diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1848 |
1 files changed, 934 insertions, 914 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.32-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-17 13:36+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:52 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:127 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:267 -#: misc-utils/kill.c:309 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 +#: misc-utils/kill.c:309 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:533 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:144 sys-utils/switch_root.c:240 sys-utils/tunelp.c:152 #: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 @@ -62,26 +62,26 @@ msgstr "liian vähän argumentteja" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/mkfs.minix.c:823 #: disk-utils/mkswap.c:217 disk-utils/mkswap.c:246 disk-utils/partx.c:1020 -#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:657 disk-utils/sfdisk.c:713 -#: disk-utils/sfdisk.c:767 disk-utils/sfdisk.c:826 disk-utils/sfdisk.c:905 -#: disk-utils/sfdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:976 disk-utils/sfdisk.c:1013 -#: disk-utils/sfdisk.c:1572 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641 -#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443 -#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134 -#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:372 login-utils/vipw.c:261 -#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1239 +#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:655 disk-utils/sfdisk.c:711 +#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903 +#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011 +#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641 +#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:444 +#: login-utils/sulogin.c:481 login-utils/utmpdump.c:134 +#: login-utils/utmpdump.c:355 login-utils/utmpdump.c:375 login-utils/vipw.c:261 +#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1106 misc-utils/logger.c:1241 #: misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:181 #: sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:497 -#: sys-utils/eject.c:693 sys-utils/fallocate.c:396 sys-utils/fsfreeze.c:116 -#: sys-utils/fstrim.c:85 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869 +#: sys-utils/eject.c:693 sys-utils/fallocate.c:399 sys-utils/fsfreeze.c:116 +#: sys-utils/fstrim.c:86 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:398 sys-utils/hwclock-rtc.c:433 #: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:517 sys-utils/nsenter.c:129 #: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:137 -#: sys-utils/rtcwake.c:287 sys-utils/setpriv.c:290 sys-utils/setpriv.c:659 +#: sys-utils/rtcwake.c:290 sys-utils/setpriv.c:290 sys-utils/setpriv.c:659 #: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 #: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 -#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 -#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:515 +#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:540 #: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 @@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "hae koko 512-tavuisina sektoreina" #: disk-utils/fsck.minix.c:1340 disk-utils/isosize.c:204 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:175 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:812 #: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:756 -#: sys-utils/blkdiscard.c:170 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:241 -#: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 +#: sys-utils/blkdiscard.c:170 sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/tunelp.c:241 +#: sys-utils/zramctl.c:708 sys-utils/zramctl.c:734 msgid "no device specified" msgstr "mitään laitetta ei annettu" @@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "Lopeta" msgid "Quit program without writing changes" msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua" -#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023 -#: libfdisk/src/dos.c:2504 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160 +#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1030 +#: libfdisk/src/dos.c:2507 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1160 #: libfdisk/src/sun.c:1128 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -668,8 +668,8 @@ msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle?" msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2444 login-utils/lslogins.c:211 sys-utils/lscpu.c:1561 -#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lsmem.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2444 login-utils/lslogins.c:211 sys-utils/lscpu.c:1563 +#: sys-utils/lscpu.c:1573 sys-utils/lsmem.c:266 msgid "yes" msgstr "jaa" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "lukeminen epäonnistui" msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [valitsimet] <levy>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/fdisk.c:822 disk-utils/sfdisk.c:1850 +#: disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/fdisk.c:822 disk-utils/sfdisk.c:1848 #, fuzzy msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "lue osiotaulu uudelleen" @@ -724,12 +724,12 @@ msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2681 disk-utils/fdisk.c:964 disk-utils/sfdisk.c:2125 -#: misc-utils/cal.c:429 sys-utils/dmesg.c:1406 text-utils/hexdump.c:114 +#: disk-utils/cfdisk.c:2681 disk-utils/fdisk.c:964 disk-utils/sfdisk.c:2123 +#: misc-utils/cal.c:429 sys-utils/dmesg.c:1409 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "tuntematon värimoodi" -#: disk-utils/cfdisk.c:2700 disk-utils/fdisk.c:902 disk-utils/sfdisk.c:226 +#: disk-utils/cfdisk.c:2700 disk-utils/fdisk.c:902 disk-utils/sfdisk.c:224 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" @@ -833,14 +833,14 @@ msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle" #: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135 #: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:184 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:119 -#: sys-utils/fstrim.c:90 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168 +#: sys-utils/fstrim.c:91 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168 #: sys-utils/swapon.c:523 sys-utils/switch_root.c:94 -#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:134 text-utils/more.c:350 +#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:145 text-utils/more.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "stat epäonnistui: %s" -#: disk-utils/fdformat.c:225 disk-utils/partx.c:1017 misc-utils/lsblk.c:1386 +#: disk-utils/fdformat.c:225 disk-utils/partx.c:1017 misc-utils/lsblk.c:1398 #: sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/blkzone.c:101 #: sys-utils/mountpoint.c:106 #, fuzzy, c-format @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "" msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:252 misc-utils/logger.c:1043 +#: disk-utils/fdformat.c:252 misc-utils/logger.c:1045 msgid "close failed" msgstr "close epäonnistui" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Using default response %c." msgstr "Käytetään oletusvastausta %c." #: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373 -#: libfdisk/src/dos.c:1294 libfdisk/src/gpt.c:2474 +#: libfdisk/src/dos.c:1298 libfdisk/src/gpt.c:2474 msgid "Value out of range." msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%ju-%ju): " -#: disk-utils/fdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:200 +#: disk-utils/fdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:198 #, fuzzy msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "k\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Ensimmäinen sektori" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" -#: disk-utils/fdisk.c:800 disk-utils/sfdisk.c:1481 +#: disk-utils/fdisk.c:800 disk-utils/sfdisk.c:1479 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:838 disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/fdisk.c:838 disk-utils/sfdisk.c:1891 msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr "" @@ -1124,8 +1124,8 @@ msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" msgid "unsupported unit" msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" -#: disk-utils/fdisk.c:997 disk-utils/fdisk.c:1002 disk-utils/sfdisk.c:2089 -#: disk-utils/sfdisk.c:2094 +#: disk-utils/fdisk.c:997 disk-utils/fdisk.c:1002 disk-utils/sfdisk.c:2087 +#: disk-utils/sfdisk.c:2092 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "tuntematon värimoodi" @@ -1139,12 +1139,12 @@ msgstr "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden anne #: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 #: disk-utils/partx.c:974 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:519 -#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:571 -#: misc-utils/whereis.c:582 misc-utils/whereis.c:593 misc-utils/whereis.c:635 +#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:586 +#: misc-utils/whereis.c:597 misc-utils/whereis.c:608 misc-utils/whereis.c:650 #: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188 -#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1467 +#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1470 #: sys-utils/ipcmk.c:134 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:913 -#: sys-utils/lscpu.c:2340 sys-utils/lsmem.c:631 sys-utils/mount.c:809 +#: sys-utils/lscpu.c:2349 sys-utils/lsmem.c:631 sys-utils/mount.c:809 #: sys-utils/mount.c:817 sys-utils/mount.c:864 sys-utils/mount.c:877 #: sys-utils/mount.c:949 sys-utils/mountpoint.c:179 sys-utils/pivot_root.c:71 #: sys-utils/swapoff.c:229 sys-utils/swapon.c:993 sys-utils/switch_root.c:249 @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "virheellinen käyttö" msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Tervetuloa fdiskiin (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1069 disk-utils/sfdisk.c:1623 +#: disk-utils/fdisk.c:1069 disk-utils/sfdisk.c:1621 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1222,12 +1222,12 @@ msgid "failed to allocate iterator" msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia" #: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:246 -#: disk-utils/partx.c:668 login-utils/lslogins.c:1013 misc-utils/fincore.c:360 -#: misc-utils/findmnt.c:1624 misc-utils/lsblk.c:2013 misc-utils/lslocks.c:456 +#: disk-utils/partx.c:668 login-utils/lslogins.c:1013 misc-utils/fincore.c:356 +#: misc-utils/findmnt.c:1625 misc-utils/lsblk.c:2031 misc-utils/lslocks.c:456 #: misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:156 sys-utils/losetup.c:325 -#: sys-utils/lscpu.c:1632 sys-utils/lscpu.c:1821 sys-utils/lscpu.c:1948 +#: sys-utils/lscpu.c:1634 sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lscpu.c:1957 #: sys-utils/lsipc.c:351 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:459 -#: sys-utils/swapon.c:284 sys-utils/wdctl.c:260 sys-utils/zramctl.c:496 +#: sys-utils/swapon.c:284 sys-utils/wdctl.c:260 sys-utils/zramctl.c:494 #: text-utils/column.c:208 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" @@ -1235,13 +1235,13 @@ msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." #: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:270 #: disk-utils/partx.c:582 login-utils/lslogins.c:1071 misc-utils/fincore.c:123 -#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1030 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1034 #: misc-utils/lslocks.c:393 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:223 -#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 sys-utils/lscpu.c:1651 -#: sys-utils/lscpu.c:1847 sys-utils/lscpu.c:1875 sys-utils/lsipc.c:480 +#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 sys-utils/lscpu.c:1653 +#: sys-utils/lscpu.c:1853 sys-utils/lscpu.c:1881 sys-utils/lsipc.c:480 #: sys-utils/lsipc.c:555 sys-utils/lsipc.c:657 sys-utils/lsipc.c:749 #: sys-utils/lsipc.c:910 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:376 -#: sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:414 +#: sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:412 #: text-utils/column.c:452 text-utils/column.c:473 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" @@ -1249,12 +1249,13 @@ msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" #: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:277 #: disk-utils/partx.c:645 login-utils/lslogins.c:1172 misc-utils/fincore.c:159 -#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1065 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1075 #: misc-utils/lslocks.c:443 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:263 -#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:1697 sys-utils/lscpu.c:1855 -#: sys-utils/lscpu.c:1886 sys-utils/lsipc.c:514 sys-utils/lsipc.c:639 -#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/rfkill.c:404 sys-utils/swapon.c:227 -#: sys-utils/wdctl.c:242 sys-utils/zramctl.c:481 text-utils/column.c:459 +#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:1699 sys-utils/lscpu.c:1861 +#: sys-utils/lscpu.c:1885 sys-utils/lscpu.c:1893 sys-utils/lsipc.c:514 +#: sys-utils/lsipc.c:639 sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/rfkill.c:404 +#: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:242 sys-utils/zramctl.c:479 +#: text-utils/column.c:459 #, fuzzy msgid "failed to add output data" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" @@ -1274,23 +1275,23 @@ msgstr "" msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä." -#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2498 -#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122 +#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1025 libfdisk/src/dos.c:2501 +#: libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122 msgid "Start" msgstr "Alku" -#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2499 -#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123 +#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2502 +#: libfdisk/src/gpt.c:3139 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123 msgid "End" msgstr "Loppu" -#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2500 -#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124 +#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2503 +#: libfdisk/src/gpt.c:3140 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124 msgid "Sectors" msgstr "Sektorit" -#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2502 -#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126 +#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2505 +#: libfdisk/src/gpt.c:3141 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126 msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -1635,7 +1636,7 @@ msgstr "" "\n" "Ohje:\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:373 disk-utils/sfdisk.c:1290 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:373 disk-utils/sfdisk.c:1288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1691,17 +1692,17 @@ msgstr "" msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:555 disk-utils/sfdisk.c:1511 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:555 disk-utils/sfdisk.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Osio %zu: sisältää sektorin 0" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:558 disk-utils/sfdisk.c:1514 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:558 disk-utils/sfdisk.c:1512 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:563 disk-utils/sfdisk.c:1519 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:563 disk-utils/sfdisk.c:1517 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1785,9 +1786,9 @@ msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n" #: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:171 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:178 disk-utils/fsck.cramfs.c:234 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:255 disk-utils/sfdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:646 -#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:656 -#: misc-utils/hardlink.c:284 misc-utils/hardlink.c:286 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:255 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:646 +#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:657 +#: misc-utils/hardlink.c:290 misc-utils/hardlink.c:292 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/rfkill.c:213 sys-utils/setpriv.c:299 #: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 #: term-utils/setterm.c:794 @@ -1845,7 +1846,7 @@ msgstr "siirtymisvirhe" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: disk-utils/fsck.c:687 login-utils/login.c:944 login-utils/sulogin.c:1023 +#: disk-utils/fsck.c:687 login-utils/login.c:943 login-utils/sulogin.c:1024 #: login-utils/vipw.c:208 sys-utils/flock.c:348 sys-utils/nsenter.c:180 #: sys-utils/swapon.c:320 sys-utils/unshare.c:223 sys-utils/unshare.c:466 #: term-utils/script.c:880 @@ -2091,7 +2092,7 @@ msgid "file length too short" msgstr "tiedosto on liian lyhyt" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:231 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:893 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:900 #: login-utils/last.c:203 login-utils/last.c:237 sys-utils/fallocate.