "convert time failed" msgstr "settimeofday() ei õnnestunud" -#: sys-utils/rtcwake.c:367 +#: sys-utils/rtcwake.c:370 #, c-format msgid "alarm: on %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:445 +#: sys-utils/rtcwake.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized suspend state '%s'" msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:455 +#: sys-utils/rtcwake.c:458 #, fuzzy msgid "invalid seconds argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: sys-utils/rtcwake.c:462 +#: sys-utils/rtcwake.c:465 #, fuzzy msgid "invalid time argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: sys-utils/rtcwake.c:487 +#: sys-utils/rtcwake.c:489 #, c-format msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:493 +#: sys-utils/rtcwake.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "Using UTC time.\n" msgstr "Kasutan %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:494 +#: sys-utils/rtcwake.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "Using local time.\n" msgstr "Kasutan %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:499 +#: sys-utils/rtcwake.c:501 msgid "must provide wake time (see -t and -s options)" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:516 +#: sys-utils/rtcwake.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "%s not enabled for wakeup events" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:531 +#: sys-utils/rtcwake.c:533 #, c-format msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:537 +#: sys-utils/rtcwake.c:539 #, c-format msgid "suspend to \"%s\" unavailable" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:545 +#: sys-utils/rtcwake.c:547 #, c-format msgid "time doesn't go backward to %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:555 +#: sys-utils/rtcwake.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup using %s at %s" msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..." -#: sys-utils/rtcwake.c:559 +#: sys-utils/rtcwake.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s" msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..." -#: sys-utils/rtcwake.c:568 +#: sys-utils/rtcwake.c:570 #, c-format msgid "suspend mode: no; leaving\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:576 +#: sys-utils/rtcwake.c:578 #, c-format msgid "suspend mode: off; executing %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:595 +#: sys-utils/rtcwake.c:597 #, c-format msgid "suspend mode: on; reading rtc\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:601 +#: sys-utils/rtcwake.c:603 #, fuzzy msgid "rtc read failed" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: sys-utils/rtcwake.c:612 +#: sys-utils/rtcwake.c:614 #, c-format msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:616 +#: sys-utils/rtcwake.c:618 #, c-format msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:623 +#: sys-utils/rtcwake.c:625 #, c-format msgid "suspend mode: %s; suspending system\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642 +#: sys-utils/rtcwake.c:638 sys-utils/rtcwake.c:644 msgid "disable rtc alarm interrupt failed" msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:52 +#: sys-utils/setarch.c:48 #, c-format msgid "Switching on %s.\n" msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:94 +#: sys-utils/setarch.c:91 #, fuzzy, c-format -msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n" +msgid " %s <arch> [options] [<program> [<argument>...]]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" +#: sys-utils/setarch.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n" +msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" + +#: sys-utils/setarch.c:96 +msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n" +msgstr "" + #: sys-utils/setarch.c:99 -#, fuzzy -msgid " -v, --verbose says what options are being switched on\n" -msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" +msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n" +msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:100 -msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n" +msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:101 -msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n" +msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:102 -msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n" +msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:103 -msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n" +msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:104 -msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n" +msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:105 -msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n" +msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:106 -msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n" +msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:107 -msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n" +msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:108 -msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n" +msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:109 -msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n" +msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:110 -msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n" +msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:111 -msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/setarch.c:112 +#: sys-utils/setarch.c:114 msgid " --list list settable architectures, and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:126 +#: sys-utils/setarch.c:128 #, c-format msgid "" "%s\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:128 +#: sys-utils/setarch.c:131 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:235 sys-utils/setarch.c:250 +#: sys-utils/setarch.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unrecognized architecture" msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n" -#: sys-utils/setarch.c:291 sys-utils/setarch.c:297 +#: sys-utils/setarch.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel cannot set architecture to %s" +msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" + +#: sys-utils/setarch.c:295 #, fuzzy msgid "Not enough arguments" msgstr "Liiga palju argumente\n" -#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:374 +#: sys-utils/setarch.c:312 #, c-format msgid "Failed to set personality to %s" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:95 +#: sys-utils/setarch.c:369 +#, fuzzy +msgid "unrecognized option '--list'" +msgstr "tundmatu võti `-%c'\n" + +#: sys-utils/setarch.c:376 +#, fuzzy +msgid "no architecture argument specified" +msgstr "Liiga palju argumente\n" + +#: sys-utils/setarch.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to set personality to %s" +msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" + +#: sys-utils/setpriv.c:97 +msgid "Run a program with different privilege settings.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:100 msgid " -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:96 +#: sys-utils/setpriv.c:101 msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:97 +#: sys-utils/setpriv.c:102 msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:98 +#: sys-utils/setpriv.c:103 msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:99 +#: sys-utils/setpriv.c:104 msgid " --ruid <uid> set real uid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:100 +#: sys-utils/setpriv.c:105 msgid " --euid <uid> set effective uid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:101 +#: sys-utils/setpriv.c:106 msgid " --rgid <gid> set real gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:102 +#: sys-utils/setpriv.c:107 msgid " --egid <gid> set effective gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:103 +#: sys-utils/setpriv.c:108 msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:104 +#: sys-utils/setpriv.c:109 msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:105 +#: sys-utils/setpriv.c:110 msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:106 +#: sys-utils/setpriv.c:111 msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:107 +#: sys-utils/setpriv.c:112 msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:108 +#: sys-utils/setpriv.c:113 msgid " --securebits <bits> set securebits\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:109 +#: sys-utils/setpriv.c:114 msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:110 +#: sys-utils/setpriv.c:115 msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:115 +#: sys-utils/setpriv.c:121 msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:461 +#: sys-utils/setpriv.c:193 sys-utils/setpriv.c:467 msgid "getting process secure bits failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:191 +#: sys-utils/setpriv.c:197 #, c-format msgid "Securebits: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:211 +#: sys-utils/setpriv.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "[none]\n" msgstr "valmis (D)" -#: sys-utils/setpriv.c:237 +#: sys-utils/setpriv.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "%s: too long" msgstr "köite nimi on liiga pikk" -#: sys-utils/setpriv.c:265 +#: sys-utils/setpriv.c:271 #, c-format msgid "Supplementary groups: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:267 sys-utils/setpriv.c:315 sys-utils/setpriv.c:320 -#: sys-utils/setpriv.c:326 sys-utils/setpriv.c:331 +#: sys-utils/setpriv.c:273 sys-utils/setpriv.c:321 sys-utils/setpriv.c:326 +#: sys-utils/setpriv.c:332 sys-utils/setpriv.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "[none]" msgstr "valmis (D)" -#: sys-utils/setpriv.c:287 +#: sys-utils/setpriv.c:293 #, c-format msgid "uid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:288 +#: sys-utils/setpriv.c:294 #, c-format msgid "euid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:291 +#: sys-utils/setpriv.c:297 #, c-format msgid "suid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:293 sys-utils/setpriv.c:385 +#: sys-utils/setpriv.c:299 sys-utils/setpriv.c:391 #, fuzzy msgid "getresuid failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: sys-utils/setpriv.c:302 sys-utils/setpriv.c:400 +#: sys-utils/setpriv.c:308 sys-utils/setpriv.c:406 #, fuzzy msgid "getresgid failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: sys-utils/setpriv.c:313 +#: sys-utils/setpriv.c:319 #, c-format msgid "Effective capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:318 +#: sys-utils/setpriv.c:324 #, c-format msgid "Permitted capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:324 +#: sys-utils/setpriv.c:330 #, c-format msgid "Inheritable capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:329 +#: sys-utils/setpriv.c:335 #, c-format msgid "Capability bounding set: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:337 +#: sys-utils/setpriv.c:343 #, fuzzy msgid "SELinux label" msgstr "Linux ext3" -#: sys-utils/setpriv.c:340 +#: sys-utils/setpriv.c:346 msgid "AppArmor profile" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:353 +#: sys-utils/setpriv.c:359 #, c-format msgid "cap %d: libcap-ng is broken" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:376 +#: sys-utils/setpriv.c:382 msgid "Invalid supplementary group id" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:393 +#: sys-utils/setpriv.c:399 #, fuzzy msgid "setresuid failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: sys-utils/setpriv.c:408 +#: sys-utils/setpriv.c:414 #, fuzzy msgid "setresgid failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: sys-utils/setpriv.c:429 +#: sys-utils/setpriv.c:435 msgid "bad capability string" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:437 +#: sys-utils/setpriv.c:443 msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:446 +#: sys-utils/setpriv.