summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2013-10-11 13:00:44 +0200
committerKarel Zak2013-10-11 13:00:44 +0200
commit8892b2f901038dd0cd82083f3e87662c4877ac31 (patch)
treefe5916927f84fa185e42c0994e166298ce529393 /po/da.po
parentcal: fix gettext warning (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-8892b2f901038dd0cd82083f3e87662c4877ac31.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-8892b2f901038dd0cd82083f3e87662c4877ac31.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-8892b2f901038dd0cd82083f3e87662c4877ac31.zip
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po1658
1 files changed, 881 insertions, 777 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 33d022f5f..125b250c7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.23-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-27 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-11 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 19:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -68,21 +68,21 @@ msgstr " %s <diskenhed> <partitionsnummer> <start> <længde>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
-#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1371
+#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:757
-#: disk-utils/partx.c:931 disk-utils/resizepart.c:97
-#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1827 fdisks/cfdisk.c:1949
-#: fdisks/cfdisk.c:2037 fdisks/fdisk.c:330 fdisks/fdisk.c:346
-#: fdisks/fdisk.c:380 fdisks/fdisk.c:521 lib/path.c:60 lib/path.c:72
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:331 fdisks/fdisk.c:347
+#: fdisks/fdisk.c:381 fdisks/fdisk.c:534 libfdisk/src/bsd.c:521 lib/path.c:60
+#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
#: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
#: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
#: login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 misc-utils/findmnt.c:1019
-#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:179 misc-utils/uuidd.c:221
+#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:181 misc-utils/uuidd.c:221
#: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr " %s <diskenhed> <partitionsnummer> <start> <længde>\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
#: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:365 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
#: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -163,8 +163,8 @@ msgid "get blocksize"
msgstr "få blokstørrelse"
#: disk-utils/blockdev.c:130
-msgid "set blocksize"
-msgstr "angiv blokstørrelse"
+msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
+msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:136
msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
@@ -315,17 +315,17 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
-#: disk-utils/partx.c:870 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:138
-#: sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:136
-#: sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
+#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
+#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
#: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
#: text-utils/tailf.c:279
#, c-format
msgid "stat failed %s"
msgstr "stat mislykkedes %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:928 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -354,10 +354,10 @@ msgid "Single"
msgstr "Enkelt"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:983
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
#: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
#: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:399 term-utils/script.c:306
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
msgid "write failed"
msgstr "skrivning mislykkedes"
@@ -372,11 +372,14 @@ msgstr "%s er monteret\n"
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s er ikke monteret\n"
-#: disk-utils/fsck.c:307 lib/path.c:100 lib/path.c:121 lib/path.c:142
-#: lib/path.c:190
-#, c-format
-msgid "failed to read: %s"
-msgstr "kunne ikke læse: %s"
+#: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:526 lib/path.c:100
+#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "kan ikke læse %s"
#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
#, c-format
@@ -413,57 +416,57 @@ msgstr "kunne ikke opsætte beskrivelse for %s"
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: fortolk fejl på linje %d - ignorer"
-#: disk-utils/fsck.c:444 disk-utils/fsck.c:446
+#: disk-utils/fsck.c:447 disk-utils/fsck.c:449
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: kunne ikke fortolke fstab"
-#: disk-utils/fsck.c:587 sys-utils/umount.c:406 sys-utils/umount.c:429
+#: disk-utils/fsck.c:591 sys-utils/umount.c:406 sys-utils/umount.c:429
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: ikke fundet"
-#: disk-utils/fsck.c:614 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
+#: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
#: term-utils/script.c:274
msgid "fork failed"
msgstr "forgrening mislykkedes"
-#: disk-utils/fsck.c:621
+#: disk-utils/fsck.c:625
#, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr "%s: kør mislykkedes"
-#: disk-utils/fsck.c:709
+#: disk-utils/fsck.c:713
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "vent: Ikke flere underprocesser?!?"
-#: disk-utils/fsck.c:712
+#: disk-utils/fsck.c:716
msgid "waidpid failed"
msgstr "waidpid mislykkedes"
-#: disk-utils/fsck.c:730
+#: disk-utils/fsck.c:734
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Advarsel... %s for enhed %s afsluttede med signal %d."
-#: disk-utils/fsck.c:736
+#: disk-utils/fsck.c:740
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s: status er %x, bør aldrig ske."
-#: disk-utils/fsck.c:782
+#: disk-utils/fsck.c:786
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Afsluttede med %s (afslutningsstatus %d)\n"
-#: disk-utils/fsck.c:844
+#: disk-utils/fsck.c:848
#, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "fejl %d under kørsel af fsck.%s for %s"
-#: disk-utils/fsck.c:913
+#: disk-utils/fsck.c:917
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
@@ -471,7 +474,7 @@ msgstr ""
"Enten alle eller ingen af filsystemtyperne videresendt til -t skal være\n"
"foranstillet med »nej« eller »!«."
-#: disk-utils/fsck.c:1030
+#: disk-utils/fsck.c:1034
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
@@ -479,12 +482,12 @@ msgstr ""
"%s: springer ugyldig linje i /etc/fstab over: bind montering med fcsk-pass-"
"tal der er forskelligt fra nul"
-#: disk-utils/fsck.c:1042
+#: disk-utils/fsck.c:1046
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: springer enhed der ikke findes over\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1047
+#: disk-utils/fsck.c:1051
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
@@ -493,30 +496,30 @@ msgstr ""
"%s: ikkeeksisterende enhed (fstab-tilvalget »nofail« kan bruges til at "
"springe denne enhed over)\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1064
+#: disk-utils/fsck.c:1068
#, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr "%s: springer ukendt filsystemtype over\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1083
+#: disk-utils/fsck.c:1087
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "kan ikke tjekke %s: fsck.%s blev ikke fundet"
-#: disk-utils/fsck.c:1172
+#: disk-utils/fsck.c:1176
msgid "failed to allocate iterator"
msgstr "kunne ikke allokere iterator"
-#: disk-utils/fsck.c:1187
+#: disk-utils/fsck.c:1191
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Tjekker alle filsystemer.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1278
+#: disk-utils/fsck.c:1282
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--venter-- (gennemgang %d)\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1303
+#: disk-utils/fsck.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr ""
@@ -524,96 +527,96 @@ msgstr ""
"Brug:\n"
" %s [fsck-tilvalg] [fs-tilvalg] [filsys ...\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1307
+#: disk-utils/fsck.c:1311
#, fuzzy
msgid " -A check all filesystems\n"
msgstr "Tjekker alle filsystemer.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1308
+#: disk-utils/fsck.c:1312
msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1309
+#: disk-utils/fsck.c:1313
msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1310
+#: disk-utils/fsck.c:1314
#, fuzzy
msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
msgstr " t Skift filsystemtype"
-#: disk-utils/fsck.c:1311
+#: disk-utils/fsck.c:1315
msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1312
+#: disk-utils/fsck.c:1316
msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1313
+#: disk-utils/fsck.c:1317
msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1314
+#: disk-utils/fsck.c:1318
#, fuzzy
msgid " -r report statistics for each device checked\n"
msgstr " -l [eller --list]: vis partitioner for hver enhed"
-#: disk-utils/fsck.c:1315
+#: disk-utils/fsck.c:1319
#, fuzzy
msgid " -s serialize the checking operations\n"
msgstr " d Slet den aktuelle partition"
-#: disk-utils/fsck.c:1316
+#: disk-utils/fsck.c:1320
#, fuzzy
msgid " -T do not show the title on startup\n"
msgstr " -n : undlad at skrive ændringerne til disken"
-#: disk-utils/fsck.c:1317
+#: disk-utils/fsck.c:1321
msgid ""
" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1319
+#: disk-utils/fsck.c:1323
#, fuzzy
msgid " -V explain what is being done\n"
msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1320
+#: disk-utils/fsck.c:1324
#, fuzzy
msgid " -? display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1323
+#: disk-utils/fsck.c:1327
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1361
+#: disk-utils/fsck.c:1365
msgid "too many devices"
msgstr "for mange enheder"
-#: disk-utils/fsck.c:1373
+#: disk-utils/fsck.c:1377
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Er /proc monteret?"
# tror matching er 'passende' til et eller andet kriterium, ikke
# nødvendigvis ens
-#: disk-utils/fsck.c:1381
+#: disk-utils/fsck.c:1385
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "skal være root (rod) for at skanne for passende filsystemer: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1385
+#: disk-utils/fsck.c:1389
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "kunne ikke finde filsystem der stemmer overens: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1393 disk-utils/fsck.c:1481 sys-utils/eject.c:292
+#: disk-utils/fsck.c:1397 disk-utils/fsck.c:1485 sys-utils/eject.c:292
msgid "too many arguments"
msgstr "for mange parametre"
-#: disk-utils/fsck.c:1533
+#: disk-utils/fsck.c:1537
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "tilvalget -l kan kun bruges med en enhed - ignorer"
@@ -652,17 +655,11 @@ msgstr "hverken en blokenhed eller fil: %s"
msgid "file length too short"
msgstr "fillængde for kort"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:176
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:233 disk-utils/fsck.cramfs.c:251
-#: login-utils/last.c:194 login-utils/last.c:231 sys-utils/setpriv.c:233
-#, c-format
-msgid "read failed: %s"
-msgstr "read (læsning) mislykkedes: %s"
-
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 libfdisk/src/bsd.c:593 libfdisk/src/bsd.c:761
+#: login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223
#, fuzzy, c-format
-msgid "seek failed: %s"
+msgid "seek on %s failed"
msgstr "søgning mislykkedes"
# her kan vist godt bruges superblokmagi, eller lidt pænere:
@@ -767,11 +764,11 @@ msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr "ikke-størrelse (%ld mod %ld) byte"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:517
-#: disk-utils/swaplabel.c:149 fdisks/cfdisk.c:1857 fdisks/cfdisk.c:1978
-#: fdisks/cfdisk.c:2076 fdisks/sfdisk.c:254 fdisks/sfdisk.c:262
+#: disk-utils/swaplabel.c:149 fdisks/cfdisk.c:1861 fdisks/cfdisk.c:1982
+#: fdisks/cfdisk.c:2080 fdisks/sfdisk.c:254 fdisks/sfdisk.c:262
#: fdisks/sfdisk.c:324 sys-utils/fallocate.c:172 sys-utils/setpriv.c:527
#: sys-utils/setpriv.c:531 sys-utils/setpriv.c:550 sys-utils/swapon.c:340
-#: term-utils/ttymsg.c:173
+#: term-utils/ttymsg.c:174
#, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "skrivning mislykkedes: %s"
@@ -887,8 +884,8 @@ msgstr "kompileret uden understøttelse for -x"
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: O.k.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162
-#: misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
+#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [tilvalg] <enhed>\n"
@@ -1519,9 +1516,9 @@ msgstr "Brug: %s [tilvalg] [-t type for fs-tilvalg] enhed [størrelse]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:413
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:680 term-utils/write.c:85
+#: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1836,14 +1833,18 @@ msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: kunne ikke allokere mellemlager til inoder"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
-#, c-format
-msgid "%lu inodes\n"
-msgstr "%lu inoder\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inode\n"
+msgid_plural "%lu inodes\n"
+msgstr[0] "%lu inoder\n"
+msgstr[1] "%lu inoder\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
-#, c-format
-msgid "%lu blocks\n"
-msgstr "%lu blokke\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu block\n"
+msgid_plural "%lu blocks\n"
+msgstr[0] "%lu blokke\n"
+msgstr[1] "%lu blokke\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, fuzzy, c-format
@@ -1879,79 +1880,76 @@ msgstr "%s: søgning mislykkedes i check_blocks"
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: ugyldige blokke før dataområde: kan ikke oprette filsystem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:644
-#, c-format
-msgid "%d bad blocks\n"
-msgstr "%d ugyldige blokke\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:646
-#, c-format
-msgid "one bad block\n"
-msgstr "en ugyldig blok\n"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d bad block\n"
+msgid_plural "%d bad blocks\n"
+msgstr[0] "%d ugyldige blokke\n"
+msgstr[1] "%d ugyldige blokke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: kan ikke åbne fil med ugyldige blokke"
