summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2015-01-14 11:08:35 +0100
committerKarel Zak2015-01-14 11:08:35 +0100
commit6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23 (patch)
tree3649c4bd052e59da530f80bdb9e246bb338cdc90 /po/gl.po
parentdocs: add TODO entry for libblkid (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23.zip
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po8727
1 files changed, 4721 insertions, 4006 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e9cacbf15..351a1fb11 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-22 10:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-14 11:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -26,57 +26,63 @@ msgstr ""
msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2055 disk-utils/delpart.c:53
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:676
-#: disk-utils/fdisk.c:692 disk-utils/fdisk.c:732 disk-utils/fdisk.c:951
-#: disk-utils/fsck.c:1424 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
+#: disk-utils/addpart.c:18
+msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2245 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:622 disk-utils/fdisk.c:856
+#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
+#: disk-utils/fsck.c:1426 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:507 disk-utils/isosize.c:134
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
-#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
-#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
-#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245
-#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506
-#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
-#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
-#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
-#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
-#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
-#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106
-#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
-#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320
-#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
-#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216
-#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683
-#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
-#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
-#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:552
+#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1098
+#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
+#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
+#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
+#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1085
+#: misc-utils/logger.c:660 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:519 sys-utils/eject.c:508
+#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
+#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:162 sys-utils/hwclock-rtc.c:256
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:414 sys-utils/hwclock-rtc.c:435
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:482 sys-utils/ldattach.c:371
+#: sys-utils/nsenter.c:117 sys-utils/rtcwake.c:109 sys-utils/rtcwake.c:268
+#: sys-utils/rtcwake.c:527 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529
+#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
+#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
+#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/script.c:221
+#: term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
+#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
+#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94
+#: disk-utils/addpart.c:59 disk-utils/delpart.c:60 disk-utils/resizepart.c:98
#, fuzzy
msgid "invalid partition number argument"
msgstr "activar a alarma rtc"
-#: disk-utils/addpart.c:56
+#: disk-utils/addpart.c:60
#, fuzzy
msgid "invalid start argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104
+#: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:108
#, fuzzy
msgid "invalid length argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: disk-utils/addpart.c:58
+#: disk-utils/addpart.c:62
#, fuzzy
msgid "failed to add partition"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
@@ -195,6 +201,11 @@ msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n"
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:368 disk-utils/blockdev.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl error on %s"
+msgstr "%s: erro de ioctl en %s\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:370
#, c-format
msgid "%s failed.\n"
@@ -205,385 +216,437 @@ msgstr "%s fallou.\n"
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s tivo éxito.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1089 misc-utils/lsblk.c:1096
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1131 misc-utils/lsblk.c:1138
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ioctl error on %s"
-msgstr "%s: erro de ioctl en %s\n"
-
#: disk-utils/blockdev.c:478
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ SectordeInicio Tamaño Dispositivo\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:168
msgid "Bootable"
msgstr "Arrincábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:148
+#: disk-utils/cfdisk.c:168
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:169
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: disk-utils/cfdisk.c:149
+#: disk-utils/cfdisk.c:169
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Elimina a partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:170
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: disk-utils/cfdisk.c:150
+#: disk-utils/cfdisk.c:170
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crea unha nova partición desde o espazo libre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:171
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: disk-utils/cfdisk.c:151
+#: disk-utils/cfdisk.c:171
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sae do programa sen escribir a táboa de particións"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:1996
-#: libfdisk/src/gpt.c:2407 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007
+#: disk-utils/cfdisk.c:172 libfdisk/src/bsd.c:957 libfdisk/src/dos.c:2238
+#: libfdisk/src/gpt.c:2550 libfdisk/src/sgi.c:1139 libfdisk/src/sun.c:1083
msgid "Type"
msgstr "tipo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:152
+#: disk-utils/cfdisk.c:172
#, fuzzy
msgid "Change the partition type"
msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:173
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: disk-utils/cfdisk.c:153
+#: disk-utils/cfdisk.c:173
msgid "Print help screen"
msgstr "Imprime esta pantalla"
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:174
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:154
+#: disk-utils/cfdisk.c:174
#, fuzzy
msgid "Fix partitions order"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:175
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:155
+#: disk-utils/cfdisk.c:175
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Escribir a táboa de particións ao disco (isto podería destruír os datos)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347
+#: disk-utils/cfdisk.c:176
+msgid "Dump"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
+msgstr "Imprime a táboa de particións na pantalla ou nun ficheiro"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:557 disk-utils/fdisk.c:367
#, c-format
msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1281
+#: disk-utils/cfdisk.c:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: %s"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1283
+#: disk-utils/cfdisk.c:1358
#, c-format
msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1286
+#: disk-utils/cfdisk.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s, identifier: %s"
msgstr "Unidade de disco: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1289
+#: disk-utils/cfdisk.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s"
msgstr "etiqueta: %.*s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1430
+#: disk-utils/cfdisk.c:1508
msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1434
+#: disk-utils/cfdisk.c:1512
msgid "Please, specify size."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1456
+#: disk-utils/cfdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Minimal size is %ju"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal size is %ju bytes."
msgstr "obtén o tamaño en bytes"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1469
+#: disk-utils/cfdisk.c:1550
#, fuzzy
msgid "Failed to parse size."
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1524
+#: disk-utils/cfdisk.c:1608
#, fuzzy
msgid "Select partition type"
msgstr " d eliminar a partición BSD"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1587 disk-utils/fdisk.c:956
-msgid "Device does not contain a recognized partition table."
+#: disk-utils/cfdisk.c:1653 disk-utils/cfdisk.c:1682
+msgid "Enter script file name: "
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1663 disk-utils/cfdisk.c:1704
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:462 disk-utils/fdisk-menu.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open: %s"
+msgstr "non se pode abrir %s"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1665 disk-utils/fdisk-menu.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse script file %s"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1667 disk-utils/fdisk-menu.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to apply script %s"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1683
+msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1589
+#: disk-utils/cfdisk.c:1691 disk-utils/fdisk-menu.c:488
#, fuzzy
-msgid "Please, select a type to create a new disk label."
-msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)"
+msgid "Failed to allocate script handler"
+msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read disk layout into script."
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1711
+msgid "Disk layout successfully dumped."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1714 disk-utils/fdisk-menu.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write script %s"
+msgstr "non se pode abrir %s"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk.c:861
+msgid "Device does not contain a recognized partition table."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1749
+msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
+msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1594
+#: disk-utils/cfdisk.c:1754
#, fuzzy
msgid "Select label type"
msgstr "Valor de cabezas ilegal"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1631
+#: disk-utils/cfdisk.c:1800
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1633
+#: disk-utils/cfdisk.c:1802
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1634
+#: disk-utils/cfdisk.c:1803
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1635
+#: disk-utils/cfdisk.c:1804
msgid "disk drive."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1637
+#: disk-utils/cfdisk.c:1806
msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1638
+#: disk-utils/cfdisk.c:1807
msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1640
+#: disk-utils/cfdisk.c:1809
msgid "Command Meaning"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1641
+#: disk-utils/cfdisk.c:1810
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1642
+#: disk-utils/cfdisk.c:1811
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Trocar a opción de arrinque para a partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1643
+#: disk-utils/cfdisk.c:1812
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Eliminar a partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1644
+#: disk-utils/cfdisk.c:1813
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprime esta pantalla"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1645
+#: disk-utils/cfdisk.c:1814
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crea unha nova partición desde espazo libre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1646
+#: disk-utils/cfdisk.c:1815
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sae do programa sen escribir a táboa de particións"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1647
+#: disk-utils/cfdisk.c:1816
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1648
+#: disk-utils/cfdisk.c:1817
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " d Eliminar a partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1649
+#: disk-utils/cfdisk.c:1818
+msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1819
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1650
+#: disk-utils/cfdisk.c:1820
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Xa que isto pode destruír os datos do seu disco, debería"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1651
+#: disk-utils/cfdisk.c:1821
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confirmar ou denegar a escritura escribindo «si» ou "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1652
+#: disk-utils/cfdisk.c:1822
msgid " `no'"
msgstr " «non»"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1653
+#: disk-utils/cfdisk.c:1823
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Frecha Arriba Move o cursor á anterior partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1654
+#: disk-utils/cfdisk.c:1824
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Frecha Abaixo Move o cursor á seguinte partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1655
+#: disk-utils/cfdisk.c:1825
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Frecha Arriba Move o cursor á anterior partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1656
+#: disk-utils/cfdisk.c:1826
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Frecha Abaixo Move o cursor á seguinte partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1659
+#: disk-utils/cfdisk.c:1829
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Todas as ordes poden inserirse tanto en maiúsculas como en minúsculas"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1660
+#: disk-utils/cfdisk.c:1830
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(salvo W para operacións de escritura)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1662
+#: disk-utils/cfdisk.c:1832
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1669
+#: disk-utils/cfdisk.c:1839
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "[Prema espacio para continuar, «q» para saír]"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745
+#: disk-utils/cfdisk.c:1915
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1755
+#: disk-utils/cfdisk.c:1925
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1757 disk-utils/fdisk-menu.c:504
+#: disk-utils/cfdisk.c:1927 disk-utils/fdisk-menu.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778
+#: disk-utils/cfdisk.c:1948
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d particións:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1809
+#: disk-utils/cfdisk.c:1954
+#, fuzzy
+msgid "Too small partition size specified."
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1992
#, fuzzy, c-format
-msgid "Changed type of the partition %zu."
+msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1811
+#: disk-utils/cfdisk.c:1994
#, fuzzy, c-format
-msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
+msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1826
+#: disk-utils/cfdisk.c:2011
msgid "Device open in read-only mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:2016
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1833
-msgid "Type \"yes\" or \"no\" or press ESC to left dialog."
+#: disk-utils/cfdisk.c:2018
+msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1233
-#: sys-utils/lscpu.c:1243
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
+#: sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "yes"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:2024
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:2029
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847 disk-utils/fdisk-menu.c:459
+#: disk-utils/cfdisk.c:2032 disk-utils/fdisk-menu.c:544
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1867
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1890
+#: disk-utils/cfdisk.c:2079
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1898
+#: disk-utils/cfdisk.c:2087
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1908 disk-utils/fdisk.c:948 disk-utils/fdisk-menu.c:451
+#: disk-utils/cfdisk.c:2097 disk-utils/fdisk.c:853 disk-utils/fdisk-menu.c:536
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1979
+#: disk-utils/cfdisk.c:2167
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1982
+#: disk-utils/cfdisk.c:2170 disk-utils/fdisk.c:640 disk-utils/sfdisk.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:2173
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1983
+#: disk-utils/cfdisk.c:2174
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2022 disk-utils/fdisk.c:868 misc-utils/cal.c:373
-#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114
+#: disk-utils/cfdisk.c:2213 disk-utils/fdisk.c:766 misc-utils/cal.c:373
+#: sys-utils/dmesg.c:1302 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2025 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
-#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335
-#: sys-utils/hwclock.c:1541 sys-utils/lscpu.c:1711 sys-utils/renice.c:102
-#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
-#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
-#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
-#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
-#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
-#, c-format
-msgid "%s from %s\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041 disk-utils/fdisk.c:808
+#: disk-utils/cfdisk.c:2231 disk-utils/fdisk.c:706 disk-utils/sfdisk.c:192
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -593,383 +656,454 @@ msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/delpart.c:18
+msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/delpart.c:61
#, fuzzy
msgid "failed to remove partition"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/fdformat.c:28
+#: disk-utils/fdformat.c:52
#, c-format
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formateando... "
-#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88
+#: disk-utils/fdformat.c:67 disk-utils/fdformat.c:137
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "feito\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:59
+#: disk-utils/fdformat.c:79
#, c-format
msgid "Verifying ... "
msgstr "Verificando... "
-#: disk-utils/fdformat.c:71
+#: disk-utils/fdformat.c:107
msgid "Read: "
msgstr "Ler: "
-#: disk-utils/fdformat.c:73
-#, c-format
-msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
+#: disk-utils/fdformat.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problema de lectura no cilindro %d, esperábase %d, leuse %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:81
-#, c-format
+#: disk-utils/fdformat.c:126
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"bad data in cyl %d\n"
+"bad data in track/head %u/%u\n"
"Continuing ... "
msgstr ""
"Datos incorrectos no cilindro %d\n"
"Continuando... "
-#: disk-utils/fdformat.c:95
+#: disk-utils/fdformat.c:143 disk-utils/fsck.minix.c:196
+#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:453
+#: sys-utils/blkdiscard.c:63 sys-utils/tunelp.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] device\n"
+msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:98
-#, c-format
+#: disk-utils/fdformat.c:147
+msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:150
+msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:151
+msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:152
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+" -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n"
+" the verification (max N retries)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:154
+msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231
-#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195
-#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457
-#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
-#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279
+#: disk-utils/fdformat.c:193
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument - from"
+msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:197
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument - to"
+msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:200
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument - repair"
+msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:220 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:331
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 disk-utils/mkfs.cramfs.c:788
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:750 disk-utils/mkswap.c:242 disk-utils/partx.c:891
+#: login-utils/last.c:673 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:157
+#: sys-utils/dmesg.c:521 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131
+#: sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:482 sys-utils/switch_root.c:93
+#: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:128 text-utils/more.c:598
+#: text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "stat failed %s"
msgstr "stat fallou: %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1352
-#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
+#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1394
+#: sys-utils/blkdiscard.c:159 sys-utils/mountpoint.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:150
+#: disk-utils/fdformat.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access file %s"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:156
-msgid "Could not determine current format type"
+#: disk-utils/fdformat.c:231
+#, fuzzy
+msgid "could not determine current format type"
msgstr "Non é posíbel determinar o tipo de formato actual"
-#: disk-utils/fdformat.c:158
+#: disk-utils/fdformat.c:233
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s caras, %d pistas, %d sectores/pista. Capacidade total de %d kB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:159
+#: disk-utils/fdformat.c:234
msgid "Double"
msgstr "Dobre"
-#: disk-utils/fdformat.c:159
+#: disk-utils/fdformat.c:234
msgid "Single"
msgstr "Sinxelo"
-#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
-#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2996
-#: disk-utils/sfdisk.c:3048 disk-utils/sfdisk.c:3085
-#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344
-#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
-#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236
+#: disk-utils/fdformat.c:241
+msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:243
+msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:245
+msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:505
#, fuzzy
-msgid "write failed"
-msgstr "write falou: (%s)"
+msgid "close failed"
+msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: disk-utils/fdisk.c:62
+#: disk-utils/fdisk.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you really want to quit? "
msgstr "Desexa continuar?"
-#: disk-utils/fdisk.c:108
+#: disk-utils/fdisk.c:119
#, c-format
msgid "Select (default %c): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:111
+#: disk-utils/fdisk.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c."
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:124 disk-utils/fdisk.c:197 disk-utils/fdisk.c:268
+#: disk-utils/fdisk.c:135 disk-utils/fdisk.c:208 disk-utils/fdisk.c:279
msgid "Value out of range."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:153
+#: disk-utils/fdisk.c:164
#, c-format
msgid "%s (%s, default %c): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:156 disk-utils/fdisk.c:222
+#: disk-utils/fdisk.c:167 disk-utils/fdisk.c:233
#, c-format
msgid "%s (%s, default %ju): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:161
+#: disk-utils/fdisk.c:172
#, c-format
msgid "%s (%c-%c, default %c): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:164 disk-utils/fdisk.c:224
+#: disk-utils/fdisk.c:175 disk-utils/fdisk.c:235
#, c-format
msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:167
+#: disk-utils/fdisk.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%c-%c): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:170 disk-utils/fdisk.c:226
+#: disk-utils/fdisk.c:181 disk-utils/fdisk.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:330
+#: disk-utils/fdisk.c:344 disk-utils/sfdisk.c:165
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:361
+#: disk-utils/fdisk.c:385
msgid "Partition type (type L to list all types): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:362
+#: disk-utils/fdisk.c:386
msgid "Hex code (type L to list all codes): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:456
+#: disk-utils/fdisk.c:483
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:457
+#: disk-utils/fdisk.c:484
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:479
+#: disk-utils/fdisk.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586
-#: libfdisk/src/ask.c:751
+#: disk-utils/fdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:519 libfdisk/src/ask.c:999
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:492
+#: disk-utils/fdisk.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
-#: disk-utils/fdisk.c:496
+#: disk-utils/fdisk.c:522
#, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:509
-#, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fdisk.c:515
-#, c-format
-msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fdisk.c:518
-#, c-format
-msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fdisk.c:524
-#, c-format
-msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fdisk.c:526
-#, c-format
-msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fdisk.c:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Alignment offset: %lu bytes"
-msgstr "obter posición de aliñamento"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disklabel type: %s"
-msgstr "etiqueta: %.*s\n"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:535
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk identifier: %s"
-msgstr "Unidade de disco: %s"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:569
-#, fuzzy
-msgid "Partition table entries are not in disk order."
-msgstr "Esta partición non é usábel"
-
-#: disk-utils/fdisk.c:620
+#: disk-utils/fdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:624
+#: disk-utils/fdisk.c:581
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:629
+#: disk-utils/fdisk.c:586
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:643 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:897
-#: libfdisk/src/gpt.c:1844
+#: disk-utils/fdisk.c:599 libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:935
+#: libfdisk/src/gpt.c:2040
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "Primeiro %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:736
+#: disk-utils/fdisk.c:626
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:745
+#: disk-utils/fdisk.c:635
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:750
+#: disk-utils/fdisk.c:643
#, fuzzy
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/fdisk.c:751
+#: disk-utils/fdisk.c:644
msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:752
+#: disk-utils/fdisk.c:645
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/fdisk.c:753
+#: disk-utils/fdisk.c:646
#, fuzzy
msgid " -l, --list display partitions end exit\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/fdisk.c:754
+#: disk-utils/fdisk.c:647
#, fuzzy
msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/fdisk.c:755
+#: disk-utils/fdisk.c:648
msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:756
+#: disk-utils/fdisk.c:649
#, fuzzy
msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/fdisk.c:759
+#: disk-utils/fdisk.c:652
#, fuzzy
msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "Introduza o número de cilindros:"
-#: disk-utils/fdisk.c:760
+#: disk-utils/fdisk.c:653
#, fuzzy
msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
msgstr "Introduza o número de cabezas:"
-#: disk-utils/fdisk.c:761
+#: disk-utils/fdisk.c:654
#, fuzzy
msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "Introduza o número de sectores por pista:"
-#: disk-utils/fdisk.c:818
+#: disk-utils/fdisk.c:716
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: disk-utils/fdisk.c:827 disk-utils/sfdisk.c:2610
+#: disk-utils/fdisk.c:725
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "Valor de cilindros ilegal"
-#: disk-utils/fdisk.c:839
+#: disk-utils/fdisk.c:737
msgid "not found DOS label driver"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:845
+#: disk-utils/fdisk.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compatibility mode '%s'"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: disk-utils/fdisk.c:854 disk-utils/sfdisk.c:2619
+#: disk-utils/fdisk.c:752
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: disk-utils/fdisk.c:860 disk-utils/sfdisk.c:2637
+#: disk-utils/fdisk.c:758
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: disk-utils/fdisk.c:882
+#: disk-utils/fdisk.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disklabel: %s"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:903
+#: disk-utils/fdisk.c:805
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:939
+#: disk-utils/fdisk.c:844
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:941
+#: disk-utils/fdisk.c:846 disk-utils/sfdisk.c:1135
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:961
-msgid "The hybrid GPT detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
+#: disk-utils/fdisk.c:866
+msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
msgstr ""
+#: disk-utils/fdisk-list.c:47
+#, c-format
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:54
+#, c-format
+msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:59
+#, c-format
+msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:65
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:68
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes"
+msgstr "obter posición de aliñamento"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disklabel type: %s"
+msgstr "etiqueta: %.*s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk identifier: %s"
+msgstr "Unidade de disco: %s"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:107
+#, fuzzy
+msgid "faild to allocate iterator"
+msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:113
+#, fuzzy
+msgid "faild to allocate output table"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:154
+#, fuzzy
+msgid "faild to allocate output line"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
+msgstr "Esta partición non é usábel"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Partition table entries are not in disk order."