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "unknown capability \"%s\"" msgstr "Kataloogi %s pole!\n" -#: sys-utils/setpriv.c:470 +#: sys-utils/setpriv.c:476 #, fuzzy msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust" msgstr "Tundmatu formaat - kasutan sektoreid\n" -#: sys-utils/setpriv.c:474 +#: sys-utils/setpriv.c:480 msgid "bad securebits string" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:481 +#: sys-utils/setpriv.c:487 #, fuzzy msgid "+all securebits is not allowed" msgstr "'%c' ei ole lubatud\n" -#: sys-utils/setpriv.c:494 +#: sys-utils/setpriv.c:500 msgid "adjusting keep_caps does not make sense" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:498 +#: sys-utils/setpriv.c:504 #, fuzzy msgid "unrecognized securebit" msgstr "tundmatu võti `%s'\n" -#: sys-utils/setpriv.c:518 +#: sys-utils/setpriv.c:524 msgid "SELinux is not running" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:533 +#: sys-utils/setpriv.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "close failed: %s" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/setpriv.c:541 +#: sys-utils/setpriv.c:547 msgid "AppArmor is not running" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:652 +#: sys-utils/setpriv.c:658 msgid "duplicate --no-new-privs option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:657 +#: sys-utils/setpriv.c:663 msgid "duplicate ruid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:659 +#: sys-utils/setpriv.c:665 #, fuzzy msgid "failed to parse ruid" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:663 +#: sys-utils/setpriv.c:669 msgid "duplicate euid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:665 +#: sys-utils/setpriv.c:671 #, fuzzy msgid "failed to parse euid" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:669 +#: sys-utils/setpriv.c:675 msgid "duplicate ruid or euid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:671 +#: sys-utils/setpriv.c:677 #, fuzzy msgid "failed to parse reuid" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:675 +#: sys-utils/setpriv.c:681 msgid "duplicate rgid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:677 +#: sys-utils/setpriv.c:683 #, fuzzy msgid "failed to parse rgid" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:681 +#: sys-utils/setpriv.c:687 msgid "duplicate egid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:683 +#: sys-utils/setpriv.c:689 #, fuzzy msgid "failed to parse egid" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:687 +#: sys-utils/setpriv.c:693 msgid "duplicate rgid or egid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:689 +#: sys-utils/setpriv.c:695 #, fuzzy msgid "failed to parse regid" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:694 +#: sys-utils/setpriv.c:700 msgid "duplicate --clear-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:700 +#: sys-utils/setpriv.c:706 msgid "duplicate --keep-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:706 +#: sys-utils/setpriv.c:712 msgid "duplicate --groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:715 +#: sys-utils/setpriv.c:721 msgid "duplicate --inh-caps option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:721 +#: sys-utils/setpriv.c:727 msgid "duplicate --bounding-set option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:727 +#: sys-utils/setpriv.c:733 msgid "duplicate --securebits option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:733 +#: sys-utils/setpriv.c:739 msgid "duplicate --selinux-label option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:739 +#: sys-utils/setpriv.c:745 msgid "duplicate --apparmor-profile option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:750 +#: sys-utils/setpriv.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option '%c'" msgstr "tundmatu võti `-%c'\n" -#: sys-utils/setpriv.c:757 +#: sys-utils/setpriv.c:763 msgid "--dump is incompatible with all other options" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:765 +#: sys-utils/setpriv.c:771 msgid "--list-caps must be specified alone" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:771 +#: sys-utils/setpriv.c:777 #, fuzzy msgid "No program specified" msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: sys-utils/setpriv.c:776 +#: sys-utils/setpriv.c:782 msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:780 +#: sys-utils/setpriv.c:786 msgid "disallow granting new privileges failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:788 +#: sys-utils/setpriv.c:794 msgid "keep process capabilities failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:796 +#: sys-utils/setpriv.c:802 msgid "activate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:802 +#: sys-utils/setpriv.c:808 msgid "reactivate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:819 +#: sys-utils/setpriv.c:825 #, fuzzy msgid "set process securebits failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: sys-utils/setpriv.c:825 +#: sys-utils/setpriv.c:831 msgid "apply bounding set" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:831 +#: sys-utils/setpriv.c:837 msgid "apply capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:836 +#: sys-utils/setpriv.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute: %s" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" @@ -14650,59 +14833,67 @@ msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" #: sys-utils/setsid.c:36 +msgid "Run a program in a new session.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setsid.c:39 msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:37 +#: sys-utils/setsid.c:40 msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:90 +#: sys-utils/setsid.c:93 #, fuzzy msgid "fork" msgstr "fork: %s" -#: sys-utils/setsid.c:102 +#: sys-utils/setsid.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "child %d did not exit normally" msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n" -#: sys-utils/setsid.c:107 +#: sys-utils/setsid.c:110 #, fuzzy msgid "setsid failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: sys-utils/setsid.c:111 +#: sys-utils/setsid.c:114 #, fuzzy msgid "failed to set the controlling terminal" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/swapoff.c:32 +#: sys-utils/swapoff.c:86 #, c-format msgid "swapoff %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:44 +#: sys-utils/swapoff.c:102 msgid "Not superuser." msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:47 +#: sys-utils/swapoff.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapoff failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:727 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: sys-utils/swapoff.c:71 +#: sys-utils/swapoff.c:122 +msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapoff.c:125 msgid "" " -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n" " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:78 +#: sys-utils/swapoff.c:132 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -14714,144 +14905,195 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:102 +#: sys-utils/swapon.c:111 #, fuzzy msgid "device file or partition path" msgstr " d kustutada partitsioon" -#: sys-utils/swapon.c:103 +#: sys-utils/swapon.c:112 #, fuzzy msgid "type of the device" msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n" -#: sys-utils/swapon.c:104 +#: sys-utils/swapon.c:113 #, fuzzy msgid "size of the swap area" msgstr "kataloogi stat() ei õnnestunud\n" -#: sys-utils/swapon.c:105 +#: sys-utils/swapon.c:114 #, fuzzy msgid "bytes in use" msgstr "Märkida kasutatuks" -#: sys-utils/swapon.c:106 +#: sys-utils/swapon.c:115 msgid "swap priority" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:209 +#: sys-utils/swapon.c:116 +msgid "swap uuid" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:117 +msgid "swap label" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:234 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:209 +#: sys-utils/swapon.c:234 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:273 +#: sys-utils/swapon.c:298 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:325 +#: sys-utils/swapon.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/swapon.c:331 +#: sys-utils/swapon.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s avamine ei õnnestunud" -#: sys-utils/swapon.c:415 +#: sys-utils/swapon.c:440 #, c-format msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:445 msgid "different" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:445 #, fuzzy msgid "same" msgstr "Nimi" -#: sys-utils/swapon.c:463 +#: sys-utils/swapon.c:488 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:468 +#: sys-utils/swapon.c:493 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:474 +#: sys-utils/swapon.c:499 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:488 +#: sys-utils/swapon.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/swapon.c:494 +#: sys-utils/swapon.c:519 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:504 +#: sys-utils/swapon.c:529 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:509 +#: sys-utils/swapon.c:534 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:519 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:527 +#: sys-utils/swapon.c:552 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:561 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:561 +#: sys-utils/swapon.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "terminalil %.*s\n" -#: sys-utils/swapon.c:600 +#: sys-utils/swapon.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/swapon.c:681 -msgid "" -" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" -" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" -" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" -" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" -" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" -" -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" -" --show[=<columns>] display summary in definable table\n" -" --noheadings don't print headings, use with --show\n" -" --raw use the raw output format, use with --show\n" -" --bytes display swap size in bytes in --show output\n" -" -v, --verbose verbose mode\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:697 +#: sys-utils/swapon.c:730 +msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:733 +#, fuzzy +msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/swapon.c:734 +msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:735 +msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:736 +msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:737 +msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:738 +msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:739 +#, fuzzy +msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/swapon.c:740 +msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:741 +#, fuzzy +msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy +msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/swapon.c:743 +#, fuzzy +msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/swapon.c:744 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose verbose mode\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/swapon.c:750 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -14865,32 +15107,32 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:707 +#: sys-utils/swapon.c:760 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" -" once\t : only single-time area discards are issued. (swapon)\n" -" pages\t : discard freed pages before they are reused.