summaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/da.po
blob: 847b3c4f6a971064656e89d63bdb1b9b2ab5d6d0 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9








                                                   

                                            


                                                       
                                                
                                   
                           
 


                                 
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                                      
 


                                     
 


                           
 


                                  
 
                           
           

                                                   
 


                                   
 
                            
           

                                  
 
                            
           

                                 
 


                          
 


                           
 


                                                    
 


                           
 


                           
 
                           
           

                                                                   
 
                           
           





                          
 
                           
           

                                 
 




                                                                          
           

                    
 
                            
           

                                   
 


                                                    
 
                            
           

                                                                   
 


                            
 


                            
 
                              
           

                                        
 
                              
           

                           
 


                                      
 


                              
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                     
 


                                         
 
                              
        

                                             
         

                                                
 


                                                          
 


                                         
 


                                                
 


                                                          
 


                                           
 


                                          
 


                                 
 


                              
 


                                   
 


                                            
 


                                         
 


                                                 
 


                                                 
 






























                                                       
 
                                                          
           

                     
 



                                                          
 
                                                          
           

                                  
 













                                                          
 
                              

           
              
    
         
              
    
 
                                                          
           

                                                               
 


                                                          
 
                                                          
           

                          
 


                                                          
 


                                     
 


                                                          
 




                                                            
 



                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                               
 


                                           
 






                                           
 
                                                            
           

                                     
 
                                                            
           

                                                                 
 
                                                            
           

                                                              
 
                                                            
           





                                                            
 
                                                            
           





                                                             
 
                                                            
           









                                                            
 













                                                           
           

                             
 
                               
           

                                       
 
                               
           

                                                 
 
                               
           

                                                                 
 












                                   

           








                              
         


















                                
 
                           
           

                                  
 
                           
           

                              
 
                           
           

                              
 
                           
           

                                               
 
                           
           

                                        
 
                           
           

                                                     
 
                           
           













                                                     
 
                            
           

                                    
 
                            
           

                                        
 
                            
           

                           
 
                            
           

                                     
 
                            
           

                                                     
 


                                              
 



                                                  
 



                                               
 



                            
 



                            
 



                            
 
                            
           

                                 
 



                                    
 
                            
           

                      
 
                            
           

                                        
 


                                          
 


                                          
 


                                   
 


                            
 


                                            
 


                                             
 
                            
           

                                 
 


                                                                     
 

                                                                        
           

                                  
 
                       
           

                               
 



                                                                       
 
                              
           

                                                           
 


                                                          
 


                                         
 


                                           
 


                                         
 


                                       
 


                                 
 


                                          
 




                                                          
 


                                
 


                                                   
 


                                               
 

                              
        

               
         

               
 


                                             
 


                                                                 
 


                                                      
 


                                                                   
 



                                                          
 


                                                          
 


                                              
 



                                                           
 


                                                     
 



                              
 



                              
 



                                                      
 



                                                       
 



                                                                                      
 



                                                    
 



                                                                
 


                                 
 



                                                                          
 


                          
 



                            
 
                          
           

                                                  
 
                          
           

                                                                     
 
                          
           

                                       
 
                          
           

                                                          
 
                          
           

                                                    
 
                          
           

                                                       
 




                                                  

           



                                                                             
         



                                                                             
 


                                                   
 
                          
           

                                                                 
 


                                                 
 


                                        
 


                          
 



                            
 
                           
           

                            
 



                                          
 



                                   
 



                                                                                    
 



                                              
 



                                         
 


                                         
 


                                         
 


                     
 



                                               
 


                     
 


                     
 


                     
 


                                      
 


                                                                                      
 










                                                      
 


                     
 


                                            
 


                                        
 


                              
 


                                
 


                              
 


                                        
 


                                       
 


                                             
 


                                             
 


                                                   
 


                                  
 


                                             
 


                                                                                     
 


                                                                                      
 


                                                             
 


                                                         
 


                      
 


                                      
 



                                                              
 


                                      
 



                                                              
 


                                      
 


                                                              
 


                                          
 


                              
 


                           
 


                      
 


                                                      
 


                      
 


                                                         
 


                                                    
 


                                               
 


                                                           
 


                              
 


                                                                       
 


                                   
 


                                
 


                                 
 


                                                              
 




                                                                              
 


                      
 


                                                 
 


                      
 


                                        
 


                                              
 


                                          
 




                                                                                 
 


                                                                                          
 


                                                                                     
 


                                                                
 



                                                              
 
                      
           

                        
 


                      
 



                      
 


                      
 


                      
 


                      
 


                      
 






                                                                         
 
                      
           

                       
 
                                          
           

                      
 
                      
           

                     
 
                                          
           

                                 
 


                                      
 


                                                                                     
 






                                                                        
 


                                                                        
 


                                                                         
 


                                                                         
 


                      
 


                                             
 


                                          
 


                                           
 


                      
 


                                      
 


                             
 


                               
 


                                                                            
 


                                                                       
 


                      
 


                                                      
 


                               
 


                             
 


                                                                          
 


                                                 
 


                                                                          
 


                                                                           
 


                                                
 


                                      
 


                                                                 
 


                                                                         
 


                                    
 


                                                         
 


                                                                       
 


                                                                          
 


                                              
 


                                                                              
 


                                                        
 


                                                  
 


                                                                      
 


                                               
 


                                                                     
 


                                                              
 


                                                                            
 


                                                                            
 


                                                                          
 


                                 
 


                                                          
 


                                                       
 


                                       
 


                                      
 


                                                                           
 


                                         
 



                                                                    
 


                                
 


                                                
 


                            
 


                              
 


                      
 


                                   
 


                                       
 


                                          
 


                                    
 


                                          
 


                                               
 


                                          
 


                               
 


                                             
 


                                                 
 


                                               
 



                      
 


                                          
 


                                          
 


                      
 



                      
 



                             
 



                                                           
 


                      
 


                      
 


                      
 


                      
 


                      
 


                      
 


                       
 


                       
 


                      
 


                                                             
 


                      
 


                                    
 


                      
 


                                               
 


                      
 


                         
 


                      
 


                                                                   
 


                      
 


                                            
 


                      
 


                                                              
 


                      
 


                                                        
 


                      
 


                                                               
 


                      
 


                                                                        
 


                      
 


                                                                    
 


                                                 
 


                                         
 


                                           
 


                                     
 


                                           
 


                                                    
 


                                          
 


                         
 


                                                        
 



































                                                                               
 

























                                                          
 







                            
 




                                                                          
 


                                      
 


                                  
 


                                                             
 


                                              
 





                                                                          
 


                                           
 


                                        
 




                                                                          
 



                                                                          
 


                                      
 


                                                   
 


                                                  
 


                                              
 


                                                               
 



                                                     
 



                                                 
 



                                               
 


                                                
 




                                                                         
 



                                                                         
 



                            
 



                            
 



                            
 



                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 





                                                           
 

































































                                                                             
 



                                                      
 



                                                      
 


                                                 
 


                            
 


                            
 


                            
 



                                                                 
 


                            
 


                                                                 
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                              
 



                                                            
 


                                                            
 



                                                      
 



                            
 


                                                             
 


                                               
 
                            
           

                                                                
 






                            
 


















                                                                        
 














                                                                              
 
                    
           

                             
 
                    
           

                             
 
                    
           

                                 
 



                               
 



                                             
 


                                              
 


                     
 


                                                 
 



                                      
 


                                        
 



                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                                          
 



                                                                          
 


                                                                          
 



                                                        
 


                                                        
 



                                                                          
 



                                                                          
 


                                                          
 


                                             
 



                                              
 



                                        
 


                                        
 


                                                
 


                                                      
 



                                                                          
 


                                                                          
 


                                                              
 



                                                                          
 


                                       
 



                                                          
 


                                                                          
 


                                                  
 


                                                        
 


                                                        
 



                                                        
 



                                           
 


                       
 


                    
 




                                                          

           

                                                  
         

                                                     
 


                    
 
                    


           





                                                                   

         





                                                                             
 


                                                         
 



                                                 
 



                                                                          
 



                                                               
 










                                                                        
 



                                                   
 


                                                            
 






                                                                               
 


                        
 
                    
           

                                                
 
                    
           





                                                                             
 






                                             
 


                                                      
 
                    
           

                                  
 
                     
           

                                   
 








                                 
           

                                                   
 








                     
           

                                                         
 
                     
           

                                                         
 








                                            
           

                                              
 










                                                    
 






                                                                            
 








                                                              
 








                                                                       
 
                     
           

                                                           
 
                     
           

                                                                              
 
                                                                              
           

                               
 
                                        
           

                              
 
                     
           

                                                              
 
                     
           

                                                           
 
                     
           

                                 
 
                     
           

                                                           
 
                     
           

                                  
 
                     
           









                                                 
 








                                                   
           

                                                             
 


                                                                         
 








                                                          


           

                                               

         

                                                 
 


                                                               
 
                     
           

                                                     
 
                     
           

                                                                 
 



                                                                
 



                                                                   
 



                                                                        
 



                                                         
 



                                                              
 



                                        
 



                                                                      
 



                                                                     
 



                                      
 
                                                                         
           

                                                                                 
 







                                               
 
                     
           





                                                                            
 
                     
           







                                  
 


                                      
 


                     
 
                     
           

                                                  
 
                     
        
                                         
    
         
                                 
    
 





                                                               
        

                                                                
         

                                                                        
 
                     
        



                                                               
         



                                                      
 


                               
 
                     
           

                                            
 


                              
 


                                         
 


                           
 


                       
 


                         
 


                                                                  
 



                                                            
 



                             
 



                             
 



                              
 


                                                                            
 






                                                                             
 







                                                                          
 


                                 
 







                                   
 


                                                     
 


                              
 








                                                                    
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 



                                                                              
 


                                                    
 


                                                                              
 


                           
 




                                                                                      
 


                                                           
 
                            

           






                                                  
         






                                                     
 











                                                                  
 
                            
           





                                                        
 
                            
           







                                 
 
                            
           

                                            
 
                            
        
    


                                                         
         
    


                                                            
 
                            
        

                                                   
         

                                                   
 
                            
        

                                                    
         

                                               
 
                            

        

                                                               

         

                                                               
 
                            
           





                                       
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                              
 
                            
           





                                                      
 
                            
           









                                                           
 
                            
           

                                                           
 



                                                          
 
                            
           

                                                                
 



                                                        
 
                            
        

                                      
         

                                       
 
                            
        
    
                                      
         
    
                                    
 
                            
        
    
                                        
         
    
                                            
 


                                                                 
 


                                                                        
 












                                                                           
 



                                                                
 


                                                                 
 


                                                             
 


                                                                    
 






                                                      
 


                                                                         
 
                            
           

                   
 
                            
        


                                                                       

         


                                                                        

    
                            
           

                                                              
 



































                                                    
 
                            
        



                                                   
         




                                                   
 
                            
           



                                            
        


                                                                       

         


                                                                        

    








                                                             
 


                                                      
 


                                         
 


                            
 


                             
 


                            
 


                                                      
 


                                                      
 










                                                          
 


                            
 
                            
           

                                                          
 
                            
           

                                                               
 
                            
           

                                          
 
                                                      
           

                                           
 






                                                          
 
                            
           







                                                                             
 
                            

           

                                                                              
         

                                                                        
 












                                                                  
 
                            
           
        





                                                               

         





                                                                         

    
                            

           
    


                                                                

         


                                                                  
 
                            
           

                                                             
 


                                     
 


                                    
 


                           
 


                           
 


                           
 


                            
 


                            
 



                              
 



                            
 



                                    
 



                                            
 



                                
 



                            
 


                            
 



                                   
 


                            
 


                            
 


                            
 


                               
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                                 
 


                                 
 


                            
 


                            
 


                               
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 



                            
 



                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 




                                                      
 


                            
 



                                                   
 


                            
 


                              
 


                            
 


                            
 



                             
 


                            
 


                            
 


                                                      
 


                            
 


                            
 



                            
 



                                
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                                 
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 




                             
 



                                  
 




                                     
 




                                
 


                            
 



                                 
 



                            
 



                              
 





                                  
 



                                  
 



                                                   
 



                                                       
 


                                             
 



                                                      
 



                                                            
 



                                                        
 



                                                            
 



                           
 



                                                           
 


                                                                            
 


                                    
 



                                                          
 



                                   
 
                     
           

                                                 
 
                     
           

                                                 
 
                     
           

                                                
 
                     
           

                                                
 

                     
        


                                                                
         


                                                               
 
                     
           

                                                            
 
                     
           

                                                              
 



                                                                           
 
                     

           

                                                                         
         

                                                                             
 
                     


           
                                                        

         
                                                         
 
                     
           

                                                                                    
 





                                                                                     
 







                                                                           
 






                     
 


                                            
 






                                                                  
 



                                 
 



                                    
 


                                             
 



                                   
 



                                                  
 







                                                                          
 


                                                                      
 







                                                  
 


                                                                  
 







                                                  
 


                                                                  
 







                                                                              
 


                                                                   
 



                                                                          
 



                                                                         
 



                                                                      
 


                                  
 









                                                              
 


                                        
 



                                                      
 



                                                                            
 



                                                                     
 



                                                                        
 



                                
 



                                          
 



                                    
 



                                    
 



                                                    
 



                                           
 


                                                
 



                                                    
 



                                                              
 


                                                                   
 


                                                                 
 



                                                                     
 



                                                                   
 







                                                                           
 






                                                                 
 






                                                                               
 



                                                                                    
 



                                                                                  
 



                                                                       
 



                                                                         
 


                                                                  
 


                                                                            
 


                                                                
 



                                                               
 


                               
 


                                                          
 


                                         
 


                                                              
 


                                                           
 



                                     
 


                                             
 


                                                       
 
                      
           

                                                 
 


                                                        
 
                      
           

                                                   
 
                      
           

                                                             
 
                      
           

                                
 


                        
 


                                         
 


                                               
 


                                                              
 


                                  
 



                                               
 


                       
 
                      
           



                                                                         
 


                                  
 
                      
           

                                                                 
 
































                                                                             
 
                      
           

                                        
 


                                                      
 


                         
 


                                                               
 









                                                                               
         

                                                                            
 




                                                                                 
        

                                                     
         

                                                     
 


                                                               
 


                                                                            
 


                                                                             
 


                                                                        
 


                                                                            
 


                                                                                  
 


                                                            
 


                                                
 


                                                     
 


                          
 


                                                                            
 
                      
        

                                                                        
         

                                                                             
 


                                                                                    
 


                                                            
 


                                                              
 


                                                                               
 


                                                                            
 


                                                                             
 


                                                       
 


                                                                             
 


                      
 
                      
           

                                                        
 



                                                                               
 
                      
           

                                                                         
 


                          
 
                      
           





                                                          
 


                                                              
 


                                                         
 


                                                                
 
                      
           

                                
 


                      
 




                      
           

                   
 
                      
           

                                                           
 
                      
           

                                              
 
                      
           

                                                     
 






                                                              
 
                      
           





                                                                           
 
                      
           

                                                   
 



                         
 


                                               
 
                      
           

                                          
 
                      
           

                                            
 


                                                                  
 
                      
        



                                                                          
         




                                                                              
 


                                                            
 


                      
 


                            
 
                      
           

                                                             
 


                        
 






                                                               
 


                                                            
 


                                           
 


                                                        
 






                                        
 


                                        
 


                                    
 






                                              
 





















                                                                               
 
                      
           

                                
 


                                                   
 


                                                     
 


                                                  
 


                                                
 


                                                                
 


                                                                             
 


                                  
 


                                                                                  
 


                                                                 
 


                                                                             
 


                                                                                 
 


                                                                           
 


                                                                                  
 


                                                              
 


                                                                              
 


                                                                   
 


                                                                             
 


                                                                   
 


                                                        
 


                                 
 


                                           
 


                               
 


                           
 



                                    
 




                                     
           

                                                        
 



                                    
 


                                                            
 



                                                                            
 


                                            
 



                                                     
 


                                              
 


                                              
 



                                                              
 


                                                             
 



                                                                       
 



                                                                   
 



                                      
 




















                                                                                
 


                            
 



                                                                        
 



                                                                               
 



                                                                     
 



                                                                          
 


                                           
 

                        
        

                                                            
         

                                                        
 






                                                                              
 



                            
 


                                        
 








                                                                        
 



                                        
 


                                                                                 
 



                                          
 
                        
           











                                                                  
 
                        
           













                                                                               
 
                        
           

                                                            
 






                                                                            
 


                                 
 



                                              
 



                                   
 


                                                                
 


                                                         
 


                                   
 






                                                                              
 






                                                                              
 
                        
           







                                                                             
 
                        
           

                                                  
 
                        
           

                                                                         
 


                                                                     
 

                        
        

                                           
         






















                                                                                   
 




                                       
        



                                                                           
         


                                                                          
 


                                                        
 
                         
           

                                                  
 






                                                                           
 
                         
           

                                                         
 


                                                      
 

                         
        
                                                    
    






















                                                                            
         
                                         
    






















                                                                           
 






                                                                            
 
                         
           

                                                                  
 
                         
        

                                                 
         

                                            
 





                                                                                  
 


                                                          
 


                                                                  
 


                                                                
 




                                                                                 
 


                                                                
 
                         
        

                                                                        
         

                                                                          
 


                                                             
 


                                                       
 


                                                      
 


                                                               
 


                                                      
 


                                   
 


                                   
 


                                  
 



                                                          
 



                                                    
 













                                                           
 



                                                                         
 



                                                                                 
 



                                                        
 



                                                         
 



                                   
 



                                 
 









                                                                              
 



                                                 
 



                                                                        
 






                                                                       
 



                                                                         
 



                                                                                
 



                                                
 



                                            
 








                                                            
 
                                            
           

                                             
 



                                                    
 



                                   







































































                                                                      
                           



                                      
                           




                                       
                           


                  
                           



                                                    
                           




                                                              
                           



                           
                           



                            
                           


                    
                           


               
                           


                
                            



                     
                            



                           
                            











                                                                               
                                                        


                                                            
                             







                                                             
                             







                                                      
                             



                                     
                                                



                                              
                                                



                                             
                                                



                                                                
                         



                                             

                                                                       



                                                


                                                                           


                      
                                                


                             
                         













































































































































































                                                                         
                           



                                      
                         
                                                                      
                                                                   
 
                         


                           
                         







                 
                                                                       


                                                      
                         


                          
                         







                              
                          


                                              
                          


                                         
                          



                                          
                          









                                                                     
                          


                
                          



                                             
                          






                   
                          



                                                     
                          



                                                 
                          






                   
                          


                            
                          



                                             
                          



                                          
                          



                                  
                          


                         
                          






                                            
                          


                                              
                           



                                    
                           



                                
                           



                         
                           



                                 
                           



                          
                           

                          
                         
 
                           



                  
                           



                                        
                           


                             
                           



                            
                           


                                                
                           


                                                   
                           



                                                  
                           



                                 
                           







            
                           


                                   
                           


                       
                           


                                             
                           


                                      
                           


                                  
                           



                                          
                           



                            
                           



                   
                           



                  
                           



                                 
                           



                               
                           



                                     
                           













                                   
                             
 
                          


                            
                                                  


                       
                          


                                    
                          


                                 
                          


                       
                           


                   
                           


                                                                  
                           


                                                                          
                           


                                                                             
                           


                                                         
                           


                                                      
                           


                                                                     
                                                    


                                                                           
                           


                                                  
                           


                                                           
                           


                                                        
                           



                                   
                           


                                   
                                                    


                                                       
                           


                               
                           



                                                                              
                           


                                                                                   
                           


                                                  
                           



                                    
                           


                                     
                           


                                   
                           


                                 
                           


                                 
                           


                                
                           


                                                           
                           



                                      
                           


                                
                           



                                               
                           


                                                     
                           


                                                       
                           


                              
                             


                                                          
                             


                                  
                             



                                               
                             




































































                                                            
                             



                                           

                             

                                                       


                             






                                                     

                             







                                             



                       
                             


                                              
                             


                                                                   
                             


                                                   
                             



                                                               
                             


                                                       
                             


                                               
                             



                                                
                               


                                             
                               


                                                     
                               


                                                      
                               


                                  
                               



                                       
                               


                                                           
                               






                     




                                         


                               
                               


                                  
                               


                                 
                                                      


                                    
                               


                                  
                               


                                                
                               
























                                                     
                         



                                   
                         



                                                   
                         



                                      
                         



                                                                                
                         



                                         
                         



                          
                         



                             













                                                                            



                          
                         



                                               
                         



                                       
                         



                                                        
                         



                                  
                         



                                                
                         

























                                               
                        



                               
                        



                                                
                        



                                                  
                        



                                                     
                        




































                                                                                     
                         



                                                           
                         



                                                              
                         


                                                    
                         


                                                     
                         


                                                
                         



                                                          
                         



                                                                
                         


                                                                             
                         






                                                   
                                 








                                              











                                                           
 
                          


                                             
                          



                                        
                          



                            
                          







                    
                          



                                       
                          


                              
                          









































































































































































                                                                             






















                                                        
                            



                                       
                           


                                                            
                        


                                                 
                         


                                                      
                         



                                              
                         



                                                   
                         


                                   
                         



                                      
                         



                                             
                         



                                                              
                         



                                                       
                         











































































                                                                      
                    



                                          
                     



                                               
                     



                                                            
                     



                                                            
                      


                                                       
                      






                                                   
                      









                                                                         
                      









                                                                             
                      


                                                       
                      



                                               
                      


                                                        
                      


                                     
                      



                                
                      



                                                                      
                      



                                       
                      



                                                 
                      



                                 
                      


                                                                                  
                      











                                                                       
                                                              


                            
                      





























                                                                                
                    



                                                             
                    



                                                     
                    



                                                    
                                      



                                             
                    



                                                       
                    



                                                 
                    


                              
                    



                                              
                    


                                             
                    


                                     
                    


                                                    
                    



                                                     
                    


                                                      
                    


                                                     
                    



                                      
                    



                                                           
                    



                                                
                                       



                                       
                    


                                                                              
                    


                                                                            
                    


                                                                                
                    



                                                   
                    


                                     
                                      



                                                     
                    


                                
                    




                                                                    
                                      





                             
                    


                                         
                    



                                                              
                    



                                                  
                    



                                                                      
                    



                                               
                    







                                             
                    



                                                                
                    




                                                           
                                                                           

                                              
                    


                                   
                    



                                                
                    



                                 
                    

                                                 
                                                            
 
                    



                                    
                    


                                        
                    

                                                                     
                                                                                     

              
                    



                                                          
                    







                                                             
                    



                                                                   
                    



                                       
                    





                                              
                    


                     
                    



                                                       
                    



                                                                              
                    



                                                                 
                     



                                        
                     


             
                     


              
                                        


                                           
                     





                                                                               
                     



                                           
                     



                                 
                     



                                                
                     

















                                                                     






                                                               
                                                                      

                                                       
                                                                            








                                                                        


                                               
                     


                                       
                     



                                                  
                     



                             
                     


                            
                     



                                        
                     






















                                                                        
                                 






























                                                                           
                                           


                                                  
                                                          



                                            
                                             







                                                          
                                            




                                           
                       


                                         
                       
                  
                   
 
                       


                         
                       


                                                     
                       

                                      
                                         
 
                       
                   
                        
 
                       

                                           
                                   














































                                                                              
                     



                                 
                     



                                               
                     


                                              
                     



                                        
                     



                                  
                     





                                                
                     