# den her kan jeg ikke fortolke. Måske:
# badblock-talinddatafejl på...
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "talinddatafejl af typen badblock på linje %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:635
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: kan ikke læse badblocks-fil"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: ugyldig inode-størrelse"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: enhed er fejljusteret"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "blokstørrelse mindre end fysisk sektorstørrelse på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "kan ikke bestemme størrelse på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "vil ikke forsøge at oprette filsystem på »%s«"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: for lille antal blokke"
@@ -2222,10 +2220,10 @@ msgid "partition flags"
msgstr "partitionsflag"
#: disk-utils/partx.c:89
-msgid "partition type hex or uuid"
-msgstr "partitionstype hex eller uuid"
+msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
+msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:479
+#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:480
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "kunne ikke initialisere loopcxt"
@@ -2244,9 +2242,9 @@ msgstr "Forsøger at bruge »%s« for løkkeenheden\n"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: Kunne ikke angive backing-fil"
-#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/mount.c:444
-#, c-format
-msgid "%s: failed to setup loop device"
+#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/losetup.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes"
#: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
@@ -2271,7 +2269,7 @@ msgstr "%s: fejl under sletning af partition %d"
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s: fejl under sletning af partitionerne %d-%d"
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:953
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "det angivet interval <%d:%d> giver ikke mening"
@@ -2333,112 +2331,115 @@ msgid "%s: updating partition #%d failed"
msgstr "%s: sletning af partition #%d mislykkedes"
#: disk-utils/partx.c:526
-#, c-format
-msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
-msgstr "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorer, %6ju MB)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
+msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
+msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorer, %6ju MB)\n"
+msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorer, %6ju MB)\n"
# måske udskrift
-#: disk-utils/partx.c:543 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
#: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
#: sys-utils/wdctl.c:208
msgid "failed to add line to output"
msgstr "kunne ikke tilføje linje til uddata"
-#: disk-utils/partx.c:619 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583
+#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583
#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
#: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "kunne ikke initialisere uddatatabel"
-#: disk-utils/partx.c:627 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593
+#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593
#: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
#: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "kunne ikke initialisere uddatakolonne"
-#: disk-utils/partx.c:665
+#: disk-utils/partx.c:667
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "kunne ikke initialisere blkid-filter for »%s«"
-#: disk-utils/partx.c:673
+#: disk-utils/partx.c:675
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s: kunne ikke læse partitionstabel"
-#: disk-utils/partx.c:679
+#: disk-utils/partx.c:681
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "%s: partitionstabeltype »%s« detekteret\n"
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:685
#, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s: partitionstabel uden partitioner"
-#: disk-utils/partx.c:695
+#: disk-utils/partx.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
-#: disk-utils/partx.c:699
+#: disk-utils/partx.c:701
msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:700
+#: disk-utils/partx.c:702
msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:703
+msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:704
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --show list partitions\n"
"\n"
msgstr " parametre\n"
-#: disk-utils/partx.c:702
-msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/partx.c:703 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:706
msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:705
+#: disk-utils/partx.c:707
msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:706
-msgid " -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/partx.c:708
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+msgstr " -o, --output <vis> resultatkolonne, der skal vises\n"
-#: disk-utils/partx.c:707 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1383
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: disk-utils/partx.c:708 misc-utils/lsblk.c:1384
+#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1384
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: disk-utils/partx.c:709
+#: disk-utils/partx.c:711
msgid ""
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:710
+#: disk-utils/partx.c:712
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: disk-utils/partx.c:716
+#: disk-utils/partx.c:718
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -2446,30 +2447,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Tilgængelige kolonner (for --show, --raw eller --pairs):\n"
-#: disk-utils/partx.c:789
+#: disk-utils/partx.c:791
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "kunne ikke fortolke --nr <M-N>-interval"
-#: disk-utils/partx.c:889
+#: disk-utils/partx.c:891
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "--nr og <partition> udelukker hinanden"
-#: disk-utils/partx.c:908
+#: disk-utils/partx.c:910
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "partition: %s, disk: %s, nedre: %d, øvre: %d\n"
-#: disk-utils/partx.c:920
+#: disk-utils/partx.c:922
#, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "%s: kan ikke slette partitioner"
-#: disk-utils/partx.c:923
+#: disk-utils/partx.c:925
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "%s: partitionerede løkkenheder er ikke understøttet"
-#: disk-utils/partx.c:940
+#: disk-utils/partx.c:942
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s: kunne ikke initialisere blkid-testprogram"
@@ -2628,36 +2629,36 @@ msgstr ""
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr "ignorer -U (UUID'er er ikke understøttet)"
-#: fdisks/cfdisk.c:370
+#: fdisks/cfdisk.c:374
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Hukommelse opbrugt!\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:395 fdisks/cfdisk.c:1909
+#: fdisks/cfdisk.c:399 fdisks/cfdisk.c:1913
msgid "Unusable"
msgstr "Ubrugelig"
-#: fdisks/cfdisk.c:397 fdisks/cfdisk.c:1911
+#: fdisks/cfdisk.c:401 fdisks/cfdisk.c:1915
msgid "Free Space"
msgstr "Frit område"
-#: fdisks/cfdisk.c:409
+#: fdisks/cfdisk.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "write failed\n"
msgstr "skrivning mislykkedes"
-#: fdisks/cfdisk.c:416
+#: fdisks/cfdisk.c:420
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Disken er blevet udskiftet.\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:418
+#: fdisks/cfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Genstart systemet for at sikre, at partitionstabellen er opdateret korrekt.\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:422
+#: fdisks/cfdisk.c:426
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2670,305 +2671,305 @@ msgstr ""
"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
"ændret DOS 6.x-partitioner.\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:566
+#: fdisks/cfdisk.c:570
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATAL FEJL"
-#: fdisks/cfdisk.c:567
+#: fdisks/cfdisk.c:571
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Tryk en tast for at afslutte cfdisk"
# egentlig 'diskdrev', ved ikke om det på nogen måde kan give problemer
-#: fdisks/cfdisk.c:614 fdisks/cfdisk.c:622
+#: fdisks/cfdisk.c:618 fdisks/cfdisk.c:626
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Kan ikke søge på drev"
-#: fdisks/cfdisk.c:616
+#: fdisks/cfdisk.c:620
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Kan ikke læse drev"
-#: fdisks/cfdisk.c:624
+#: fdisks/cfdisk.c:628
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Kan ikke skrive på drev"
-#: fdisks/cfdisk.c:832
+#: fdisks/cfdisk.c:836
msgid "Too many partitions"
msgstr "For mange partitioner"
-#: fdisks/cfdisk.c:837
+#: fdisks/cfdisk.c:841
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partition starter før sektor 0"
-#: fdisks/cfdisk.c:842
+#: fdisks/cfdisk.c:846
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partition slutter før sektor 0"
-#: fdisks/cfdisk.c:847
+#: fdisks/cfdisk.c:851
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partition starter efter slut-på-disk"
-#: fdisks/cfdisk.c:852
+#: fdisks/cfdisk.c:856
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partition slutter efter slut-på-disk"
-#: fdisks/cfdisk.c:876
+#: fdisks/cfdisk.c:880
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logiske partitioner ikke i diskrækkefølge"
-#: fdisks/cfdisk.c:879
+#: fdisks/cfdisk.c:883
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logisk partitionsoverlap"
-#: fdisks/cfdisk.c:883
+#: fdisks/cfdisk.c:887
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "forstørret logisk partitionsoverlap"
-#: fdisks/cfdisk.c:913
+#: fdisks/cfdisk.c:917
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Intern fejl under oprettelse af logisk drev uden udvidet partition!!!!"
-#: fdisks/cfdisk.c:924 fdisks/cfdisk.c:936
+#: fdisks/cfdisk.c:928 fdisks/cfdisk.c:940
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Kan ikke oprette logisk drev her - ville resultere i to udvidede partitioner"
-#: fdisks/cfdisk.c:1070
+#: fdisks/cfdisk.c:1074
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menupunkt for langt. Menu ser muligvis mærkelig ud."
-#: fdisks/cfdisk.c:1185
+#: fdisks/cfdisk.c:1189
msgid "Illegal key"
msgstr "Ugyldig tast"
-#: fdisks/cfdisk.c:1210
+#: fdisks/cfdisk.c:1214
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Tryk en tast for at fortsætte"
-#: fdisks/cfdisk.c:1257 fdisks/cfdisk.c:1880 fdisks/cfdisk.c:2420
-#: fdisks/cfdisk.c:2422
+#: fdisks/cfdisk.c:1261 fdisks/cfdisk.c:1884 fdisks/cfdisk.c:2424
+#: fdisks/cfdisk.c:2426
msgid "Primary"
msgstr "Primær"
-#: fdisks/cfdisk.c:1257
+#: fdisks/cfdisk.c:1261
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Opret en ny primær partition"
-#: fdisks/cfdisk.c:1258 fdisks/cfdisk.c:1880 fdisks/cfdisk.c:2419
-#: fdisks/cfdisk.c:2422
+#: fdisks/cfdisk.c:1262 fdisks/cfdisk.c:1884 fdisks/cfdisk.c:2423
+#: fdisks/cfdisk.c:2426
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"
-#: fdisks/cfdisk.c:1258
+#: fdisks/cfdisk.c:1262
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Opret en ny logisk partition"
-#: fdisks/cfdisk.c:1259 fdisks/cfdisk.c:1314 fdisks/cfdisk.c:2093
+#: fdisks/cfdisk.c:1263 fdisks/cfdisk.c:1318 fdisks/cfdisk.c:2097
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
-#: fdisks/cfdisk.c:1259 fdisks/cfdisk.c:1314
+#: fdisks/cfdisk.c:1263 fdisks/cfdisk.c:1318
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Opret ikke partition"
-#: fdisks/cfdisk.c:1275
+#: fdisks/cfdisk.c:1279
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Intern fejl !!!"
-#: fdisks/cfdisk.c:1278
+#: fdisks/cfdisk.c:1282
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Størrelse (i MB): "
-#: fdisks/cfdisk.c:1312
+#: fdisks/cfdisk.c:1316
msgid "Beginning"
msgstr "Begyndelse"
-#: fdisks/cfdisk.c:1312
+#: fdisks/cfdisk.c:1316
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Tilføj partition i starten af det frie område"
-#: fdisks/cfdisk.c:1313 libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1606
-#: libfdisk/src/gpt.c:1201 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1606
+#: libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: fdisks/cfdisk.c:1313
+#: fdisks/cfdisk.c:1317
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Tilføj partition i slutningen af det frie område"
-#: fdisks/cfdisk.c:1331
+#: fdisks/cfdisk.c:1335
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ikke plads til at oprette udvidet partition"
-#: fdisks/cfdisk.c:1400
+#: fdisks/cfdisk.c:1404
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Ingen partitionstabel.\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1404
+#: fdisks/cfdisk.c:1408
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Ingen partitionstabel. Starter med nulstillet tabel."
-#: fdisks/cfdisk.c:1414
+#: fdisks/cfdisk.c:1418
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Ugyldig signatur i partitionstabel"
-#: fdisks/cfdisk.c:1418
+#: fdisks/cfdisk.c:1422
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Ukendt partitionstabeltype"
-#: fdisks/cfdisk.c:1420
+#: fdisks/cfdisk.c:1424
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Vil du starte med nulstillet tabel [j/N]?"
-#: fdisks/cfdisk.c:1467
+#: fdisks/cfdisk.c:1471
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Du angav flere cylindre, end der kan være på disken"
-#: fdisks/cfdisk.c:1503
+#: fdisks/cfdisk.c:1507
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan ikke åbne drev"
-#: fdisks/cfdisk.c:1505 fdisks/cfdisk.c:1687
+#: fdisks/cfdisk.c:1509 fdisks/cfdisk.c:1691
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Åbnede drev skrivebeskyttet - du har ikke adgang til at skrive"
-#: fdisks/cfdisk.c:1528
+#: fdisks/cfdisk.c:1532
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan ikke få diskstørrelsen"
-#: fdisks/cfdisk.c:1554
+#: fdisks/cfdisk.c:1558
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Ugyldig primærpartition"
-#: fdisks/cfdisk.c:1584
+#: fdisks/cfdisk.c:1588
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Ugyldig logisk partition"
-#: fdisks/cfdisk.c:1699
+#: fdisks/cfdisk.c:1703
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Advarsel!! Dette ødelægger muligvis data på din disk!"
-#: fdisks/cfdisk.c:1703
+#: fdisks/cfdisk.c:1707
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller "
"nej): "
-#: fdisks/cfdisk.c:1709 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
#, c-format
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: fdisks/cfdisk.c:1711
+#: fdisks/cfdisk.c:1715
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken"
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisks/cfdisk.c:1717
+#: fdisks/cfdisk.c:1721
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Skriv venligst »ja« eller »nej«"
-#: fdisks/cfdisk.c:1721
+#: fdisks/cfdisk.c:1725
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Skriver partitionstabel til disken..."