\n" -" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n" +" once\t : only single-time area discards are issued\n" +" pages\t : freed pages are discarded before they are reused\n" +" If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:712 +#: sys-utils/swapon.c:765 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:770 +#: sys-utils/swapon.c:840 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:789 +#: sys-utils/swapon.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: sys-utils/swapon-common.c:62 +#: sys-utils/swapon-common.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" @@ -14900,7 +15142,7 @@ msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" msgid "failed to open directory" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:301 +#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:305 #, fuzzy msgid "stat failed" msgstr "seek ei õnnestunud" @@ -14949,123 +15191,131 @@ msgstr "" msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: sys-utils/switch_root.c:233 +#: sys-utils/switch_root.c:205 +msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/switch_root.c:237 #, fuzzy msgid "failed. Sorry." msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/switch_root.c:236 +#: sys-utils/switch_root.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" -#: sys-utils/tunelp.c:83 +#: sys-utils/tunelp.c:92 +msgid "Set various parameters for the line printer.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/tunelp.c:95 msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:84 +#: sys-utils/tunelp.c:96 msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:85 +#: sys-utils/tunelp.c:97 msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:86 +#: sys-utils/tunelp.c:98 msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The #. argument reader does not recognize locale, unless `on' is #. exactly that very same string. -#: sys-utils/tunelp.c:90 +#: sys-utils/tunelp.c:102 msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:91 +#: sys-utils/tunelp.c:103 msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:92 +#: sys-utils/tunelp.c:104 msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:93 +#: sys-utils/tunelp.c:105 msgid " -s, --status query printer status\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:94 +#: sys-utils/tunelp.c:106 msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:95 +#: sys-utils/tunelp.c:107 #, fuzzy msgid " -r, --reset reset the port\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/tunelp.c:96 +#: sys-utils/tunelp.c:108 msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:109 +#: sys-utils/tunelp.c:121 #, fuzzy msgid "bad value" msgstr "vigane taimadi väärtus: %s" -#: sys-utils/tunelp.c:273 +#: sys-utils/tunelp.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s not an lp device" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/tunelp.c:293 +#: sys-utils/tunelp.c:304 msgid "LPGETSTATUS error" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:298 +#: sys-utils/tunelp.c:309 #, c-format msgid "%s status is %d" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:300 +#: sys-utils/tunelp.c:311 #, c-format msgid ", busy" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:302 +#: sys-utils/tunelp.c:313 #, c-format msgid ", ready" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:304 +#: sys-utils/tunelp.c:315 #, c-format msgid ", out of paper" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:306 +#: sys-utils/tunelp.c:317 #, c-format msgid ", on-line" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:308 +#: sys-utils/tunelp.c:319 #, c-format msgid ", error" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:314 +#: sys-utils/tunelp.c:325 #, fuzzy msgid "ioctl failed" msgstr "fsync ei õnnestunud" -#: sys-utils/tunelp.c:324 +#: sys-utils/tunelp.c:335 msgid "LPGETIRQ error" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:329 +#: sys-utils/tunelp.c:340 #, c-format msgid "%s using IRQ %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:331 +#: sys-utils/tunelp.c:342 #, c-format msgid "%s using polling\n" msgstr "" @@ -15079,98 +15329,103 @@ msgid "" msgstr "" #: sys-utils/umount.c:82 +#, fuzzy +msgid "Unmount filesystems.\n" +msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: " + +#: sys-utils/umount.c:85 msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:83 +#: sys-utils/umount.c:86 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:87 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:92 msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:93 msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:94 #, fuzzy msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/umount.c:96 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:97 #, fuzzy msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:98 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:99 #, fuzzy msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/umount.c:140 +#: sys-utils/umount.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s on monteeritud. " -#: sys-utils/umount.c:142 +#: sys-utils/umount.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: sys-utils/umount.c:207 +#: sys-utils/umount.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/umount.c:216 +#: sys-utils/umount.c:219 #, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:230 +#: sys-utils/umount.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/umount.c:236 +#: sys-utils/umount.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:242 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -15178,115 +15433,134 @@ msgid "" " use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:246 +#: sys-utils/umount.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: sys-utils/umount.c:248 +#: sys-utils/umount.c:251 #, fuzzy msgid "undefined mountpoint" msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:257 #, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:305 +#: sys-utils/umount.c:308 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:321 +#: sys-utils/umount.c:324 #, fuzzy msgid "libmount table allocation failed" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:364 sys-utils/umount.c:444 +#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 #, fuzzy msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "Mälu sai otsa" -#: sys-utils/umount.c:370 +#: sys-utils/umount.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:408 sys-utils/umount.c:431 +#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: sys-utils/umount.c:438 +#: sys-utils/umount.c:441 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:53 +#: sys-utils/unshare.c:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" +msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" + +#: sys-utils/unshare.c:83 sys-utils/unshare.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "write failed %s" msgstr "%s avamine ei õnnestunud" -#: sys-utils/unshare.c:67 +#: sys-utils/unshare.c:112 +msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:115 #, fuzzy msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/unshare.c:68 +#: sys-utils/unshare.c:116 #, fuzzy msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/unshare.c:69 +#: sys-utils/unshare.c:117 #, fuzzy msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/unshare.c:70 +#: sys-utils/unshare.c:118 #, fuzzy msgid " -n, --net unshare network namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/unshare.c:71 +#: sys-utils/unshare.c:119 #, fuzzy msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/unshare.c:72 +#: sys-utils/unshare.c:120 #, fuzzy msgid " -U, --user unshare user namespace\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/unshare.c:73 +#: sys-utils/unshare.c:121 #, fuzzy msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/unshare.c:74 +#: sys-utils/unshare.c:122 msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:75 +#: sys-utils/unshare.c:123 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:158 +#: sys-utils/unshare.c:124 +#, fuzzy +msgid " -s, --setgroups <allow|deny> control setgroups syscall in user namespaces\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "unshare failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/unshare.c:176 +#: sys-utils/unshare.c:231 #, fuzzy msgid "child exit failed" msgstr "setuid() ei õnnestunud" -#: sys-utils/unshare.c:188 +#: sys-utils/unshare.c:237 +#, fuzzy +msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive." +msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n" + +#: sys-utils/unshare.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" @@ -15371,7 +15645,11 @@ msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n" msgid "unknown flag: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:178 +#: sys-utils/wdctl.c:177 +msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/wdctl.c:180 msgid "" " -f, --flags <list> print selected flags only\n" " -F, --noflags don't print information about flags\n" @@ -15385,443 +15663,602 @@ msgid "" " -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:194 +#: sys-utils/wdctl.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "The default device is %s.\n" msgstr "Seade: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:197 +#: sys-utils/wdctl.c:199 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:287 +#: sys-utils/wdctl.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:317 sys-utils/wdctl.c:373 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:331 sys-utils/wdctl.c:401 +#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" -#: sys-utils/wdctl.c:340 +#: sys-utils/wdctl.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: sys-utils/wdctl.c:346 +#: sys-utils/wdctl.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n" msgstr[1] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on möödunud %d sekundit\n" -#: sys-utils/wdctl.c:380 +#: sys-utils/wdctl.