+msgstr "Esta partición non é usábel"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for -o):\n"
+msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
+
+#: disk-utils/fdisk-list.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unknown column: %s"
+msgstr "Orde descoñecida: %s"
+
#: disk-utils/fdisk-menu.c:95
msgid "Generic"
msgstr ""
@@ -1038,928 +1172,968 @@ msgid "extra functionality (experts only)"
msgstr "Cambiar a xeometría do disco (só expertos)"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
-msgid "Save & Exit"
+msgid "Script"
msgstr ""
#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
-msgid "write table to disk and exit"
+msgid "load disk layout from sfdisk script file"
msgstr ""
#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
+msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+msgid "Save & Exit"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
#, fuzzy
msgid "write table to disk"
msgstr " w Escribe a etiqueta do disco no disco"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
#, fuzzy
msgid "quit without saving changes"
msgstr " q Sae sen gardar os cambios"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
#, fuzzy
msgid "return to main menu"
msgstr " r Volve ao menú principal"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
msgid "return from BSD to DOS"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:133
msgid "Create a new label"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:134
#, fuzzy
msgid "create a new empty GPT partition table"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:135
#, fuzzy
msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:136
#, fuzzy
msgid "create a new empty DOS partition table"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:133
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
#, fuzzy
msgid "create a new empty Sun partition table"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
#, fuzzy
msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:150
msgid "Geometry"
msgstr "Xeometría"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:151
#, fuzzy
msgid "change number of cylinders"
msgstr "Introduza o número de cilindros:"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:152
#, fuzzy
msgid "change number of heads"
msgstr "Introduza o número de cabezas:"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:153
#, fuzzy
msgid "change number of sectors/track"
msgstr "Introduza o número de sectores por pista:"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:162 include/pt-mbr-partnames.h:91
msgid "GPT"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:159
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:163
msgid "change disk GUID"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:160
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:164
#, fuzzy
msgid "change partition name"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:161
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
#, fuzzy
msgid "change partition UUID"
msgstr ""
"\n"
"%d particións:\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:162
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
msgid "enter protective/hybrid MBR"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
#, fuzzy
msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
msgstr "obtén só lectura"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
#, fuzzy
msgid "toggle the no block IO protocol flag"
msgstr "obtén só lectura"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
#, fuzzy
msgid "toggle the required partition flag"
msgstr "obtén só lectura"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
msgid "toggle the GUID specific bits"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:182
msgid "Sun"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:183
#, fuzzy
msgid "toggle the read-only flag"
msgstr "obtén só lectura"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
msgid "toggle the mountable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:182
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
#, fuzzy
msgid "change number of alternate cylinders"
msgstr "Introduza o número de cilindros:"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:183
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
#, fuzzy
msgid "change number of extra sectors per cylinder"
msgstr "Introduza o número de sectores por pista:"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
msgid "change interleave factor"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
msgid "change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
#, fuzzy
msgid "change number of physical cylinders"
msgstr "Introduza o número de cilindros:"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
msgid "SGI"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:200
#, fuzzy
msgid "select bootable partition"
msgstr "Elimina a partición actual"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:201
msgid "edit bootfile entry"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
#, fuzzy
msgid "select sgi swap partition"
msgstr "Elimina a partición actual"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
msgid "create SGI info"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:212
#, fuzzy
msgid "DOS (MBR)"
msgstr " Tamaño (MB)"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:213
msgid "toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:210
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
#, fuzzy
msgid "edit nested BSD disklabel"
msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:211
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
msgid "toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:213
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
msgid "move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
msgid "change the disk identifier"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:226
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
msgid "BSD"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:231
#, fuzzy
msgid "edit drive data"
msgstr " e editar os datos da unidade"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:232
#, fuzzy
msgid "install bootstrap"
msgstr " i instalar a secuencia de inicio"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
#, fuzzy
msgid "show complete disklabel"
msgstr " s Mostra a etiqueta do disco completa"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
#, fuzzy
msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x Liga a partición BSD a unha partición non BSD"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:352
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:365
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:354
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:367 disk-utils/sfdisk.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Help:\n"
msgstr "Axuda"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:387
#, c-format
msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:400
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:417
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:402
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:419
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:412
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: unknown command"
msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:456
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:455 disk-utils/fdisk-menu.c:482
+msgid "Enter script file name"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:468
+msgid "Script successfully applied."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:508
+msgid "Script successfully saved."
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:541
#, fuzzy
msgid "failed to write disklabel"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu"
msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:520
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:611
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:613
msgid "Changing display/entry units to sectors."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:623 disk-utils/fdisk-menu.c:787
#, fuzzy
msgid "Leaving nested disklabel."
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:573
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:664
#, fuzzy
msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:643
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:680
+msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:695
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Modelo"
+
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:758
#, fuzzy
msgid "Entering nested BSD disklabel."
msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:829
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:944
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:833
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:948
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:837
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:952
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:208
+#: disk-utils/fsck.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: disk-utils/fsck.c:210
+#: disk-utils/fsck.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
-#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
-#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233
-#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
-#: term-utils/setterm.c:794
+#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: lib/path.c:113 lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203
+#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
+#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
+#: term-utils/setterm.c:792 term-utils/setterm.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:136 lib/path.c:157
+#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:136 lib/path.c:157
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "erro de análise: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:353
+#: disk-utils/fsck.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: disk-utils/fsck.c:366
+#: disk-utils/fsck.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr ""
"\n"
"Sincronizando discos.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:377
+#: disk-utils/fsck.c:376
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:387
+#: disk-utils/fsck.c:386
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s tivo éxito.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:387
+#: disk-utils/fsck.c:386
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s fallou.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:405
+#: disk-utils/fsck.c:404
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:438
+#: disk-utils/fsck.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: disk-utils/fsck.c:464
+#: disk-utils/fsck.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "erro de análise na liña: "
-#: disk-utils/fsck.c:496 disk-utils/fsck.c:498
+#: disk-utils/fsck.c:495 disk-utils/fsck.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/fsck.c:660 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038
-#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
-#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
-#: term-utils/script.c:283
+#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
+#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
+#: term-utils/script.c:287
msgid "fork failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:667
+#: disk-utils/fsck.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: disk-utils/fsck.c:755
+#: disk-utils/fsck.c:754
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:758 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
-#: sys-utils/unshare.c:171
+#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:312 sys-utils/swapon.c:326
+#: sys-utils/unshare.c:226
msgid "waitpid failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:776
+#: disk-utils/fsck.c:775
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:782
+#: disk-utils/fsck.c:781
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:828
+#: disk-utils/fsck.c:827
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:906
+#: disk-utils/fsck.c:905
#, c-format
msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:972
+#: disk-utils/fsck.c:971
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1088
+#: disk-utils/fsck.c:1087
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1100
+#: disk-utils/fsck.c:1099
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1105
+#: disk-utils/fsck.c:1104
#, c-format
msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1122
+#: disk-utils/fsck.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1136
+#: disk-utils/fsck.c:1135
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1225
+#: disk-utils/fsck.c:1224
#, fuzzy
msgid "failed to allocate iterator"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: disk-utils/fsck.c:1240
+#: disk-utils/fsck.c:1239
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1331
+#: disk-utils/fsck.c:1330
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1356
+#: disk-utils/fsck.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1360
+#: disk-utils/fsck.c:1359
+#, fuzzy
+msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
+msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
+
+#: disk-utils/fsck.c:1362
#, fuzzy
msgid " -A check all filesystems\n"
msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
-#: disk-utils/fsck.c:1361
+#: disk-utils/fsck.c:1363
msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1362
+#: disk-utils/fsck.c:1364
msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1363
+#: disk-utils/fsck.c:1365
#, fuzzy
msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
-#: disk-utils/fsck.c:1364
+#: disk-utils/fsck.c:1366
msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1365
+#: disk-utils/fsck.c:1367
msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1366
+#: disk-utils/fsck.c:1368
msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1367
+#: disk-utils/fsck.c:1369
msgid " -r report statistics for each device checked\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1368
+#: disk-utils/fsck.c:1370
#, fuzzy
msgid " -s serialize the checking operations\n"
msgstr " d Eliminar a partición actual"
-#: disk-utils/fsck.c:1369
+#: disk-utils/fsck.c:1371
#, fuzzy
msgid " -T do not show the title on startup\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: disk-utils/fsck.c:1370
+#: disk-utils/fsck.c:1372
msgid ""
" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1372
+#: disk-utils/fsck.c:1374
msgid " -V explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1373
+#: disk-utils/fsck.c:1375
msgid " -? display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1376
+#: disk-utils/fsck.c:1378
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1414
+#: disk-utils/fsck.c:1416
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
-#: disk-utils/fsck.c:1426
+#: disk-utils/fsck.c:1428
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: disk-utils/fsck.c:1434
+#: disk-utils/fsck.c:1436
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1438
+#: disk-utils/fsck.c:1440
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1446 disk-utils/fsck.c:1534 misc-utils/kill.c:364
-#: sys-utils/eject.c:292
+#: disk-utils/fsck.c:1448 disk-utils/fsck.c:1536 misc-utils/kill.c:367
+#: sys-utils/eject.c:287
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
-#: disk-utils/fsck.c:1586
+#: disk-utils/fsck.c:1588
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] <file>\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
+msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:115
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:112
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116
msgid " -y for compatibility only, ignored\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:156
#, c-format
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
msgstr "ioctl fallou: non foi posíbel determinar o tamaño do dispositivo: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:162
#, c-format
msgid "not a block device or file: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:201
msgid "file length too short"
msgstr "a lonxitude do ficheiro é demasiado curta"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748
-#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:228
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244 libfdisk/src/bsd.c:659 libfdisk/src/bsd.c:831
+#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "seek on %s failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 disk-utils/fsck.cramfs.c:182
msgid "superblock magic not found"
msgstr "non se encontrou o superbloque máxico"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
#, c-format
msgid "cramfs endianness is %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186
msgid "big"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186
msgid "little"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190
msgid "unsupported filesystem features"
msgstr "Características do sistema de ficheiros non compatíbeis"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194
#, c-format
msgid "superblock size (%d) too small"
msgstr "O tamaño do superbloque (%d) é demasiado pequeno"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199
msgid "zero file count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:203
#, fuzzy
msgid "file extends past end of filesystem"
msgstr "aviso: o ficheiro pasa do final do sistema de ficheiros\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205
#, fuzzy
msgid "old cramfs format"
msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:214
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
msgstr "non foi posíbel probar o CRC: formato de cramfs antigo"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:267
msgid "crc error"
msgstr "crc fallou"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 disk-utils/fsck.minix.c:556
msgid "seek failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:301
#, fuzzy
msgid "read romfs failed"
msgstr "read fallou: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:333
msgid "root inode is not directory"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
#, c-format
msgid "bad root offset (%lu)"
msgstr "desprazamento raíz incorrecto (%lu)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:355
msgid "data block too large"
msgstr "o bloque de datos é demasiado longo"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "decompression error: %s"
msgstr "erro de descompresión %p(%d): %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:380
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:385
#, c-format
msgid " hole at %ld (%zd)\n"
msgstr " oco en %ld (%zd)\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 disk-utils/fsck.cramfs.c:547
#, c-format
msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
msgstr " descomprimindo o bloque en %ld a %ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399
#, c-format
msgid "non-block (%ld) bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:403
#, c-format
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508
-#: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325
-#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:378
-#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:338
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:513
+#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:350 sys-utils/fallocate.c:382
+#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:363
#: term-utils/ttymsg.c:175
#, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "write falou: (%s)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421
#, c-format
msgid "lchown failed: %s"
msgstr "lchown fallou: (%s)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
#, c-format
msgid "chown failed: %s"
msgstr "chown fallou: (%s)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
#, c-format
msgid "utime failed: %s"
msgstr "utime fallou: (%s)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
#, c-format
msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
msgstr "o nodo-i do cartafol ten un desprazamento cero ou un tamaño non cero: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:457
#, c-format
msgid "mkdir failed: %s"
msgstr "mkdir fallou: (%s)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:468
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
msgid "filename length is zero"
msgstr "a lonxitude do nome do ficheiro é cero"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:475
msgid "bad filename length"
msgstr "lonxitude do nome de ficheiro incorrecta"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
msgid "bad inode offset"
msgstr "desprazamento do nodo-i incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:491
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:496
msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
msgstr "o nodo-i do ficheiro ten un desprazamento cero ou un tamaño non cero"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:499
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
msgstr "o ficheiro nodo-i ten un tamaño cero ou un desprazamento non cero"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:523
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:528
msgid "symbolic link has zero offset"
msgstr "a ligazón simbólica ten un desprazamento cero"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:530
msgid "symbolic link has zero size"
msgstr "a ligazón simbólica ten un tamaño cero"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:539
#, c-format
msgid "size error in symlink: %s"
msgstr "erro de tamaño na ligazón simbólica: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:548
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:553
#, c-format
msgid "symlink failed: %s"
msgstr "symlink fallou: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:561
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566
#, c-format
msgid "special file has non-zero offset: %s"
msgstr "o ficheiro especial ten un desprazamento non cero: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
#, c-format
msgid "fifo has non-zero size: %s"
msgstr "fifo ten un tamaño non cero: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:577
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:582
#, c-format
msgid "socket has non-zero size: %s"
msgstr "o socket ten un tamaño non cero: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585
#, c-format
msgid "bogus mode: %s (%o)"
msgstr "modo bogus: %s : (%o)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:594
#, c-format
msgid "mknod failed: %s"
msgstr "mknot fallou: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:621
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
#, c-format
msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
#, c-format
msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:635
msgid "invalid file data offset"
msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729
#, fuzzy
msgid "invalid blocksize argument"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:698
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:703
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162
-#: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <device>\n"
-msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
+msgstr "aviso: o ficheiro pasa do final do sistema de ficheiros\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:202
msgid " -l list all filenames\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:203
msgid " -a automatic repair\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:204
#, fuzzy
msgid " -r interactive repair\n"
msgstr "Necesítase a terminal para reparacións interactivas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:205
msgid " -v be verbose\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:201
+#: disk-utils/fsck.minix.c:206
msgid " -s output super-block information\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:202
+#: disk-utils/fsck.minix.c:207
msgid " -m activate mode not cleared warnings\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:208
msgid " -f force check\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
#. * translated.
-#: disk-utils/fsck.minix.c:262
+#: disk-utils/fsck.minix.c:267
#, c-format
msgid "%s (y/n)? "
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:262
+#: disk-utils/fsck.minix.c:267
#, c-format
msgid "%s (n/y)? "
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:284
#, c-format
msgid "y\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:281
+#: disk-utils/fsck.minix.c:286
#, c-format
msgid "n\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:302
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s está montado.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:299
+#: disk-utils/fsck.minix.c:304
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Desexa continuar?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:303
+#: disk-utils/fsck.minix.c:308
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "comprobación abortada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zona nr < PRIMEIRAZONA no ficheiro «%s»."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zona nr >= ZONAS no ficheiro «%s»."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
+#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352
msgid "Remove block"
msgstr "Eliminar bloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de lectura: non é posíbel buscar nun bloque o ficheiro «%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:369
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de lectura: bloque incorrecto no ficheiro «%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -1968,127 +2142,127 @@ msgstr ""
"Erro interno: tentando escribir un bloque incorrecto\n"
"Ignorouse a solicitude de escritura\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:387
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392
msgid "seek failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:502
+#: disk-utils/fsck.minix.c:507
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:504
+#: disk-utils/fsck.minix.c:509
msgid "unable to write super-block"
msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:517
+#: disk-utils/fsck.minix.c:522
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:520
+#: disk-utils/fsck.minix.c:525
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:528
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:555
+#: disk-utils/fsck.minix.c:560
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "non é posíbel reserver o búfer para o superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "unable to read super block"
msgstr "non é posíbel ler o superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:576
+#: disk-utils/fsck.minix.c:581
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "número máxico incorrecto no superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:578
+#: disk-utils/fsck.minix.c:583
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Só se admiten bloques/zonas de 1k"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:580
+#: disk-utils/fsck.minix.c:585
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:583
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:602
+#: disk-utils/fsck.minix.c:607
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Non é posíbel reservar o mapa de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Non é posíbel ler a táboa de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:630
+#: disk-utils/fsck.minix.c:635
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld nodos-i\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:631
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
msgstr "Primeira zona de datos=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamaño da zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Maxsize=%zu\n"
msgstr "Tamaño máximo=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -2097,161 +2271,161 @@ msgstr ""
"Lonxitude do nome=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656 disk-utils/fsck.minix.c:706
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "O nodo-i %d marcouse como non utilizado, pero estase usando para o ficheiro «%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:659 disk-utils/fsck.minix.c:709
msgid "Mark in use"
msgstr "Marcar en uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724
+#: disk-utils/fsck.minix.c:681 disk-utils/fsck.minix.c:729
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "O ficheiro «%s» ten o modo %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:735
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750
+#: disk-utils/fsck.minix.c:747 disk-utils/fsck.minix.c:755
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793
+#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:798
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "O bloque foi usado anteriormente. Agora no ficheiro «%s»."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:800
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1136
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1192
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "O bloque %d no ficheiro «%s» está marcado como en uso."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807
+#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
msgid "Correct"
msgstr "Correcto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1025
msgid " Remove"
msgstr " Eliminar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1041
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1050
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1084 disk-utils/fsck.minix.c:1101
msgid "internal error"
msgstr "Erro interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1087 disk-utils/fsck.minix.c:1104
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1116
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1126 disk-utils/fsck.minix.c:1182
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Set"
msgstr "Estabelecer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1202
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1205
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Estabelecer i_nlinks para contar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: marcada en uso, ningún ficheiro a usa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
msgid "Unmark"
msgstr "Eliminar marca"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: en uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: non en uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1268
msgid "bad inode size"
msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1259
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1270
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamaño de nodo-i v2 incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Necesítase a terminal para reparacións interactivas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s está limpo, non se comproba.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1332
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzando a comprobación do sistema de ficheiros en %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1323
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "O sistema de ficheiros en %s está sucio, precisa unha comprobación.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1355
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2260,12 +2434,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld nodos-i usados (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1372
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2288,7 +2462,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d ficheiros\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1377
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1388
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -2299,6 +2473,16 @@ msgstr ""
"O SISTEMA DE FICHEIROS CAMBIOU\n"
"----------------------------------\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
+#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:316 misc-utils/logger.c:382
+#: misc-utils/logger.c:431 sys-utils/dmesg.c:649 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
+#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "write failed"
+msgstr "write falou: (%s)"
+
#: disk-utils/isosize.c:136
#, c-format
msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
@@ -2324,16 +2508,20 @@ msgstr ""
msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: disk-utils/isosize.c:173
+#: disk-utils/isosize.c:174
+msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/isosize.c:177
msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/isosize.c:174
+#: disk-utils/isosize.c:178
#, fuzzy
msgid " -x, --sectors show sector count and size\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/isosize.c:206
+#: disk-utils/isosize.c:210
msgid "invalid divisor argument"
msgstr ""
@@ -2342,7 +2530,11 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:77
+msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2359,181 +2551,175 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:144
#, fuzzy
msgid "invalid number of inodes"
msgstr "número de liñas non válido"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:150
msgid "volume name too long"
msgstr "o nome do volume é demasiado longo"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:157
msgid "fsname name too long"
msgstr "o nome do sistema de ficheiros é demasiado longo"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s non é un dispositivo de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:196
msgid "invalid block-count"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "o argumento de bloques é demasiado longo, o máximo é %llu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "demasiados nodos-i - o máximo é 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
#, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "non hai espazo suficiente, necesítanse cando menos %llu bloques"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Volume: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "Nome do sistema de ficheiros: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Tamaño do bloque: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
msgstr "Nodos-i: %d (en 1 bloque)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
msgstr "Nodos-i: %d (en %lld bloques)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254
#, c-format
msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Bloques: %lld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing superblock"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
msgid "error writing root inode"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
msgid "error writing inode"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:289
msgid "seek error"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:295
msgid "error writing . entry"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:299
msgid "error writing .. entry"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:302
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Uso:\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.c:39
+#: disk-utils/mkfs.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo-de-fs] [opcions-do-fs] device [tamaño]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
-#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
-#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1582
-#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
-#: term-utils/write.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkfs.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Make a Linux filesystem.\n"
+msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:43
+#: disk-utils/mkfs.c:55
#, c-format
msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:44
+#: disk-utils/mkfs.c:56
#, c-format
msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:45
+#: disk-utils/mkfs.c:57
#, c-format
msgid " <device> path to the device to be used\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:46
+#: disk-utils/mkfs.c:58
#, c-format
msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:47
+#: disk-utils/mkfs.c:59
#, c-format
msgid ""
" -V, --verbose explain what is being done;\n"
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:49
+#: disk-utils/mkfs.c:61
#, c-format
msgid ""
" -V, --version display version information and exit;\n"
" -V as --version must be the only option\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:51
+#: disk-utils/mkfs.c:63
#, c-format
msgid " -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:53
+#: disk-utils/mkfs.c:154 lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:233
+#: login-utils/su-common.c:649 login-utils/su-common.c:978
+#: login-utils/sulogin.c:811 login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:332
+#: schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:301
+#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
+#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
+#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
+#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mkfs(8).\n"
+msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
@@ -2746,169 +2932,160 @@ msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
msgstr "non é posíbel reserver o búfer para o superbloque"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inode\n"
msgid_plural "%lu inodes\n"
msgstr[0] "%ld nodos-i\n"
msgstr[1] "%ld nodos-i\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] "%ld bloques\n"
msgstr[1] "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Zonesize=%zu\n"
msgstr "Tamaño da zona=%d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%zu\n"
"\n"
msgstr "Tamaño máximo=%ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:572
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:605
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad block\n"
msgid_plural "%d bad blocks\n"
msgstr[0] "%ld bloques\n"
msgstr[1] "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:631
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:636
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
-#: disk-utils/mkswap.c:161
+#: disk-utils/mkswap.c:81
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %u"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:167
+#: disk-utils/mkswap.c:84
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:189
-msgid "Bad swap header size, no label written."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:199
+#: disk-utils/mkswap.c:125
#, fuzzy
msgid "Label was truncated."