                                  
                     



                                
                     



                                                           
                     



                                                          
                     



                       
                     


                                            
                     



                                                                    
                     



                                                           
                     



                                                        
                     



                        
                     


                                                                                
                     








                                                       
                     


                                        
                     



                                   
                     



                                     
                     



                                                     
                     



                                                             
                     



                                                             
                     



                                                    
                     



                                                 
                     



                                               
                            


                                                                 
                            




















                                                                               
                                                            



















































































































































































































                                                                                
                                            



























































                                                                  
                                                                
 
                                                                 




                                                                 
                                            


              

                                                                 


              
                                                                 


             
                                                                 


             
                                                                 


            
                                            












                                                                   

                                                                 


















                                                        
                                            




















                                                 
                                                                 










                       
                                            


               






                                                                 
 
                       


            
                       


              
                       


                                                 
                       


                                           
                       



                                   
                       



                                        
                       



                                              
                       



                                       
                       



                                  
                       


                                           
                       



                               
                       



                                    
                       


                                                           
                                            


              
                       


                                                               
                       



                                       
                       


                
                       


                     
                       


                                            
                       



                                         
                       


              
                       


                                           
                       



                                     
                       



                                               
                       



                                                    
                       


                                           
                       



                               
                       



                              
                       



                                
                       


                                                          

                                                                 


              
                       


                                                                
                       



                                     
                       


             
                       


             
                       


               
                       


                                              
                       


              
                       


              
                       


                                         
                       



                                         
                       


                    
                       


                 
                       







                                    
                       



                                           
                       



                                      
                       



                                                 
                       



                    
                       



                    
                                            



                        
                       







                          
                       



                                                      
                       



                                                              
                       
           

                    
 



                       
 
                       







                            
                       



                                              
                       



                                      
                       



                      
                       



                   
                       



                   
                       



                                    
                       


               
                       


              
                       


               
                       


               
                       


            
                      


                                                                                     
                      


                                                                                 
                      
                                                                
                                                                              
 
                      


                                                                                      
                      


                                                             
                      


                                                                   
                      


                                                                       
                      


                                                                 
                      


                                                            
                      


                                                            
                      


                                                            
                      


                                                            
                      




                                                                                    
                      


                                                                               
                             




                                       
                                                           







                                                            

                                                          

                                                          
                                                                







                                                        
                              



                            
                                                          



                                            
                              



                                               
                              


              
                        


                                                                                     
                        



                                    
                         



                                    
                         


                     
                         


                     
                         



                                                   
                        



                                           
                        









                                                                           
                        
                    
                                                
 
                         



                            
                         



                                       
                         



                        
                         


                  
                         


               
                         


                          
                         


                 
                         


               
                         


                      
                         



                                
                         





























                                                        
                         

























                                                                                    
                        



                                                                        
                        










                         
                        









                                          
                        


                                         
                        


                 
                        



                        
                        


                                                                
                         



                        
                         



                                 
                         








                 
                         


                                    
                                                


                                      
                         



                        
                         



                               
                         


                    
                         


                          
                         


                                   
                         






                       
                         


                            
                         


                                     
                         






                  
                         


                         
                         


                 
                         


                         
                         


                       
                         









                                                                       
                                                                        











































                                                                  
                      



                                             
                      


                                            
                      



                                                      
                      


                                      
                      


                                 
                      


                                                              
# Danske beskeder for util-linux.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2001.
# Claus Sørensen <cs@klid.dk>, 2000.
# Keld Jørn Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.10r\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-11 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-11 14:13GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"

#: disk-utils/blockdev.c:47
msgid "set read-only"
msgstr "markerer skrivebeskyttet"

#: disk-utils/blockdev.c:48
msgid "set read-write"
msgstr "markerer skrivbar"

#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "get read-only"
msgstr "få skrivebeskyttet"

#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get sectorsize"
msgstr "få sektorstørrelse"

#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get size"
msgstr "få størrelse"

#: disk-utils/blockdev.c:60
msgid "set readahead"
msgstr "sæt fremlæsning ('readahead')"

#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "get readahead"
msgstr "få fremlæsning ('readahead')"

#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "flush buffers"
msgstr "tøm buffere"

#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "reread partition table"
msgstr "genlæs partitionstabellen"

#: disk-utils/blockdev.c:79
#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Brug: %s [-V] [-v|-q] kommandoer enheder\n"

#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Tilgængelige kommandoer:\n"

#: disk-utils/blockdev.c:180
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Ukendt kommando: %s\n"

#: disk-utils/blockdev.c:191
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s kræver en parameter\n"

#: disk-utils/elvtune.c:46
msgid "usage:\n"
msgstr "brug:\n"

#: disk-utils/fdformat.c:36
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formatterer ... "

#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
msgid "done\n"
msgstr "færdig\n"

#: disk-utils/fdformat.c:65
msgid "Verifying ... "
msgstr "Verificerer ... "

#: disk-utils/fdformat.c:76
msgid "Read: "
msgstr "Læs: "

#: disk-utils/fdformat.c:78
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problem ved læsning af cylinder %d, ventede %d, læste %d\n"

#: disk-utils/fdformat.c:84
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Continuing ... "
msgstr ""
"ugyldige data i cyl %d\n"
"Fortsætter ... "

#: disk-utils/fdformat.c:99
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "brug: %s [ -n ] enhed\n"

#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:452
#: disk-utils/setfdprm.c:127 misc-utils/cal.c:203 misc-utils/ddate.c:181
#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:130
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s fra %s\n"

#: disk-utils/fdformat.c:134
#, c-format
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s: ikke et diskettedrev\n"

#: disk-utils/fdformat.c:140
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Kunne ikke bestemme det eksisterende format"

#: disk-utils/fdformat.c:141
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s-sidet, %d spor, %d sekt/spor. Samlet kapacitet %d kB.\n"

#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Double"
msgstr "Dobbelt"

#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Single"
msgstr "Enkelt"

#: disk-utils/fsck.minix.c:197
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Brug: %s [-larvsmf] /dev/navn\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:296
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s er monteret.\t "

#: disk-utils/fsck.minix.c:298
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Vil du virkelig fortsætte"

#: disk-utils/fsck.minix.c:302
msgid "check aborted.\n"
msgstr "tjek afbrudt.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
msgstr "Zone nr < FIRSTZONE i filen '"

#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:341
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "Zone nr >= ZONES i filen '"

#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Fjern blok"

#: disk-utils/fsck.minix.c:364
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Læsefejl: kunne ikke søge til blok i filen '"

#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Læsefejl: ugyldig blok i filen '"

#: disk-utils/fsck.minix.c:386
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
"Intern fejl: forsøger at skrive ugyldig blok\n"
"Skriveforsøg ignoreret\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "søgning mislykkedes i write_block"

#: disk-utils/fsck.minix.c:394
msgid "Write error: bad block in file '"
msgstr "Skrivefejl: ugyldig blok i fil '"

#: disk-utils/fsck.minix.c:513
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "søgning mislykkedes i write_super_block"

#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "unable to write super-block"
msgstr "kunne ikke skrive super-blok"

#: disk-utils/fsck.minix.c:525
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Kunne ikke skrive inode-oversigten"

#: disk-utils/fsck.minix.c:527
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Kunne ikke skrive zone-oversigten"

#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Kunne ikke skrive inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "seek failed"
msgstr "søgning fejlede"

#: disk-utils/fsck.minix.c:560
msgid "unable to read super block"
msgstr "kunne ikke læse super-blok"

#: disk-utils/fsck.minix.c:580
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "ugyldigt magisk nummer i super-blok"

#: disk-utils/fsck.minix.c:582
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Kun 1k blokke/zoner understøttes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:584
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "ugyldigt s_imap_blocks-felt i super-blok"

#: disk-utils/fsck.minix.c:586
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "ugyldigt s_zmap_blocks-felt i super-blok"

#: disk-utils/fsck.minix.c:593
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Kunne ikke allokere buffer til inode-oversigt"

#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kunne ikke allokere buffer til inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kunne ikke allokere buffer til inode-optælling"

#: disk-utils/fsck.minix.c:607
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kunne ikke allokere buffer til zoneoptælling"

#: disk-utils/fsck.minix.c:609
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kunne ikke læse inode-oversigt"

#: disk-utils/fsck.minix.c:611
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kunne ikke læse zoneoversigt"

#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kunne ikke læse inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:615
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Advarsel: Firstzone != Norm_firstzone\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokke\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:624
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxsize=%ld\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:625
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filesystem state=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"\n"
msgstr ""
"namelen=%d\n"
"\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
#, c-format
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr "Inode %d er markeret som ubrugt, men bruges af filen '"

#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
msgid "Mark in use"
msgstr "Markér i brug"

#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr " har modus %05o\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Advarsel: inode-optælling for stor.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:733
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "rod-inode er ikke et katalog"

#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "Blokke blev brugt tidligere. Nu i filen '"

#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
msgid "Clear"
msgstr "Slet"

#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "Blok %d i filen '"

#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
msgid "' is marked not in use."
msgstr "' er markeret som ubrugt."

#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "Correct"
msgstr "Korrigér"

#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
msgid " contains a bad inode number for file '"
msgstr " indeholder forkert inode-antal for filen '"

#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
msgid " Remove"
msgstr " Fjern"

#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": ugyldigt katalog: '.' er ikke først\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": ugyldigt katalog: ',.' er ikke nummer to\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
msgid "internal error"
msgstr "intern fejl"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
msgid ": bad directory: size<32"
msgstr ": ugyldigt katalog: størrelse < 32"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": ugyldigt katalog: størrelse < 32"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "mislykket søgning i bad_zone"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inode %d modus ikke slettet."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d ikke brugt, markeret som brugt i bitoversigten."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d i brug, markeret som ubrugt i bitoversigten."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modus = %07o), i_nlinks=%d, optalt=%d."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Sæt i_nlinks til det optalte"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: markeret som brugt, ingen filer bruger den."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Afmarkér"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
#, c-format
msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: %si brug, optalt=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
msgid "not "
msgstr "ikke "

#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
msgid "Set"
msgstr "Sæt"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
msgid "bad inode size"
msgstr "ugyldig inode-størrelse"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ugyldig v2 inode-størrelse"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "kræver terminal til interaktive reparationer"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "kunne ikke åbne '%s'"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s er i orden, tjekkes ikke.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Gennemtvinger tjek af filsystem på %s.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Filsystem på %s er måske ikke i orden, kræver et tjek.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes brugt (%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zoner brugt (%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"%6d directories\n"
"%6d character device files\n"
"%6d block device files\n"
"%6d links\n"
"%6d symbolic links\n"
"------\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
"\n"
"%6d regulære filer\n"
"%6d kataloger\n"
"%6d tegn-enheds filer\n"
"%6d blok-enheds filer\n"
"%6d lænker\n"
"%6d symbolske lænker\n"
"------\n"
"%6d filer\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
"--------------------------\n"
"FILSYSTEM BLEV MODIFICERET\n"
"--------------------------\n"

#: disk-utils/isosize.c:129
#, c-format
msgid "%s: failed to open: %s\n"
msgstr "%s: Kunne ikke åbne: %s\n"

#: disk-utils/isosize.c:135
#, c-format
msgid "%s: seek error on %s\n"
msgstr "%s: søgefejl på %s\n"

#: disk-utils/isosize.c:141
#, c-format
msgid "%s: read error on %s\n"
msgstr "%s: læsefejl på %s\n"

#: disk-utils/isosize.c:150
#, c-format
msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
msgstr "sektorantal: %d, sektorstørrelse: %d\n"

#: disk-utils/isosize.c:198
#, c-format
msgid "%s: option parse error\n"
msgstr "%s: Fortolkerfejl ved tilvalg\n"

#: disk-utils/isosize.c:206
#, c-format
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Brug: %s [-x] [-d <antal>] iso9660-billede\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
"       [-F fsname] device [block-count]\n"
msgstr ""
"Brug:  %s [-v] [-N antal-inodes] [-V bind-navn]\n"
"       [-F fsnavn] enhed [antal-blokke]\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
msgid "volume name too long"
msgstr "bind-navn for langt"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
msgid "fsname name too long"
msgstr "fsnavn for langt"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "kunne ikke finde enheden %s"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s er ikke en blokenhed"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "Kan ikke få størrelsen af %s"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %lu"
msgstr "for mange blokke angivet, øvre grænse er %lu"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "for mange inodes - øvre grænse er 512"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
#, c-format
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "ikke plads nok, kræver mindst %lu blokke"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:1930
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhed: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Bind: <%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "FSnavn: <%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Blokstørrelse: %d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Inodes: %d (i en blok)\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
msgstr "Inodes: %d (i %ld blokke)\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
#, c-format
msgid "Blocks: %ld\n"
msgstr "Blokke: %ld\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Inode-slut: %d, Data-slut: %d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
msgid "error writing superblock"
msgstr "fejl under skrivning af superblok"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
msgid "error writing root inode"
msgstr "fejl under skrivning af rod-inode"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
msgid "error writing inode"
msgstr "fejl under skrivning inode"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
msgid "seek error"
msgstr "søgefejl"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing . entry"
msgstr "fejl under skrivning af '.'-indgang"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
msgid "error writing .. entry"
msgstr "fejl under skrivning af '..'-indgang"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "Fejl under lukning af %s"

#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Brug: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-tilvalg] enhed [størrelse]\n"

#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:369 getopt-1.1.0a/getopt.c:89
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:228 mount/sundries.c:196
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Hukommelse opbrugt!\n"

#: disk-utils/mkfs.c:99
#, c-format
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs version %s (%s)\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Brug: %s [-c | -l filnavn] [-nXX] [-iXX] /dev/navn [blokke]\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "mislykket søgning til opstartsblok i write_tables"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "kunne ikke slette opstartssektor"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "søgning mislykkedes i write_tables"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write inode map"
msgstr "kunne ikke skrive inode-oversigt"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write zone map"
msgstr "kunne ikke skrive zoneoversigt"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write inodes"
msgstr "kunne ikke skrive inodes"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "write failed in write_block"
msgstr "mislykket skrivning i write_block"

#. Could make triple indirect block here
#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
msgid "too many bad blocks"
msgstr "for mange ugyldige blokke"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
msgid "not enough good blocks"
msgstr "ikke nok gyldige blokke"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kunne ikke allokere buffere til oversigter"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "kunne ikke allokere buffere til inodes"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "søgning fejlede under test af blokke"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Mystiske værdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:362
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "søgning mislykkedes i check_blocks"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "ugyldige blokke før dataområde: kan ikke oprette filsystem"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d ugyldige blokke\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
msgid "one bad block\n"
msgstr "en ugyldig blok\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "kan ikke åbne fil med ugyldige blokke"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "%s: ikke oversat med understøttelse for minix v2\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-fejl: antallet af blokke ikke angivet"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kunne ikke finde %s"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "vil ikke forsøge at oprette filsystem på '%s'"

#: disk-utils/mkswap.c:178
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Ugyldig sidestørrelse '%d' angivet af bruger\n"

#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
msgstr "Benytter bruger-bestemt sidestørrelse %d i stedet for systemværdierne %d/%d\n"

#: disk-utils/mkswap.c:191
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
msgstr "Antager sider med størrelsen %d (ikke %d)\n"

#: disk-utils/mkswap.c:316
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Brug: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/navn [blokke]\n"

#: disk-utils/mkswap.c:339
msgid "too many bad pages"
msgstr "for mange ugyldige sider"

#: disk-utils/mkswap.c:353 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
#: text-utils/more.c:1930 text-utils/more.c:1941
msgid "Out of memory"
msgstr "Hukommelse opbrugt"

#: disk-utils/mkswap.c:370
msgid "one bad page\n"
msgstr "en ugyldig side\n"

#: disk-utils/mkswap.c:372
#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "%d ugyldige sider\n"

#: disk-utils/mkswap.c:492
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fejl: Ingen steder at opsætte swap?\n"

#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr "%s: fejl: størrelsen %ld er større end enhedsstørrelsen %d\n"

#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: fejl: ukendt version %d\n"

#: disk-utils/mkswap.c:535
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: fejl: swap-område skal mindst være på %ldkB\n"

#: disk-utils/mkswap.c:554
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: fejl: afkorter swap-området til %ldkB\n"

#: disk-utils/mkswap.c:566
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Vil ikke forsøge at oprette swap-enhed på '%s'"

#: disk-utils/mkswap.c:575 disk-utils/mkswap.c:596
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "fatalt: første side kan ikke læses"

#: disk-utils/mkswap.c:581
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n"
"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
"%s: Enhed '%s' undeholder en gyldig Sun diskmarkør.\n"
"Det betyder sikkert at det ville ødelægge din partitionstabel, hvis du\n"
"opretter en v0 swap. Ingen swap oprettet. Hvis du virkelig vil oprette en\n"
"v0 swap på denne enhed, kan du gennemtvinge det med tilvalget -f.\n"

#: disk-utils/mkswap.c:605
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kunne ikke klargøre swap-område: ulæseligt"

#: disk-utils/mkswap.c:606
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr "Klargører swap-område version %d, størrelse = %ld byte\n"

#: disk-utils/mkswap.c:612
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kunne ikke spole tilbage på swap-enheden"

#: disk-utils/mkswap.c:615
msgid "unable to write signature page"
msgstr "kunne ikke skrive signatur-side"

#: disk-utils/mkswap.c:623
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync mislykkedes"

#: disk-utils/setfdprm.c:31
#, c-format
msgid "Invalid number: %s\n"
msgstr "Ugyldigt tal: %s\n"

#: disk-utils/setfdprm.c:81
#, c-format
msgid "Syntax error: '%s'\n"
msgstr "Syntaksfejl: '%s'\n"

#: disk-utils/setfdprm.c:91
#, c-format
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr "Ingen sådan parameter sat: '%s'\n"

#: disk-utils/setfdprm.c:100
#, c-format
msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
msgstr "brug: %s [ -p ] enh navn\n"

#: disk-utils/setfdprm.c:101
#, c-format
msgid "       %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
msgstr "       %s [ -p ] enh str sekt hoveder spor stræk gab rate spec1 fmt_gab\n"

#: disk-utils/setfdprm.c:104
#, c-format
msgid "       %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgstr "       %s [ -c | -y | -n | -d ] enh\n"

#: disk-utils/setfdprm.c:106
#, c-format
msgid "       %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr "       %s [ -c | -y | -n ] enh\n"

#: fdisk/cfdisk.c:394 fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Unusable"
msgstr "Ubrugelig"

#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1902
msgid "Free Space"
msgstr "Frit område"

#: fdisk/cfdisk.c:399
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"

#. also Solaris
#: fdisk/cfdisk.c:401 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"

#: fdisk/cfdisk.c:406
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"

#: fdisk/cfdisk.c:410
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"

#: fdisk/cfdisk.c:421
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Disken er blevet udskiftet.\n"

#: fdisk/cfdisk.c:422
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr "Genstart systemet for at sikre, at partitionstabellen er opdateret korrekt.\n"

#: fdisk/cfdisk.c:425
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
"page for additional information.\n"
msgstr ""
"\n"
"ADVARSEL: Læs venligst cfdisk manual-siden for\n"
"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
"ændret DOS 6.x partitioner.\n"

#: fdisk/cfdisk.c:520
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATAL FEJL"

#: fdisk/cfdisk.c:521
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Tryk en tast for at afslutte cfdisk"

#: fdisk/cfdisk.c:568 fdisk/cfdisk.c:576
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Kan ikke søge på drev"

#: fdisk/cfdisk.c:570
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Kan ikke læse drev"

#: fdisk/cfdisk.c:578
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Kan ikke skrive på drev"

#: fdisk/cfdisk.c:818
msgid "Too many partitions"
msgstr "For mange partitioner"

#: fdisk/cfdisk.c:823
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partition starter før sektor 0"

#: fdisk/cfdisk.c:828
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partition slutter før sektor 0"

#: fdisk/cfdisk.c:833
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partition starter efter slut-på-disk"

#: fdisk/cfdisk.c:838
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partition slutter efter slut-på-disk"

#: fdisk/cfdisk.c:862
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logiske partitioner ikke i disk-rækkefølge"

#: fdisk/cfdisk.c:865
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logisk partitions-overlap"

#: fdisk/cfdisk.c:867
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "forstørret logisk partitions-overlap"

#: fdisk/cfdisk.c:897
msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "!!!! Intern fejl under oprettelse af logisk drev uden udvidet partition !!!!"

#: fdisk/cfdisk.c:908 fdisk/cfdisk.c:920
msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr "Kan ikke oprette logisk drev her -- ville resultere i to udvidede partitioner"

#: fdisk/cfdisk.c:1068
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menupunkt for langt. Menu ser muligvis mærkeligt ud."

#: fdisk/cfdisk.c:1122
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menu uden retning. Vælger standarden horisontal."

#: fdisk/cfdisk.c:1252
msgid "Illegal key"
msgstr "Ugyldig tast"

#: fdisk/cfdisk.c:1275
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Tryk en tast for at fortsætte"

#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2401
#: fdisk/cfdisk.c:2403
msgid "Primary"
msgstr "Primær"

#: fdisk/cfdisk.c:1322
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Opret en ny primær partition"

#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2400
#: fdisk/cfdisk.c:2403
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"

#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Opret en ny logisk partition"

#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2075
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"

#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Opret ikke partition"

#: fdisk/cfdisk.c:1340
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Intern fejl !!!"

#: fdisk/cfdisk.c:1343
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Størrelse (i MB): "

#: fdisk/cfdisk.c:1377
msgid "Beginning"
msgstr "Begyndelse"

#: fdisk/cfdisk.c:1377
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Tilføj partition i starten af det frie område"

#: fdisk/cfdisk.c:1378
msgid "End"
msgstr "Slut"

#: fdisk/cfdisk.c:1378
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Tilføj partition i slutningen af det frie område"

#: fdisk/cfdisk.c:1396
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ikke plads til at oprette udvidet partition"

#: fdisk/cfdisk.c:1435
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Ugyldig signatur på partitionstabellen"

#: fdisk/cfdisk.c:1473
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Du angav flere cylindre end der kan være på disken"

#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan ikke åbne drev"

#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1684
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Åbnede drev skrivebeskyttet - du har ikke adgang til at skrive"

#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan ikke få diskstørrelsen"

#: fdisk/cfdisk.c:1551
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Ugyldig primærpartition"

#: fdisk/cfdisk.c:1581
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Ugyldig logisk partition"

#: fdisk/cfdisk.c:1696
msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
msgstr "Advarsel!! Dette ødelægger muligvis data på din disk!"

#: fdisk/cfdisk.c:1700
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Er du sikke på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller "
"nej): "

#: fdisk/cfdisk.c:1706
msgid "no"
msgstr "nej"

#: fdisk/cfdisk.c:1707
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken"

#: fdisk/cfdisk.c:1709
msgid "yes"
msgstr "ja"

#: fdisk/cfdisk.c:1712
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Skriv venligst 'ja' eller 'nej'"

#: fdisk/cfdisk.c:1716
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Skriver partitionstabel til disken..."

#: fdisk/cfdisk.c:1741 fdisk/cfdisk.c:1745
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Skrev partitionstabel til disken"

#: fdisk/cfdisk.c:1743
msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Reboot to update table."
msgstr ""
"Skrev partitionstabel, men genindlæsning mislykkedes. Genstart for at "
"opdatere tabellen."

#: fdisk/cfdisk.c:1753
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr "Ingen primærpartitioner er markeret opstartbar. DOS MBR vil ikke kunne starte op."