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" -#: sys-utils/wdctl.c:462 sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%s %.6f sekundit\n" msgstr[1] "%s %.6f sekundit\n" -#: sys-utils/wdctl.c:463 +#: sys-utils/wdctl.c:465 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:466 +#: sys-utils/wdctl.c:468 msgid "Pre-timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:469 +#: sys-utils/wdctl.c:471 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Seade" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: sys-utils/zramctl.c:67 +#, fuzzy +msgid "zram device name" +msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:68 +msgid "limit on the uncompressed amount of data" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:69 +msgid "uncompressed size of stored data" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:70 +msgid "compressed size of stored data" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:71 +msgid "the selected compression algorithm" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:72 +msgid "number of concurrent compress operations" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:73 +#, fuzzy +msgid "empty pages with no allocated memory" +msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" + +#: sys-utils/zramctl.c:74 +msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %1$s [options] <device>\n" +" %1$s -r <device> [...]\n" +" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n" +msgstr "Kasutamine: mkfs [-V] [-t fstüüp] [fs-võtmed] seade [suurus]\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:382 +msgid "Set up and control zram devices.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:385 +msgid " -a, --algorithm lzo|lz4 compression algorithm to use\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:386 +#, fuzzy +msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/zramctl.c:387 +#, fuzzy +msgid " -f, --find find a free device\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/zramctl.c:388 +#, fuzzy +msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/zramctl.c:389 +#, fuzzy +msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/zramctl.c:390 +#, fuzzy +msgid " --raw use raw status output format\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/zramctl.c:391 +#, fuzzy +msgid " -r, --reset reset all specified devices\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/zramctl.c:392 +#, fuzzy +msgid " -s, --size <size> device size\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/zramctl.c:393 +#, fuzzy +msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: sys-utils/zramctl.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported algorithm: %s" +msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:481 +#, fuzzy +msgid "failed to parse streams" +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:503 +#, fuzzy +msgid "option --find is mutually exclusive with <device>" +msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:509 +msgid "only one <device> at a time is allowed" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:512 +msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:542 sys-utils/zramctl.c:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to reset" +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:552 sys-utils/zramctl.c:560 +msgid "no free zram device found" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set number of streams" +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set algorithm" +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)" +msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" + +#: term-utils/agetty.c:446 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n" -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:521 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:552 term-utils/agetty.c:839 term-utils/agetty.c:851 +#: term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1426 term-utils/agetty.c:1458 +#: term-utils/agetty.c:1468 term-utils/agetty.c:1505 term-utils/agetty.c:1853 +#: term-utils/agetty.c:2371 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:716 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:748 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "vigane taimadi väärtus: %s" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:869 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:871 msgid "too many alternate speeds" msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:999 term-utils/agetty.c:1016 term-utils/agetty.c:1056 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:1022 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s pole sümbolseade" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1028 term-utils/agetty.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "fork ei õnnestunud\n" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1071 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1090 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "probleem %s dubleerimisel: %m" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1314 term-utils/agetty.c:1334 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "ei suuda avada seadet %s" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1555 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1571 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1574 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1577 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1580 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tüüp: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1774 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: read: %m" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1833 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1849 term-utils/agetty.c:1857 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1863 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1984 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n" " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1988 +msgid "Open a terminal and set its mode.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1991 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1992 msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1993 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1994 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1995 msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1996 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1997 msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1998 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1999 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:2000 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:2001 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:2002 msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:2003 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:2004 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:2005 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:2006 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:2007 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:2008 msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:2009 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:2010 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:2011 msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:2012 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:2013 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:2014 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:2015 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:2016 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:2017 msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:2018 msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:2019 msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:2020 msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:2021 msgid " --nice <number> run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:2022 +#, fuzzy +msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" +msgstr " Esimene Viimane\n" + +#: term-utils/agetty.c:2023 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:2024 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "kasutaja" msgstr[1] "kasutaja" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2459 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m" +#: term-utils/agetty.c:2502 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot touch file: %s" +msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" + +#: term-utils/agetty.c:2506 +msgid "--reload is unsupported on your system" +msgstr "" + #: term-utils/mesg.c:75 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [y | n]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: term-utils/mesg.c:77 +#: term-utils/mesg.c:78 +msgid "Control write access of other users to your terminal.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/mesg.c:81 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/mesg.c:121 +#: term-utils/mesg.c:125 #, fuzzy msgid "ttyname failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: term-utils/mesg.c:128 +#: term-utils/mesg.c:132 #, fuzzy msgid "is y" msgstr "on sisse lülitatud (y)\n" -#: term-utils/mesg.c:131 +#: term-utils/mesg.c:135 #, fuzzy msgid "is n" msgstr "on välja lülitatud (n)\n" -#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148 +#: term-utils/mesg.c:146 term-utils/mesg.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "change %s mode failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: term-utils/mesg.c:144 +#: term-utils/mesg.c:148 msgid "write access to your terminal is allowed" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:150 +#: term-utils/mesg.c:154 msgid "write access to your terminal is denied" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:153 +#: term-utils/mesg.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -15829,12 +16266,16 @@ msgid "" "Program not started." msgstr "" -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 +msgid "Make a typescript of a terminal session.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/script.c:150 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n" @@ -15848,44 +16289,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:256 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:450 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:492 #, fuzzy msgid "cannot write script file" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:592 #, c-format msgid "" "\n" "Script done on %s" msgstr "" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:609 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:635 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:642 #, fuzzy msgid "openpty failed" msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:682 #, fuzzy msgid "out of pty's" msgstr "Mälu sai otsa" @@ -15896,6 +16337,10 @@ msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n" msgstr "" #: term-utils/scriptreplay.c:46 +msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/scriptreplay.c:49 msgid "" " -t, --timing <file> script timing output file\n" " -s, --typescript <file> script terminal session output file\n" @@ -15906,280 +16351,284 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:66 +#: term-utils/scriptreplay.c:70 #, c-format msgid "expected a number, but got '%s'" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:69 term-utils/scriptreplay.c:73 +#: term-utils/scriptreplay.c:73 term-utils/scriptreplay.c:77 #, c-format msgid "divisor '%s'" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:117 +#: term-utils/scriptreplay.c:121 #, fuzzy msgid "write to stdout failed" msgstr "%s avamine ei õnnestunud" -#: term-utils/scriptreplay.c:123 +#: term-utils/scriptreplay.c:127 #, c-format msgid "unexpected end of file on %s" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:125 +#: term-utils/scriptreplay.