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "seek on %s failed" @@ -2197,7 +2198,7 @@ msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "ei-koko (%ld vs %ld) tavua" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 disk-utils/fsck.cramfs.c:518 -#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:369 sys-utils/fallocate.c:408 +#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:369 sys-utils/fallocate.c:411 #: sys-utils/rfkill.c:560 sys-utils/setpriv.c:665 sys-utils/setpriv.c:688 #: sys-utils/swapon.c:393 term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format @@ -2780,7 +2781,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:1431 disk-utils/mkfs.minix.c:837 #: disk-utils/mkswap.c:541 disk-utils/partx.c:1067 disk-utils/resizepart.c:115 #: login-utils/su-common.c:327 login-utils/su-common.c:404 -#: login-utils/utmpdump.c:389 sys-utils/dmesg.c:661 sys-utils/wdctl.c:347 +#: login-utils/utmpdump.c:392 sys-utils/dmesg.c:661 sys-utils/wdctl.c:347 #: sys-utils/wdctl.c:412 term-utils/script.c:363 term-utils/script.c:442 #: term-utils/setterm.c:890 text-utils/pg.c:1256 msgid "write failed" @@ -2987,9 +2988,9 @@ msgid "" " specifying -V more than once will cause a dry-run\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:239 login-utils/su-common.c:1519 -#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:123 -#: sys-utils/rtcwake.c:605 term-utils/script.c:692 +#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:252 login-utils/su-common.c:1519 +#: login-utils/sulogin.c:793 login-utils/sulogin.c:797 sys-utils/flock.c:123 +#: sys-utils/rtcwake.c:609 term-utils/script.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "%s epäonnistui" @@ -3759,9 +3760,9 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektori, %6ju MB)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoria, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:679 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1652 -#: misc-utils/lsblk.c:2052 misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:339 -#: sys-utils/lscpu.c:1641 sys-utils/lscpu.c:1830 sys-utils/prlimit.c:306 +#: disk-utils/partx.c:679 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1653 +#: misc-utils/lsblk.c:2070 misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:339 +#: sys-utils/lscpu.c:1643 sys-utils/lscpu.c:1834 sys-utils/prlimit.c:306 #: sys-utils/rfkill.c:471 sys-utils/swapon.c:293 sys-utils/wdctl.c:271 #, fuzzy msgid "failed to allocate output column" @@ -3815,7 +3816,7 @@ msgid "" "\n" msgstr " parametrit\n" -#: disk-utils/partx.c:765 misc-utils/lsblk.c:1713 sys-utils/lsmem.c:503 +#: disk-utils/partx.c:765 misc-utils/lsblk.c:1731 sys-utils/lsmem.c:503 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" @@ -3837,12 +3838,12 @@ msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" msgid " --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: disk-utils/partx.c:770 misc-utils/lsblk.c:1709 sys-utils/lsmem.c:501 +#: disk-utils/partx.c:770 misc-utils/lsblk.c:1727 sys-utils/lsmem.c:501 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1724 sys-utils/lsmem.c:507 +#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1742 sys-utils/lsmem.c:507 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" @@ -3997,118 +3998,118 @@ msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n" msgid "failed to resize partition" msgstr "osion koon muuttaminen epäonnistui" -#: disk-utils/sfdisk.c:234 +#: disk-utils/sfdisk.c:232 #, fuzzy msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:294 +#: disk-utils/sfdisk.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "Levyasemalla ei voi siirtyä" -#: disk-utils/sfdisk.c:305 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:897 +#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:312 +#: disk-utils/sfdisk.c:310 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:318 +#: disk-utils/sfdisk.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "kovan linkin %s luominen epäonnistui" -#: disk-utils/sfdisk.c:331 +#: disk-utils/sfdisk.c:329 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "kovan linkin %s luominen epäonnistui" -#: disk-utils/sfdisk.c:357 +#: disk-utils/sfdisk.c:355 msgid "Backup files:" msgstr "Varmuuskopiotiedostot:" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:380 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:382 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:384 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:386 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:388 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:390 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:394 +#: disk-utils/sfdisk.c:392 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:442 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:446 +#: disk-utils/sfdisk.c:444 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata" -#: disk-utils/sfdisk.c:447 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 +#: disk-utils/sfdisk.c:452 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:456 disk-utils/sfdisk.c:1821 +#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1819 msgid "Leaving." msgstr "Poistutaan." -#: disk-utils/sfdisk.c:529 +#: disk-utils/sfdisk.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:544 +#: disk-utils/sfdisk.c:542 #, fuzzy msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: disk-utils/sfdisk.c:550 +#: disk-utils/sfdisk.c:548 #, fuzzy msgid "" "\n" "The partition table has been altered." msgstr "Osiotaulua on muutettu." -#: disk-utils/sfdisk.c:633 +#: disk-utils/sfdisk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:636 +#: disk-utils/sfdisk.c:634 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4116,269 +4117,269 @@ msgstr "" "Id Nimi\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:666 +#: disk-utils/sfdisk.c:664 #, fuzzy msgid "unrecognized partition table type" msgstr "Tuntematon osiotaulun tyyppi" -#: disk-utils/sfdisk.c:719 +#: disk-utils/sfdisk.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea" -#: disk-utils/sfdisk.c:756 +#: disk-utils/sfdisk.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "yhteensä: %llu lohkoa\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:901 disk-utils/sfdisk.c:942 -#: disk-utils/sfdisk.c:972 disk-utils/sfdisk.c:1039 disk-utils/sfdisk.c:1103 -#: disk-utils/sfdisk.c:1158 disk-utils/sfdisk.c:1214 disk-utils/sfdisk.c:1568 +#: disk-utils/sfdisk.c:816 disk-utils/sfdisk.c:899 disk-utils/sfdisk.c:940 +#: disk-utils/sfdisk.c:970 disk-utils/sfdisk.c:1037 disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1156 disk-utils/sfdisk.c:1212 disk-utils/sfdisk.c:1566 #, fuzzy msgid "no disk device specified" msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti" -#: disk-utils/sfdisk.c:830 +#: disk-utils/sfdisk.c:828 msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:835 +#: disk-utils/sfdisk.c:833 #, fuzzy msgid "cannot switch to PMBR" msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea" -#: disk-utils/sfdisk.c:836 +#: disk-utils/sfdisk.c:834 msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:839 +#: disk-utils/sfdisk.c:837 msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:921 disk-utils/sfdisk.c:1044 -#: disk-utils/sfdisk.c:1108 disk-utils/sfdisk.c:1163 disk-utils/sfdisk.c:1219 -#: disk-utils/sfdisk.c:1566 disk-utils/sfdisk.c:2063 +#: disk-utils/sfdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:919 disk-utils/sfdisk.c:1042 +#: disk-utils/sfdisk.c:1106 disk-utils/sfdisk.c:1161 disk-utils/sfdisk.c:1217 +#: disk-utils/sfdisk.c:1564 disk-utils/sfdisk.c:2061 #, fuzzy msgid "failed to parse partition number" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: disk-utils/sfdisk.c:879 +#: disk-utils/sfdisk.c:877 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:916 disk-utils/sfdisk.c:924 +#: disk-utils/sfdisk.c:914 disk-utils/sfdisk.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: disk-utils/sfdisk.c:979 +#: disk-utils/sfdisk.c:977 #, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "%s: ei sisällä tunnistettua osiotaulua" -#: disk-utils/sfdisk.c:983 +#: disk-utils/sfdisk.c:981 #, fuzzy msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" -#: disk-utils/sfdisk.c:987 +#: disk-utils/sfdisk.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "lue osiotaulu uudelleen" -#: disk-utils/sfdisk.c:1017 +#: disk-utils/sfdisk.c:1015 #, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: osiotaulua ei löytynyt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1024 +#: disk-utils/sfdisk.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1043 disk-utils/sfdisk.c:1107 disk-utils/sfdisk.c:1162 -#: disk-utils/sfdisk.c:1218 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 disk-utils/sfdisk.c:1105 disk-utils/sfdisk.c:1160 +#: disk-utils/sfdisk.c:1216 #, fuzzy msgid "no partition number specified" msgstr "Osionumero" -#: disk-utils/sfdisk.c:1049 disk-utils/sfdisk.c:1113 disk-utils/sfdisk.c:1168 -#: disk-utils/sfdisk.c:1224 sys-utils/losetup.c:778 +#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166 +#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:778 #, fuzzy msgid "unexpected arguments" msgstr "väärä määrä argumentteja" -#: disk-utils/sfdisk.c:1064 +#: disk-utils/sfdisk.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1083 +#: disk-utils/sfdisk.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:1087 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1125 +#: disk-utils/sfdisk.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1138 disk-utils/sfdisk.c:1193 disk-utils/sfdisk.c:1247 +#: disk-utils/sfdisk.c:1136 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1245 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition object" msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia" -#: disk-utils/sfdisk.c:1142 +#: disk-utils/sfdisk.c:1140 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1180 +#: disk-utils/sfdisk.c:1178 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1197 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1251 +#: disk-utils/sfdisk.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1294 +#: disk-utils/sfdisk.c:1292 msgid " Commands:\n" msgstr " Komennot:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1296 +#: disk-utils/sfdisk.c:1294 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write kirjoita taulu levylle ja lopeta\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1295 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1296 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1297 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " p näytä BSD-osiotaulu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1300 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1304 msgid " Input format:\n" msgstr " Syötemuoto:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1306 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1311 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1316 +#: disk-utils/sfdisk.c:1314 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1321 +#: disk-utils/sfdisk.c:1319 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1322 +#: disk-utils/sfdisk.c:1320 msgid " MBR: hex or L,S,E,X,U,R,V shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1323 +#: disk-utils/sfdisk.c:1321 msgid " GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1326 +#: disk-utils/sfdisk.c:1324 #, fuzzy msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1330 +#: disk-utils/sfdisk.c:1328 msgid " Example:\n" msgstr " Esimerkki:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1332 +#: disk-utils/sfdisk.c:1330 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " n Luo uusi osio tyhjästä tilasta" -#: disk-utils/sfdisk.c:1364 sys-utils/dmesg.c:1537 +#: disk-utils/sfdisk.c:1362 sys-utils/dmesg.c:1540 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "tuntematon värimoodi" -#: disk-utils/sfdisk.c:1366 +#: disk-utils/sfdisk.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "tuntematon värimoodi" -#: disk-utils/sfdisk.c:1487 +#: disk-utils/sfdisk.c:1485 #, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1535 +#: disk-utils/sfdisk.c:1533 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition name" msgstr "osion lisääminen epäonnistui" -#: disk-utils/sfdisk.c:1576 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 #, fuzzy msgid "failed to allocate script handler" msgstr "GPT-otsake" -#: disk-utils/sfdisk.c:1592 +#: disk-utils/sfdisk.c:1590 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1597 +#: disk-utils/sfdisk.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0 ja se on merkitty käynnistettäväksi" # -#: disk-utils/sfdisk.c:1603 +#: disk-utils/sfdisk.c:1601 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "Osioita ei ole vielä määritelty!" -#: disk-utils/sfdisk.c:1621 +#: disk-utils/sfdisk.c:1619 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4387,11 +4388,11 @@ msgstr "" "\n" "Tervetuloa sfdiskiin (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1629 +#: disk-utils/sfdisk.c:1627 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Tarkastetaan, ettei kukaan käytä levyä juuri nyt..." -#: disk-utils/sfdisk.c:1632 +#: disk-utils/sfdisk.c:1630 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4399,7 +4400,7 @@ msgstr "" " EPÄONNISTUI\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1635 +#: disk-utils/sfdisk.c:1633 #, fuzzy msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -4412,11 +4413,11 @@ msgstr "" "(komento umount) ja kaikki levyllä olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n" "Käytä valitsinta --no-reread tämän testin ohittamiseen." -#: disk-utils/sfdisk.c:1640 +#: disk-utils/sfdisk.c:1638 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Käytä --force -valitsinta kaikkien tarkistusten ohittamiseen." -#: disk-utils/sfdisk.c:1642 +#: disk-utils/sfdisk.c:1640 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4424,7 +4425,7 @@ msgstr "" " OK\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1654 +#: disk-utils/sfdisk.c:1652 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4432,7 +4433,7 @@ msgstr "" "\n" "Vanha tilanne:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1672 +#: disk-utils/sfdisk.c:1670 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4441,7 +4442,7 @@ msgid "" "to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1675 +#: disk-utils/sfdisk.c:1673 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4449,50 +4450,50 @@ msgstr "" "\n" "Komento ”help” antaa lisää tietoa.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1693 +#: disk-utils/sfdisk.c:1691 msgid "All partitions used." msgstr "Kaikki osioit käytetty." -#: disk-utils/sfdisk.c:1721 +#: disk-utils/sfdisk.c:1719 msgid "Done.\n" msgstr "Valmis.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1733 +#: disk-utils/sfdisk.c:1731 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "Jätetään huomiotta osio %zu." -#: disk-utils/sfdisk.c:1742 disk-utils/sfdisk.c:1802 +#: disk-utils/sfdisk.c:1740 disk-utils/sfdisk.c:1800 #, fuzzy msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "Levynimiön kirjoitus epäonnistui" -#: disk-utils/sfdisk.c:1761 +#: disk-utils/sfdisk.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "osion lisääminen epäonnistui" -#: disk-utils/sfdisk.c:1784 +#: disk-utils/sfdisk.c:1782 msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1809 +#: disk-utils/sfdisk.c:1807 #, fuzzy msgid "" "\n" "New situation:" msgstr "Uusi tilanne:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1819 +#: disk-utils/sfdisk.c:1817 #, fuzzy msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1830 msgid "Leaving.\n" msgstr "Poistutaan.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1846 +#: disk-utils/sfdisk.