msgstr "Truncouse a etiqueta.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:205
+#: disk-utils/mkswap.c:133
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "sen etiqueta, "
-#: disk-utils/mkswap.c:213
+#: disk-utils/mkswap.c:141
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "sen uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:278
+#: disk-utils/mkswap.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2916,7 +3093,11 @@ msgid ""
" %s [options] device [size]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:153
+msgid "Set up a Linux swap area.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2932,157 +3113,163 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:302
-msgid "too many bad pages"
+#: disk-utils/mkswap.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many bad pages: %lu"
msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
-#: disk-utils/mkswap.c:322
+#: disk-utils/mkswap.c:196
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:330
+#: disk-utils/mkswap.c:204
#, c-format
msgid "%lu bad page\n"
msgid_plural "%lu bad pages\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: disk-utils/mkswap.c:359
+#: disk-utils/mkswap.c:229
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:361
+#: disk-utils/mkswap.c:231
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:249
+#, c-format
+msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:259
+#, c-format
+msgid "warning: %s is misaligned"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:271 disk-utils/mkswap.c:297 disk-utils/mkswap.c:344
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:406
+#: disk-utils/mkswap.c:300
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:422
+#: disk-utils/mkswap.c:316
#, c-format
msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:321
#, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:324
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:327
#, c-format
msgid "Use -f to force.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:484
+#: disk-utils/mkswap.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to write signature page"
+msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:390
#, fuzzy
msgid "parsing page size failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: disk-utils/mkswap.c:490
+#: disk-utils/mkswap.c:396
#, fuzzy
msgid "parsing version number failed"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/mkswap.c:496
+#: disk-utils/mkswap.c:399
#, c-format
-msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
+msgid "swapspace version %d is not supported"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:514
-msgid "only one device argument is currently supported"
+#: disk-utils/mkswap.c:405
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:520
-#, c-format
-msgid "swapspace version %d is not supported"
+#: disk-utils/mkswap.c:424
+msgid "only one device argument is currently supported"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:525
+#: disk-utils/mkswap.c:431
#, fuzzy
msgid "error: parsing UUID failed"
msgstr "a execución de %s fallou."
-#: disk-utils/mkswap.c:534
+#: disk-utils/mkswap.c:440
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:446
#, fuzzy
msgid "invalid block count argument"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:455
#, c-format
-msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
+msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %ju KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:554
+#: disk-utils/mkswap.c:461
#, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:568
+#: disk-utils/mkswap.c:466
#, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:471
#, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:594
-#, c-format
-msgid "warning: %s is misaligned"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:607
+#: disk-utils/mkswap.c:488
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:493
#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%ju bytes)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to write signature page"
-msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:634
+#: disk-utils/mkswap.c:513
#, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:516
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:519
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:521
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
@@ -3114,7 +3301,7 @@ msgstr ""
msgid "partition name"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:148
+#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:150
#, fuzzy
msgid "partition UUID"
msgstr ""
@@ -3125,7 +3312,7 @@ msgstr ""
msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149
+#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:151
#, fuzzy
msgid "partition flags"
msgstr ""
@@ -3136,7 +3323,7 @@ msgstr ""
msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:479
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:482
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
@@ -3156,15 +3343,15 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:668
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:388
-#: misc-utils/lsblk.c:319 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:274 sys-utils/swapon.c:124
-#: sys-utils/wdctl.c:151
+#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:388
+#: misc-utils/lsblk.c:323 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
+#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
@@ -3184,7 +3371,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971
+#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
@@ -3196,7 +3383,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/partx.c:312
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
msgstr "Esta partición non é usábel"
#: disk-utils/partx.c:317
@@ -3266,17 +3453,17 @@ msgstr ""
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:884 misc-utils/findmnt.c:1527
-#: misc-utils/lsblk.c:1720 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1404 sys-utils/prlimit.c:294 sys-utils/swapon.c:243
-#: sys-utils/wdctl.c:257
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1530
+#: misc-utils/lsblk.c:1766 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
+#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1549 misc-utils/lsblk.c:1736
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1552 misc-utils/lsblk.c:1782
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/swapon.c:252
-#: sys-utils/wdctl.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
@@ -3306,89 +3493,93 @@ msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: disk-utils/partx.c:717
+msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:720
msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:721
msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:719
+#: disk-utils/partx.c:722
msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:720
+#: disk-utils/partx.c:723
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --show list partitions\n"
"\n"
msgstr " d Eliminar a partición actual"
-#: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1486
+#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1532
msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:722
+#: disk-utils/partx.c:725
msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:723
+#: disk-utils/partx.c:726
msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:724
+#: disk-utils/partx.c:727
msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1499
+#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1545
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1500
+#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1546
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/partx.c:727
+#: disk-utils/partx.c:730
msgid " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:88
+#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/partx.c:734
+#: disk-utils/partx.c:737
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: disk-utils/partx.c:807
+#: disk-utils/partx.c:810
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:907
+#: disk-utils/partx.c:910
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:926
+#: disk-utils/partx.c:929
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:938
+#: disk-utils/partx.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
-#: disk-utils/partx.c:941
+#: disk-utils/partx.c:944
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:958
+#: disk-utils/partx.c:961
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr ""
@@ -3402,65 +3593,69 @@ msgid ""
" %1$s -qa\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:58
+#: disk-utils/raw.c:59
+msgid "Bind a raw character device to a block device.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:62
msgid " -q, --query set query mode\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:59
+#: disk-utils/raw.c:63
msgid " -a, --all query all raw devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:161
+#: disk-utils/raw.c:165
#, c-format
msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:178
+#: disk-utils/raw.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot locate block device '%s'"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: disk-utils/raw.c:181
+#: disk-utils/raw.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a block device"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
-#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
+#: disk-utils/raw.c:194 disk-utils/raw.c:197 sys-utils/ipcrm.c:351
+#: sys-utils/ipcrm.c:364 sys-utils/ipcrm.c:377
#, fuzzy
msgid "failed to parse argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: disk-utils/raw.c:210
+#: disk-utils/raw.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open master raw device '%s'"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: disk-utils/raw.c:225
+#: disk-utils/raw.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot locate raw device '%s'"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: disk-utils/raw.c:228
+#: disk-utils/raw.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: disk-utils/raw.c:232
+#: disk-utils/raw.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a raw dev"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: disk-utils/raw.c:242
+#: disk-utils/raw.c:246
msgid "Error querying raw device"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266
+#: disk-utils/raw.c:255 disk-utils/raw.c:270
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:265
+#: disk-utils/raw.c:269
msgid "Error setting raw device"
msgstr ""
@@ -3469,941 +3664,656 @@ msgstr ""
msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/resizepart.c:100
+#: disk-utils/resizepart.c:23
+msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/resizepart.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/resizepart.c:105
+#: disk-utils/resizepart.c:109
#, fuzzy
msgid "failed to resize partition"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
-msgstr "%s: produciuse un erro ao buscar: %s\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:118
-#, c-format
-msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244
-#, c-format
-msgid "read error on %s - cannot read sector %llu"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:196
-#, c-format
-msgid "write error on %s - cannot write sector %llu"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
+msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: disk-utils/sfdisk.c:233
+#: disk-utils/sfdisk.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
+msgid "cannot seek %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write error on %s"
-msgstr "%s: produciuse un erro ao ler: %s\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
-msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:283
-msgid "partition restore file has wrong size - not restoring"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:292
+#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open partition restore file (%s)"
+msgid "cannot write %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open device %s for writing"
-msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing sector %lu on %s"
-msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get geometry"
-msgstr "Feito sen cambiar a xeometría"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get size"
-msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:433
+#: disk-utils/sfdisk.c:259
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
-"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
-"[Use the --force option if you really want this]"
+msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:441
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to create a backup"
+msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
-#: disk-utils/sfdisk.c:444
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors"
+#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:383
+msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:448
-#, c-format
-msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders"
+#: disk-utils/sfdisk.c:291
+msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
-"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing."
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#, fuzzy
+msgid "The partition table unchanged (--no-act)."
+msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:457
-#, c-format
+#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:543
-#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:548
-#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
-msgstr ""
+"The partition table has been altered."
+msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:553
-#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported label '%s'"
+msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:593
-#, c-format
+#: disk-utils/sfdisk.c:362
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:756
-#, c-format
-msgid "Re-reading the partition table ...\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:758
-msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed.\n"
-"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
-"before using mkfs"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:766
+#: disk-utils/sfdisk.c:383 disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493
+#: term-utils/agetty.c:2499
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing %s"
-msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: no such partition\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:830
+#: disk-utils/sfdisk.c:392
#, fuzzy
-msgid "unrecognized format - using sectors"
-msgstr "Orde descoñecida: %s"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:891
-#, c-format
-msgid "unimplemented format - using %s"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478
-msgid "cylinders"
-msgstr "cilindros"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:892
-msgid "sectors"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:896
-#, c-format
-msgid ""
-"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:898
-#, c-format
-msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:903
-#, c-format
-msgid ""
-"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:905
-#, c-format
-msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
-msgstr ""
+msgid "unrecognized partition table type"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:908
-#, c-format
-msgid ""
-"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
+msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:910
-#, c-format
-msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total: %ju blocks\n"
+msgstr "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:913
-#, c-format
-msgid ""
-"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
+#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
+#: disk-utils/sfdisk.c:1094
+#, fuzzy
+msgid "no disk device specified"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:915
-#, c-format
-msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:555
+msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1074
-#, c-format
-msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
+#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1092
+#: disk-utils/sfdisk.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse partition number"
+msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1081
+#: disk-utils/sfdisk.c:591
#, c-format
-msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1084
-#, c-format
-msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate dump struct"
+msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:627
#, fuzzy
-msgid "No partitions found"
+msgid "failed to dump partition table"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1098
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: The partition table looks like it was made\n"
-" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
-"For this listing I'll assume that geometry."
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not found partition table."
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
-#, fuzzy
-msgid "no partition table present."
+#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition %zu: partition table contains %zu partitions only."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1149
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined."
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1158
+#: disk-utils/sfdisk.c:662
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
+msgid "%s: partition %zu: partition unnused"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
+#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
+#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#, fuzzy
+msgid "no partition number specified"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
-msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
+#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#, fuzzy
+msgid "uneexpected arguments"
+msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1176
+#: disk-utils/sfdisk.c:702
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
-msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
+msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
+msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1188
+#: disk-utils/sfdisk.c:721
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
-msgstr "Esta partición non é usábel"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1200
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
-"and will destroy it when filled"
-msgstr ""
+msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1213
+#: disk-utils/sfdisk.c:725
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
-msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
+msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
+msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1218
+#: disk-utils/sfdisk.c:763
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
-msgstr "aviso: o ficheiro pasa do final do sistema de ficheiros\n"
+msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
+msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1234
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
-"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
-"by the DOS partition table for %d-byte sectors"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate partition object"
+msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1250
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
-"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
+msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1270
-msgid ""
-"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
-" (although this is not a problem under Linux)"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
+msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1290
+#: disk-utils/sfdisk.c:835
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
-msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
+msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
+msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1296
+#: disk-utils/sfdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
-msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
+msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
+msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1315
-msgid ""
-"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
-"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#, fuzzy
+msgid " Commands:\n"
+msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
-msgid ""
-"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
-"LILO disregards the `bootable' flag."
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#, fuzzy
+msgid " write write table to disk and exit\n"
+msgstr " w Escribe a etiqueta do disco no disco"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
-msgid ""
-"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
-"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
+msgid " quit show new situation and wait for user's feedbadk before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1342
-msgid "start"
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
+msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#, fuzzy
+msgid " print print partition table.\n"
+msgstr " p Imprime a táboa de particións BSD"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
+msgid " help this help.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-msgid "end"
+#: disk-utils/sfdisk.c:940
+msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1354
-#, c-format
-msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:944
+msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1357
-#, c-format
-msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
+#: disk-utils/sfdisk.c:946
+msgid " <start>, <size>, <typy>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1382
-#, c-format
+#: disk-utils/sfdisk.c:949
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
-"(For listing purposes only. Do not change its contents.)"
+" <start> begin of the partition in sectors. The default is the first\n"
+" free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1387
+#: disk-utils/sfdisk.c:953
msgid ""
-"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
-"DOS and Linux will interpret the contents differently."
+" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
+" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
+" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1400
-#, c-format
-msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature"
+#: disk-utils/sfdisk.c:958
+msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1407 disk-utils/sfdisk.c:1484
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:959
+msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1422
-#, fuzzy
-msgid "tree of partitions?"
-msgstr "Non hai máis particións"
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
+msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
+msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1531
-msgid "detected Disk Manager - unable to handle that"
+#: disk-utils/sfdisk.c:963
+msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1539
-msgid "DM6 signature found - giving up"
+#: disk-utils/sfdisk.c:967
+msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1559
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
#, fuzzy
-msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
-msgstr "Non hai máis particións"
+msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
+msgstr " n Crea unha nova partición desde espazo libre"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1566 disk-utils/sfdisk.c:1577
-msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1001 sys-utils/dmesg.c:1427
+msgid "unsupported command"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1621
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s: unrecognized partition table type"
-msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1633
-msgid "-n flag was given: Nothing changed"
-msgstr ""
+msgid "line %d: unsupported command"
+msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1650
-msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate script handler"
+msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1655 disk-utils/sfdisk.c:1659
+#: disk-utils/sfdisk.c:1113
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed writing the partition on %s"
-msgstr "%s fallou."
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1737
-msgid "long or incomplete input line - quitting"
-msgstr ""
+msgid "%s: cannot modify partition %d, not found partition table."
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1773
+#: disk-utils/sfdisk.c:1118
#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field"
+msgid "%s: cannot modify partition %d, partition table contains %zu partitions only."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1780
+#: disk-utils/sfdisk.c:1133
#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1786
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1141
+msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1827 disk-utils/sfdisk.c:1864
-msgid "number too big"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
+msgid ""
+" FAILED\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1831 disk-utils/sfdisk.c:1868
-msgid "trailing junk after number"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1146
+msgid ""
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1993
-#, fuzzy
-msgid "no room for partition descriptor"
-msgstr "Non hai máis particións"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2026
-#, fuzzy
-msgid "cannot build surrounding extended partition"
-msgstr "Non hai máis particións"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2077
-#, fuzzy
-msgid "too many input fields"
-msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2111
-msgid "No room for more"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1151
+msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2130
-#, fuzzy
-msgid "Illegal type"
-msgstr "Valor de cabezas ilegal"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2164
-#, c-format
-msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
+msgid ""
+" OK\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2170
+#: disk-utils/sfdisk.c:1162
#, fuzzy
-msgid "Warning: empty partition"
-msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
-msgstr "Esta partición non é usábel"
+msgid ""
+"\n"
+"Old situation:"
+msgstr "Virtualización:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2197
-msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1179
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n"
+"Use 'label: <name>' before you define a first partition\n"
+"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2214 disk-utils/sfdisk.c:2228
-msgid "partial c,h,s specification?"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1182
+msgid ""
+"\n"
+"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2239
+#: disk-utils/sfdisk.c:1200
#, fuzzy
-msgid "Extended partition not where expected"
-msgstr "Crea unha nova partición desde o espazo libre"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2271
-msgid "bad input"
-msgstr ""
+msgid "All partitions used."
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1208
#, fuzzy
-msgid "too many partitions"
-msgstr "Non hai máis particións"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2327
-msgid ""
-"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
-"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
-"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)."
-msgstr ""
+msgid "failed to allocate partition name"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2349
+#: disk-utils/sfdisk.c:1236
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <device>...\n"
-msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2352
-msgid ""
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2356
-msgid ""
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
-" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
-msgstr ""
+msgid "Ignore partition %zu"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2361
-msgid ""
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
+msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2366
-msgid ""
-" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O <file> save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
-" -I <file> restore sectors from <file>\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add partition"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2370
-msgid ""
-" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
-" -v, --version display version information and exit\n"
-" -h, --help display this help text and exit\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1267
+msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2374
+#: disk-utils/sfdisk.c:1276
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Dangerous options:\n"
-msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2375
-msgid ""
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-msgstr ""
+"New situation:"
+msgstr "Virtualización:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2379
-msgid ""
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1285
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to write this to disk?"
+msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2381
-msgid ""
-" -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n"
-" -U, --unhide[=<device>] set partition as unhidden\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
-" or expect descriptors for them in the input\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
+msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2385
-msgid ""
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1297
+msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2387
+#: disk-utils/sfdisk.c:1310
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
-msgstr ""
+" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
+" %1$s [options] <command>\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2391
+#: disk-utils/sfdisk.c:1316
msgid ""
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2395
-msgid ""
-"\n"
-"Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2413
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#, fuzzy
+msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2415
-#, c-format
-msgid " %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2556
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
-msgid "no command?"
-msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n"
+msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2625
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
#, fuzzy
-msgid "invalid number of partitions argument"
-msgstr "número de liñas non válido"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2695
-#, c-format
-msgid "cannot open %s\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2714
-#, c-format
-msgid "total: %llu blocks\n"
-msgstr ""
+msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2751
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
-msgstr "%s fallou."
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2753
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
-msgstr ""
+msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2755
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#, fuzzy
+msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:2762
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1326
+msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s read-write"
-msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s for reading"
-msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2814
-#, c-format
-msgid "%s: OK"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2833 disk-utils/sfdisk.c:2865
-#, c-format
-msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2883
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get size of %s"
-msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2963
-#, c-format
-msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:2982 disk-utils/sfdisk.c:3043 disk-utils/sfdisk.c:3079
-msgid "Done"
-msgstr "Feito"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:2991
-#, c-format
-msgid ""
-"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
-"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition."
