diff options
author | Karel Zak | 2008-04-28 14:01:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2008-04-28 14:01:29 +0200 |
commit | eaf811facd86e7cfc187656f91116fa4e0557383 (patch) | |
tree | 5ec5164fc3bb348d5294a9d6c571c4f008252fc5 /po/es.po | |
parent | scriptreplay: gettextize a forgotten messages (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-eaf811facd86e7cfc187656f91116fa4e0557383.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-eaf811facd86e7cfc187656f91116fa4e0557383.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-eaf811facd86e7cfc187656f91116fa4e0557383.zip |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 150 |
1 files changed, 100 insertions, 50 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-16 22:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-28 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -6403,12 +6403,12 @@ msgstr "%s: No se puede establecer el contexto predeterminado para /etc/passwd" msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Cambiando información de finger para %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:551 +#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n" msgstr "login: error de PAM; anulando: %s\n" -#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:802 +#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798 #: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681 #: mount/lomount.c:684 msgid "Password: " @@ -6636,31 +6636,31 @@ msgstr "Error fatal: no se puede reabrir la terminal: %s" msgid "FATAL: bad tty" msgstr "ERROR FATAL: Terminal errónea" -#: login-utils/login.c:415 +#: login-utils/login.c:411 #, c-format msgid "login: -h for super-user only.\n" msgstr "login: -h sólo para superusuario.\n" -#: login-utils/login.c:458 +#: login-utils/login.c:454 #, c-format msgid "usage: login [-fp] [username]\n" msgstr "uso: login [-fp] [nombreusuario]\n" -#: login-utils/login.c:553 +#: login-utils/login.c:549 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "No se ha podido inicializar PAM: %s" -#: login-utils/login.c:570 +#: login-utils/login.c:566 msgid "login: " msgstr "Inicio de sesión: " -#: login-utils/login.c:614 +#: login-utils/login.c:610 #, c-format msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s" msgstr "Error de inicio de sesión %d desde %s para %s, %s" -#: login-utils/login.c:619 +#: login-utils/login.c:615 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -6669,17 +6669,17 @@ msgstr "" "Inicio de sesión incorrecto\n" "\n" -#: login-utils/login.c:628 +#: login-utils/login.c:624 #, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "Demasiados intentos de inicio de sesión (%d) desde %s para %s, %s" -#: login-utils/login.c:632 +#: login-utils/login.c:628 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "Error de sesión de inicio de sesión desde %s para %s, %s" -#: login-utils/login.c:637 +#: login-utils/login.c:633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6688,7 +6688,7 @@ msgstr "" "\n" "Inicio de sesión incorrecto\n" -#: login-utils/login.c:665 login-utils/login.c:672 login-utils/login.c:706 +#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6697,121 +6697,121 @@ msgstr "" "\n" "Problema al iniciar la sesión, abortado.\n" -#: login-utils/login.c:666 +#: login-utils/login.c:662 #, c-format msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "nombre de usuario NULO en %s:%d. Abortado." -#: login-utils/login.c:673 +#: login-utils/login.c:669 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "Nombre de usuario inválido \"%s\" en %s:%d. Abortado." -#: login-utils/login.c:692 +#: login-utils/login.c:688 #, c-format msgid "login: Out of memory\n" msgstr "login: No queda memoria\n" -#: login-utils/login.c:736 +#: login-utils/login.c:732 msgid "Illegal username" msgstr "Nombre de usuario no permitido" -#: login-utils/login.c:779 +#: login-utils/login.c:775 #, c-format msgid "%s login refused on this terminal.\n" msgstr "Inicio de sesión %s rechazado en este terminal.\n" -#: login-utils/login.c:784 +#: login-utils/login.c:780 #, c-format msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s" msgstr "Inicio de sesión %s rechazado desde %s en tty %s" -#: login-utils/login.c:788 +#: login-utils/login.c:784 #, c-format msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s" msgstr "Inicio de sesión %s rechazado en tty %s" -#: login-utils/login.c:842 +#: login-utils/login.c:838 #, c-format msgid "Login incorrect\n" msgstr "Inicio de sesión incorrecto\n" -#: login-utils/login.c:1067 +#: login-utils/login.c:1063 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr "Conexión telefónica en %s por %s" -#: login-utils/login.c:1074 +#: login-utils/login.c:1070 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "Inicio de sesión con root en %s desde %s" -#: login-utils/login.c:1077 +#: login-utils/login.c:1073 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "Inicio de sesión con root en %s" -#: login-utils/login.c:1080 +#: login-utils/login.c:1076 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "Inicio de sesión en %s por %s desde %s" -#: login-utils/login.c:1083 +#: login-utils/login.c:1079 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "Inicio de sesión en %s por %s" -#: login-utils/login.c:1104 +#: login-utils/login.c:1100 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "Tiene correo nuevo.