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4501,203 +4502,203 @@ msgstr "" "\n" "Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1852 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1863 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1865 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1866 #, fuzzy msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " -c [tai --id: näytä tai muuta osio-id" -#: disk-utils/sfdisk.c:1869 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 #, fuzzy msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1871 #, fuzzy msgid " <part> partition number\n" msgstr " -N# : muuta vain osiota numero #" -#: disk-utils/sfdisk.c:1874 +#: disk-utils/sfdisk.c:1872 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1876 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1877 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr "Kaikki tarkistukset voi ohittaa valitsimella:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1882 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1884 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1885 #, fuzzy msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q [tai --quiet]: vaienna varoitusviestit" -#: disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 #, fuzzy msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1895 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 #, fuzzy msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1899 +#: disk-utils/sfdisk.c:1897 #, fuzzy msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2017 +#: disk-utils/sfdisk.c:2015 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2022 +#: disk-utils/sfdisk.c:2020 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2038 +#: disk-utils/sfdisk.c:2036 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2050 +#: disk-utils/sfdisk.c:2048 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2079 +#: disk-utils/sfdisk.c:2077 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" -#: disk-utils/sfdisk.c:2157 +#: disk-utils/sfdisk.c:2155 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -4745,12 +4746,12 @@ msgstr "" msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" msgstr "" -#: include/c.h:230 +#: include/c.h:243 #, fuzzy, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Kokeile ”%s --help” tai ”%s --usage” saadaksesi lisää tietoa.\n" -#: include/c.h:334 +#: include/c.h:347 msgid "" "\n" "Usage:\n" @@ -4758,7 +4759,7 @@ msgstr "" "\n" "Käyttö:\n" -#: include/c.h:335 +#: include/c.h:348 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -4766,14 +4767,14 @@ msgstr "" "\n" "Valitsimet:\n" -#: include/c.h:336 +#: include/c.h:349 #, fuzzy msgid "" "\n" "Functions:\n" msgstr "???\n" -#: include/c.h:337 +#: include/c.h:350 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4781,24 +4782,24 @@ msgstr "" "\n" "Komennot:\n" -#: include/c.h:338 +#: include/c.h:351 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available output columns:\n" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: include/c.h:341 +#: include/c.h:354 #, fuzzy msgid "display this help" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: include/c.h:342 +#: include/c.h:355 #, fuzzy msgid "display version" msgstr " -version\n" -#: include/c.h:350 +#: include/c.h:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4807,13 +4808,13 @@ msgstr "" "\n" "Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n" -#: include/c.h:352 +#: include/c.h:365 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s – %s\n" #: include/closestream.h:44 include/closestream.h:46 login-utils/vipw.c:276 -#: login-utils/vipw.c:295 sys-utils/rtcwake.c:299 term-utils/setterm.c:814 +#: login-utils/vipw.c:295 sys-utils/rtcwake.c:302 term-utils/setterm.c:814 #: text-utils/col.c:160 msgid "write error" msgstr "kirjoitusvirhe" @@ -4828,8 +4829,8 @@ msgstr "Kirjautuminen päätteelle %s osoitteesta %s evätty oletuksena.\n" msgid "colors are disabled by default" msgstr "Kirjautuminen päätteelle %s osoitteesta %s evätty oletuksena.\n" -#: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1030 -#: login-utils/login.c:1034 term-utils/agetty.c:1189 +#: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1029 +#: login-utils/login.c:1033 term-utils/agetty.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" @@ -5266,12 +5267,12 @@ msgstr "Laitteella %s ei ole *BSD-osiota." msgid "First cylinder" msgstr "Ensimmäinen sylinteri" -#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1265 +#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1269 #, fuzzy msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}" msgstr "Viimeinen sylinteri, +sylinterimäärä tai +koko{K,M,G}" -#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1270 libfdisk/src/gpt.c:2451 +#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1274 libfdisk/src/gpt.c:2451 #, fuzzy msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}" msgstr "Viimeinen sektori, +sektorimäärä tai +koko{K,M,G}" @@ -5325,7 +5326,7 @@ msgstr "uraa/sylinteri" msgid "Sectors/Cylinder" msgstr "sektoria/sylinteri" -#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2501 +#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2504 #: libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:197 libfdisk/src/sun.c:1125 msgid "Cylinders" msgstr "Sylinterit" @@ -5423,42 +5424,42 @@ msgstr "Esilatausohjelma on päällekkäinen levynimiön kanssa!" msgid "Bootstrap installed on %s." msgstr "Pakettia ei ole asennettu" -#: libfdisk/src/bsd.c:903 +#: libfdisk/src/bsd.c:910 #, c-format msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:906 +#: libfdisk/src/bsd.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Kirjoittaneet %s ja %s.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:912 libfdisk/src/context.c:696 +#: libfdisk/src/bsd.c:919 libfdisk/src/context.c:696 msgid "Syncing disks." msgstr "Synkronoidaan levyt." -#: libfdisk/src/bsd.c:953 +#: libfdisk/src/bsd.c:960 msgid "BSD label is not nested within a DOS partition." msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:981 +#: libfdisk/src/bsd.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu." msgstr " x linkitä BSD-osio ei-BSD-osioon" -#: libfdisk/src/bsd.c:1017 +#: libfdisk/src/bsd.c:1024 msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:1024 +#: libfdisk/src/bsd.c:1031 msgid "Fsize" msgstr "Foko" -#: libfdisk/src/bsd.c:1025 +#: libfdisk/src/bsd.c:1032 msgid "Bsize" msgstr "Bkoko" -#: libfdisk/src/bsd.c:1026 +#: libfdisk/src/bsd.c:1033 msgid "Cpg" msgstr "" @@ -5479,39 +5480,39 @@ msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)." msgstr "Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua. Uusi taulu tulee käyttöön seuraavassa käynnistyksessä tai ajamalla partprobe(8) tai kpartx(8)." -#: libfdisk/src/context.c:860 +#: libfdisk/src/context.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove partition %zu from system" msgstr "hakemiston %s poistaminen epäonnistui" -#: libfdisk/src/context.c:868 +#: libfdisk/src/context.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update system information about partition %zu" msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables" -#: libfdisk/src/context.c:876 +#: libfdisk/src/context.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add partition %zu to system" msgstr "osion lisääminen epäonnistui" -#: libfdisk/src/context.c:882 +#: libfdisk/src/context.c:883 #, fuzzy msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. " msgstr "Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua. Uusi taulu tulee käyttöön seuraavassa käynnistyksessä tai ajamalla partprobe(8) tai kpartx(8)." -#: libfdisk/src/context.c:1092 +#: libfdisk/src/context.c:1093 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "sylinteri" msgstr[1] "sylinteriä" -#: libfdisk/src/context.c:1093 +#: libfdisk/src/context.c:1094 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektori" msgstr[1] "sektorit" -#: libfdisk/src/context.c:1445 +#: libfdisk/src/context.c:1446 #, fuzzy msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "Geometria" @@ -5616,233 +5617,233 @@ msgstr "Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan kirjoite msgid "Start sector %ju out of range." msgstr "Alkusektori %ju sallitun välin ulkopuolella." -#: libfdisk/src/dos.c:1130 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838 +#: libfdisk/src/dos.c:1134 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838 #: libfdisk/src/sun.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it." msgstr "Osio %zd on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä." -#: libfdisk/src/dos.c:1138 libfdisk/src/dos.c:1174 libfdisk/src/dos.c:1236 +#: libfdisk/src/dos.c:1142 libfdisk/src/dos.c:1178 libfdisk/src/dos.c:1240 #: libfdisk/src/gpt.c:2334 msgid "No free sectors available." msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä." -#: libfdisk/src/dos.c:1198 +#: libfdisk/src/dos.c:1202 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated." msgstr "Sektori %llu on jo varattu." -#: libfdisk/src/dos.c:1394 +#: libfdisk/src/dos.c:1398 #, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: libfdisk/src/dos.c:1425 +#: libfdisk/src/dos.c:1429 #, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Osio %zu: sisältää sektorin 0" -#: libfdisk/src/dos.c:1427 +#: libfdisk/src/dos.c:1431 #, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Osio %zu: pää %d on suurempi kuin maksimi %d" -#: libfdisk/src/dos.c:1430 +#: libfdisk/src/dos.c:1434 #, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Osio %zu: sektori %d on suurempi kuin maksimi %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1433 +#: libfdisk/src/dos.c:1437 #, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Osio %zu: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %llu" -#: libfdisk/src/dos.c:1439 +#: libfdisk/src/dos.c:1443 #, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Osio %zu: edellinen sektorimäärä %u on ristiriidassa kokonaismäärän %u kanssa" -#: libfdisk/src/dos.c:1492 +#: libfdisk/src/dos.c:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1503 +#: libfdisk/src/dos.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1512 +#: libfdisk/src/dos.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Varoitus: osio %s ei pääty sylinterin rajalle" -#: libfdisk/src/dos.c:1559 +#: libfdisk/src/dos.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Varoitus: virheellinen osion alku (aikaisin %llu)" -#: libfdisk/src/dos.c:1572 +#: libfdisk/src/dos.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: libfdisk/src/dos.c:1600 +#: libfdisk/src/dos.c:1604 #, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Osio %zu: tyhjä." -#: libfdisk/src/dos.c:1605 +#: libfdisk/src/dos.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: libfdisk/src/dos.c:1613 +#: libfdisk/src/dos.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %llu on suurempi kuin maksimi %llu\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1616 +#: libfdisk/src/dos.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "%lld varaamatonta %d-tavuista sektoria\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1674 libfdisk/src/dos.c:1689 libfdisk/src/dos.c:2136 +#: libfdisk/src/dos.c:1678 libfdisk/src/dos.c:1693 libfdisk/src/dos.c:2139 #, fuzzy msgid "Extended partition already exists." msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1704 +#: libfdisk/src/dos.c:1708 msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1740 +#: libfdisk/src/dos.c:1744 #, fuzzy msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1754 +#: libfdisk/src/dos.c:1757 msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Kaikki ensiöosiot ovat käytössä." -#: libfdisk/src/dos.c:1756 libfdisk/src/dos.c:1767 +#: libfdisk/src/dos.c:1759 libfdisk/src/dos.c:1770 #, fuzzy msgid "All space for primary partitions is in use." msgstr "Kaikki ensiöosiot ovat käytössä." #. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters. -#: libfdisk/src/dos.c:1770 +#: libfdisk/src/dos.c:1773 #, fuzzy msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition." msgstr "Jokin osio on poistettava ja lisättävä laajennettu osio ensin\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1775 +#: libfdisk/src/dos.c:1778 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Kaikki loogiset osiot ovat käytössä. Lisätään ensiöosio." -#: libfdisk/src/dos.c:1797 +#: libfdisk/src/dos.c:1800 msgid "Partition type" msgstr "Osion tyyppi" -#: libfdisk/src/dos.c:1801 +#: libfdisk/src/dos.c:1804 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "%zu ensiö, %d laajennettu, %zu vapaa" -#: libfdisk/src/dos.c:1806 +#: libfdisk/src/dos.c:1809 msgid "primary" msgstr "ensiö" -#: libfdisk/src/dos.c:1808 +#: libfdisk/src/dos.c:1811 msgid "extended" msgstr "laajennettu" -#: libfdisk/src/dos.c:1808 +#: libfdisk/src/dos.c:1811 msgid "container for logical partitions" msgstr "säiliö loogisille osioille" -#: libfdisk/src/dos.c:1810 +#: libfdisk/src/dos.c:1813 msgid "logical" msgstr "looginen" -#: libfdisk/src/dos.c:1810 +#: libfdisk/src/dos.c:1813 msgid "numbered from 5" msgstr "numeroitu 5:stä alkaen" -#: libfdisk/src/dos.c:1849 +#: libfdisk/src/dos.c:1852 #, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Virheellinen osiotyyppi ”%c”." -#: libfdisk/src/dos.c:1867 +#: libfdisk/src/dos.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:1225 +#: libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:1225 #, fuzzy msgid "Disk identifier" msgstr "Tunniste poistettu" -#: libfdisk/src/dos.c:2141 +#: libfdisk/src/dos.c:2144 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "Tyyppi 0 merkitsee tyhjää tilaa useissa järjestelmissä. Tyyppiä 0 olevien osioiden pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta." -#: libfdisk/src/dos.c:2146 +#: libfdisk/src/dos.c:2149 msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2332 libfdisk/src/gpt.c:3042 +#: libfdisk/src/dos.c:2335 libfdisk/src/gpt.c:3047 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea." -#: libfdisk/src/dos.c:2387 +#: libfdisk/src/dos.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: libfdisk/src/dos.c:2420 +#: libfdisk/src/dos.c:2423 msgid "New beginning of data" msgstr "Uusi datan alku" -#: libfdisk/src/dos.c:2476 +#: libfdisk/src/dos.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %zu ei huomioida" -#: libfdisk/src/dos.c:2482 +#: libfdisk/src/dos.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2483 +#: libfdisk/src/dos.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2496 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153 +#: libfdisk/src/dos.c:2499 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1153 #: libfdisk/src/sun.c:1121 msgid "Device" msgstr "Laite" -#: libfdisk/src/dos.c:2497 libfdisk/src/sun.c:40 +#: libfdisk/src/dos.c:2500 libfdisk/src/sun.c:40 msgid "Boot" msgstr "Käynnistettävä" -#: libfdisk/src/dos.c:2503 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1127 +#: libfdisk/src/dos.c:2506 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1127 msgid "Id" msgstr "Id" -#: libfdisk/src/dos.c:2507 +#: libfdisk/src/dos.c:2510 msgid "Start-C/H/S" msgstr "Alku-C/H/S" -#: libfdisk/src/dos.c:2508 +#: libfdisk/src/dos.c:2511 #, fuzzy msgid "End-C/H/S" msgstr "Alku-C/H/S" -#: libfdisk/src/dos.c:2509 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161 +#: libfdisk/src/dos.c:2512 libfdisk/src/gpt.c:3147 libfdisk/src/sgi.c:1161 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -6502,64 +6503,69 @@ msgstr "Osiolla %s on virheellinen alkusektori 0.\n" msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2751 +#: libfdisk/src/gpt.c:2754 +#, fuzzy +msgid "The partition entry size is zero." +msgstr "Käynnistysosiota ei ole olemassa." + +#: libfdisk/src/gpt.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu." msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2774 +#: libfdisk/src/gpt.c:2779 msgid "Cannot allocate memory!" msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu!" -#: libfdisk/src/gpt.c:2804 +#: libfdisk/src/gpt.c:2809 #, fuzzy, c-format msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>." msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:2913 +#: libfdisk/src/gpt.c:2918 #, fuzzy, c-format msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2963 +#: libfdisk/src/gpt.c:2968 msgid "Enter GUID specific bit" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2978 +#: libfdisk/src/gpt.c:2983 #, fuzzy, c-format msgid "failed to toggle unsupported bit %lu" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2991 +#: libfdisk/src/gpt.c:2996 #, fuzzy, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2992 +#: libfdisk/src/gpt.c:2997 #, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2996 +#: libfdisk/src/gpt.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2997 +#: libfdisk/src/gpt.c:3002 #, fuzzy, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:3139 +#: libfdisk/src/gpt.c:3144 #, fuzzy msgid "Type-UUID" msgstr "UUID" -#: libfdisk/src/gpt.c:3140 +#: libfdisk/src/gpt.c:3145 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158 +#: libfdisk/src/gpt.c:3146 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158 #: login-utils/chfn.c:323 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -6568,7 +6574,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "Free space" msgstr "Vapaa tila" -#: libfdisk/src/partition.c:1263 +#: libfdisk/src/partition.