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1332
+#, fuzzy
+msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3012
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#, fuzzy
+msgid " <part> partition number\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3075
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:3096
+#: disk-utils/sfdisk.c:1337
#, fuzzy
-msgid "This disk is currently in use."
-msgstr "Esta partición xa está en uso"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:3116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s"
-msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:3118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %s is not a block device"
-msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
+msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3124
-msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#, fuzzy
+msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3126
-msgid ""
-"\n"
-"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
-"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
-"Use the --no-reread flag to suppress this check."
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
+#, fuzzy
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3130
-msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1340
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3132
-msgid "OK"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1341
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backout file name\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:3141
-#, c-format
-msgid "Old situation:\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1342
+#, fuzzy
+msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
+msgstr "Introduza o número de cabezas:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3145
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1343
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:3153
-#, c-format
-msgid "New situation:\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:3158
-msgid ""
-"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1345
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3161
-msgid "I don't like this - probably you should answer No"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1346
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n
-#. * should be translated, but that is not the case with q answer.
-#: disk-utils/sfdisk.c:3168
-#, c-format
-msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1347
+#, fuzzy
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3170
-#, c-format
-msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1349
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:3173
-msgid "Quitting - nothing changed"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward copatibility\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:3179
-#, c-format
-msgid "Please answer one of y,n,q\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1354 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:3187
+#: disk-utils/sfdisk.c:1440
#, c-format
-msgid ""
-"Successfully wrote the new partition table\n"
-"\n"
+msgid "%s is deprecated in favour of ---part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:3195
-msgid ""
-"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
-"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
-"(See fdisk(8).)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+msgid "--id s deprecated in favour of ---part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: unable to probe device"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/swaplabel.c:65
-#, c-format
-msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1463
+msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:67
-#, c-format
-msgid "%s: not a valid swap partition"
-msgstr ""
+#: disk-utils/sfdisk.c:1489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unssupported unit '%c'"
+msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/swaplabel.c:74
+#: disk-utils/sfdisk.c:1492 include/c.h:294
#, c-format
-msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:114
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
#, c-format
msgid "failed to parse UUID: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:118
+#: disk-utils/swaplabel.c:73
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:122
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
#, c-format
msgid "%s: failed to write UUID"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:133
+#: disk-utils/swaplabel.c:88
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap label "
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:140
+#: disk-utils/swaplabel.c:95
#, c-format
msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#: disk-utils/swaplabel.c:98
#, c-format
msgid "%s: failed to write label"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:124
msgid ""
" -L, --label <label> specify a new label\n"
" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:208
+#: disk-utils/swaplabel.c:167
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr ""
-#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
-#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
-#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1561 sys-utils/renice.c:55
-#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
+#: include/c.h:287
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: include/c.h:282
+#: include/c.h:288
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: include/c.h:290
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: include/c.h:283
+#: include/c.h:291
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: include/c.h:284
+#: include/c.h:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see %s.\n"
msgstr ""
-#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
-#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585
-#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310
-#: text-utils/col.c:144
+#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
+#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: text-utils/col.c:157
#, fuzzy
msgid "write error"
msgstr "Erro interno"
#: include/optutils.h:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: options "
-msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-
-#: include/optutils.h:93
#, c-format
-msgid "are mutually exclusive."
+msgid "%s: these options are mutually exclusive:"
msgstr ""
#: include/pt-mbr-partnames.h:1
@@ -4635,8 +4545,8 @@ msgstr ""
msgid "Linux plaintext"
msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:180 libfdisk/src/sgi.c:57
-#: libfdisk/src/sun.c:48
+#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:186 libfdisk/src/sgi.c:63
+#: libfdisk/src/sun.c:54
msgid "Linux LVM"
msgstr ""
@@ -4696,7 +4606,7 @@ msgstr ""
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:201
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:207
msgid "Solaris boot"
msgstr ""
@@ -4768,7 +4678,7 @@ msgstr ""
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49
+#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:55
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr ""
@@ -4780,1234 +4690,1225 @@ msgstr ""
msgid "BBT"
msgstr ""
-#: lib/boottime.c:22
-msgid "gettimeofday failed"
-msgstr ""
-
-#: lib/boottime.c:35
-#, fuzzy
-msgid "sysinfo failed"
-msgstr "symlink fallou: %s"
-
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
-#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811
-#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
-#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
-#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
-#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
-#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547
-#: text-utils/pg.c:1363
-#, c-format
-msgid "failed to execute %s"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/alignment.c:108
-#, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/alignment.c:521
+#: libfdisk/src/alignment.c:636
#, fuzzy
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/alignment.c:530
+#: libfdisk/src/alignment.c:645
#, fuzzy
msgid "Re-reading the partition table failed."
msgstr " p Imprime a táboa de particións BSD"
-#: libfdisk/src/alignment.c:532
+#: libfdisk/src/alignment.c:647
msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354
+#: libfdisk/src/ask.c:476 libfdisk/src/ask.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %ju"
msgstr " d eliminar a partición BSD"
-#: libfdisk/src/ask.c:345
+#: libfdisk/src/ask.c:479
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!"
msgstr "Esta partición xa está en uso"
-#: libfdisk/src/ask.c:357
+#: libfdisk/src/ask.c:491
#, fuzzy
msgid "No free partition available!"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/ask.c:367
+#: libfdisk/src/ask.c:501
msgid "Partition number"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/ask.c:750
+#: libfdisk/src/ask.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
msgstr "Crea unha nova partición desde o espazo libre"
-#: libfdisk/src/bsd.c:161
+#: libfdisk/src/bsd.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:176
+#: libfdisk/src/bsd.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s."
msgstr "Non hai ningunha partición *BSD en %s.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:897
+#: libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:935
#, fuzzy
msgid "First cylinder"
msgstr "cilindros"
-#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1053
+#: libfdisk/src/bsd.c:293 libfdisk/src/dos.c:1159
msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1058 libfdisk/src/gpt.c:1885
+#: libfdisk/src/bsd.c:298 libfdisk/src/dos.c:1164 libfdisk/src/gpt.c:2080
msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:310
+#: libfdisk/src/bsd.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:312
+#: libfdisk/src/bsd.c:384
#, fuzzy
msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)"
-#: libfdisk/src/bsd.c:373
+#: libfdisk/src/bsd.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:375
+#: libfdisk/src/bsd.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "type: %d"
msgstr "tipo: %d\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:377
+#: libfdisk/src/bsd.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "disk: %.*s"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:378
+#: libfdisk/src/bsd.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "label: %.*s"
msgstr "etiqueta: %.*s\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:380
+#: libfdisk/src/bsd.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "flags: %s"
msgstr "opcións:"
-#: libfdisk/src/bsd.c:381
+#: libfdisk/src/bsd.c:453
msgid " removable"
msgstr " removable"
-#: libfdisk/src/bsd.c:382
+#: libfdisk/src/bsd.c:454
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: libfdisk/src/bsd.c:383
+#: libfdisk/src/bsd.c:455
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
-#: libfdisk/src/bsd.c:387
+#: libfdisk/src/bsd.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes/sector: %ld"
msgstr "bytes por sector: %ld\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:388
+#: libfdisk/src/bsd.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "sectors/track: %ld"
msgstr "sectores por pista: %ld\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:389
+#: libfdisk/src/bsd.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld"
msgstr "pistas por cilindro: %ld\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:390
+#: libfdisk/src/bsd.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld"
msgstr "sectores por cilindro: %ld\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:391
+#: libfdisk/src/bsd.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "cylinders: %ld"
msgstr "cilindros: %ld\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:392
+#: libfdisk/src/bsd.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "rpm: %d"
msgstr "r.p.m.: %d\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:393
+#: libfdisk/src/bsd.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "interleave: %d"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:394
+#: libfdisk/src/bsd.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "trackskew: %d"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:395
+#: libfdisk/src/bsd.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "cylinderskew: %d"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:396
+#: libfdisk/src/bsd.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
msgstr "cambio de cabeza: %ld\t\t# milisegundos\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:397
+#: libfdisk/src/bsd.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
msgstr "busca de pista-a-pista: %ld\t# milisegundos\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:400
+#: libfdisk/src/bsd.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "partitions: %d"
msgstr ""
"\n"
"%d particións:\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:473
+#: libfdisk/src/bsd.c:552
msgid "bytes/sector"
msgstr "bytes/sector"
-#: libfdisk/src/bsd.c:476
+#: libfdisk/src/bsd.c:555
msgid "sectors/track"
msgstr "sectors/pista"
-#: libfdisk/src/bsd.c:477
+#: libfdisk/src/bsd.c:556
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistas/cilindro"
-#: libfdisk/src/bsd.c:482
+#: libfdisk/src/bsd.c:557
+msgid "cylinders"
+msgstr "cilindros"
+
+#: libfdisk/src/bsd.c:561
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sectores/cilindro"
-#: libfdisk/src/bsd.c:485
+#: libfdisk/src/bsd.c:564
msgid "rpm"
msgstr "r.p.m."
-#: libfdisk/src/bsd.c:486
+#: libfdisk/src/bsd.c:565
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: libfdisk/src/bsd.c:487
+#: libfdisk/src/bsd.c:566
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: libfdisk/src/bsd.c:488
+#: libfdisk/src/bsd.c:567
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: libfdisk/src/bsd.c:490
+#: libfdisk/src/bsd.c:569
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: libfdisk/src/bsd.c:491
+#: libfdisk/src/bsd.c:570
msgid "track-to-track seek"
msgstr "busca de pista-a-pista"
-#: libfdisk/src/bsd.c:514
+#: libfdisk/src/bsd.c:592
#, c-format
msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:530
+#: libfdisk/src/bsd.c:614
#, c-format
msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:561
+#: libfdisk/src/bsd.c:645
msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
-#: sys-utils/hwclock.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write %s"
-msgstr "non se pode abrir %s"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:586
+#: libfdisk/src/bsd.c:669
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:758
+#: libfdisk/src/bsd.c:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel written to %s."
msgstr "etiqueta: %.*s\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:312
+#: libfdisk/src/bsd.c:846 libfdisk/src/context.c:575
#, fuzzy
msgid "Syncing disks."
msgstr ""
"\n"
"Sincronizando discos.\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:800
-msgid "BSD label is not nested within a DOS partition"
+#: libfdisk/src/bsd.c:887
+msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:829
+#: libfdisk/src/bsd.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
msgstr " x Liga a partición BSD a unha partición non BSD"
-#: libfdisk/src/bsd.c:884
+#: libfdisk/src/bsd.c:951
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:1990 libfdisk/src/gpt.c:2402
-#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
+#: libfdisk/src/bsd.c:952 libfdisk/src/dos.c:2232 libfdisk/src/gpt.c:2546
+#: libfdisk/src/sgi.c:1133 libfdisk/src/sun.c:1077
msgid "Start"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:1991 libfdisk/src/gpt.c:2403
-#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
+#: libfdisk/src/bsd.c:953 libfdisk/src/dos.c:2233 libfdisk/src/gpt.c:2547
+#: libfdisk/src/sgi.c:1134 libfdisk/src/sun.c:1078
msgid "End"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:1992 libfdisk/src/gpt.c:2404
-#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
+#: libfdisk/src/bsd.c:954 libfdisk/src/dos.c:2234 libfdisk/src/gpt.c:2548
+#: libfdisk/src/sgi.c:1135 libfdisk/src/sun.c:1079
msgid "Sectors"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:1993 libfdisk/src/gpt.c:2405
-#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004
+#: libfdisk/src/bsd.c:955 libfdisk/src/dos.c:2235 libfdisk/src/sgi.c:1136
+#: libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1080
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilíndros"
-#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:1994 libfdisk/src/gpt.c:2406
-#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005
+#: libfdisk/src/bsd.c:956 libfdisk/src/dos.c:2236 libfdisk/src/gpt.c:2549
+#: libfdisk/src/sgi.c:1137 libfdisk/src/sun.c:1081
msgid "Size"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:891
+#: libfdisk/src/bsd.c:958
msgid "Fsize"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:892
+#: libfdisk/src/bsd.c:959
msgid "Bsize"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/bsd.c:893
+#: libfdisk/src/bsd.c:960
msgid "Cpg"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:230
+#: libfdisk/src/context.c:446
#, c-format
-msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
+msgid "%s: device contains a valid '%s' signature; it is strongly recommended to wipe the device with wipefs(8) if this is unexpected, in order to avoid possible collisions"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:307
+#: libfdisk/src/context.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: libfdisk/src/context.c:448
+#: libfdisk/src/context.c:736
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/context.c:449
+#: libfdisk/src/context.c:737
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/dos.c:201
+#: libfdisk/src/context.c:1013
+msgid "Incomplete geometry setting."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:214
#, fuzzy
msgid "All primary partitions have been defined already."
msgstr "Esta partición xa está en uso"
-#: libfdisk/src/dos.c:253
+#: libfdisk/src/dos.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/dos.c:316
+#: libfdisk/src/dos.c:328
msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:319
+#: libfdisk/src/dos.c:331
msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:323
+#: libfdisk/src/dos.c:335
msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:329
+#: libfdisk/src/dos.c:341
msgid "Cylinders as display units are deprecated."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:336
+#: libfdisk/src/dos.c:348
#, c-format
msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:479
+#: libfdisk/src/dos.c:496
#, fuzzy
msgid "Bad offset in primary extended partition."
msgstr "Non hai máis particións"
-#: libfdisk/src/dos.c:495
+#: libfdisk/src/dos.c:512
#, c-format
msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:521
+#: libfdisk/src/dos.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/dos.c:529
+#: libfdisk/src/dos.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/dos.c:563
+#: libfdisk/src/dos.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%zu)"
msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
-#: libfdisk/src/dos.c:634
+#: libfdisk/src/dos.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
+msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:687
#, fuzzy
msgid "Enter the new disk identifier"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: libfdisk/src/dos.c:641
+#: libfdisk/src/dos.c:694
#, fuzzy
msgid "Incorrect value."
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: libfdisk/src/dos.c:651
+#: libfdisk/src/dos.c:703
#, c-format
msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:743
+#: libfdisk/src/dos.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
msgstr "Non hai máis particións"
-#: libfdisk/src/dos.c:756
+#: libfdisk/src/dos.c:808
#, c-format
msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:884
+#: libfdisk/src/dos.c:922
#, c-format
msgid "Start sector %ju out of range."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:937 libfdisk/src/gpt.c:1798 libfdisk/src/sgi.c:787
-#: libfdisk/src/sun.c:502
+#: libfdisk/src/dos.c:1027 libfdisk/src/gpt.c:1968 libfdisk/src/sgi.c:814
+#: libfdisk/src/sun.c:514
#, c-format
msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:994
+#: libfdisk/src/dos.c:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "%s está montado.\t "
-#: libfdisk/src/dos.c:1028 libfdisk/src/gpt.c:1808
+#: libfdisk/src/dos.c:1134 libfdisk/src/gpt.c:1978
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1148
+#: libfdisk/src/dos.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %zu"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/dos.c:1167
+#: libfdisk/src/dos.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: contains sector 0"
msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1169
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
#, c-format
msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1172
+#: libfdisk/src/dos.c:1301
#, c-format
msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1175
+#: libfdisk/src/dos.c:1304
#, c-format
msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1181
+#: libfdisk/src/dos.c:1310
#, c-format
msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1234
+#: libfdisk/src/dos.c:1363
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1245
+#: libfdisk/src/dos.c:1374
#, c-format
msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1383
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/dos.c:1294
+#: libfdisk/src/dos.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/dos.c:1320
+#: libfdisk/src/dos.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: empty."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/dos.c:1325
+#: libfdisk/src/dos.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/dos.c:1333
+#: libfdisk/src/dos.c:1461
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1336
+#: libfdisk/src/dos.c:1464
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1388
+#: libfdisk/src/dos.c:1512
+#, fuzzy
+msgid "Extended partition already exists."
+msgstr "Crea unha nova partición desde o espazo libre"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1555
#, fuzzy
msgid "The maximum number of partitions has been created."
msgstr "número de liñas non válido"
-#: libfdisk/src/dos.c:1396
+#: libfdisk/src/dos.c:1566
#, fuzzy
msgid "All primary partitions are in use."
msgstr "Esta partición xa está en uso"
-#: libfdisk/src/dos.c:1399
-msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
+#: libfdisk/src/dos.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "All space for primary partitions is in use."
+msgstr "Esta partición xa está en uso"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1573
+msgid "Impossible to create another primary partition. If you want to create more partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1407
+#: libfdisk/src/dos.c:1580
msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1421
+#: libfdisk/src/dos.c:1602
#, fuzzy
msgid "Partition type"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/dos.c:1425
+#: libfdisk/src/dos.c:1606
#, c-format
msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1430
+#: libfdisk/src/dos.c:1611
msgid "primary"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1613
#, fuzzy
msgid "extended"
msgstr " e editar os datos da unidade"
-#: libfdisk/src/dos.c:1432
+#: libfdisk/src/dos.c:1613
#, fuzzy
msgid "container for logical partitions"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/dos.c:1434
+#: libfdisk/src/dos.c:1615
msgid "logical"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1434
+#: libfdisk/src/dos.c:1615
msgid "numbered from 5"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1465
+#: libfdisk/src/dos.c:1653
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/dos.c:1480
+#: libfdisk/src/dos.c:1671
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: libfdisk/src/dos.c:1600
+#: libfdisk/src/dos.c:1882
msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1606
-msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/dos.c:1611
+#: libfdisk/src/dos.c:1888
msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1832
+#: libfdisk/src/dos.c:2074
msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1861 libfdisk/src/gpt.c:2319
+#: libfdisk/src/dos.c:2103 libfdisk/src/gpt.c:2464
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr "Feito"
-#: libfdisk/src/dos.c:1881
+#: libfdisk/src/dos.c:2124
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: no data area."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/dos.c:1911
+#: libfdisk/src/dos.c:2154
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1967
+#: libfdisk/src/dos.c:2210
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu: is an extended partition."
