summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1629
1 files changed, 980 insertions, 649 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a3aefaf7c..8d234d390 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.10o\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-09 02:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-07 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-07 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
@@ -64,9 +64,8 @@ msgid "reread partition table"
msgstr "relecture de la table de partition"
#: disk-utils/blockdev.c:98
-#, fuzzy
msgid "Usage:\n"
-msgstr "Usage :"
+msgstr "Usage :\n"
#: disk-utils/blockdev.c:100
#, c-format
@@ -74,13 +73,13 @@ msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
-msgstr "Usage : %s [-V] [-v|-q] commandes périphériques\n"
+msgstr " %s [-V] [-v|-q] commandes périphériques\n"
#: disk-utils/blockdev.c:102
msgid "Available commands:\n"
-msgstr "Commandes disponible :\n"
+msgstr "Commandes disponibles:\n"
#: disk-utils/blockdev.c:219
#, c-format
@@ -95,49 +94,48 @@ msgstr "%s nécessite un argument\n"
#: disk-utils/blockdev.c:278
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s a réussi.\n"
#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s\n"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s\n"
#: disk-utils/blockdev.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
-msgstr "Erreur d'écriture sur %s\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:345
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr ""
#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
-#, fuzzy
msgid "usage:\n"
-msgstr "Usage :"
+msgstr "Usage :\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:35
+#: disk-utils/fdformat.c:31
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formatage en cours ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88
+#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84
msgid "done\n"
msgstr "terminé\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:64
+#: disk-utils/fdformat.c:60
msgid "Verifying ... "
msgstr "Vérification en cours ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:75
+#: disk-utils/fdformat.c:71
msgid "Read: "
msgstr "Lecture : "
-#: disk-utils/fdformat.c:77
+#: disk-utils/fdformat.c:73
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problème lors de la lecture du cylindre %d, %d attendu, %d lu\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:83
+#: disk-utils/fdformat.c:79
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
@@ -146,42 +144,148 @@ msgstr ""
"Mauvaises données au cylindre %d\n"
"Continuation..."
-#: disk-utils/fdformat.c:98
+#: disk-utils/fdformat.c:94
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Usage : %s [ -n ] périphérique\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:457
-#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:246 misc-utils/ddate.c:181
-#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665 disk-utils/mkfs.minix.c:644
+#: disk-utils/mkswap.c:457 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1170
+#: misc-utils/cal.c:246 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
+#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:134
-#, c-format
-msgid "%s: not a floppy device\n"
+#: disk-utils/fdformat.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a block device\n"
msgstr "%s : n'est pas un lecteur de disquettes.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:143
+#: disk-utils/fdformat.c:140
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Impossible de déterminer le type du format en cours."
-#: disk-utils/fdformat.c:144
+#: disk-utils/fdformat.c:141
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s-faces, %d pistes, %d sec/piste. Capacité totale %d Ko.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:145
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#: disk-utils/fdformat.c:145
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Single"
msgstr "Simple"
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
+" -h print this help\n"
+" -x dir extract into dir\n"
+" -v be more verbose\n"
+" file file to test\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
+#, c-format
+msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
+msgstr "Erreur d'écriture sur %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
+#, c-format
+msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%d)\n"
+msgstr "devrait être (%d, %d, %d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
+#, c-format
+msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
+#, c-format
+msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: compiled without -x support\n"
+msgstr "%s : non compilé avec prise en charge minix v2.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#, c-format
+msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device or file\n"
+msgstr "%s : n'est pas un lecteur de disquettes.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
+#, c-format
+msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
+#, c-format
+msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:200
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
@@ -201,28 +305,28 @@ msgid "check aborted.\n"
msgstr "Vérification interrompue.\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
-msgstr "Zone n° < FIRSTZONE dans fichier `"
+msgstr "Zone n° < FIRSTZONE dans fichier `%s'."
#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
-msgstr "Zone n° >= ZONES dans fichier `"
+msgstr "Zone n° >= ZONES dans fichier `%s'."
#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
msgid "Remove block"
msgstr "Enlever le bloc"
#: disk-utils/fsck.minix.c:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
-msgstr "Erreur de lecture : bloc impossible dans le fichier '"
+msgstr "Erreur de lecture : bloc impossible dans le fichier '%s'\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
-msgstr "Erreur de lecture : mauvais bloc dans le fichier '"
+msgstr "Erreur de lecture : mauvais bloc dans le fichier '%s'\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:405
msgid ""
@@ -237,9 +341,9 @@ msgid "seek failed in write_block"
msgstr "La recherche dans write_block a échoué."
#: disk-utils/fsck.minix.c:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
-msgstr "Erreur d'écriture : mauvais bloc dans le fichier '"
+msgstr "Erreur d'écriture : mauvais bloc dans le fichier '%s'\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "seek failed in write_super_block"
@@ -646,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2057
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2069
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Périphérique : %s\n"
@@ -736,6 +840,130 @@ msgstr "%s : A court de mémoire !\n"
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs version %s (%s)\n"
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-h] [-v] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+" -h print this help\n"
+" -v be verbose\n"
+" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
+" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
+" -n name set name of cramfs filesystem\n"
+" -p pad by %d bytes for boot code\n"
+" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
+" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
+" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
+" outfile output file\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:213
+#, c-format
+msgid ""
+"Very long (%u bytes) filename `%s' found.\n"
+" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:371
+msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:422
+msgid ""
+"Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
+"Exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#. (I don't think this can happen with zlib.)
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:520
+#, c-format
+msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:537
+#, c-format
+msgid "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:705
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Including: %s\n"
+msgstr "id invalide : %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:753
+#, c-format
+msgid "Directory data: %d bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:761
+#, c-format
+msgid "Everything: %d kilobytes\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Super block: %d bytes\n"
+msgstr "Espace utilisé = %d octets\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:773
+#, c-format
+msgid "CRC: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778
+#, c-format
+msgid "not enough space allocated for ROM image (%Ld allocated, %d used)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:790
+#, c-format
+msgid "ROM image write failed (%d %d)\n"
+msgstr ""
+
+#. (These warnings used to come at the start, but they scroll off the
+#. screen too quickly.)
+#. (can't happen when reading from ext2fs)
+#. bytes, not chars: think UTF8.