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resize partition #%zu." msgstr "osion koon muuttaminen epäonnistui" @@ -7105,12 +7111,12 @@ msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n" msgid "overlapping loop device exists for %s" msgstr "" -#: libmount/src/context_mount.c:1633 libmount/src/context_umount.c:1206 +#: libmount/src/context_mount.c:1633 libmount/src/context_umount.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "locking failed" msgstr "suljetaan syötetiedosto %s" -#: libmount/src/context_mount.c:1637 libmount/src/context_umount.c:1210 +#: libmount/src/context_mount.c:1637 libmount/src/context_umount.c:1211 #: sys-utils/umount.c:238 sys-utils/umount.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "failed to switch namespace" @@ -7298,62 +7304,62 @@ msgstr "Mediaa ei löydy" msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s" msgstr "ei yritetä luoda tiedostojärjestelmää kohteeseen ”%s”" -#: libmount/src/context_umount.c:1202 libmount/src/context_umount.c:1248 +#: libmount/src/context_umount.c:1203 libmount/src/context_umount.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "umount: %s: ei ole liitettynä" -#: libmount/src/context_umount.c:1214 +#: libmount/src/context_umount.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "liittäminen epäonnistui" -#: libmount/src/context_umount.c:1223 +#: libmount/src/context_umount.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: libmount/src/context_umount.c:1227 +#: libmount/src/context_umount.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: libmount/src/context_umount.c:1232 +#: libmount/src/context_umount.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: libmount/src/context_umount.c:1245 +#: libmount/src/context_umount.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite" -#: libmount/src/context_umount.c:1251 +#: libmount/src/context_umount.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "umount: %s: superlohkoa ei voi kirjoittaa" -#: libmount/src/context_umount.c:1254 +#: libmount/src/context_umount.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "%s on varattu" -#: libmount/src/context_umount.c:1257 +#: libmount/src/context_umount.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin" -#: libmount/src/context_umount.c:1260 +#: libmount/src/context_umount.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s: irrottamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet" -#: libmount/src/context_umount.c:1263 +#: libmount/src/context_umount.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: lohkolaitteita ei sallita tiedostojärjestelmässä" -#: libmount/src/context_umount.c:1266 +#: libmount/src/context_umount.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount: liitos epäonnistui" @@ -7638,7 +7644,7 @@ msgstr "Kuori vaihdettu.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Käyttö: %s <salasanatiedosto> <käyttäjänimi>...\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1317 sys-utils/dmesg.c:1268 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1317 sys-utils/dmesg.c:1271 #: sys-utils/lsipc.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7740,7 +7746,7 @@ msgid "failed to parse number" msgstr "lukuarvon jäsentäminen epäonnistui" #: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996 -#: sys-utils/rtcwake.c:504 +#: sys-utils/rtcwake.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "ajanjakso ei kelpaa: %s" @@ -7857,7 +7863,7 @@ msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %2$s ISTUNTO OSOITTEESTA %1$s, %3$s" -#: login-utils/login.c:801 login-utils/sulogin.c:1012 +#: login-utils/login.c:801 login-utils/sulogin.c:1013 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7885,7 +7891,7 @@ msgstr "" "\n" "Kirjautuminen epäonnistui\n" -#: login-utils/login.c:858 login-utils/login.c:1248 login-utils/login.c:1271 +#: login-utils/login.c:858 login-utils/login.c:1247 login-utils/login.c:1270 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7895,98 +7901,98 @@ msgstr "" "Istunnon aloitusongelma, keskeytys.\n" #: login-utils/login.c:859 -#, c-format -msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." +#, fuzzy +msgid "NULL user name. Abort." msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys." -#: login-utils/login.c:998 +#: login-utils/login.c:997 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m" -#: login-utils/login.c:1102 +#: login-utils/login.c:1101 #, fuzzy, c-format msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n" msgstr "käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n" -#: login-utils/login.c:1104 +#: login-utils/login.c:1103 #, fuzzy msgid "Begin a session on the system.\n" msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjosalasanoja.\n" -#: login-utils/login.c:1107 +#: login-utils/login.c:1106 #, fuzzy msgid " -p do not destroy the environment" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: login-utils/login.c:1108 +#: login-utils/login.c:1107 #, fuzzy msgid " -f skip a second login authentication" msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n" -#: login-utils/login.c:1109 +#: login-utils/login.c:1108 msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1110 +#: login-utils/login.c:1109 #, fuzzy msgid " -H suppress hostname in the login prompt" msgstr "\tYleiset osoitteet (%u)\n" -#: login-utils/login.c:1155 +#: login-utils/login.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "%s: timed out after %u seconds" msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen\n" -#: login-utils/login.c:1188 +#: login-utils/login.c:1187 #, c-format msgid "login: -h is for superuser only\n" msgstr "login: -h on vain pääkäyttäjälle\n" -#: login-utils/login.c:1249 -#, c-format -msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." +#: login-utils/login.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid user name \"%s\". Abort." msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys." -#: login-utils/login.c:1270 +#: login-utils/login.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "groups initialization failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m" -#: login-utils/login.c:1295 +#: login-utils/login.c:1294 msgid "setgid() failed" msgstr "setgid() epäonnistui" -#: login-utils/login.c:1325 +#: login-utils/login.c:1324 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "Sinulle on uutta postia.\n" -#: login-utils/login.c:1327 +#: login-utils/login.c:1326 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "Sinulle on postia.\n" -#: login-utils/login.c:1341 +#: login-utils/login.c:1340 msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() epäonnistui" -#: login-utils/login.c:1347 login-utils/sulogin.c:730 +#: login-utils/login.c:1346 login-utils/sulogin.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" -#: login-utils/login.c:1354 login-utils/sulogin.c:731 +#: login-utils/login.c:1353 login-utils/sulogin.c:732 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Kirjaudutaan käyttäen kotihakemistona ”/”.\n" -#: login-utils/login.c:1383 +#: login-utils/login.c:1382 #, fuzzy msgid "couldn't exec shell script" msgstr "login: kuoriskriptiä ei voitu käynnistää: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1385 +#: login-utils/login.c:1384 #, fuzzy msgid "no shell" msgstr "Kuori: " @@ -8000,7 +8006,7 @@ msgstr "sarkainkoko sisältää virheellisen merkin(/merkkejä): %s" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1561 sys-utils/lscpu.c:1571 +#: login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1563 sys-utils/lscpu.c:1573 #: sys-utils/lsmem.c:266 msgid "no" msgstr "ei" @@ -8407,7 +8413,7 @@ msgstr "getline() epäonnistui" msgid "Password: " msgstr "Salasana: " -#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:996 +#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:997 msgid "crypt failed" msgstr "crypt epäonnistui" @@ -8440,7 +8446,7 @@ msgstr "setuid epäonnistui" #: login-utils/nologin.c:27 misc-utils/lslocks.c:528 misc-utils/mcookie.c:83 #: misc-utils/uuidd.c:62 misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:266 -#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:2175 sys-utils/lsipc.c:291 +#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:2184 sys-utils/lsipc.c:291 #: sys-utils/lsmem.c:494 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:99 #: term-utils/setterm.c:382 text-utils/line.c:31 #, fuzzy, c-format @@ -8514,7 +8520,7 @@ msgstr "%s: useita signaaleja annettu" msgid "cannot set signal handler for session" msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu" -#: login-utils/su-common.c:812 misc-utils/uuidd.c:401 sys-utils/lscpu.c:866 +#: login-utils/su-common.c:812 misc-utils/uuidd.c:401 sys-utils/lscpu.c:868 #: term-utils/script.c:871 #, fuzzy msgid "cannot set signal handler" @@ -8703,26 +8709,26 @@ msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" msgid "tcgetattr failed" msgstr "tcgetattr epäonnistui" -#: login-utils/sulogin.c:207 +#: login-utils/sulogin.c:208 msgid "tcsetattr failed" msgstr "tcsetattr epäonnistui" -#: login-utils/sulogin.c:469 +#: login-utils/sulogin.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "Ryhmämerkintä ryhmälle ”%s.%s”:\n" -#: login-utils/sulogin.c:496 +#: login-utils/sulogin.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s" -#: login-utils/sulogin.c:501 +#: login-utils/sulogin.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "”%s” ei löytynyt salasanavälimuistista!" -#: login-utils/sulogin.c:530 +#: login-utils/sulogin.c:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8732,144 +8738,149 @@ msgid "" "Press Enter to continue.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:536 +#: login-utils/sulogin.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s" -#: login-utils/sulogin.c:538 +#: login-utils/sulogin.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "%s: salasanatiedosto on varattu.\n" -#: login-utils/sulogin.c:541 +#: login-utils/sulogin.c:542 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:543 +#: login-utils/sulogin.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "%s: salasanatiedosto on varattu.\n" -#: login-utils/sulogin.c:544 +#: login-utils/sulogin.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi" -#: login-utils/sulogin.c:734 +#: login-utils/sulogin.c:735 #, fuzzy msgid "change directory to system root failed" msgstr "Siirry ja käytä ROOTia juurihakemistona" -#: login-utils/sulogin.c:783 +#: login-utils/sulogin.c:784 msgid "setexeccon failed" msgstr "setexeccon epäonnistui" -#: login-utils/sulogin.c:804 +#: login-utils/sulogin.c:805 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "%s [valitsimet] [<laite> ...]\n" -#: login-utils/sulogin.c:807 +#: login-utils/sulogin.c:808 msgid "Single-user login.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:810 +#: login-utils/sulogin.c:811 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:866 misc-utils/findmnt.c:1488 sys-utils/wdctl.c:524 +#: login-utils/sulogin.c:867 misc-utils/findmnt.c:1489 sys-utils/wdctl.c:524 #: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: login-utils/sulogin.c:885 +#: login-utils/sulogin.c:886 msgid "only superuser can run this program" msgstr "vain pääkäyttäjä voi ajaa tämän ohjelman" -#: login-utils/sulogin.c:928 +#: login-utils/sulogin.c:929 #, fuzzy msgid "cannot open console" msgstr "ei voi avata" -#: login-utils/sulogin.c:935 +#: login-utils/sulogin.c:936 #, fuzzy msgid "cannot open password database" msgstr "salasanatietokantaa ei voi avata." -#: login-utils/sulogin.c:1009 +#: login-utils/sulogin.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "" "cannot execute su shell\n" "\n" msgstr "Ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %s\n" -#: login-utils/sulogin.c:1016 +#: login-utils/sulogin.c:1017 #, fuzzy msgid "" "Timed out\n" "\n" msgstr "aikakatkaistu" -#: login-utils/sulogin.c:1048 +#: login-utils/sulogin.c:1049 #, fuzzy msgid "" "cannot wait on su shell\n" "\n" msgstr "Ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %s\n" -#: login-utils/utmpdump.c:174 +#: login-utils/utmpdump.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot get file position" +msgstr "Tyhjää osiota ei voi poistaa" + +#: login-utils/utmpdump.c:177 #, c-format msgid "%s: cannot add inotify watch." msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:183 +#: login-utils/utmpdump.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read inotify events" msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea" -#: login-utils/utmpdump.c:244 login-utils/utmpdump.c:249 +#: login-utils/utmpdump.c:247 login-utils/utmpdump.c:252 msgid "Extraneous newline in file. Exiting." msgstr "Ylimääräinen rivinvaihto tiedostossa. Poistutaan." -#: login-utils/utmpdump.c:303 +#: login-utils/utmpdump.c:306 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [filename]\n" msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n" -#: login-utils/utmpdump.c:306 +#: login-utils/utmpdump.c:309 msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:309 +#: login-utils/utmpdump.c:312 #, fuzzy msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: login-utils/utmpdump.c:310 +#: login-utils/utmpdump.c:313 msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:311 +#: login-utils/utmpdump.c:314 msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:375 +#: login-utils/utmpdump.c:378 #, fuzzy msgid "following standard input is unsupported" msgstr "varoitus: vakiosyötteen seuraaminen ikuisesti on tehotonta" -#: login-utils/utmpdump.c:381 +#: login-utils/utmpdump.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Utmp undump of %s\n" msgstr "%s %s%s\n" -#: login-utils/utmpdump.c:384 +#: login-utils/utmpdump.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "Utmp dump of %s\n" msgstr " -dump <1-KONSOLIEN_MÄÄRÄ>\n" @@ -9053,79 +9064,79 @@ msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/blkid.c:230 +#: misc-utils/blkid.c:232 msgid "(mounted, mtpt unknown)" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:232 +#: misc-utils/blkid.c:234 msgid "(in use)" msgstr "(käytössä)" -#: misc-utils/blkid.c:234 +#: misc-utils/blkid.c:236 msgid "(not mounted)" msgstr "(liittämätön)" -#: misc-utils/blkid.c:499 +#: misc-utils/blkid.c:504 #, c-format msgid "error: %s" msgstr "virhe: %s" -#: misc-utils/blkid.c:544 +#: misc-utils/blkid.c:549 #, c-format msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:590 +#: misc-utils/blkid.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: misc-utils/blkid.c:607 +#: misc-utils/blkid.c:612 msgid "error: -u <list> argument is empty" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:756 +#: misc-utils/blkid.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported output format %s" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: misc-utils/blkid.c:759 misc-utils/wipefs.c:733 +#: misc-utils/blkid.c:764 misc-utils/wipefs.c:733 #, fuzzy msgid "invalid offset argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: misc-utils/blkid.c:766 +#: misc-utils/blkid.c:771 #, fuzzy msgid "Too many tags specified" msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n" -#: misc-utils/blkid.c:772 +#: misc-utils/blkid.c:777 #, fuzzy msgid "invalid size argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: misc-utils/blkid.c:776 +#: misc-utils/blkid.c:781 msgid "Can only search for one NAME=value pair" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:783 +#: misc-utils/blkid.c:788 msgid "-t needs NAME=value pair" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:789 +#: misc-utils/blkid.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n" msgstr "Viesti %4$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s (%3$s), kello %5$s..." -#: misc-utils/blkid.c:835 +#: misc-utils/blkid.c:840 msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:848 +#: misc-utils/blkid.c:853 msgid "The low-level probing mode requires a device" msgstr "" -#: misc-utils/blkid.c:898 +#: misc-utils/blkid.c:903 msgid "The lookup option requires a search type specified using -t" msgstr "" @@ -9180,82 +9191,82 @@ msgstr "virheellinen vuoden arvo: käytä positiivista kokonaislukua" msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d" msgstr "virheellinen viikon arvo: vuonna %d ei ole viikkoa %d" -#: misc-utils/cal.c:1110 +#: misc-utils/cal.c:1116 #, c-format msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" msgstr " %s [valitsimet] [[[päivä] kuukausi] vuosi]\n" -#: misc-utils/cal.c:1111 +#: misc-utils/cal.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n" msgstr "%s [valitsimet] <tiedosto>\n" -#: misc-utils/cal.c:1114 +#: misc-utils/cal.c:1120 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n" msgstr "Näytä kalenteri tai osa siitä.