summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/i18n/client/pvsclient_de_DE.ts
blob: ecc7338986694f2208dd75cec218d34173558827 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
<context>
    <name>ConnectWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../gui/client/connect.ui" line="23"/>
        <source>Connect to PVS session</source>
        <translation>Verbinde zu PVS Sitzung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gui/client/connect.ui" line="51"/>
        <source>Connection</source>
        <translation>Verbindung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gui/client/connect.ui" line="57"/>
        <source>Connect to</source>
        <translation>Verbinden zu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gui/client/connect.ui" line="76"/>
        <source>Manual Connection</source>
        <translation>Manuelle Verbindung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gui/client/connect.ui" line="82"/>
        <source>Session Name</source>
        <translation>Sitzungsname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gui/client/connect.ui" line="152"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gui/client/connect.ui" line="198"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/connectwindow/connectwindow.cpp" line="77"/>
        <source>&amp;Disconnect</source>
        <translation>&amp;Trennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/connectwindow/connectwindow.cpp" line="78"/>
        <source>Connected to %1</source>
        <translation>Verbunden zu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/connectwindow/connectwindow.cpp" line="85"/>
        <source>&amp;Stop</source>
        <translation>&amp;Stop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/connectwindow/connectwindow.cpp" line="87"/>
        <source>&amp;Connect</source>
        <translation>&amp;Verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/connectwindow/connectwindow.cpp" line="91"/>
        <source>Ready to connect.</source>
        <translation>Bereit für Verbindung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/connectwindow/connectwindow.cpp" line="94"/>
        <source>Scanning for session %1.</source>
        <translation>Suche nach Sitzung %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/connectwindow/connectwindow.cpp" line="97"/>
        <source>Found session, connecting...</source>
        <translation>Sitzung gefunden, verbinden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/connectwindow/connectwindow.cpp" line="100"/>
        <source>Waiting for server challenge...</source>
        <translation>Warte auf Server Challenge...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/connectwindow/connectwindow.cpp" line="103"/>
        <source>Replied to challenge, sent own...</source>
        <translation>Challenge beantwortet, sende eigene...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/connectwindow/connectwindow.cpp" line="106"/>
        <source>Logging in...</source>
        <translation>Einloggen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/connectwindow/connectwindow.cpp" line="111"/>
        <source>Invalid certificate.</source>
        <translation>Ungültiges Zertifikat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/connectwindow/connectwindow.cpp" line="114"/>
        <source>Invalid TLS hash: %1.</source>
        <translation>Ungültiger TLS-Hash %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/connectwindow/connectwindow.cpp" line="117"/>
        <source>Unknown state :-(</source>
        <translation>Unbekannter Zustand :-(</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/connectwindow/connectwindow.cpp" line="260"/>
        <source>Session Name...</source>
        <translation>Sitzungsname...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InformationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../src/client/informationdialog/informationdialog.cpp" line="11"/>
        <source>&lt;h1&gt;system information&lt;/h1&gt;</source>
        <translation>&lt;h1&gt;Systeminformation&lt;/h1&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/informationdialog/informationdialog.cpp" line="33"/>
        <source>hostname</source>
        <translation>Hostname</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Toolbar</name>
    <message>
        <location filename="../../src/client/toolbar/toolbar.cpp" line="164"/>
        <source>&amp;Connect...</source>
        <translation>&amp;Verbinden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/toolbar/toolbar.cpp" line="165"/>
        <source>&amp;Disconnect</source>
        <translation>&amp;Trennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/toolbar/toolbar.cpp" line="167"/>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>System&amp;information</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/toolbar/toolbar.cpp" line="168"/>
        <source>&amp;What&apos;s this?</source>
        <translation>&amp;Was ist das hier?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/toolbar/toolbar.cpp" line="169"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/toolbar/toolbar.cpp" line="339"/>
        <source>Streaming</source>
        <translation>Übertragung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/toolbar/toolbar.cpp" line="360"/>
        <source>Offline</source>
        <translation>Offline</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/toolbar/toolbar.cpp" line="469"/>
        <source>About PVS Client</source>
        <translation>Über PVS Client</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/toolbar/toolbar.cpp" line="470"/>
        <source>The PVS - client is part of a software system for managing the virtual data traffic within the computer pools, between the tutor&apos;s and student&apos;s PCs. It has been developed to simplify the information traffic in seminars and general eLearning.</source>
        <translation>Der PVS-Client ist Teil eines Softwaresystems für die Steuerung des virtuellen Datenverkehrs in den Poolräumen zwischen den Dozenten- und Studenten - PCs. Es wurde zur Vereinfachung des Informationsflusses und allgemeinem eLearning entwickelt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/client/toolbar/toolbar.cpp" line="345"/>
        <location filename="../../src/client/toolbar/toolbar.cpp" line="383"/>
        <source>Online</source>
        <translation>Online</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gui/client/toolbar.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Form</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gui/client/toolbar.ui" line="94"/>
        <location filename="../../gui/client/toolbar.ui" line="97"/>
        <source>Menu</source>
        <translation>Menü</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gui/client/toolbar.ui" line="192"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lock this workstation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Diesen Rechner sperren&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gui/client/toolbar.ui" line="195"/>
        <source>Lock</source>
        <translation>Sperren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gui/client/toolbar.ui" line="208"/>
        <source>Switch</source>
        <translation>Wechseln</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VncWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/client/vnc/vncwindow.cpp" line="375"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Verbinden...</translation>
    </message>
</context>
</TS>