-#: fdisks/cfdisk.c:1746 fdisks/cfdisk.c:1750
+#: fdisks/cfdisk.c:1750 fdisks/cfdisk.c:1754
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Skrev partitionstabel til disken"
-#: fdisks/cfdisk.c:1748
+#: fdisks/cfdisk.c:1752
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
-"(8) or reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), "
+"kpartx(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"Skrev partitionstabel, men genindlæsning mislykkedes. Kør partprobe(8), "
"kpartx(8) eller genstart for at opdatere tabellen."
-#: fdisks/cfdisk.c:1758
+#: fdisks/cfdisk.c:1762
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Der er ingen primære opstartspartitioner. DOS MBR vil ikke kunne starte op."
-#: fdisks/cfdisk.c:1760
+#: fdisks/cfdisk.c:1764
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Da der er flere primære opstartspartitioner, vil DOS MBR ikke kunne starte "
"op."
-#: fdisks/cfdisk.c:1818 fdisks/cfdisk.c:1941 fdisks/cfdisk.c:2029
+#: fdisks/cfdisk.c:1822 fdisks/cfdisk.c:1945 fdisks/cfdisk.c:2033
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Angiv filnavn eller tryk RETUR for at vise på skærmen: "
-#: fdisks/cfdisk.c:1838
+#: fdisks/cfdisk.c:1842
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Drev: %s\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1840
+#: fdisks/cfdisk.c:1844
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1847
+#: fdisks/cfdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1871
+#: fdisks/cfdisk.c:1875
msgid " None "
msgstr " Ingen "
-#: fdisks/cfdisk.c:1873
+#: fdisks/cfdisk.c:1877
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisks/cfdisk.c:1875
+#: fdisks/cfdisk.c:1879
msgid " Primary"
msgstr " Primær"
-#: fdisks/cfdisk.c:1877
+#: fdisks/cfdisk.c:1881
msgid " Logical"
msgstr " Logisk"
-#: fdisks/cfdisk.c:1915 fdisks/fdisk.c:181 fdisks/fdisk.c:182
-#: fdisks/fdisk.c:187 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
+#: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
+#: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
#: libfdisk/src/dos.c:1661
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: fdisks/cfdisk.c:1921 fdisks/cfdisk.c:2397 libfdisk/src/dos.c:1604
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1604
#: libfdisk/src/sun.c:33
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
-#: fdisks/cfdisk.c:1923
+#: fdisks/cfdisk.c:1927
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisks/cfdisk.c:1925
+#: fdisks/cfdisk.c:1929
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: fdisks/cfdisk.c:1960 fdisks/cfdisk.c:2048
+#: fdisks/cfdisk.c:1964 fdisks/cfdisk.c:2052
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabel for %s\n"
# (ordet kan nok rykkes et felt til venstre uden at det ødelægger
# noget, så strengen er lige så lang som den engelske)
-#: fdisks/cfdisk.c:1962
+#: fdisks/cfdisk.c:1966
msgid " First Last\n"
msgstr " Første Sidste\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1963
+#: fdisks/cfdisk.c:1967
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -2976,7 +2977,7 @@ msgstr ""
" # Type Sektor Sektor Forskydn. Længde Filsystem Type (id) "
"Flag\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1964
+#: fdisks/cfdisk.c:1968
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -2984,526 +2985,521 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2051
+#: fdisks/cfdisk.c:2055
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----Starter---- ----Ender---- Start Antal\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2052
+#: fdisks/cfdisk.c:2056
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flag Hovd Sekt Cyl ID Hovd Sekt Cyl Sektor Sektorer\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2053
+#: fdisks/cfdisk.c:2057
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2090
+#: fdisks/cfdisk.c:2094
msgid "Raw"
msgstr "Rå"
# Jeg tror det er formatet for tabellen, der kan være "råt" (tæt på
# dens datarepræsentation så programmer kan arbejde på den) eller
# omskrevet til mere læsevenlig form.
-#: fdisks/cfdisk.c:2090
+#: fdisks/cfdisk.c:2094
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Vis tabellen i råt dataformat"
-#: fdisks/cfdisk.c:2091 fdisks/cfdisk.c:2194 libfdisk/src/sgi.c:279
+#: fdisks/cfdisk.c:2095 fdisks/cfdisk.c:2198 libfdisk/src/sgi.c:279
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"
-#: fdisks/cfdisk.c:2091
+#: fdisks/cfdisk.c:2095
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Vis tabellen ordnet efter sektorer"
-#: fdisks/cfdisk.c:2092
+#: fdisks/cfdisk.c:2096
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisks/cfdisk.c:2092
+#: fdisks/cfdisk.c:2096
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Vis kun partitionstabellen"
-#: fdisks/cfdisk.c:2093
+#: fdisks/cfdisk.c:2097
msgid "Don't print the table"
msgstr "Vis ikke tabellen"
-#: fdisks/cfdisk.c:2121
+#: fdisks/cfdisk.c:2125
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hjælpeskærm for cfdisk"
-#: fdisks/cfdisk.c:2123
+#: fdisks/cfdisk.c:2127
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dette er cfdisk, et curses-baseret diskpartitioneringsprogram, som"
-#: fdisks/cfdisk.c:2124
+#: fdisks/cfdisk.c:2128
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "lader dig oprette, slette eller modificere partitioner på din"
-#: fdisks/cfdisk.c:2125
+#: fdisks/cfdisk.c:2129
msgid "disk drive."
msgstr "harddisk."
-#: fdisks/cfdisk.c:2127
+#: fdisks/cfdisk.c:2131
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Ophavsret 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
# se nedenfor
-#: fdisks/cfdisk.c:2129
+#: fdisks/cfdisk.c:2133
msgid "Command Meaning"
msgstr "Kommando Betydning"
# Tror understregerne her skal passe til forrige streng
-#: fdisks/cfdisk.c:2130
+#: fdisks/cfdisk.c:2134
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
-#: fdisks/cfdisk.c:2131
+#: fdisks/cfdisk.c:2135
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Skift opstartsflaget for den aktuelle partition"
-#: fdisks/cfdisk.c:2132
+#: fdisks/cfdisk.c:2136
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Slet den aktuelle partition"
-#: fdisks/cfdisk.c:2133
+#: fdisks/cfdisk.c:2137
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Ret parametre for cylinder, hoved og sektorer-per-spor"
-#: fdisks/cfdisk.c:2134
+#: fdisks/cfdisk.c:2138
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ADVARSEL: Denne kommando bør kun bruges af folk, der"
-#: fdisks/cfdisk.c:2135
+#: fdisks/cfdisk.c:2139
msgid " know what they are doing."
msgstr " er klar over, hvad de gør."
-#: fdisks/cfdisk.c:2136
+#: fdisks/cfdisk.c:2140
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Vis denne skærm"
-#: fdisks/cfdisk.c:2137
+#: fdisks/cfdisk.c:2141
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimer partitionens diskforbrug"
-#: fdisks/cfdisk.c:2138
+#: fdisks/cfdisk.c:2142
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Bemærk: Dette kan gøre partitionen inkompatibel med"
-#: fdisks/cfdisk.c:2139
+#: fdisks/cfdisk.c:2143
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisks/cfdisk.c:2140
+#: fdisks/cfdisk.c:2144
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Opret ny partition i frit område"
-#: fdisks/cfdisk.c:2141
+#: fdisks/cfdisk.c:2145
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Udlæs partitionstabellen til skærmen eller en fil"
-#: fdisks/cfdisk.c:2142
+#: fdisks/cfdisk.c:2146
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Der er flere forskellige formater på partitionen,"
-#: fdisks/cfdisk.c:2143
+#: fdisks/cfdisk.c:2147
msgid " that you can choose from:"
msgstr " som du kan vælge mellem:"
-#: fdisks/cfdisk.c:2144
+#: fdisks/cfdisk.c:2148
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Rådata (nøjagtig de, som ville skrives på disken)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2145
+#: fdisks/cfdisk.c:2149
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabel ordnet efter sektorer"
-#: fdisks/cfdisk.c:2146
+#: fdisks/cfdisk.c:2150
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabel i råt format"
-#: fdisks/cfdisk.c:2147
+#: fdisks/cfdisk.c:2151
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Afslut program uden at skrive partitionstabellen"
-#: fdisks/cfdisk.c:2148
+#: fdisks/cfdisk.c:2152
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Skift filsystemtype"
-#: fdisks/cfdisk.c:2149
+#: fdisks/cfdisk.c:2153
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Skift enhed for visning af partitionsstørrelser"
-#: fdisks/cfdisk.c:2150
+#: fdisks/cfdisk.c:2154
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Skifter mellem MB, sektorer og cylindre"
-#: fdisks/cfdisk.c:2151
+#: fdisks/cfdisk.c:2155
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Skriv partitionstabellen til disk (skal være stort W)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2152
+#: fdisks/cfdisk.c:2156
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Siden dette kan ødelægge data på disken, skal du enten"
-#: fdisks/cfdisk.c:2153
+#: fdisks/cfdisk.c:2157
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " bekræfte eller afvise ved at skrive henholdsvis »ja«"
-#: fdisks/cfdisk.c:2154
+#: fdisks/cfdisk.c:2158
msgid " `no'"
msgstr " eller »nej«"
-#: fdisks/cfdisk.c:2155
+#: fdisks/cfdisk.c:2159
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pil op Flyt markøren til forrige partition"
-#: fdisks/cfdisk.c:2156
+#: fdisks/cfdisk.c:2160
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pil ned Flyt markøren til næste partition"
-#: fdisks/cfdisk.c:2157
+#: fdisks/cfdisk.c:2161
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Gentegner skærmen"
-#: fdisks/cfdisk.c:2158
+#: fdisks/cfdisk.c:2162
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Vis denne skærm"
-#: fdisks/cfdisk.c:2160
+#: fdisks/cfdisk.c:2164
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bemærk: Alle kommandoerne kan angives med enten store eller små"
-#: fdisks/cfdisk.c:2161
+#: fdisks/cfdisk.c:2165
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "bogstaver (undtagen Writes)."