#: fdisk/cfdisk.c:1755
msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr "Da flere primærpartitioner er opstartbare, vil DOS MBR ikke kunne starte op."

#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1932 fdisk/cfdisk.c:2016
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Angiv filnavn eller tryk RETUR for at vise på skærmen: "

#: fdisk/cfdisk.c:1822 fdisk/cfdisk.c:1940 fdisk/cfdisk.c:2024
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'"

#: fdisk/cfdisk.c:1833
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Drev: %s\n"

#: fdisk/cfdisk.c:1835
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"

#: fdisk/cfdisk.c:1842
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"

#: fdisk/cfdisk.c:1862
msgid "   None   "
msgstr "   Ingen  "

#: fdisk/cfdisk.c:1864
msgid "   Pri/Log"
msgstr "   Pri/Log"

#: fdisk/cfdisk.c:1866
msgid "   Primary"
msgstr "   Primær"

#: fdisk/cfdisk.c:1868
msgid "   Logical"
msgstr "   Logisk "

#. odd flag on end
#. type id
#. type name
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1249 fdisk/fdisk.c:1473
#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:672 fdisk/sfdisk.c:581
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"

#: fdisk/cfdisk.c:1912
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr "Opstart (%02X)"

#: fdisk/cfdisk.c:1914 fdisk/cfdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Ukendt (%02X)"

#: fdisk/cfdisk.c:1916
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "Ingen (%02X)"

#: fdisk/cfdisk.c:1951 fdisk/cfdisk.c:2035
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabel for %s\n"

#: fdisk/cfdisk.c:1953
msgid "            First    Last\n"
msgstr "            Første   Sidste\n"

#: fdisk/cfdisk.c:1954
msgid " # Type     Sector   Sector   Offset  Length   Filesystem Type (ID)   Flags\n"
msgstr " # Type     Sektor   Sektor   Forskyd Længde   Filsystem type (ID)    Flag\n"

#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2037
msgid "         ---Starting---      ----Ending----    Start Number of\n"
msgstr "         --- Start-----      -----Slut-----    Start antal af\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2038
msgid " # Flags Head Sect Cyl   ID  Head Sect Cyl    Sector  Sectors\n"
msgstr " # Flag  Hovd Sekt Cyl   ID  Hovd Sekt Cyl    Sektor  Sektorer\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2039
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2072
msgid "Raw"
msgstr "Rå"

#: fdisk/cfdisk.c:2072
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Vis tabellen i råtdata format"

#: fdisk/cfdisk.c:2073 fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"

#: fdisk/cfdisk.c:2073
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Vis tabellen ordnet efter sektorer"

#: fdisk/cfdisk.c:2074
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: fdisk/cfdisk.c:2074
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Vis kun partitionstabellen"

#: fdisk/cfdisk.c:2075
msgid "Don't print the table"
msgstr "Vis ikke tabellen"

#: fdisk/cfdisk.c:2103
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hjælpeskærm for cfdisk"

#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dette er cfdisk, et curses-baseret diskpartitionerings-program, som"

#: fdisk/cfdisk.c:2106
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "lader dig oprette, slette eller modificere partitioner på din"

#: fdisk/cfdisk.c:2107
msgid "disk drive."
msgstr "harddisk."

#: fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"

#: fdisk/cfdisk.c:2111
msgid "Command      Meaning"
msgstr "Kommando     Betydning"

#: fdisk/cfdisk.c:2112
msgid "-------      -------"
msgstr "-------      -------"

#: fdisk/cfdisk.c:2113
msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "  b          Skift opstartbar-flaget for partitionen ('bootable')"

#: fdisk/cfdisk.c:2114
msgid "  d          Delete the current partition"
msgstr "  d          Slet partitionen"

#: fdisk/cfdisk.c:2115
msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr "  g          Ret cylinder, hoved, sektorer-per-spor parametre"

#: fdisk/cfdisk.c:2116
msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr "             ADVARSEL: Denne kommando bør kun bruges af folk, der"

#: fdisk/cfdisk.c:2117
msgid "             know what they are doing."
msgstr "             er klar over, hvad de gør."

#: fdisk/cfdisk.c:2118
msgid "  h          Print this screen"
msgstr "  h          Vis denne skærm"

#: fdisk/cfdisk.c:2119
msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
msgstr "  m          Maksimér partitionens diskforbrug"

#: fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr "             Bemærk: Dette kan gøre partitionen inkompatibel med"

#: fdisk/cfdisk.c:2121
msgid "             DOS, OS/2, ..."
msgstr "             DOS, OS/2, ..."

#: fdisk/cfdisk.c:2122
msgid "  n          Create new partition from free space"
msgstr "  n          Opret ny partition i frit område"

#: fdisk/cfdisk.c:2123
msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "  p          Udlæs partitionstabellen til skærmen eller en fil"

#: fdisk/cfdisk.c:2124
msgid "             There are several different formats for the partition"
msgstr "             Der er flere forskellige formater på partitionen,"

#: fdisk/cfdisk.c:2125
msgid "             that you can choose from:"
msgstr "             som du kan vælge mellem:"

#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr "                r - Rådata (nøjagtig de, som ville skrives på disken)"

#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid "                s - Table ordered by sectors"
msgstr "                s - Tabel ordnet efter sektorer"

#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "                t - Table in raw format"
msgstr "                t - Tabel i rådata format"

#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "  q          Quit program without writing partition table"
msgstr "  q          Afslut program uden at skrive partitionstabellen"

#: fdisk/cfdisk.c:2130
msgid "  t          Change the filesystem type"
msgstr "  t          Skift filsystem type"

#: fdisk/cfdisk.c:2131
msgid "  u          Change units of the partition size display"
msgstr "  u          Skift enhed for visning af partitionsstørrelser"

#: fdisk/cfdisk.c:2132
msgid "             Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr "             Skifter mellem MB, sektorer og cylindre"

#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr "  W          Skriv partitionstabellen til disk (skal være stort W)"

#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr "             Siden dette kan ødelægge data på disken, skal du enten"

#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr "             bekræfte eller afvise ved at skrive henholdsvis 'ja'"

#: fdisk/cfdisk.c:2136
msgid "             `no'"
msgstr "             eller 'nej'"

#: fdisk/cfdisk.c:2137
msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pil op       Flyt markøren til forrige partition"

#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
msgstr "Pil ned      Flyt markøren til næste partition"

#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "CTRL-L       Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L       Gentegner skærmen"

#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "  ?          Print this screen"
msgstr "  ?          Vis denne skærm"

#: fdisk/cfdisk.c:2142
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bemærk: Alle kommandoerne kan angives med enten store eller små"

#: fdisk/cfdisk.c:2143
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "bogstaver (undtagen W)."

#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/cfdisk.c:2495 fdisk/fdisksunlabel.c:318
#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindre"

#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Skift cylindergeometri"

#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Hoveder"

#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid "Change head geometry"
msgstr "Skift hovedgeometri"

#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Skift sektorgeometri"

#: fdisk/cfdisk.c:2176
msgid "Done"
msgstr "Færdig"

#: fdisk/cfdisk.c:2176
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Færdig med geometriændring"

#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Angiv antallet af cylindre: "

#: fdisk/cfdisk.c:2201 fdisk/cfdisk.c:2763
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ugyldigt cylinderantal"

#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Angiv antallet af hoveder: "

#: fdisk/cfdisk.c:2214 fdisk/cfdisk.c:2773
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ugyldig hovedantal"

#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Angiv antallet af sektorer per spor: "

#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2780
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ugyldig sektorantal"

#: fdisk/cfdisk.c:2330
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Angiv filsystemtype: "

#: fdisk/cfdisk.c:2348
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan ikke ændre filsystemtype til tom"

#: fdisk/cfdisk.c:2350
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan ikke ændre filsystemtype til udvidet"

#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"

#: fdisk/cfdisk.c:2380
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ukt(%02X)"

#: fdisk/cfdisk.c:2383 fdisk/cfdisk.c:2386
msgid ", NC"
msgstr ", NC"

#: fdisk/cfdisk.c:2391 fdisk/cfdisk.c:2394
msgid "NC"
msgstr "NC"

#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"

#: fdisk/cfdisk.c:2478
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Drev: %s"

#: fdisk/cfdisk.c:2481
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes"
msgstr "Størrelse: %lld byte"

#: fdisk/cfdisk.c:2483
#, c-format
msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %d"
msgstr "Hoveder: %d   Sektorer per spor: %d   Cylindre: %d"

#: fdisk/cfdisk.c:2487
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: fdisk/cfdisk.c:2488
msgid "Flags"
msgstr "Flag"

#: fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "Part Type"
msgstr "Part-type"

#: fdisk/cfdisk.c:2490
msgid "FS Type"
msgstr "Fs-type"

#: fdisk/cfdisk.c:2491
msgid "[Label]"
msgstr "[Mærkat]"

#: fdisk/cfdisk.c:2493
msgid "  Sectors"
msgstr "  Sektorer"

#: fdisk/cfdisk.c:2497
msgid "Size (MB)"
msgstr "Størrelse (MB)"

#: fdisk/cfdisk.c:2499
msgid "Size (GB)"
msgstr "Størrelse (GB)"

#: fdisk/cfdisk.c:2554
msgid "Bootable"
msgstr "Opstartbar"

#: fdisk/cfdisk.c:2554
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Skift opstartbar-flaget for partitionen ('bootable')"

#: fdisk/cfdisk.c:2555
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: fdisk/cfdisk.c:2555
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Slet partitionen"

#: fdisk/cfdisk.c:2556
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"

#: fdisk/cfdisk.c:2556
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Skift diskgeometri (kun for eksperter)"

#: fdisk/cfdisk.c:2557
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

#: fdisk/cfdisk.c:2557
msgid "Print help screen"
msgstr "Vis hjælpeskærm"

#: fdisk/cfdisk.c:2558
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimér"

#: fdisk/cfdisk.c:2558
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimér diskforbruget for partitionen (kun for eksperter)"

#: fdisk/cfdisk.c:2559
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: fdisk/cfdisk.c:2559
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Opret ny partition i frit område"

#: fdisk/cfdisk.c:2560
msgid "Print"
msgstr "Udlæs"

#: fdisk/cfdisk.c:2560
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Udlæs partitionstabellen til skærmen eller til en fil"

#: fdisk/cfdisk.c:2561
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"

#: fdisk/cfdisk.c:2561
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Afslut program uden at ændre partitionstabellen"

#: fdisk/cfdisk.c:2562
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: fdisk/cfdisk.c:2562
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Skift filsystemtype (DOS, Linux, OS/2 osv.)"

#: fdisk/cfdisk.c:2563
msgid "Units"
msgstr "Enheder"

#: fdisk/cfdisk.c:2563
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Skift enheder for visning af partitionstabellen (MB, sekt, cyl)"

#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Write"
msgstr "Skriv"

#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Skriv partitionstabellen til disk (dette kan ødelægge data)"

#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan ikke gøre denne partition opstartbar"

#: fdisk/cfdisk.c:2620
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan ikke slette en tom partition"

#: fdisk/cfdisk.c:2640 fdisk/cfdisk.c:2642
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan ikke maksimere denne partition"

#: fdisk/cfdisk.c:2650
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Denne partition er ubrugelig"

#: fdisk/cfdisk.c:2652
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Denne partition er allerede i brug"

#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Kan ikke ændre en tom partitions type"

#: fdisk/cfdisk.c:2696 fdisk/cfdisk.c:2702
msgid "No more partitions"
msgstr "Ikke flere partitioner"

#: fdisk/cfdisk.c:2709
msgid "Illegal command"
msgstr "Ugyldig kommando"

#: fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"

#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
#: fdisk/cfdisk.c:2726
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
"Print version:\n"
"        %s -v\n"
"Print partition table:\n"
"        %s -P {r|s|t} [options] device\n"
"Interactive use:\n"
"        %s [options] device\n"
"\n"
"Options:\n"
"-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
"                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug:\n"
"Vis version:\n"
"        %s -v\n"
"Vi partitionstabellen:\n"
"        %s -P {r|s|t} [tilvalg] enhed\n"
"Interaktivt brug:\n"
"        %s [tilvalg] enhed\n"
"\n"
"Tilvalg:\n"
"-a: Brug pil i stedet for baggrundsfyld;\n"
"-z: Start med en tom partitionstabel i stedet for at læse diskens;\n"
"-c C -h H -s S: Underkend kernens ide om antallet af cylindre,\n"
"                hoveder og sektorer/spor.\n"
"\n"

#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
"\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
"\tdisks at the moment.  Nevertheless some\n"
"\tadvice:\n"
"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
"\t   part of a volume group. (Otherwise you may\n"
"\t   erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
"\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
"\t   to remove the disk logically from your AIX\n"
"\t   machine.  (Otherwise you become an AIXpert)."
msgstr ""
"\n"
"\tDer er et gyldig AIX-mærkat på denne disk.\n"
"\tDesværre kan Linux endnu ikke arbejde med disse\n"
"\tdiske. Alligevel er her nogle gode råd:\n"
"\t1. fdisk vil ødelægge dens indhold når du gemmer.\n"
"\t2. Vær sikker på at denne disk IKKE er en vital\n"
"\t   del af en bind-gruppe. (Ellers kan du også slette\n"
"\t   de andre diske, hvis de ikke er spejlede.)\n"
"\t3. Før du sletter dette fysiske bind, vær sikker på\n"
"\t   at du fjerne disken logisk fra din AIX maskine.\n"
"\t   (Ellers bliver du en AIXpert)."

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
#, c-format
msgid ""
"\n"
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"BSD-mærkat for enhed: %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:362
#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
msgid "Command action"
msgstr "Kommando beskrivelse"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
msgid "   d   delete a BSD partition"
msgstr "   d    slet en BSD-partition"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid "   e   edit drive data"
msgstr "   e    redigér drev-data"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid "   i   install bootstrap"
msgstr "   i    installer opstarts-igangsætter ('bootstrap')"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid "   l   list known filesystem types"
msgstr "   l    vis liste over filsystemtyper"

#. sun
#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:368
#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "   m   print this menu"
msgstr "   m    vis denne menu"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid "   n   add a new BSD partition"
msgstr "   n    tilføj en ny BSD-partition"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid "   p   print BSD partition table"
msgstr "   p    vis BSD-partitionstabel"

#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:372
#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid "   q   quit without saving changes"
msgstr "   q    afslut uden at gemme ændringerne"

#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid "   r   return to main menu"
msgstr "   r    returnér til hovedmenuen"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid "   s   show complete disklabel"
msgstr "   s    vis hele diskmærkatet"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid "   t   change a partition's filesystem id"
msgstr "   t    ændr filsystem-id for en partition"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid "   u   change units (cylinders/sectors)"
msgstr "   u    skift enheder (cylindre/sektorer)"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid "   w   write disklabel to disk"
msgstr "   w    skriv diskmærkatet til disken"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid "   x   link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr "   x   lænk en BSD-partition til en ikke-BSD-partition"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Partition %s har en ugyldig startsektor 0.\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Læser diskmærkat for %s fra sektor %d.\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Der er ingen *BSD-partitioner på %s.\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-diskmærkat kommando (m for hjælp): "

#: fdisk/fdisk.c:1659 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:686
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Første %s"

#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:554
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Sidste %s eller +størrelse eller +størrelseM eller +størrelseK"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "type: %s\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "type: %d\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disk: %.*s\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "mærkat: %.*s\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
msgid "flags:"
msgstr "flag:"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
msgid " removable"
msgstr " flytbar"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
msgid " ecc"
msgstr " ecc"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
msgid " badsect"
msgstr " fjlsekt"

#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "byte/sektor: %ld\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektorer/spor: %ld\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "spor/cylinder: %ld\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektorer/cylinder: %ld\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylindre: %ld\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "omdr. per minut: %d\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "sporafvigelse: %d\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderafvigelse: %d\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "hovedskift: %ld\t\t# millisekunder\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "spor-til-spor søgning: %ld\t# millisekunder\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
msgid "drivedata: "
msgstr "drevdata: "

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%d partitions:\n"
msgstr ""
"\n"
"%d partitioner:\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
msgstr "#       start       slut     størr.   fstype   [fstr. bstr.   cpg]\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Skiver diskmærkat til %s.\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s har intet diskmærkat.\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Vil du oprette et diskmærkat? (j/n) "

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
msgid "bytes/sector"
msgstr "byte/sektor"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorer/spor"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "spor/cylinder"

#: fdisk/fdisk.c:557 fdisk/fdisk.c:1077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
#: fdisk/sfdisk.c:864
msgid "cylinders"
msgstr "cylindre"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorer/cylinder"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Skal være <= sektorer/spor * spor/cylinder (standard).\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
msgid "rpm"
msgstr "omdr. per minut"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
msgid "interleave"
msgstr "interleave"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
msgid "trackskew"
msgstr "sporafvigelse"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderafvigelse"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
msgid "headswitch"
msgstr "hovedskift"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "track-to-track seek"
msgstr "spor-til-spor søgning"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Opstarts-igangsætter: %sopstart -> opstart%s (%s): "

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:545
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Opstarts-igangsætter overlapper med diskmærkatet!\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:566 fdisk/fdiskbsdlabel.c:568
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Opstarts-igangsætter installeret på %s.\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:590
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "

#: fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdiskbsdlabel.c:610
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:621
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Denne partition eksisterer allerede.\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:741
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Advarsel: for mange partitioner (%d, maksimum er %d).\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:788
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
"\n"
"Synkroniserer diske.\n"

#: fdisk/fdisk.c:205
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
"       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
"       fdisk -s PARTITION           Give partition size(s) in blocks\n"
"       fdisk -v                     Give fdisk version\n"
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
"Brug: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Skift partitionstabel\n"
"      fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  Vis partitionstabel(ler)\n"
"      fdisk -s PARTITION           Vis partitionsstørrelser i blokke\n"
"      fdisk -v                     Vis fdisks version\n"
"DISK er f.eks. /dev/hdb eller /dev/sda\n"
"PARTITION er f.eks. /dev/hda7\n"
"-u: angiv start og slut som sektornumre (i stedet for cylindernumre)\n"
"-b 2048: (for visse MO drev) brug sektorer på 2048-byte\n"

#: fdisk/fdisk.c:217
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
"  or: fdisk /dev/sdc  (for the third SCSI disk)\n"
"  or: fdisk /dev/eda  (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
"  or: fdisk /dev/rd/c0d0  or: fdisk /dev/ida/c0d0  (for RAID devices)\n"
"  ...\n"
msgstr ""
"Brug: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] enhed\n"
"F.eks.: fdisk /dev/hda  (for den første IDE-disk)\n"
" eller: fdisk /dev/sdc  (for den tredie SCSI-disk)\n"
" eller: fdisk /dev/eda  (for det første PS/2 ESDI-drev)\n"
" eller: fdisk /dev/rd/c0d0  eller: fdisk /dev/ida/c0d0  (for RAID-enheder)\n"
"  ...\n"

#: fdisk/fdisk.c:226
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kunne ikke læse %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:234
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kunne ikke søge til %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:238
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:242
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:246
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n"

#: fdisk/fdisk.c:249
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatal fejl\n"

#: fdisk/fdisk.c:319
msgid "   a   toggle a read only flag"
msgstr "   a    skift et skrivebeskyttelses-flag"

#. sun
#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:364
msgid "   b   edit bsd disklabel"
msgstr "   b    skift bsd-diskmærkat"

#: fdisk/fdisk.c:321
msgid "   c   toggle the mountable flag"
msgstr "   c    skift montérbart-flag"

#. sun
#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:366
msgid "   d   delete a partition"
msgstr "   d    slet en partition"

#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid "   l   list known partition types"
msgstr "   l    vis liste over kendte partitionstyper"

#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
msgid "   n   add a new partition"
msgstr "   n    tilføj en ny partition"

#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:370
msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
msgstr "   o    opret en ny, tom DOS-partitionstabel"

#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:394
#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
msgid "   p   print the partition table"
msgstr "   p    vis partitionstabellen"

#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:373
msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
msgstr "   s    opret en ny, tom Sun-diskmærkat"

#. sun
#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
msgid "   t   change a partition's system id"
msgstr "   t    skift system-id for en partition"

#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375
msgid "   u   change display/entry units"
msgstr "   u    skift enheder for visning/indtastning"

#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:398
#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
msgid "   v   verify the partition table"
msgstr "   v    verificér partitionstabellen"

#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377 fdisk/fdisk.c:399
#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
msgid "   w   write table to disk and exit"
msgstr "   w    skriv partitionstabel til disk og afslut"

#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:378
msgid "   x   extra functionality (experts only)"
msgstr "   x    ekstra funktionalitet (kun for eksperter)"

#: fdisk/fdisk.c:338
msgid "   a   select bootable partition"
msgstr "   a    vælg en opstartbar partition"

#. sgi flavour
#: fdisk/fdisk.c:339
msgid "   b   edit bootfile entry"
msgstr "   b    redigér indgang i opstartsfil"

#. sgi
#: fdisk/fdisk.c:340
msgid "   c   select sgi swap partition"
msgstr "   c    vælg sgi swap-partition"

#: fdisk/fdisk.c:363
msgid "   a   toggle a bootable flag"
msgstr "   a    skift opstartbar-flaget"

#: fdisk/fdisk.c:365
msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
msgstr "   c    skift DOS-kompatilitets-flaget"

#: fdisk/fdisk.c:386
msgid "   a   change number of alternate cylinders"
msgstr "   a    ændr antallet af alternative cylindre"

#. sun
#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
msgid "   c   change number of cylinders"
msgstr "   c    ændr antallet af cylindre"

#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
msgid "   d   print the raw data in the partition table"
msgstr "   d    vis rådataene fra partitionstabellen"

#: fdisk/fdisk.c:389
msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
msgstr "   e    ændr antallet af ekstra sektorer per cylinder"

#. sun
#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid "   h   change number of heads"
msgstr "   h    ændr antallet af hoveder"

#: fdisk/fdisk.c:391
msgid "   i   change interleave factor"
msgstr "   i   ændr interleavefaktor"

#. sun
#: fdisk/fdisk.c:392
msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
msgstr "   o    ændr rotationshastighed (omdr. per minut)"

#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid "   s   change number of sectors/track"
msgstr "   s    ændr antallet af sektorer/spor"

#: fdisk/fdisk.c:400
msgid "   y   change number of physical cylinders"
msgstr "   y   ændr antallet af fysiske cylindre"

#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
msgid "   b   move beginning of data in a partition"
msgstr "   b    flyt starten på data i en partition"

#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
msgid "   e   list extended partitions"
msgstr "   e    vis udvidede partitioner"

#. !sun
#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
msgid "   g   create an IRIX partition table"
msgstr "   g    opret en IRIX partitionstabel"

#. !sun
#: fdisk/fdisk.c:440
msgid "   f   fix partition order"
msgstr "   f    ordn partitionsrækkefølgen"

#: fdisk/fdisk.c:539
msgid "You must set"
msgstr "Du skal angive"

#: fdisk/fdisk.c:553
msgid "heads"
msgstr "hoveder"

#: fdisk/fdisk.c:555 fdisk/fdisk.c:1077 fdisk/sfdisk.c:864
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"

#: fdisk/fdisk.c:561
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
"%s%s.\n"
"Dette kan du gøre fra menuen 'Ekstra funktioner'.\n"

#: fdisk/fdisk.c:562
msgid " and "
msgstr " og "