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
+#, fuzzy
+msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
+msgstr "Avertissement : nombre de i-noeuds trop grand.\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:802
+msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:805
+#, c-format
+msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:810
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:815
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:820
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
+"that some device files will be wrong.\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
@@ -879,7 +1107,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "Trop de mauvaises pages"
#: disk-utils/mkswap.c:359 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1130
-#: text-utils/more.c:2062 text-utils/more.c:2073
+#: text-utils/more.c:2063 text-utils/more.c:2074
msgid "Out of memory"
msgstr "A court de mémoire"
@@ -1337,7 +1565,7 @@ msgstr " Logique"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/fdisk.c:1306 fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/fdisk.c:1318 fdisk/fdisk.c:1606
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:690 fdisk/sfdisk.c:581
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -1881,7 +2109,7 @@ msgstr ""
" de têtes et de secteurs par piste.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:194
+#: fdisk/fdisk.c:195
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
@@ -1903,7 +2131,7 @@ msgstr ""
"-u: Affiche le Début et la Fin en unités de secteurs (au lieu de cylindres)\n"
"-b 2048 : (pour certains disques MO) Utilise des secteurs de 2048 octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:206
+#: fdisk/fdisk.c:207
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -1920,223 +2148,223 @@ msgstr ""
"RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:215
+#: fdisk/fdisk.c:216
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:219
+#: fdisk/fdisk.c:220
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Impossible de lire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:223
+#: fdisk/fdisk.c:224
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Impossible de rechercher %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:227
+#: fdisk/fdisk.c:228
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:231
+#: fdisk/fdisk.c:232
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "Échec de BLKGETSIZE ioctl sur %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:235
+#: fdisk/fdisk.c:236
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Impossible d'allouer plus de mémoire\n"
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:239
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Erreur fatale\n"
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Action de commande"
-#: fdisk/fdisk.c:323
+#: fdisk/fdisk.c:324
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a (Dés)active un indicateur en lecture seule"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:369
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b Edite le libellé de disque bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:325
+#: fdisk/fdisk.c:326
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c (Dés)active l'indicateur Mountable"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Supprime une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Répertorie les types de partition connus"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:372
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m Affiche ce menu"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Ajoute une nouvelle partition"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:375
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Crée une nouvelle table de partition DOS vide"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Affiche la table de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Quitte le programme sans enregistrer les modifications"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:378
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Crée un nouveau libellé de disque Sun vide"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Change l'ID système d'une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Change l'unité d'affichage/saisie"
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Vérifie la table de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:403
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382 fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w Ecrit la table sur le disque et quitte le programme"
-#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:383
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Fonctions supplémentaires (experts seulement)"
-#: fdisk/fdisk.c:342
+#: fdisk/fdisk.c:343
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Sélectionne la partition amorçable"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:343
+#: fdisk/fdisk.c:344
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Edite l'entrée du fichier amorce"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:344
+#: fdisk/fdisk.c:345
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Sélectionne la partition de swap SGI"
-#: fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:368
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a (Dés)active un indicateur Bootable"
-#: fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:370
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c (Dés)active l'indicateur de compatibilité DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:391
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Change le nombre de cylindres de remplacement"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Change le nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Affiche les données brutes de la table de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:394
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Change le nombre de secteurs supplémentaires par cylindre"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Change le nombre de têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:395
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Change le facteur d'entrelacement"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:396
+#: fdisk/fdisk.c:397
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Change la vitesse de rotation (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Revient au menu principal"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Change le nombre de secteurs/piste"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:405
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Change le nombre de cylindres physiques"
-#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Déplace le début des données d'une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Répertorie les partitions étendues"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
#, fuzzy
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g Crée une table de partition IRIX"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:445
msgid " f fix partition order"
msgstr " f fixe l'ordre des partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:561
+#: fdisk/fdisk.c:562
msgid "You must set"
msgstr "Vous devez définir les"
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:576
msgid "heads"
msgstr "têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:577 fdisk/fdisk.c:1142 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:578 fdisk/fdisk.c:1154 fdisk/sfdisk.c:864
msgid "sectors"
msgstr "secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:579 fdisk/fdisk.c:1142 fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1154 fdisk/fdiskbsdlabel.c:469
#: fdisk/sfdisk.c:864
msgid "cylinders"
msgstr "cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:583
+#: fdisk/fdisk.c:584
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2145,11 +2373,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Vous pouvez le faire depuis le menu des fonctions supplémentaires.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:584
+#: fdisk/fdisk.c:585
msgid " and "
msgstr " et "
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2161,29 +2389,29 @@ msgid ""
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:625
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Mauvais décalage dans la partition primaire étendue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:638
+#: fdisk/fdisk.c:639
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Avertissement : suppression des partitions après %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:655
+#: fdisk/fdisk.c:656
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Avertissement : pointeur de lien en trop dans la table de partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:663
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Avertissement : va ignorer les données supplémentaires de la table de "
"partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:708
+#: fdisk/fdisk.c:709
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2197,16 +2425,22 @@ msgstr ""
"ne pourra être restauré.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:752
+#: fdisk/fdisk.c:753
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Remarque : la taille de secteur est %d (pas %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:870
+#: fdisk/fdisk.c:883
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Vous ne pourrez pas écrire la table de partition.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:903
+#: fdisk/fdisk.c:914
+msgid ""
+"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
+"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:924
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2214,16 +2448,16 @@ msgstr ""
"Le périphérique ne contient ni une table de partition DOS valide, ni un "
"libellé de disque Sun, SGI ou OSF.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:920
+#: fdisk/fdisk.c:942
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erreur interne\n"
-#: fdisk/fdisk.c:942
+#: fdisk/fdisk.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Va ignorer la partition étendue supplémentaire %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:954
+#: fdisk/fdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2232,7 +2466,7 @@ msgstr ""
"Avertissement : l'indicateur invalide 0x%04x de la table de partition %d "
"sera corrigé par w(rite).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:976
+#: fdisk/fdisk.c:988
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2240,65 +2474,65 @@ msgstr ""
"\n"
"EOF obtenu à trois reprises. Fermeture en cours...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1015
+#: fdisk/fdisk.c:1027
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Code hexadécimal (tapez L pour afficher une liste des codes) : "
-#: fdisk/fdisk.c:1054
+#: fdisk/fdisk.c:1066
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, %d par défaut) : "
-#: fdisk/fdisk.c:1110
+#: fdisk/fdisk.c:1122
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Utilisation de la valeur par défaut %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1114
+#: fdisk/fdisk.c:1126
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valeur hors plage.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1124
+#: fdisk/fdisk.c:1136
msgid "Partition number"
msgstr "Nombre de partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:1133
+#: fdisk/fdisk.c:1145
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Avertissement : la partition %d a un type vide.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1152
msgid "cylinder"
msgstr "cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1140
+#: fdisk/fdisk.c:1152
msgid "sector"
msgstr "secteur"
-#: fdisk/fdisk.c:1149
+#: fdisk/fdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Remplacement des unités d'affichage/saisie par %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1172
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVERTISSEMENT : La partition %d est une partition étendue.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1171
+#: fdisk/fdisk.c:1183
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "L'indicateur de compatibilité DOS est défini.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1175
+#: fdisk/fdisk.c:1187
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "L'indicateur de compatibilité DOS n'est pas défini.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1261
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas encore !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2311,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"type 0 n'est pas une bonne idée. Vous pouvez supprimer\n"
"une partition à l'aide de la commande `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1275
+#: fdisk/fdisk.c:1287
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2320,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"inversement.\n"
"Supprimez-la d'abord.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1284
+#: fdisk/fdisk.c:1296
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2330,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"car SunOS/Solaris s'y attend et Linux aime également l'utiliser.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1302
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2340,53 +2574,53 @@ msgstr ""
"et la partition 11 en tant que volume entier (6) car IRIX s'y attend.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1303
+#: fdisk/fdisk.c:1315
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Le type de système de la partition %d a été remplacé par %x (%s).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1369
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partition %d a des débuts physique/logique différents (non-Linux ?) :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1359 fdisk/fdisk.c:1367 fdisk/fdisk.c:1376 fdisk/fdisk.c:1385
+#: fdisk/fdisk.c:1371 fdisk/fdisk.c:1379 fdisk/fdisk.c:1388 fdisk/fdisk.c:1397
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1360 fdisk/fdisk.c:1368
+#: fdisk/fdisk.c:1372 fdisk/fdisk.c:1380
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1365
+#: fdisk/fdisk.c:1377
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partition %d a des fins physique/logique différentes :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partition %i ne commence pas à la limite du cylindre :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1377
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "devrait être (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1383
+#: fdisk/fdisk.c:1395
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partition %i ne se termine pas à la limite du cylindre :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1386
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "devrait être (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1393
+#: fdisk/fdisk.c:1405