-#: fdisks/cfdisk.c:2192 libfdisk/src/sun.c:187
+#: fdisks/cfdisk.c:2196 libfdisk/src/sun.c:187
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindre"
-#: fdisks/cfdisk.c:2192
+#: fdisks/cfdisk.c:2196
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Skift cylindergeometri"
-#: fdisks/cfdisk.c:2193 libfdisk/src/sun.c:183
+#: fdisks/cfdisk.c:2197 libfdisk/src/sun.c:183
msgid "Heads"
msgstr "Hoveder"
-#: fdisks/cfdisk.c:2193
+#: fdisks/cfdisk.c:2197
msgid "Change head geometry"
msgstr "Skift hovedgeometri"
-#: fdisks/cfdisk.c:2194
+#: fdisks/cfdisk.c:2198
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Skift sektorgeometri"
-#: fdisks/cfdisk.c:2195 fdisks/sfdisk.c:2969 fdisks/sfdisk.c:3030
+#: fdisks/cfdisk.c:2199 fdisks/sfdisk.c:2969 fdisks/sfdisk.c:3030
#: fdisks/sfdisk.c:3066
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: fdisks/cfdisk.c:2195
+#: fdisks/cfdisk.c:2199
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Færdig med geometriændring"
-#: fdisks/cfdisk.c:2208
+#: fdisks/cfdisk.c:2212
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Angiv antallet af cylindre: "
-#: fdisks/cfdisk.c:2219 fdisks/cfdisk.c:2812
+#: fdisks/cfdisk.c:2223 fdisks/cfdisk.c:2816
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ugyldigt cylinderantal"
-#: fdisks/cfdisk.c:2225
+#: fdisks/cfdisk.c:2229
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Angiv antallet af hoveder: "
-#: fdisks/cfdisk.c:2232 fdisks/cfdisk.c:2822
+#: fdisks/cfdisk.c:2236 fdisks/cfdisk.c:2826
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ugyldigt hovedantal"
-#: fdisks/cfdisk.c:2238
+#: fdisks/cfdisk.c:2242
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Angiv antallet af sektorer per spor: "
-#: fdisks/cfdisk.c:2245 fdisks/cfdisk.c:2829
+#: fdisks/cfdisk.c:2249 fdisks/cfdisk.c:2833
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ugyldigt sektorantal"
-#: fdisks/cfdisk.c:2348
+#: fdisks/cfdisk.c:2352
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Angiv filsystemtype: "
-#: fdisks/cfdisk.c:2366
+#: fdisks/cfdisk.c:2370
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan ikke ændre filsystemtype til tom"
-#: fdisks/cfdisk.c:2368
+#: fdisks/cfdisk.c:2372
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan ikke ændre filsystemtype til udvidet"
-#: fdisks/cfdisk.c:2399
+#: fdisks/cfdisk.c:2403
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ukt(%02X)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2402 fdisks/cfdisk.c:2405
+#: fdisks/cfdisk.c:2406 fdisks/cfdisk.c:2409
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisks/cfdisk.c:2410 fdisks/cfdisk.c:2413
+#: fdisks/cfdisk.c:2414 fdisks/cfdisk.c:2417
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisks/cfdisk.c:2421
+#: fdisks/cfdisk.c:2425
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisks/cfdisk.c:2428
+#: fdisks/cfdisk.c:2432
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Ukendt (%02X)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2497
+#: fdisks/cfdisk.c:2501
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Drev: %s"
-#: fdisks/cfdisk.c:2504
+#: fdisks/cfdisk.c:2508
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Størrelse: %lld byte, %lld MB"
-#: fdisks/cfdisk.c:2507
+#: fdisks/cfdisk.c:2511
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Størrelse: %lld byte, %lld.%lld GB"
-#: fdisks/cfdisk.c:2511
+#: fdisks/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Hoveder: %d Sektorer per spor: %d Cylindre: %lld"
-#: fdisks/cfdisk.c:2515 libfdisk/src/gpt.c:1207 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1215 libfdisk/src/sgi.c:335
#: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: fdisks/cfdisk.c:2516
+#: fdisks/cfdisk.c:2520
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: fdisks/cfdisk.c:2517
+#: fdisks/cfdisk.c:2521
msgid "Part Type"
msgstr "Part-type"
-#: fdisks/cfdisk.c:2518
+#: fdisks/cfdisk.c:2522
msgid "FS Type"
msgstr "Fs-type"
-#: fdisks/cfdisk.c:2519
+#: fdisks/cfdisk.c:2523
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiket]"
-#: fdisks/cfdisk.c:2521
+#: fdisks/cfdisk.c:2525
msgid " Sectors"
msgstr " Sektorer"
-#: fdisks/cfdisk.c:2523
+#: fdisks/cfdisk.c:2527
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylindre"
-#: fdisks/cfdisk.c:2525
+#: fdisks/cfdisk.c:2529
msgid " Size (MB)"
msgstr " Størrelse (MB)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2527
+#: fdisks/cfdisk.c:2531
msgid " Size (GB)"
msgstr " Størrelse (GB)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2549
+#: fdisks/cfdisk.c:2553
msgid "No more partitions"
msgstr "Ikke flere partitioner"
# "Opstartbar"
-#: fdisks/cfdisk.c:2582
+#: fdisks/cfdisk.c:2586
msgid "Bootable"
msgstr "Opstartsflag"
-#: fdisks/cfdisk.c:2582
+#: fdisks/cfdisk.c:2586
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Skift opstartsflaget for den aktuelle partition"
-#: fdisks/cfdisk.c:2583
+#: fdisks/cfdisk.c:2587
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: fdisks/cfdisk.c:2583
+#: fdisks/cfdisk.c:2587
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Slet den aktuelle partition"
-#: fdisks/cfdisk.c:2584 fdisks/fdisk-menu.c:138
+#: fdisks/cfdisk.c:2588 fdisks/fdisk-menu.c:138
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisks/cfdisk.c:2584
+#: fdisks/cfdisk.c:2588
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Skift diskgeometri (kun for eksperter)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2585
+#: fdisks/cfdisk.c:2589
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: fdisks/cfdisk.c:2585
+#: fdisks/cfdisk.c:2589
msgid "Print help screen"
msgstr "Vis hjælpeskærm"
-#: fdisks/cfdisk.c:2586
+#: fdisks/cfdisk.c:2590
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimer"
-#: fdisks/cfdisk.c:2586
+#: fdisks/cfdisk.c:2590
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimer diskforbruget for partitionen (kun for eksperter)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2587
+#: fdisks/cfdisk.c:2591
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: fdisks/cfdisk.c:2587
+#: fdisks/cfdisk.c:2591
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Opret ny partition i frit område"
-#: fdisks/cfdisk.c:2588
+#: fdisks/cfdisk.c:2592
msgid "Print"
msgstr "Udlæs"
-#: fdisks/cfdisk.c:2588
+#: fdisks/cfdisk.c:2592
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Udlæs partitionstabellen til skærmen eller til en fil"
-#: fdisks/cfdisk.c:2589
+#: fdisks/cfdisk.c:2593
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: fdisks/cfdisk.c:2589
+#: fdisks/cfdisk.c:2593
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Afslut program uden at ændre partitionstabellen"
-#: fdisks/cfdisk.c:2590 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/gpt.c:1211
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: fdisks/cfdisk.c:2590
+#: fdisks/cfdisk.c:2594
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Skift filsystemtype (DOS, Linux, OS/2 osv.)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2591
+#: fdisks/cfdisk.c:2595
msgid "Units"
msgstr "Enheder"
-#: fdisks/cfdisk.c:2591
+#: fdisks/cfdisk.c:2595
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Skift enheder for visning af partitionstabellen (MB, sekt, cyl)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2592
+#: fdisks/cfdisk.c:2596
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: fdisks/cfdisk.c:2592
+#: fdisks/cfdisk.c:2596
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Skriv partitionstabellen til disk (dette kan ødelægge data)"
# el. ..gøre dette til en opstartspartition
-#: fdisks/cfdisk.c:2639
+#: fdisks/cfdisk.c:2643
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan ikke gøre denne partition opstartbar"
-#: fdisks/cfdisk.c:2649
+#: fdisks/cfdisk.c:2653
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan ikke slette en tom partition"
-#: fdisks/cfdisk.c:2669 fdisks/cfdisk.c:2671
+#: fdisks/cfdisk.c:2673 fdisks/cfdisk.c:2675
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan ikke maksimere denne partition"
-#: fdisks/cfdisk.c:2679
+#: fdisks/cfdisk.c:2683
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Denne partition er ubrugelig"
-#: fdisks/cfdisk.c:2681
+#: fdisks/cfdisk.c:2685
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Denne partition er allerede i brug"
-#: fdisks/cfdisk.c:2698
+#: fdisks/cfdisk.c:2702
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Kan ikke ændre en tom partitions type"
-#: fdisks/cfdisk.c:2742
+#: fdisks/cfdisk.c:2746
msgid "Illegal command"
msgstr "Ugyldig kommando"
-#: fdisks/cfdisk.c:2752
+#: fdisks/cfdisk.c:2756
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Ophavsret 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2759
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] device\n"
-msgstr " %s [tilvalg] <enhed>\n"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2761
+#: fdisks/cfdisk.c:2765
#, fuzzy
msgid " -c, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
msgstr " -C# [eller --cylinders #]:angiv det cylinderantal, der skal bruges"
-#: fdisks/cfdisk.c:2762
+#: fdisks/cfdisk.c:2766
#, fuzzy
msgid " -h, --heads <number> set the number of heads to use\n"
msgstr " -H# [eller --heads #]: angiv det hovedantal, der skal bruges"
-#: fdisks/cfdisk.c:2763
+#: fdisks/cfdisk.c:2767
#, fuzzy
msgid " -s, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
msgstr " -S# [eller --sectors #]: angiv det sektorantal, der skal bruges"
-#: fdisks/cfdisk.c:2764
+#: fdisks/cfdisk.c:2768
#, fuzzy
msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n"
msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2765
+#: fdisks/cfdisk.c:2769
#, fuzzy
msgid " -P, --print <r|s|t> print partition table in specified format\n"
msgstr " p Udlæs partitionstabellen til skærmen eller en fil"
-#: fdisks/cfdisk.c:2766
+#: fdisks/cfdisk.c:2770
#, fuzzy
msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2767
+#: fdisks/cfdisk.c:2771
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n"
msgstr " d Slet den aktuelle partition"
-#: fdisks/cfdisk.c:2769
+#: fdisks/cfdisk.c:2773
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2810
+#: fdisks/cfdisk.c:2814
msgid "cannot parse number of cylinders"
msgstr "kan ikke fortolke antallet af cylindre"
-#: fdisks/cfdisk.c:2820
+#: fdisks/cfdisk.c:2824
msgid "cannot parse number of heads"
msgstr "kan ikke fortolke antallet af hoveder"
-#: fdisks/cfdisk.c:2827
+#: fdisks/cfdisk.c:2831
msgid "cannot parse number of sectors"
msgstr "kan ikke fortolke antallet af sektorer"
@@ -3597,158 +3593,169 @@ msgid " -L[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
#: fdisks/fdisk.c:63
-msgid " -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+msgid ""
+" -t <type> force fdisk to recognize specified partition table type "
+"only\n"
msgstr ""
#: fdisks/fdisk.c:64
+msgid " -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisks/fdisk.c:65
#, fuzzy
msgid " -v print program version\n"
msgstr " -a, --all forespørg alle rå enheder\n"
-#: fdisks/fdisk.c:65
+#: fdisks/fdisk.c:66
#, fuzzy
msgid " -C <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Angiv antallet af cylindre: "
-#: fdisks/fdisk.c:66
+#: fdisks/fdisk.c:67
#, fuzzy
msgid " -H <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H# [eller --heads #]: angiv det hovedantal, der skal bruges"
-#: fdisks/fdisk.c:67
+#: fdisks/fdisk.c:68
#, fuzzy
msgid " -S <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Angiv antallet af sektorer per spor: "
-#: fdisks/fdisk.c:150
+#: fdisks/fdisk.c:151
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat (FORÆLDET!)\n"
-#: fdisks/fdisk.c:151
+#: fdisks/fdisk.c:152
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat\n"
-#: fdisks/fdisk.c:172
+#: fdisks/fdisk.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"
-#: fdisks/fdisk.c:180
+#: fdisks/fdisk.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "Ændrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
-#: fdisks/fdisk.c:185
+#: fdisks/fdisk.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "Systemtypen for partition %d er uændret: %x (%s)\n"
-#: fdisks/fdisk.c:201
+#: fdisks/fdisk.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylindre, %lu hoveder, %lu sektorer/spor\n"
-#: fdisks/fdisk.c:206
+#: fdisks/fdisk.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "%d hoveder, %llu sektorer/spor, %llu cylindre\n"
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "Enheder = %s af %d * %ld = %ld byte\n"
-#: fdisks/fdisk.c:215
+#: fdisks/fdisk.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "Sektorstørrelse (logisk/fysisk): %lu byte / %lu byte\n"
-#: fdisks/fdisk.c:217
+#: fdisks/fdisk.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "I/O-størrelse (minimum/optimal): %lu byte / %lu byte\n"
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "Justeringsforskydning: %lu byte\n"
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:224
#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk label type: %s"
+msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "Drev: %s\n"