\n" -#: misc-utils/cal.c:1115 +#: misc-utils/cal.c:1121 msgid "Without any arguments, display the current month.\n" msgstr "Ilman argumentteja näytetään kuluva kuukausi.\n" -#: misc-utils/cal.c:1118 +#: misc-utils/cal.c:1124 #, fuzzy msgid " -1, --one show only a single month (default)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/cal.c:1119 +#: misc-utils/cal.c:1125 #, fuzzy msgid " -3, --three show three months spanning the date\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/cal.c:1120 +#: misc-utils/cal.c:1126 #, fuzzy msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/cal.c:1121 +#: misc-utils/cal.c:1127 #, fuzzy msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/cal.c:1122 +#: misc-utils/cal.c:1128 msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n" msgstr " -s, --sunray Sunnuntai viikon alkupäivänä\n" -#: misc-utils/cal.c:1123 +#: misc-utils/cal.c:1129 msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n" msgstr " -m, --monday Maanantai viikon alkupäivänä\n" -#: misc-utils/cal.c:1124 +#: misc-utils/cal.c:1130 #, fuzzy msgid " -j, --julian use day-of-year for all calendars\n" msgstr " -j, --julian tulosta päivämäärät juliaanisina\n" -#: misc-utils/cal.c:1125 +#: misc-utils/cal.c:1131 msgid " --reform <val> Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:1126 +#: misc-utils/cal.c:1132 #, fuzzy msgid " --iso alias for --reform=iso\n" msgstr " t – Taulu raa'assa muodossa" -#: misc-utils/cal.c:1127 +#: misc-utils/cal.c:1133 #, fuzzy msgid " -y, --year show the whole year\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/cal.c:1128 +#: misc-utils/cal.c:1134 #, fuzzy msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n" msgstr " -3, --three näytä edellinen, nykyinen ja seuraava kuukausi\n" -#: misc-utils/cal.c:1129 +#: misc-utils/cal.c:1135 #, fuzzy msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n" msgstr " -w, --week näytä US- tai ISO-8601-viikkonumerot (ks. myös -m)\n" -#: misc-utils/cal.c:1130 +#: misc-utils/cal.c:1136 msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr " --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" @@ -9282,52 +9293,52 @@ msgstr "Tiedostonimi" msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" -#: misc-utils/fincore.c:212 +#: misc-utils/fincore.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:240 +#: misc-utils/fincore.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:245 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:262 #, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [valitsimet] tiedosto...\n" -#: misc-utils/fincore.c:269 +#: misc-utils/fincore.c:265 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/fincore.c:270 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/fincore.c:271 +#: misc-utils/fincore.c:267 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/fincore.c:272 +#: misc-utils/fincore.c:268 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/fincore.c:273 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/fincore.c:342 sys-utils/losetup.c:820 +#: misc-utils/fincore.c:338 sys-utils/losetup.c:820 msgid "no file specified" msgstr "tiedostoa ei ole annettu" @@ -9473,7 +9484,7 @@ msgstr "umount: kohteen %s uudelleenliittäminen vain luku -tilassa epäonnistui msgid "move" msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s" -#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1083 sys-utils/eject.c:712 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1084 sys-utils/eject.c:712 #: sys-utils/mount.c:375 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" @@ -9484,9 +9495,9 @@ msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." msgid "can't read %s" msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea" -#: misc-utils/findmnt.c:1023 misc-utils/findmnt.c:1089 -#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:481 -#: sys-utils/fstrim.c:238 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181 +#: misc-utils/findmnt.c:1024 misc-utils/findmnt.c:1090 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:483 +#: sys-utils/fstrim.c:246 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181 #: sys-utils/mount.c:248 sys-utils/swapoff.c:55 sys-utils/swapoff.c:154 #: sys-utils/swapon.c:248 sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/swapon.c:737 #: sys-utils/umount.c:187 @@ -9494,17 +9505,17 @@ msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea" msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1095 +#: misc-utils/findmnt.c:1096 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1123 +#: misc-utils/findmnt.c:1124 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "svc_run: - kiertokysely epäonnistui" -#: misc-utils/findmnt.c:1198 +#: misc-utils/findmnt.c:1199 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9513,400 +9524,400 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1206 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Etsi (liitetty) tiedostojärjestelmä.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1208 +#: misc-utils/findmnt.c:1209 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1210 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" " (includes user space mount options)\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1219 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df jäljittele df(1):n tulostetta\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:904 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:904 #: sys-utils/rfkill.c:581 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1231 sys-utils/lsns.c:905 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 sys-utils/lsns.c:905 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1233 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 #, fuzzy msgid " --output-all output all available columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 #, fuzzy msgid " --pseudo print only pseudo-filesystems\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1239 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1240 +#: misc-utils/findmnt.c:1241 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1242 #, fuzzy msgid " --real print only real filesystems\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1244 +#: misc-utils/findmnt.c:1245 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1245 +#: misc-utils/findmnt.c:1246 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1246 +#: misc-utils/findmnt.c:1247 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr "" "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n" "\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1247 +#: misc-utils/findmnt.c:1248 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" -#: misc-utils/findmnt.c:1248 +#: misc-utils/findmnt.c:1249 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1249 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:911 +#: misc-utils/findmnt.c:1250 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:911 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1250 +#: misc-utils/findmnt.c:1251 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1253 +#: misc-utils/findmnt.c:1254 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1254 +#: misc-utils/findmnt.c:1255 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1389 +#: misc-utils/findmnt.c:1390 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "tuntematon suunta ”%s”" -#: misc-utils/findmnt.c:1465 +#: misc-utils/findmnt.c:1466 msgid "invalid TID argument" msgstr "virheellinen TID-argumentti" -#: misc-utils/findmnt.c:1544 +#: misc-utils/findmnt.c:1545 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1548 +#: misc-utils/findmnt.c:1549 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1601 sys-utils/fstrim.c:258 +#: misc-utils/findmnt.c:1602 sys-utils/fstrim.c:266 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui" -#: misc-utils/findmnt.c:1645 +#: misc-utils/findmnt.c:1646 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:116 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:118 #, fuzzy msgid "target specified more than once" msgstr "Annettu sylinterimäärä ei mahdu levylle" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:118 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:120 #, c-format msgid "wrong order: %s specified before %s" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:132 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:134 msgid "undefined target (fs_file)" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:139 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:141 #, c-format msgid "non-canonical target path (real: %s)" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:144 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:146 #, c-format msgid "unreachable on boot required target: %m" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:146 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "unreachable target: %m" msgstr "Laitetta %s ei voi lukea\n" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:150 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:152 #, fuzzy msgid "target is not a directory" msgstr "%s: ei ole hakemisto" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:152 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:154 msgid "target exists" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:164 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:166 #, c-format msgid "unreachable on boot required source: %s=%s" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:166 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "unreachable: %s=%s" msgstr "lukeminen epäonnistui: %s" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:168 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s=%s translated to %s" msgstr "%s %s%s\n" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:189 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:191 msgid "undefined source (fs_spec)" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:198 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported source tag: %s" msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:205 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:207 #, c-format msgid "do not check %s source (pseudo/net)" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:208 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "unreachable source: %s: %m" msgstr "laitetta ”%s” ei voi avata: %s" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:211 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:213 #, c-format msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:214 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "source %s is not a block device" msgstr " %s ei ole lohkolaite" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:216 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "source %s exists" msgstr "Laitetta ei ole" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:229 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "VFS options: %s" msgstr "%s valitsimet " -#: misc-utils/findmnt-verify.c:233 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "FS options: %s" msgstr "%s valitsimet " -#: misc-utils/findmnt-verify.c:237 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "userspace options: %s" msgstr "resurssi(t) poistettu\n" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:251 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported swaparea discard policy: %s" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:259 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:261 #, fuzzy msgid "failed to parse swaparea priority option" msgstr "sivutuksen prioriteetti" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:395 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:397 #, c-format msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:405 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:407 msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:413 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "%s seems unsupported by the current kernel" msgstr "mount: ydin ei tue tiedostojärjestelmätyyppiä %s" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:419 misc-utils/findmnt-verify.c:420 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:421 misc-utils/findmnt-verify.c:422 #, fuzzy msgid "cannot detect on-disk filesystem type" msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:427 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:429 #, c-format msgid "%s does not match with on-disk %s" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:430 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel" msgstr "mount: ydin ei tue tiedostojärjestelmätyyppiä %s" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:432 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "FS type is %s" msgstr "tyyppi: %s" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:444 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:446 #, c-format msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:511 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%d parse error" msgid_plural "%d parse errors" msgstr[0] "siirtymisvirhe" msgstr[1] "siirtymisvirhe" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:512 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:514 #, fuzzy, c-format msgid ", %d error" msgid_plural ", %d errors" msgstr[0] ", virhe" msgstr[1] ", virhe" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:513 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:515 #, c-format msgid ", %d warning" msgid_plural ", %d warnings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/findmnt-verify.c:516 +#: misc-utils/findmnt-verify.c:518 #, c-format msgid "Success, no errors or warnings detected\n" msgstr "" @@ -9985,155 +9996,155 @@ msgstr "puuttuva valitsinmerkkijonon argumentti" msgid "internal error, contact the author." msgstr "sisäinen virhe, ota yhteyttä tekijään." -#: misc-utils/hardlink.c:123 +#: misc-utils/hardlink.c:127 #, c-format msgid "Directories: %9lld\n" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:124 +#: misc-utils/hardlink.c:128 #, c-format msgid "Objects: %9lld\n" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:125 +#: misc-utils/hardlink.c:129 #, c-format msgid "Regular files: %9lld\n" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:126 +#: misc-utils/hardlink.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Comparisons: %9lld\n" msgstr "osioita: %d" -#: misc-utils/hardlink.c:128 +#: misc-utils/hardlink.c:132 msgid "Would link: " msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:129 +#: misc-utils/hardlink.c:133 msgid "Linked: " msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:131 +#: misc-utils/hardlink.c:135 msgid "Would save: " msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:132 +#: misc-utils/hardlink.c:136 msgid "Saved: " msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:138 +#: misc-utils/hardlink.c:142 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] directory...\n" msgstr " %s [valitsimet] tiedosto...\n" -#: misc-utils/hardlink.c:141 +#: misc-utils/hardlink.c:145 msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks." msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:144 +#: misc-utils/hardlink.c:148 msgid " -c, --content compare only contents, ignore permission, etc." msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:145 +#: misc-utils/hardlink.c:149 #, fuzzy msgid " -n, --dry-run don't actually link anything" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/hardlink.c:146 +#: misc-utils/hardlink.c:150 #, fuzzy msgid " -v, --verbose print summary after hardlinking" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/hardlink.c:147 +#: misc-utils/hardlink.c:151 #, fuzzy msgid " -vv print every hardlinked file and summary" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/hardlink.c:148 +#: misc-utils/hardlink.c:152 #, fuzzy msgid " -f, --force force hardlinking across filesystems" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/hardlink.c:149 +#: misc-utils/hardlink.c:153 msgid " -x, --exclude <regex> exclude files matching pattern" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:163 +#: misc-utils/hardlink.c:167 #, fuzzy msgid "integer overflow" msgstr "sisäinen virhe" -#: misc-utils/hardlink.c:192 +#: misc-utils/hardlink.c:196 #, c-format msgid "%s is on different filesystem than the rest (use -f option to override)." msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:300 sys-utils/unshare.c:206 +#: misc-utils/hardlink.c:306 sys-utils/unshare.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" -#: misc-utils/hardlink.c:306 +#: misc-utils/hardlink.