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2399,7 +2633,7 @@ msgstr ""
"Unités = %s sur %d * %d octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1513
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2407,16 +2641,16 @@ msgstr ""
"Rien à faire. L'ordre est déjà correct.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1565
+#: fdisk/fdisk.c:1577
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Amorce Début Fin Blocs Id Système\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1566 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:675
+#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:675
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1615
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2424,7 +2658,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les entrées de la table de partitions ne suivent pas l'ordre du disque.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1613
+#: fdisk/fdisk.c:1625
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2435,95 +2669,95 @@ msgstr ""
"Disque %s : %d têtes, %d secteurs, %d cylindres\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1615
+#: fdisk/fdisk.c:1627
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "N° DA Tt Sec Cyl Tt Sec Cyl Début Taille ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1659
+#: fdisk/fdisk.c:1671
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Avertissement : la partition %d contient un secteur 0.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1662
+#: fdisk/fdisk.c:1674
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d : tête %d supérieure à la valeur maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1665
+#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d : secteur %d supérieur à la valeur maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1668
+#: fdisk/fdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d : cylindre %d supérieur à la valeur maximum %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1684
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partition %d : secteurs %d précédents ne correspondent pas au total %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1704
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Avertissement : mauvaises données de début dans la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1712
+#: fdisk/fdisk.c:1724
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Avertissement : la partition %d chevauche la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1732
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Avertissement : la partition %d est vide.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1737
+#: fdisk/fdisk.c:1749
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partition logique %d n'est pas complètement dans la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1743
+#: fdisk/fdisk.c:1755
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr ""
"Le total des secteurs alloués %d est supérieur à la valeur maximum %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1758
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "%d secteurs non alloués\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1759 fdisk/fdisksgilabel.c:661 fdisk/fdisksunlabel.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:1771 fdisk/fdisksgilabel.c:661 fdisk/fdisksunlabel.c:505
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partition %d est déjà définie. Supprimez-la avant de l'ajouter de "
"nouveau.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1780 fdisk/fdiskbsdlabel.c:279 fdisk/fdisksgilabel.c:683
+#: fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:683
#: fdisk/fdisksunlabel.c:520
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Premier %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1795 fdisk/fdisksunlabel.c:561
+#: fdisk/fdisk.c:1807 fdisk/fdisksunlabel.c:561
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Le secteur %d est déjà alloué.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1831
+#: fdisk/fdisk.c:1843
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Aucun secteur libre disponible.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840 fdisk/fdiskbsdlabel.c:286 fdisk/fdisksunlabel.c:572
+#: fdisk/fdisk.c:1852 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:572
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Dernier %s ou +size ou +sizeM ou +sizeK"
-#: fdisk/fdisk.c:1905
+#: fdisk/fdisk.c:1917
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2531,17 +2765,17 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1914 fdisk/fdiskbsdlabel.c:613
+#: fdisk/fdisk.c:1926 fdisk/fdiskbsdlabel.c:617
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Le nombre maximum de partitions a déjà été créé.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1924
+#: fdisk/fdisk.c:1936
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Vous devez d'abord supprimer une partition et ajouter une partition "
"étendue.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1929
+#: fdisk/fdisk.c:1941
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2552,20 +2786,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p Partition primaire (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1943
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Logique (5 ou plus)"
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1943
msgid "e extended"
msgstr "e Etendue"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1960
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nombre de partitions non valide pour le type `%c'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1984
+#: fdisk/fdisk.c:1996
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2573,11 +2807,11 @@ msgstr ""
"La table de partition a été modifiée !\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1993
+#: fdisk/fdisk.c:2005
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partition.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2009
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2586,7 +2820,7 @@ msgid ""
"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2019
+#: fdisk/fdisk.c:2031
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2598,67 +2832,67 @@ msgstr ""
"une partition DOS 6.x, reportez-vous au manuel de fdisk\n"
"pour plus d'informations.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2026
+#: fdisk/fdisk.c:2038
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisation des disques.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2073
+#: fdisk/fdisk.c:2085
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partition %d ne contient pas de zone de données.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2078
+#: fdisk/fdisk.c:2090
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nouveau début des données"
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2106
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Commande Expert (m pour aide) :"
-#: fdisk/fdisk.c:2107
+#: fdisk/fdisk.c:2119
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:2134
+#: fdisk/fdisk.c:2146
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:2159
+#: fdisk/fdisk.c:2171
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:2162
+#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Avertissement : définition du décalage des secteurs pour la compatibilité "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2237
+#: fdisk/fdisk.c:2249
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Le disque %s ne contient pas de table de partition valide.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2251
+#: fdisk/fdisk.c:2263
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2267 fdisk/sfdisk.c:2363
+#: fdisk/fdisk.c:2279 fdisk/sfdisk.c:2363
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2289
+#: fdisk/fdisk.c:2301
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c : commande inconnue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2339
+#: fdisk/fdisk.c:2351
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Ce kernel trouve lui-même la taille de secteur, option - -b ignorée.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2342
+#: fdisk/fdisk.c:2355
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2666,18 +2900,17 @@ msgstr ""
"Avertissement : l'option -b (définition de la taille de secteur) doit être "
"utilisée avec un périphériquedéfini.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2405
+#. OSF label, and no DOS label
+#: fdisk/fdisk.c:2414
#, c-format
-msgid ""
-"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2413
+#: fdisk/fdisk.c:2424
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Commande (m pour aide) : "
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2440
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2686,15 +2919,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Le fichier amorce en cours est : %s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2431
+#: fdisk/fdisk.c:2442
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Entrez le nom du nouveau fichier amorce : "
-#: fdisk/fdisk.c:2433
+#: fdisk/fdisk.c:2444
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Fichier amorce inchangé\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2497
+#: fdisk/fdisk.c:2508
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -2733,7 +2966,7 @@ msgstr ""
"\t de supprimer logiquement le disque de votre ordinateur AIX.\n"
"\t (Sinon, vous deviendrez un AIXpert)."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2742,167 +2975,167 @@ msgstr ""
"\n"
"Libellé BSD pour le périphérique : %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d Efface une partition BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " e edit drive data"
msgstr " e Edite les données du disque"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i Installe une amorce"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l Répertorie les types de système de fichiers connus"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n Ajoute une nouvelle partition BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p Affiche la table de partition BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s Affiche le libellé de disque complet"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t Change l'ID du système de fichiers d'une partition"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
msgstr " u Change d'unités (cylindres/secteurs)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w Écrit le libellé de disque dans un disque"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x Lie la partition BSD à une partition non BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:171
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "La partition %s a un secteur de début 0 non valide.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Lecture du libellé de disque de %s dans le secteur %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:185
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Il n'y a aucune partition *BSD sur %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:199
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Commande de libellé de disque BSD (m pour aide) : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "type : %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "type : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disque : %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "libellé : %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
msgid "flags:"
msgstr "indicateurs :"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
msgid " removable"
msgstr " supprimable"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "octets/secteur : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "secteurs/piste : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "pistes/cylindre : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "secteurs/cylindre : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylindres : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "tpm : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch : %ld\t\t# millisecondes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "track-to-track seek : %ld\t# millisecondes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:350
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2911,98 +3144,98 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partitions :\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:351
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "N° début fin taille fstype [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:400 fdisk/fdiskbsdlabel.c:403
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Ecriture du libellé de disque dans %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:415 fdisk/fdiskbsdlabel.c:417
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s ne contient aucun libellé de disque.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:422
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Voulez-vous créer un libellé de disque ? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "bytes/sector"
msgstr "octets/secteur"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "sectors/track"
msgstr "secteurs/piste"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistes/cylindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:471
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "secteurs/cylindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Doit être <= secteurs/piste * pistes/cylindre (par défaut).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
msgid "rpm"
msgstr "tpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
msgid "track-to-track seek"
msgstr "track-to-track seek"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:523
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Amorce : %sboot -> boot%s (%s) : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:548
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "L'amorce chevauche le libellé de disque !\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:569 fdisk/fdiskbsdlabel.c:571
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Amorce installée sur %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:593
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c) : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:624
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Cette partition existe déjà .\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:744
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:755
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ""
"Avertissement : partitions trop nombreuses (%d, le nombre maximum est %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:791
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:803
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
@@ -5002,143 +5235,129 @@ msgstr "getopt (avancé) 1.1.0\n"
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Erreur interne, contactez l'auteur."