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read typescript file %s" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: term-utils/scriptreplay.c:190 +#: term-utils/scriptreplay.c:193 #, fuzzy msgid "wrong number of arguments" msgstr "Liiga palju argumente\n" -#: term-utils/scriptreplay.c:221 +#: term-utils/scriptreplay.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read timing file %s" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: term-utils/scriptreplay.c:223 +#: term-utils/scriptreplay.c:226 #, c-format msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 #, fuzzy msgid "too many tabs" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:407 +msgid "Set the attributes of a terminal.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:411 #, fuzzy msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:412 #, fuzzy msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:413 #, fuzzy msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:414 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:415 #, fuzzy msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:416 #, fuzzy msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:421 msgid " --background default|<color> set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:422 msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:424 msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:425 #, fuzzy msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:426 msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:427 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:428 #, fuzzy msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:429 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:430 #, fuzzy msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:431 #, fuzzy msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:432 #, fuzzy msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:433 #, fuzzy msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:434 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:435 msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:436 msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:437 msgid " --file <filename> name of the dump file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:438 #, fuzzy msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:439 #, fuzzy msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:441 #, fuzzy msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:442 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:443 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:444 msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:445 #, fuzzy msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:446 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:454 msgid "duplicate use of an option" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:748 #, fuzzy msgid "cannot force blank" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:753 #, fuzzy msgid "cannot force unblank" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:759 #, fuzzy msgid "cannot get blank status" msgstr "Ei suuda avada faili %s\n" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1004 #, fuzzy msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1023 term-utils/setterm.c:1032 #, fuzzy msgid "klogctl error" msgstr "Fataalne viga\n" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1053 msgid "$TERM is not defined." msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1064 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" @@ -16218,45 +16667,49 @@ msgstr "" msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: term-utils/wall.c:85 +#: term-utils/wall.c:86 +msgid "Write a message to all users.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/wall.c:89 #, fuzzy msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: term-utils/wall.c:86 +#: term-utils/wall.c:90 msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:128 +#: term-utils/wall.c:132 msgid "--nobanner is available only for root" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:133 +#: term-utils/wall.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid timeout argument: %s" msgstr "vigane taimadi väärtus: %s" -#: term-utils/wall.c:210 +#: term-utils/wall.c:214 #, fuzzy msgid "cannot get passwd uid" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: term-utils/wall.c:215 +#: term-utils/wall.c:219 #, fuzzy msgid "cannot get tty name" msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu" -#: term-utils/wall.c:233 +#: term-utils/wall.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):" msgstr "Teade kõigile kasutajalt %s@%s" -#: term-utils/wall.c:268 +#: term-utils/wall.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "will not read %s - use stdin." msgstr "%s: ei hakka %s lugema, kasuta standardsisendit\n" -#: term-utils/wall.c:307 +#: term-utils/wall.c:311 #, fuzzy msgid "fread failed" msgstr "vigane kiirus: %s" @@ -16267,68 +16720,69 @@ msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" #: term-utils/write.c:86 -msgid "" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +msgid "Send a message to another user.\n" msgstr "" -#: term-utils/write.c:138 +#: term-utils/write.c:140 #, fuzzy msgid "can't find your tty's name" msgstr "write: ei leia Sinu terminaliseadme nime\n" -#: term-utils/write.c:151 +#: term-utils/write.c:153 #, fuzzy msgid "you have write permission turned off" msgstr "write: Sul on kirjutamisõigus välja lülitatud\n" -#: term-utils/write.c:169 +#: term-utils/write.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not logged in on %s" msgstr "write: %s pole terminalilt %s sisse logitud\n" -#: term-utils/write.c:175 +#: term-utils/write.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s has messages disabled on %s" msgstr "write: %s keeldub teadetest terminalil %s\n" -#: term-utils/write.c:270 +#: term-utils/write.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not logged in" msgstr "write: %s pole sisse logitud\n" -#: term-utils/write.c:277 +#: term-utils/write.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%s has messages disabled" msgstr "write: %s keeldub teadetest\n" -#: term-utils/write.c:279 +#: term-utils/write.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "%s is logged in more than once; writing to %s" msgstr "write: %s on sisse logitud rohkem kui ühest kohast, kasutan tema terminali %s\n" -#: term-utils/write.c:328 +#: term-utils/write.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "tty path %s too long" msgstr "köite nimi on liiga pikk" -#: term-utils/write.c:346 +#: term-utils/write.c:348 #, c-format msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..." msgstr "Teade kasutajalt %s@%s (%s) terminalil %s kell %s..." -#: term-utils/write.c:349 +#: term-utils/write.c:351 #, c-format msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..." -#: term-utils/write.c:377 +#: term-utils/write.c:379 #, fuzzy msgid "carefulputc failed" msgstr "Mälu sai otsa" -#: text-utils/col.c:125 +#: text-utils/col.c:134 +msgid "Filter out reverse line feeds.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/col.c:137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16344,49 +16798,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67 +#: text-utils/col.c:148 text-utils/colrm.c:69 #, c-format msgid "" "%s reads from standard input and writes to standard output\n" "\n" msgstr "" -#: text-utils/col.c:199 +#: text-utils/col.c:212 #, fuzzy msgid "bad -l argument" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: text-utils/col.c:324 +#: text-utils/col.c:336 #, c-format msgid "warning: can't back up %s." msgstr "" -#: text-utils/col.c:325 +#: text-utils/col.c:337 msgid "past first line" msgstr "" -#: text-utils/col.c:325 +#: text-utils/col.c:337 msgid "-- line already flushed" msgstr "" -#: text-utils/colcrt.c:315 +#: text-utils/colcrt.c:313 text-utils/column.c:92 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] [file ...]\n" +msgid " %s [options] [<file>...]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" +#: text-utils/colcrt.c:316 +msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n" +msgstr "" + #: text-utils/colcrt.c:319 -#, c-format -msgid "" -" -, --no-underlining suppress all underlining\n" -" -2, --half-lines print all half-lines\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n" msgstr "" +#: text-utils/colcrt.c:320 +#, fuzzy +msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + #: text-utils/colrm.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16395,14 +16849,8 @@ msgid "" " %s [startcol [endcol]]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: text-utils/colrm.c:63 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: text-utils/colrm.c:64 +msgid "Filter out the specified columns.\n" msgstr "" #: text-utils/colrm.c:185 @@ -16415,41 +16863,40 @@ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" msgid "second argument" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: text-utils/column.c:92 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [<file>...]\n" -msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" +#: text-utils/column.c:95 +msgid "Columnate lists.\n" +msgstr "" -#: text-utils/column.c:94 +#: text-utils/column.c:98 msgid " -c, --columns <width> width of output in number of characters\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:95 +#: text-utils/column.c:99 #, fuzzy msgid " -t, --table create a table\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: text-utils/column.c:96 +#: text-utils/column.c:100 msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:97 +#: text-utils/column.c:101 msgid "" " -o, --output-separator <string>\n" " columns separator for table output; default is two spaces\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:99 +#: text-utils/column.c:103 #, fuzzy msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: text-utils/column.c:156 +#: text-utils/column.c:159 #, fuzzy msgid "invalid columns argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: text-utils/column.c:392 +#: text-utils/column.c:395 #, c-format msgid "line %d is too long, output will be truncated" msgstr "" @@ -16459,58 +16906,58 @@ msgstr "" msgid " %s [options] <file>...\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: text-utils/hexdump.c:157 +#: text-utils/hexdump.c:158 +msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexdump.c:161 msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:158 +#: text-utils/hexdump.c:162 msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:159 +#: text-utils/hexdump.c:163 msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:160 +#: text-utils/hexdump.c:164 msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:161 +#: text-utils/hexdump.c:165 msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:162 +#: text-utils/hexdump.c:166 msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:163 +#: text-utils/hexdump.c:167 msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:164 +#: text-utils/hexdump.c:168 msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:165 +#: text-utils/hexdump.c:169 msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:166 +#: text-utils/hexdump.c:170 msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:167 +#: text-utils/hexdump.c:171 msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:168 +#: text-utils/hexdump.c:172 msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od." -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" @@ -16536,66 +16983,74 @@ msgstr "" msgid "bad conversion character %%%s" msgstr "" -#: text-utils/hexdump-parse.c:434 +#: text-utils/hexdump-parse.c:436 msgid "byte count with multiple conversion characters" msgstr "" -#: text-utils/more.c:321 +#: text-utils/line.c:33 +msgid "Read one line.