msgstr "Non hai máis particións"
-#: libfdisk/src/dos.c:1974
+#: libfdisk/src/dos.c:2216
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual"
-#: libfdisk/src/dos.c:1975
+#: libfdisk/src/dos.c:2217
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual"
-#: libfdisk/src/dos.c:1988 libfdisk/src/gpt.c:2401 libfdisk/src/sgi.c:1086
-#: libfdisk/src/sun.c:1000
+#: libfdisk/src/dos.c:2230 libfdisk/src/gpt.c:2545 libfdisk/src/sgi.c:1132
+#: libfdisk/src/sun.c:1076
msgid "Device"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1989 libfdisk/src/sun.c:35
+#: libfdisk/src/dos.c:2231 libfdisk/src/sun.c:41
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1995 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006
+#: libfdisk/src/dos.c:2237 libfdisk/src/sgi.c:1138 libfdisk/src/sun.c:1082
msgid "Id"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:1999
+#: libfdisk/src/dos.c:2241
msgid "Start-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2000
+#: libfdisk/src/dos.c:2242
msgid "End-C/H/S"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/dos.c:2001 libfdisk/src/gpt.c:2412 libfdisk/src/sgi.c:1094
+#: libfdisk/src/dos.c:2243 libfdisk/src/gpt.c:2555 libfdisk/src/sgi.c:1140
msgid "Attrs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:150
+#: libfdisk/src/gpt.c:155
msgid "EFI System"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:152
+#: libfdisk/src/gpt.c:157
#, fuzzy
msgid "MBR partition scheme"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/gpt.c:153
+#: libfdisk/src/gpt.c:158
msgid "Intel Fast Flash"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:156
+#: libfdisk/src/gpt.c:161
#, fuzzy
msgid "BIOS boot"
msgstr "Elimina a partición actual"
-#: libfdisk/src/gpt.c:159
+#: libfdisk/src/gpt.c:164
msgid "Microsoft reserved"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:160
+#: libfdisk/src/gpt.c:165
msgid "Microsoft basic data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:161
+#: libfdisk/src/gpt.c:166
msgid "Microsoft LDM metadata"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:162
+#: libfdisk/src/gpt.c:167
msgid "Microsoft LDM data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:163
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
msgid "Windows recovery environment"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:164
+#: libfdisk/src/gpt.c:169
msgid "IBM General Parallel Fs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:167
+#: libfdisk/src/gpt.c:170
+msgid "Microsoft Storage Spaces"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
#, fuzzy
msgid "HP-UX data"
msgstr " d eliminar a partición BSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
#, fuzzy
msgid "HP-UX service"
msgstr "Non hai máis particións"
-#: libfdisk/src/gpt.c:171 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46
+#: libfdisk/src/gpt.c:177 libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
msgid "Linux swap"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:178
#, fuzzy
msgid "Linux filesystem"
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
#, fuzzy
msgid "Linux server data"
msgstr " e editar os datos da unidade"
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
msgid "Linux root (x86)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
msgid "Linux root (x86-64)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:176
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
msgid "Linux reserved"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:177
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
#, fuzzy
msgid "Linux home"
msgstr "sen etiqueta, "
-#: libfdisk/src/gpt.c:178 libfdisk/src/sgi.c:58
+#: libfdisk/src/gpt.c:184 libfdisk/src/sgi.c:64
msgid "Linux RAID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
msgid "Linux extended boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:189
msgid "FreeBSD data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
msgid "FreeBSD boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:191
msgid "FreeBSD swap"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:186
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
msgid "FreeBSD UFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:187
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
msgid "FreeBSD ZFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:188
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
msgid "FreeBSD Vinum"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
msgid "Apple HFS/HFS+"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
msgid "Apple UFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
msgid "Apple RAID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
msgid "Apple RAID offline"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
msgid "Apple boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
msgid "Apple label"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:203
msgid "Apple TV recovery"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:204
msgid "Apple Core storage"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:202
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
msgid "Solaris root"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:211
msgid "Solaris swap"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:212
msgid "Solaris backup"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
msgid "Solaris /var"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
msgid "Solaris /home"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
msgid "Solaris alternate sector"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:210
+#: libfdisk/src/gpt.c:216
msgid "Solaris reserved 1"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:211
+#: libfdisk/src/gpt.c:217
msgid "Solaris reserved 2"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
msgid "Solaris reserved 3"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
msgid "Solaris reserved 4"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
msgid "Solaris reserved 5"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
msgid "NetBSD swap"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:224
msgid "NetBSD FFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:225
msgid "NetBSD LFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:226
msgid "NetBSD concatenated"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:227
msgid "NetBSD encrypted"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:228
msgid "NetBSD RAID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:225
+#: libfdisk/src/gpt.c:231
msgid "ChromeOS kernel"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:226
+#: libfdisk/src/gpt.c:232
msgid "ChromeOS root fs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:227
+#: libfdisk/src/gpt.c:233
msgid "ChromeOS reserved"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:230
+#: libfdisk/src/gpt.c:236
msgid "MidnightBSD data"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:231
+#: libfdisk/src/gpt.c:237
msgid "MidnightBSD boot"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:232
+#: libfdisk/src/gpt.c:238
msgid "MidnightBSD swap"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:233
+#: libfdisk/src/gpt.c:239
msgid "MidnightBSD UFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:234
+#: libfdisk/src/gpt.c:240
msgid "MidnightBSD ZFS"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:235
+#: libfdisk/src/gpt.c:241
msgid "MidnightBSD Vinum"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:450
+#: libfdisk/src/gpt.c:491
#, fuzzy
msgid "failed to allocate GPT header"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: libfdisk/src/gpt.c:596
+#: libfdisk/src/gpt.c:653
#, c-format
msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:614
+#: libfdisk/src/gpt.c:671
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: libfdisk/src/gpt.c:624
+#: libfdisk/src/gpt.c:681
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:947
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:891
+#: libfdisk/src/gpt.c:952
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1202
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211
+#: libfdisk/src/gpt.c:1276
msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1393
+#: libfdisk/src/gpt.c:1450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unssuported GPT attribute bit '%s'"
+msgstr "%s necesita un argumento\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "First LBA: %ju"
msgstr "Primeiro %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1394
+#: libfdisk/src/gpt.c:1612
#, c-format
msgid "Last LBA: %ju"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1395
+#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
+#: libfdisk/src/gpt.c:1614
#, c-format
msgid "Alternative LBA: %ju"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1396
-#, c-format
-msgid "Partitions entries LBA: %ju"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
+#: libfdisk/src/gpt.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition entries LBA: %ju"
+msgstr " d eliminar a partición BSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1397
+#: libfdisk/src/gpt.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Allocated partition entries: %u"
msgstr " d eliminar a partición BSD"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1544
+#: libfdisk/src/gpt.c:1768
msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1579
+#: libfdisk/src/gpt.c:1803
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1584
+#: libfdisk/src/gpt.c:1808
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1588
+#: libfdisk/src/gpt.c:1812
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1593
+#: libfdisk/src/gpt.c:1817
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1598
+#: libfdisk/src/gpt.c:1822
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1602
+#: libfdisk/src/gpt.c:1826
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1607
+#: libfdisk/src/gpt.c:1831
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1611
+#: libfdisk/src/gpt.c:1835
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1616
+#: libfdisk/src/gpt.c:1840
msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1626
+#: libfdisk/src/gpt.c:1850
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1632
+#: libfdisk/src/gpt.c:1856
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1639
+#: libfdisk/src/gpt.c:1863
#, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1646
+#: libfdisk/src/gpt.c:1870
#, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1655
+#: libfdisk/src/gpt.c:1879
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1656
+#: libfdisk/src/gpt.c:1880
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "erro de análise: %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1657
+#: libfdisk/src/gpt.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %u out of %d partitions."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1668
+#: libfdisk/src/gpt.c:1892
#, fuzzy, c-format
msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
msgstr[0] "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
msgstr[1] "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1676
+#: libfdisk/src/gpt.c:1900
#, c-format
msgid "%d error detected."
msgid_plural "%d errors detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1804
+#: libfdisk/src/gpt.c:1974
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "Esta partición xa está en uso"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1829 libfdisk/src/gpt.c:1856
+#: libfdisk/src/gpt.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2052
#, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1912
+#: libfdisk/src/gpt.c:2109
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zu"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1997
+#: libfdisk/src/gpt.c:2240
#, fuzzy, c-format
msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2277
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2041 libfdisk/src/gpt.c:2134
+#: libfdisk/src/gpt.c:2284
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2127
-msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
+#: libfdisk/src/gpt.c:2384
+msgid "Enter GUID specific bit"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2149
+#: libfdisk/src/gpt.c:2399
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
+msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2172
-#, fuzzy
-msgid "New name"
-msgstr "Modelo"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:2194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
-msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:2246
-msgid "Enter GUID specific bit"
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/gpt.c:2266
+#: libfdisk/src/gpt.c:2412
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2267
+#: libfdisk/src/gpt.c:2413
#, c-format
msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2272
+#: libfdisk/src/gpt.c:2417
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2273
+#: libfdisk/src/gpt.c:2418
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2409
+#: libfdisk/src/gpt.c:2552
#, fuzzy
msgid "Type-UUID"
msgstr "tipo"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2410
+#: libfdisk/src/gpt.c:2553
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:2411 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
+#: libfdisk/src/gpt.c:2554 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:308
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: libfdisk/src/label.c:104
-msgid "Incomplete geometry setting."
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/partition.c:336
+#: libfdisk/src/partition.c:670
msgid "Free space"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
-#: sys-utils/hwclock.c:322
+#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79
+#: sys-utils/hwclock.c:335
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:41
+#: libfdisk/src/sgi.c:47
msgid "SGI volhdr"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:42
+#: libfdisk/src/sgi.c:48
msgid "SGI trkrepl"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:43
+#: libfdisk/src/sgi.c:49
msgid "SGI secrepl"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:44
+#: libfdisk/src/sgi.c:50
msgid "SGI raw"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:45
+#: libfdisk/src/sgi.c:51
msgid "SGI bsd"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:46
+#: libfdisk/src/sgi.c:52
msgid "SGI sysv"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:47
+#: libfdisk/src/sgi.c:53
msgid "SGI volume"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:48
+#: libfdisk/src/sgi.c:54
msgid "SGI efs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:49
+#: libfdisk/src/sgi.c:55
msgid "SGI lvol"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:50
+#: libfdisk/src/sgi.c:56
msgid "SGI rlvol"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:51
+#: libfdisk/src/sgi.c:57
msgid "SGI xfs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:52
+#: libfdisk/src/sgi.c:58
msgid "SGI xfslog"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:53
+#: libfdisk/src/sgi.c:59
msgid "SGI xlv"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:54
+#: libfdisk/src/sgi.c:60
msgid "SGI xvm"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47
+#: libfdisk/src/sgi.c:62 libfdisk/src/sun.c:53
msgid "Linux native"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:143
-msgid "SGI info created on second sector"
+#: libfdisk/src/sgi.c:159
+msgid "SGI info created on second sector."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:243
+#: libfdisk/src/sgi.c:259
msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:259
+#: libfdisk/src/sgi.c:275
#, c-format
msgid ""
"Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
@@ -6015,277 +5916,277 @@ msgid ""
" %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:266
+#: libfdisk/src/sgi.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootfile: %s"
msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)"
-#: libfdisk/src/sgi.c:354
+#: libfdisk/src/sgi.c:369
msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:360
+#: libfdisk/src/sgi.c:375
#, c-format
msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:367
+#: libfdisk/src/sgi.c:382
msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:373
+#: libfdisk/src/sgi.c:388
msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:389
+#: libfdisk/src/sgi.c:413
#, c-format
msgid "The current boot file is: %s"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:391
+#: libfdisk/src/sgi.c:415
#, fuzzy
msgid "Enter of the new boot file"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: libfdisk/src/sgi.c:396
+#: libfdisk/src/sgi.c:420
#, fuzzy
msgid "Boot file is unchanged."
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: libfdisk/src/sgi.c:408
+#: libfdisk/src/sgi.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: libfdisk/src/sgi.c:548
+#: libfdisk/src/sgi.c:571
msgid "More than one entire disk entry present."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:444
+#: libfdisk/src/sgi.c:578 libfdisk/src/sun.c:455
#, fuzzy
msgid "No partitions defined."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/sgi.c:563
+#: libfdisk/src/sgi.c:588
msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:592
#, c-format
msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:578
+#: libfdisk/src/sgi.c:603
msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:602
+#: libfdisk/src/sgi.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
msgstr[0] "Esta partición non é usábel"
msgstr[1] "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635
+#: libfdisk/src/sgi.c:638 libfdisk/src/sgi.c:660
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:648
+#: libfdisk/src/sgi.c:673
#, fuzzy
msgid "The boot partition does not exist."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/sgi.c:652
+#: libfdisk/src/sgi.c:677
#, fuzzy
msgid "The swap partition does not exist."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/sgi.c:656
+#: libfdisk/src/sgi.c:681
#, fuzzy
msgid "The swap partition has no swap type."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/sgi.c:659
+#: libfdisk/src/sgi.c:684
msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:709
+#: libfdisk/src/sgi.c:734
#, fuzzy
msgid "Partition overlap on the disk."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/sgi.c:792
+#: libfdisk/src/sgi.c:819
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:797
+#: libfdisk/src/sgi.c:824
msgid "The entire disk is already covered with partitions."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:801
+#: libfdisk/src/sgi.c:828
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:529
+#: libfdisk/src/sgi.c:850 libfdisk/src/sun.c:541
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primeiro %s"
-#: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897
+#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sgi.c:924
msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:624
+#: libfdisk/src/sgi.c:889 libfdisk/src/sun.c:636
#, c-format
msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:933 libfdisk/src/sun.c:235
+#: libfdisk/src/sgi.c:961 libfdisk/src/sun.c:242
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:997
+#: libfdisk/src/sgi.c:1027
#, fuzzy
msgid "Created a new SGI disklabel."
msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1011
+#: libfdisk/src/sgi.c:1049
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:1017
+#: libfdisk/src/sgi.c:1055
msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sgi.c:1025
+#: libfdisk/src/sgi.c:1064
msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:34
+#: libfdisk/src/sun.c:40
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:36
+#: libfdisk/src/sun.c:42
msgid "SunOS root"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:37
+#: libfdisk/src/sun.c:43
msgid "SunOS swap"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:38
+#: libfdisk/src/sun.c:44
msgid "SunOS usr"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:39
+#: libfdisk/src/sun.c:45
msgid "Whole disk"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:40
+#: libfdisk/src/sun.c:46
msgid "SunOS stand"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:41
+#: libfdisk/src/sun.c:47
msgid "SunOS var"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:42
+#: libfdisk/src/sun.c:48
msgid "SunOS home"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:43
+#: libfdisk/src/sun.c:49
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:44
+#: libfdisk/src/sun.c:50
msgid "SunOS cachefs"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:45
+#: libfdisk/src/sun.c:51
msgid "SunOS reserved"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:130
+#: libfdisk/src/sun.c:137
msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:143
+#: libfdisk/src/sun.c:150
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:148
+#: libfdisk/src/sun.c:155
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:153
+#: libfdisk/src/sun.c:160
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:158
+#: libfdisk/src/sun.c:165
msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:185
+#: libfdisk/src/sun.c:192
msgid "Heads"
msgstr "Cabezas"
-#: libfdisk/src/sun.c:187
+#: libfdisk/src/sun.c:194
msgid "Sectors/track"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:288
+#: libfdisk/src/sun.c:299
#, fuzzy
msgid "Created a new Sun disklabel."
msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:402
+#: libfdisk/src/sun.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/sun.c:421
+#: libfdisk/src/sun.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/sun.c:449
+#: libfdisk/src/sun.c:460
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:451 libfdisk/src/sun.c:457
+#: libfdisk/src/sun.c:462 libfdisk/src/sun.c:468
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:513
+#: libfdisk/src/sun.c:525
msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:578
+#: libfdisk/src/sun.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %d is already allocated"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: libfdisk/src/sun.c:585
+#: libfdisk/src/sun.c:597
msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:595
+#: libfdisk/src/sun.c:607
#, c-format
msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:670
+#: libfdisk/src/sun.c:682
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -6293,59 +6194,59 @@ msgid ""
"to %lu %s"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:709
+#: libfdisk/src/sun.c:723
#, c-format
msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:733
+#: libfdisk/src/sun.c:747
#, c-format
msgid ""
"Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n"
" %d extra sects/cyl, interleave %d:1"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:740
+#: libfdisk/src/sun.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Label ID: %s"
msgstr "etiqueta: %.*s\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:741
+#: libfdisk/src/sun.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume ID: %s"
msgstr "Volume: <%-6s>\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:742
+#: libfdisk/src/sun.c:756
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:816
+#: libfdisk/src/sun.c:838
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:832
+#: libfdisk/src/sun.c:863
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:847
+#: libfdisk/src/sun.c:887
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:862
+#: libfdisk/src/sun.c:911
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:877
+#: libfdisk/src/sun.c:935
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:938
+#: libfdisk/src/sun.c:1004
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:947
+#: libfdisk/src/sun.c:1015
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -6353,16 +6254,25 @@ msgid ""
"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/sun.c:1008
+#: libfdisk/src/sun.c:1084
msgid "Flags"
msgstr "Opcións"
+#: lib/monotonic.c:25
+msgid "gettimeofday failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/monotonic.c:38
+#, fuzzy
+msgid "sysinfo failed"
+msgstr "symlink fallou: %s"
+
#: lib/pager.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "write falou: (%s)"
-#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1509
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1525
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr ""
@@ -6380,223 +6290,240 @@ msgstr ""
msgid "libc pseudo-random functions"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72
+#: lib/swapprober.c:17 lib/swapprober.c:30
+#, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr ""
+
+#: lib/swapprober.c:32
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/swapprober.c:34
+#, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/swapprober.c:41
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [username]\n"
+msgid " %s [options] [<username>]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/chfn.c:85
+#: login-utils/chfn.c:94
+msgid "Change your finger information.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:97
msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:86
+#: login-utils/chfn.c:98
msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:87
+#: login-utils/chfn.c:99
msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:88
+#: login-utils/chfn.c:100
msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77
+#: login-utils/chfn.c:102 login-utils/chsh.c:79
msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78
-msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+#: login-utils/chfn.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
+msgstr "A liña é demasiado longa"
+
+#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:206
+#, c-format
+msgid "%s: has illegal characters"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:169
+#, c-format
+msgid "login.defs forbids setting %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:159 login-utils/chfn.c:310
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:312
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:171 login-utils/chfn.c:314
+msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104
+#: login-utils/chfn.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
+msgstr "comprobación abortada.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:295
+#, c-format
+msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:297
+#, c-format
+msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+#, c-format
+msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:384
+#, c-format
+msgid "Finger information changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:409 login-utils/chsh.c:243
#, c-format
msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59
+#: login-utils/chfn.c:415 login-utils/chsh.c:248 login-utils/libuser.c:59
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:138
+#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:254
msgid "can only change local entries"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:149
+#: login-utils/chfn.c:432
#, c-format
msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129
+#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:268
msgid "Unknown user context"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135
+#: login-utils/chfn.c:440 login-utils/chsh.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set default context for %s"
msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: login-utils/chfn.c:168
+#: login-utils/chfn.c:451
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:172
+#: login-utils/chfn.c:455
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:184
+#: login-utils/chfn.c:469
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316
-msgid "Office"
+#: login-utils/chsh.c:73
+msgid "Change your login shell.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317
-msgid "Office Phone"
+#: login-utils/chsh.c:76
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318
-msgid "Home Phone"
+#: login-utils/chsh.c:77
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Aborted."
-msgstr "comprobación abortada.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "field %s is too long"
-msgstr "A liña é demasiado longa"
-
-#: login-utils/chfn.c:372
-#, fuzzy
-msgid "field is too long"
-msgstr "A liña é demasiado longa"
-
-#: login-utils/chfn.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed"
-msgstr "%s está montado.\t "
-
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%c' is not allowed"
-msgstr "%s está montado.\t "
-
-#: login-utils/chfn.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: control characters are not allowed"
+#: login-utils/chsh.c:101
+msgid "No known shells."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308
-msgid "control characters are not allowed"
+#: login-utils/chsh.c:200
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:473
+#: login-utils/chsh.c:202
#, c-format
-msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:476
+#: login-utils/chsh.c:204
#, c-format
-msgid "Finger information changed.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:74
-msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:75
-msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/chsh.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
+msgstr "%s está montado.\t "
-#: login-utils/chsh.c:115
-msgid "can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:214 login-utils/chsh.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in %s.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chsh.c:267
#, c-format
msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:152
+#: login-utils/chsh.c:293
msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:157
+#: login-utils/chsh.c:298
#, c-format
msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:163
+#: login-utils/chsh.c:302
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:171
+#: login-utils/chsh.c:310
msgid "New shell"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chsh.c:318
msgid "Shell not changed."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:185
+#: login-utils/chsh.c:323
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:189
+#: login-utils/chsh.c:327
msgid ""
"setpwnam failed\n"
"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:193
+#: login-utils/chsh.c:331
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:289
-msgid "shell must be a full path name"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:293
-#, c-format
-msgid "\"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:297
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not executable"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
-msgstr "%s está montado.\t "
-
-#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is not listed in %s.\n"
-"Use %s -l to see list."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:350
-msgid "No known shells."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/islocal.c:99
+#: login-utils/islocal.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
msgstr "uso: rev [ficheiro...]\n"
-#: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1174
+#: login-utils/last.c:156 login-utils/lslogins.c:1197 sys-utils/dmesg.c:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown time format: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
@@ -6606,92 +6533,94 @@ msgstr "Orde descoñecida: %s"
msgid "Interrupted %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:427
+#: login-utils/last.c:430
msgid "preallocation size exceeded"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:553
+#: login-utils/last.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/last.c:556
+#: login-utils/last.c:559
+msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/last.c:562
msgid " -<number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:557
+#: login-utils/last.c:563
msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:558
+#: login-utils/last.c:564
msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:560
+#: login-utils/last.c:566
#, c-format
msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:561
+#: login-utils/last.c:567
msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:562
+#: login-utils/last.c:568
#, fuzzy
msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/last.c:563
+#: login-utils/last.c:569
msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:564
+#: login-utils/last.c:570
#, fuzzy
msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: login-utils/last.c:565
+#: login-utils/last.c:571
msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:566
+#: login-utils/last.c:572
msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:567
-msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n"
+#: login-utils/last.c:573
+msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:568
+#: login-utils/last.c:574
#, fuzzy
msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/last.c:569
+#: login-utils/last.c:575
msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:570
-msgid " --time-format <format> show time stamp using format:\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/last.c:571
-msgid " [notime|short|full|iso]\n"
+#: login-utils/last.c:576
+msgid ""
+" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
+" notime|short|full|iso\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:849
+#: login-utils/last.c:865
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s begins %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:919
+#: login-utils/last.c:935
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "%s fallou."