-#: hwclock/cmos.c:168
+#: hwclock/cmos.c:172
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "amorçé à partir de MILO\n"
-#: hwclock/cmos.c:177
+#: hwclock/cmos.c:181
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "horloge Ruffian BCD\n"
-#: hwclock/cmos.c:193
+#: hwclock/cmos.c:197
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "port horloge ajusté à 0x%x\n"
-#: hwclock/cmos.c:205
+#: hwclock/cmos.c:209
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "funky TOY!\n"
-#: hwclock/cmos.c:259
+#: hwclock/cmos.c:263
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s : échec de %s atomique pour 1000 itérations !"
-#: hwclock/cmos.c:583
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/port : %s"
-#: hwclock/cmos.c:590
+#: hwclock/cmos.c:594
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr ""
"Je n'ai pas réussi à obtenir l'autorisation parce que je n'ai pas essayé.\n"
-#: hwclock/cmos.c:593
+#: hwclock/cmos.c:597
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr "%s ne peut pas accéder au port d'E/S : l'appel à iopl(3) a échoué.\n"
-#: hwclock/cmos.c:596
+#: hwclock/cmos.c:600
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Vous avez probablement besoin des privilèges root.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:219
+#: hwclock/hwclock.c:223
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Suppose que l'horloge matérielle est à l'heure %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314
+#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:318
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313
+#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:317
msgid "local"
msgstr "local"
-#: hwclock/hwclock.c:297
+#: hwclock/hwclock.c:303
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr ""
"%s : Avertissement : le fichier adjtime contient une troisième ligne non "
"reconnue.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:299
+#: hwclock/hwclock.c:305
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr "(Attendu : `UTC' ou `LOCAL' ou rien.)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:308
+#: hwclock/hwclock.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
"Dernier ajustement du facteur de dérive effectué %d secondes après 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:310
+#: hwclock/hwclock.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Dernier calibrage effectué %d secondes après 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:312
+#: hwclock/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "L'horloge matérielle est à l'heure %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:314
+#: hwclock/hwclock.c:318
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
-#. that any time that is read from the clock immediately after we
-#. return will be exact.
-#.
-#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
-#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
-#.
-#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
-#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
-#.
-#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
-#.
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: hwclock/hwclock.c:336
+#: hwclock/hwclock.c:342
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Attente du tic de l'horloge...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:340
+#: hwclock/hwclock.c:346
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...tic de l'horloge reçu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:391
+#: hwclock/hwclock.c:399
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
"Valeurs incorrectes dans l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:"
"%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:399
+#: hwclock/hwclock.c:407
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Heure à l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes "
"depuis 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:427
+#: hwclock/hwclock.c:435
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Heure lue à l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:454
+#: hwclock/hwclock.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Réglage de l'horloge matérielle à %.2d:%.2d:%.2d = %d secondes depuis 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:460
+#: hwclock/hwclock.c:468
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Horloge non modifiée. Test.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:508
+#: hwclock/hwclock.c:516
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
@@ -5147,7 +5366,7 @@ msgstr ""
"Le temps écoulé depuis l'heure de référence est de %.6f secondes.\n"
"Délai supplémentaire jusqu'à la prochaine seconde.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:532
+#: hwclock/hwclock.c:540
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
@@ -5156,20 +5375,20 @@ msgstr ""
"jour du mois) ou en dehors de l'intervalle pris en charge (comme l'année "
"2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:542
+#: hwclock/hwclock.c:550
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f secondes\n"
-#: hwclock/hwclock.c:576
+#: hwclock/hwclock.c:584
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Pas d'option --date spécifiée.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:582
+#: hwclock/hwclock.c:590
msgid "--date argument too long\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:589
+#: hwclock/hwclock.c:597
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
@@ -5177,23 +5396,23 @@ msgstr ""
"La valeur de l'option --date n'est pas une date valide.\n"
"Elle contient, en particulier, des points d'interrogation.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:597
+#: hwclock/hwclock.c:605
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Réponse de la commande date : %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:601
+#: hwclock/hwclock.c:609
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"Impossible de lancer le programme 'date' dans le shell /bin/sh. popen() a "
"échoué."
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:617
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "Réponse de la commande date = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:611
+#: hwclock/hwclock.c:619
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5208,7 +5427,7 @@ msgstr ""
"Le résultat était :\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:623
+#: hwclock/hwclock.c:631
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5225,12 +5444,12 @@ msgstr ""
"Le résultat était :\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:634
+#: hwclock/hwclock.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "La chaîne de date %s équivaut à %d secondes depuis 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:666
+#: hwclock/hwclock.c:674
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
@@ -5238,34 +5457,34 @@ msgstr ""
"L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valide. On ne peut donc pas "
"régler l'horloge système à partir de celle-ci.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:688
+#: hwclock/hwclock.c:696
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Appel de settimeofday :\n"
-#: hwclock/hwclock.c:689
+#: hwclock/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:691
+#: hwclock/hwclock.c:699
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:694
+#: hwclock/hwclock.c:702
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
"L'horloge système n'a pas été modifiée car l'exécution est en mode test.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:702
+#: hwclock/hwclock.c:711
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Vous devez être un superutilisateur pour définir l'horloge système.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:704
+#: hwclock/hwclock.c:714
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() a échoué."