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "file %s changed underneath us" msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" -#: misc-utils/hardlink.c:326 +#: misc-utils/hardlink.c:332 #, c-format msgid "failed to hardlink %s to %s (create temporary link as %s failed)" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:333 +#: misc-utils/hardlink.c:339 #, c-format msgid "failed to hardlink %s to %s (rename temporary link to %s failed)" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:337 +#: misc-utils/hardlink.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove temporary link %s" msgstr "hakemiston %s poistaminen epäonnistui" -#: misc-utils/hardlink.c:348 +#: misc-utils/hardlink.c:354 #, fuzzy, c-format msgid " %s %s to %s\n" msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n" -#: misc-utils/hardlink.c:349 misc-utils/hardlink.c:355 +#: misc-utils/hardlink.c:355 misc-utils/hardlink.c:361 msgid "Would link" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:349 misc-utils/hardlink.c:355 +#: misc-utils/hardlink.c:355 misc-utils/hardlink.c:361 msgid "Linked" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:354 +#: misc-utils/hardlink.c:360 #, c-format msgid " %s %s to %s, %s %jd\n" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:357 +#: misc-utils/hardlink.c:363 msgid "would save" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:357 text-utils/pg.c:1263 +#: misc-utils/hardlink.c:363 text-utils/pg.c:1263 msgid "saved" msgstr "tallennettu" -#: misc-utils/hardlink.c:427 +#: misc-utils/hardlink.c:437 msgid "option --exclude not supported (built without pcre2)" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:440 +#: misc-utils/hardlink.c:450 #, fuzzy msgid "no directory specified" msgstr "mitään laitetta ei annettu" -#: misc-utils/hardlink.c:454 +#: misc-utils/hardlink.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "pattern error at offset %d: %s" msgstr "siirtymisvirhe" -#: misc-utils/hardlink.c:499 +#: misc-utils/hardlink.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping %s%s\n" msgstr "" @@ -10236,231 +10247,231 @@ msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s epäonnistui: %s\n" msgid "cannot find process \"%s\"" msgstr "%s: virheellinen prosessi-ID" -#: misc-utils/logger.c:226 +#: misc-utils/logger.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility name: %s" msgstr "tuntematon nimi ”%s”" -#: misc-utils/logger.c:232 +#: misc-utils/logger.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "unknown priority name: %s" msgstr "tuntematon nimi ”%s”" -#: misc-utils/logger.c:244 +#: misc-utils/logger.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "openlog %s: pathname too long" msgstr "%s: liian pitkä tiedosto" -#: misc-utils/logger.c:271 +#: misc-utils/logger.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "socket %s" msgstr "pistoketta ei voi avata: %s" -#: misc-utils/logger.c:308 +#: misc-utils/logger.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "failed to resolve name %s port %s: %s" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:325 +#: misc-utils/logger.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "yhdistä osoitteeseen %s: " -#: misc-utils/logger.c:373 +#: misc-utils/logger.c:375 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "syöterivien enimmäismäärä (%d) ylitettiin" -#: misc-utils/logger.c:526 +#: misc-utils/logger.c:528 #, fuzzy msgid "send message failed" msgstr "viestijono" -#: misc-utils/logger.c:596 +#: misc-utils/logger.c:598 #, c-format msgid "structured data ID '%s' is not unique" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:610 +#: misc-utils/logger.c:612 #, c-format msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:789 +#: misc-utils/logger.c:791 msgid "localtime() failed" msgstr "localtime() epäonnistui" -#: misc-utils/logger.c:799 +#: misc-utils/logger.c:801 #, c-format msgid "hostname '%s' is too long" msgstr "konenimi ”%s” on liian pitkä" -#: misc-utils/logger.c:805 +#: misc-utils/logger.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "tag '%s' is too long" msgstr "kenttä %s on liian pitkä" -#: misc-utils/logger.c:868 +#: misc-utils/logger.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown option argument: %s" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:880 +#: misc-utils/logger.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: misc-utils/logger.c:1051 +#: misc-utils/logger.c:1053 #, c-format msgid " %s [options] [<message>]\n" msgstr " %s [valitsimet] [<viesti>]\n" -#: misc-utils/logger.c:1054 +#: misc-utils/logger.c:1056 #, fuzzy msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n" -#: misc-utils/logger.c:1057 +#: misc-utils/logger.c:1059 #, fuzzy msgid " -i log the logger command's PID\n" msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n" -#: misc-utils/logger.c:1058 +#: misc-utils/logger.c:1060 #, fuzzy msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: misc-utils/logger.c:1059 +#: misc-utils/logger.c:1061 #, fuzzy msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n" msgstr "" "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n" "\n" -#: misc-utils/logger.c:1060 +#: misc-utils/logger.c:1062 #, fuzzy msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: misc-utils/logger.c:1061 +#: misc-utils/logger.c:1063 #, fuzzy msgid " --no-act do everything except the write the log\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/logger.c:1062 +#: misc-utils/logger.c:1064 msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1063 +#: misc-utils/logger.c:1065 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1064 +#: misc-utils/logger.c:1066 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1065 +#: misc-utils/logger.c:1067 #, fuzzy msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/logger.c:1066 +#: misc-utils/logger.c:1068 #, fuzzy msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/logger.c:1067 +#: misc-utils/logger.c:1069 msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1068 +#: misc-utils/logger.c:1070 msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1069 +#: misc-utils/logger.c:1071 #, fuzzy msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n" msgstr " -S# [tai --sectors #]: aseta käytettävä sektorien määrä" -#: misc-utils/logger.c:1070 +#: misc-utils/logger.c:1072 #, fuzzy msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/logger.c:1071 +#: misc-utils/logger.c:1073 #, fuzzy msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/logger.c:1072 +#: misc-utils/logger.c:1074 msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1073 +#: misc-utils/logger.c:1075 msgid "" " --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n" " <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1075 +#: misc-utils/logger.c:1077 msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1076 +#: misc-utils/logger.c:1078 msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1077 +#: misc-utils/logger.c:1079 msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1078 +#: misc-utils/logger.c:1080 msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1079 +#: misc-utils/logger.c:1081 msgid "" " --socket-errors[=<on|off|auto>]\n" " print connection errors when using Unix sockets\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1082 +#: misc-utils/logger.c:1084 msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1168 +#: misc-utils/logger.c:1170 #, c-format msgid "file %s" msgstr "tiedosto %s" -#: misc-utils/logger.c:1183 +#: misc-utils/logger.c:1185 msgid "failed to parse id" msgstr "id:n jäsentäminen epäonnistui" -#: misc-utils/logger.c:1201 +#: misc-utils/logger.c:1203 #, fuzzy msgid "failed to parse message size" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: misc-utils/logger.c:1231 +#: misc-utils/logger.c:1233 msgid "--msgid cannot contain space" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1253 +#: misc-utils/logger.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data ID: '%s'" msgstr "virheellinen argumentti: %s" -#: misc-utils/logger.c:1258 +#: misc-utils/logger.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "invalid structured data parameter: '%s'" msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle" -#: misc-utils/logger.c:1273 +#: misc-utils/logger.c:1275 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:1280 +#: misc-utils/logger.c:1282 msgid "journald entry could not be written" msgstr "" @@ -10682,175 +10693,175 @@ msgstr "Laitetta ei ole" msgid "zone model" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1182 +#: misc-utils/lsblk.c:1194 #, fuzzy msgid "failed to allocate device" msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia" -#: misc-utils/lsblk.c:1222 +#: misc-utils/lsblk.c:1234 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1400 +#: misc-utils/lsblk.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: misc-utils/lsblk.c:1412 +#: misc-utils/lsblk.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1484 misc-utils/lsblk.c:1532 +#: misc-utils/lsblk.c:1501 misc-utils/lsblk.c:1549 #, fuzzy msgid "failed to allocate /sys handler" msgstr "GPT-otsake" -#: misc-utils/lsblk.c:1591 misc-utils/lsblk.c:1593 misc-utils/lsblk.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1611 misc-utils/lsblk.c:1640 +#: misc-utils/lsblk.c:1642 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1598 +#: misc-utils/lsblk.c:1616 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1629 +#: misc-utils/lsblk.c:1647 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1698 sys-utils/wdctl.c:175 +#: misc-utils/lsblk.c:1716 sys-utils/wdctl.c:175 #, c-format msgid " %s [options] [<device> ...]\n" msgstr " %s [valitsimet] [<laite> ...]\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1701 +#: misc-utils/lsblk.c:1719 #, fuzzy msgid "List information about block devices.\n" msgstr "%s: ei ole lohkolaite\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1704 +#: misc-utils/lsblk.c:1722 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1705 +#: misc-utils/lsblk.c:1723 #, fuzzy msgid " -E, --dedup <column> de-duplicate output by <column>\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1706 +#: misc-utils/lsblk.c:1724 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1707 sys-utils/lsmem.c:500 +#: misc-utils/lsblk.c:1725 sys-utils/lsmem.c:500 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1708 +#: misc-utils/lsblk.c:1726 #, fuzzy msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1710 +#: misc-utils/lsblk.c:1728 #, fuzzy msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1711 +#: misc-utils/lsblk.c:1729 #, fuzzy msgid " -T, --tree[=<column>] use tree format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1712 +#: misc-utils/lsblk.c:1730 #, fuzzy msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1714 +#: misc-utils/lsblk.c:1732 #, fuzzy msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: misc-utils/lsblk.c:1715 +#: misc-utils/lsblk.c:1733 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1716 +#: misc-utils/lsblk.c:1734 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1717 +#: misc-utils/lsblk.c:1735 #, fuzzy msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1718 +#: misc-utils/lsblk.c:1736 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1719 +#: misc-utils/lsblk.c:1737 #, fuzzy msgid " -M, --merge group parents of sub-trees (usable for RAIDs, Multi-path)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1720 +#: misc-utils/lsblk.c:1738 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1721 sys-utils/lsmem.c:504 +#: misc-utils/lsblk.c:1739 sys-utils/lsmem.c:504 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1722 sys-utils/lsmem.c:505 +#: misc-utils/lsblk.c:1740 sys-utils/lsmem.c:505 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1723 +#: misc-utils/lsblk.c:1741 #, fuzzy msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1725 +#: misc-utils/lsblk.c:1743 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1726 +#: misc-utils/lsblk.c:1744 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1727 +#: misc-utils/lsblk.c:1745 #, fuzzy msgid " -z, --zoned print zone model\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1728 +#: misc-utils/lsblk.c:1746 #, fuzzy msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1729 +#: misc-utils/lsblk.c:1747 #, fuzzy msgid " --sysroot <dir> use specified directory as system root\n" msgstr "" "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n" "\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1746 +#: misc-utils/lsblk.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui" -#: misc-utils/lsblk.c:2084 +#: misc-utils/lsblk.c:2102 #, fuzzy msgid "failed to allocate device tree" msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia" @@ -11008,7 +11019,7 @@ msgstr[1] "Tiedostosta %2$s saatiin %1$zu tavua\n" msgid "closing %s failed" msgstr "suljetaan syötetiedosto %s" -#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/fstrim.c:399 +#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/fstrim.c:415 #: text-utils/hexdump.c:117 #, fuzzy msgid "failed to parse length" @@ -11524,8 +11535,8 @@ msgstr "" msgid "sha1-based" msgstr "" -#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:177 sys-utils/lscpu.c:1958 -#: sys-utils/lsns.c:806 sys-utils/zramctl.c:505 +#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:177 sys-utils/lscpu.c:1967 +#: sys-utils/lsns.c:806 sys-utils/zramctl.c:503 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" @@ -11579,7 +11590,7 @@ msgstr "" msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:646 +#: misc-utils/whereis.c:661 #, fuzzy msgid "option -f is missing" msgstr "%s vaatii argumentin" @@ -12154,7 +12165,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose selitä mitä tapahtuu\n" " -x, --one-file-system pysy tässä tiedostojärjestelmässä\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:144 sys-utils/fstrim.c:403 sys-utils/losetup.c:706 +#: sys-utils/blkdiscard.c:144 sys-utils/fstrim.c:419 sys-utils/losetup.c:706 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" @@ -12165,8 +12176,8 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: %s" msgid "failed to parse step" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/blkdiscard.c:175 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:373 -#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:429 +#: sys-utils/blkdiscard.c:175 sys-utils/blkzone.c:406 sys-utils/fallocate.c:376 +#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:447 #, fuzzy msgid "unexpected number of arguments" msgstr "väärä määrä argumentteja" @@ -12186,7 +12197,7 @@ msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:200 sys-utils/blkzone.c:272 +#: sys-utils/blkdiscard.c:200 sys-utils/blkzone.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea" @@ -12230,7 +12241,7 @@ msgstr "" msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea" -#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr "%s: vyöhykekartan kirjoitus ei onnistu" @@ -12245,79 +12256,79 @@ msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:230 +#: sys-utils/blkzone.c:228 #, c-format msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:267 +#: sys-utils/blkzone.c:265 #, c-format msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:286 +#: sys-utils/blkzone.c:284 #, c-format msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:294 +#: sys-utils/blkzone.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" -#: sys-utils/blkzone.c:296 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:310 +#: sys-utils/blkzone.c:308 #, fuzzy, c-format msgid " %s <command> [options] <device>\n" msgstr "%s [valitsimet] <laite>\n" -#: sys-utils/blkzone.c:313 +#: sys-utils/blkzone.c:311 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:318 msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:319 msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:320 #, fuzzy msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n" msgstr " -S# [tai --sectors #]: aseta käytettävä sektorien määrä" -#: sys-utils/blkzone.c:323 +#: sys-utils/blkzone.c:321 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/blkzone.c:365 +#: sys-utils/blkzone.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "%s ei ole kelvollinen lohkolaite" -#: sys-utils/blkzone.c:377 +#: sys-utils/blkzone.c:375 #, fuzzy msgid "failed to parse number of zones" msgstr "rivimäärän jäsentäminen epäonnistui" -#: sys-utils/blkzone.c:381 +#: sys-utils/blkzone.c:379 #, fuzzy msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "rivimäärän jäsentäminen epäonnistui" -#: sys-utils/blkzone.c:385 +#: sys-utils/blkzone.c:383 #, fuzzy msgid "failed to parse zone offset" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:399 sys-utils/setsid.c:92 #, fuzzy msgid "no command specified" msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n" @@ -12664,7 +12675,7 @@ msgid "" "Supported zones:\n" msgstr "" -#: sys-utils/chmem.c:387 sys-utils/lscpu.c:1407 sys-utils/lsmem.c:642 +#: sys-utils/chmem.c:387 sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/lsmem.