# Evt. kan vi omgå det lidt mystiske "identifikation" ved bare at bruge
# forkortelsen id:
# Disk-id: ...
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "Diskidentifikation: 0x%08x\n"
-#: fdisks/fdisk.c:274
+#: fdisks/fdisk.c:275
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:278
+#: fdisks/fdisk.c:279
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "kunne ikke forgrene (fork)"
-#: fdisks/fdisk.c:283
+#: fdisks/fdisk.c:284
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: fdisks/fdisk.c:297 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:876
-#: libfdisk/src/gpt.c:1684
+#: fdisks/fdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:876
+#: libfdisk/src/gpt.c:1696
msgid "First sector"
msgstr "Første sektor"
-#: fdisks/fdisk.c:383
+#: fdisks/fdisk.c:384
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s"
-#: fdisks/fdisk.c:409
+#: fdisks/fdisk.c:410
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "kunne ikke allokere iterator"
-#: fdisks/fdisk.c:418
+#: fdisks/fdisk.c:419
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "ugyldig parameter for sektorstørrelse"
-#: fdisks/fdisk.c:427 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:428 fdisks/sfdisk.c:2597
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "ugyldig parameter for cylindre"
-#: fdisks/fdisk.c:436
+#: fdisks/fdisk.c:437
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "kan ikke finde enheden for %s"
-#: fdisks/fdisk.c:449 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:450 fdisks/sfdisk.c:2606
msgid "invalid heads argument"
msgstr "ugyldig parameter for hoveder"
-#: fdisks/fdisk.c:455 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:456 fdisks/sfdisk.c:2624
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "ugyldig parameter for sektorer"
-#: fdisks/fdisk.c:463 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:464 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "ikke understøttet kommando"
-#: fdisks/fdisk.c:486
+#: fdisks/fdisk.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported disklabel: %s"
+msgstr "ikke understøttet parameter: %s"
+
+#: fdisks/fdisk.c:499
#, fuzzy
msgid ""
"The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
@@ -3757,12 +3764,12 @@ msgstr ""
"Advarsel: Tilvalget -b (angiv sektorstørrelse) kræver angivelse af "
"diskenhed\n"
-#: fdisks/fdisk.c:525
+#: fdisks/fdisk.c:538
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:527
+#: fdisks/fdisk.c:540
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -3774,7 +3781,7 @@ msgstr ""
"Vær forsigtig før du bruger kommanden write (skriv).\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisk.c:532
+#: fdisks/fdisk.c:545
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Enheden indeholder ikke en genkendt partitionstabel\n"
@@ -3919,7 +3926,8 @@ msgid "Sun"
msgstr ""
#: fdisks/fdisk-menu.c:164
-msgid "toggle a read only flag"
+#, fuzzy
+msgid "toggle the read-only flag"
msgstr "skift et skrivebeskyttelsesflag"
#: fdisks/fdisk-menu.c:165
@@ -4051,7 +4059,7 @@ msgstr "%c: ukendt kommando\n"
#: fdisks/fdisk-menu.c:416
#, fuzzy
-msgid "failed to write disk label"
+msgid "failed to write disklabel"
msgstr "%s: kunne ikke skrive etiket"
#: fdisks/fdisk-menu.c:419
@@ -4068,7 +4076,7 @@ msgstr "Partition %d er valgt\n"
#: fdisks/fdisk-menu.c:461
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d is deleted"
+msgid "Partition %d has been deleted."
msgstr "Partition %d er slettet\n"
#: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -4083,12 +4091,12 @@ msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til sektorer\n"
#: fdisks/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
-msgid "Leaving nested disk label."
+msgid "Leaving nested disklabel."
msgstr "skift bsd-disketiket"
#: fdisks/fdisk-menu.c:572
#, fuzzy
-msgid "Entering to nested BSD disk label"
+msgid "Entering nested BSD disklabel."
msgstr "skift bsd-disketiket"
#: fdisks/fdisk-menu.c:754
@@ -5048,9 +5056,9 @@ msgstr ""
#: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:409 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
-#: term-utils/setterm.c:676 term-utils/write.c:80
+#: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -5084,7 +5092,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
#: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
-#: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:812
+#: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -5096,7 +5104,7 @@ msgstr "%s fra %s\n"
#: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
-#: term-utils/setterm.c:1118 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
+#: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
#, c-format
msgid "write error"
msgstr "skrivefejl"
@@ -5486,8 +5494,8 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:638
-#: login-utils/su-common.c:965 login-utils/sulogin.c:741
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
+#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:741
#: login-utils/sulogin.c:745 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:232
#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
#: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
@@ -5573,7 +5581,7 @@ msgstr "Seneste sektor, +sektorer eller +størrelse{K,M,G,T,P}"
# (lidt specielt men man skriver vist +1024, +1024K, +2048M eller
# tilsvarende konstruktion)
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1705
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1717
msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Seneste sektor, +sektorer eller +størrelse{K,M,G,T,P}"
@@ -5691,12 +5699,12 @@ msgid "#"
msgstr ""
#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/dos.c:1512 libfdisk/src/dos.c:1605
-#: libfdisk/src/gpt.c:1200 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/gpt.c:1208 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "start"
-#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1202
+#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1210
#: libfdisk/src/sgi.c:337
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -5753,16 +5761,6 @@ msgstr "hovedskift"
msgid "track-to-track seek"
msgstr "spor-til-spor søgning"
-#: libfdisk/src/bsd.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "open failed %s"
-msgstr "open (åbn) mislykkedes: %s"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read failed %s"
-msgstr "read (læsning) mislykkedes: %s"
-
#: libfdisk/src/bsd.c:532
#, c-format
msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
@@ -5775,40 +5773,26 @@ msgstr "Opstartsigangsætter: %sopstart -> opstart%s (%s): "
#: libfdisk/src/bsd.c:579
#, fuzzy
-msgid "Bootstrap overlaps with disk label!"
+msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "Opstartsigangsætter overlapper med disketiket!\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "seek failed %s"
-msgstr "søgning mislykkedes"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:598
+#: libfdisk/src/bsd.c:598 libfdisk/src/bsd.c:765 sys-utils/hwclock.c:155
+#: sys-utils/hwclock.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "write failed %s"
-msgstr "skrivning mislykkedes: %s"
+msgid "cannot write %s"
+msgstr "kunne ikke åbne %s"
#: libfdisk/src/bsd.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s."
msgstr "Opstartsigangsætter installeret på %s.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:761
-#, fuzzy, c-format
-msgid "seek failed: %d"
-msgstr "søgning mislykkedes"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:765
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write failed: %d"
-msgstr "skrivning mislykkedes: %s"
-
#: libfdisk/src/bsd.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel written to %s."
msgstr "Drev: %s\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:777 libfdisk/src/context.c:213
+#: libfdisk/src/bsd.c:777 libfdisk/src/context.c:240
#, fuzzy
msgid "Syncing disks."
msgstr "Synkroniserer diske.\n"
@@ -5822,18 +5806,18 @@ msgstr ""
msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %d."
msgstr "lænk en BSD-partition til en ikke-BSD-partition"
-#: libfdisk/src/context.c:209
+#: libfdisk/src/context.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: lseek mislykkedes"
-#: libfdisk/src/context.c:343
+#: libfdisk/src/context.c:370
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "cylinder"
msgstr[1] "cylindre"
-#: libfdisk/src/context.c:344
+#: libfdisk/src/context.c:371
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "sektor"
@@ -5923,7 +5907,7 @@ msgstr "udelader tom partition (%d)\n"
#: libfdisk/src/dos.c:569
#, fuzzy
-msgid "Enter of the new disk identifier"
+msgid "Enter the new disk identifier"
msgstr "skift diskidentifikationen"
#: libfdisk/src/dos.c:576
@@ -5963,7 +5947,7 @@ msgstr ""
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "Sektor %llu er allerede allokeret\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:920 libfdisk/src/gpt.c:1660
+#: libfdisk/src/dos.c:920 libfdisk/src/gpt.c:1672
msgid "No free sectors available."
msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer."
@@ -6060,7 +6044,7 @@ msgstr "Samtlige primære partitioner er i brug\n"
#: libfdisk/src/dos.c:1253
#, fuzzy
msgid ""
-"If you want to create more than four partitions, you must replace aprimary "
+"If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
"partition with an extended partition first."
msgstr ""
"Hvis du ønsker at oprette mere end fire partitioner, så skal du først\n"
@@ -6103,9 +6087,9 @@ msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "Ugyldig partitionstype »%c«\n"
#: libfdisk/src/dos.c:1325
-#, c-format
-msgid "Write sector %jd failed: seek failed"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
+msgstr "kan ikke skrive skriptfil"
#: libfdisk/src/dos.c:1417
#, fuzzy
@@ -6120,7 +6104,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
-"documantation for additional information."
+"documentation for additional information."
msgstr ""
"\n"
"ADVARSEL: Læs venligst cfdisk manualsiden for\n"
@@ -6157,14 +6141,14 @@ msgstr ""
#: libfdisk/src/dos.c:1588
#, fuzzy
msgid ""
-"This doesn't look like a partition table Probably you selected the wrong "
+"This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
"device."
msgstr ""
"Dette ligner ikke en partitionstabel.\n"
"Du har nok valgt den forkerte enhed.\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1603 libfdisk/src/gpt.c:1199 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1603 libfdisk/src/gpt.c:1207 libfdisk/src/sgi.c:275
#: libfdisk/src/sun.c:700
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
@@ -6244,7 +6228,7 @@ msgstr "Microsoft LDM-data"
# engelsk fejl
#: libfdisk/src/gpt.c:153
#, fuzzy
-msgid "Windows recovery evironment"
+msgid "Windows recovery environment"
msgstr "Windows gendannelsesmiljø"
#: libfdisk/src/gpt.c:154
@@ -6439,192 +6423,203 @@ msgstr "MidnightBSD ZFS"
msgid "MidnightBSD Vinum"
msgstr "MidnightBSD Vinum"
-#: libfdisk/src/gpt.c:528
+#: libfdisk/src/gpt.c:519
+#, c-format
+msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:536
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "gpt: stat() mislykkedes"
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:546
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr "gpt: kan ikke håndtere filer med tilstand %o"
-#: libfdisk/src/gpt.c:795
+#: libfdisk/src/gpt.c:803
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:800
+#: libfdisk/src/gpt.c:808
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1193
+#: libfdisk/src/gpt.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "First LBA: %ju"
msgstr "Første %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1194
+#: libfdisk/src/gpt.c:1202
#, c-format
msgid "Last LBA: %ju"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1195
+#: libfdisk/src/gpt.c:1203
#, c-format
msgid "Alternative LBA: %ju"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1204
#, c-format
msgid "Partitions entries LBA: %ju"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1197
+#: libfdisk/src/gpt.c:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "Allocated partition entries: %ju"
msgstr "Partition %d er valgt\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1214
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1445
+#: libfdisk/src/gpt.c:1453
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr "Disk indeholder ikke et gyldigt sikkerhedskopihoved."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1450
+#: libfdisk/src/gpt.c:1458
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr "Ugyldig primær teksthoved-CRC-kontrolsum."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1454
+#: libfdisk/src/gpt.c:1462
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr "Ugyldig teksthoved-CRC-kontrolsum for sikkerhedskopi."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1459
+#: libfdisk/src/gpt.c:1467
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "Ugyldig kontrolsum for partitionspunkt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1472
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1468
+#: libfdisk/src/gpt.c:1476
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1473
+#: libfdisk/src/gpt.c:1481
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1477
+#: libfdisk/src/gpt.c:1485
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1482
-msgid "Disk is to small to hold all data."
+#: libfdisk/src/gpt.c:1490
+msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1500
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1498
+#: libfdisk/src/gpt.c:1506
#, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Partition %u overlapper med partition %u."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1505
+#: libfdisk/src/gpt.c:1513
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "Partition %u er for stor for disken."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1512
+#: libfdisk/src/gpt.c:1520
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "Partition %u slutter før den starter."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1520
+#: libfdisk/src/gpt.c:1528
#, fuzzy
msgid "No errors detected."
msgstr "Ingen fejl detekteret"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1521
+#: libfdisk/src/gpt.c:1529
#, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "Teksthovedversion: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1530
#, c-format
msgid "Using %u out of %d partitions."
msgstr "Bruger %u ud af %d partitioner."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1528
-#, c-format
-msgid "A total of %ld free sectors available in %d segment(s) (largest %ld)."
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/gpt.c:1537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A total of %ld free sectors is available in %d segment."
+msgid_plural ""
+"A total of %ld free sectors is available in %d segments (the largest is %ld)."
+msgstr[0] ""
+"Et antal af %ld frie sektorer er tilgængelige i %d segmenter (største %ld)."
+msgstr[1] ""
"Et antal af %ld frie sektorer er tilgængelige i %d segmenter (største %ld)."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
-#, c-format
-msgid "Detected %d error(s)."
-msgstr "Detekterede %d fejl."
+#: libfdisk/src/gpt.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d error detected."
+msgid_plural "%d errors detected."
+msgstr[0] "Ingen fejl detekteret"
+msgstr[1] "Ingen fejl detekteret"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1661
#, c-format
msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
msgstr ""
"Partition %zd er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1655
+#: libfdisk/src/gpt.c:1667
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Alle partitioner er allerede i brug."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1696
+#: libfdisk/src/gpt.c:1708
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "Sektor %ju er allerede brugt."