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/more.c:322 +msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/more.c:325 #, fuzzy msgid " -d display help instead of ringing bell\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: text-utils/more.c:322 +#: text-utils/more.c:326 msgid " -f count logical rather than screen lines\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:323 +#: text-utils/more.c:327 #, fuzzy msgid " -l suppress pause after form feed\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: text-utils/more.c:324 +#: text-utils/more.c:328 #, fuzzy msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: text-utils/more.c:325 +#: text-utils/more.c:329 #, fuzzy msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: text-utils/more.c:326 +#: text-utils/more.c:330 msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:327 +#: text-utils/more.c:331 msgid " -u suppress underlining\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:328 +#: text-utils/more.c:332 #, fuzzy msgid " -<number> the number of lines per screenful\n" msgstr "Sisestage silindrite arv: " -#: text-utils/more.c:329 +#: text-utils/more.c:333 msgid " +<number> display file beginning from line number\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:330 +#: text-utils/more.c:334 msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:331 +#: text-utils/more.c:335 #, fuzzy msgid " -V display version information and exit\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: text-utils/more.c:574 +#: text-utils/more.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option -%s" msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n" -#: text-utils/more.c:598 +#: text-utils/more.c:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16603,7 +17058,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:640 +#: text-utils/more.c:644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16611,64 +17066,60 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:735 +#: text-utils/more.c:739 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:806 +#: text-utils/more.c:810 #, c-format msgid "--More--" msgstr "" -#: text-utils/more.c:808 +#: text-utils/more.c:812 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "" -#: text-utils/more.c:816 +#: text-utils/more.c:820 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1236 +#: text-utils/more.c:1246 #, c-format -msgid "...back %d pages" -msgstr "" - -#: text-utils/more.c:1238 -msgid "...back 1 page" -msgstr "" - -#: text-utils/more.c:1285 -msgid "...skipping one line" -msgstr "" +msgid "...back %d page" +msgid_plural "...back %d pages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: text-utils/more.c:1287 +#: text-utils/more.c:1294 #, c-format -msgid "...skipping %d lines" -msgstr "" +msgid "...skipping %d line" +msgid_plural "...skipping %d lines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: text-utils/more.c:1323 +#: text-utils/more.c:1332 msgid "" "\n" "***Back***\n" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1338 +#: text-utils/more.c:1347 #, fuzzy msgid "No previous regular expression" msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n" -#: text-utils/more.c:1368 +#: text-utils/more.c:1377 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n" "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1384 msgid "" "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -16691,70 +17142,70 @@ msgid "" ". Repeat previous command\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454 +#: text-utils/more.c:1457 text-utils/more.c:1463 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1485 +#: text-utils/more.c:1494 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1487 +#: text-utils/more.c:1496 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1569 +#: text-utils/more.c:1578 msgid " Overflow\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1616 +#: text-utils/more.c:1625 msgid "...skipping\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1650 +#: text-utils/more.c:1659 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161 +#: text-utils/more.c:1664 text-utils/pg.c:1028 text-utils/pg.c:1174 msgid "Pattern not found" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1701 +#: text-utils/more.c:1710 msgid "exec failed\n" msgstr "exec ei õnnestunud\n" -#: text-utils/more.c:1715 +#: text-utils/more.c:1724 msgid "can't fork\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1749 +#: text-utils/more.c:1758 msgid "" "\n" "...Skipping " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1753 +#: text-utils/more.c:1762 msgid "...Skipping to file " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1755 +#: text-utils/more.c:1764 msgid "...Skipping back to file " msgstr "" -#: text-utils/more.c:2040 +#: text-utils/more.c:2047 msgid "Line too long" msgstr "" -#: text-utils/more.c:2077 +#: text-utils/more.c:2084 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:136 +#: text-utils/pg.c:145 msgid "" "-------------------------------------------------------\n" " h this screen\n" @@ -16780,140 +17231,144 @@ msgid "" "-------------------------------------------------------\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:214 +#: text-utils/pg.c:223 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: text-utils/pg.c:217 +#: text-utils/pg.c:227 +msgid "Browse pagewise through text files.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/pg.c:230 msgid " -number lines per page\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:218 +#: text-utils/pg.c:231 msgid " -c clear screen before displaying\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:219 +#: text-utils/pg.c:232 #, fuzzy msgid " -e do not pause at end of a file\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: text-utils/pg.c:220 +#: text-utils/pg.c:233 msgid " -f do not split long lines\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:221 +#: text-utils/pg.c:234 msgid " -n terminate command with new line\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:222 +#: text-utils/pg.c:235 msgid " -p <prompt> specify prompt\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:223 +#: text-utils/pg.c:236 msgid " -r disallow shell escape\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:224 +#: text-utils/pg.c:237 msgid " -s print messages to stdout\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:225 +#: text-utils/pg.c:238 msgid " +number start at the given line\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:226 +#: text-utils/pg.c:239 msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:238 +#: text-utils/pg.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "option requires an argument -- %s" msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n" -#: text-utils/pg.c:244 +#: text-utils/pg.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "illegal option -- %s" msgstr "%s: vigane võti (%s)\n" -#: text-utils/pg.c:347 +#: text-utils/pg.c:360 msgid "...skipping forward\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:349 +#: text-utils/pg.c:362 msgid "...skipping backward\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:365 +#: text-utils/pg.c:378 msgid "No next file" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:369 +#: text-utils/pg.c:382 #, fuzzy msgid "No previous file" msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n" -#: text-utils/pg.c:871 +#: text-utils/pg.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Read error from %s file" msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n" -#: text-utils/pg.c:874 +#: text-utils/pg.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected EOF in %s file" msgstr "exec ei õnnestunud\n" -#: text-utils/pg.c:876 +#: text-utils/pg.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error in %s file" msgstr "%s: seekimise viga failis %s\n" -#: text-utils/pg.c:929 +#: text-utils/pg.c:942 #, fuzzy msgid "Cannot create tempfile" msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n" -#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128 +#: text-utils/pg.c:951 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1141 #, fuzzy msgid "RE error: " msgstr "positsioneerimise viga" -#: text-utils/pg.c:1085 +#: text-utils/pg.c:1098 msgid "(EOF)" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136 +#: text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1149 msgid "No remembered search string" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:1191 +#: text-utils/pg.c:1204 #, fuzzy msgid "cannot open " msgstr "ei suuda avada seadet %s" -#: text-utils/pg.c:1243 +#: text-utils/pg.c:1256 msgid "saved" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:1333 +#: text-utils/pg.c:1346 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:1368 +#: text-utils/pg.c:1381 #, fuzzy msgid "fork() failed, try again later\n" msgstr "Parooli EI muudetud - proovige hiljem uuesti\n" -#: text-utils/pg.c:1456 +#: text-utils/pg.c:1469 msgid "(Next file: " msgstr "" -#: text-utils/pg.c:1522 +#: text-utils/pg.c:1535 #, c-format msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648 +#: text-utils/pg.c:1588 text-utils/pg.c:1661 #, fuzzy msgid "failed to parse number of lines per page" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" @@ -16923,22 +17378,10 @@ msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: text-utils/rev.c:80 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" +#: text-utils/rev.c:81 +msgid "Reverse lines characterwise.\n" msgstr "" -#: text-utils/rev.c:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see rev(1).\n" -msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" - #: text-utils/tailf.c:114 #, c-format msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n" @@ -16951,30 +17394,29 @@ msgstr "" #: text-utils/tailf.c:197 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [option] file\n" +msgid " %s [option] <file>\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: text-utils/tailf.c:202 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n" -" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: text-utils/tailf.c:200 +msgid "Follow the growth of a log file.\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261 +#: text-utils/tailf.c:203 +#, fuzzy +msgid " -n, --lines <number> output the last <number> lines\n" +msgstr "Sisestage silindrite arv: " + +#: text-utils/tailf.c:204 +#, fuzzy +msgid " -<number> same as '-n <number>'\n" +msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#: text-utils/tailf.c:223 text-utils/tailf.c:264 #, fuzzy msgid "failed to parse number of lines" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: text-utils/tailf.c:274 +#: text-utils/tailf.c:276 #, fuzzy msgid "no input file specified" msgstr "--date parameeter on puudu\n" @@ -16985,33 +17427,660 @@ msgid " %s [options] [<file> ...]