#: fdisk/fdisk.c:579
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
"and could in certain setups cause problems with:\n"
"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
"   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
"\n"
"Antallet af cylindre er sat til %d for denne disk.\n"
"Det er der intet galt med, men da det er større end 1024,\n"
"kan det i visse opsætninger give problemer med:\n"
"1) programmer, der kører tidligt i opstarten (bl.a. gamle LILO-versioner)\n"
"2) opstarts- og partitioneringsprogrammer fra andre OS'er\n"
"   (Bl.a. DOS FDISK og OS/2 FDISK)\n"

#: fdisk/fdisk.c:602
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ugyldig forskydning i primær udvidet partition\n"

#: fdisk/fdisk.c:616
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Advarsel: sletter partitioner efter %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Advarsel: ekstra lænkepeger (link pointer) i partitionstabel %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:641
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Advarsel: ignorerer ekstra data i partitionstabel %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:686
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
"Opretter et ny DOS diskmærkat. Ændringer vil holdes i hukommelsen,\n"
"indtil du bestemmer dig for at gemme dem. Derefter kan det tidligere\n"
"indhold naturligvis ikke genskabes\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:728
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Bemærk: sektorstørrelsen er %d (ikke %d)\n"

#: fdisk/fdisk.c:811
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Du vil ikke kunne gemme partitionstabellen.\n"

#: fdisk/fdisk.c:839
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
"Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller et Sun-, SGI- "
"eller OSF-diskmærkat.\n"

#: fdisk/fdisk.c:855
msgid "Internal error\n"
msgstr "Intern fejl\n"

#: fdisk/fdisk.c:877
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:889
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
"w(rite)\n"
msgstr ""
"Advarsel: ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med "
"'w' (skriv)\n"

#: fdisk/fdisk.c:911
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
"\n"
"fik filslut (EOF) tre gange - afslutter..\n"

#: fdisk/fdisk.c:950
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "

#: fdisk/fdisk.c:989
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, standard %d): "

#: fdisk/fdisk.c:1045
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Bruger standard-værdi %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:1049
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Værdi udenfor området.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1059
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"

#: fdisk/fdisk.c:1068
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er af typen 'tom'\n"

#: fdisk/fdisk.c:1075
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"

#: fdisk/fdisk.c:1075
msgid "sector"
msgstr "sektor"

#: fdisk/fdisk.c:1084
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:1095
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ADVARSEL: Partition %d er en udvidet partition\n"

#: fdisk/fdisk.c:1106
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat\n"

#: fdisk/fdisk.c:1110
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat\n"

#: fdisk/fdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"

#: fdisk/fdisk.c:1208
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"type 0 is probably unwise. You can delete\n"
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
"Type 0 betyder frit område for mange systemer\n"
"(men ikke for Linux). At have type 0 partitioner\n"
"er nok uklogt. Du kan slette en partition med\n"
"'d'-kommandoen.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1217
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
"Du kan ikke ændre en partition mellem at være udvidet eller ikke-udvidet\n"
"Slet den først.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1226
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"\n"
msgstr ""
"Overvej at lade partition 3 være 'Hel disk' (5), da\n"
"SunOS/Solaris forventer det og selv Linux foretrækker det.\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:1232
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"\n"
msgstr ""
"Overvej at lade partition 9 være disk-hovede ('volume header') (0),\n"
"og partition 11 som 'entire volume' (6), da IRIX forventer det.\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:1246
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Ændrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"

#: fdisk/fdisk.c:1297
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?):\n"

#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1307 fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1325
#, c-format
msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
msgstr "     fys=(%d, %d, %d) "

#: fdisk/fdisk.c:1300 fdisk/fdisk.c:1308
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"

#: fdisk/fdisk.c:1305
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk endelse:\n"

#: fdisk/fdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i starter ikke på en cylinder-grænse:\n"

#: fdisk/fdisk.c:1317
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "burde være (%d, %d, 1)\n"

#: fdisk/fdisk.c:1323
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i slutter ikke på en cylinder-grænse:\n"

#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "burde være (%d, %d, %d)\n"

#: fdisk/fdisk.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"Units = %s of %d * %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
"Enheder = %s á %d * %d byte\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:1378
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
"Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt.\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:1444
#, c-format
msgid "%*s Boot    Start       End    Blocks   Id  System\n"
msgstr "%*s Opstart Start       Slut   Blokke   Id  System\n"

#: fdisk/fdisk.c:1445 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Device"
msgstr "Enhed"

#: fdisk/fdisk.c:1482
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
"\n"
"Partitionstabellens indgange er ikke i disk-rækkefølge\n"

#: fdisk/fdisk.c:1492
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:1494
msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl    Start     Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hvd Sekt Cyl Hvd Sekt Cyl    Start     Str. ID\n"

#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Advarsel: partition %d indeholder sektor 0\n"

#: fdisk/fdisk.c:1541
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: hovedet %d er større end de maksimale %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:1544
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: sektor %d er større end de maksimale %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitionerne %d: cylinder %d større end de maksimale %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:1551
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:1583
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Advarsel: ugyldig start-på-data i partition %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Advarsel: partition %d overlapper med partition %d.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n"

#: fdisk/fdisk.c:1616
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logisk partition %d ikke fuldstændigt indenfor partition %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:1622
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr "Allokerede sektorer i alt %d er større end de maksimale %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:1625
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "%d ikke-allokerede sektorer\n"

#: fdisk/fdisk.c:1638 fdisk/fdisksgilabel.c:664 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partition %d er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1674 fdisk/fdisksunlabel.c:543
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"

#: fdisk/fdisk.c:1710
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer\n"

#: fdisk/fdisk.c:1752
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
msgstr "Advarsel: partition %d har et ulige antal sektorer.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1802
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Du må først slette en partition og tilføje en udvidet partition\n"

#: fdisk/fdisk.c:1807
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
"   %s\n"
"   p   primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
"Kommando beskrivelse\n"
"   %s\n"
"   p    primær partition (1-4)\n"

#: fdisk/fdisk.c:1809
msgid "l   logical (5 or over)"
msgstr "l    logisk (5 eller derover)"

#: fdisk/fdisk.c:1809
msgid "e   extended"
msgstr "e    udvidet"

#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ugyldigt partitionsnummer for type '%c'\n"

#: fdisk/fdisk.c:1861
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
"Partitionstabellen er ændret!\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:1870
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kalder ioctl() for at genindlæse partitionstabellen.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1886
#, c-format
msgid ""
"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
msgstr ""
"Genindlæsning af tabellen mislykkedes med fejl %d: %s.\n"
"Genstart dit system for at sikre at partitionstabellen er opdateret.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1892
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
"information.\n"
msgstr ""
"\n"
"ADVARSEL: Læs venligst fdisk manual-siden for\n"
"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
"ændret DOS 6.x partitioner.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1899
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserer diske.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har intet dataområde\n"

#: fdisk/fdisk.c:1951
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny begyndelse på data"

#: fdisk/fdisk.c:1967
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ekspert kommando (m for hjælp): "

#: fdisk/fdisk.c:1980
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindre"

#: fdisk/fdisk.c:2006
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal hoveder"

#: fdisk/fdisk.c:2031
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"

#: fdisk/fdisk.c:2034
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Advarsel: sætter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"

#: fdisk/fdisk.c:2099
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"

#: fdisk/fdisk.c:2113
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:2150
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ukendt kommando\n"

#: fdisk/fdisk.c:2200
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denne kerne finder selv sektorstørrelser - tilvalget -b ignoreres\n"

#: fdisk/fdisk.c:2203
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
"Advarsel: tilvalget -b (angiv sektorstørrelse) kræver angivelse af "
"disk-enhed\n"

#: fdisk/fdisk.c:2268
#, c-format
msgid ""
"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
msgstr ""
"Detekterede et OSF/1 diskmærkat på %s. Går i diskmærkat-tilstand.\n"
"Brug 'r'-kommandoen for at returnere til DOS-partitionstabel-tilstand.\n"

#: fdisk/fdisk.c:2277
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m for hjælp): "

#: fdisk/fdisk.c:2293
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Den nuværende opstartfil er: %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:2295
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Angiv venligt navnet på den ny opstartsfil: "

#: fdisk/fdisk.c:2297
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartsfil uændret\n"

#: fdisk/fdisk.c:2361
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\tBeklager, der er ingen ekspertmenu for SGI-partitionstabeller.\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI bndhvd"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI sprrepl"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI sekrepl"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI raw"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
msgid "SGI volume"
msgstr "SGI bind"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
msgid "SGI xfslog"
msgstr "SGI xfslog"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
msgid "SGI xlv"
msgstr "SGI xlv"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:92
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"

#. Minix 1.4b and later
#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr "Linux's egen"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:96
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:160
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
msgstr "Ifølge MIPS Computer Systems. Inc, må mærkatet ikke fylde mere end 512 byte\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:179
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "Detekterede SGI diskmærkat med forkert checksum.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n"
"%d cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"%s\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s (SGI diskmærkat): %d hoveder, %d sektorer\n"
"%d cylindre, %d fysiske cylindre\n"
"%d ekstra sekt/cyl, interleave %d:1\n"
"%s\n"
"Enheder = %s á %d * 512 bytes\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:215
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s (SGI disk label): %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
"Enheder = %s á %d * 512 bytes\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:221
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"%*s  Info      Start       End   Sectors  Id  System\n"
msgstr ""
"----- partitioner -----\n"
"%*s  Info      Start       Slut  Sektorer Id  System\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:243
#, c-format
msgid ""
"----- bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
"----- directory entries -----\n"
msgstr ""
"----- opstartsinfo -----\n"
"Opstartsfil: %s\n"
"----- katalogindgange -----\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:253
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektor%5u størrelse%8u\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:307
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Ugyldig opstartsfil!\n"
"\tOpstartsfilen skal være et absolut, ikke-tomt stinavn,\n"
"\tf.eks. \"/unix\" eller \"/unix.save\".\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:314
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long:  16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
"\n"
"\tFor langt navn på opstartsfil: højst 16 byte.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:319
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
msgstr ""
"\n"
"\tOpstartsfil skal have et komplet stinavn.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\tBemærk, at der ikke tjekkes for opstartsfilens eksistens.\n"
"\tSGI's standard er \"/unix\" og som backup \"/unix.save\".\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:352
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\tOpstartsfil er ændret til \"%s\".\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:450
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Der er mere end én fuldstændig diskindgang.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:458 fdisk/fdisksunlabel.c:479
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX kan lide, når partition 11 fylder hele disken.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:467
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
"Hele diskpartitionen bør starte ved blok 0,\n"
"ikke ved diskblok %d.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
"Hele diskpartitionen er kun %d diskblokke stor,\n"
"men disken er på %d diskblokke.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
msgstr "En partition (#11) bør fylde hele disken.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:490
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d starter ikke på en cylindergrænse.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:497
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d slutter ikke på en cylindergrænse.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:505
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partition %d og %d overlapper hinanden i %d sektorer.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:514 fdisk/fdisksgilabel.c:534
#, c-format
msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
msgstr "Ubenyttet hul på %8d sektorer - sektor %8d-%d\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:547
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr ""
"\n"
"Opstartpartitionen eksisterer ikke.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:551
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr ""
"\n"
"Swappartitionen eksisterer ikke.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:556
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
"\n"
"Swappartitionen har ikke nogen swaptype.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:560
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tDu har valgt et ikke-standard navn på opstartsfilen.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:571
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
msgstr "Beklager. Du må ændre mærket (tag) på ikke-tomme partitioner.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:578
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
"Det anbefales kraftigt at partitionen på forskydning 0\n"
"er en \"SGI volhdr\"-type. IRIX-systemet vil bruge den til\n"
"at hente fra dets katalogværktøjer som sash og fx.\n"
"Kun \"SGI volume\" hele-disk-sektionen kan bryde dette.\n"
"Skriv JA, hvis du er sikker på, at du vil mærke partitionen anderledes.\n"

#. rebuild freelist
#: fdisk/fdisksgilabel.c:609
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr "Ved du, at du har overlappende partitioner på disken?\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Forsøger at genere hele-disk-indgang automatisk.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:678
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Hele disken er allerede fyldt med partitioner.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:683
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Du har overlappende partitioner på disken. Ret det først!\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:692 fdisk/fdisksgilabel.c:721
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
"Det anbefales kraftigt at den ellevte partition\n"
"fylder hele disken og er af typen 'SGI volume'\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:708
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Du vil få overlappende partitioner på disken. Ret dette først!\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:713
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Sidste %s"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:735
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content will be unrecoverably lost.\n"
"\n"
msgstr ""
"Opbygger et nyt SGI-diskmærkat. Ændringer vil holdes i hukommelsen\n"
"indtil du beslutter at gemme dem. Derefter vil det tidligere indhold\n"
"naturligvis ikke kunne genskabes.\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Forsøger at bibeholde parametrene for partition %d.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:765
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLÆNGDE=%d\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:43 fdisk/i386_sys_types.c:6
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "Whole disk"
msgstr "Whole disk"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
"Opdagede SUN-diskmærkat med forkert checksum.\n"
"Du er nok nødt til at angive alle værdierne\n"
"dvs. hoveder, sektorer, cylindre og partitioner\n"
"eller gennemtvinge et helt nyt mærkat.\n"
"(s-kommandoen i hovedmenuen\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "Autokonfigurering fandt en %s%s%s\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
"Opbygger et nyt SUN-diskmærkat. Ændringer vil holdes i hukommelsen\n"
"indtil du beslutter at gemme dem. Derefter vil det tidligere indhold\n"
"naturligvis ikke kunne genskabes.\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
msgid ""
"Drive type\n"
"   ?   auto configure\n"
"   0   custom (with hardware detected defaults)"
msgstr ""
"Drevtype\n"
"   ?   autokonfigurering\n"
"   0   brugerangivet (med maskinens fundne standardværdier)"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr "Vælg type (? for auto. 0 for brugerangivet): "

#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr "Autokonfigurering mislykkedes.\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorer/spor"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Alternative cylindre"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Fysiske cylindre"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:707
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationshastighed (omdr. per minut)"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:700
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleavefaktor"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:693
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Ekstra sektorer per cylinder"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "Du kan ændre alle diskparametrene fra x-menuen"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "3,5\" diskette"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux's egen"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partition %d slutter ikke på en cylinder-grænse\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:462
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partition %d overlapper med andre i sektorerne %d-%d\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:484
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne 0­%d\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:486 fdisk/fdisksunlabel.c:490
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne %d­%d\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:513
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
"Disken er allerede helt udfyldt med andre partitioner.\n"
"Slet eller formindsk nogen af dem, før du prøver igen.\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:573
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
"to %d %s\n"
msgstr ""
"Du har ikke udfyldt hele disken med tredie partition, men din værdi\n"
"%d %s dækker en anden partition. Din indgang er blevet ændret til\n"
"%d %s \n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
"Hvis du vil beholde SunOS/Solaris-kompatilitet, bør du beholde denne\n"
"partition som 'Whole disk' (5), der begynder på 0, med %u sektorer\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:606
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
"Det anbefales kraftigt at partitionen med forskydningen 0\n"
"er et UFS-, EXT2FS-filsystem eller en SunOS swap. Ved at\n"
"lægge en Linux swap der, kan du ødelægge din partitionstabel\n"
"og opstartsblok. Skriv JA hvis du er helt sikker på, at du vil\n"
"markere den partition som Linux swap (82): "

#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n"
"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"%s\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s (Sun-diskmærkat): %d hoveder, %d sektorer, %d omdr. per minut\n"
"%d cylindre, %d alternative cylindre, %d fysiske cylindre\n"
"%d ekstra sekt/cyl, interleave %d:1\n"
"%s\n"
"Enheder = %s á %d * 512 byte\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s (Sun-diskmærkat): %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
"Enheder = %s á %d * 512 byte\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
#, c-format
msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
msgstr "%*s Flag    Start       Slut   Blokke   Id  System\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:681
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Antal alternative cylindre"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:714
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Antal fysiske cylindre"

#: fdisk/i386_sys_types.c:7
msgid "FAT12"
msgstr "FAT12"

#: fdisk/i386_sys_types.c:8
msgid "XENIX root"
msgstr "XENIX root"

#: fdisk/i386_sys_types.c:9
msgid "XENIX usr"
msgstr "XENIX usr"

#: fdisk/i386_sys_types.c:10
msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M"

#: fdisk/i386_sys_types.c:11
msgid "Extended"
msgstr "Udvidet"

#. DOS 3.3+ extended partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:12
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"

#. DOS 16-bit >=32M
#: fdisk/i386_sys_types.c:13
msgid "HPFS/NTFS"
msgstr "HPFS/NTFS"

#. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX
#: fdisk/i386_sys_types.c:14
msgid "AIX"
msgstr "AIX"

#. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive
#: fdisk/i386_sys_types.c:15
msgid "AIX bootable"
msgstr "AIX opstartbar"

#. AIX data or Coherent
#: fdisk/i386_sys_types.c:16
msgid "OS/2 Boot Manager"
msgstr "OS/2 Opstartshåndtering"

#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
msgid "Win95 FAT32"
msgstr "Win95 FAT32"

#: fdisk/i386_sys_types.c:18
msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"

#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:20
msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
msgstr "Win95 udvidet (LBA)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"

#: fdisk/i386_sys_types.c:22
msgid "Hidden FAT12"
msgstr "Skjult FAT12"

#: fdisk/i386_sys_types.c:23
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr "Compaq diagnosticering"

#: fdisk/i386_sys_types.c:24
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr "Skjult FAT16 <32M"

#: fdisk/i386_sys_types.c:25
msgid "Hidden FAT16"
msgstr "Skjult FAT16"

#: fdisk/i386_sys_types.c:26
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "Skjult HPFS/NTFS"

#: fdisk/i386_sys_types.c:27
msgid "AST Windows swapfile"
msgstr "AST Windows swapfil"

#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden Win95 FAT32"
msgstr "Skjult Win95 FAT32"

#: fdisk/i386_sys_types.c:29
msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Skjult Win95 FAT32 (LBA)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:30
msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Skjult Win95 FAT16 (LBA)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
msgstr "NEC DOS"

#: fdisk/i386_sys_types.c:32
msgid "Plan 9"
msgstr "Plan 9"

#: fdisk/i386_sys_types.c:33
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "PartitionMagic redning"

#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"

#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Opstart"

#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "SFS"
msgstr "SFS"

#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"

#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x 2. part"

#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x 3. part"

#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM"
msgstr "OnTrack DM"

#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"

#. (or Novell)
#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"

#. CP/M or Microport SysV/AT
#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"

#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "OnTrackDM6"

#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drev"

#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"

#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"

#. DOS R/O or SpeedStor
#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:83
#: fdisk/i386_sys_types.c:88 fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"

#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD eller SysV"

#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"

#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"

#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "DiskSecure Multi-Boot"

#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"

#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
msgstr "Gammel Minix"

#. Minix 1.4a and earlier
#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / gammel Linux"

#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 skjult C-drev"

#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux udvidet"

#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "NTFS volume set"
msgstr "NTFS bind-sæt"

#: fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"

#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"

#. (bad block table)
#: fdisk/i386_sys_types.c:65
msgid "BSD/OS"
msgstr "BSD/OS"

#. BSDI
#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad dvale"

#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "BSD/386"
msgstr "BSD/386"

#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"

#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"

#: fdisk/i386_sys_types.c:70
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"

#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"

#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"

#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "Non-FS data"
msgstr "Ikke-filsystemdata"

#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."

#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Værktøj"

#. Dell PowerEdge Server utilities
#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"

#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"

#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"

#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"

#. Intel EFI GUID Partition Table
#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"

#. SpeedStor large partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:90
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundær"

#. DOS 3.3+ secondary
#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetekt"

#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"

#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "BBT"
msgstr "BBT"

#: fdisk/sfdisk.c:152
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "søgefejl på %s - kunne ikke søge til %lu\n"

#: fdisk/sfdisk.c:157
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "søgefejl: ønskede 0x%08x%08x, fik 0x%08x%08x\n"

#: fdisk/sfdisk.c:203
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "løbet tør for hukommelse - opgiver\n"

#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "læsefejl på %s - kunne ikke læse sektor %lu\n"

#: fdisk/sfdisk.c:224
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "FEJL: sektor %lu har ikke en MSDOS-signatur\n"

#: fdisk/sfdisk.c:241
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "skrivefejl på %s - kan ikke skrive sektor %lu\n"

#: fdisk/sfdisk.c:279
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "kunne ikke åbne partitionssektor-redningsfil (%s)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:297
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "skrivefejl på %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "kunne ikke finde partitions-genskabelsesfil (%s)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:320
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "partitions-genskabelsesfil har forkert størrelse - genskaber ikke\n"

#: fdisk/sfdisk.c:324
msgid "out of memory?\n"
msgstr "løbet tør for hukommelse?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:330
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan ikke åbne partitions-genskabelsesfilen (%s)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:336
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "fejl under læsning af %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:343
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "kan ikke åbne enheden %s for skrivning\n"

#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af sektor %lu på %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme størrelsen\n"

#: fdisk/sfdisk.c:411
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme geometrien\n"

#: fdisk/sfdisk.c:435
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
"Advarsel: start=%lu - dette ligner mere en partition end en\n"
"hel disk. Brug af fdisk på den er sikkert meningsløst.\n"
"[Brug tilvalget --force hvis du virkelig gerne vil]\n"

#: fdisk/sfdisk.c:442
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger,at der er %lu hoveder\n"

#: fdisk/sfdisk.c:445
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger, at der er %lu sektorer\n"

#: fdisk/sfdisk.c:449
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Advarsel: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO siger, at der er  %lu cylindre\n"

#: fdisk/sfdisk.c:453
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
"Advarsel: usandsynligt antal sektorer (%lu) - normalt højst 63\n"
"Dette vil give problemer med al programmel, der bruger C/H/S-adressering.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylindre, %lu hoveder, %lu sektorer/spor\n"

#: fdisk/sfdisk.c:539
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "%s for partition %s har umulig hoved-værdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in "
"1-%lu)\n"
msgstr "%s for partition %s har umulig sektor-værdi: %lu (burde være mellem 1-%lu)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in "
"0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s for partition %s har umulig cylinder-værdi: %lu (burde være mellem "
"0-%lu)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:588
msgid ""
"Id  Name\n"
"\n"
msgstr ""
"Id  Navn\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:741
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Genindlæser partitionstabel ...\n"

#: fdisk/sfdisk.c:747
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
"Kommandoen for genindlæsning af partitionstabellen mislykkedes\n"
"Genstart dit system nu, før du formatterer med mkfs\n"

#: fdisk/sfdisk.c:752
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fejl ved lukning af %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:790
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: ingen sådan partition\n"

#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ukendt format - benyttet sektorer\n"

#: fdisk/sfdisk.c:852
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# partitionstabel for %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:863
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "ikke-implementeret format - benytter %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:867
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Enheder = cylindre á %lu byte, blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:870
msgid "   Device Boot Start     End   #cyls   #blocks   Id  System\n"
msgstr "   Enhed  Opst Start     Slut  #cyldr. #blokke   Id  System\n"

#: fdisk/sfdisk.c:875
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Enheder = sektorer á 512 byte, tæller fra %d\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid "   Device Boot    Start       End  #sectors  Id  System\n"
msgstr "   Enhed  Opstart Start       Slut #sektorer Id  System\n"