-#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950
+#: login-utils/last.c:956 login-utils/last.c:961 login-utils/last.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "converter a hora rtc"
@@ -6748,198 +6677,202 @@ msgid "user attribute not changed: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
-#: login-utils/login.c:177
+#: login-utils/login.c:181
#, c-format
msgid "timed out after %u seconds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:291
+#: login-utils/login.c:295
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:309
+#: login-utils/login.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr "chown fallou: (%s)"
-#: login-utils/login.c:313
+#: login-utils/login.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr "chown fallou: (%s)"
-#: login-utils/login.c:374
+#: login-utils/login.c:378
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:392
+#: login-utils/login.c:396
#, c-format
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:520
+#: login-utils/login.c:532
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:522
+#: login-utils/login.c:534
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:525
+#: login-utils/login.c:537
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:543
+#: login-utils/login.c:555
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "write falou: (%s)"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:655
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:645
+#: login-utils/login.c:660
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:663
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:651
+#: login-utils/login.c:666
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:654
+#: login-utils/login.c:669
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:715
+#: login-utils/login.c:730
msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:741
+#: login-utils/login.c:756
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:742
+#: login-utils/login.c:757
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:828
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1027
+#: login-utils/login.c:836 login-utils/sulogin.c:1030
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:836
+#: login-utils/login.c:851
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:842
+#: login-utils/login.c:857
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:850
+#: login-utils/login.c:865
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1213 login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:893 login-utils/login.c:1235 login-utils/login.c:1258
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:879
+#: login-utils/login.c:894
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1016
+#: login-utils/login.c:1031
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1157
+#: login-utils/login.c:1177
#, c-format
msgid "login: -h is for superuser only\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1192
#, c-format
msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1214
+#: login-utils/login.c:1194
+msgid "Begin a session on the system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1236
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1235
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1260
+#: login-utils/login.c:1282
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: login-utils/login.c:1290
+#: login-utils/login.c:1312
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1328
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:749
+#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:750
+#: login-utils/login.c:1341 login-utils/sulogin.c:750
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1348
+#: login-utils/login.c:1370
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1350
+#: login-utils/login.c:1372
msgid "no shell"
msgstr ""
@@ -6952,506 +6885,517 @@ msgstr ""
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1233 sys-utils/lscpu.c:1243
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
#, c-format
msgid "no"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:160
+#: login-utils/lslogins.c:218 misc-utils/lsblk.c:163
msgid "user name"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:217
+#: login-utils/lslogins.c:218
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Modelo"
-#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:164
+#: login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/renice.c:54
msgid "user ID"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:219
+#: login-utils/lslogins.c:220
msgid "password not required"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:219
+#: login-utils/lslogins.c:220
msgid "Password not required"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:220
+#: login-utils/lslogins.c:221
msgid "login by password disabled"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:220
+#: login-utils/lslogins.c:221
msgid "Login by password disabled"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:221
+#: login-utils/lslogins.c:222
msgid "password defined, but locked"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:221
+#: login-utils/lslogins.c:222
msgid "Password is locked"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:222
+#: login-utils/lslogins.c:223
msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:222
+#: login-utils/lslogins.c:223
msgid "No login"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:223
+#: login-utils/lslogins.c:224
msgid "primary group name"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:223
+#: login-utils/lslogins.c:224
msgid "Primary group"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:224
+#: login-utils/lslogins.c:225
msgid "primary group ID"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:225
+#: login-utils/lslogins.c:226
msgid "supplementary group names"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:225
+#: login-utils/lslogins.c:226
msgid "Supplementary groups"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:226
+#: login-utils/lslogins.c:227
msgid "supplementary group IDs"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:226
+#: login-utils/lslogins.c:227
msgid "Supplementary group IDs"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:227
+#: login-utils/lslogins.c:228
#, fuzzy
msgid "home directory"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: login-utils/lslogins.c:227
+#: login-utils/lslogins.c:228
#, fuzzy
msgid "Home directory"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: login-utils/lslogins.c:228
+#: login-utils/lslogins.c:229
msgid "login shell"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:228
+#: login-utils/lslogins.c:229
msgid "Shell"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:229
+#: login-utils/lslogins.c:230
msgid "full user name"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:229
+#: login-utils/lslogins.c:230
msgid "Gecos field"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:230
+#: login-utils/lslogins.c:231
msgid "date of last login"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:230
+#: login-utils/lslogins.c:231
msgid "Last login"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:231
+#: login-utils/lslogins.c:232
msgid "last tty used"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:231
+#: login-utils/lslogins.c:232
msgid "Last terminal"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:232
+#: login-utils/lslogins.c:233
msgid "hostname during the last session"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:232
+#: login-utils/lslogins.c:233
msgid "Last hostname"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:233
+#: login-utils/lslogins.c:234
#, fuzzy
msgid "date of last failed login"
msgstr "write falou: (%s)"
-#: login-utils/lslogins.c:233
+#: login-utils/lslogins.c:234
msgid "Failed login"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:234
+#: login-utils/lslogins.c:235
#, fuzzy
msgid "where did the login fail?"
msgstr "write falou: (%s)"
-#: login-utils/lslogins.c:234
+#: login-utils/lslogins.c:235
#, fuzzy
msgid "Failed login terminal"
msgstr "%s fallou."
-#: login-utils/lslogins.c:235
+#: login-utils/lslogins.c:236
msgid "user's hush settings"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:235
+#: login-utils/lslogins.c:236
msgid "Hushed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:236
+#: login-utils/lslogins.c:237
msgid "days user is warned of password expiration"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:236
+#: login-utils/lslogins.c:237
msgid "Password expiration warn interval"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:237
+#: login-utils/lslogins.c:238
msgid "password expiration date"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:237
+#: login-utils/lslogins.c:238
msgid "Password expiration"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:238
+#: login-utils/lslogins.c:239
msgid "date of last password change"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:238
+#: login-utils/lslogins.c:239
msgid "Password changed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:239
+#: login-utils/lslogins.c:240
msgid "number of days required between changes"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:239
+#: login-utils/lslogins.c:240
#, fuzzy
msgid "Minimum change time"
msgstr "a execución de %s fallou."
-#: login-utils/lslogins.c:240
+#: login-utils/lslogins.c:241
msgid "max number of days a password may remain unchanged"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:240
+#: login-utils/lslogins.c:241
#, fuzzy
msgid "Maximum change time"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:241
+#: login-utils/lslogins.c:242
msgid "the user's security context"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:241
+#: login-utils/lslogins.c:242
msgid "Selinux context"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:242
+#: login-utils/lslogins.c:243
#, fuzzy
msgid "number of processes run by the user"
msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
-#: login-utils/lslogins.c:242
+#: login-utils/lslogins.c:243
#, fuzzy
msgid "Running processes"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: login-utils/lslogins.c:287 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:208
+#: login-utils/lslogins.c:289 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:212
#, c-format
-msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns."
+msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:352
+#: login-utils/lslogins.c:357
#, fuzzy
-msgid "unssupported time type"
+msgid "unsupported time type"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: login-utils/lslogins.c:618
+#: login-utils/lslogins.c:623
#, fuzzy
msgid "failed to get supplementary groups"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1033
+#: login-utils/lslogins.c:1048
#, fuzzy
msgid "internal error: unknown column"
msgstr "Erro interno"
-#: login-utils/lslogins.c:1037
+#: login-utils/lslogins.c:1052
#, fuzzy
msgid "failed to set data"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1134
+#: login-utils/lslogins.c:1146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Last logs:\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26
+#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
-#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1614 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:403
+#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:263 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1187
+#: login-utils/lslogins.c:1208
+msgid "Display information about known users in the system.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/lslogins.c:1211
msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1188
+#: login-utils/lslogins.c:1212
msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1189
+#: login-utils/lslogins.c:1213
#, fuzzy
msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1190
+#: login-utils/lslogins.c:1214
#, fuzzy
-msgid " -f, --failed display data about the last users' failed logins\n"
+msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1191
-msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/lslogins.c:1215
+#, fuzzy
+msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1192
+#: login-utils/lslogins.c:1216
msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1193
+#: login-utils/lslogins.c:1217
#, fuzzy
msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1194
+#: login-utils/lslogins.c:1218
#, fuzzy
msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1195
-msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/lslogins.c:1196
+#: login-utils/lslogins.c:1219
#, fuzzy
msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: login-utils/lslogins.c:1197
+#: login-utils/lslogins.c:1220
#, fuzzy
msgid " --noheadings don't print headings\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1198
+#: login-utils/lslogins.c:1221
#, fuzzy
msgid " --notruncate don't truncate output\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1199
+#: login-utils/lslogins.c:1222
msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1200
+#: login-utils/lslogins.c:1223
msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1201
+#: login-utils/lslogins.c:1224
#, fuzzy
msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1202
+#: login-utils/lslogins.c:1225
#, fuzzy
msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1203
+#: login-utils/lslogins.c:1226
msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1204
+#: login-utils/lslogins.c:1227
#, fuzzy
msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1205
+#: login-utils/lslogins.c:1228
#, fuzzy
msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1206
+#: login-utils/lslogins.c:1229
#, fuzzy
msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/lslogins.c:1207
+#: login-utils/lslogins.c:1230
msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1208
+#: login-utils/lslogins.c:1231
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221
-#: sys-utils/lscpu.c:1628
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1224
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1219
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more details see lslogins(1).\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/lslogins.c:1408
+#: login-utils/lslogins.c:1419
#, fuzzy
msgid "failed to request selinux state"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: login-utils/lslogins.c:1422
+#: login-utils/lslogins.c:1433 login-utils/lslogins.c:1437
msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55
+#, fuzzy
+msgid "could not set terminal attributes"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: login-utils/newgrp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "getline() failed"
+msgstr "produciuse un fallo na busca"
+
+#: login-utils/newgrp.c:148
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:106
+#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1010
#, fuzzy
-msgid "crypt() failed"
+msgid "crypt failed"
msgstr "malloc fallou"
-#: login-utils/newgrp.c:118
+#: login-utils/newgrp.c:166
#, c-format
msgid " %s <group>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:155
+#: login-utils/newgrp.c:169
+msgid "Log in to a new group.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/newgrp.c:207
msgid "who are you?"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:335
+#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:368
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: login-utils/newgrp.c:167 login-utils/newgrp.c:170
+#: login-utils/newgrp.c:216 login-utils/newgrp.c:218
msgid "no such group"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:480
+#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480
msgid "permission denied"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:337
+#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:370
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: login-utils/nologin.c:72
+#: login-utils/nologin.c:28
+msgid "Politely refuse a login.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/nologin.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "This account is currently not available.\n"
msgstr "Esta partición xa está en uso"
-#: login-utils/su-common.c:285
+#: login-utils/su-common.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: login-utils/su-common.c:297
+#: login-utils/su-common.c:304
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: login-utils/su-common.c:309
+#: login-utils/su-common.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: login-utils/su-common.c:314
+#: login-utils/su-common.c:321
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336
-#: login-utils/su-common.c:342
+#: login-utils/su-common.c:335 login-utils/su-common.c:343
+#: login-utils/su-common.c:349
msgid "cannot set signal handler"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:368
-#, c-format
-msgid "%s (core dumped)\n"
+#: login-utils/su-common.c:374
+msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:384
+#: login-utils/su-common.c:390
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:394
+#: login-utils/su-common.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "%s fallou.\n"
-#: login-utils/su-common.c:474
+#: login-utils/su-common.c:480
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:508
msgid "incorrect password"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:517
+#: login-utils/su-common.c:523
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:584
+#: login-utils/su-common.c:590
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:605 sys-utils/eject.c:673
msgid "cannot set group id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:607 sys-utils/eject.c:676
msgid "cannot set user id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:674
+#: login-utils/su-common.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
+#: login-utils/su-common.c:681 login-utils/su-common.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/su-common.c:676
+#: login-utils/su-common.c:682
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -7459,94 +7403,95 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:689
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:688
+#: login-utils/su-common.c:694
msgid ""
"\n"
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:701
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:702
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:697
+#: login-utils/su-common.c:703
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:705
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:700
+#: login-utils/su-common.c:706
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:701
+#: login-utils/su-common.c:707
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:703
+#: login-utils/su-common.c:709
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:704
+#: login-utils/su-common.c:710
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
+#: login-utils/su-common.c:807 login-utils/su-common.c:822
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:810
+#: login-utils/su-common.c:816
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:860
-msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
+#: login-utils/su-common.c:866
+msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:871
-msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive."
+#: login-utils/su-common.c:877
+msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:875
-msgid "COMMAND not specified."
-msgstr ""
+#: login-utils/su-common.c:881
+#, fuzzy
+msgid "no command was specified"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:895
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:902
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:942
+#: login-utils/su-common.c:948
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:966
+#: login-utils/su-common.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -7617,44 +7562,43 @@ msgid " %s [options] [tty device]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
#: login-utils/sulogin.c:825
+msgid "Single-user login.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/sulogin.c:828
msgid ""
" -p, --login-shell start a login shell\n"
" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:876 misc-utils/findmnt.c:1419 sys-utils/wdctl.c:521
-#: term-utils/wall.c:131
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1422 sys-utils/wdctl.c:523
+#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:898
-msgid "only root can run this program."
+#: login-utils/sulogin.c:901
+msgid "only superuser can run this program"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:941
+#: login-utils/sulogin.c:944
#, fuzzy
msgid "cannot open console"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: login-utils/sulogin.c:948
+#: login-utils/sulogin.c:951
#, fuzzy
-msgid "cannot open password database."
+msgid "cannot open password database"
msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: login-utils/sulogin.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "crypt failed"
-msgstr "malloc fallou"
-
-#: login-utils/sulogin.c:1024
+#: login-utils/sulogin.c:1027
#, c-format
msgid ""
"Can not execute su shell\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:1031
+#: login-utils/sulogin.c:1034
msgid ""
"Timed out\n"
"\n"
@@ -7685,85 +7629,93 @@ msgid " %s [options] [filename]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
#: login-utils/utmpdump.c:301
+msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:304
#, fuzzy
msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: login-utils/utmpdump.c:302
+#: login-utils/utmpdump.c:305
msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:303
+#: login-utils/utmpdump.c:306
msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:370
+#: login-utils/utmpdump.c:373
msgid "following standard input is unsupported"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:376
+#: login-utils/utmpdump.c:379
#, c-format
msgid "Utmp undump of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/utmpdump.c:379
+#: login-utils/utmpdump.c:382
#, c-format
msgid "Utmp dump of %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:196
+#: login-utils/vipw.c:142 term-utils/wall.c:200
#, fuzzy
msgid "can't open temporary file"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: login-utils/vipw.c:167
+#: login-utils/vipw.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: login-utils/vipw.c:174
+#: login-utils/vipw.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get context for %s"
msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: login-utils/vipw.c:180
+#: login-utils/vipw.c:171
#, c-format
msgid "Can't set context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:245
+#: login-utils/vipw.c:236
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:261
+#: login-utils/vipw.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot get lock"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: login-utils/vipw.c:288
+#: login-utils/vipw.c:279
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "a execución de %s fallou."
-#: login-utils/vipw.c:297
+#: login-utils/vipw.c:288
#, fuzzy
msgid "cannot chmod file"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:302
+msgid "Edit the password or group file.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:348
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:349
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
#. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:357
+#: login-utils/vipw.c:352
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -7821,52 +7773,52 @@ msgstr ""
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:922
+#: misc-utils/cal.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/cal.c:925
+#: misc-utils/cal.c:927
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:926
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:929
+#: misc-utils/cal.c:931
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/cal.c:930
+#: misc-utils/cal.c:932
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:935
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:936
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -7875,7 +7827,12 @@ msgstr ""
msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findfs.c:63
+#: misc-utils/findfs.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
+msgstr "Forzando a comprobación do sistema de ficheiros en %s.\n"
+
+#: misc-utils/findfs.c:67
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr ""
@@ -7889,7 +7846,7 @@ msgstr " removable"
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:141
+#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:143
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
@@ -7912,7 +7869,7 @@ msgstr ""
msgid "filesystem label"
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:144
+#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:146
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
@@ -7921,7 +7878,7 @@ msgstr ""
msgid "partition label"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:140
+#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:142
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8016,8 +7973,8 @@ msgstr " Eliminar"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "erro de análise na liña: "
-#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:731
-#: sys-utils/mount.c:644
+#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:727
+#: sys-utils/mount.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
@@ -8028,9 +7985,9 @@ msgid "can't read %s"
msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
#: misc-utils/findmnt.c:1003 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/fstrim.c:169
-#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
-#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631
-#: sys-utils/umount.c:272
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
+#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
+#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr ""
@@ -8055,246 +8012,251 @@ msgstr ""
#: misc-utils/findmnt.c:1180
#, fuzzy
+msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
+msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1183
+#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: misc-utils/findmnt.c:1181
+#: misc-utils/findmnt.c:1184
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: misc-utils/findmnt.c:1182
+#: misc-utils/findmnt.c:1185
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1185
+#: misc-utils/findmnt.c:1188
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1189
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1192
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1193
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1194
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1192
+#: misc-utils/findmnt.c:1195
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1193
+#: misc-utils/findmnt.c:1196
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1197
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1198
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1196
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1201
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1202
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1203
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1204
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1205
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1207
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1208
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1206
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1212
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1216
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1217
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: misc-utils/findmnt.c:1330
+#: misc-utils/findmnt.c:1333
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1399
+#: misc-utils/findmnt.c:1402
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1459
+#: misc-utils/findmnt.c:1462
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1463
+#: misc-utils/findmnt.c:1466
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1510
+#: misc-utils/findmnt.c:1513
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1543
+#: misc-utils/findmnt.c:1546
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:219
+#: misc-utils/getopt.c:234
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:288
+#: misc-utils/getopt.c:285
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:309
+#: misc-utils/getopt.c:310
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
#: misc-utils/getopt.c:317
#, c-format
msgid ""
-" %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+" %1$s <optstring> <parameters>\n"
+" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
+" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
msgstr ""
#: misc-utils/getopt.c:323
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/getopt.c:324
-msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/getopt.c:325
-msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Parse command options.\n"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
#: misc-utils/getopt.c:326
-msgid " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: misc-utils/getopt.c:327
-msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n"
msgstr ""
#: misc-utils/getopt.c:328
-#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
#: misc-utils/getopt.c:329
-msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n"
msgstr ""
#: misc-utils/getopt.c:330
-msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: misc-utils/getopt.c:331
-msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: misc-utils/getopt.c:332
+msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/getopt.c:333
#, fuzzy
-msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
+msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/getopt.c:333
-msgid " -V, --version Output version information\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/getopt.c:334
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442
+#: misc-utils/getopt.c:388 misc-utils/getopt.c:444
msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/getopt.c:437
+#: misc-utils/getopt.c:439
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
@@ -8309,509 +8271,586 @@ msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
#: misc-utils/kill.c:309
+msgid "Forcibly terminate a process.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/kill.c:312
msgid ""
" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
" with the same uid as the present process\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:311
+#: misc-utils/kill.c:314
msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:313
+#: misc-utils/kill.c:316
msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:315
+#: misc-utils/kill.c:318
msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:316
+#: misc-utils/kill.c:319
msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:317
+#: misc-utils/kill.c:320
msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:318
+#: misc-utils/kill.c:321
#, fuzzy
msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/kill.c:368 misc-utils/kill.c:377
+#: misc-utils/kill.c:371 misc-utils/kill.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown signal: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400
-#: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:435
+#: misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:394 misc-utils/kill.c:403
+#: misc-utils/kill.c:415 misc-utils/kill.c:438
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153
-#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
+#: misc-utils/kill.c:400 misc-utils/kill.c:442 misc-utils/rename.c:173
+#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:787 term-utils/agetty.c:796
msgid "not enough arguments"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:410
+#: misc-utils/kill.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255
-#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335
-#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369
-#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396
+#: misc-utils/kill.c:418 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256
+#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336
+#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
+#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
#, fuzzy
msgid "argument error"
msgstr "Erro interno"
-#: misc-utils/kill.c:432
+#: misc-utils/kill.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid signal name or number: %s"
msgstr "Valor de cilindros ilegal"
-#: misc-utils/kill.c:449
+#: misc-utils/kill.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "sending signal %d to pid %d\n"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: misc-utils/kill.c:462
+#: misc-utils/kill.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "sending signal to %s failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: misc-utils/kill.c:478
+#: misc-utils/kill.c:481
msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:512
+#: misc-utils/kill.c:515
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find process \"%s\"."
+msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: misc-utils/logger.c:133
+#: misc-utils/logger.c:155
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown facility name: %s."
+msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: misc-utils/logger.c:142
+#: misc-utils/logger.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown priority name: %s."
+msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: misc-utils/logger.c:152
+#: misc-utils/logger.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "o nome do volume é demasiado longo"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "Socket(s) da CPU:"
-#: misc-utils/logger.c:203
+#: misc-utils/logger.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:220
+#: misc-utils/logger.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:247
+#: misc-utils/logger.c:266
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:292
+#: misc-utils/logger.c:346
+#, fuzzy
+msgid "localtime() failed"
+msgstr "malloc fallou"
+
+#: misc-utils/logger.c:354
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<message>]\n"
-msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+msgid "hostname '%s' is too long"
+msgstr "A liña é demasiado longa"
-#: misc-utils/logger.c:295
-#, fuzzy
-msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
-msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+#: misc-utils/logger.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tag '%s' is too long"
+msgstr "A liña é demasiado longa"
-#: misc-utils/logger.c:296
-#, fuzzy
-msgid " -d, --udp use UDP only\n"
-msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+#: misc-utils/logger.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring unknown option argument: %s"
+msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: misc-utils/logger.c:297
-#, fuzzy
-msgid " -i, --id log the process ID too\n"
-msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+#: misc-utils/logger.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<message>]\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/logger.c:298
-msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+#: misc-utils/logger.c:514
+msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:299
-msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+#: misc-utils/logger.c:517
+msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:300
-msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
+#: misc-utils/logger.c:518
+msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:301
+#: misc-utils/logger.c:519
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:302
+#: misc-utils/logger.c:520
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:303
+#: misc-utils/logger.c:521
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:304
+#: misc-utils/logger.c:522
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:305
+#: misc-utils/logger.c:523
+msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:524
+msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:525
+#, fuzzy
+msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: misc-utils/logger.c:526
+#, fuzzy
+msgid " -d, --udp use UDP only\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: misc-utils/logger.c:527
+msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:528
+msgid " --rfc5424[=<notime,notq,nohost>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:529
+#, fuzzy
+msgid " use the syslog protocol (default)\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: misc-utils/logger.c:530
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:307
+#: misc-utils/logger.c:532
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:369
+#: misc-utils/logger.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)"
-#: misc-utils/look.c:368
+#: misc-utils/logger.c:611
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse id"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:674
+msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:681
+msgid "journald entry could not be wrote"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/look.c:357
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/look.c:371
-msgid ""
-" -a, --alternative use alternative dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
-" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+#: misc-utils/look.c:360
+msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/look.c:363
+msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/look.c:364
+msgid " -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:137
+#: misc-utils/look.c:365
+#, fuzzy
+msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: misc-utils/look.c:366
+msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:139
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:138
+#: misc-utils/lsblk.c:140
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:139
+#: misc-utils/lsblk.c:141
msgid "internal parent kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:142
+#: misc-utils/lsblk.c:144 sys-utils/zramctl.c:75
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:143
+#: misc-utils/lsblk.c:145
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:146
+#: misc-utils/lsblk.c:148
#, fuzzy
msgid "partition type UUID"
msgstr ""
"\n"
"%d particións:\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:147
+#: misc-utils/lsblk.c:149
#, fuzzy
msgid "partition LABEL"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: misc-utils/lsblk.c:151
+#: misc-utils/lsblk.c:153
#, fuzzy
msgid "read-ahead of the device"
msgstr "estabelece só lectura"
-#: misc-utils/lsblk.c:152 sys-utils/losetup.c:71
+#: misc-utils/lsblk.c:154 sys-utils/losetup.c:71
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "estabelece só lectura"
-#: misc-utils/lsblk.c:153
+#: misc-utils/lsblk.c:155
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " removable"
-#: misc-utils/lsblk.c:154
+#: misc-utils/lsblk.c:156
+msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:157
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:155
+#: misc-utils/lsblk.c:158
msgid "adds randomness"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:156
+#: misc-utils/lsblk.c:159
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:157
+#: misc-utils/lsblk.c:160
msgid "disk serial number"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:158
+#: misc-utils/lsblk.c:161
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:159
+#: misc-utils/lsblk.c:162
msgid "state of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:161
+#: misc-utils/lsblk.c:164
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:162
+#: misc-utils/lsblk.c:165
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:163
+#: misc-utils/lsblk.c:166
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "obter posición de aliñamento"
-#: misc-utils/lsblk.c:164
+#: misc-utils/lsblk.c:167
#, fuzzy
msgid "minimum I/O size"
msgstr "obter o tamaño de E/S mínimo"
-#: misc-utils/lsblk.c:165
+#: misc-utils/lsblk.c:168
#, fuzzy
msgid "optimal I/O size"
msgstr "obter o tamaño de E/S óptimo"
-#: misc-utils/lsblk.c:166
+#: misc-utils/lsblk.c:169
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "obtener o tamaño do bloque físico (sector)"
-#: misc-utils/lsblk.c:167
+#: misc-utils/lsblk.c:170
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
-#: misc-utils/lsblk.c:168
+#: misc-utils/lsblk.c:171
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:169
+#: misc-utils/lsblk.c:172
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:170
+#: misc-utils/lsblk.c:173
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:171
+#: misc-utils/lsblk.c:174
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "obter posición de aliñamento"
-#: misc-utils/lsblk.c:172
+#: misc-utils/lsblk.c:175
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:173
+#: misc-utils/lsblk.c:176
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:177
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:175
+#: misc-utils/lsblk.c:178
msgid "write same max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:176
+#: misc-utils/lsblk.c:179
msgid "unique storage identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:177
+#: misc-utils/lsblk.c:180
msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:178
+#: misc-utils/lsblk.c:181
msgid "device transport type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:179
+#: misc-utils/lsblk.c:182
+msgid "de-duplicated chain of subsystems"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:183
#, fuzzy
msgid "device revision"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:180
+#: misc-utils/lsblk.c:184
#, fuzzy
msgid "device vendor"
msgstr "Fabricante do hypervisor:"
-#: misc-utils/lsblk.c:1076
+#: misc-utils/lsblk.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s fallou."
-#: misc-utils/lsblk.c:1083
+#: misc-utils/lsblk.c:1125
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1119
+#: misc-utils/lsblk.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s fallou."
-#: misc-utils/lsblk.c:1160
+#: misc-utils/lsblk.c:1202
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1328
+#: misc-utils/lsblk.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to compose sysfs path"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1334
+#: misc-utils/lsblk.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s fallou."
-#: misc-utils/lsblk.c:1357
+#: misc-utils/lsblk.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get sysfs name"
msgstr "%s fallou."
-#: misc-utils/lsblk.c:1366
+#: misc-utils/lsblk.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s fallou."
-#: misc-utils/lsblk.c:1418 misc-utils/lsblk.c:1420 misc-utils/lsblk.c:1445
-#: misc-utils/lsblk.c:1447
+#: misc-utils/lsblk.c:1460 misc-utils/lsblk.c:1462 misc-utils/lsblk.c:1487
+#: misc-utils/lsblk.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1425
+#: misc-utils/lsblk.c:1467
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1452
+#: misc-utils/lsblk.c:1494
#, c-format
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1483 sys-utils/wdctl.c:174
+#: misc-utils/lsblk.c:1525 sys-utils/wdctl.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1485
+#: misc-utils/lsblk.c:1528
+#, fuzzy
+msgid "List information about block devices.\n"
+msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1531
msgid " -a, --all print all devices\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1487
+#: misc-utils/lsblk.c:1533
msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1488
+#: misc-utils/lsblk.c:1534
msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1489
+#: misc-utils/lsblk.c:1535
msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1490
+#: misc-utils/lsblk.c:1536
#, fuzzy
msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: misc-utils/lsblk.c:1491
+#: misc-utils/lsblk.c:1537
msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1492
+#: misc-utils/lsblk.c:1538
msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1493
+#: misc-utils/lsblk.c:1539
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/lsblk.c:1494
+#: misc-utils/lsblk.c:1540
#, fuzzy
msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/lsblk.c:1495
+#: misc-utils/lsblk.c:1541
msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1496
+#: misc-utils/lsblk.c:1542
msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1497
+#: misc-utils/lsblk.c:1543
msgid " -O, --output-all output all columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1498
+#: misc-utils/lsblk.c:1544
#, fuzzy
msgid " -p, --paths print complete device path\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/lsblk.c:1501
+#: misc-utils/lsblk.c:1547
#, fuzzy
msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/lsblk.c:1502
+#: misc-utils/lsblk.c:1548
msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1503
+#: misc-utils/lsblk.c:1549
msgid " -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1504
-msgid " -x, --sort <column> sort output by <colum>\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:1550
+msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1509 misc-utils/lslocks.c:518 sys-utils/prlimit.c:193
+#: misc-utils/lsblk.c:1555 misc-utils/lslocks.c:521 sys-utils/prlimit.c:196
+#: sys-utils/zramctl.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --output):\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1522
+#: misc-utils/lsblk.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1711
-msgid "the sort column has to be between output columns."
+#: misc-utils/lsblk.c:1757
+msgid "the sort column has to be among the output columns"
msgstr ""
#: misc-utils/lslocks.c:72
@@ -8860,7 +8899,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse ID"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:206
+#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:214
msgid "failed to parse pid"
msgstr ""
@@ -8880,6 +8919,10 @@ msgid "failed to parse end"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
#: misc-utils/lslocks.c:510
+msgid "List local system locks.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lslocks.c:513
msgid ""
" -p, --pid <pid> process id\n"
" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
@@ -8890,51 +8933,57 @@ msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lslocks.c:554 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:176
-#: schedutils/taskset.c:160 sys-utils/prlimit.c:582
+#: misc-utils/lslocks.c:557 schedutils/chrt.c:256 schedutils/ionice.c:179
+#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/prlimit.c:585
#, fuzzy
msgid "invalid PID argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
#: misc-utils/mcookie.c:85
+msgid "Generate magic cookies for xauth.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/mcookie.c:88
msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:86
+#: misc-utils/mcookie.c:89
msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/mcookie.c:90
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/mcookie.c:117
+#: misc-utils/mcookie.c:120
#, c-format
msgid "Got %zu byte from %s\n"
msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/mcookie.c:124
+#: misc-utils/mcookie.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "a execución de %s fallou."
-#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:283
+#: misc-utils/mcookie.c:167 sys-utils/blkdiscard.c:120 sys-utils/fstrim.c:287
#: text-utils/hexdump.c:117
#, fuzzy
msgid "failed to parse length"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:177
-msgid "--max-size ignored when used without --file."
+#: misc-utils/mcookie.c:180
+msgid "--max-size ignored when used without --file"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:185
+#: misc-utils/mcookie.c:188
#, c-format
-msgid "Got %d bytes from %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Got %d byte from %s\n"
+msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: misc-utils/namei.c:186
#, c-format
@@ -8948,10 +8997,14 @@ msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:429
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] <pathname>...\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
#: misc-utils/namei.c:432
+msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/namei.c:435
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
@@ -8963,37 +9016,31 @@ msgid ""
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:441
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see namei(1).\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/namei.c:501
+#: misc-utils/namei.c:504
msgid "pathname argument is missing"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:525
+#: misc-utils/namei.c:528
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
-#: misc-utils/rename.c:38
+#: misc-utils/rename.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lstat failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: misc-utils/rename.c:41
+#: misc-utils/rename.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a symbolic link"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: misc-utils/rename.c:45
+#: misc-utils/rename.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: readlink failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: misc-utils/rename.c:81
+#: misc-utils/rename.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unlink failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
@@ -9003,26 +9050,35 @@ msgstr "%s: fstat fallou."
msgid "%s: symlinking to %s failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: misc-utils/rename.c:88
+#: misc-utils/rename.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rename to %s failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: misc-utils/rename.c:102
+#: misc-utils/rename.c:117
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/rename.c:105
+#: misc-utils/rename.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Rename files.\n"
+msgstr "utime fallou: (%s)"
+
+#: misc-utils/rename.c:124
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/rename.c:106
-msgid " -s, --symlink act on symlink target\n"
+#: misc-utils/rename.c:125
+msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:76
+msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:79
msgid ""
" -p, --pid <path> path to pid file\n"
" -s, --socket <path> path to socket\n"
@@ -9041,169 +9097,174 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:130
+#: misc-utils/uuidd.c:133
msgid "bad arguments"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:137
+#: misc-utils/uuidd.c:140
msgid "socket"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:148
+#: misc-utils/uuidd.c:151
msgid "connect"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:168
+#: misc-utils/uuidd.c:171
msgid "write"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:176
+#: misc-utils/uuidd.c:179
msgid "read count"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:182
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:236
+#: misc-utils/uuidd.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lock %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:260
+#: misc-utils/uuidd.c:263
msgid "couldn't create unix stream socket"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't bind unix socket %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:322
+#: misc-utils/uuidd.c:325
#, c-format
msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:336
#, c-format
msgid "couldn't listen on unix socket %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:343
+#: misc-utils/uuidd.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate file: %s"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:364
#, fuzzy
msgid "no or too many file descriptors received"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: misc-utils/uuidd.c:382 text-utils/column.c:384
+#: misc-utils/uuidd.c:385 text-utils/column.c:387
#, fuzzy
msgid "read failed"
msgstr "read fallou: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:384
+#: misc-utils/uuidd.c:387
#, c-format
msgid "error reading from client, len = %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:393
+#: misc-utils/uuidd.c:396
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:396
+#: misc-utils/uuidd.c:399
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:412
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:425
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:431
+#: misc-utils/uuidd.c:434
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:452
+#: misc-utils/uuidd.c:455
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:466
+#: misc-utils/uuidd.c:469
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478
+#: misc-utils/uuidd.c:481
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:540
+#: misc-utils/uuidd.c:543
#, fuzzy
msgid "failed to parse --uuids"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:557
+#: misc-utils/uuidd.c:560
msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:576
+#: misc-utils/uuidd.c:579
#, fuzzy
msgid "failed to parse --timeout"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:595
+#: misc-utils/uuidd.c:598
msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:602 misc-utils/uuidd.c:630
+#: misc-utils/uuidd.c:605 misc-utils/uuidd.c:633
#, c-format
msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:603 misc-utils/uuidd.c:631
+#: misc-utils/uuidd.c:606 misc-utils/uuidd.c:634
#, fuzzy
msgid "unexpected error"
msgstr "Erro interno"
-#: misc-utils/uuidd.c:611
+#: misc-utils/uuidd.c:614
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:615
+#: misc-utils/uuidd.c:618
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:647
+#: misc-utils/uuidd.c:650
#, c-format
msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:652
+#: misc-utils/uuidd.c:655
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidgen.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Create a new UUID value.\n"
+msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:39
msgid ""
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
@@ -9212,39 +9273,43 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:171
+#: misc-utils/whereis.c:191
+msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:194
msgid " -b search only for binaries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:172
+#: misc-utils/whereis.c:195
msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:173
+#: misc-utils/whereis.c:196
msgid " -m search only for manuals\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:174
+#: misc-utils/whereis.c:197
msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:175
+#: misc-utils/whereis.c:198
msgid " -s search only for sources\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:176
+#: misc-utils/whereis.c:199
msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:177
+#: misc-utils/whereis.c:200
msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:178
+#: misc-utils/whereis.c:201
msgid " -u search for unusual entries\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:179
+#: misc-utils/whereis.c:202
msgid " -l output effective lookup paths\n"
msgstr ""
@@ -9277,16 +9342,12 @@ msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
#: misc-utils/wipefs.c:361
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: misc-utils/wipefs.c:383
-msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
-msgstr ""
-
#: misc-utils/wipefs.c:411
#, c-format
-msgid "%s: ignore nested \"%s\" partition table on non-whole disk device."
+msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:428
@@ -9299,6 +9360,10 @@ msgid "Use the --force option to force erase."
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:456
+msgid "Wipe signatures from a device.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:459
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -b, --backup create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9312,28 +9377,23 @@ msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:467
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see wipefs(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:527
+#: misc-utils/wipefs.c:530
#, fuzzy
msgid "invalid offset argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: misc-utils/wipefs.c:552
+#: misc-utils/wipefs.c:555
msgid "The --backup option is meaningless in this context"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:63
+#: schedutils/chrt.c:60
+msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:62
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
-"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
"\n"
@@ -9341,7 +9401,7 @@ msgid ""
" chrt [options] -p <pid>\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:70
+#: schedutils/chrt.c:68
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9353,7 +9413,7 @@ msgid ""
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:79
+#: schedutils/chrt.c:77
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9361,7 +9421,7 @@ msgid ""
" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:83
+#: schedutils/chrt.c:81
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9375,69 +9435,69 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:105
+#: schedutils/chrt.c:104
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:108
+#: schedutils/chrt.c:107
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:110
+#: schedutils/chrt.c:109
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:143
+#: schedutils/chrt.c:142
msgid "unknown scheduling policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:146
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:150
+#: schedutils/chrt.c:149
#, c-format
msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:153
+#: schedutils/chrt.c:152
#, c-format
msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:188
+#: schedutils/chrt.c:187
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:191
+#: schedutils/chrt.c:190
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320
+#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
msgid "cannot obtain the list of tasks"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:299
+#: schedutils/chrt.c:297
#, fuzzy
msgid "invalid priority argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: schedutils/chrt.c:305
+#: schedutils/chrt.c:303
msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:323
+#: schedutils/chrt.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set tid %d's policy"
msgstr "%s fallou."