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize %s handler" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" @@ -12717,7 +12728,7 @@ msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" msgid "invalid adjust argument" msgstr "virheellinen pääargumentti" -#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:166 +#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177 #, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "virheellinen argumentti: %s" @@ -13057,25 +13068,25 @@ msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s" msgid "cannot mmap: %s" msgstr "Tiedoston %s muistikartoitus epäonnistui.\n" -#: sys-utils/dmesg.c:1432 +#: sys-utils/dmesg.c:1435 #, fuzzy msgid "invalid buffer size argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: sys-utils/dmesg.c:1486 +#: sys-utils/dmesg.c:1489 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1509 +#: sys-utils/dmesg.c:1512 msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1524 +#: sys-utils/dmesg.c:1527 #, fuzzy msgid "read kernel buffer failed" msgstr "lukeminen epäonnistui" -#: sys-utils/dmesg.c:1543 +#: sys-utils/dmesg.c:1546 #, fuzzy msgid "klogctl failed" msgstr "klogctl-virhe" @@ -13271,7 +13282,7 @@ msgstr "oletuslaite: ”%s”" msgid "using default device `%s'" msgstr "käytetään oletuslaitetta ”%s”" -#: sys-utils/eject.c:882 sys-utils/rtcwake.c:395 +#: sys-utils/eject.c:882 sys-utils/rtcwake.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to find device" msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin" @@ -13461,35 +13472,35 @@ msgstr "" msgid "fallocate failed" msgstr "fallocate epäonnistui" -#: sys-utils/fallocate.c:231 +#: sys-utils/fallocate.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "%s: read failed" msgstr "fts_read epäonnistui: %s" -#: sys-utils/fallocate.c:272 +#: sys-utils/fallocate.c:275 #, c-format msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:352 +#: sys-utils/fallocate.c:355 msgid "posix_fallocate support is not compiled" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:368 sys-utils/fsfreeze.c:106 +#: sys-utils/fallocate.c:371 sys-utils/fsfreeze.c:106 #, fuzzy msgid "no filename specified" msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti" -#: sys-utils/fallocate.c:380 sys-utils/fallocate.c:386 +#: sys-utils/fallocate.c:383 sys-utils/fallocate.c:389 #, fuzzy msgid "invalid length value specified" msgstr "%s: virheellinen jälkiliitteen pituus" -#: sys-utils/fallocate.c:384 +#: sys-utils/fallocate.c:387 msgid "no length argument specified" msgstr "pituusargumenttia ei ole annettu" -#: sys-utils/fallocate.c:389 +#: sys-utils/fallocate.c:392 #, fuzzy msgid "invalid offset value specified" msgstr "virheellinen UTC-siirtymä" @@ -13642,111 +13653,116 @@ msgstr "%s epäonnistui" msgid "%s: unfreeze failed" msgstr "%s epäonnistui" -#: sys-utils/fstrim.c:76 +#: sys-utils/fstrim.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get realpath: %s" msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea" -#: sys-utils/fstrim.c:95 +#: sys-utils/fstrim.c:96 #, c-format msgid "%s: not a directory" msgstr "%s: ei ole hakemisto" -#: sys-utils/fstrim.c:102 +#: sys-utils/fstrim.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n" msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n" -#: sys-utils/fstrim.c:104 +#: sys-utils/fstrim.c:105 #, c-format msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:114 +#: sys-utils/fstrim.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "%s: FITRIM ioctl failed" msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/fstrim.c:124 +#: sys-utils/fstrim.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed on %s\n" msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/fstrim.c:128 +#: sys-utils/fstrim.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" -#: sys-utils/fstrim.c:245 sys-utils/lsns.c:1078 sys-utils/swapon.c:733 +#: sys-utils/fstrim.c:253 sys-utils/lsns.c:1078 sys-utils/swapon.c:733 #: sys-utils/umount.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/fstrim.c:266 +#: sys-utils/fstrim.c:274 #, fuzzy msgid "failed to allocate FS handler" msgstr "GPT-otsake" -#: sys-utils/fstrim.c:340 +#: sys-utils/fstrim.c:330 sys-utils/fstrim.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: the discard operation is not supported" +msgstr "Toiminto ei ole tuettu" + +#: sys-utils/fstrim.c:351 #, c-format msgid " %s [options] <mount point>\n" msgstr " %s [valitsimet] <liitospiste>\n" -#: sys-utils/fstrim.c:343 +#: sys-utils/fstrim.c:354 msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:346 +#: sys-utils/fstrim.c:357 #, fuzzy msgid " -a, --all trim all supported mounted filesystems\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: sys-utils/fstrim.c:347 +#: sys-utils/fstrim.c:358 #, fuzzy msgid " -A, --fstab trim all supported mounted filesystems from /etc/fstab\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: sys-utils/fstrim.c:348 +#: sys-utils/fstrim.c:359 msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:349 +#: sys-utils/fstrim.c:360 #, fuzzy msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n" msgstr " -C# [tai --cylinders #]:aseta käytettävä sylinterien määrä" -#: sys-utils/fstrim.c:350 +#: sys-utils/fstrim.c:361 msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:351 +#: sys-utils/fstrim.c:362 #, fuzzy msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/fstrim.c:352 +#: sys-utils/fstrim.c:363 +#, fuzzy +msgid " --quiet suppress error messages\n" +msgstr " -q [tai --quiet]: vaienna varoitusviestit" + +#: sys-utils/fstrim.c:364 #, fuzzy msgid " -n, --dry-run does everything, but trim\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/fstrim.c:407 +#: sys-utils/fstrim.c:423 #, fuzzy msgid "failed to parse minimum extent length" msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" -#: sys-utils/fstrim.c:424 +#: sys-utils/fstrim.c:442 #, fuzzy msgid "no mountpoint specified" msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin" -#: sys-utils/fstrim.c:438 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: the discard operation is not supported" -msgstr "Toiminto ei ole tuettu" - #: sys-utils/hwclock.c:205 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" @@ -14272,7 +14288,7 @@ msgstr "Viestijonon id: %d\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:731 sys-utils/zramctl.c:647 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:731 sys-utils/zramctl.c:645 msgid "failed to parse size" msgstr "koon jäsentäminen epäonnistui" @@ -15037,18 +15053,18 @@ msgstr "zcount" msgid "pid" msgstr "pid" -#: sys-utils/ipcutils.c:229 sys-utils/ipcutils.c:233 sys-utils/ipcutils.c:237 -#: sys-utils/ipcutils.c:241 +#: sys-utils/ipcutils.c:232 sys-utils/ipcutils.c:236 sys-utils/ipcutils.c:240 +#: sys-utils/ipcutils.c:244 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s epäonnistui" -#: sys-utils/ipcutils.c:502 +#: sys-utils/ipcutils.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" -#: sys-utils/ipcutils.c:504 +#: sys-utils/ipcutils.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr " %s" @@ -15585,25 +15601,25 @@ msgstr "vakiovirhetulosteen uudelleenohjaus epäonnistui" msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:871 +#: sys-utils/lscpu.c:873 #, fuzzy msgid "cannot restore signal handler" msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu" -#: sys-utils/lscpu.c:1431 +#: sys-utils/lscpu.c:1433 #, fuzzy msgid "Failed to extract the node number" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: sys-utils/lscpu.c:1558 sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1560 sys-utils/lscpu.c:1570 msgid "Y" msgstr "K" -#: sys-utils/lscpu.c:1558 sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1560 sys-utils/lscpu.c:1570 msgid "N" msgstr "E" -#: sys-utils/lscpu.c:1739 +#: sys-utils/lscpu.c:1741 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -15611,294 +15627,294 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1960 +#: sys-utils/lscpu.c:1969 #, fuzzy msgid "Architecture:" msgstr " %s: Tunnistamaton arkkitehtuuri" -#: sys-utils/lscpu.c:1973 +#: sys-utils/lscpu.c:1982 #, fuzzy msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "virheelliset oikeudet: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:1976 sys-utils/lscpu.c:1978 +#: sys-utils/lscpu.c:1985 sys-utils/lscpu.c:1987 msgid "Byte Order:" msgstr "Tavujärjestys:" -#: sys-utils/lscpu.c:1982 +#: sys-utils/lscpu.c:1991 msgid "Address sizes:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1984 +#: sys-utils/lscpu.c:1993 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:1987 +#: sys-utils/lscpu.c:1996 #, fuzzy msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "”%s”, rivi %d: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:1988 +#: sys-utils/lscpu.c:1997 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2000 +#: sys-utils/lscpu.c:2009 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" -#: sys-utils/lscpu.c:2007 +#: sys-utils/lscpu.c:2016 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2008 +#: sys-utils/lscpu.c:2017 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2043 +#: sys-utils/lscpu.c:2052 #, fuzzy msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Säiemalli: %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2045 +#: sys-utils/lscpu.c:2054 #, fuzzy msgid "Core(s) per socket:" msgstr "pistoketta ei voi avata: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:2048 +#: sys-utils/lscpu.c:2057 #, fuzzy msgid "Socket(s) per book:" msgstr "pistoketta ei voi avata: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:2051 +#: sys-utils/lscpu.c:2060 msgid "Book(s) per drawer:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2053 +#: sys-utils/lscpu.c:2062 msgid "Drawer(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2055 +#: sys-utils/lscpu.c:2064 #, fuzzy msgid "Book(s):" msgstr " %s" -#: sys-utils/lscpu.c:2058 +#: sys-utils/lscpu.c:2067 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "pistoketta ei voi avata: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:2062 +#: sys-utils/lscpu.c:2071 msgid "NUMA node(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2064 +#: sys-utils/lscpu.c:2073 #, fuzzy msgid "Vendor ID:" msgstr "id=" -#: sys-utils/lscpu.c:2066 +#: sys-utils/lscpu.c:2075 msgid "Machine type:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2068 +#: sys-utils/lscpu.c:2077 #, fuzzy msgid "CPU family:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:2070 +#: sys-utils/lscpu.c:2079 msgid "Model:" msgstr "Malli:" -#: sys-utils/lscpu.c:2072 +#: sys-utils/lscpu.c:2081 msgid "Model name:" msgstr "Mallinimi:" -#: sys-utils/lscpu.c:2074 +#: sys-utils/lscpu.c:2083 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2076 +#: sys-utils/lscpu.c:2085 #, fuzzy msgid "Frequency boost:" msgstr "FreeBSD-käynnistys" -#: sys-utils/lscpu.c:2077 +#: sys-utils/lscpu.c:2086 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "Ei kohdetta rivillä %d\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2077 +#: sys-utils/lscpu.c:2086 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Ei kohdetta rivillä %d\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2079 +#: sys-utils/lscpu.c:2088 #, fuzzy msgid "CPU MHz:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:2081 +#: sys-utils/lscpu.c:2090 #, fuzzy msgid "CPU dynamic MHz:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:2083 +#: sys-utils/lscpu.c:2092 #, fuzzy msgid "CPU static MHz:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:2085 +#: sys-utils/lscpu.c:2094 #, fuzzy msgid "CPU max MHz:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:2087 +#: sys-utils/lscpu.c:2096 #, fuzzy msgid "CPU min MHz:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:2089 +#: sys-utils/lscpu.c:2098 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2092 sys-utils/lscpu.c:2094 +#: sys-utils/lscpu.c:2101 sys-utils/lscpu.c:2103 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualisointi:" -#: sys-utils/lscpu.c:2097 +#: sys-utils/lscpu.c:2106 msgid "Hypervisor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2099 +#: sys-utils/lscpu.c:2108 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2100 +#: sys-utils/lscpu.c:2109 #, fuzzy msgid "Virtualization type:" msgstr "Virtualisointi:" -#: sys-utils/lscpu.c:2103 +#: sys-utils/lscpu.c:2112 #, fuzzy msgid "Dispatching mode:" msgstr "virheelliset oikeudet" -#: sys-utils/lscpu.c:2120 sys-utils/lscpu.c:2138 +#: sys-utils/lscpu.c:2129 sys-utils/lscpu.c:2147 #, c-format -msgid "%s cache: " +msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2145 +#: sys-utils/lscpu.c:2154 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2150 +#: sys-utils/lscpu.c:2159 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "Fyysiset sylinterit" -#: sys-utils/lscpu.c:2151 +#: sys-utils/lscpu.c:2160 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "Fyysiset sylinterit" -#: sys-utils/lscpu.c:2152 +#: sys-utils/lscpu.c:2161 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "sektorikoko" -#: sys-utils/lscpu.c:2163 +#: sys-utils/lscpu.c:2172 msgid "Flags:" msgstr "Liput:" -#: sys-utils/lscpu.c:2178 +#: sys-utils/lscpu.c:2187 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2181 +#: sys-utils/lscpu.c:2190 #, fuzzy msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2182 +#: sys-utils/lscpu.c:2191 #, fuzzy msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2183 +#: sys-utils/lscpu.c:2192 #, fuzzy msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2184 +#: sys-utils/lscpu.c:2193 msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2185 +#: sys-utils/lscpu.c:2194 #, fuzzy msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2186 +#: sys-utils/lscpu.c:2195 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2187 +#: sys-utils/lscpu.c:2196 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2188 +#: sys-utils/lscpu.c:2197 msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2189 +#: sys-utils/lscpu.c:2198 msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2190 +#: sys-utils/lscpu.c:2199 #, fuzzy msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2191 +#: sys-utils/lscpu.c:2200 #, fuzzy msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2192 +#: sys-utils/lscpu.c:2201 #, fuzzy msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2196 +#: sys-utils/lscpu.c:2205 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available output columns for -e or -p:\n" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2200 +#: sys-utils/lscpu.c:2209 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available output columns for -C:\n" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2333 +#: sys-utils/lscpu.c:2342 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:2355 +#: sys-utils/lscpu.c:2364 #, fuzzy msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:2362 +#: sys-utils/lscpu.c:2371 #, fuzzy msgid "failed to initialize procfs handler" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" @@ -16956,7 +16972,7 @@ msgstr "chroot epäonnistui" msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "siirtyminen epäonnistui" -#: sys-utils/nsenter.c:471 sys-utils/setpriv.c:1060 sys-utils/setpriv.c:1067 +#: sys-utils/nsenter.c:471 sys-utils/setpriv.c:1062 sys-utils/setpriv.c:1069 #: sys-utils/unshare.c:520 #, fuzzy msgid "setgroups failed" @@ -17559,140 +17575,140 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) laitteelle %s epäonnistui" msgid "set rtc wake alarm failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/rtcwake.c:275 +#: sys-utils/rtcwake.c:278 #, fuzzy msgid "discarding stdin" msgstr "pyydetty tasaus ei ole kahden potenssi" -#: sys-utils/rtcwake.c:326 +#: sys-utils/rtcwake.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected third line in: %s: %s" msgstr "%s: tiedoston loppu" -#: sys-utils/rtcwake.c:339 sys-utils/rtcwake.c:657 +#: sys-utils/rtcwake.c:342 sys-utils/rtcwake.c:661 #, fuzzy msgid "read rtc alarm failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/rtcwake.c:344 +#: sys-utils/rtcwake.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "alarm: off\n" msgstr "Herätyskello" -#: sys-utils/rtcwake.c:357 +#: sys-utils/rtcwake.c:360 #, fuzzy msgid "convert time failed" msgstr "ajan lukeva KDGHWCLK-ioctl epäonnistui" -#: sys-utils/rtcwake.c:362 +#: sys-utils/rtcwake.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "alarm: on %s" msgstr "Herätyskello" -#: sys-utils/rtcwake.c:406 +#: sys-utils/rtcwake.