-#: hwclock/hwclock.c:737
+#: hwclock/hwclock.c:744
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
@@ -5273,7 +5492,16 @@ msgstr ""
"Pas de modification du facteur de dérive car l'horloge matérielle contient "
"des déchets.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:741
+#: hwclock/hwclock.c:749
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
+"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
+msgstr ""
+"Le facteur de dérive n'a pas été modifié car le dernier calibrage a moins "
+"d'un jour.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:755
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
@@ -5281,10 +5509,10 @@ msgstr ""
"Le facteur de dérive n'a pas été modifié car le dernier calibrage a moins "
"d'un jour.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:750
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:803
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
@@ -5292,22 +5520,22 @@ msgstr ""
"le facteur de dérive de %f secondes par jour.\n"
"Ajustement du facteur de dérive à %f secondes par jour.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:801
+#: hwclock/hwclock.c:854
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Il s'est écoulé %d secondes depuis le dernier ajustement.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:803
+#: hwclock/hwclock.c:856
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
"Il faut ajouter %d secondes, et se référer à %.6f secondes dans le passé.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:832
+#: hwclock/hwclock.c:885
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Fichier adjtime non modifiable en mode test.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:833
+#: hwclock/hwclock.c:886
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5316,37 +5544,37 @@ msgstr ""
"Aurait écrit ce qui suit sur %s :\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:857
+#: hwclock/hwclock.c:910
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Facteur de dérive non modifié.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:898
+#: hwclock/hwclock.c:951
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
"L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valide, on ne peut donc pas "
"l'ajuster.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:922
+#: hwclock/hwclock.c:983
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"L'ajustement nécessaire est inférieur à une seconde, pas de changement "
"effectué.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:948
+#: hwclock/hwclock.c:1009
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Utilisation de %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:950
+#: hwclock/hwclock.c:1011
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Aucune interface avec l'horloge utilisable trouvée.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1045
+#: hwclock/hwclock.c:1107
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Impossible de régler l'horloge système.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1076
+#: hwclock/hwclock.c:1137
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
@@ -5360,16 +5588,16 @@ msgstr ""
"(et n'est, par conséquent, sans doute pas exécutée sur un Alpha). Aucune "
"action entreprise.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1085
+#: hwclock/hwclock.c:1146
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la valeur epoch depuis le kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1087
+#: hwclock/hwclock.c:1148
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Le kernel suppose une valeur epoch de %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1090
+#: hwclock/hwclock.c:1151
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
@@ -5377,16 +5605,16 @@ msgstr ""
"Pour définir une valeur epoch, utilisez l'option 'epoch' pour indiquer la "
"valeur sur laquelle elle doit être réglée.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1093
+#: hwclock/hwclock.c:1154
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Valeur epoch non définie sur %d. Test uniquement.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1096
+#: hwclock/hwclock.c:1157
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Impossible de modifier la valeur epoch du kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1125
+#: hwclock/hwclock.c:1191
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5418,26 +5646,27 @@ msgid ""
" either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1152
+#: hwclock/hwclock.c:1218
msgid ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1392
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "L'option %s ne prend pas d'argument. Cependant, vous avez donné %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1267
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+#, fuzzy
msgid ""
-"You have specified multiple function options.\n"
+"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
"Vous avez défini plusieurs options de fonction.\n"
"Vous pouvez effectuer une seule fonction à la fois.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1273
+#: hwclock/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -5446,7 +5675,7 @@ msgstr ""
"%s : Les options --utc et --localtime s'excluent mutuellement. Vous avez "
"défini les deux.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1279
+#: hwclock/hwclock.c:1412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -5455,27 +5684,27 @@ msgstr ""
"%s : Les options --utc et --localtime s'excluent mutuellement. Vous avez "
"défini les deux.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1419
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1298
+#: hwclock/hwclock.c:1433
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Aucune heure utilisable. Impossible de régler l'horloge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1313
+#: hwclock/hwclock.c:1449
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
"Désolé, seul le superutilisateur est autorisé à modifier l'horloge "
"matérielle.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1317
+#: hwclock/hwclock.c:1454
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr ""
"Désolé, seul le superutilisateur est autorisé à modifier l'horloge système.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1321
+#: hwclock/hwclock.c:1459
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
@@ -5483,12 +5712,12 @@ msgstr ""
"Désolé, seul le superutilisateur est autorisé à modifier la valeur epoch de "
"l'horloge matérielle dans le kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1341
+#: hwclock/hwclock.c:1479
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"Impossible d'accéder à l'horloge matériel à l'aide d'une méthode connue.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1344
+#: hwclock/hwclock.c:1483
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
"method.\n"
@@ -5496,100 +5725,95 @@ msgstr ""
"Utilisez l'option --debug pour afficher les détails de la recherche d'une "
"méthode d'accès.\n"
-#: hwclock/kd.c:42
+#: hwclock/kd.c:43
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Attente en boucle du changement d'heure dans KDGHWCLK.\n"
-#: hwclock/kd.c:45
+#: hwclock/kd.c:46
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "La lecture de l'heure par KDGHWCLK ioctl a échoué."
-#: hwclock/kd.c:66 hwclock/rtc.c:174
+#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Temporisation de l'attente du changement d'heure.\n"
-#: hwclock/kd.c:70
+#: hwclock/kd.c:71
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "La lecture de l'heure par KDGHWCLK ioctl a échoué dans la boucle."
-#: hwclock/kd.c:92
+#: hwclock/kd.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() a échoué lors de la lecture de l'heure de /dev/tty1."
-#: hwclock/kd.c:128
+#: hwclock/kd.c:129
#, fuzzy
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "Échec de KDGHWCLK ioctl."
-#: hwclock/kd.c:165
+#: hwclock/kd.c:166
#, fuzzy
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/tty1."
-#: hwclock/kd.c:170
+#: hwclock/kd.c:171
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "Échec de KDGHWCLK ioctl."
-#: hwclock/rtc.c:136
+#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "open() de %s a échoué."
+
+#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() sur %s pour lire l'heure a échoué.\n"
-#: hwclock/rtc.c:158
+#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Attente en boucle du changement de l'heure de %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:195 hwclock/rtc.c:250
-#, c-format
-msgid "open() of %s failed"
-msgstr "open() de %s a échoué."
-
-#: hwclock/rtc.c:213
+#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s n'a pas de fonctions d'interruption. "
-#: hwclock/rtc.c:222
+#: hwclock/rtc.c:235
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() sur %s pour attendre le tic de l'horloge a échoué."
-#: hwclock/rtc.c:231
+#: hwclock/rtc.c:244
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
"ioctl() sur %s pour désactiver les interruptions de mise à jour a échoué."
-#: hwclock/rtc.c:234
+#: hwclock/rtc.c:247
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"ioctl() sur %s pour activer les interruptions de mise à jour a échoué de "
"manière inattendue."
-#: hwclock/rtc.c:274 hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s."
-
-#: hwclock/rtc.c:300
+#: hwclock/rtc.c:306
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() sur %s pour régler l'heure a échoué.\n"
-#: hwclock/rtc.c:306
+#: hwclock/rtc.c:312
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) a abouti.\n"
-#: hwclock/rtc.c:335
+#: hwclock/rtc.c:341
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "L'ouverture de %s a échoué."
-#: hwclock/rtc.c:353 hwclock/rtc.c:399
+#: hwclock/rtc.c:359 hwclock/rtc.c:405
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5600,12 +5824,17 @@ msgstr ""
"accéder au pilote de périphérique Linux 'rtc' depuis le fichier spécial de "
"périphérique %s. Ce fichier est introuvable sur le système.\n"
-#: hwclock/rtc.c:365
+#: hwclock/rtc.c:364 hwclock/rtc.c:410
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s."
+
+#: hwclock/rtc.c:371
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) sur %s a échoué."