-#: libfdisk/src/gpt.c:1726
+#: libfdisk/src/gpt.c:1738
#, c-format
msgid "Could not create partition %zd"
msgstr "Kunne ikke oprette partition %zd"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1807
+#: libfdisk/src/gpt.c:1822
#, fuzzy, c-format
-msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)"
+msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "opret en ny, tom Sun-disketiket"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1844
+#: libfdisk/src/gpt.c:1859
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1851 libfdisk/src/gpt.c:1979
+#: libfdisk/src/gpt.c:1866 libfdisk/src/gpt.c:1994
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1866
+#: libfdisk/src/gpt.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1972
+#: libfdisk/src/gpt.c:1987
msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1994
+#: libfdisk/src/gpt.c:2009
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition UUID changed from %s to %s"
+msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2017
+#: libfdisk/src/gpt.c:2032
#, fuzzy
msgid "New name"
msgstr "brugernavn"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2039
+#: libfdisk/src/gpt.c:2054
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'"
+msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
-#: libfdisk/src/label.c:102
+#: libfdisk/src/label.c:105
msgid "Incomplete geometry setting."
msgstr ""
@@ -6699,7 +6694,7 @@ msgstr ""
#: libfdisk/src/sgi.c:241
#, fuzzy
-msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum."
+msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
msgstr "Detekterede SGI-disketiket med forkert tjeksum.\n"
#: libfdisk/src/sgi.c:260
@@ -6738,8 +6733,8 @@ msgstr "fil %s"
#: libfdisk/src/sgi.c:414
#, fuzzy
msgid ""
-"Invalid Bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname,e.g. \"/"
-"unix\" or \"/unix.save\"."
+"Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
+"\"/unix\" or \"/unix.save\"."
msgstr ""
"\n"
"Ugyldig opstartsfil!\n"
@@ -6748,187 +6743,196 @@ msgstr ""
#: libfdisk/src/sgi.c:420
#, fuzzy, c-format
-msgid "Name of Bootfile too long: %zu bytes maximum."
-msgstr ""
+msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
+msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"\tFor langt navn på opstartsfil: højst 16 byte.\n"
+msgstr[1] ""
"\n"
"\tFor langt navn på opstartsfil: højst 16 byte.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:425
+#: libfdisk/src/sgi.c:427
#, fuzzy
msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
msgstr ""
"\n"
"\tOpstartsfil skal have et komplet stinavn.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:431
+#: libfdisk/src/sgi.c:433
#, fuzzy
msgid ""
-"Be aware, that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is "
-"\"/unix\" and for backup \"/unix.save\"."
+"Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is "
+"\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
msgstr ""
"\n"
"\tBemærk, at der ikke tjekkes for opstartsfilens eksistens.\n"
"\tSGIs standard er »/unix« og som sikkerhedskopi »/unix.save«.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:448
+#: libfdisk/src/sgi.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "The current boot file is: %s"
msgstr ""
"\n"
"Den nuværende opstartsfil er: %s\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:450
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
#, fuzzy
msgid "Enter of the new boot file"
msgstr "Angiv venligt navnet på den nye opstartsfil: "
-#: libfdisk/src/sgi.c:455
+#: libfdisk/src/sgi.c:456
#, fuzzy
-msgid "Boot file unchanged"
+msgid "Boot file is unchanged."
msgstr "Opstartsfil uændret\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:467
+#: libfdisk/src/sgi.c:468
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bootfile is changed to \"%s\"."
+msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
msgstr ""
"\n"
"\tOpstartsfil er ændret til »%s«.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:607
+#: libfdisk/src/sgi.c:608
#, fuzzy
msgid "More than one entire disk entry present."
msgstr "Der er mere end én fuldstændig diskindgang.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:614
-msgid "No partitions defined"
+#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#, fuzzy
+msgid "No partitions defined."
msgstr "Ingen partitioner defineret"
-#: libfdisk/src/sgi.c:622
+#: libfdisk/src/sgi.c:623
#, fuzzy
-msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk."
+msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
msgstr "IRIX kan lide, når partition 11 fylder hele disken.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:626
+#: libfdisk/src/sgi.c:627
#, fuzzy, c-format
-msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at diskblock %d."
+msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
msgstr ""
"Hele diskpartitionen bør starte ved blok 0,\n"
"ikke ved diskblok %d.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:637
+#: libfdisk/src/sgi.c:638
#, fuzzy
msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
msgstr "Partition 11 bør fylde hele disken.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:659
+#: libfdisk/src/sgi.c:662
#, fuzzy, c-format
-msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors."
-msgstr "Partition %d og %d overlapper hinanden i %d sektorer.\n"
+msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
+msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
+msgstr[0] "Partition %d og %d overlapper hinanden i %d sektorer.\n"
+msgstr[1] "Partition %d og %d overlapper hinanden i %d sektorer.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:668 libfdisk/src/sgi.c:689
+#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u"
-msgstr "Ubenyttet hul på %8u sektorer - sektor %8u-%u\n"
+msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
+msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
+msgstr[0] "Ubenyttet hul på %8u sektorer - sektor %8u-%u\n"
+msgstr[1] "Ubenyttet hul på %8u sektorer - sektor %8u-%u\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:700
+#: libfdisk/src/sgi.c:708
#, fuzzy
msgid "The boot partition does not exist."
msgstr ""
"\n"
"Opstartspartitionen findes ikke.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:704
+#: libfdisk/src/sgi.c:712
#, fuzzy
msgid "The swap partition does not exist."
msgstr ""
"\n"
"Swappartitionen findes ikke.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:716
#, fuzzy
msgid "The swap partition has no swap type."
msgstr ""
"\n"
"Swappartitionen har ikke nogen swaptype.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:711
+#: libfdisk/src/sgi.c:719
#, fuzzy
-msgid "You have chosen an unusual boot file name."
+msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
msgstr "\tDu har valgt et usædvanligt navn på opstartsfilen.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:762
+#: libfdisk/src/sgi.c:769
#, fuzzy
msgid "Partition overlap on the disk."
msgstr "Partitionsoverlap på disken.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:840 libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/sgi.c:844 libfdisk/src/sun.c:471
#, c-format
msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
msgstr ""
"Partition %zd er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen."
-#: libfdisk/src/sgi.c:845
+#: libfdisk/src/sgi.c:849
#, fuzzy
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
msgstr "Forsøger at genere hele-diskindgang automatisk.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:850
+#: libfdisk/src/sgi.c:854
#, fuzzy
msgid "The entire disk is already covered with partitions."
msgstr "Hele disken er allerede fyldt med partitioner.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:858
#, fuzzy
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr "Du har overlappende partitioner på disken. Ret det først!\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:858 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Første %s"
-#: libfdisk/src/sgi.c:888 libfdisk/src/sgi.c:941
+#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
#, fuzzy
msgid ""
-"It is highly recommended that eleventh partition covers the entire disk and "
-"is of type `SGI volume'"
+"It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
+"and is of type 'SGI volume'."
msgstr ""
"Det anbefales kraftigt, at den ellevte partition\n"
"fylder hele disken og er af typen »SGI volume«\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:899
+#: libfdisk/src/sgi.c:903
#, fuzzy
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr "Du vil få overlappende partitioner på disken. Ret dette først!\n"
# (lidt specielt men man skriver vist +1024, +1024K, +2048M eller
# tilsvarende konstruktion)
-#: libfdisk/src/sgi.c:906 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
#, c-format
msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "Seneste %s eller %s eller +størrelse{K,M,G,T,P}"
-#: libfdisk/src/sgi.c:976
+#: libfdisk/src/sgi.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
-"%llu.This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
+"%llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
msgstr ""
"Advarsel: BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s. Benytter "
"geometricylinderværdien %llu.\n"
"Denne værdi kan blive afkortet på enheder, der er større end 33,8 GB."
-#: libfdisk/src/sgi.c:1037
+#: libfdisk/src/sgi.c:1041
#, fuzzy
msgid "Created a new SGI disklabel."
msgstr "opret en ny, tom Sun-disketiket"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1064
+#: libfdisk/src/sgi.c:1068
#, fuzzy
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
msgstr "Beklager, du kan kun ændre mærket for tomme partitioner.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1070
+#: libfdisk/src/sgi.c:1074
#, fuzzy
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
@@ -6938,7 +6942,7 @@ msgstr ""
"og partition 11 som »entire volume« (6), da IRIX forventer det.\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1078
+#: libfdisk/src/sgi.c:1082
#, fuzzy
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
@@ -7032,8 +7036,8 @@ msgstr "Detekterede sun-disketiket med forkert vtoc.nparts [%u]"
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
msgstr ""
-"Advarsel: Forkerte værdier kræver at blive rettet og vil blive rettet af w"
-"(rite)"
+"Advarsel: Forkerte værdier kræver at blive rettet og vil blive rettet af "
+"w(rite)"
#: libfdisk/src/sun.c:185
msgid "Sectors/track"
@@ -7064,11 +7068,6 @@ msgstr "Partition %d slutter ikke på en cylindergrænse"
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d."
msgstr "Partition %d overlapper med andre i sektorerne %d-%d"
-#: libfdisk/src/sun.c:435
-#, fuzzy
-msgid "No partitions defined."
-msgstr "Ingen partitioner defineret"
-
#: libfdisk/src/sun.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d."
@@ -7526,7 +7525,7 @@ msgstr ""
msgid " [notime|short|full|iso]\n"
msgstr " »%s«)\n"
-#: login-utils/last.c:820
+#: login-utils/last.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7535,12 +7534,12 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp starter %s"
-#: login-utils/last.c:890
+#: login-utils/last.c:891
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-#: login-utils/last.c:912 login-utils/last.c:917 login-utils/last.c:922
+#: login-utils/last.c:913 login-utils/last.c:918 login-utils/last.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb"
@@ -7843,35 +7842,48 @@ msgstr "adgang nægtet"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid mislykkedes"
+#: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
+#: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
+#, c-format
+msgid " %s [options]\n"
+msgstr " %s [tilvalg]\n"
+
+#: login-utils/nologin.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This account is currently not available.\n"
+msgstr "Denne disk er i brug for øjeblikket.\n"
+
#: login-utils/su-common.c:285
#, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "kunne ikke åbne session: %s"
-#: login-utils/su-common.c:295
+#: login-utils/su-common.c:297
msgid "cannot create child process"
msgstr "kunne ikke oprette underproces"
-#: login-utils/su-common.c:307
+#: login-utils/su-common.c:309
#, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s"
-#: login-utils/su-common.c:312
+#: login-utils/su-common.c:314
msgid "cannot block signals"
msgstr "kunne ikke læse bloksignaler"
-#: login-utils/su-common.c:326 login-utils/su-common.c:334
-#: login-utils/su-common.c:340 sys-utils/cytune.c:170
+#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336
+#: login-utils/su-common.c:342 sys-utils/cytune.c:170
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "kunne ikke sætte signalhåndteringen"
-#: login-utils/su-common.c:366
+#: login-utils/su-common.c:368
#, c-format
msgid "%s (core dumped)\n"
msgstr "%s (kerne dumpet)\n"
-#: login-utils/su-common.c:382
+#: login-utils/su-common.c:384
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7880,46 +7892,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Session afsluttet, dræber skal ..."
-#: login-utils/su-common.c:392
+#: login-utils/su-common.c:394
#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...dræbt.\n"
-#: login-utils/su-common.c:469
+#: login-utils/su-common.c:474
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr "må ikke bruges af brugere der ikke er rod (root)"
-#: login-utils/su-common.c:497
+#: login-utils/su-common.c:502
msgid "incorrect password"
msgstr "ugyldig adgangskode"
-#: login-utils/su-common.c:512
+#: login-utils/su-common.c:517
msgid "failed to set PATH"
msgstr "kunne ikke angive STI"
-#: login-utils/su-common.c:579
+#: login-utils/su-common.c:584
msgid "cannot set groups"
msgstr "kan ikke angive grupper"
-#: login-utils/su-common.c:594 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "kan ikke angive gruppe-id"
-#: login-utils/su-common.c:596 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "kan ikke angive bruger-id"
-#: login-utils/su-common.c:669
+#: login-utils/su-common.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [tilvalg] <bruger> [<ttyname>]\n"
-#: login-utils/su-common.c:670 login-utils/su-common.c:682
+#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [tilvalg] <program> [parametre ...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:671
+#: login-utils/su-common.c:676
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7928,75 +7940,77 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:678
+#: login-utils/su-common.c:683
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -u, --user <bruger> brugernavn\n"
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:688
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:690
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:691
+#: login-utils/su-common.c:696
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:692
+#: login-utils/su-common.c:697
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:694
+#: login-utils/su-common.c:699
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -, -l, --login gør skallen til en logindskal\n"
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:700
msgid ""
" -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:701
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " og opret ikke en ny session\n"
-#: login-utils/su-common.c:698
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid ""
" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr ""
" -f, --fast send -f til skallen (for csh eller tcsh)\n"
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:704
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
" -s, --shell <skal> kør skal hvis /etc/shells tillader det\n"
-#: login-utils/su-common.c:796 login-utils/su-common.c:809
+#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "gruppe %s findes ikke"
-#: login-utils/su-common.c:805
-#, c-format
-msgid "can't specify more than %d supplemental groups"
-msgstr "kan ikke angive mere end %d supplementære grupper"
+#: login-utils/su-common.c:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
+msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
+msgstr[0] "kan ikke angive mere end %d supplementære grupper"
+msgstr[1] "kan ikke angive mere end %d supplementære grupper"
-#: login-utils/su-common.c:853
+#: login-utils/su-common.c:860
msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:864
+#: login-utils/su-common.c:871
msgid ""
"options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually "
"exclusive."