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" #: text-utils/ul.c:139 +msgid "Do underlining.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/ul.c:142 msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:140 +#: text-utils/ul.c:143 msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:211 +#: text-utils/ul.c:204 msgid "trouble reading terminfo" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:216 +#: text-utils/ul.c:209 #, c-format msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:312 +#: text-utils/ul.c:299 #, c-format msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:647 +#: text-utils/ul.c:630 #, fuzzy msgid "Input line too long." msgstr "köite nimi on liiga pikk" #, fuzzy +#~ msgid "Please, select a type to create a new disk label." +#~ msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) " + +#, fuzzy +#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged." +#~ msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: %s [options] device\n" +#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] file\n" +#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage:\n" +#~ msgstr "kasutamine:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more information see mkfs(8).\n" +#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s (%s)\n" +#~ msgstr "%s: %s (%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu" +#~ msgstr "Postisioneerimise viga seadmel %s - ei saa minna positsioonile %lu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x" +#~ msgstr "Positsioneerimise viga: tahtsin 0x%08x%08x, sain 0x%08x%08x\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "read error on %s - cannot read sector %llu" +#~ msgstr "Lugemisviga seadmel %s - ei saa lugeda sektorit %lu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "write error on %s - cannot write sector %llu" +#~ msgstr "Kirjutamisviga seadmel %s - ei saa kirjutada sektorit %lu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)" +#~ msgstr "Ei suuda avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "write error on %s" +#~ msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot stat partition restore file (%s)" +#~ msgstr "Ei saa lugeda partitsioonitabeli salvestusfaili staatust (%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "partition restore file has wrong size - not restoring" +#~ msgstr "Partitsioonitabeli salvestusfail on vale pikkusega - ei taasta\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open partition restore file (%s)" +#~ msgstr "Ei saa avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "Viga %s lugemisel\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open device %s for writing" +#~ msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error writing sector %lu on %s" +#~ msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disk %s: cannot get geometry" +#~ msgstr "Ketas %s: ei suuda geomeetriat kindlaks teha\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disk %s: cannot get size" +#~ msgstr "Ketas %s: ei suuda mahtu kindlaks teha\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" +#~ "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" +#~ "[Use the --force option if you really want this]" +#~ msgstr "" +#~ "Hoiatus: start=%lu - see paistab olevat pigem partitsioon kui\n" +#~ "terve ketas. fdiski kasutamine on ilmselt mõttetu.\n" +#~ "Kasutage --force võtit, kui tõesti tahate seda teha.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads" +#~ msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu pead\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors" +#~ msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu sektorit\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders" +#~ msgstr "Hoiatus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu silindrit\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" +#~ "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing." +#~ msgstr "" +#~ "Hoiatus: ebatõenäoline sektorite arv rajal (%lu) - harilikult kuni 63\n" +#~ "See tekitab probleeme kõigi programmidega, mis üritavad kasutada\n" +#~ "C/H/S (silinder/pea/sektor) adresseerimist.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)" +#~ msgstr "%s partitsioonil %s sisaldab vigast pead numbrit: %lu (peaks olema 0-%lu)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)" +#~ msgstr "%s partitsioonil %s sisaldab vigast sektori väärtust: %lu (peaks olema 1-%lu)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)" +#~ msgstr "%s partitsioonil %s sisaldab vigast silindri väärtust: %lu (peaks olema 0-%lu)\n" + +#~ msgid "Re-reading the partition table ...\n" +#~ msgstr "Loen uuesti partitsioonitabelit...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The command to re-read the partition table failed.\n" +#~ "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" +#~ "before using mkfs" +#~ msgstr "" +#~ "Partitsioonitabeli ülelugemine ei õnnestunud\n" +#~ "Tehke arvutile kohe alglaadimine, enne mkfs kasutamist\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error closing %s" +#~ msgstr "Viga %s sulgemisel\n" + +#~ msgid "%s: no such partition\n" +#~ msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unrecognized format - using sectors" +#~ msgstr "Tundmatu formaat - kasutan sektoreid\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unimplemented format - using %s" +#~ msgstr "Seda formaati pole veel realiseeritud - kasutan %s\n" + +#~ msgid "sectors" +#~ msgstr "sektorit" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ühikud = silindrid %lu baidiga, plokid 1024 baidiga, loendan alates %d\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" +#~ msgstr " Seade Buut Algus Lõpp #sil #plokke ID Süsteem\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ühikud = sektorid 512 baidiga, loendan alates %d\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" +#~ msgstr " Seade Buut Algus Lõpp #sektors ID Süsteem\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ühikud = 1024-baidised plokid, loendan alates %d\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" +#~ msgstr " Seade Buut Algus Lõpp #plokke ID Süsteem\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ühikud = megabaidid (1048576 baiti), plokid (1024 baiti), loendan alates %d\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" +#~ msgstr " Seade Buut Algus Lõpp MB #plokke ID Süsteem\n" + +#~ msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +#~ msgstr "\t\talgus: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n" + +#~ msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +#~ msgstr "\t\tlõpp: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n" + +#~ msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" +#~ msgstr "Partitsioon lõpeb silindril %ld, tagapool ketta lõppu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: The partition table looks like it was made\n" +#~ " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" +#~ "For this listing I'll assume that geometry." +#~ msgstr "" +#~ "Hoiatus: tundub, et see partitsioonitabel tehti geomeetria\n" +#~ "C/H/S=*/%ld/%ld jaoks (mitte %ld/%ld/%ld).\n" +#~ "Eeldan seda geomeetriat nimekirja näitamisel.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no partition table present." +#~ msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "strange, only %d partitions defined." +#~ msgstr "Imelik, ainult %d partitsiooni on defineeriud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty" +#~ msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, aga pole märgitud tühjaks\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable" +#~ msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid on märgitud buutivaks\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start" +#~ msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid algus pole 0\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s" +#~ msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partitions %s and %s overlap" +#~ msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on tühi\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" +#~ "and will destroy it when filled" +#~ msgstr "" +#~ "Hoiatus: partitsioon %s sisaldab osa partitsioonitabelist (sektor %lu)\n" +#~ "ja hävitab selle, kui ta andmetega täidetakse\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s starts at sector 0" +#~ msgstr "Hoiatus: partitsioon %s algab sektorilt 0\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s extends past end of disk" +#~ msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sõidab üle ketta otsa\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" +#~ " (although this is not a problem under Linux)" +#~ msgstr "" +#~ "Ainult üks primaarsetest partitsioonidest tohib olla extended\n" +#~ "(kuigi see pole Linuxis probleemiks)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary" +#~ msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei alga silindri piirilt\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary" +#~ msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei lõppe silindri piiril\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" +#~ "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." +#~ msgstr "" +#~ "Hoiatus: rohkem kui üks primaarne partitsioon on märgitud buutivaks (aktiivseks).\n" +#~ "LILO jaoks pole see oluline, aga DOS-i MBR võib buutimisel raskustesse sattuda.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" +#~ "LILO disregards the `bootable' flag." +#~ msgstr "" +#~ "Hoiatus: harilikult saab buutida ainult primaarsetelt partitsioonidelt,\n" +#~ "ainult LILO ignoreerib buuditavuse lippu.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" +#~ "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." +#~ msgstr "" +#~ "Hoiatus: ükski primaarne partitsioon pole märgitud buutivaks (aktiivseks).\n" +#~ "See pole LILO jaoks oluline, aga DOS-i MBR ei suuda siit kettalt buutida.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" +#~ msgstr "\t\talgus: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "end" +#~ msgstr "End" + +#, fuzzy +#~ msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" +#~ msgstr "\t\tlõpp: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk" +#~ msgstr "Partitsioon lõpeb silindril %ld, tagapool ketta lõppu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" +#~ "DOS and Linux will interpret the contents differently." +#~ msgstr "" +#~ "Hoiatus: extended partitsioon ei alga silindri piirilt.\n" +#~ "DOS ja Linux interpreteerivad selle sisu erinevalt.