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "could not read: %s" msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s" -#: sys-utils/rtcwake.c:486 +#: sys-utils/rtcwake.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized suspend state '%s'" msgstr "%s: virhe tilakoneessa" -#: sys-utils/rtcwake.c:494 +#: sys-utils/rtcwake.c:498 #, fuzzy msgid "invalid seconds argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: sys-utils/rtcwake.c:498 +#: sys-utils/rtcwake.c:502 #, fuzzy msgid "invalid time argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: sys-utils/rtcwake.c:525 +#: sys-utils/rtcwake.c:529 #, c-format msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:530 +#: sys-utils/rtcwake.c:534 msgid "Using UTC time.\n" msgstr "Käytetään UTC-aikaa.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:531 +#: sys-utils/rtcwake.c:535 msgid "Using local time.\n" msgstr "Käytetään paikallista aikaa.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:534 +#: sys-utils/rtcwake.c:538 #, fuzzy msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)" msgstr "%s: herätysaika on annettava\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:540 +#: sys-utils/rtcwake.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s not enabled for wakeup events" msgstr "%s: %s ei ole lp-laite.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:547 +#: sys-utils/rtcwake.c:551 #, c-format msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:554 +#: sys-utils/rtcwake.c:558 #, c-format msgid "time doesn't go backward to %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:564 +#: sys-utils/rtcwake.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup using %s at %s" msgstr "Käytetään rajapintaa %s.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:568 +#: sys-utils/rtcwake.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s" msgstr "Viesti %3$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s, kello %4$s..." -#: sys-utils/rtcwake.c:578 +#: sys-utils/rtcwake.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "suspend mode: no; leaving\n" msgstr ": !-komento ei ole sallittu rajoitetussa tilassa.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:601 +#: sys-utils/rtcwake.c:605 #, c-format msgid "suspend mode: off; executing %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:610 +#: sys-utils/rtcwake.c:614 #, fuzzy msgid "failed to find shutdown command" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:620 +#: sys-utils/rtcwake.c:624 #, c-format msgid "suspend mode: on; reading rtc\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:625 +#: sys-utils/rtcwake.c:629 #, fuzzy msgid "rtc read failed" msgstr "lukeminen epäonnistui: %s" -#: sys-utils/rtcwake.c:637 +#: sys-utils/rtcwake.c:641 #, c-format msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:641 +#: sys-utils/rtcwake.c:645 #, c-format msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:648 +#: sys-utils/rtcwake.c:652 #, c-format msgid "suspend mode: %s; suspending system\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:662 +#: sys-utils/rtcwake.c:666 msgid "disable rtc alarm interrupt failed" msgstr "" @@ -18089,181 +18105,181 @@ msgstr "%s: sulkeminen epäonnistui" msgid "AppArmor is not running" msgstr "AppArmor ei ole käynnissä" -#: sys-utils/setpriv.c:854 +#: sys-utils/setpriv.c:856 msgid "duplicate --no-new-privs option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:859 +#: sys-utils/setpriv.c:861 #, fuzzy msgid "duplicate ruid" msgstr "ylimääräinen %<const%>" -#: sys-utils/setpriv.c:861 +#: sys-utils/setpriv.c:863 #, fuzzy msgid "failed to parse ruid" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/setpriv.c:869 +#: sys-utils/setpriv.c:871 #, fuzzy msgid "duplicate euid" msgstr " euid=%s" -#: sys-utils/setpriv.c:871 +#: sys-utils/setpriv.c:873 #, fuzzy msgid "failed to parse euid" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/setpriv.c:875 +#: sys-utils/setpriv.c:877 #, fuzzy msgid "duplicate ruid or euid" msgstr " euid=%s" -#: sys-utils/setpriv.c:877 +#: sys-utils/setpriv.c:879 #, fuzzy msgid "failed to parse reuid" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/setpriv.c:886 +#: sys-utils/setpriv.c:888 #, fuzzy msgid "duplicate rgid" msgstr "ylimääräinen %<const%>" -#: sys-utils/setpriv.c:888 +#: sys-utils/setpriv.c:890 #, fuzzy msgid "failed to parse rgid" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/setpriv.c:892 +#: sys-utils/setpriv.c:894 #, fuzzy msgid "duplicate egid" msgstr " egid=%s" -#: sys-utils/setpriv.c:894 +#: sys-utils/setpriv.c:896 #, fuzzy msgid "failed to parse egid" msgstr " egid=%s" -#: sys-utils/setpriv.c:898 +#: sys-utils/setpriv.c:900 #, fuzzy msgid "duplicate rgid or egid" msgstr " egid=%s" -#: sys-utils/setpriv.c:900 +#: sys-utils/setpriv.c:902 #, fuzzy msgid "failed to parse regid" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/setpriv.c:905 +#: sys-utils/setpriv.c:907 msgid "duplicate --clear-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:911 +#: sys-utils/setpriv.c:913 msgid "duplicate --keep-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:917 +#: sys-utils/setpriv.c:919 #, fuzzy msgid "duplicate --init-groups option" msgstr " ryhmät=" -#: sys-utils/setpriv.c:923 +#: sys-utils/setpriv.c:925 #, fuzzy msgid "duplicate --groups option" msgstr " ryhmät=" -#: sys-utils/setpriv.c:929 +#: sys-utils/setpriv.c:931 #, fuzzy msgid "duplicate --keep-pdeathsig option" msgstr "ylimääräinen %<const%>" -#: sys-utils/setpriv.c:938 +#: sys-utils/setpriv.c:940 msgid "duplicate --inh-caps option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:944 +#: sys-utils/setpriv.c:946 #, fuzzy msgid "duplicate --ambient-caps option" msgstr "kaksinkertainen joukon määrittely" -#: sys-utils/setpriv.c:950 +#: sys-utils/setpriv.c:952 #, fuzzy msgid "duplicate --bounding-set option" msgstr "kaksinkertainen joukon määrittely" -#: sys-utils/setpriv.c:956 +#: sys-utils/setpriv.c:958 #, fuzzy msgid "duplicate --securebits option" msgstr "ylimääräinen %<const%>" -#: sys-utils/setpriv.c:962 +#: sys-utils/setpriv.c:964 msgid "duplicate --selinux-label option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:968 +#: sys-utils/setpriv.c:970 msgid "duplicate --apparmor-profile option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:987 +#: sys-utils/setpriv.c:989 msgid "--dump is incompatible with all other options" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:995 +#: sys-utils/setpriv.c:997 msgid "--list-caps must be specified alone" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:1001 +#: sys-utils/setpriv.c:1003 msgid "No program specified" msgstr "Ohjelmaa ei ole annettu" -#: sys-utils/setpriv.c:1007 +#: sys-utils/setpriv.c:1009 msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:1011 +#: sys-utils/setpriv.c:1013 msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:1015 +#: sys-utils/setpriv.c:1017 #, c-format msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:1030 +#: sys-utils/setpriv.c:1032 msgid "disallow granting new privileges failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:1038 +#: sys-utils/setpriv.c:1040 msgid "keep process capabilities failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:1046 +#: sys-utils/setpriv.c:1048 msgid "activate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:1052 +#: sys-utils/setpriv.c:1054 msgid "reactivate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:1063 +#: sys-utils/setpriv.c:1065 #, fuzzy msgid "initgroups failed" msgstr "setgroups epäonnistui" -#: sys-utils/setpriv.c:1071 +#: sys-utils/setpriv.c:1073 #, fuzzy msgid "set process securebits failed" msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" -#: sys-utils/setpriv.c:1077 +#: sys-utils/setpriv.c:1079 #, fuzzy msgid "apply bounding set" msgstr "Aseta" -#: sys-utils/setpriv.c:1083 +#: sys-utils/setpriv.c:1085 msgid "apply capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:1092 +#: sys-utils/setpriv.c:1094 #, fuzzy msgid "set parent death signal failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" @@ -19244,12 +19260,12 @@ msgstr "" msgid "number of objects migrated by compaction" msgstr "" -#: sys-utils/zramctl.c:380 +#: sys-utils/zramctl.c:378 #, fuzzy msgid "Failed to parse mm_stat" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/zramctl.c:541 +#: sys-utils/zramctl.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <device>\n" @@ -19257,97 +19273,97 @@ msgid "" " %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n" msgstr "Käyttö: mkfs [-V] [-t tied.järj. tyyppi] [tied.järj.valitsimet] laite [koko]\n" -#: sys-utils/zramctl.c:547 +#: sys-utils/zramctl.c:545 msgid "Set up and control zram devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/zramctl.c:550 +#: sys-utils/zramctl.c:548 msgid " -a, --algorithm lzo|lz4|lz4hc|deflate|842 compression algorithm to use\n" msgstr "" -#: sys-utils/zramctl.c:551 +#: sys-utils/zramctl.c:549 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/zramctl.c:552 +#: sys-utils/zramctl.c:550 #, fuzzy msgid " -f, --find find a free device\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/zramctl.c:553 +#: sys-utils/zramctl.c:551 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/zramctl.c:554 +#: sys-utils/zramctl.c:552 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: sys-utils/zramctl.c:555 +#: sys-utils/zramctl.c:553 #, fuzzy msgid " --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: sys-utils/zramctl.c:556 +#: sys-utils/zramctl.c:554 #, fuzzy msgid " --raw use raw status output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/zramctl.c:557 +#: sys-utils/zramctl.c:555 #, fuzzy msgid " -r, --reset reset all specified devices\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/zramctl.c:558 +#: sys-utils/zramctl.c:556 #, fuzzy msgid " -s, --size <size> device size\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/zramctl.c:559 +#: sys-utils/zramctl.c:557 #, fuzzy msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n" msgstr " -S# [tai --sectors #]: aseta käytettävä sektorien määrä" -#: sys-utils/zramctl.c:651 +#: sys-utils/zramctl.c:649 #, fuzzy msgid "failed to parse streams" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/zramctl.c:673 +#: sys-utils/zramctl.c:671 #, fuzzy msgid "option --find is mutually exclusive with <device>" msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia" -#: sys-utils/zramctl.c:679 +#: sys-utils/zramctl.c:677 msgid "only one <device> at a time is allowed" msgstr "" -#: sys-utils/zramctl.c:682 +#: sys-utils/zramctl.c:680 msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size" msgstr "" -#: sys-utils/zramctl.c:715 sys-utils/zramctl.c:744 +#: sys-utils/zramctl.c:713 sys-utils/zramctl.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to reset" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/zramctl.c:726 sys-utils/zramctl.c:734 +#: sys-utils/zramctl.c:724 sys-utils/zramctl.c:732 msgid "no free zram device found" msgstr "" -#: sys-utils/zramctl.c:748 +#: sys-utils/zramctl.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set number of streams" msgstr "rivimäärä" -#: sys-utils/zramctl.c:752 +#: sys-utils/zramctl.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set algorithm" msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt" -#: sys-utils/zramctl.c:755 +#: sys-utils/zramctl.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" @@ -19708,16 +19724,16 @@ msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata" msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:76 +#: term-utils/mesg.c:78 #, c-format msgid " %s [options] [y | n]\n" msgstr " %s [valitsimet] [y | n]\n" -#: term-utils/mesg.c:79 +#: term-utils/mesg.c:81 msgid "Control write access of other users to your terminal.\n" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:82 +#: term-utils/mesg.c:84 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" @@ -19726,32 +19742,33 @@ msgstr "" " -v, --verbose selitä mitä tapahtuu\n" " -x, --one-file-system pysy tässä tiedostojärjestelmässä\n" -#: term-utils/mesg.c:126 +#: term-utils/mesg.c:130 msgid "no tty" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:130 -msgid "ttyname failed" -msgstr "ttyname epäonnistui" - #: term-utils/mesg.c:139 +#, c-format +msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s" +msgstr "" + +#: term-utils/mesg.c:150 msgid "is y" msgstr "on y" -#: term-utils/mesg.c:142 +#: term-utils/mesg.c:153 msgid "is n" msgstr "on n" -#: term-utils/mesg.c:153 term-utils/mesg.c:160 +#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "change %s mode failed" msgstr "%s: ei-estävän tilan muuttaminen ei onnistu" -#: term-utils/mesg.c:155 +#: term-utils/mesg.c:166 msgid "write access to your terminal is allowed" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:162 +#: term-utils/mesg.c:173 msgid "write access to your terminal is denied" msgstr "" @@ -20360,7 +20377,7 @@ msgstr "ensimmäisestä rivistä eteenpäin" msgid "-- line already flushed" msgstr "-- rivipuskuri on jo tyhjennetty" -#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:622 +#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:625 #, c-format msgid " %s [options] [<file>...]\n" msgstr " %s [valitsimet] [<tiedosto>...]\n" @@ -20451,121 +20468,121 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." -#: text-utils/column.c:625 +#: text-utils/column.c:628 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:628 +#: text-utils/column.c:631 #, fuzzy msgid " -t, --table create a table\n" msgstr " t – Taulu raa'assa muodossa" -#: text-utils/column.c:629 +#: text-utils/column.c:632 #, fuzzy msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n" msgstr " -n, --name=ohjelmanimi Nimi, joka ilmoitetaan virheiden yhteydessä\n" -#: text-utils/column.c:630 +#: text-utils/column.c:633 #, fuzzy msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: text-utils/column.c:631 +#: text-utils/column.c:634 #, fuzzy msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: text-utils/column.c:632 +#: text-utils/column.c:635 msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:633 +#: text-utils/column.c:636 #, fuzzy msgid " -d, --table-noheadings don't print header\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: text-utils/column.c:634 +#: text-utils/column.c:637 msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:635 +#: text-utils/column.c:638 #, fuzzy msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: text-utils/column.c:636 +#: text-utils/column.c:639 msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:637 +#: text-utils/column.c:640 #, fuzzy msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: text-utils/column.c:638 +#: text-utils/column.c:641 msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:639 +#: text-utils/column.c:642 #, fuzzy msgid " -L, --table-empty-lines don't ignore empty lines\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: text-utils/column.c:640 +#: text-utils/column.c:643 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format for table\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: text-utils/column.c:643 +#: text-utils/column.c:646 #, fuzzy msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: text-utils/column.c:644 +#: text-utils/column.c:647 msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:645 +#: text-utils/column.c:648 #, fuzzy msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n" msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä" -#: text-utils/column.c:648 +#: text-utils/column.c:651 #, fuzzy msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: text-utils/column.c:649 +#: text-utils/column.c:652 msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:650 +#: text-utils/column.c:653 msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:651 +#: text-utils/column.c:654 #, fuzzy msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: text-utils/column.c:720 +#: text-utils/column.c:723 #, fuzzy msgid "invalid columns argument" msgstr "virheellinen sarakemäärä: %s" -#: text-utils/column.c:745 +#: text-utils/column.c:748 msgid "failed to parse column names" msgstr "sarakenimien jäsentäminen epäonnistui" -#: text-utils/column.c:800 +#: text-utils/column.c:803 msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting" msgstr "" -#: text-utils/column.c:808 +#: text-utils/column.c:811 msgid "option --table required for all --table-*" msgstr "" -#: text-utils/column.c:811 +#: text-utils/column.c:814 msgid "option --table-columns required for --json" msgstr "" @@ -21101,6 +21118,9 @@ msgstr "tuntematon ohjaussarja syötteessä: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Syöterivi on liian pitkä." +#~ msgid "ttyname failed" +#~ msgstr "ttyname epäonnistui" + #~ msgid "incorrect password" #~ msgstr "virheellinen salasana" |