@@ -8004,25 +8018,25 @@ msgstr ""
"tilvalg --{shell,fast,command,session-command,login} og --user udelukker "
"hinanden."
-#: login-utils/su-common.c:868
+#: login-utils/su-common.c:875
msgid "COMMAND not specified."
msgstr "KOMMANDO er ikke angivet."
-#: login-utils/su-common.c:882
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr "kun root (administrator) kan angive alternative grupper"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:896
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "bruger »%s« findes ikke"
-#: login-utils/su-common.c:935
+#: login-utils/su-common.c:942
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "bruger begrænset skal %s"
-#: login-utils/su-common.c:959
+#: login-utils/su-common.c:966
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "advarsel: kan ikke ændre mappe til %s"
@@ -8075,11 +8089,6 @@ msgstr "Tryk retur for vedligeholdelse"
msgid "(or press Control-D to continue): "
msgstr "(eller tast Control-D for at fortsætte): "
-#: login-utils/sulogin.c:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: read failed"
-msgstr "%s: åbn mislykkedes"
-
#: login-utils/sulogin.c:683
msgid "change directory to system root failed"
msgstr "ændring af mappe til systemrod mislykkedes"
@@ -8102,7 +8111,7 @@ msgid ""
"fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1335 sys-utils/wdctl.c:508
+#: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1335 sys-utils/wdctl.c:512
#: term-utils/wall.c:130
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "ugyldig parameter for tidsudløb"
@@ -8269,55 +8278,67 @@ msgstr "Ugyldig dagsværdi"
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "ugyldig årsværdi: brug 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:468
+#: misc-utils/cal.c:462
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:471
+#: misc-utils/cal.c:465
#, c-format
msgid "%ld"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:475
+#. TRANSLATORS: %s is the month name, %ld the year number.
+#. * You can change the order and/or add something here;
+#. * e.g. for Basque the translation should be "%2$ldko %1$s".
+#.
+#: misc-utils/cal.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %ld"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:808
+#: misc-utils/cal.c:806
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [[[dag] måned] år]\n"
-#: misc-utils/cal.c:811
+#: misc-utils/cal.c:809
+msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:810
+msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:813
#, fuzzy
-msgid " -1, --one show only current month (default)\n"
+msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
-#: misc-utils/cal.c:812
+#: misc-utils/cal.c:814
#, fuzzy
-msgid " -3, --three show previous, current and next month\n"
+msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -v, --verbose vær mere uddybende\n"
-#: misc-utils/cal.c:813
+#: misc-utils/cal.c:815
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:814
+#: misc-utils/cal.c:816
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:815
+#: misc-utils/cal.c:817
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: misc-utils/cal.c:816
+#: misc-utils/cal.c:818
#, fuzzy
-msgid " -y, --year show whole current year\n"
+msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -v, --verbose vær mere uddybende\n"
-#: misc-utils/cal.c:817
+#: misc-utils/cal.c:819
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -9242,14 +9263,6 @@ msgstr "kunne ikke fortolke start"
msgid "failed to parse end"
msgstr "kunne ikke fortolke slut (end)"
-#: misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:72
-#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:678
-#, c-format
-msgid " %s [options]\n"
-msgstr " %s [tilvalg]\n"
-
#: misc-utils/lslocks.c:502
msgid ""
" -p, --pid <pid> process id\n"
@@ -9276,12 +9289,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:150 misc-utils/mcookie.c:174
-#, c-format
-msgid "Got %d bytes from %s\n"
-msgstr "Fik %d byte fra %s\n"
+#: misc-utils/mcookie.c:150 misc-utils/mcookie.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got %d byte from %s\n"
+msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
+msgstr[0] "Fik %d byte fra %s\n"
+msgstr[1] "Fik %d byte fra %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:156
+#: misc-utils/mcookie.c:157
#, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "lukning af %s mislykkedes"
@@ -9635,20 +9650,22 @@ msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s: kunne ikke slette %s magisk streng ved forskydning 0x%08jx"
#: misc-utils/wipefs.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
-msgstr "%s: %zd byte blev slettet ved forskydning 0x%08jx (%s): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
+msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
+msgstr[0] "%s: %zd byte blev slettet ved forskydning 0x%08jx (%s): "
+msgstr[1] "%s: %zd byte blev slettet ved forskydning 0x%08jx (%s): "
-#: misc-utils/wipefs.c:338
+#: misc-utils/wipefs.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a signature backup"
msgstr "%s: kunne ikke skrive signaturside"
-#: misc-utils/wipefs.c:359
+#: misc-utils/wipefs.c:361
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:393
+#: misc-utils/wipefs.c:395
#, c-format
msgid "%s: offset 0x%jx not found"
msgstr "%s: forskydning 0x%jx blev ikke fundet"
@@ -9656,7 +9673,7 @@ msgstr "%s: forskydning 0x%jx blev ikke fundet"
# den sidste må være noget med om udskriften kan fortolkes af et
# menneske (printable format) eller en maskine (parsable).
# eller måske udskriv i fortolknings- frem for læseformat
-#: misc-utils/wipefs.c:414
+#: misc-utils/wipefs.c:416
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
@@ -9680,7 +9697,7 @@ msgstr ""
" partitionstabeller\n"
" -V, --version vis versionsinformation og afslut\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:425
+#: misc-utils/wipefs.c:427
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9689,11 +9706,11 @@ msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:485
+#: misc-utils/wipefs.c:487
msgid "invalid offset argument"
msgstr "ugyldig forskydningsparameter"
-#: misc-utils/wipefs.c:510
+#: misc-utils/wipefs.c:512
msgid "The --backup option is meaningless in this context"
msgstr ""
@@ -9937,7 +9954,7 @@ msgstr "mount: ugyldig forskydningsværdi »%s« angivet"
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret på %s som løkke"
-#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:512
+#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:513
msgid "encryption not supported, use cryptsetup(8) instead"
msgstr ""
@@ -10330,7 +10347,7 @@ msgstr ""
"Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg] [-p passwdfd].\n"
"For mange flere detaljer, se man 8 mount.\n"
-#: mount-deprecated/mount.c:2445 sys-utils/losetup.c:542 sys-utils/mount.c:905
+#: mount-deprecated/mount.c:2445 sys-utils/losetup.c:543 sys-utils/mount.c:905
msgid "--pass-fd is no longer supported"
msgstr ""
@@ -10923,7 +10940,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse length"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:534
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
#: text-utils/hexsyntax.c:111
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
@@ -11163,7 +11180,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+" -G, --get-flush display default flush timeout value\n"
msgstr " -h, --help Denne lille manual\n"
#: sys-utils/cytune.c:99
@@ -11393,7 +11410,8 @@ msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr "sikkerheds- og godkendelsesbeskeder (private)"
#: sys-utils/dmesg.c:118
-msgid "ftp daemon"
+#, fuzzy
+msgid "FTP daemon"
msgstr "ftp-dæmon"
#: sys-utils/dmesg.c:238
@@ -12106,11 +12124,6 @@ msgstr "%s: skrivning mislykkedes"
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:155 sys-utils/hwclock.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write %s"
-msgstr "kunne ikke åbne %s"
-
# (kan nok være GMT eller lokal, men lokal-tid giver stadig mening)
#: sys-utils/hwclock.c:226
#, c-format
@@ -12855,7 +12868,7 @@ msgid ""
" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:557
+#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:558
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
@@ -13763,64 +13776,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sys-utils/losetup.c:371
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all list all used devices\n"
+msgstr " -a, --all forespørg alle rå enheder\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:372
+msgid " -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:373
+#, fuzzy
+msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
+msgstr " -a, --all forespørg alle rå enheder\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:374
+#, fuzzy
+msgid " -f, --find find first unused device\n"
+msgstr " -q, --query angiv forespørgselstilstand\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:375
+msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:376
msgid ""
-" -a, --all list all used devices\n"
-" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
-" -D, --detach-all detach all used devices\n"
-" -f, --find find first unused device\n"
-" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:379
+#: sys-utils/losetup.c:380
msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:380
+#: sys-utils/losetup.c:381
msgid ""
" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:381
+#: sys-utils/losetup.c:382
#, fuzzy
msgid " -P, --partscan create partitioned loop device\n"
msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
-#: sys-utils/losetup.c:382
+#: sys-utils/losetup.c:383
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only setup read-only loop device\n"
msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
-#: sys-utils/losetup.c:383
+#: sys-utils/losetup.c:384
msgid ""
" --show print device name after setup (with -f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:384
+#: sys-utils/losetup.c:385
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: sys-utils/losetup.c:388
+#: sys-utils/losetup.c:389
#, fuzzy
msgid " -l, --list list info about all or specified\n"
msgstr " -T, --test Tjek versionen af getopt(1)\n"
-#: sys-utils/losetup.c:389
+#: sys-utils/losetup.c:390
msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:390
+#: sys-utils/losetup.c:391
#, fuzzy
-msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list ouput\n"
+msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
-#: sys-utils/losetup.c:391
+#: sys-utils/losetup.c:392
#, fuzzy
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: sys-utils/losetup.c:397
+#: sys-utils/losetup.c:398
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -13829,66 +13860,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Tilgængelige kolonner:\n"
-#: sys-utils/losetup.c:417
+#: sys-utils/losetup.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless "
"or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file "
"will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:602
-#: sys-utils/losetup.c:616 sys-utils/losetup.c:696
+#: sys-utils/losetup.c:495 sys-utils/losetup.c:505 sys-utils/losetup.c:603
+#: sys-utils/losetup.c:617 sys-utils/losetup.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s: Kan ikke undersøge enhed"
-#: sys-utils/losetup.c:613
+#: sys-utils/losetup.c:614
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "mount: løkkeenheden angivet to gange"
-#: sys-utils/losetup.c:621
+#: sys-utils/losetup.c:622
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "intet filnavn angivet"
-#: sys-utils/losetup.c:628
+#: sys-utils/losetup.c:629
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:633
+#: sys-utils/losetup.c:634
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:653 sys-utils/losetup.c:707
+#: sys-utils/losetup.c:654 sys-utils/losetup.c:704
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "kan ikke finde enheden for %s"
-#: sys-utils/losetup.c:663
+#: sys-utils/losetup.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "genlæs partitionstabellen"
-#: sys-utils/losetup.c:677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
-msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes"
-
-#: sys-utils/losetup.c:680
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to set up loop device"
-msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes"
-
-#: sys-utils/losetup.c:728
+#: sys-utils/losetup.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: stat mislykkedes"
@@ -13960,11 +13981,11 @@ msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
#: sys-utils/lscpu.c:260
-msgid "shows the maximum mhz of the CPU"
+msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
#: sys-utils/lscpu.c:261
-msgid "shows the minimum mhz of the CPU"
+msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
#: sys-utils/lscpu.c:356
@@ -14311,6 +14332,11 @@ msgstr "mount: montering mislykkedes"
msgid "failed to parse mount options"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
+#: sys-utils/mount.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes"
+
#: sys-utils/mount.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mount failed"
@@ -16570,12 +16596,12 @@ msgstr "Tilgængelige kommandoer:\n"
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr "%s: ukendt signal %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:308 sys-utils/wdctl.c:363
+#: sys-utils/wdctl.c:308 sys-utils/wdctl.c:364
#, c-format
msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:391
+#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to disarm watchdog"
msgstr "%s: Kunne ikke åbne"
@@ -16585,39 +16611,48 @@ msgstr "%s: Kunne ikke åbne"
msgid "cannot set timeout for %s"
msgstr "Kunne ikke få tidsoverløbet for %s: %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:370
+#: sys-utils/wdctl.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
+msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
+msgstr[0] "%d sekunder siden sidste justering\n"
+msgstr[1] "%d sekunder siden sidste justering\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get information about watchdog"
msgstr "%s: kunne ikke skrive etiket"
-#: sys-utils/wdctl.c:452 sys-utils/wdctl.c:454 sys-utils/wdctl.c:456
+#: sys-utils/wdctl.c:453 sys-utils/wdctl.c:456 sys-utils/wdctl.c:459
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-15s%2i seconds\n"
-msgstr "%s %.6f sekunder\n"
+msgid "%-14s %2i second\n"
+msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
+msgstr[0] "%s %.6f sekunder\n"
+msgstr[1] "%s %.6f sekunder\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:452
+#: sys-utils/wdctl.c:454
msgid "Timeout:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:454
+#: sys-utils/wdctl.c:457
#, fuzzy
msgid "Pre-timeout:"
msgstr "tidsudløb"
-#: sys-utils/wdctl.c:456
+#: sys-utils/wdctl.c:460
msgid "Timeleft:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:590
+#: sys-utils/wdctl.c:594
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Enhed"
-#: sys-utils/wdctl.c:592
+#: sys-utils/wdctl.c:596
msgid "Identity:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:594
+#: sys-utils/wdctl.c:598
msgid "version"
msgstr ""
@@ -16656,8 +16691,8 @@ msgstr "kunne ikke allokere udmellemlager"
#: term-utils/agetty.c:670
#, fuzzy
-msgid "unssuported --local-line mode argument"
-msgstr "ikke understøttet parameter: %s"
+msgid "invalid argument of --local-line"
+msgstr "ugyldig parameter for tilvalget --auto/-a"
#: term-utils/agetty.c:699
#, c-format
@@ -16778,8 +16813,8 @@ msgstr "kan ikke angive terminalattributter for %s"
#: term-utils/agetty.c:1797
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [options] line [baud_rate,...] [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
+" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
#: term-utils/agetty.c:1800
@@ -16829,7 +16864,7 @@ msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
#: term-utils/agetty.c:1810
-msgid " -L, --local-line[=<mode>] cotrol local line flag\n"
+msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
#: term-utils/agetty.c:1811
@@ -17094,261 +17129,261 @@ msgstr "kunne ikke læse timingfil %s"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "timingfil %s: %lu: uventet format"
-#: term-utils/setterm.c:674
+#: term-utils/setterm.c:675
msgid "Argument error."