#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Enheder = blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:882
msgid "   Device Boot   Start       End   #blocks   Id  System\n"
msgstr "   Enhed  Opstrt Start       Slut  #blokke   Id  System\n"

#: fdisk/sfdisk.c:885
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Enheder = megabyte á 1048576 byte, blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:887
msgid "   Device Boot Start   End     MB   #blocks   Id  System\n"
msgstr "   Enhed  Opst Start   End     MB   #blokke   Id  System\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1019
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tstart: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1026
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tslut: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1029
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitionen slutter på cylinder %ld, efter diskens slutning\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1040
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Fandt ingen partitioner\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
"  for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
"Advarsel: Den første partition ser ud som om den var lavet\n"
"   til C/H/S=*/%ld/%ld (i stedet for %ld/%ld/%ld).\n"
"I denne visning vil jeg gå ud fra denne geometri.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1097
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "der er ingen partitionstabel.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "mærkeligt, kun %d partitioner er defineret.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1108
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0, men er ikke markeret tom\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1111
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0, men er opstartbar\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1114
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0, men starter ikke i 0\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1125
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Advarsel: partition %s "

#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "indeholdes ikke i partition %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1137
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Advarsel: partitionerne %s "

#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "og %s overlapper hinanden\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "Warning: partition %s contains part of "
msgstr "Advarsel: partition %s indeholder noget af "

#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "the partition table (sector %lu),\n"
msgstr "partitionstabellen (sektor %lu),\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1151
msgid "and will destroy it when filled\n"
msgstr "og vil ødelægge denne, når den fyldes\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1160
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Advarsel: partition %s starter i sektor 0\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1164
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Advarsel: partition %s når ud over diskens slutning\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1178
msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
msgstr "Højst én af primærpartitionerne må være udvidet\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1179
msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr " (selvom det nok ikke vil være et problem under Linux)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1196
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advarsel: partition %s starter ikke på en cylindergrænse\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1202
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advarsel: partition %s slutter ikke på en cylindergrænse\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1220
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Advarsel: adskillige primærpartitioner er markeret opstartbare (aktive)\n"
"Dette generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne "
"disk.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1227
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
"Advarsel: normalt kan man kun starte op fra primærpartitioner\n"
"LILO ignorerer opstartbar flaget.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1233
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Advarsel: ingen primærpartition er markeret opstartbar (aktiv)\n"
"Det generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne disk.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1250
#, c-format
msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "partition %s: start: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1259
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "partition %s: end: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s slutter på cylinder %ld, efter diskens slutning\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1287
#, c-format
msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
msgstr "Advarsel: ændrede starten på udvidet partition fra %ld til %ld\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1289
msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr "(Kun til visning. Redigér ikke indholdet.)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1291
msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
msgstr "Advarsel: udvidet partition starter ikke på en cylindergrænse.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1293
msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr "DOS og Linux vil fortolke indholdet forskelligt.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "for mange partitioner - ignorerer dem efter nr. (%d)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "træ med partitioner?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1445
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "fandt Disk Manager - kan ikke håndtere sådan en\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1452
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "fandt DM6 signatur - opgiver\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1472
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "mærkeligt... en udvidet partition med størrelsen 0?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "mærkeligt..., en BSD-partition med størrelsen 0?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1524
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " %s: ukendt partition\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1536
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "flaget -n blev givet: Intet ændret\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1549
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Kunne ikke gemme de gamle sektorer- afbryder\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1554
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Mislykket skrivning af partition på %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lang eller uafsluttet inddatalinie - afbryder\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1667
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "inddatafejl: forventer '=' efter %s-felt\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1674
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "inddatafejl: uventet tegn %c efter %s-felt\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "ukendt inddata: %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1712
msgid "number too big\n"
msgstr "tal for stort\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1716
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "uvedkommende tegn efter tallet\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1832
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ikke plads til partitionsbeskrivelse\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1865
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kunne ikke opbygge den omgivende udvidede partition\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1916
msgid "too many input fields\n"
msgstr "for mange inddatafelter\n"

#. no free blocks left - don't read any further
#: fdisk/sfdisk.c:1950
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ikke plads til mere\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1969
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ugyldig type\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Advarsel: den angiven størrelse(%lu) overstiger den maksimalt tilladte "
"(%lu)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2007
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Advarsel: tom partition\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2021
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Advarsel: ugyldigt partitionsbegyndelse (tidligst %lu)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2034
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "ukendt opstartbar-flag,  vælg - eller *\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "delvis c,h,s-specifikation?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Udvidet partition ikke hvor den forventedes\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2107
msgid "bad input\n"
msgstr "ugyldige inddata\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2129
msgid "too many partitions\n"
msgstr "for mange partitioner\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2162
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
"Inddata i følgende format; udeladte felter tildeles standardværdi.\n"
"<start> <størr> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Du behøver normalt kun at angive <start> og <størr> (og måske <type>).\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2182
msgid "version"
msgstr "version"

#: fdisk/sfdisk.c:2188
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2189
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "enhed: noget lignende /dev/hda eller /dev/sda"

#: fdisk/sfdisk.c:2190
msgid "useful options:"
msgstr "nyttige tilvalg:"

#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr "    -s [eller --show-size]: vis partitionens størrelse"

#: fdisk/sfdisk.c:2192
msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
msgstr "    -c [eller --id]:        vis eller ændr partitions-id"

#: fdisk/sfdisk.c:2193
msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
msgstr "    -l [eller --list]:      vis hver enheds partitioner"

#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
"    -d [eller --dump]:      det samme, men i et format, der vil passe til "
"senere inddata"

#: fdisk/sfdisk.c:2195
msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr "    -i [eller --increment]: antal cylindre osv. fra 1 i stedet for fra 0"

#: fdisk/sfdisk.c:2196
msgid ""
"    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of "
"sectors/blocks/cylinders/MB"
msgstr ""
"    -uS, -uB, -uC, -uM:     indlæs/vis i enhederne "
"sektorer/blokke/cylindre/MB"

#: fdisk/sfdisk.c:2197
msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr "    -T [eller --list-types]:vis kendte partitionstyper"

#: fdisk/sfdisk.c:2198
msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr "    -D [eller --DOS]:       DOS-kompatibilitet: spilder lidt plads"

#: fdisk/sfdisk.c:2199
msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
msgstr "    -R [eller --re-read]:   lad kernen genindlæse partitionstabellen"

#: fdisk/sfdisk.c:2200
msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
msgstr "    -N# :                   ret kun partitionen med nummer #"

#: fdisk/sfdisk.c:2201
msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
msgstr "    -n :                    undlad at skrive ændringerne til disken"

#: fdisk/sfdisk.c:2202
msgid "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr "    -O fil :                gem de sektorer, der overskrives, i en fil"

#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid "    -I file :            restore these sectors again"
msgstr "    -I fil :                genskab disse sektorer"

#: fdisk/sfdisk.c:2204
msgid "    -v [or --version]:   print version"
msgstr "    -v [eller --version]:   vis version"

#: fdisk/sfdisk.c:2205
msgid "    -? [or --help]:      print this message"
msgstr "    -? [eller --help]:      vis denne besked"

#: fdisk/sfdisk.c:2206
msgid "dangerous options:"
msgstr "farlige tilvalg:"

#: fdisk/sfdisk.c:2207
msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr "    -g [eller --show-geometry]: vis kernens bud på den geometri"

#: fdisk/sfdisk.c:2208
msgid ""
"    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
"                             or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
"    -x [eller --show-extended]: medtag udvidede partitioner i uddata\n"
"                                eller forvent beskrivelser af dem i inddata"

#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr "    -L  [eller --Linux]:      giv ikke råd, der ikke vedrører Linux"

#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
msgstr "    -q  [eller --quiet]:      undertryk advarsler"

#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid "    You can override the detected geometry using:"
msgstr "    Du kan tilsidesætte den detekterede geometri med:"

#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr "    -C# [eller --cylinders #]:angiv det cylinderantal, der skal bruges"

#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
msgstr "    -H# [eller --heads #]:    angiv det hovedantal, der skal bruges"

#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
msgstr "    -S# [eller --sectors #]:  angiv det sektorantal, der skal bruges"

#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Du kan undertrykke alle forenelighedstjek med:"

#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
msgstr "    -f  [eller --force]:      gør hvad jeg siger, selvom det er dumt"

#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "Usage:"
msgstr "Brug:"

#: fdisk/sfdisk.c:2224
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s enhed\t\t vis aktive partitioner på enhed\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2225
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s enhed n1 n2 ... aktivér partitionerne på n1 ..., deaktivér resten\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2226
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An enhed\t aktivér partition n, deaktivér de andre\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2346
msgid "no command?\n"
msgstr "ingen kommando?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2471
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "i alt: %d blokke\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2508
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "brug: sfdisk --print-id enhed partitionsnummer\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2510
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "brug: sfdisk --change-id enhed partitionsnummer id\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2512
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "brug: sfdisk --id enhed partitionsnummer [id]\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2519
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "du kan kun angive én enhed (undtagen med -l eller -s)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2544
#, c-format
msgid "cannot open %s %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "read-write"
msgstr "for skrivning"

#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "for reading"
msgstr "for læsning"

#: fdisk/sfdisk.c:2569
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: O.k.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2586
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindre, %ld hoveder, %ld sektorer/spor\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes for %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2680
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ugyldig aktiv-byte: 0x%x i stedet for 0x80\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
"Færdig\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2706
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
"Du har %d aktive primærpartitioner. Dette generer ikke LILO,\n"
"men DOS MBR vil kun kunne starte op fra en disk med én aktiv partition.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2720
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s har id %x og er ikke skjult\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2777
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Ugyldig id %lx\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2792
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denne disk er i brug for øjeblikket.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatal fejl: kunne ikke finde %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2812
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2818
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tjekker, at ingen benytter denne disk for øjeblikket...\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2820
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
"\n"
"Denne disk er for øjeblikket i brug - genpartitionering er nok i dårlig "
"idé.\n"
"Afmonter alle filsystemer og 'swapoff' alle swappartitioner på denne disk.\n"
"Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2824
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2828
msgid "OK\n"
msgstr "O.k.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2837
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Gammel situation:\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2841
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partitionen %d eksisterer ikke. Kan ikke ændre den\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2849
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2854
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
"Jeg kan ikke lide disse partitioner - intet blev ændret.\n"
"(Hvis du virkelig ønsker det, kan du bruge flaget --force.)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2857
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jeg kan ikke lide detteher - du bør nok svare Nej\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2862
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Er du tilfreds med dette? [jna] "

#: fdisk/sfdisk.c:2864
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken? [jna] "

#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
"\n"
"sfdisk: inddata sluttede for tidligt\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2871
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Afslutter - intet blev ændret\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2877
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svar venligst j,n,a\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2885
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
"Skrivning af ny partitionstabel lykkedes\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2891
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
"Hvis du oprettede eller ændrede en DOS-partition, f.eks. /dev/xxx7, så brug\n"
"dd(1) til at nulstille de første 512 byte:\n"
"'dd if=/dev/zero of=/dev/xxx7 bs=512 count=1'  (se fdisk(8))\n"

#: games/banner.c:1045
msgid "usage: banner [-w width]\n"
msgstr "brug: banner [-w bredde]\n"

#: games/banner.c:1065
msgid "Message: "
msgstr "Besked: "

#: games/banner.c:1099
#, c-format
msgid "The character '%c' is not in my character set"
msgstr "Tegnet '%c' findes ikke i mit tegnsæt"

#: games/banner.c:1107
#, c-format
msgid "Message '%s' is OK\n"
msgstr "Beskeden '%s' er o.k.\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Brug 'getopt --help' for flere detaljer.\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "tomt 'long'­tilvalg efter -l eller --long"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "ukendt skal efter -s eller --shell"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Brug: getopt tilvalgsstreng parametre\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325
msgid "       getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr "       getopt [tilvalg] [--] tilvalgsstreng parametre\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326
msgid "       getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr "       getopt [tilvalg] -o|--options tilvalgsstreng [tilvalg] [--]\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327
msgid "              parameters\n"
msgstr "              parametre\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328
msgid "  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
msgstr "  -a, --alternative            Tillad lange tilvalg med enkelt -\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329
msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
msgstr "  -h, --help                   Denne lille brugsmanual\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330
msgid "  -l, --longoptions=longopts   Long options to be recognized\n"
msgstr "  -l, --longoptions=langtilvalg  Lange tilvalg, der skal genkendes\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331
msgid "  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
msgstr "  -n, --name=prognavn          Navnet som fejl skal rapporteres under\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332
msgid "  -o, --options=optstring      Short options to be recognized\n"
msgstr "  -o, --options=tilvalgsstreng Korte tilvalg, der skal genkendes\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333
msgid "  -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr "  -q, --quiet                  Undertryk fejlrapportering fra getopt(3)\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334
msgid "  -Q, --quiet-output           No normal output\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335
msgid "  -s, --shell=shell            Set shell quoting conventions\n"
msgstr "  -s, --shell=skal             Angiv konventioner for anførselstegn\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336
msgid "  -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
msgstr "  -T, --test                   Tjek getopt(1) version\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337
msgid "  -u, --unqote                 Do not quote the output\n"
msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338
msgid "  -V, --version                Output version information\n"
msgstr "  -V, --version                Vis versionsinformation\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453
msgid "missing optstring argument"
msgstr "mangler tilvalgstreng-parameter"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441
msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
msgstr "getopt (udvidet) 1.1.0\n"

#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "intern fejl, kontakt programmøren."

#: hwclock/cmos.c:164
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "startede op med MILO\n"

#: hwclock/cmos.c:173
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "'Ruffian' BCD-ur\n"

#: hwclock/cmos.c:189
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "urport justeret til 0x%x\n"

#: hwclock/cmos.c:201
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "'funky TOY' (tid-på-året)!\n"

#: hwclock/cmos.c:255
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: momentan %s mislykkedes i 1000 iterationer!"

#: hwclock/cmos.c:579
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "Kan ikke åbne /dev/port: %s"

#: hwclock/cmos.c:586
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "Jeg kunne ikke få adgang fordi jeg ikke forsøgte.\n"

#: hwclock/cmos.c:589
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed.\n"
msgstr "%s kan ikke få adgang til I/O-port: kaldet 'iopl(3)' mislykkedes.\n"

#: hwclock/cmos.c:592
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Du behøver nok root-rettigheder.\n"

#: hwclock/hwclock.c:219
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Antager at maskinuret holdes i %s tid.\n"

#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:309
msgid "UTC"
msgstr "GMT"

#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:308
msgid "local"
msgstr "lokal"

#: hwclock/hwclock.c:292
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr "%s: Advarsel: ukendt tredie linie i adjtime-fil\n"

#: hwclock/hwclock.c:294
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr "(Forventet: 'UTC' (GMT), 'LOCAL' eller ingenting.)\n"

#: hwclock/hwclock.c:303
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
msgstr "Sidste hastighedsjustering blev gjort %d sekunder efter 1969\n"

#: hwclock/hwclock.c:305
#, c-format
msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
msgstr "Sidste kalibrering blev foretaget %d sekunder efter 1969\n"

#: hwclock/hwclock.c:307
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Maskinuret er i %s-tid\n"

#: hwclock/hwclock.c:309
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"

#. -----------------------------------------------------------------------------
#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
#. that any time that is read from the clock immediately after we
#. return will be exact.
#.
#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
#.
#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
#. or in a CPU spin loop.  The former is probably not very accurate.
#.
#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
#.
#. -----------------------------------------------------------------------------
#: hwclock/hwclock.c:331
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Venter på et ur-tik...\n"

#: hwclock/hwclock.c:335
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...fangede ur-tik\n"

#: hwclock/hwclock.c:386
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Ugyldige værdier i maskinur: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"

#: hwclock/hwclock.c:394
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Maskinur-tid: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekunder siden 1969\n"

#: hwclock/hwclock.c:422
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Tid læst fra maskinuret: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"

#: hwclock/hwclock.c:449
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
msgstr "Sætter maskinuret til %.2d:%.2d:%.2d = %d sekunder siden 1969\n"

#: hwclock/hwclock.c:455
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Uret uændret - testede kun.\n"

#: hwclock/hwclock.c:503
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"Delaying further to reach the next full second.\n"
msgstr ""
"Der er gået %.6f sekunder siden referencetiden.\n"
"Udskyder yderligere for at nå til næste hele sekund.\n"

#: hwclock/hwclock.c:527
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
"Maskinurets registre indeholder værdier, der enten er ugyldige (f.eks. 50. "
"dag i måneden) eller udenfor det område, vi kan håndtere (f.eks. år 2095).\n"

#: hwclock/hwclock.c:537
#, c-format
msgid "%s  %.6f seconds\n"
msgstr "%s  %.6f sekunder\n"

#: hwclock/hwclock.c:571
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Intet --date tilvalg angivet.\n"

#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
#.
#: hwclock/hwclock.c:576
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
"Værdien af --date tilvalget er ikke en gyldig dato.\n"
"Mere specifikt, indeholder den anførselstegn.\n"

#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Udfører 'date'-kommandoen: %s\n"

#: hwclock/hwclock.c:586
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Kunne ikke køre 'date'-programmet i /bin/sh skallen. popen() mislykkedes"

#: hwclock/hwclock.c:592
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "svar fra 'date'-kommandoen = %s\n"

#: hwclock/hwclock.c:594
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"The command was:\n"
"  %s\n"
"The response was:\n"
"  %s\n"
msgstr ""
"'date'-kommandoen sendt af %s returnerede uventede resultater.\n"
"Kommandoen var:\n"
"  %s\n"
"Svaret var:\n"
"  %s\n"

#: hwclock/hwclock.c:603
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
"  %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"'date'-kommandoen sendt af %s returnerede noget andet end et heltal, hvor "
"den konverterede tid forventedes.\n"
"Kommandoen var:\n"
"  %s\n"
"Svaret var:\n"
"  %s\n"

#: hwclock/hwclock.c:613
#, c-format
msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
msgstr "Datoteksten %s svarer til %d sekunder siden 1969.\n"

#: hwclock/hwclock.c:645
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
msgstr ""
"Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke sætte systemuret "
"med det.\n"

#: hwclock/hwclock.c:667
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Kalder 'settimeofday':\n"

#: hwclock/hwclock.c:668
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"

#: hwclock/hwclock.c:670
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"

#: hwclock/hwclock.c:673
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Sætter ikke systemuret, da der køres i testtilstand.\n"

#: hwclock/hwclock.c:681
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Skal være superbruger for at sætte systemuret.\n"

#: hwclock/hwclock.c:683
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() mislykkedes"

#: hwclock/hwclock.c:716
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
msgstr ""
"Justerede ikke hastighedsfaktoren, da maskinuret tidligere havde en ugyldig "
"værdi.\n"

#: hwclock/hwclock.c:720
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
msgstr ""
"Justerede ikke hastighedsfaktoren, da det er mindre en et døgn siden sidste "
"kalibrering.\n"

#: hwclock/hwclock.c:729
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
"Uret drev %d sekunder i løbet af de sidste %d sekunder på trods af en "
"hastighedsfaktor på %f sekunder/døgn.\n"
"Justerer hastighedsfaktoren med %f sekunder/døgn\n"

#: hwclock/hwclock.c:780
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "%d sekunder siden sidste justering\n"

#: hwclock/hwclock.c:782
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "Skal indsætte %d sekunder og stille uret %.6f sekunder tilbage\n"

#: hwclock/hwclock.c:811
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Opdaterer ikke adjtime-filen, da der køres i testtilstand.\n"

#: hwclock/hwclock.c:812
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ville have skrevet følgende til %s:\n"
"%s"

#: hwclock/hwclock.c:836
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Hastighedsjusteringen blev ikke opdateret.\n"

#: hwclock/hwclock.c:877
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr "Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke justere det.\n"

#: hwclock/hwclock.c:901
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Den krævede justering er mindre end ét sekund, så vi sætter ikke uret.\n"

#: hwclock/hwclock.c:927
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Bruger %s.\n"

#: hwclock/hwclock.c:929
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Fandt ingen brugbare ur-grænseflader.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1024
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte systemuret.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1053
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken.\n"
msgstr ""
"Kernen holder en epokeværdi for maskinuret på Alpha-maskiner\n"
"Denne kopi af hwclock blev kompileret til en anden maskine end Alpha\n"
"(og kører derfor sandsynligvis ikke på en Alpha nu). Intet blev gjort.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1062
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Kunne ikke hente en epokeværdi fra kernen.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1064
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernen går ud fra en epokeværdi på %lu\n"

#: hwclock/hwclock.c:1067
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr ""
"For at sætte epokeværdien, skal du bruge tilvalget 'epoch' for at angive "
"hvilken værdi, den skal sættes til\n"

#: hwclock/hwclock.c:1070
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Sætter IKKE epokeværdien til %d - tester bare.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1073
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte epokeværdien i kernen.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1102
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
"  --help        show this help\n"
"  --show        read hardware clock and print result\n"
"  --set         set the rtc to the time given with --date\n"
"  --hctosys     set the system time from the hardware clock\n"
"  --systohc     set the hardware clock to the current system time\n"
"  --adjust      adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
"                the clock was last set or adjusted\n"
"  --getepoch    print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
"  --setepoch    set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
"                value given with --epoch\n"
"  --version     print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
"  --utc         the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
"  --localtime   the hardware clock is kept in local time\n"
"  --directisa   access the ISA bus directly instead of %s\n"
"  --badyear     ignore rtc's year because the bios is broken\n"
"  --date        specifies the time to which to set the hardware clock\n"
"  --epoch=year  specifies the year which is the beginning of the \n"
"                hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
"hwclock - læs og sæt maskinuret (RTC)\n"
"\n"
"Brug: hwclock [funktion] [tilvalg...]\n"
"\n"
"Funktioner:\n"
"  --help        vis denne hjælp\n"
"  --show        aflæs maskinuret og vis resultatet\n"
"  --set         sæt uret til tiden angivet med --date\n"
"  --hctosys     sæt systemuret til maskinurets tid\n"
"  --systohc     sæt maskinuret til systemurets tid\n"
"  --adjust      kalibrér systemuret, så det tager højde for systematisk\n"
"                hastighedsfejl siden uret sidst blev sat eller justeret\n"
"  --getepoch    vis kernens epokeværdi for maskinuret\n"
"  --setepoch    sæt epokeværdien for kernens maskinur til den værdi,\n"
"                der angives med --epoch\n"
"  --version     udlæs hwclock's version til standard-ud\n"
"\n"
"Tilvalg: \n"
"  --utc         maskinuret holdes i GMT (koordineret universel tid)\n"
"  --localtime   maskinuret holdes i lokal tid\n"
"  --directisa   tilgå ISA-bussen direkte i stedet for %s\n"
"  --badyear     ignorér maskinurets årstal, da bios'en er fejlbehæftet\n"
"  --date        angiver tiden, som maskinuret skal sættes til\n"
"  --epoch=år    angiver det år, som er begyndelsen på maskinurets\n"
"                epokeværdi\n"

#: hwclock/hwclock.c:1127
msgid ""
"  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
"                tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
msgstr ""
"  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
"                angiv hvilken slags alpha du har (se hwclock(8))\n"