-#: hwclock/rtc.c:371
+#: hwclock/rtc.c:377
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "Valeur epoch lue %ld depuis %s avec RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
@@ -5613,19 +5842,19 @@ msgstr "Valeur epoch lue %ld depuis %s avec RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:391
+#: hwclock/rtc.c:397
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
"La valeur epoch doit être supérieure ou égale à 1900. Vous avez demandé %"
"ld.\n"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:415
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "Réglage de la valeur epoch sur %ld avec RTC_EPOCH_SET ioctl sur %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:414
+#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
@@ -5633,41 +5862,11 @@ msgstr ""
"Le pilote de périphérique du kernel pour %s ne dispose pas de RTC_EPOCH_SET "
"ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:417
+#: hwclock/rtc.c:423
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) sur %s a échoué."
-#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281
-#, c-format
-msgid "invalid number `%s'\n"
-msgstr "nombre invalide `%s'\n"
-
-#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284
-#, c-format
-msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
-msgstr "nombre de `%s' à `%s' hors plage\n"
-
-#: hwclock/shhopt.c:398
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `%s'\n"
-msgstr "option non reconnue `%s'\n"
-
-#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449
-#, c-format
-msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "l'option `%s' requiert un argument\n"
-
-#: hwclock/shhopt.c:417
-#, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "l'option `%s' n'autorise pas d'argument\n"
-
-#: hwclock/shhopt.c:439
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'\n"
-msgstr "option non reconnue `-%c'\n"
-
#: login-utils/agetty.c:312
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "Appel de open_tty\n"
@@ -6708,7 +6907,7 @@ msgstr "Échec de l'ouverture du répertoire.\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "Échec de fork.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1705
+#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1706
msgid "exec failed\n"
msgstr "Échec de exec.\n"
@@ -7502,125 +7701,125 @@ msgstr "[mntent] : la ligne %d dans %s est incorrecte%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; reste du fichier ignoré"
-#: mount/mount.c:379
+#: mount/mount.c:381
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount : selon mtab, %s est déjà monté sur %s"
-#: mount/mount.c:383
+#: mount/mount.c:385
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount : selon mtab, %s est monté sur %s"
-#: mount/mount.c:404
+#: mount/mount.c:406
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s pour écriture : %s"
-#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638
+#: mount/mount.c:421 mount/mount.c:640
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount : erreur lors de l'écriture de %s: %s"
-#: mount/mount.c:426
+#: mount/mount.c:428
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount : erreur lors du changement du mode de %s: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:474
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ressemble à un espace d'échange - non monté"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:534
msgid "mount failed"
msgstr "Échec du montage"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount : seul l'utilisateur root peut monter %s sur %s"
-#: mount/mount.c:562
+#: mount/mount.c:564
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount : périphérique de boucle spécifié deux fois"
-#: mount/mount.c:567
+#: mount/mount.c:569
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount : type spécifié deux fois"
-#: mount/mount.c:579
+#: mount/mount.c:581
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount : saut de la configuration d'un périphérique de boucle\n"
-#: mount/mount.c:588
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount : le périphérique de boucle %s va être utilisé\n"
-#: mount/mount.c:592
+#: mount/mount.c:594
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount : échec de la configuration du périphérique de boucle\n"
-#: mount/mount.c:596
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount : la configuration du périphérique de boucle a abouti\n"
-#: mount/mount.c:633
+#: mount/mount.c:635
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s pour définir la vitesse"
-#: mount/mount.c:659
+#: mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount : impossible de définir la vitesse : %s"
-#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1265
+#: mount/mount.c:722 mount/mount.c:1295
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount : fork impossible : %s"
-#: mount/mount.c:800
+#: mount/mount.c:802
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount : cette version a été compilée sans prise en charge du type `nfs'"
-#: mount/mount.c:839
+#: mount/mount.c:841
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount : échec avec nfs mount version 4, essaye avec la 3...\n"
-#: mount/mount.c:850
+#: mount/mount.c:852
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount : Impossible de déterminer le type du système de fichiers et aucun "
"n'était spécifié."
-#: mount/mount.c:853
+#: mount/mount.c:855
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount : vous devez indiquer le type de système de fichiers."
#. should not happen
-#: mount/mount.c:856
+#: mount/mount.c:858
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount : échec du montage"
-#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897
+#: mount/mount.c:864 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount : le point de montage %s n'est pas un répertoire."
-#: mount/mount.c:864
+#: mount/mount.c:866
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount : permission refusée."
-#: mount/mount.c:866
+#: mount/mount.c:868
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
"mount : vous devez être l'utilisateur root pour utiliser la fonction de "
@@ -7628,38 +7827,38 @@ msgstr ""
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874
+#: mount/mount.c:872 mount/mount.c:876
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount : %s est occupé"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:878
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount : proc déjà monté"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:880
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount : %s déjà monté ou %s occupé"
-#: mount/mount.c:884
+#: mount/mount.c:886
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount : le point de montage %s n'existe pas."
-#: mount/mount.c:886
+#: mount/mount.c:888
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount : le point de montage %s est un lien symbolique avec rien"
-#: mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:891
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount : le périphérique spécial %s n'existe pas."
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7668,12 +7867,12 @@ msgstr ""
"mount : le périphérique spécial %s n'existe pas\n"
" (un préfixe de chemin n'est pas un répertoire)\n"
-#: mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount : %s pas encore monté, ou option incorrecte"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:916
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7682,35 +7881,35 @@ msgstr ""
"mount : type fs incorrect, option incorrecte, superbloc incorrect sur %s,\n"
" ou trop de systèmes de fichiers montés"
-#: mount/mount.c:948
+#: mount/mount.c:950
msgid "mount table full"
msgstr "Table de montage complète"
-#: mount/mount.c:950
+#: mount/mount.c:952
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount : %s: impossible de lire le superbloc"
-#: mount/mount.c:954
+#: mount/mount.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount : %s : périphérique de bloc non valide"
-#: mount/mount.c:959
+#: mount/mount.c:961
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount : type fs %s non pris en charge par le kernel"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:973
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount : vous vouliez sans doute dire %s."
-#: mount/mount.c:973
+#: mount/mount.c:975
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount : vous vouliez peut-être dire iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:976
+#: mount/mount.c:978
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -7718,12 +7917,12 @@ msgstr ""
"pris en charge."
#. strange ...
-#: mount/mount.c:982
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de bloc. Échec de stat ?"
-#: mount/mount.c:984
+#: mount/mount.c:986
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7732,94 +7931,99 @@ msgstr ""
"mount : le kernel ne reconnaît pas %s comme périphérique de bloc\n"
" (peut-être `insmod driver' ?)"
-#: mount/mount.c:987
+#: mount/mount.c:989
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de bloc (essayez `-o loop' ?)."
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:992
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de bloc."
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de bloc valide."
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:996
+#: mount/mount.c:998
msgid "block device "
msgstr "Périphérique de bloc"
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1000
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount : impossible de monter %s%s en lecture seule."
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1004
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount : %s%s est protégé en écriture mais l'indicateur `-w' a été "
"explicitement donné."
-#: mount/mount.c:1018
+#: mount/mount.c:1020
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount : %s%s est protégé en écriture. Montage en lecture seule."
