diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 218 |
1 files changed, 109 insertions, 109 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-04 08:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "terlalu banyak pages yang buruk" #: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 -#: text-utils/more.c:1929 text-utils/more.c:1940 +#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942 msgid "Out of memory" msgstr "Kekurangan memory" @@ -6900,7 +6900,7 @@ msgstr "gagal membuka direktori\n" msgid "fork failed\n" msgstr "gagal fork\n" -#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1576 +#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578 msgid "exec failed\n" msgstr "gagal eksekusi\n" @@ -7739,17 +7739,17 @@ msgstr "memory tidak cukup" msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "Layanan loop tidak ada pada waktu dikompile. Tolong di rekompile.\n" -#: mount/mntent.c:166 +#: mount/mount_mntent.c:166 #, c-format msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n" msgstr "[mntent]: peringatan: tidak ada baris baru final pada akhir dari %s\n" -#: mount/mntent.c:217 +#: mount/mount_mntent.c:217 #, c-format msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n" msgstr "[mntent]: baris %d dalam %s buruk%s\n" -#: mount/mntent.c:220 +#: mount/mount_mntent.c:220 msgid "; rest of file ignored" msgstr "; seterusnya dari file diabaikan" @@ -7780,160 +7780,160 @@ msgstr "" msgid "%s: bad UUID" msgstr "%s: bad UUID" -#: mount/mount.c:382 +#: mount/mount.c:391 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s" -#: mount/mount.c:387 +#: mount/mount.c:396 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah di mount di %s" -#: mount/mount.c:407 +#: mount/mount.c:416 #, c-format msgid "mount: can't open %s for writing: %s" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" -#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677 +#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690 #, c-format msgid "mount: error writing %s: %s" msgstr "mount: error dalam menulis %s: %s" -#: mount/mount.c:432 +#: mount/mount.c:441 #, c-format msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: error mengubah mode dari %s: %s" -#: mount/mount.c:483 +#: mount/mount.c:496 #, c-format msgid "%s looks like swapspace - not mounted" msgstr "%s kelihatannya seperti swapspace - tidak di mount" -#: mount/mount.c:570 +#: mount/mount.c:583 msgid "mount failed" msgstr "mount gagal" -#: mount/mount.c:572 +#: mount/mount.c:585 #, c-format msgid "mount: only root can mount %s on %s" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s" -#: mount/mount.c:600 +#: mount/mount.c:613 msgid "mount: loop device specified twice" msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali" -#: mount/mount.c:605 +#: mount/mount.c:618 msgid "mount: type specified twice" msgstr "mount: tipe dispesifikasikan dua kali" -#: mount/mount.c:617 +#: mount/mount.c:630 #, c-format msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n" msgstr "mount: melewatkan setup dari perangkat loop\n" -#: mount/mount.c:626 +#: mount/mount.c:639 #, c-format msgid "mount: going to use the loop device %s\n" msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n" -#: mount/mount.c:631 +#: mount/mount.c:644 #, c-format msgid "mount: failed setting up loop device\n" msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n" -#: mount/mount.c:635 +#: mount/mount.c:648 #, c-format msgid "mount: setup loop device successfully\n" msgstr "mount: setup perangkat loop telah berhasil\n" -#: mount/mount.c:672 +#: mount/mount.c:685 #, c-format msgid "mount: can't open %s: %s" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s: %s" -#: mount/mount.c:693 +#: mount/mount.c:706 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number" msgstr "mount: argument untuk -p atau --pass-fd harus berupa sebuah nomor" -#: mount/mount.c:706 +#: mount/mount.c:719 #, c-format msgid "mount: cannot open %s for setting speed" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menset kecepatan" -#: mount/mount.c:709 +#: mount/mount.c:722 #, c-format msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount tidak dapat menset kecepatan: %s" -#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1339 +#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s" -#: mount/mount.c:885 +#: mount/mount.c:908 #, c-format msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n" msgstr "mount: gagal dengan nfs mount versi 4, mencoba versi 3..\n" -#: mount/mount.c:895 +#: mount/mount.c:918 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan " "spesifikasi di argument perintah" -#: mount/mount.c:898 +#: mount/mount.c:921 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem" -#: mount/mount.c:901 +#: mount/mount.c:924 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942 +#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori" -#: mount/mount.c:909 +#: mount/mount.c:932 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: ijin ditolak" -#: mount/mount.c:911 +#: mount/mount.c:934 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount" -#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919 +#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s sedang sibuk" -#: mount/mount.c:921 +#: mount/mount.c:944 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc telah dimount" -#: mount/mount.c:923 +#: mount/mount.c:946 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk" -#: mount/mount.c:929 +#: mount/mount.c:952 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: titik mount %s tidak ada" -#: mount/mount.c:931 +#: mount/mount.c:954 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat" -#: mount/mount.c:934 +#: mount/mount.c:957 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada" -#: mount/mount.c:944 +#: mount/mount.c:967 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -7942,12 +7942,12 @@ msgstr "" "mount: perangkat spesial %s tidak ada\n" " (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n" -#: mount/mount.c:957 +#: mount/mount.c:980 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau opsi buruk" -#: mount/mount.c:959 +#: mount/mount.c:982 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -7956,7 +7956,7 @@ msgstr "" "mount: tipe fs salah, opsi buruk, superblock buruk di %s,\n" " hilang codepage atau error lain" -#: mount/mount.c:969 +#: mount/mount.c:992 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -7965,7 +7965,7 @@ msgstr "" " ide-scsi sehingga sr0 atau sda atau perangkat sepertinya yang " "diperlukan?)" -#: mount/mount.c:975 +#: mount/mount.c:998 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -7973,7 +7973,7 @@ msgstr "" " (apakah anda mencoba memount sebuah partisi extended,\n" " daripada sebuah partisi logical didalamnya?)" -#: mount/mount.c:992 +#: mount/mount.c:1015 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -7982,51 +7982,51 @@ msgstr "" "coba\n" " dmesg | tail atau yang serupa\n" -#: mount/mount.c:998 +#: mount/mount.c:1021 msgid "mount table full" msgstr "tabel mount penuh" -#: mount/mount.c:1000 +#: mount/mount.c:1023 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock" -#: mount/mount.c:1004 +#: mount/mount.c:1027 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui" -#: mount/mount.c:1009 +#: mount/mount.c:1032 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'" -#: mount/mount.c:1021 +#: mount/mount.c:1044 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: mungkin yang anda maksudkan %s" -#: mount/mount.c:1023 +#: mount/mount.c:1046 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1025 +#: mount/mount.c:1048 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1028 +#: mount/mount.c:1051 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s memiliki nomor perangkat yang salah atau tipe fs %s tidak disupport" -#: mount/mount.c:1034 +#: mount/mount.c:1057 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" "mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?" -#: mount/mount.c:1036 +#: mount/mount.c:1059 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -8035,74 +8035,74 @@ msgstr "" "mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n" " (mungkin `insmod driver'?)" -#: mount/mount.c:1039 +#: mount/mount.c:1062 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" "mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan " "opsi `-o loop'?" -#: mount/mount.c:1042 +#: mount/mount.c:1065 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block" -#: mount/mount.c:1045 +#: mount/mount.c:1068 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid" -#: mount/mount.c:1048 +#: mount/mount.c:1071 msgid "block device " msgstr "perangkat block " -#: mount/mount.c:1050 +#: mount/mount.c:1073 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca" -#: mount/mount.c:1054 +#: mount/mount.c:1077 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit opsi `-" "w' diberikan" -#: mount/mount.c:1071 +#: mount/mount.c:1094 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca" -#: mount/mount.c:1170 +#: mount/mount.c:1193 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya " "colon\n" -#: mount/mount.c:1176 +#: mount/mount.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan smbfs karena adanya " "awalan //\n" -#: mount/mount.c:1193 +#: mount/mount.c:1216 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: backgrounding \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1204 +#: mount/mount.c:1227 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: menyerah \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1286 +#: mount/mount.c:1309 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n" -#: mount/mount.c:1416 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8152,34 +8152,34 @@ msgstr "" "uuid. Opsi lain: [-nfFrsvw] [-o opsi] [-p passwdfd].\n" "Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n" -#: mount/mount.c:1605 +#: mount/mount.c:1636 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: mount/mount.c:1610 +#: mount/mount.c:1641 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s tidak ditemukan - membuatnya..