#: hwclock/hwclock.c:1227
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
msgstr "%s accepterer ingen parametre. Du angav parameteren %d.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1237
msgid ""
"You have specified multiple function options.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
"Du har angivet flere funktionstilvalg.\n"
"Du kan kun udføre én funktion ad gangen.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
"both.\n"
msgstr "%s: Tilvalgene --utc og --localtime udelukker hinanden. Du angav begge.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1256
msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock.\n"
msgstr "Ingen brugbar set-til-tid. Kan ikke sætte uret.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1271
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinuret.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1275
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre systemuret.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1279
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinurets epokeværdi i kernen.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1299
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "Kan ikke tilgå maskinuret med nogen kendt metode.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1302
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
"method.\n"
msgstr ""
"Benyt tilvalget --debug for at se detaljerne fra vores søgning efter en "
"tilgangsmetode.\n"

#: hwclock/kd.c:41
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Venter i en løkke for at tiden fra KDGHWCLK ændres\n"

#: hwclock/kd.c:44
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl for at aflæse tiden mislykkedes"

#: hwclock/kd.c:65 hwclock/rtc.c:151
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Tidsudløb mens der ventedes på tidsændring.\n"

#: hwclock/kd.c:69
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK ioctl for at aflæse tiden mislykkedes i løkke"

#: hwclock/kd.c:91
msgid "ioctl() failed to read time from  /dev/tty1"
msgstr "ioctl() kunne ikke aflæse tiden fra /dev/tty1"

#: hwclock/kd.c:127
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "KDGHWCLK-ioctl mislykkedes"

#: hwclock/kd.c:157
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl mislykkedes"

#: hwclock/kd.c:163
msgid "Can't open /dev/tty1"
msgstr "Kunne ikke åbne /dev/tty1"

#: hwclock/rtc.c:105
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() til %s for at aflæse tiden mislykkedes.\n"

#: hwclock/rtc.c:136
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Venter i løkke på at tiden fra %s ændres\n"

#: hwclock/rtc.c:172 hwclock/rtc.c:229
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() af %s mislykkedes"

#: hwclock/rtc.c:190
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s har ingen interrupt-funktioner. "

#: hwclock/rtc.c:198
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() af %s for at vente på en ur-tik mislykkedes"

#: hwclock/rtc.c:206
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() til %s for at afbryde opdaterings-interrupts mislykkedes"

#: hwclock/rtc.c:209
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "ioctl() til %s for at afbryde opdaterings-interrupts mislykkedes uventet"

#: hwclock/rtc.c:252 hwclock/rtc.c:331 hwclock/rtc.c:376
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Kunne ikke åbne %s"

#: hwclock/rtc.c:275
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() til %s for at sætte tiden mislykkedes.\n"

#: hwclock/rtc.c:279
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) lykkedes.\n"

#: hwclock/rtc.c:309
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Åbning af %s mislykkedes"

#: hwclock/rtc.c:327 hwclock/rtc.c:372
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
"this system.\n"
msgstr ""
"For at manipulere epokeværdien i kernen, skal vi have adgang til Linux's "
"maskinursenhed via enhedsspecialfilen '%s'. Denne fil eksisterer ikke på "
"dette system.\n"

#: hwclock/rtc.c:338
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) til %s mislykkedes"

#: hwclock/rtc.c:344
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "vi har aflæst epokeværdi %ld fra %s med RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"

#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
#: hwclock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld\n"
msgstr "Epokeværdien må ikke være mindre end 1900. Du bad om %ld\n"

#: hwclock/rtc.c:381
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "sætter epokeværdien til %ld med en RTC_EPOCH_SET ioctl til %s.\n"

#: hwclock/rtc.c:386
#, c-format
msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Kernens enheds-driver for %s har ikke en RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"

#: hwclock/rtc.c:389
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) til %s mislykkedes"

#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281
#, c-format
msgid "invalid number `%s'\n"
msgstr "Ugyldigt tal '%s'\n"

#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284
#, c-format
msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
msgstr "tallet '%s' til '%s' er ikke i det gyldige område\n"

#: hwclock/shhopt.c:398
#, c-format
msgid "unrecognized option `%s'\n"
msgstr "ukendt tilvalg '%s'\n"

#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "tilvalget '%s' kræver en parameter\n"

#: hwclock/shhopt.c:417
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "tilvalget '%s' tillader ikke en parameter\n"

#: hwclock/shhopt.c:439
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%c'\n"
msgstr "ukendt tilvalg '-%c'\n"

#: login-utils/agetty.c:306
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "kalder 'open_tty'\n"

#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
#: login-utils/agetty.c:319
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "kalder 'termio_init'\n"

#: login-utils/agetty.c:324
msgid "writing init string\n"
msgstr "skriver init-streng\n"

#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
#: login-utils/agetty.c:334
msgid "before autobaud\n"
msgstr "før 'autobaud'\n"

#: login-utils/agetty.c:346
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "venter på cr-lf\n"

#: login-utils/agetty.c:350
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "læs %c\n"

#. Read the login name.
#: login-utils/agetty.c:359
msgid "reading login name\n"
msgstr "læser loginnavn\n"

#: login-utils/agetty.c:380
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kunne ikke udføre %s: %m"

#: login-utils/agetty.c:400
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "kunne ikke allokere plads til inittekst (malloc)"

#: login-utils/agetty.c:465
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb: %s"

#: login-utils/agetty.c:474
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "efter 'getopt'-løkke\n"

#: login-utils/agetty.c:524
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "afslutter 'parseargs'\n"

#: login-utils/agetty.c:536
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "kom til 'parse_speeds'\n"

#: login-utils/agetty.c:539
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ugyldig hastighed: %s"

#: login-utils/agetty.c:541
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "for mange forskellige hastigheder"

#: login-utils/agetty.c:543
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "afslutter 'parsespeeds'\n"

#: login-utils/agetty.c:636
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() mislykkedes: %m"

#: login-utils/agetty.c:640
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed"

#. ignore close(2) errors
#: login-utils/agetty.c:647
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"

#: login-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan ikke åbne som standard-ind: %m"

#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ikke åben for læsning/skrivning"

#. Set up standard output and standard error file descriptors.
#: login-utils/agetty.c:663
msgid "duping\n"
msgstr "duplikerer\n"

#. set up stdout and stderr
#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dup problem: %m"

#: login-utils/agetty.c:735
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"

#: login-utils/agetty.c:920
msgid "user"
msgstr "bruger"

#: login-utils/agetty.c:920
msgid "users"
msgstr "brugere"

#: login-utils/agetty.c:1008
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: læst: %m"

#: login-utils/agetty.c:1054
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: inddataoverløb"

#: login-utils/agetty.c:1178
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
"Brug: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t tidsudløb] [-I initstreng] [-H "
"login_vært] baud_rate,... linie [termtype]\n"
"eller\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t tidsudløb] [-I initstreng] [-H "
"login_vært] linie baud_rate,... [termtype]\n"

#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr "login: ikke megen hukommelse, login kan mislykkes\n"

#: login-utils/checktty.c:105
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr "kunne ikke allokere hukommelse for ttyclass (malloc)"

#: login-utils/checktty.c:126
msgid "can't malloc for grplist"
msgstr "kunne ikke allokere hukommelse for grplist (malloc)"

#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
#: login-utils/checktty.c:422
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr "Login på %s fra %s afvises som standard.\n"

#. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
#: login-utils/checktty.c:433
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Login på %s fra %s afvist.\n"

#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: du (bruger %d) eksisterer ikke.\n"

#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: bruger \"%s\" eksisterer ikke.\n"

#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr "%s: kan kun ændre lokale indgange; brug yp%s i stedet\n"

#: login-utils/chfn.c:146
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Ændrer finger-information for %s.\n"

#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr "Fejl i adgangskode."

#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:700
#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:298 mount/lomount.c:248
#: mount/lomount.c:253
msgid "Password: "
msgstr "Adgangskode: "

#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr "Ugyldig adgangskode."

#: login-utils/chfn.c:190
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger-informationer ikke ændret.\n"

#: login-utils/chfn.c:292
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Brug: %s [ -f fulde-navn ] [ -o kontor ] "

#: login-utils/chfn.c:293
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
msgstr ""
"[ -p kontor-telefon ]\n"
"\t[ -h privat-telefon ] "

#: login-utils/chfn.c:294
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"

#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
msgstr ""
"\n"
"Afbrudt.\n"

#: login-utils/chfn.c:398
msgid "field is too long.\n"
msgstr "felt er for langt.\n"

#: login-utils/chfn.c:406
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' er ikke tilladt.\n"

#: login-utils/chfn.c:411
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Kontroltegn er ikke tilladte.\n"

#: login-utils/chfn.c:476
msgid "Finger information *NOT* changed.  Try again later.\n"
msgstr "Finger-informationer *IKKE* ændret. Prøv igen senere.\n"

#: login-utils/chfn.c:479
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-informationer ændret.\n"

#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
msgid "malloc failed"
msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"

#: login-utils/chsh.c:130
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr "%s: Din skal er ikke i /etc/shells, udskiftning af skal afvist\n"

#: login-utils/chsh.c:137
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Udskifter skal for %s.\n"

#: login-utils/chsh.c:178
msgid "New shell"
msgstr "Ny skal"

#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Skal ikke udskiftet.\n"

#: login-utils/chsh.c:192
msgid "Shell *NOT* changed.  Try again later.\n"
msgstr "Skal *IKKE* udskiftet. Prøv igen senere.\n"

#: login-utils/chsh.c:195
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Skal udskiftet.\n"

#: login-utils/chsh.c:263
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
msgstr "Brug: %s [ -s skal ] "

#: login-utils/chsh.c:264
msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"

#: login-utils/chsh.c:265
msgid "       [ username ]\n"
msgstr "       [ brugernavn ]\n"

#: login-utils/chsh.c:309
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: skallen skal angives med hel sti.\n"

#: login-utils/chsh.c:313
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" eksisterer ikke.\n"

#: login-utils/chsh.c:317
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" er ikke kørbar.\n"

#: login-utils/chsh.c:324
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' er ikke tilladt.\n"

#: login-utils/chsh.c:328
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Kontroltegn er ikke tilladt.\n"

#: login-utils/chsh.c:335
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Advarsel: \"%s\" er ikke med i /etc/shells\n"

#: login-utils/chsh.c:337
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" er ikke med i /etc/shells.\n"

#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: brug tilvalget -l for at se en liste\n"

#: login-utils/chsh.c:345
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Advarsel: \"%s\" ikke med i /etc/shells.\n"

#: login-utils/chsh.c:346
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Brug %s -l for at se en liste.\n"

#: login-utils/chsh.c:367
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Ingen kendte skaller.\n"

#: login-utils/cryptocard.c:68
msgid "couldn't open /dev/urandom"
msgstr "kunne ikke åbne /dev/urandom"

#: login-utils/cryptocard.c:73
msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
msgstr "kunne ikke læse tilfældige data fra /dev/urandom"

#: login-utils/cryptocard.c:96
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr "kunne ikke åbne for læsning af %s"

#: login-utils/cryptocard.c:100
#, c-format
msgid "can't stat(%s)"
msgstr "kunne ikke stat(%s)"

#: login-utils/cryptocard.c:106
#, c-format
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
msgstr "%s har ikke de korrekte filmodi"

#: login-utils/cryptocard.c:111
#, c-format
msgid "can't read data from %s"
msgstr "kunne ikke læse data fra %s"

#: login-utils/islocal.c:38
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr "Kunne ikke læse %s, afbryder."

#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "brug: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h vært] [bruger ...]\n"

#: login-utils/last.c:312
msgid "  still logged in"
msgstr "  stadig logget på"

#: login-utils/last.c:340
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
"\n"
"wtmp starter %s"

#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: hukommelsesallokerings-fejl (malloc).\n"

#: login-utils/last.c:441
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"

#: login-utils/last.c:490
#, c-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
"\n"
"afbrudt %10.10s %5.5s \n"

#: login-utils/login.c:379
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h er kun for superbrugeren.\n"

#: login-utils/login.c:404
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "brug: login [-fp] [brugernavn]\n"

#: login-utils/login.c:509
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM-fejl, afbryder: %s\n"

#: login-utils/login.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Kunne ikke klargøre PAM: %s"

#.
#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
#. * (yet).
#.
#: login-utils/login.c:527
msgid "login: "
msgstr "login: "

#: login-utils/login.c:561
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISLYKKET LOGIN %d FRA %s FOR %s, %s"

#: login-utils/login.c:563
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
"Login ugyldigt\n"
"\n"

#: login-utils/login.c:572
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FOR MANGE LOGINFORSØG (%d) FRA %s FOR %s, %s"

#: login-utils/login.c:576
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISLYKKET LOGINSESSION FRA %s FOR %s, %s"

#: login-utils/login.c:579
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
"\n"
"Login ugyldigt\n"

#: login-utils/login.c:635
msgid "Illegal username"
msgstr "Ugyldigt brugernavn"

#: login-utils/login.c:678
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s login afvist på denne terminal.\n"

#: login-utils/login.c:683
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s AFVIST FRA %s PÅ TTY %s"

#: login-utils/login.c:687
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s AFVIST PÅ TTY %s"

#: login-utils/login.c:740
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login ugyldigt\n"

#: login-utils/login.c:762
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
msgstr ""
"For mange brugere er allerede logget på.\n"
"Prøv igen senere.\n"

#: login-utils/login.c:766
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Du har for mange processer kørende.\n"

#: login-utils/login.c:1001
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "OPRINGNING KLOKKEN %s AF %s"

#: login-utils/login.c:1008
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN PÅ %s FRA %s"

#: login-utils/login.c:1011
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN PÅ %s"

#: login-utils/login.c:1014
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN PÅ %s AF %s FRA %s"

#: login-utils/login.c:1017
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN PÅ %s AF %s"

#: login-utils/login.c:1029
#, c-format
msgid "You have %smail.\n"
msgstr "Du har %spost.\n"

#: login-utils/login.c:1030
msgid "new "
msgstr "ny "

#. error in fork()
#: login-utils/login.c:1055
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: mislykket forgrening: %s"

#: login-utils/login.c:1075
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"

#: login-utils/login.c:1081
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Intet katalog %s!\n"

#: login-utils/login.c:1085
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logger ind med hjemmekatalog = \"/\".\n"

#: login-utils/login.c:1093
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: ingen hukommelse for skal-skript.\n"

#: login-utils/login.c:1120
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kunne ikke køre skal-skript: %s.\n"

#: login-utils/login.c:1123
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ingen skal: %s.\n"

#: login-utils/login.c:1138
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
"\n"
"%s login: "

#: login-utils/login.c:1149
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "loginnavn alt for langt.\n"

#: login-utils/login.c:1150
msgid "NAME too long"
msgstr "for langt NAVN"

#: login-utils/login.c:1157
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "loginnavne må ikke starte med '-'.\n"

#: login-utils/login.c:1167
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "for mange tomme linieskift,\n"

#: login-utils/login.c:1168
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "VOLDSOMT MANGE linieskift"

#: login-utils/login.c:1179
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login udløb efter %d sekunder\n"

#: login-utils/login.c:1275
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Sidste login: %.*s "

#: login-utils/login.c:1279
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "fra %.*s\n"

#: login-utils/login.c:1282
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "på %.*s\n"

#: login-utils/login.c:1303
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGINFEJL FRA %s, %s"

#: login-utils/login.c:1306
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGINFEJL på %s, %s"

#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGINFEJL fra %s, %s"

#: login-utils/login.c:1313
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGINFEJL PÅ %s, %s"

#: login-utils/mesg.c:89
msgid "is y\n"
msgstr "er j\n"

#: login-utils/mesg.c:92
msgid "is n\n"
msgstr "er n\n"

#: login-utils/mesg.c:112
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
msgstr "brug: mesg [j | n]\n"

#: login-utils/newgrp.c:68
msgid "newgrp: Who are you?"
msgstr "newgrp: Hvem er du?"

#: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86
msgid "newgrp: setgid"
msgstr "newgrp: setgid"

#: login-utils/newgrp.c:81
msgid "newgrp: No such group."
msgstr "newgrp: Ingen sådan gruppe."

#: login-utils/newgrp.c:90
msgid "newgrp: Permission denied"
msgstr "newgrp: Nægtet adgang"

#: login-utils/newgrp.c:97
msgid "newgrp: setuid"
msgstr "newgrp: setuid"

#: login-utils/newgrp.c:103
msgid "No shell"
msgstr "Ingen skal"

#: login-utils/passwd.c:161
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr "Adgangskoden skal bestå af mindst 6 tegn. Prøv igen.\n"

#: login-utils/passwd.c:174
msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
msgstr "Adgangskoden skal indeholde tegn fra de følgende to klasser:\n"

#: login-utils/passwd.c:175
msgid "classes:  upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
msgstr "Store og små bogstaver, cifre og ikke-alfanumeriske tegn.\n"

#: login-utils/passwd.c:176
msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr "Se passwd(1) for flere detaljer.\n"

#: login-utils/passwd.c:181
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "Du kan ikke genbruge den gamle adgangskode.\n"

#: login-utils/passwd.c:186
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr "Brug venligst ikke brugernavn og lignende som adgangskode!\n"

#: login-utils/passwd.c:197 login-utils/passwd.c:204
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr "Brug venligst ikke dit rigtige navn og lignende som adgangskode!\n"

#: login-utils/passwd.c:222
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "Brug: passwd [brugernavn [adgangskode]]\n"

#: login-utils/passwd.c:223
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr "Kun root kan bruge et- og to-parameter formater.\n"

#: login-utils/passwd.c:277
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "Brug: passwd [-foqsvV] [bruger [adgangskode]]\n"

#: login-utils/passwd.c:298
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n"

#: login-utils/passwd.c:309
msgid "Cannot find login name"
msgstr "Kunne ikke finde loginnavn"

#: login-utils/passwd.c:316 login-utils/passwd.c:323
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr "Kun root kan ændre adgangskoder for andre.\n"

#: login-utils/passwd.c:331
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "For mange parametre.\n"

#: login-utils/passwd.c:336
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr "Kan ikke finde brugernavnet nogen steder. Er '%s' virkelig en bruger?"

#: login-utils/passwd.c:340
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr "Beklager, jeg kan kun ændre lokale adgangskoder. Brug 'yppasswd' i stedet."

#: login-utils/passwd.c:346
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "UID og brugernavn passer ikke sammen."

#: login-utils/passwd.c:351
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "Ændrer adgangskode for %s\n"

#: login-utils/passwd.c:355
msgid "Enter old password: "
msgstr "Indtast gammel adgangskode: "

#: login-utils/passwd.c:357
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "Ugyldig adgangskode."

#: login-utils/passwd.c:369
msgid "Enter new password: "
msgstr "Indtast ny adgangskode: "

#: login-utils/passwd.c:371
msgid "Password not changed."
msgstr "Adgangskode ikke ændret."

#: login-utils/passwd.c:380
msgid "Re-type new password: "
msgstr "Gentag ny adgangskode: "

#: login-utils/passwd.c:383
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Du stavede forkert. Adgangskoden blev ikke ændret."

#: login-utils/passwd.c:398
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "adgangskode ændret, bruger %s"

#: login-utils/passwd.c:401
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "ROOT-ADGANGSKODE ÆNDRET"

#: login-utils/passwd.c:403
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "adgangskoden ændret af root, bruger %s"

#: login-utils/passwd.c:410
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "kalder setpwnam for at ændre adgangskoden.\n"

#: login-utils/passwd.c:414
msgid "Password *NOT* changed.  Try again later.\n"
msgstr "Adgangskode *IKKE* ændret. Prøv igen senere.\n"

#: login-utils/passwd.c:420
msgid "Password changed.\n"
msgstr "Adgangskode ændret.\n"

#: login-utils/shutdown.c:110
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "Brug: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"

#: login-utils/shutdown.c:128
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "Nedlukningsproces afbrudt"

#: login-utils/shutdown.c:154
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: Kun root kan lukke systemet ned.\n"

#: login-utils/shutdown.c:248
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "Det må være i morgen. Kan du ikke vente så længe?\n"

#: login-utils/shutdown.c:299
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "for vedligeholdelse; hop af, hop af"

#: login-utils/shutdown.c:303
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "tidsudløb = %d, stille = %d, genstart = %d\n"

#: login-utils/shutdown.c:328
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "Systemet lukkes indenfor 5 minutter"

#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "Derfor er login spærret."

#: login-utils/shutdown.c:353
#, c-format
msgid "%s by %s: %s"
msgstr "%s ved %s: %s"

#: login-utils/shutdown.c:354
msgid "rebooted"
msgstr "genstartet"

#: login-utils/shutdown.c:354
msgid "halted"
msgstr "stoppet helt"

#. RB_AUTOBOOT
#: login-utils/shutdown.c:417
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
msgstr ""
"\n"
"Hvorfor kører jeg stadig efter genstart?"

#: login-utils/shutdown.c:419
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
msgstr ""
"\n"
"Du kan nu slukke for strømmen..."

#: login-utils/shutdown.c:435
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "Kalder kernens sluknings-facilitet...\n"

#: login-utils/shutdown.c:438
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "Fejl ved slukning\t%s\n"

#: login-utils/shutdown.c:446
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "Kører programmet \"%s\" ...\n"

#: login-utils/shutdown.c:449
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "Fejl ved kørsel af\t%s\n"

#: login-utils/shutdown.c:475
#, c-format
msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "HASTER: rundsendt besked fra %s"

#: login-utils/shutdown.c:481
#, c-format
msgid "System going down in %d hours %d minutes"
msgstr "Systemet lukkes ned om %d timer og %d minutter"

#: login-utils/shutdown.c:484
#, c-format
msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr "Systemet lukkes ned om 1 time og %d minutter"

#: login-utils/shutdown.c:487
#, c-format
msgid "System going down in %d minutes\n"
msgstr "Systemet lukkes ned om %d minutter\n"

#: login-utils/shutdown.c:490
msgid "System going down in 1 minute\n"
msgstr "Systemet lukkes ned om 1 minut\n"

#: login-utils/shutdown.c:492
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr "Systemet lukkes ned ØJEBLIKKELIGT!\n"

#: login-utils/shutdown.c:497
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"

#: login-utils/shutdown.c:554
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "Kunne ikke forgrene for swapoff. Suk!"

#: login-utils/shutdown.c:562
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "Kunne ikke udføre swapoff. Håber, at umount vil klare det."

#: login-utils/shutdown.c:581
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "Kunne ikke forgrene umount, forsøger selv."

#: login-utils/shutdown.c:590
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "Kan ikke udføre %s, forsøger afmontering med umount.\n"

#: login-utils/shutdown.c:594
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "Kunne ikke udføre umount, opgiver afmontering."

#: login-utils/shutdown.c:599
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "Afmonterer resterende filsystemer..."