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1107
#, c-format
msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1108
+#: mount/mount.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
msgstr "umount : %s: non monté"
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1121
#, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount : envisagez de monter %s par %s.\n"
-#: mount/mount.c:1119
+#: mount/mount.c:1122
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:1119
+#: mount/mount.c:1122
msgid "label"
msgstr "Libellé"
-#: mount/mount.c:1121 mount/mount.c:1521
+#: mount/mount.c:1124 mount/mount.c:1555
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount : partition introuvable"
-#: mount/mount.c:1129
+#: mount/mount.c:1132
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount : aucun type donné - nfs supposé en raison du point virgule\n"
+#: mount/mount.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "mount: no type was given - I'll assume smb because of the // prefix\n"
+msgstr "mount : aucun type donné - nfs supposé en raison du point virgule\n"
+
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1145
+#: mount/mount.c:1153
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount : tentative de montage en arrière-plan en cours \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1164
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount : abandon de \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1216
+#: mount/mount.c:1240
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount : %s déjà monté sur %s\n"
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1369
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -7867,40 +8071,40 @@ msgstr ""
"Autres options : [-nfFrsvw] [-o options].\n"
"Pour plus de détails, voyez man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1497
+#: mount/mount.c:1531
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount : seul l'utilisateur root peut le faire."
-#: mount/mount.c:1502
+#: mount/mount.c:1536
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount : %s introuvable - création en cours..\n"
-#: mount/mount.c:1516
+#: mount/mount.c:1550
#, c-format
msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1523
+#: mount/mount.c:1557
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount : montage de %s en cours...\n"
-#: mount/mount.c:1532
+#: mount/mount.c:1566
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1581
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount : impossible de trouver %s dans %s"
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount : impossible de trouver %s dans %s ou %s"
-#: mount/mount_by_label.c:169
+#: mount/mount_by_label.c:199
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
@@ -7908,35 +8112,35 @@ msgstr ""
"mount : impossible d'ouvrir %s, tant que la conversion UUID et LABEL n'a pas "
"été faite.\n"
-#: mount/mount_by_label.c:295
+#: mount/mount_by_label.c:325
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount : UUID incorrect"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:487
+#: mount/mount_guess_fstype.c:482
#, fuzzy
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr "mount : vous devez indiquer le type de système de fichiers."
-#: mount/mount_guess_fstype.c:496
+#: mount/mount_guess_fstype.c:491
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount : aucun type de système de fichiers spécifié pour %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:499
+#: mount/mount_guess_fstype.c:494
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Essayer des autres types mentionnés dans %s ou %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:502
+#: mount/mount_guess_fstype.c:497
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " et il semble que ce soit un espace d'échange\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:504
+#: mount/mount_guess_fstype.c:499
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Essayer avec le type %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:592
+#: mount/mount_guess_fstype.c:587
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Essaye %s\n"
@@ -8030,7 +8234,7 @@ msgstr "Valeur de l'état nfs renvoyée inconnue : %d"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Bogue dans l'appel de xstrndup"
-#: mount/swapon.c:51
+#: mount/swapon.c:56
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
@@ -8043,29 +8247,46 @@ msgstr ""
" %s [-v] [-p priorité] special ...\n"
" %s [-s]\n"
-#: mount/swapon.c:88
+#: mount/swapon.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-hV]\n"
+" %s -a [-v]\n"
+" %s [-v] special ...\n"
+msgstr ""
+"Usage : %s [-hV]\n"
+" %s -a [-v]\n"
+" %s [-v] [-p priorité] special ...\n"
+" %s [-s]\n"
+
+#: mount/swapon.c:170 mount/swapon.c:234
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s sur %s\n"
-#: mount/swapon.c:93
+#: mount/swapon.c:174
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon : stat %s impossible: %s\n"
-#: mount/swapon.c:105
+#: mount/swapon.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon : avertissement : %s a les permissions non sécurisées %04o, 0600 "
"suggérées.\n"
-#: mount/swapon.c:115
+#: mount/swapon.c:197
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon : Saut du fichier %s - il semble contenir des trous.\n"
-#: mount/swapon.c:222
+#: mount/swapon.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser.\n"
+msgstr "Non défini\n"
+
+#: mount/swapon.c:298 mount/swapon.c:386
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s\n"
@@ -8443,28 +8664,28 @@ msgstr "%s sur %s\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s : signal %s inconnu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "Usage : %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h pour aide.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr "%s fournit des informations sur les fonctions ipc auxquelles"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:131
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
@@ -8474,7 +8695,7 @@ msgstr ""
"\t-m : mém_partagée\n"
"\t-q : messages\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
@@ -8482,7 +8703,7 @@ msgstr ""
"\t-s : sémaphores\n"
"\t-a : tous (par défaut)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
@@ -8494,7 +8715,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : créateur\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:134
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
@@ -8502,383 +8723,383 @@ msgstr ""
"\t-l : limites\n"
"\t-u : résumé\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:135
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : Détails sur la ressource identifiée par Id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:267
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "Kernel non configuré pour la mémoire partagée\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:273
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Limites de la mémoire partagée --------\n"
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "max number of segments = %ld\n"
msgstr "Nombre max de segments = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
msgstr "Taille max de segment (kilo-octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
msgstr "Total max de la mémoire partagée (kilo-octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
msgstr "Taille min de segment (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:289
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Statut de la mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "Segments alloués %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "Pages allouées %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:292
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "Pages résidentes %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "Pages échangées %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:294
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Performances d'échange : %ld tentatives\t %ld succès\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
"------ Créateurs/Propriétaires de segments en mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
+#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:424
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:419
-#: sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:418
+#: sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:535
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:517
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ Heures d'attachement/détachement/modification de mémoire partagée "
"--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:425 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:525
-#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:320
+#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:523
+#: sys-utils/ipcs.c:529 sys-utils/ipcs.c:535
msgid "owner"
msgstr "propriétaire"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "attached"
msgstr "attaché"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "detached"
msgstr "détaché"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "changed"
msgstr "changé"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ Créateur/Dernier opérateur en mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:314
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:314
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:318
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segments de mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:320
+#: sys-utils/ipcs.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:537
+#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:535
msgid "key"
msgstr "touche"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:320
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "status"
msgstr "statut"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:456 sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:558
-#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:615
-#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:646 sys-utils/ipcs.c:648
-#: sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:455 sys-utils/ipcs.c:457 sys-utils/ipcs.c:556
+#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:613
+#: sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:672
msgid "Not set"
msgstr "Non défini"
-#: sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:371
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:373
+#: sys-utils/ipcs.c:372
msgid "locked"
msgstr "verrouillé"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:392
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "Kernel non configuré pour les sémaphores\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:399
+#: sys-utils/ipcs.c:398
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limites des sémaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:402
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "Nombre max de tables = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:404
+#: sys-utils/ipcs.c:403