\n" -#: mount/mount.c:1622 +#: mount/mount.c:1653 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan" -#: mount/mount.c:1624 +#: mount/mount.c:1655 #, c-format msgid "mount: mounting %s\n" msgstr "mount: memount %s\n" -#: mount/mount.c:1633 +#: mount/mount.c:1664 msgid "nothing was mounted" msgstr "tidak ada yang telah dimount" -#: mount/mount.c:1648 +#: mount/mount.c:1679 #, c-format msgid "mount: cannot find %s in %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s" -#: mount/mount.c:1663 +#: mount/mount.c:1694 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s" @@ -8844,8 +8844,8 @@ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" msgstr "max sed size (kbytes) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:282 -#, c-format -msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n" msgstr "max total shared memory (pages) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:284 @@ -8894,7 +8894,7 @@ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 -#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427 +#: sys-utils/ipcs.c:320 msgid "shmid" msgstr "shmid" @@ -9062,13 +9062,13 @@ msgstr "semaphores yang dialokasikan = %d\n" msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Semaphore Array Pembuat/Pemilik --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436 +#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436 msgid "semid" msgstr "semid" #: sys-utils/ipcs.c:425 -#, c-format -msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "------ Shared Memory Operasi/Perubahan Waktu ---------\n" #: sys-utils/ipcs.c:426 @@ -9612,17 +9612,17 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n panjang] [-s skip] " "[file ...]\n" -#: text-utils/more.c:216 +#: text-utils/more.c:217 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "penggunaan: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" -#: text-utils/more.c:439 +#: text-utils/more.c:440 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: opsi tidak diketahui \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:471 +#: text-utils/more.c:472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9633,7 +9633,7 @@ msgstr "" "*** %s: direktori ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:514 +#: text-utils/more.c:516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9644,45 +9644,45 @@ msgstr "" "******** %s: Bukan sebuah file text ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:617 +#: text-utils/more.c:619 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Gunakan q atau Q untuk berhenti]" -#: text-utils/more.c:709 +#: text-utils/more.c:711 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Lebih--" -#: text-utils/more.c:711 +#: text-utils/more.c:713 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(File selanjutnya: %s)" -#: text-utils/more.c:716 +#: text-utils/more.c:718 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Tekan spasi untuk melanjutkan, 'q' untuk berhenti.]" -#: text-utils/more.c:1115 +#: text-utils/more.c:1117 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...kembali %d halaman" -#: text-utils/more.c:1117 +#: text-utils/more.c:1119 msgid "...back 1 page" msgstr "...kembali 1 halaman" -#: text-utils/more.c:1160 +#: text-utils/more.c:1162 msgid "...skipping one line" msgstr "...melewati satu baris" -#: text-utils/more.c:1162 +#: text-utils/more.c:1164 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...melewati %d baris" -#: text-utils/more.c:1199 +#: text-utils/more.c:1201 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -9692,7 +9692,7 @@ msgstr "" "***Kembali***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1237 +#: text-utils/more.c:1239 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -9704,7 +9704,7 @@ msgstr "" "brackets.\n" "Bintang (*) mengindikasikan argument menjadi baru secara default.\n" -#: text-utils/more.c:1244 +#: text-utils/more.c:1246 msgid "" "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -9750,34 +9750,34 @@ msgstr "" ":f Tampilkan nama file saat ini dan nomor baris\n" ". Ulangi perintah sebelumnya\n" -#: text-utils/more.c:1313 text-utils/more.c:1318 +#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Tekan 'h' untuk instruksi.]" -#: text-utils/more.c:1352 +#: text-utils/more.c:1354 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" baris %d" -#: text-utils/more.c:1354 +#: text-utils/more.c:1356 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Bukan sebuah file] baris %d" -#: text-utils/more.c:1438 +#: text-utils/more.c:1440 msgid " Overflow\n" msgstr " Overflow\n" -#: text-utils/more.c:1485 +#: text-utils/more.c:1487 msgid "...skipping\n" msgstr "...melewati\n" -#: text-utils/more.c:1514 +#: text-utils/more.c:1516 msgid "Regular expression botch" msgstr "Regular expression botch" -#: text-utils/more.c:1526 +#: text-utils/more.c:1528 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -9785,15 +9785,15 @@ msgstr "" "\n" "Pattern tidak ditemukan\n" -#: text-utils/more.c:1529 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276 +#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276 msgid "Pattern not found" msgstr "Pattern tidak ditemukan" -#: text-utils/more.c:1590 +#: text-utils/more.c:1592 msgid "can't fork\n" msgstr "tidak dapat fork\n" -#: text-utils/more.c:1629 +#: text-utils/more.c:1631 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -9801,19 +9801,19 @@ msgstr "" "\n" "...Melewati" -#: text-utils/more.c:1633 +#: text-utils/more.c:1635 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Melewati ke file " -#: text-utils/more.c:1635 +#: text-utils/more.c:1637 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Melewati kembali ke file " -#: text-utils/more.c:1913 +#: text-utils/more.c:1915 msgid "Line too long" msgstr "Baris terlalu panjang" -#: text-utils/more.c:1956 +#: text-utils/more.c:1958 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Tidak adalah perintah sebelumnya untuk digantikan" |