#: login-utils/shutdown.c:635
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "shutdown: Kunne ikke afmontere %s: %s\n"

#: login-utils/simpleinit.c:122
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "Starter op i enkeltbrugertilstand.\n"

#: login-utils/simpleinit.c:126
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr "udførelse af enkeltbruger-skal mislykkedes\n"

#: login-utils/simpleinit.c:130
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr "forgrening af enkeltbruger-skal mislykkedes\n"

#: login-utils/simpleinit.c:182
msgid "error opening fifo\n"
msgstr "fejl ved åbning af fifo\n"

#: login-utils/simpleinit.c:220
msgid "error running finalprog\n"
msgstr "fejl ved kørsel af finalprog\n"

#. Error
#: login-utils/simpleinit.c:224
msgid "error forking finalprog\n"
msgstr "fejl ved forsøg på at spalte processen finalprog\n"

#: login-utils/simpleinit.c:303
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
msgstr ""
"\n"
"Forkert password.\n"

#: login-utils/simpleinit.c:376
msgid "lstat of path failed\n"
msgstr "kunne ikke finde sti med lstat\n"

#: login-utils/simpleinit.c:384
msgid "stat of path failed\n"
msgstr "kunne ikke finde sti\n"

#: login-utils/simpleinit.c:392
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "kunne ikke åbne katalog\n"

#: login-utils/simpleinit.c:459
msgid "fork failed\n"
msgstr "forgrening mislykkedes\n"

#: login-utils/simpleinit.c:490 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "programkørsel mislykkedes\n"

#: login-utils/simpleinit.c:514
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "kunne ikke åbne inittab\n"

#: login-utils/simpleinit.c:581
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "ingen TERM eller kunne ikke finde tty\n"

#: login-utils/simpleinit.c:888
msgid "error running programme\n"
msgstr "fejl ved kørsel af program\n"

#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "for mange iov'er (ændr kode i wall/ttymsg.c)"

#: login-utils/ttymsg.c:85
msgid "excessively long line arg"
msgstr "utroligt lang linieparameter"

#: login-utils/ttymsg.c:139
msgid "cannot fork"
msgstr "kunne ikke forgrene (fork)"

#: login-utils/ttymsg.c:143
#, c-format
msgid "fork: %s"
msgstr "fork: %s"

#: login-utils/ttymsg.c:171
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: UGYLDIG FEJL"

#: login-utils/vipw.c:139
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy.\n"
msgstr "%s: filen %s er optaget.\n"

#: login-utils/vipw.c:155
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: filen %s er optaget. (%s eksisterer)\n"

#: login-utils/vipw.c:161
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke lænke %s: %s\n"

#: login-utils/vipw.c:192
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: kunne ikke fjerne låsen på %s: %s (dine ændringer er stadig i %s)\n"

#: login-utils/vipw.c:215
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: Kunne ikke forgrene (fork)\n"

#: login-utils/vipw.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s uændret\n"

#: login-utils/vipw.c:274
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: intet ændret\n"

#: login-utils/vipw.c:323
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Du bruger skyggegrupper (shadow groups) på dette system.\n"

#: login-utils/vipw.c:324
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Du bruger skygge-adgangskoder (shadow passwords) på dette system.\n"

#: login-utils/vipw.c:325
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Vil du redigere %s nu [j/n]? "

#: login-utils/wall.c:103
#, c-format
msgid "usage: %s [file]\n"
msgstr "brug: %s [fil]\n"

#: login-utils/wall.c:151
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
msgstr "%s: kunne ikke åbne midlertidig fil.\n"

#: login-utils/wall.c:178
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Rundsendt meddelelse fra %s@%s"

#: login-utils/wall.c:196
#, c-format
msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
msgstr "%s: kan ikke læse %s - brug standard-inddata.\n"

#: login-utils/wall.c:201
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
msgstr "%s: kunne ikke læse %s.\n"

#: login-utils/wall.c:223
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr "%s: kunne ikke finde midlertidig fil.\n"

#: login-utils/wall.c:232
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kunne ikke læse midlertidig fil.\n"

#: misc-utils/cal.c:217
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ugyldig månedsværdi: brug 1-12"

#: misc-utils/cal.c:221
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ugyldig årsværdi: brug 1-9999"

#: misc-utils/cal.c:581
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "brug: cal [-mjyV] [[måned] år]\n"

#: misc-utils/ddate.c:205
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
msgstr "brug: %s [+format] [dag måned år]\n"

#. handle St. Tib's Day
#: misc-utils/ddate.c:252
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "St. Tibs-dag"

#: misc-utils/kill.c:206
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s: ukendt signal %s\n"

#: misc-utils/kill.c:269
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s: kunne ikke finde processen \"%s\"\n"

#: misc-utils/kill.c:313
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: ukendt signal %s; gyldige signaler:\n"

#: misc-utils/kill.c:353
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "brug: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"

#: misc-utils/kill.c:354
#, c-format
msgid "       %s -l [ signal ]\n"
msgstr "       %s -l [ signal ]\n"

#: misc-utils/logger.c:140
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"

#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: ukendt facilitetsnavn: %s.\n"

#: misc-utils/logger.c:259
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: ukendt prioritetsnavn: %s.\n"

#: misc-utils/logger.c:286
msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr "brug: logger [-is] [-f fil] [-p pri] [-t mærke] [-u sokkel] [ besked ... ]\n"

#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "brug: look [-dfa] [-t tegn] streng [fil]\n"

#: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"

#: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Fik %d byte fra %s\n"

#: misc-utils/namei.c:101
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: kunne ikke bestemme aktuelle katalog - %s\n"

#: misc-utils/namei.c:112
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: kunne ikke skifte til kataloget %s - %s (%d)\n"

#: misc-utils/namei.c:121
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "brug: namei [-mx] sti [sti ...]\n"

#: misc-utils/namei.c:146
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: kunne ikke skifte til rodkataloget!\n"

#: misc-utils/namei.c:153
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: kunne ikke finde rodkataloget!\n"

#: misc-utils/namei.c:208
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? kunne ikke skifte til kataloget %s - %s (%d)\n"

#: misc-utils/namei.c:237
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? problem ved læsning af symbolsk lænke %s - %s (%d)\n"

#: misc-utils/namei.c:247
msgid "  *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr "  *** OVERSKRED UNIX'S GRÆNSE FOR ANTALLET AF SYMBOLSKE LÆNKER ***\n"

#: misc-utils/namei.c:284
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: ukendt filtype 0%06o for fil %s\n"

#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: hukommelse opbrugt\n"

#: misc-utils/rename.c:56
#, c-format
msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"

#: misc-utils/rename.c:86
#, c-format
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "kald: %s fra til filer...\n"

#: misc-utils/script.c:104
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a symlink.\n"
"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
"Script not started.\n"
msgstr ""
"Advarsel: '%s' er en symbolsk lænke.\n"
"Brug '%s [tilvalg] %s', hvis du virkelig vil bruge den.\n"
"Skript blev ikke startet.\n"

#: misc-utils/script.c:150
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [file]\n"
msgstr "brug: script [-a] [-f] [-q] [fil]\n"

#: misc-utils/script.c:173
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "'script' startet, filen er %s\n"

#: misc-utils/script.c:239
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "'script' startet %s"

#: misc-utils/script.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
"\n"
"'script' færdig %s"

#: misc-utils/script.c:311
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "'script' færdig, filen er %s\n"

#: misc-utils/script.c:322
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty mislykkedes\n"

#: misc-utils/script.c:356
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Løbet tør for pty-er\n"

#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
#: misc-utils/setterm.c:743
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr "%s: Parameterfejl, brug\n"

#: misc-utils/setterm.c:746
msgid "  [ -term terminal_name ]\n"
msgstr "  [ -term terminal_navn ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:747
msgid "  [ -reset ]\n"
msgstr "  [ -reset ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:748
msgid "  [ -initialize ]\n"
msgstr "  [ -initialize ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:749
msgid "  [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -cursor [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:751
msgid "  [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -snow [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:752
msgid "  [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -softscroll [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:754
msgid "  [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -repeat [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:755
msgid "  [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:756
msgid "  [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -linewrap [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:757
msgid "  [ -default ]\n"
msgstr "  [ -default ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:758
msgid "  [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr "  [ -foreground black|blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:760
msgid "  [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr "  [ -background black|blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:762
msgid "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
#: misc-utils/setterm.c:769
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:764
msgid "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:766
msgid "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:768
msgid "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:771
msgid "  [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr "  [ -standout [ attr ] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:773
msgid "  [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -inversescreen [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:774
msgid "  [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -bold [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:775
msgid "  [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -half-bright [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:776
msgid "  [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -blink [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:777
msgid "  [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -reverse [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:778
msgid "  [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -underline [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:779
msgid "  [ -store ]\n"
msgstr "  [ -store ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:780
msgid "  [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr "  [ -clear [all|rest] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:781
msgid "  [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]      (tabn = 1-160)\n"
msgstr "  [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]      (tabn = 1-160)\n"

#: misc-utils/setterm.c:782
msgid "  [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]   (tabn = 1-160)\n"
msgstr "  [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]   (tabn = 1-160)\n"

#: misc-utils/setterm.c:783
msgid "  [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr "  [ -regtabs [1-160] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:784
msgid "  [ -blank [0-60] ]\n"
msgstr "  [ -blank [0-60] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:785
msgid "  [ -dump   [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr "  [ -dump   [1-ANTAL_KONSOLLER] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:786
msgid "  [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr "  [ -append [1-ANTAL_KONSOLLER] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:787
msgid "  [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr "  [ -file dumpfilnavn ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:788
msgid "  [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -msg [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:789
msgid "  [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr "  [ -msglevel [0-8] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:790
msgid "  [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr "  [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:791
msgid "  [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr "  [ -powerdown [0-60] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:792
msgid "  [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr "  [ -blength [0-2000] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:793
msgid "  [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr "  [ -bfreq freqnumber ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:1047
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr "kan ikke ændre strømsparetilstand\n"

#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr "klogctl fejl: %s\n"

#: misc-utils/setterm.c:1133
#, c-format
msgid "Error reading %s\n"
msgstr "Fejl ved læsning af %s\n"

#: misc-utils/setterm.c:1148
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr "Fejl ved skrivning af skærmkopi\n"

#: misc-utils/setterm.c:1162
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr "kunne hverken læse %s eller udføre ioctl dump\n"

#: misc-utils/setterm.c:1228
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM er ikke defineret.\n"

#: misc-utils/whereis.c:157
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM katalog ... -f ] navn...\n"

#: misc-utils/write.c:99
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: kunne ikke finde din tty's navn\n"

#: misc-utils/write.c:110
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: du har slået skriveadgang fra.\n"

#: misc-utils/write.c:131
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s er ikke logget ind på %s.\n"

#: misc-utils/write.c:139
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s har deaktiveret beskeder på %s\n"

#: misc-utils/write.c:146
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "brug: write bruger [tty]\n"

#: misc-utils/write.c:234
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s er ikke logget på\n"

#: misc-utils/write.c:243
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s har deaktiveret beskeder\n"

#: misc-utils/write.c:247
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s er logget på flere gange; skriver til %s\n"

#: misc-utils/write.c:313
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Besked fra %s@%s (som %s) på %s klokken %s ..."

#: misc-utils/write.c:316
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Besked fra %s@%s  %s klokken %s ..."

#: mount/fstab.c:113
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "advarsel: fejl ved læsning af %s: %s"

#: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "advarsel: kunne ikke åbne %s: %s"

#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s - bruger %s i stedet\n"

#. linktargetfile does not exist (as a file)
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
#: mount/fstab.c:374
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke oprette låsefil %s: %s (gennemtving med flaget -n)"

#: mount/fstab.c:386
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke lænke låsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"

#: mount/fstab.c:398
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke åbne låsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"

#: mount/fstab.c:413
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke låse låsefilen %s: %s\n"

#: mount/fstab.c:426
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kunne ikke låse låsefilen %s: %s"

#: mount/fstab.c:428
msgid "timed out"
msgstr "tidsoverløb"

#: mount/fstab.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
"Kunne ikke oprette lænken %s\n"
"Måske er der en efterladt låsefil?\n"

#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kunne ikke åbne %s (%s) - mtab ikke opdateret"

#: mount/fstab.c:528
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fejl ved skrivning af %s: %s"

#: mount/fstab.c:536
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fejl ved ændring af filmodus for %s: %s\n"

#: mount/fstab.c:554
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"

#: mount/lomount.c:79
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke åbne enheden %s: %s\n"

#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke få oplysninger om enheden %s: %s\n"

#: mount/lomount.c:90
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) forskydning %d, %s kryptering\n"

#: mount/lomount.c:176
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: kunne ikke finde nogen /dev/loop# enhed"

#: mount/lomount.c:180
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
"       Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
msgstr ""
"mount: Kunne ikke finde nogen loop-enhed.\n"
"       Måske har /dev/loop# forkert hovednummer?"

#: mount/lomount.c:184
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
"       this kernel does not know about the loop device.\n"
"       (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
msgstr ""
"mount: Kunne ikke finde nogen loop-enhed, og ifølge %s\n"
"       kender denne kerne ikke til loop-enheder.\n"
"       (Hvis det er rigtigt, genoversæt kernen, eller 'insmod loop.o'.)"

#: mount/lomount.c:190
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
"       about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
"       maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
msgstr ""
"mount: Kunne ikke finde nogen loop-enheder. Måske kender denne kerne ikke\n"
"       til loop-enheder (i så fald genoversæt kernen, eller 'insmod "
"loop.o'),\n"
"       eller har /dev/loop# bare et forkert hovednummer?"

#: mount/lomount.c:194
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: kunne ikke finde nogen ledig loop-enhed"

#: mount/lomount.c:224
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr "Ikke-understøttet krypteringstype %s\n"

#: mount/lomount.c:238
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kunne ikke låse ind i hukommelsen, afslutter.\n"

#: mount/lomount.c:257
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr "Init (op til 16 hex-cifre): "

#: mount/lomount.c:264
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr "Ikke-hex ciffer '%c'.\n"

#: mount/lomount.c:271
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr "Ved ikke, hvordan man får en nøgle til krypteringssystem %d\n"

#: mount/lomount.c:287
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): lykkedes\n"

#: mount/lomount.c:298
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke slette enheden %s: %s\n"

#: mount/lomount.c:308
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): lykkedes\n"

#: mount/lomount.c:316
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Denne 'mount' er oversat uden loop-understøttelse. Genoversæt venligst.\n"

#: mount/lomount.c:353
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
"  %s loop_device                                      # give info\n"
"  %s -d loop_device                                   # delete\n"
"  %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
"brug:\n"
"  %s loop_enhed                                          # vis info\n"
"  %s -d loop_enhed                                       # slet\n"
"  %s [ -e kryptering ] [ -o forskydning ] loop_enhed fil # klargør\n"

#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
msgid "not enough memory"
msgstr "ikke nok hukommelse"

#: mount/lomount.c:442
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Der var ingen loop-understøttelse tilgængelig ved oversættelsen. Genoversæt "
"venligst.\n"

#: mount/mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: advarsel: intet afsluttende linieskift ved slutningen af %s\n"

#: mount/mntent.c:216
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: linie %d i %s er ugyldig%s\n"

#: mount/mntent.c:219
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resten af filen blev ignoreret"

#: mount/mount_by_label.c:110
#, c-format
msgid "mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr ""
"mount: kunne ikke åbne %s, så UUID- og MÆRKE­konvertering kan ikke "
"gennemføres.\n"

#: mount/mount_by_label.c:212
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: ugyldig UUID"

#: mount/mount.c:378
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret som %s"

#: mount/mount.c:382
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s monteret som %s"

#: mount/mount.c:403
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"

#: mount/mount.c:418 mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved skrivning til %s: %s"

#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved ændring af filmodus for %s: %s"

#: mount/mount.c:470
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ligner et swap-område - ikke monteret"

#: mount/mount.c:513
msgid "mount failed"
msgstr "montering mislykkedes"

#: mount/mount.c:515
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: kun root kan montere %s som %s"

#: mount/mount.c:543
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-enheden angivet to gange"

#: mount/mount.c:548
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: type angivet to gange"

#: mount/mount.c:560
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: dropper opsætning af loop-enhed\n"

#: mount/mount.c:569
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: skal til at benytte loop-enheden %s\n"

#: mount/mount.c:573
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: klargøring af loop-enhed mislykkedes\n"

#: mount/mount.c:577
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: klargøringen af loop-enhed lykkedes\n"

#: mount/mount.c:614
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s: %s"

#: mount/mount.c:637
#, c-format
msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s for at sætte hastigheden"

#: mount/mount.c:640
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kunne ikke sætte hastigheden: %s"

#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1230
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kunne ikke forgrene: %s"

#: mount/mount.c:775
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: denne version blev oversat uden understøttelse for 'nfs'-typen"

#: mount/mount.c:815
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: montering af nfs version 4 mislykkedes, prøver version 3..\n"

#: mount/mount.c:826
msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"

#: mount/mount.c:829
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"

#. should not happen
#: mount/mount.c:832
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montering mislykkedes"

#: mount/mount.c:838 mount/mount.c:873
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke et katalog"

#: mount/mount.c:840
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: adgang nægtet"

#: mount/mount.c:842
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: skal være superbruger for at bruge 'mount'"

#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
#: mount/mount.c:846 mount/mount.c:850
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s er optaget"

#. no
#. yes, don't mention it
#: mount/mount.c:852
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc er allerede monteret"

#: mount/mount.c:854
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"

#: mount/mount.c:860
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkt %s eksisterer ikke"

#: mount/mount.c:862
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk lænke ud i ingenting"

#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: specialenhed %s eksisterer ikke"

#: mount/mount.c:875
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"       (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
"mount: specialenhed %s eksisterer ikke\n"
"       (en sti er ikke et katalog)\n"

#: mount/mount.c:888
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"

#: mount/mount.c:890
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"       or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok på %s,\n"
"       eller for mange monterede filsystemer"

#: mount/mount.c:924
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen er fuld"

#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kunne ikke læse superblokken"

#: mount/mount.c:930
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: ukendt enhed"

#: mount/mount.c:935
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: filsystemtype %s understøttes ikke af kernen"

#: mount/mount.c:947
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: du mente sikkert %s"

#: mount/mount.c:949
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: du mente måske iso9660 ?"

#: mount/mount.c:952
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s har forkert enhedsnummer eller filsystemtypen %s understøttes ikke"

#. strange ...
#: mount/mount.c:958
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og 'stat' fejler?"

#: mount/mount.c:960
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"       (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
"mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
"       (måske hjælper 'insmod enheds-driver'?)"

#: mount/mount.c:963
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"

#: mount/mount.c:966
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed"

#: mount/mount.c:969
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"

#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
#: mount/mount.c:972
msgid "block device "
msgstr "blokenhed "

#: mount/mount.c:974
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"

#: mount/mount.c:978
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit '-w'-tilvalg blev givet"

#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"

#: mount/mount.c:1083
#, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount: vil montere %s som %s\n"

#: mount/mount.c:1084
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#: mount/mount.c:1084
msgid "label"
msgstr "mærke"

#: mount/mount.c:1086 mount/mount.c:1464
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: fandt ingen sådan partition"

#: mount/mount.c:1094
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: ingen type blev angive - Jeg antager nfs på grund af kolonnet\n"

#.
#. * Retry in the background.
#.
#: mount/mount.c:1110
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: kører \"%s\" i baggrunden\n"

#: mount/mount.c:1121
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: opgiver \"%s\"\n"

#: mount/mount.c:1181
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"

#: mount/mount.c:1299
msgid ""
"Usage: mount -V                 : print version\n"
"       mount -h                 : print this help\n"
"       mount                    : list mounted filesystems\n"
"       mount -l                 : idem, including volume labels\n"
"So far the informational part. Next the mounting.\n"
"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
"       mount -a                 : mount all stuff from /etc/fstab\n"
"       mount device             : mount device at the known place\n"
"       mount directory          : mount known device here\n"
"       mount -t type dev dir    : ordinary mount command\n"
"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
"       mount --bind olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using  -L label  or by uuid, using  -U uuid .\n"
"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
"For many more details, say  man 8 mount .\n"
msgstr ""
"Brug:  mount -V                 : vis version\n"
"       mount -h                 : vis denne hjælp\n"
"       mount                    : vis monterede filsystemer\n"
"       mount -l                 : det samme, incl. mærkater\n"
"Tilvalgene ovenfor giver information. De næste vedrører montering.\n"
"Kommandoen lyder 'mount [-t fstype] noget et-sted'.\n"
"Detaljer, der står i /etc/fstab, kan udelades.\n"
"       mount -a                 : montér alt, der beskrives i /etc/fstab\n"
"       mount enhed              : montér enhed på dets standardplads\n"
"       mount katalog            : montér enheden, tilhørende katalog\n"
"       mount -t type enh kat    : almindelig mount-kommando\n"
"Bemærk, at man i virkeligheden ikke monterer en enhed. Man monterer\n"
"det filsystem (af en given type), som findes på enheden.\n"
"Man kan godt montere et allerede synligt katalog et andet sted:\n"
"       mount --bind glkat nytkat\n"
"En enhed kan angives ved navn, f.eks. /dev/hda1 eller /dev/cdrom,\n"
"eller ved mærkat med -L mærkat, eller ved uuid med -U uuid .\n"
"Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg].\n"
"Læs mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n"

#: mount/mount.c:1448
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: dette kan kun root gøre"

#: mount/mount.c:1453
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"

#: mount/mount.c:1466
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: monterer %s\n"

#: mount/mount.c:1475
msgid "not mounted anything"
msgstr "intet er monteret"

#: mount/mount.c:1490
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s"

#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"

#: mount/mount_guess_fstype.c:314
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: du angav ikke filsystemtype for %s\n"

#: mount/mount_guess_fstype.c:317
#, c-format
msgid "       I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr "       Jeg vil forsøge alle typerne, der nævnes i %s eller %s\n"

#: mount/mount_guess_fstype.c:320
msgid "       and it looks like this is swapspace\n"
msgstr "       og det ser ud til, at dette er swapområde\n"

#: mount/mount_guess_fstype.c:322
#, c-format
msgid "       I will try type %s\n"
msgstr "       Jeg vil forsøge type %s\n"

#: mount/mount_guess_fstype.c:398
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Forsøger %s\n"

#: mount/nfsmount.c:232
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount: voldsomt langt 'vært:katalog'-parameter\n"

#: mount/nfsmount.c:245
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: advarsel: angivelse af flere værtsnavne understøttes ikke\n"

#: mount/nfsmount.c:249
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr "mount: katalog, der monteres er ikke i formatet 'vært:katalog'\n"

#: mount/nfsmount.c:260 mount/nfsmount.c:517
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: kunne ikke få adressen på %s\n"

#: mount/nfsmount.c:266
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount: fik ugyldig hp->h_length\n"

#: mount/nfsmount.c:283
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount: voldsomt langt tilvalgsparameter\n"

#: mount/nfsmount.c:375
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "Advarsel: Ukendt proto= tilvalg.\n"

#: mount/nfsmount.c:382
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "Advarsel: Tilvalget 'namlen' understøttes ikke.\n"

#: mount/nfsmount.c:386
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "ukendt NFS-montageparameter: %s=%d\n"

#: mount/nfsmount.c:421
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr "Advarsel: tilvalget 'nolock' understøttes ikke.\n"

#: mount/nfsmount.c:426
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "ukendt NFS-montageparameter: %s%s\n"

#: mount/nfsmount.c:523
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount: fik ugyldig hp->h_length?\n"

#: mount/nfsmount.c:709
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS via TCP understøttes ikke.\n"

#: mount/nfsmount.c:716
msgid "nfs socket"
msgstr "NFS-sokkel"

#: mount/nfsmount.c:720
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"

#: mount/nfsmount.c:731
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "benyttede portmapper til at finde NFS-port\n"

#: mount/nfsmount.c:735
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "bruger port %d til NFS-dæmonen\n"

#: mount/nfsmount.c:746
msgid "nfs connect"
msgstr "NFS-forbindelse"

#: mount/nfsmount.c:833
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "ukendt NFS-statusværdi: %d"

#: mount/sundries.c:66
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "programfejl i xstrndup-kald"