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "Sémaphores max par table = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:405
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "Nombre max de sémaphores dans le système = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "Opérateurs max par appel semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "Valeur max de sémaphores = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:410
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Statut des sémaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:411
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "Tables utilisées = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:413
+#: sys-utils/ipcs.c:412
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "Sémaphores alloués = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:416
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Créateurs/Propriétaires de tables de sémaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:434
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:433
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:422
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Heures d'opération/modification en mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:424
msgid "last-op"
msgstr "Dernier opérateur"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:424
msgid "last-changed"
msgstr "Dernière modification"
-#: sys-utils/ipcs.c:432
+#: sys-utils/ipcs.c:431
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Tables de sémaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:433
+#: sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:675
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:434
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:493
#, fuzzy
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "Kernel non configuré pour les sémaphores\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:503
+#: sys-utils/ipcs.c:501
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Messages : Limites --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "Files d'attente max dans le système = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "Taille de message max (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "Taille de la file max par défaut (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:508
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Messages : Statut --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:509
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "Files d'attente allouées = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "En-têtes utilisés = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:511
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "Espace utilisé = %d octets\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:517
+#: sys-utils/ipcs.c:515
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
"------ Files d'attente de messages : Créateurs/Propriétaires --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531
-#: sys-utils/ipcs.c:537
+#: sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:523 sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:535
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:523
+#: sys-utils/ipcs.c:521
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ Heures d'envoi/réception/modification des files d'attente de messages "
"--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "send"
msgstr "envoi"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "recv"
msgstr "réception"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "change"
msgstr "modification"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:527
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID de files d'attente de messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:533
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Files d'attente de messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:536
msgid "used-bytes"
msgstr "octets utilisés"
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:536
msgid "messages"
msgstr "messages"
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8887,37 +9108,37 @@ msgstr ""
"\n"
"shmid de segments de mémoire partagée =%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:609
+#: sys-utils/ipcs.c:607
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:611
+#: sys-utils/ipcs.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "octets=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:614
+#: sys-utils/ipcs.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:616
+#: sys-utils/ipcs.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8926,27 +9147,27 @@ msgstr ""
"\n"
"msqid de file de messages=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:645
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:665
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8955,53 +9176,48 @@ msgstr ""
"\n"
"semid de table de sémaphores=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:672
+#: sys-utils/ipcs.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:678
+#: sys-utils/ipcs.c:676
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:678
+#: sys-utils/ipcs.c:676
msgid "value"
msgstr "valeur"
-#: sys-utils/ipcs.c:678
+#: sys-utils/ipcs.c:676
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:678
+#: sys-utils/ipcs.c:676
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:678
+#: sys-utils/ipcs.c:676
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9257,11 +9473,11 @@ msgstr "-- ligne déjà vidée sur disque"
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "Usage : %s [ - ] [ -2 ] [ fichier ... ]\n"
-#: text-utils/column.c:298
+#: text-utils/column.c:297
msgid "line too long"
msgstr "ligne trop longue"
-#: text-utils/column.c:375
+#: text-utils/column.c:374
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr "Usage : column [-tx] [-c colonnes] [fichier ...]\n"
@@ -9355,33 +9571,33 @@ msgstr ""
msgid "Can't open help file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'aide"
-#: text-utils/more.c:1442 text-utils/more.c:1446
+#: text-utils/more.c:1442 text-utils/more.c:1447
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Appuyez sur 'h' pour l'aide.]"
-#: text-utils/more.c:1480
+#: text-utils/more.c:1481
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1482
+#: text-utils/more.c:1483
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Pas un fichier] ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1566
+#: text-utils/more.c:1567
msgid " Overflow\n"
msgstr " Dépassement\n"
-#: text-utils/more.c:1613
+#: text-utils/more.c:1614
msgid "...skipping\n"
msgstr "...saut\n"
-#: text-utils/more.c:1643
+#: text-utils/more.c:1644
msgid "Regular expression botch"
msgstr "expression régulière botch"
-#: text-utils/more.c:1655
+#: text-utils/more.c:1656
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9389,15 +9605,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Motif introuvable\n"
-#: text-utils/more.c:1658
+#: text-utils/more.c:1659 text-utils/pg.c:1134 text-utils/pg.c:1285
msgid "Pattern not found"
msgstr "Motif introuvable"
-#: text-utils/more.c:1719
+#: text-utils/more.c:1720
msgid "can't fork\n"
msgstr "Fork impossible\n"
-#: text-utils/more.c:1758
+#: text-utils/more.c:1759
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9405,21 +9621,21 @@ msgstr ""
"\n"
"...Saut "
-#: text-utils/more.c:1763
+#: text-utils/more.c:1764
#, fuzzy
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Saut "
-#: text-utils/more.c:1765
+#: text-utils/more.c:1766
#, fuzzy
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "retour au fichier "
-#: text-utils/more.c:2046
+#: text-utils/more.c:2047
msgid "Line too long"
msgstr "Ligne trop longue"
-#: text-utils/more.c:2089
+#: text-utils/more.c:2090
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Aucune commande antérieure à substituer"
@@ -9472,6 +9688,102 @@ msgstr "hexdump : format incorrect {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump : caractère de conversion incorrect %%%s.\n"
+#: text-utils/pg.c:246
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
+msgstr "l'option `%s' requiert un argument\n"
+
+#: text-utils/pg.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %s\n"
+msgstr "Touche non valide"
+
+#: text-utils/pg.c:380
+#, fuzzy
+msgid "...skipping forward\n"
+msgstr "...saut\n"
+
+#: text-utils/pg.c:382
+#, fuzzy
+msgid "...skipping backward\n"
+msgstr "...saut\n"
+
+#: text-utils/pg.c:404
+#, fuzzy
+msgid "No next file"
+msgstr "(Fichier suivant : %s)"
+
+#: text-utils/pg.c:408
+#, fuzzy
+msgid "No previous file"
+msgstr "Aucune partition définie\n"
+
+#: text-utils/pg.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Read error from %s file\n"
+msgstr "Erreur d'écriture sur %s\n"
+
+#.
+#. * Most likely '\0' in input.
+#.
+#: text-utils/pg.c:944
+#, c-format
+msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:947
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
+msgstr "Erreur d'écriture sur %s\n"
+
+#: text-utils/pg.c:1042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
+msgstr "%s : lecture du fichier temporaire impossible.\n"
+
+#: text-utils/pg.c:1051 text-utils/pg.c:1226
+#, fuzzy
+msgid "RE error: "
+msgstr ", erreur"
+
+#: text-utils/pg.c:1208
+msgid "(EOF)"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1234
+msgid "No remembered search string"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open "
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
+
+#: text-utils/pg.c:1365
+#, fuzzy
+msgid "saved"
+msgstr "envoi"
+
+#: text-utils/pg.c:1472
+msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:1504
+#, fuzzy
+msgid "fork() failed, try again later\n"
+msgstr "Mot de passe *NON* changé. Essayez de nouveau plus tard.\n"
+
+#: text-utils/pg.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "(Next file: "
+msgstr "(Fichier suivant : %s)"
+
#: text-utils/rev.c:113
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour le tampon\n"
@@ -9506,6 +9818,28 @@ msgstr "Ligne en entrée trop longue.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Mémoire insuffisante pour accroître le tampon.\n"
+#~ msgid "invalid number `%s'\n"
+#~ msgstr "nombre invalide `%s'\n"
+
+#~ msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
+#~ msgstr "nombre de `%s' à `%s' hors plage\n"
+
+#~ msgid "unrecognized option `%s'\n"
+#~ msgstr "option non reconnue `%s'\n"
+
+#~ msgid "option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "l'option `%s' requiert un argument\n"
+
+#~ msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "l'option `%s' n'autorise pas d'argument\n"
+
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'\n"
+#~ msgstr "option non reconnue `-%c'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+
#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
#~ msgstr "umount : seul %s peut démonter %s de %s."
@@ -9691,9 +10025,6 @@ msgstr "Mémoire insuffisante pour accroître le tampon.\n"
#~ msgid "not mounted anything"
#~ msgstr "Pas de montage"
-#~ msgid "Not set\n"
-#~ msgstr "Non défini\n"
-
#~ msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
#~ msgstr "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"