msgstr "Parameterfejl."
-#: term-utils/setterm.c:681
+#: term-utils/setterm.c:682
#, fuzzy
msgid " -term <terminal_name>\n"
msgstr " [ -term terminalnavn ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:682
+#: term-utils/setterm.c:683
#, fuzzy
msgid " -reset\n"
msgstr " [ -reset ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:683
+#: term-utils/setterm.c:684
#, fuzzy
msgid " -initialize\n"
msgstr " [ -initialize ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:684
+#: term-utils/setterm.c:685
#, fuzzy
msgid " -cursor <on|off>\n"
msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:685
+#: term-utils/setterm.c:686
#, fuzzy
msgid " -repeat <on|off>\n"
msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:686
+#: term-utils/setterm.c:687
#, fuzzy
msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:687
+#: term-utils/setterm.c:688
#, fuzzy
msgid " -linewrap <on|off>\n"
msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:688
+#: term-utils/setterm.c:689
#, fuzzy
msgid " -default\n"
msgstr " [ -default ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:689
+#: term-utils/setterm.c:690
msgid " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:690
+#: term-utils/setterm.c:691
msgid " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:691 term-utils/setterm.c:692
+#: term-utils/setterm.c:692 term-utils/setterm.c:693
msgid ""
" -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:693 term-utils/setterm.c:694
+#: term-utils/setterm.c:694 term-utils/setterm.c:695
msgid ""
" -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:695
+#: term-utils/setterm.c:696
#, fuzzy
msgid " -inversescreen <on|off>\n"
msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:696
+#: term-utils/setterm.c:697
#, fuzzy
msgid " -bold <on|off>\n"
msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:697
+#: term-utils/setterm.c:698
#, fuzzy
msgid " -half-bright <on|off>\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:698
+#: term-utils/setterm.c:699
#, fuzzy
msgid " -blink <on|off>\n"
msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:699
+#: term-utils/setterm.c:700
#, fuzzy
msgid " -reverse <on|off>\n"
msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:700
+#: term-utils/setterm.c:701
#, fuzzy
msgid " -underline <on|off>\n"
msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:701
+#: term-utils/setterm.c:702
#, fuzzy
msgid " -store\n"
msgstr " [ -store ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:702
+#: term-utils/setterm.c:703
#, fuzzy
msgid " -clear <all|rest>\n"
msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:703
+#: term-utils/setterm.c:704
#, fuzzy
msgid " -tabs <tab1 tab2 tab3 ...> (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: term-utils/setterm.c:704
+#: term-utils/setterm.c:705
#, fuzzy
msgid " -clrtabs <tab1 tab2 tab3 ...> (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: term-utils/setterm.c:705
+#: term-utils/setterm.c:706
#, fuzzy
msgid " -regtabs <1-160>\n"
msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:706
+#: term-utils/setterm.c:707
#, fuzzy
msgid " -blank <0-60|force|poke>\n"
msgstr " [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:707
+#: term-utils/setterm.c:708
#, fuzzy
msgid " -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
msgstr " [ -dump [1-ANTAL_KONSOLLER] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:708
+#: term-utils/setterm.c:709
#, fuzzy
msgid " -append <1-NR_CONSOLES>\n"
msgstr " [ -append [1-ANTAL_KONSOLLER] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:709
+#: term-utils/setterm.c:710
#, fuzzy
msgid " -file dumpfilename\n"
msgstr " -l vis alle filnavne\n"
-#: term-utils/setterm.c:710
+#: term-utils/setterm.c:711
#, fuzzy
msgid " -msg <on|off>\n"
msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:711
+#: term-utils/setterm.c:712
#, fuzzy
msgid " -msglevel <0-8>\n"
msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:712
+#: term-utils/setterm.c:713
#, fuzzy
msgid " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:713
+#: term-utils/setterm.c:714
#, fuzzy
msgid " -powerdown <0-60>\n"
msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:714
+#: term-utils/setterm.c:715
#, fuzzy
msgid " -blength <0-2000>\n"
msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:715
+#: term-utils/setterm.c:716
#, fuzzy
msgid " -bfreq freqnumber\n"
msgstr " [ -bfreq freqnumber ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:716
+#: term-utils/setterm.c:717
msgid " -version\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:717
+#: term-utils/setterm.c:718
msgid " -help\n"
msgstr ""
# ifølge man-filen gør den "the screen" blank, det lader til at den
# styrer strømsparetilstand så 'blank skærm' vil nok være rigtigt i
# den her og de omkringstående
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1073
msgid "cannot force blank"
msgstr "kan ikke fremtvinge blank skærm"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1077
msgid "cannot force unblank"
msgstr "kan ikke tvinge ud af blank skærmtilstand"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1083
msgid "cannot get blank status"
msgstr "kan ikke indhente status for blank skærm"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1095
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "kan ikke ændre strømsparetilstand"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1115
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "kan ikke åbne enheden %s til skrivning"
-#: term-utils/setterm.c:1131 term-utils/setterm.c:1139
+#: term-utils/setterm.c:1132 term-utils/setterm.c:1140
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl-fejl"
-#: term-utils/setterm.c:1207
+#: term-utils/setterm.c:1208
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Fejl ved skrivning af skærmkopi"
-#: term-utils/setterm.c:1217
+#: term-utils/setterm.c:1218
#, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Kunne ikke læse %s"
-#: term-utils/setterm.c:1219
+#: term-utils/setterm.c:1220
#, fuzzy
msgid "Couldn't read neither /dev/vcsa0 nor /dev/vcsa"
msgstr "Kunne ikke åbne /dev/tty1 eller /dev/vc/1"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1277
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM er ikke defineret."
-#: term-utils/setterm.c:1284
+#: term-utils/setterm.c:1285
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "terminfo-databasen blev ikke fundet"
-#: term-utils/setterm.c:1286
+#: term-utils/setterm.c:1287
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: ukendt terminaltype"
-#: term-utils/setterm.c:1288
+#: term-utils/setterm.c:1289
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
-#: term-utils/ttymsg.c:77
+#: term-utils/ttymsg.c:78
#, fuzzy
msgid "internal error: too many iov's"
msgstr "intern fejl"
-#: term-utils/ttymsg.c:87
+#: term-utils/ttymsg.c:88
#, c-format
msgid "excessively long line arg"
msgstr "utroligt lang linjeparameter"
-#: term-utils/ttymsg.c:142
+#: term-utils/ttymsg.c:143
#, c-format
msgid "cannot fork"
msgstr "kunne ikke forgrene (fork)"
-#: term-utils/ttymsg.c:146
+#: term-utils/ttymsg.c:147
#, c-format
msgid "fork: %s"
msgstr "fork: %s"
-#: term-utils/ttymsg.c:177
+#: term-utils/ttymsg.c:178
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr "%s: UGYLDIG FEJL, besked er meget for lang"
@@ -17595,7 +17630,7 @@ msgstr "col: ugyldigt -l parameter %s.\n"
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
-#: text-utils/display.c:262
+#: text-utils/display.c:263
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "ingen længdeparameter angivet"
@@ -17607,8 +17642,8 @@ msgstr ""
#: text-utils/hexsyntax.c:142
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] file...\n"
-msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+msgid " %s [options] <file>...\n"
+msgstr " %s [tilvalg] [<fil>]\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:144
msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
@@ -17636,7 +17671,7 @@ msgstr ""
#: text-utils/hexsyntax.c:150
msgid ""
-" -e, --format format format string to be used for displaying data\n"
+" -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
msgstr ""
#: text-utils/hexsyntax.c:151
@@ -17796,11 +17831,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"<mellemrum> Vis de næste k linjer tekst [aktuelle "
"skærmstørrelse]\n"
-"z Vis de næste k linjer tekst [aktuelle skærmstørrelse]"
-"*\n"
+"z Vis de næste k linjer tekst [aktuelle "
+"skærmstørrelse]*\n"
"<retur> Vis de næste k linjer tekst [1]*\n"
-"d eller ctrl-D Rul k linjer [aktuelle rullestørrelse, standard 11]"
-"*\n"
+"d eller ctrl-D Rul k linjer [aktuelle rullestørrelse, standard "
+"11]*\n"
"q eller Q eller <interrupt> Afslut more\n"
"s Hop k linjer frem i teksten [1]\n"
"f Hop k skærmfulde frem i teksten [1]\n"
@@ -18204,6 +18239,75 @@ msgstr "Ukendt undvigelsessekvens i inddata: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "For lang inddatalinje.\n"
+#~ msgid "set blocksize"
+#~ msgstr "angiv blokstørrelse"
+
+#~ msgid "failed to read: %s"
+#~ msgstr "kunne ikke læse: %s"
+
+#~ msgid "read failed: %s"
+#~ msgstr "read (læsning) mislykkedes: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "seek failed: %s"
+#~ msgstr "søgning mislykkedes"
+
+#~ msgid "one bad block\n"
+#~ msgstr "en ugyldig blok\n"
+
+#~ msgid "partition type hex or uuid"
+#~ msgstr "partitionstype hex eller uuid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] device\n"
+#~ msgstr " %s [tilvalg] <enhed>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "open failed %s"
+#~ msgstr "open (åbn) mislykkedes: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "read failed %s"
+#~ msgstr "read (læsning) mislykkedes: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "seek failed %s"
+#~ msgstr "søgning mislykkedes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "write failed %s"
+#~ msgstr "skrivning mislykkedes: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "seek failed: %d"
+#~ msgstr "søgning mislykkedes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "write failed: %d"
+#~ msgstr "skrivning mislykkedes: %s"
+
+#~ msgid "Detected %d error(s)."
+#~ msgstr "Detekterede %d fejl."
+
+#~ msgid "No partitions defined"
+#~ msgstr "Ingen partitioner defineret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: read failed"
+#~ msgstr "%s: åbn mislykkedes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
+#~ msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
+#~ msgstr "ikke understøttet parameter: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] file...\n"
+#~ msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "cannot allocate"
#~ msgstr "kan ikke indhente lås"