#: mount/swapon.c:51
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
"       %s -a [-v]\n"
"       %s [-v] [-p priority] special ...\n"
"       %s [-s]\n"
msgstr ""
"brug: %s [-hV]\n"
"      %s -a [-v]\n"
"      %s [-v] [-p prioritet] speciel ...\n"
"      %s [-s]\n"

#: mount/swapon.c:88
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s  %s\n"

#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: kan ikke finde %s: %s\n"

#: mount/swapon.c:100
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
msgstr "swapon: advarsel: %s har usikre filrettigheder %04o, 0600 anbefales\n"

#: mount/swapon.c:108
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: Dropper filen %s - den lader til at være fragmenteret.\n"

#: mount/swapon.c:213
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åbne %s: %s\n"

#: mount/umount.c:72
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: oversat uden understøttelse af tilvalget -f\n"

#: mount/umount.c:128
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "vært: %s, katalog: %s\n"

#: mount/umount.c:148
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: kunne ikke få adressen på %s\n"

#: mount/umount.c:153
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: fik ugyldig hostp->h_length\n"

#: mount/umount.c:191
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: ugyldig blokenhed"

#: mount/umount.c:193
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: ikke monteret"

#: mount/umount.c:195
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: kunne ikke skrive superblok"

#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
#: mount/umount.c:199
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: enhed optaget"

#: mount/umount.c:201
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: ikke fundet"

#: mount/umount.c:203
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: skal være superbruger for at afmontere"

#: mount/umount.c:205
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: blokenheder tillades ikke på dette fs"

#: mount/umount.c:207
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"

#: mount/umount.c:252
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ingen umount2, forsøger umount...\n"

#: mount/umount.c:268
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "kunne ikke afmontere %s med umount - forsøger %s i stedet\n"

#: mount/umount.c:286
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s optaget - genmonteret skrivebeskyttet\n"

#: mount/umount.c:296
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kunne ikke montere %s skrivebeskyttet\n"

#: mount/umount.c:305
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s afmonteret\n"

#: mount/umount.c:392
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: kunne ikke finde listen over filsystemer, der skulle afmonteres"

#: mount/umount.c:421
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
"       umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
"       umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Brug: umount [-hV]\n"
"      umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstyper]\n"
"      umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciel | node...\n"

#: mount/umount.c:486
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: dette kan kun root gøre"

#: mount/umount.c:501
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Forsøger at afmontere %s\n"

#: mount/umount.c:505
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kunne ikke finde %s i mtab\n"

#: mount/umount.c:509
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s er ikke monteret (ifølge mtab)"

#: mount/umount.c:511
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: det lader til, at %s er monteret flere gange"

#: mount/umount.c:523
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s er ikke i fstab (og du er ikke root)"

#: mount/umount.c:526
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s montering stemmer ikke med fstab"

#: mount/umount.c:547
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount: kun root kan afmontere %s fra %s"

#: mount/umount.c:558
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: kun %s kan afmontere %s fra %s"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr "Du skal være root for at sætte Ctrl-Alt-Del-opførslen.\n"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Brug: ctrlaltdel hard|soft\n"

#: sys-utils/cytune.c:120
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
"Filen %s, For grænseværdi %lu, Maksimale antal tegn i fifo var %d,\n"
"og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n"

#: sys-utils/cytune.c:131
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
"Filen %s, For grænseværdi %lu og tidsoverløbsværdi %lu, Maksimale antal tegn "
"i fifo var %d,\n"
"og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n"

#: sys-utils/cytune.c:196
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Ugyldig intervalværdi: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:204
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Ugyldig sat værdi: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:212
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Ugyldig standardværdi: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:220
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Ugyldig sat tidsværdi: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:228
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Ugyldig standard tidsværdi: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:245
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
"Brug: %s [-q [-i interval]] ([-s værdi]|[-S værdi]) ([-t værdi]|[-T værdi]) "
"[-g|-G] fil [fil...]\n"

#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
#: sys-utils/cytune.c:342
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:264
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Kunne ikke sætte %s til grænsen %d: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:282
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Kunne ikke sætte %s til tidsgrænsen %d: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke få grænsen for %s: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke få tidsoverløbet for %s: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
msgstr "%s: %ld %s grænse og %ld %s tidsoverløb\n"

#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
msgid "current"
msgstr "nuværende"

#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
msgid "default"
msgstr "standard"

#: sys-utils/cytune.c:330
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Kunne ikke sætte signalhåndteringen"

#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday (aflæsning af ur) mislykkedes"

#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke udføre CYGETMON på %s: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:421
#, c-format
msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
msgstr "%s: %lu heltal, %lu/%lu tegn; "

#: sys-utils/cytune.c:422
#, c-format
msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
msgstr "fifo: %lu grænse, %lu t-ovl, "

#: sys-utils/cytune.c:423
#, c-format
msgid "%lu max, %lu now\n"
msgstr "%lu maks, %lu nu\n"

#: sys-utils/cytune.c:428
#, c-format
msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr "   %f tal/sek; %f flt, %f send (tegn/sek)\n"

#: sys-utils/cytune.c:433
#, c-format
msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr "%s: %lu htal, %lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu t-ovl, %lu maks, %lu nu\n"

#: sys-utils/cytune.c:438
#, c-format
msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr "   %f tal/sek; %f flt (tegn/sek)\n"

#: sys-utils/dmesg.c:37
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Brug: %s [-c] [-n level] [-s bufstr.]\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:59
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
msgstr "ugyldigt id: %s\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:77
#, c-format
msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke fjerne id %s (%s)\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:91
#, c-format
msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
msgstr "brug: %s {shm | msg | sem} id ...\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:124
#, c-format
msgid "unknown resource type: %s\n"
msgstr "ukendt ressourcetype %s\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:128
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr "ressource(r) slettet\n"

#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "brug : %s -asmq -tclup \n"

#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"

#: sys-utils/ipcs.c:124
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h for hjælp.\n"

#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid "%s provides information on ipc facilities for"
msgstr "%s viser information om de ipc-faciliteter,"

#: sys-utils/ipcs.c:131
msgid " which you have read access.\n"
msgstr " du har læseadgang til.\n"

#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
"Ressourcespecification:\n"
"\t-m : delt_hukommelse\n"
"\t-q : beskeder\n"

#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
"\t-s : semaforer\n"
"\t-a : alle (standard)\n"

#: sys-utils/ipcs.c:134
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
"\t-p : pid\n"
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
"Uddataformat:\n"
"\t-t : tid\n"
"\t-p : pid\n"
"\t-c : skaber\n"

#: sys-utils/ipcs.c:135
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
"\t-l : grænser\n"
"\t-u : sammendrag\n"

#: sys-utils/ipcs.c:136
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : detaljer om ressourcen angivet ved id\n"

#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:491
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kernen er ikke konfigureret til brug af delt hukommelse\n"

#: sys-utils/ipcs.c:274
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Grænser for delt hukommelse ---\n"

#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %ld\n"
msgstr "maks antal segmenter= %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
msgstr "maks seg-stør. (kbyte) = %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
msgstr "maks total delt hukommelse (kbyte) = %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
msgstr "min seg-stør. (byte) = %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:290
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "---- Status for delt hukommelse ----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "allokerede segmenter %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:292
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "allokerede sider %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "pages resident  %ld\n"
msgstr "sider i ram     %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:294
#, c-format
msgid "pages swapped   %ld\n"
msgstr "sider i swap'et %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Swap præstation: %ld forsøg\t %ld successer\n"

#: sys-utils/ipcs.c:300
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Delte hukommelsessegmenters skabere/ejere ------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:415 sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:313
#: sys-utils/ipcs.c:318 sys-utils/ipcs.c:422
msgid "shmid"
msgstr "dthid"

#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:319 sys-utils/ipcs.c:416
#: sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:532
msgid "perms"
msgstr "rtghd"

#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515
msgid "cuid"
msgstr "cuid"

#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515
msgid "cgid"
msgstr "cgid"

#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:515
msgid "gid"
msgstr "gid"

#: sys-utils/ipcs.c:306
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "--- Delt hukommelse Til-/afkoblings-/ændringstider -----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:307
#, c-format
msgid "%-10s%-10s  %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s  %-20s%-20s%-20s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:319
#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:521
#: sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
msgid "owner"
msgstr "ejer"

#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "attached"
msgstr "tilkoblet"

#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "detached"
msgstr "afkoblet"

#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "changed"
msgstr "ændret"

#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "----- Delt hukommelse skaber/Sidste-op ------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "cpid"
msgstr "cpid"

#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "lpid"
msgstr "lpid"

#: sys-utils/ipcs.c:317
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "----- Delte hukommelsessegmenter -----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:318
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:318 sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:531
msgid "key"
msgstr "nøgle"

#: sys-utils/ipcs.c:319
msgid "bytes"
msgstr "byte"

#: sys-utils/ipcs.c:319
msgid "nattch"
msgstr "atlkbl"

#: sys-utils/ipcs.c:319 sys-utils/ipcs.c:431
msgid "status"
msgstr "status"

#: sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344
#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:454 sys-utils/ipcs.c:552
#: sys-utils/ipcs.c:554 sys-utils/ipcs.c:556 sys-utils/ipcs.c:609
#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:641 sys-utils/ipcs.c:643
#: sys-utils/ipcs.c:645 sys-utils/ipcs.c:669
msgid "Not set\n"
msgstr "Ikke sat\n"

#: sys-utils/ipcs.c:369
msgid "dest"
msgstr "mål"

#: sys-utils/ipcs.c:370
msgid "locked"
msgstr "låst"

#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernen ikke konfigureret til semaforer\n"

#: sys-utils/ipcs.c:396
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "-------- Semaforgrænser  -------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maks antal tabeller = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:401
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maks semaforer per tabel = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:402
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maks semaforer i hele systemet = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:403
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maks ops per semop-kald = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "semafor maksværdi = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "-------- Semaforstatus  --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:409
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "brugte tabeller = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "allokerede semaforer = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:414
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------- Semafortabellers skabere/ejere ---------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:431
msgid "semid"
msgstr "semid"

#: sys-utils/ipcs.c:420
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "---- Delt hukommelse operations-/ændringstider -----\n"

#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "%-8s%-10s  %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s  %-26.24s %-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:422
msgid "last-op"
msgstr "sidstop"

#: sys-utils/ipcs.c:422
msgid "last-changed"
msgstr "sidst-ændret"

#: sys-utils/ipcs.c:429
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "-------- Semafortabeller --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:431
msgid "nsems"
msgstr "nsemf"

#: sys-utils/ipcs.c:499
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Beskeder: Grænser -------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:500
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maks køer på systemet = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maks-størrelse af besked (byte) = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "standard maks-størrelse af kø (byte) = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:506
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Beskeder: Status --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:507
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "allokerede køer= %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "brugte hoveder = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:509
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "brugt plads = %d byte\n"

#: sys-utils/ipcs.c:513
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "--------- Beskedkøer: skabere/ejere  ----------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:526
#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "msqid"
msgstr "bkøid"

#: sys-utils/ipcs.c:519
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Beskedkøer send/modtag/ændrings-tider --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "%-8s%-10s  %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s  %-20s%-20s%-20s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:521
msgid "send"
msgstr "send"

#: sys-utils/ipcs.c:521
msgid "recv"
msgstr "modt"

#: sys-utils/ipcs.c:521
msgid "change"
msgstr "ændrng"

#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Beskedkøers PIDer  ---------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:526
msgid "lspid"
msgstr "lspid"

#: sys-utils/ipcs.c:526
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"

#: sys-utils/ipcs.c:530
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "-------- Beskedkøer ----------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:531
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:532
msgid "used-bytes"
msgstr "brugte-byte"

#: sys-utils/ipcs.c:532
msgid "messages"
msgstr "beskeder"

#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:601
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "modus=%#o\tadgangs_rett=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tatilkbl=%ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "att_time=%s"
msgstr "tilk_tid=%s"

#: sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "det_time=%s"
msgstr "frak_tid=%s"

#: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:644
#, c-format
msgid "change_time=%s"
msgstr "ændrings_tid=%s"

#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"Beskedkø bkøid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmodus=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbyte=%ld\tkøbyte=%ld\tkant=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:640
#, c-format
msgid "send_time=%s"
msgstr "send_tid=%s"

#: sys-utils/ipcs.c:642
#, c-format
msgid "rcv_time=%s"
msgstr "modt_tid= %s"

#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"Semafortabel semid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:663
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:665
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "modus=%#o, adgangs_rett=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:667
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsign = %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "otime = %s"
msgstr "otid  = %s"

#: sys-utils/ipcs.c:670
#, c-format
msgid "ctime = %s"
msgstr "ætid  = %s"

#: sys-utils/ipcs.c:672
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:673
msgid "semnum"
msgstr "sigant"

#: sys-utils/ipcs.c:673
msgid "value"
msgstr "værdi"

#: sys-utils/ipcs.c:673
msgid "ncount"
msgstr "nantal"

#: sys-utils/ipcs.c:673
msgid "zcount"
msgstr "zantal"

#: sys-utils/ipcs.c:673
msgid "pid"
msgstr "pid"

#: sys-utils/rdev.c:68
msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr "brug: rdev [ -rsv ] [ -o FORSKYDNING ] [ BILLEDE [ VÆRDI [ FORSKYDNING ] ] ]"

#: sys-utils/rdev.c:69
msgid "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr "  rdev /dev/fd0  (eller rdev /linux, osv.) viser den nuværende rod-enhed"

#: sys-utils/rdev.c:70
msgid "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         sætter filsystemroden til /dev/hda2"

#: sys-utils/rdev.c:71
msgid "  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr "  rdev -R /dev/fd0 1              sætter ROOTFLAGS (skrivebeskyttelsesstatus)"

#: sys-utils/rdev.c:72
msgid "  rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2      set the SWAP device"
msgstr "  rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2      angiv SWAP-enhed"

#: sys-utils/rdev.c:73
msgid "  rdev -r /dev/fd0 627            set the RAMDISK size"
msgstr "  rdev -r /dev/fd0 627            angiv RAMDISK-størrelsen"

#: sys-utils/rdev.c:74
msgid "  rdev -v /dev/fd0 1              set the bootup VIDEOMODE"
msgstr "  rdev -v /dev/fd0 1              angiv opstarts-skærmtilstand"

#: sys-utils/rdev.c:75
msgid "  rdev -o N ...                   use the byte offset N"
msgstr "  rdev -o N ...                   brug byteforskydning N"

#: sys-utils/rdev.c:76
msgid "  rootflags ...                   same as rdev -R"
msgstr "  rootflags ...                   samme som rdev -R"

#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "  swapdev ...                     same as rdev -s"
msgstr "  swapdev ...                     samme som rdev -s"

#: sys-utils/rdev.c:78
msgid "  ramsize ...                     same as rdev -r"
msgstr "  ramsize ...                     samme som rdev -r"

#: sys-utils/rdev.c:79
msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
msgstr "  vidmode ...                     samme som rdev -v"

#: sys-utils/rdev.c:80
msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Bemærk: skærmtilstande er: -3=Spørg, -2=Udvidet, -1=NormalVGA, 1=nøgle1, "
"2=nøgle2,..."

#: sys-utils/rdev.c:81
msgid "      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr "      brug -R 1 for at montere skrivebeskyttet, -R 0 for skriveadgang."

#: sys-utils/readprofile.c:54
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile>  (default = \"%s\")\n"
"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
"\t -M <mult>     set the profiling multiplier to <mult>\n"
"\t -i            print only info about the sampling step\n"
"\t -v            print verbose data\n"
"\t -a            print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -r            reset all the counters (root only)\n"
"\t -V            print version and exit\n"
msgstr ""
"%s: Brug: \"%s [tilvalg]\n"
"\t -m <oversigtsfil> (standard = \"%s\")\n"
"\t -p <pro-fil>      (standard = \"%s\")\n"
"\t -M <fakt>         sæt profileringsfaktor til <fakt>\n"
"\t -i                vis kun sample-skridt oplysninger\n"
"\t -v                medtag flere detaljer\n"
"\t -a                vis alle symboler, selvom tælleren er 0\n"
"\t -r                nulstil alle tællere (kun root)\n"
"\t -V                vis version og afslut\n"

#: sys-utils/readprofile.c:116
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr "%s Version %s\n"

#: sys-utils/readprofile.c:175
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"

#: sys-utils/readprofile.c:188 sys-utils/readprofile.c:211
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): forkert oversigtlinie\n"

#: sys-utils/readprofile.c:199
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke finde \"_stext\" i %s\n"

#: sys-utils/readprofile.c:242
msgid "total"
msgstr "total"

#: sys-utils/renice.c:68
msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
msgstr "brug: renice prioritet [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrpr ] [ [ -u ] brugere ]\n"

#: sys-utils/renice.c:95
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: ukendt bruger\n"

#: sys-utils/renice.c:103
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: ugyldig værdi\n"

#: sys-utils/renice.c:122
msgid "getpriority"
msgstr "læsprioritet"

#: sys-utils/renice.c:127
msgid "setpriority"
msgstr "sætprioritet"

#: sys-utils/renice.c:130
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: gammel prioritet %d, ny prioritet %d\n"

#: sys-utils/setsid.c:26
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr "brug: %s program [parametre ...]\n"

#: sys-utils/tunelp.c:75
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
"          -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
"          -T [on|off] ]\n"
msgstr ""
"Brug: %s <enhed> [ -i <IRQ> | -t <TID> | -c <TEGN> | -w <VENT> | \n"
"          -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
"          -T [on|off] ]\n"

#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid "malloc error"
msgstr "fejl ved hukommelsesallokering (malloc)"

#: sys-utils/tunelp.c:103
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
msgstr "%s: ugyldig værdi\n"

#: sys-utils/tunelp.c:242
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s ikke en printerenhed.\n"

#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s status er %d"

#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", busy"
msgstr ", optaget"

#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", ready"
msgstr ", klar"

#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", out of paper"
msgstr ", ikke mere papir"

#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", on-line"
msgstr ", klar"

#: sys-utils/tunelp.c:268
msgid ", error"
msgstr ", fejl"

#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ fejl"

#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s ved brug af IRQ %d\n"

#: sys-utils/tunelp.c:293
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s bruger overvågning (polling)\n"

#: text-utils/col.c:155
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr "col: ugyldigt -l parameter %s.\n"

#: text-utils/col.c:537
msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
msgstr "brug: col [-bfpx] [-l antlinier]\n"

#: text-utils/col.c:543
msgid "col: write error.\n"
msgstr "col: skrivefejl.\n"

#: text-utils/col.c:550
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr "col: advarsel: kan ikke sikkerhedskopiere %s.\n"

#: text-utils/col.c:551
msgid "past first line"
msgstr "forbi første linie"

#: text-utils/col.c:551
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- linie allerede skrevet ud"

#: text-utils/colcrt.c:97
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "brug: %s [ - ] [ -2 ] [ fil ... ]\n"

#: text-utils/column.c:300
msgid "line too long"
msgstr "for lang linie"

#: text-utils/column.c:377
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr "brug: column [-tx] [-c søjler] [fil ...]\n"

#: text-utils/hexsyntax.c:80
msgid "hexdump: bad length value.\n"
msgstr "hexdump: forkert længdeværdi.\n"

#: text-utils/hexsyntax.c:91
msgid "hexdump: bad skip value.\n"
msgstr "hexdump: ugyldig oversprings-værdi.\n"

#: text-utils/hexsyntax.c:129
msgid "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_fil] [-n længde] [-s overspring] [fil "
"...]\n"

#: text-utils/more.c:263
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "brug: %s [-dflpcsu] [+linieantal | +/mønster] navn1 navn2 ...\n"

#: text-utils/more.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"*** %s: katalog ***\n"
"\n"

#. simple ELF detection
#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Not a text file ********\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"******** %s: Ikke en tekstfil ********\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Brug q eller Q for at afslutte]"

#: text-utils/more.c:843
msgid "--More--"
msgstr "--Mere--"

#: text-utils/more.c:845
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Næste fil: %s)"

#: text-utils/more.c:851
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Tryk mellemrum for at fortsætte, 'q' for at afslutte.]"

#: text-utils/more.c:1185
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgstr "...bak %d sider"

#: text-utils/more.c:1231
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "...overspringer %d linie"

#: text-utils/more.c:1272
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"***Tilbage***\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:1329
msgid "Can't open help file"
msgstr "Kunne ikke åbne hjælpefilen"

#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1363
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tryk 'h' for instruktioner.]"

#: text-utils/more.c:1397
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linie %d"

#: text-utils/more.c:1399
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ikke en fil] linie %d"

#: text-utils/more.c:1483
msgid "  Overflow\n"
msgstr "  Overløb\n"

#: text-utils/more.c:1530
msgid "...skipping\n"
msgstr "...overspringer\n"

#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Forkludret regulært udtryk"

#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
"\n"
"Mønster ikke fundet\n"

#: text-utils/more.c:1575
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mønster ikke fundet"

#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "kunne ikke forgrene (fork)\n"

#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
"\n"
"...Overspringer "

#: text-utils/more.c:1679
msgid "...Skipping "
msgstr "...Overspringer "

#: text-utils/more.c:1680
msgid "to file "
msgstr "til fil "

#: text-utils/more.c:1680
msgid "back to file "
msgstr "tilbage til fil "

#: text-utils/more.c:1914
msgid "Line too long"
msgstr "For lang linie"

#: text-utils/more.c:1957
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med"

#: text-utils/odsyntax.c:133
msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
msgstr "od: od(1) er blevet erstattet af hexdump(1).\n"

#: text-utils/odsyntax.c:136
#, c-format
msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
msgstr "od: hexdump(1) kompatibilitet understøtter ikke -%c tilvalg%s\n"

#: text-utils/odsyntax.c:137
msgid "; see strings(1)."
msgstr "; se strings(1)."

#: text-utils/parse.c:63
#, c-format
msgid "hexdump: can't read %s.\n"
msgstr "hexdump: kunne ikke læse %s.\n"

#: text-utils/parse.c:68
msgid "hexdump: line too long.\n"
msgstr "hexdump: for lang linie.\n"

#: text-utils/parse.c:406
msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
msgstr "hexdump: byteantal med flere konverteringstegn.\n"

#: text-utils/parse.c:490
#, c-format
msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
msgstr "hexdump: ugyldig byteantal til konverteringstegn %s.\n"

#: text-utils/parse.c:497
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr "hexdump: %%s kræver en præcision eller et byteantal.\n"

#: text-utils/parse.c:503
#, c-format
msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
msgstr "hexdump: ugyldigt format {%s}\n"

#: text-utils/parse.c:509
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: ugyldig konverteringstegn %%%s.\n"

#: text-utils/rev.c:113
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
msgstr "Kunne ikke allokere bufferplads\n"

#: text-utils/rev.c:156
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "brug: rev [fil ...]\n"

#: text-utils/ul.c:143
#, c-format
msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
msgstr "brug: %s [ -i ] [ -tTerm ] fil...\n"

#: text-utils/ul.c:154
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "problemer ved læsning af 'terminfo'"

#: text-utils/ul.c:244
#, c-format
msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
msgstr "Ukendt undvigelsessekvens i inddata: %o, %o\n"

#: text-utils/ul.c:427
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr "Kunne ikke allokere buffer.\n"

#: text-utils/ul.c:588
msgid "Input line too long.\n"
msgstr "For lang inddatalinie.\n"

#: text-utils/ul.c:601
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Løb tør for hukommelse under forstørring af buffer.\n"