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature" +#~ msgstr "VIGA: sektor %lu ei sisalda msdos'i signatuuri\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "tree of partitions?" +#~ msgstr "Rohkem partitsioone ei ole" + +#, fuzzy +#~ msgid "strange..., an extended partition of size 0?" +#~ msgstr "Imelik, ainult %d partitsiooni on defineeriud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?" +#~ msgstr "Imelik, ainult %d partitsiooni on defineeriud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "-n flag was given: Nothing changed" +#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed writing the partition on %s" +#~ msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale" + +#, fuzzy +#~ msgid "unrecognized input: %s" +#~ msgstr "tundmatu võti `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no room for partition descriptor" +#~ msgstr "Rohkem partitsioone ei ole" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot build surrounding extended partition" +#~ msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many input fields" +#~ msgstr "Liiga palju tühje ridu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Illegal type" +#~ msgstr "Vale klahv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: empty partition" +#~ msgstr "Hoiatus: tühi partitsioon\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)" +#~ msgstr "Hoiatus: partitsioon %s algab sektorilt 0\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extended partition not where expected" +#~ msgstr "Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse" + +#, fuzzy +#~ msgid "bad input" +#~ msgstr "vigane taimadi väärtus: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many partitions" +#~ msgstr "Liiga palju partitsioone\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] <device>...\n" +#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dangerous options:\n" +#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n" +#~ msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid number of partitions argument" +#~ msgstr "vigane arv: %s\n" + +#~ msgid "cannot open %s\n" +#~ msgstr "Ei suuda avada faili %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" +#~ msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open %s read-write" +#~ msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open %s for reading" +#~ msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "valmis (D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" +#~ "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition." +#~ msgstr "" +#~ "Hoiatus: rohkem kui üks primaarne partitsioon on märgitud buutivaks (aktiivseks).\n" +#~ "LILO jaoks pole see oluline, aga DOS-i MBR võib buutimisel raskustesse sattuda.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "partition %s has id %x and is not hidden" +#~ msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid on märgitud buutivaks\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "This disk is currently in use." +#~ msgstr "See partitsioon on juba olemas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fatal error: cannot find %s" +#~ msgstr "Fataalne viga: ei suuda leida %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: %s is not a block device" +#~ msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" +#~ msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quitting - nothing changed" +#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" + +#~ msgid "Please answer one of y,n,q\n" +#~ msgstr "Palun sisestage y, n või q\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: options " +#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "are mutually exclusive." +#~ msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "HOIATUS: Kui Te tekitasite või muutsite DOS 6.x\n" +#~ "partitsioone, lugege palun cfdisk'i manuali\n" +#~ "lisainformatsiooni hankimiseks.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "field is too long" +#~ msgstr "väli on liiga pikk\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: '%c' is not allowed" +#~ msgstr "%s: '%c' ei ole lubatud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "'%c' is not allowed" +#~ msgstr "'%c' ei ole lubatud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: control characters are not allowed" +#~ msgstr "%s: Juhtsümbolid ei ole lubatud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "control characters are not allowed" +#~ msgstr "Juttsümbolid ei ole lubatud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can only change local entries." +#~ msgstr "%s: ainult lokaalseid kirjeid saab muuta - kasutage programmi yp%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " [notime|short|full|iso]\n" +#~ msgstr " Esimene Viimane\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more details see lslogins(1).\n" +#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "crypt() failed" +#~ msgstr "Mälu sai otsa" + +#, fuzzy +#~ msgid "COMMAND not specified." +#~ msgstr "--date parameeter on puudu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n" +#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more information see wipefs(8).\n" +#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more information see taskset(1).\n" +#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: is removable device" +#~ msgstr " eemaldatav" + +#, fuzzy +#~ msgid "no filename specified." +#~ msgstr "--date parameeter on puudu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "timeout cannot be zero" +#~ msgstr "fork ei õnnestunud" + +#~ msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" +#~ msgstr "Vaja ob vahele lisada %d sekundit ning viidata ajale %.6f sekundit tagasi\n" + +#~ msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" +#~ msgstr "Ootan tsükils, kuni KDGHWCLK abil saadud aeg edasi läheb\n" + +#~ msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" +#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl kella lugemiseks ei õnnestunud" + +#~ msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" +#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl kella lugemiseks ei õnnestunud tsükils" + +#~ msgid "ioctl() failed to read time from %s" +#~ msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" + +#~ msgid "ioctl KDSHWCLK failed" +#~ msgstr "KDSHWCLK ioctl ei õnnestunud" + +#~ msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" +#~ msgstr "Ei suuda avada seadet /dev/tty1 või /dev/vc/1" + +#~ msgid "KDGHWCLK ioctl failed" +#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl ei õnnestunud" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more details see lscpu(1).\n" +#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] <program> [args...]\n" +#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more information see renice(1).\n" +#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n" +#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage:\n" +#~ " %s [options] [file ...]\n" +#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more information see rev(1).\n" +#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage:\n" +#~ " %s [option] file\n" +#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" + +#, fuzzy #~ msgid " %s [options] file...\n" #~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" @@ -17024,10 +18093,6 @@ msgstr "köite nimi on liiga pikk" #~ msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n" #, fuzzy -#~ msgid " -z no long option\n" -#~ msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" - -#, fuzzy #~ msgid " --xyzzy a long option only\n" #~ msgstr " Esimene Viimane\n" @@ -17164,10 +18229,6 @@ msgstr "köite nimi on liiga pikk" #~ msgstr "Pole ruumi extended-partitsiooni tegemiseks" #, fuzzy -#~ msgid "No partition table.\n" -#~ msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n" - -#, fuzzy #~ msgid "No partition table. Starting with zero table." #~ msgstr "Puuduv partitsioonitabel või vale signatuur partitsioonitabelis" @@ -17453,9 +18514,6 @@ msgstr "köite nimi on liiga pikk" #~ msgid "Print" #~ msgstr "Prindi" -#~ msgid "Print partition table to the screen or to a file" -#~ msgstr "Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" - #~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" #~ msgstr "Muuta failisüsteemi tüüpi (DOS, Linux, OS/2 jne)" @@ -17491,10 +18549,6 @@ msgstr "köite nimi on liiga pikk" #~ msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n" #, fuzzy -#~ msgid " -s, --sectors <number> set the number of sectors to use\n" -#~ msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" - -#, fuzzy #~ msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n" #~ msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" @@ -17882,9 +18936,6 @@ msgstr "köite nimi on liiga pikk" #~ msgid "Partition (a-%c): " #~ msgstr "Partitsioon (a-%c): " -#~ msgid "This partition already exists.\n" -#~ msgstr "See partitsioon on juba olemas\n" - #~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" #~ msgstr "Hoiatus: liiga palju partitsioone (%d, maksimum on %d)\n" @@ -18212,10 +19263,6 @@ msgstr "köite nimi on liiga pikk" #~ msgstr "seek ei õnnestunud" #, fuzzy -#~ msgid " %s [options] [<file>]\n" -#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Usage:\n" @@ -18343,10 +19390,6 @@ msgstr "köite nimi on liiga pikk" #~ msgstr "Mälu sai otsa" #, fuzzy -#~ msgid "uname failed" -#~ msgstr "seek ei õnnestunud" - -#, fuzzy #~ msgid "eject: cannot set user id" #~ msgstr "fork ei õnnestunud" @@ -18357,10 +19400,6 @@ msgstr "köite nimi on liiga pikk" #~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" #, fuzzy -#~ msgid "no action specified" -#~ msgstr "--date parameeter on puudu\n" - -#, fuzzy #~ msgid "shmctl failed" #~ msgstr "fsync ei õnnestunud" @@ -18431,10 +19470,6 @@ msgstr "köite nimi on liiga pikk" #~ msgstr "mkfs versioon %s (%s)\n" #, fuzzy -#~ msgid "cannot open file %s" -#~ msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" - -#, fuzzy #~ msgid "cannot stat file %s" #~ msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" @@ -18562,9 +19597,6 @@ msgstr "köite nimi on liiga pikk" #~ "For more information see swaplabel(8).\n" #~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" -#~ msgid "You will not be able to write the partition table.\n" -#~ msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n" - #~ msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" #~ msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n" @@ -18574,9 +19606,6 @@ msgstr "köite nimi on liiga pikk" #~ msgid "should be (%d, %d, %d)\n" #~ msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n" -#~ msgid "Cannot open %s\n" -#~ msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n" - #~ msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" #~ msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b võtit\n" @@ -18726,9 +19755,6 @@ msgstr "köite nimi on liiga pikk" #~ msgid " n add a new BSD partition" #~ msgstr " n lisada uus BSD partitsioon" -#~ msgid " p print BSD partition table" -#~ msgstr " p näidata BSD partitsioonitabelit" - #~ msgid " t change a partition's filesystem id" #~ msgstr " t muuta partitsiooni failisüsteemi tüüpi" @@ -19016,10 +20042,6 @@ msgstr "köite nimi on liiga pikk" #~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n" #~ msgstr "Kasutamine: %s [ -n ] seade\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: not a block device\n" -#~ msgstr "%s pole flopiseade\n" - #~ msgid "malloc failed" #~ msgstr "Mälu sai otsa" @@ -19429,9 +20451,6 @@ msgstr "köite nimi on liiga pikk" #~ msgid "login: Out of memory\n" #~ msgstr "login: Mälu sai otsa\n" -#~ msgid "login: no memory for shell script.\n" -#~ msgstr "login: Ei jätku mälu shell-skriptile\n" - #~ msgid "login: no shell: %s.\n" #~ msgstr "login: shelli pole: %s\n" |