\n" -#: login-utils/login.c:1106 +#: login-utils/login.c:1102 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "Tiene correo.\n" -#: login-utils/login.c:1150 +#: login-utils/login.c:1146 #, c-format msgid "login: failure forking: %s" msgstr "login: error en fork: %s" -#: login-utils/login.c:1197 +#: login-utils/login.c:1193 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "Fallo en TIOCSCTTY: %m" -#: login-utils/login.c:1203 +#: login-utils/login.c:1199 msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() ha fallado" -#: login-utils/login.c:1209 +#: login-utils/login.c:1205 #, c-format msgid "No directory %s!\n" msgstr "No hay ningún directorio %s\n" -#: login-utils/login.c:1213 +#: login-utils/login.c:1209 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Iniciando la sesión con directorio de inicio = \"/\".\n" -#: login-utils/login.c:1221 +#: login-utils/login.c:1217 #, c-format msgid "login: no memory for shell script.\n" msgstr "login: no queda memoria para script de intérprete de órdenes.\n" -#: login-utils/login.c:1248 +#: login-utils/login.c:1244 #, c-format msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n" msgstr "" "login: no se ha podido ejecutar el script de intérprete de órdenes: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1251 +#: login-utils/login.c:1247 #, c-format msgid "login: no shell: %s.\n" msgstr "login: no hay intérprete de órdenes: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1266 +#: login-utils/login.c:1262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6820,65 +6820,65 @@ msgstr "" "\n" "Inicio de sesión de %s: " -#: login-utils/login.c:1277 +#: login-utils/login.c:1273 #, c-format msgid "login name much too long.\n" msgstr "Nombre de inicio de sesión demasiado largo.\n" -#: login-utils/login.c:1278 +#: login-utils/login.c:1274 msgid "NAME too long" msgstr "Nombre demasiado largo" -#: login-utils/login.c:1285 +#: login-utils/login.c:1281 #, c-format msgid "login names may not start with '-'.\n" msgstr "Los nombres de inicio de sesión no pueden empezar por '-'.\n" -#: login-utils/login.c:1295 +#: login-utils/login.c:1291 #, c-format msgid "too many bare linefeeds.\n" msgstr "Demasiados avances de línea solos.\n" -#: login-utils/login.c:1296 +#: login-utils/login.c:1292 msgid "EXCESSIVE linefeeds" msgstr "Excesivos avances de línea" -#: login-utils/login.c:1328 +#: login-utils/login.c:1324 #, c-format msgid "Login timed out after %d seconds\n" msgstr "El inicio de sesión ha superado el tiempo de espera tras %d segundos\n" -#: login-utils/login.c:1416 +#: login-utils/login.c:1412 #, c-format msgid "Last login: %.*s " msgstr "Último inicio de sesión: %.*s " -#: login-utils/login.c:1420 +#: login-utils/login.c:1416 #, c-format msgid "from %.*s\n" msgstr "desde %.*s\n" -#: login-utils/login.c:1423 +#: login-utils/login.c:1419 #, c-format msgid "on %.*s\n" msgstr "en %.*s\n" -#: login-utils/login.c:1443 +#: login-utils/login.c:1439 #, c-format msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s" msgstr "Error de inicio de sesión desde %s, %s" -#: login-utils/login.c:1446 +#: login-utils/login.c:1442 #, c-format msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s" msgstr "Error de inicio de sesión en %s, %s" -#: login-utils/login.c:1450 +#: login-utils/login.c:1446 #, c-format msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s" msgstr "%d errores de inicio de sesión desde %s, %s" -#: login-utils/login.c:1453 +#: login-utils/login.c:1449 #, c-format msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s" msgstr "%d errores de inicio de sesión en %s, %s" @@ -7490,6 +7490,56 @@ msgstr "openpty ha fallado\n" msgid "Out of pty's\n" msgstr "No quedan pty\n" +#: misc-utils/scriptreplay.c:38 +#, c-format +msgid "%s <timingfile> [<typescript> [<divisor>]]\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:53 +#, c-format +msgid "expected a number, but got '%s'" +msgstr "" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:56 misc-utils/scriptreplay.c:60 +#, c-format +msgid "divisor '%s'" +msgstr "" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:104 +#, fuzzy +msgid "write to stdout failed" +msgstr "Error al abrir %s" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:110 +#, c-format +msgid "unexpected end of file on %s" +msgstr "" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read typescript file %s" +msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open timing file %s" +msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open typescript file %s" +msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read timing file %s" +msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgstr "%s: EOF inesperado en el fichero %s\n" + #: misc-utils/setterm.c:763 #, c-format msgid "%s: Argument error, usage\n" |