-#: schedutils/chrt.c:326
+#: schedutils/chrt.c:324
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
@@ -9471,84 +9531,92 @@ msgid ""
msgstr ""
#: schedutils/ionice.c:112
+msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:115
msgid ""
" -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:114
+#: schedutils/ionice.c:117
msgid ""
" -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
" only for the realtime and best-effort classes\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:116
+#: schedutils/ionice.c:119
msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:117
+#: schedutils/ionice.c:120
msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:118
+#: schedutils/ionice.c:121
#, fuzzy
msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: schedutils/ionice.c:119
+#: schedutils/ionice.c:122
msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:156
+#: schedutils/ionice.c:159
#, fuzzy
msgid "invalid class data argument"
msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
-#: schedutils/ionice.c:162
+#: schedutils/ionice.c:165
#, fuzzy
msgid "invalid class argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: schedutils/ionice.c:167
+#: schedutils/ionice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown scheduling class: '%s'"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: schedutils/ionice.c:175 schedutils/ionice.c:183 schedutils/ionice.c:191
+#: schedutils/ionice.c:178 schedutils/ionice.c:186 schedutils/ionice.c:194
msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:184
+#: schedutils/ionice.c:187
#, fuzzy
msgid "invalid PGID argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: schedutils/ionice.c:192
+#: schedutils/ionice.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid UID argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: schedutils/ionice.c:211
+#: schedutils/ionice.c:214
msgid "ignoring given class data for none class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:219
+#: schedutils/ionice.c:222
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:224
+#: schedutils/ionice.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: schedutils/taskset.c:52
+#: schedutils/taskset.c:51
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:56
+#: schedutils/taskset.c:55
+msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:59
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -9560,7 +9628,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:64
+#: schedutils/taskset.c:67
#, c-format
msgid ""
"The default behavior is to run a new command:\n"
@@ -9575,116 +9643,133 @@ msgid ""
" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:76
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see taskset(1).\n"
-msgstr ""
-
-#: schedutils/taskset.c:87
+#: schedutils/taskset.c:90
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:88
+#: schedutils/taskset.c:91
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:91
+#: schedutils/taskset.c:94
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:92
+#: schedutils/taskset.c:95
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:96
+#: schedutils/taskset.c:99
#, fuzzy
msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
msgstr "converter a hora rtc"
-#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122
+#: schedutils/taskset.c:109 schedutils/taskset.c:125
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's affinity"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:116
+#: schedutils/taskset.c:119
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:286
+#: schedutils/taskset.c:186 sys-utils/chcpu.c:289
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:292
+#: schedutils/taskset.c:195 schedutils/taskset.c:208 sys-utils/chcpu.c:295
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:232
+#: schedutils/taskset.c:215 sys-utils/chcpu.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: schedutils/taskset.c:216
+#: schedutils/taskset.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:58
+#: sys-utils/blkdiscard.c:56
+#, c-format
+msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:66
+msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:69
msgid ""
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
+" -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n"
" -s, --secure perform secure discard\n"
" -v, --verbose print aligned length and offset\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/losetup.c:530
+#: sys-utils/blkdiscard.c:124 sys-utils/fstrim.c:291 sys-utils/losetup.c:533
#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:124
+#: sys-utils/blkdiscard.c:128
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse step"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:143 sys-utils/zramctl.c:537 sys-utils/zramctl.c:562
#, fuzzy
msgid "no device specified"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:348
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309
+#: sys-utils/blkdiscard.c:148 sys-utils/fallocate.c:351
+#: sys-utils/fsfreeze.c:122 sys-utils/fstrim.c:313
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/blkdiscard.c:143
+#: sys-utils/blkdiscard.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/blkdiscard.c:145
+#: sys-utils/blkdiscard.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/blkdiscard.c:158
+#: sys-utils/blkdiscard.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: offset is greater than device size"
+msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:182
+#, c-format
+msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/blkdiscard.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/blkdiscard.c:161
+#: sys-utils/blkdiscard.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/blkdiscard.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
-msgstr ""
-
#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU %d does not exist"
@@ -9817,7 +9902,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
msgstr "número de liñas non válido"
-#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:121
+#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9825,7 +9910,11 @@ msgid ""
" %s [options]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: sys-utils/chcpu.c:241
+#: sys-utils/chcpu.c:242
+msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:244
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -9839,278 +9928,283 @@ msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/chcpu.c:323
+#: sys-utils/chcpu.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported argument: %s"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:21
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgid " %s hard|soft\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:60
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:108
+#: sys-utils/dmesg.c:110
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: sys-utils/dmesg.c:109
+#: sys-utils/dmesg.c:111
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:110
+#: sys-utils/dmesg.c:112
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:111
+#: sys-utils/dmesg.c:113
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:112
+#: sys-utils/dmesg.c:114
msgid "warning conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:113
+#: sys-utils/dmesg.c:115
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:114
+#: sys-utils/dmesg.c:116
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:115
+#: sys-utils/dmesg.c:117
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:129
+#: sys-utils/dmesg.c:131
msgid "kernel messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:130
+#: sys-utils/dmesg.c:132
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:131
+#: sys-utils/dmesg.c:133
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/dmesg.c:134
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:133
+#: sys-utils/dmesg.c:135
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:134
+#: sys-utils/dmesg.c:136
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:135
+#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/dmesg.c:138
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:139
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:138
+#: sys-utils/dmesg.c:140
msgid "clock daemon"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:139
+#: sys-utils/dmesg.c:141
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:140
+#: sys-utils/dmesg.c:142
msgid "FTP daemon"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:263
+#: sys-utils/dmesg.c:266
+msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:269
#, fuzzy
msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/dmesg.c:264
+#: sys-utils/dmesg.c:270
msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:265
+#: sys-utils/dmesg.c:271
msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:266
+#: sys-utils/dmesg.c:272
msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:267
+#: sys-utils/dmesg.c:273
msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:268
+#: sys-utils/dmesg.c:274
msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:269
+#: sys-utils/dmesg.c:275
#, fuzzy
msgid " -H, --human human readable output\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/dmesg.c:270
+#: sys-utils/dmesg.c:276
#, fuzzy
msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/dmesg.c:271
+#: sys-utils/dmesg.c:277
#, fuzzy
msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/dmesg.c:272
+#: sys-utils/dmesg.c:278
msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:273
+#: sys-utils/dmesg.c:279
msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:274
+#: sys-utils/dmesg.c:280
#, fuzzy
msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: sys-utils/dmesg.c:275
+#: sys-utils/dmesg.c:281
#, fuzzy
msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/dmesg.c:276
+#: sys-utils/dmesg.c:282
msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:277
+#: sys-utils/dmesg.c:283
msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:278
+#: sys-utils/dmesg.c:284
#, fuzzy
msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/dmesg.c:279
+#: sys-utils/dmesg.c:285
#, fuzzy
msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/dmesg.c:280
+#: sys-utils/dmesg.c:286
msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:281
+#: sys-utils/dmesg.c:287
msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:282
+#: sys-utils/dmesg.c:288
msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:283
+#: sys-utils/dmesg.c:289
#, fuzzy
msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/dmesg.c:284
+#: sys-utils/dmesg.c:290
#, fuzzy
msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/dmesg.c:285
+#: sys-utils/dmesg.c:291
msgid ""
" --time-format <format> show time stamp using format:\n"
" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:291
+#: sys-utils/dmesg.c:297
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:297
+#: sys-utils/dmesg.c:303
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:351
+#: sys-utils/dmesg.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:353
+#: sys-utils/dmesg.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:389
+#: sys-utils/dmesg.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:391
+#: sys-utils/dmesg.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:519
+#: sys-utils/dmesg.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:1318
+#: sys-utils/dmesg.c:1325
#, fuzzy
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: sys-utils/dmesg.c:1375
+#: sys-utils/dmesg.c:1381
msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1398
-msgid "--raw could be used together with --level or --facility only when read messages from /dev/kmsg"
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
+msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:1408
+#: sys-utils/dmesg.c:1414
#, fuzzy
msgid "read kernel buffer failed"
msgstr "ler a hora rtc"
-#: sys-utils/dmesg.c:1421
-msgid "unsupported command"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:1427
+#: sys-utils/dmesg.c:1433
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "malloc fallou"
-#: sys-utils/eject.c:142
+#: sys-utils/eject.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: sys-utils/eject.c:145
+#: sys-utils/eject.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Eject removable media.\n"
+msgstr " removable"
+
+#: sys-utils/eject.c:140
msgid ""
" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
@@ -10132,302 +10226,301 @@ msgid ""
" -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:169
+#: sys-utils/eject.c:164
msgid ""
"\n"
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:215
+#: sys-utils/eject.c:210
msgid "invalid argument to --auto/-a option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:219
+#: sys-utils/eject.c:214
msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:223
+#: sys-utils/eject.c:218
msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:244
+#: sys-utils/eject.c:239
msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:339
+#: sys-utils/eject.c:334
msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:356
+#: sys-utils/eject.c:348
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM door lock is not supported"
+msgstr "Só se admiten bloques/zonas de 1k"
+
+#: sys-utils/eject.c:350
+msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/eject.c:352
msgid "CD-ROM lock door command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:359
+#: sys-utils/eject.c:357
msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:361
+#: sys-utils/eject.c:359
msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:372
+#: sys-utils/eject.c:370
msgid "CD-ROM select disc command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:376
+#: sys-utils/eject.c:374
msgid "CD-ROM load from slot command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:378
+#: sys-utils/eject.c:376
msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:396
+#: sys-utils/eject.c:394
msgid "CD-ROM tray close command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:398
+#: sys-utils/eject.c:396
msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:415
+#: sys-utils/eject.c:413
msgid "CD-ROM eject unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119
+#: sys-utils/eject.c:441 sys-utils/eject.c:464 sys-utils/eject.c:1019
msgid "CD-ROM eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:449
+#: sys-utils/eject.c:444
msgid "no CD-ROM information available"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:452
+#: sys-utils/eject.c:447
msgid "CD-ROM drive is not ready"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:492
+#: sys-utils/eject.c:490
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580
+#: sys-utils/eject.c:492 sys-utils/eject.c:578
msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:531
+#: sys-utils/eject.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/eject.c:546
+#: sys-utils/eject.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read speed"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/eject.c:554
+#: sys-utils/eject.c:552
#, fuzzy
msgid "failed to read speed"
msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
-#: sys-utils/eject.c:598
+#: sys-utils/eject.c:596
msgid "not an sg device, or old sg driver"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:670
+#: sys-utils/eject.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unmounting"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/eject.c:685
+#: sys-utils/eject.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
-#: sys-utils/eject.c:688
+#: sys-utils/eject.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to fork"
msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
-#: sys-utils/eject.c:695
+#: sys-utils/eject.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: sys-utils/eject.c:698
+#: sys-utils/eject.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' failed\n"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/eject.c:742
+#: sys-utils/eject.c:738
#, fuzzy
msgid "failed to parse mount table"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000
+#: sys-utils/eject.c:799 sys-utils/eject.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mounted on %s"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: sys-utils/eject.c:900
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: is removable device"
-msgstr " removable"
-
-#: sys-utils/eject.c:919
-#, c-format
-msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/eject.c:940
+#: sys-utils/eject.c:841
msgid "setting CD-ROM speed to auto"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:942
+#: sys-utils/eject.c:843
#, c-format
msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:969
+#: sys-utils/eject.c:869
#, c-format
msgid "default device: `%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:975
+#: sys-utils/eject.c:875
#, fuzzy, c-format
msgid "using default device `%s'"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: sys-utils/eject.c:994
+#: sys-utils/eject.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to find device"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/eject.c:996
+#: sys-utils/eject.c:896
#, c-format
msgid "device name is `%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233
-#: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430
+#: sys-utils/eject.c:902 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236
+#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not mounted"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: sys-utils/eject.c:1006
+#: sys-utils/eject.c:906
#, c-format
msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1014
+#: sys-utils/eject.c:914
#, c-format
msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1017
+#: sys-utils/eject.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is whole-disk device"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/eject.c:1021
+#: sys-utils/eject.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not hot-pluggable device"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: sys-utils/eject.c:1025
+#: sys-utils/eject.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "device is `%s'"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:1026
+#: sys-utils/eject.c:926
msgid "exiting due to -n/--noop option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1040
+#: sys-utils/eject.c:940
#, c-format
msgid "%s: enabling auto-eject mode"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1042
+#: sys-utils/eject.c:942
#, c-format
msgid "%s: disabling auto-eject mode"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1050
+#: sys-utils/eject.c:950
#, c-format
msgid "%s: closing tray"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1059
+#: sys-utils/eject.c:959
#, c-format
msgid "%s: toggling tray"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1068
+#: sys-utils/eject.c:968
#, c-format
msgid "%s: listing CD-ROM speed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1094
+#: sys-utils/eject.c:994
#, c-format
msgid "error: %s: device in use"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1100
+#: sys-utils/eject.c:1000
#, c-format
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1116
+#: sys-utils/eject.c:1016
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1118
+#: sys-utils/eject.c:1018
msgid "CD-ROM eject command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1123
+#: sys-utils/eject.c:1023
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1125
+#: sys-utils/eject.c:1025
#, fuzzy
msgid "SCSI eject succeeded"
msgstr "%s tivo éxito.\n"
-#: sys-utils/eject.c:1126
+#: sys-utils/eject.c:1026
#, fuzzy
msgid "SCSI eject failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: sys-utils/eject.c:1130
+#: sys-utils/eject.c:1030
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1132
+#: sys-utils/eject.c:1032
msgid "floppy eject command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1133
+#: sys-utils/eject.c:1033
msgid "floppy eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1137
+#: sys-utils/eject.c:1037
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1139
+#: sys-utils/eject.c:1039
msgid "tape offline command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1140
+#: sys-utils/eject.c:1040
msgid "tape offline command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1144
+#: sys-utils/eject.c:1044
#, fuzzy
msgid "unable to eject"
msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
@@ -10438,135 +10531,149 @@ msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
#: sys-utils/fallocate.c:81
+msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:84
msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:82
+#: sys-utils/fallocate.c:85
msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:83
+#: sys-utils/fallocate.c:86
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
msgstr "Introduza o número de cilindros:"
-#: sys-utils/fallocate.c:84
+#: sys-utils/fallocate.c:87
#, fuzzy
msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: sys-utils/fallocate.c:85
+#: sys-utils/fallocate.c:88
msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:86
+#: sys-utils/fallocate.c:89
msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:87
+#: sys-utils/fallocate.c:90
msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:126
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:124
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "fallocate failed"
msgstr "malloc fallou"
-#: sys-utils/fallocate.c:213
+#: sys-utils/fallocate.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/fallocate.c:259
+#: sys-utils/fallocate.c:262
#, c-format
msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:343
-msgid "no filename specified."
+#: sys-utils/fallocate.c:346 sys-utils/fsfreeze.c:118
+msgid "no filename specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:355 sys-utils/fallocate.c:361
+#: sys-utils/fallocate.c:358 sys-utils/fallocate.c:364
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:359
+#: sys-utils/fallocate.c:362
msgid "no length argument specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:364
+#: sys-utils/fallocate.c:367
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
#: sys-utils/flock.c:52
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n"
-" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n"
+" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n"
+" %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n"
" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:57
-msgid " -s --shared get a shared lock\n"
-msgstr ""
-
#: sys-utils/flock.c:58
-msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/flock.c:59
-msgid " -u --unlock remove a lock\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/flock.c:60
-msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgid "Manage file locks from shell scripts.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/flock.c:61
-msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shared get a shared lock\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: sys-utils/flock.c:62
-msgid " -E --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: sys-utils/flock.c:63
-msgid " -o --close close file descriptor before running command\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unlock remove a lock\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: sys-utils/flock.c:64
-msgid " -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+#, fuzzy
+msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/flock.c:65
+msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:97
+#: sys-utils/flock.c:66
+msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:67
+#, fuzzy
+msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/flock.c:68
+msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open lock file %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: sys-utils/flock.c:177
+#: sys-utils/flock.c:181
#, fuzzy
msgid "invalid timeout value"
msgstr "converter a hora rtc"
-#: sys-utils/flock.c:179
-msgid "timeout cannot be zero"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/flock.c:183
+#: sys-utils/flock.c:185
#, fuzzy
msgid "invalid exit code"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: sys-utils/flock.c:203
+#: sys-utils/flock.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: sys-utils/flock.c:224
+#: sys-utils/flock.c:223
+#, fuzzy
+msgid "bad file descriptor"
+msgstr " removable"
+
+#: sys-utils/flock.c:226
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr ""
@@ -10575,39 +10682,39 @@ msgstr ""
msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: sys-utils/fsfreeze.c:52
+#: sys-utils/fsfreeze.c:53
+msgid "Suspend access to a filesystem (ext3/4, ReiserFS, JFS, XFS).\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:56
#, fuzzy
msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:53
+#: sys-utils/fsfreeze.c:57
msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:112
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:114
-msgid "no filename specified"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/fsfreeze.c:132
+#: sys-utils/fsfreeze.c:136
#, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:139
+#: sys-utils/fsfreeze.c:143
#, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:145
+#: sys-utils/fsfreeze.c:149
#, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:80 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
@@ -10623,7 +10730,7 @@ msgstr "%s: fstat fallou."
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:627 sys-utils/umount.c:327
+#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:688 sys-utils/umount.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
@@ -10633,183 +10740,187 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: sys-utils/fstrim.c:232
+#: sys-utils/fstrim.c:233
+msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:236
#, fuzzy
msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n"
msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
-#: sys-utils/fstrim.c:233
+#: sys-utils/fstrim.c:237
msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:234
+#: sys-utils/fstrim.c:238
#, fuzzy
msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
msgstr "Introduza o número de cilindros:"
-#: sys-utils/fstrim.c:235
+#: sys-utils/fstrim.c:239
msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:236
+#: sys-utils/fstrim.c:240
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/fstrim.c:291
+#: sys-utils/fstrim.c:295
#, fuzzy
msgid "failed to parse minimum extent length"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:304
+#: sys-utils/fstrim.c:308
msgid "no mountpoint specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:318
+#: sys-utils/fstrim.c:322
#, c-format
-msgid "%s: discard operation not supported."
+msgid "%s: the discard operation is not supported"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:231
+#: sys-utils/hwclock.c:244
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
+#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:335
msgid "UTC"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
+#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:334
msgid "local"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:306
+#: sys-utils/hwclock.c:319
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:315
+#: sys-utils/hwclock.c:328
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:317
+#: sys-utils/hwclock.c:330
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:319
+#: sys-utils/hwclock.c:332
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:346
+#: sys-utils/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:352
+#: sys-utils/hwclock.c:365
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:354
+#: sys-utils/hwclock.c:367
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:417
+#: sys-utils/hwclock.c:430
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:426
+#: sys-utils/hwclock.c:439
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:460
+#: sys-utils/hwclock.c:473
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:488
+#: sys-utils/hwclock.c:501
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:494
+#: sys-utils/hwclock.c:507
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:598
+#: sys-utils/hwclock.c:611
#, c-format
msgid "sleeping ~%d usec\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:609
+#: sys-utils/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:617
+#: sys-utils/hwclock.c:630
#, c-format
msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:633
+#: sys-utils/hwclock.c:646
#, c-format
msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:674
#, c-format
msgid ""
"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:696
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:696
+#: sys-utils/hwclock.c:706
#, c-format
-msgid "%s %.6f seconds\n"
+msgid "%s .%06d seconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:727
+#: sys-utils/hwclock.c:737
msgid "No --date option specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:733
+#: sys-utils/hwclock.c:743
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "o nome do sistema de ficheiros é demasiado longo"
-#: sys-utils/hwclock.c:740
+#: sys-utils/hwclock.c:750
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:748
+#: sys-utils/hwclock.c:758
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:752
+#: sys-utils/hwclock.c:762
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:760
+#: sys-utils/hwclock.c:770
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:762
+#: sys-utils/hwclock.c:772
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -10819,7 +10930,7 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:773
+#: sys-utils/hwclock.c:783
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
@@ -10829,202 +10940,215 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:785
+#: sys-utils/hwclock.c:795
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:817
+#: sys-utils/hwclock.c:833
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
+#: sys-utils/hwclock.c:852 sys-utils/hwclock.c:939
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
+#: sys-utils/hwclock.c:853 sys-utils/hwclock.c:941
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
+#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:943
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
+#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:947
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
+#: sys-utils/hwclock.c:875 sys-utils/hwclock.c:971
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
+#: sys-utils/hwclock.c:878 sys-utils/hwclock.c:974
msgid "settimeofday() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:894
+#: sys-utils/hwclock.c:914
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:920
+#: sys-utils/hwclock.c:940
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:1005
+#, c-format
+msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1009
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:988
+#: sys-utils/hwclock.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:994
+#: sys-utils/hwclock.c:1020
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1047
+#: sys-utils/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
"It is far too much. Resetting to zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1054
+#: sys-utils/hwclock.c:1065
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %.1f seconds\n"
+"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1101
+#: sys-utils/hwclock.c:1108
#, c-format
-msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
-msgstr ""
+msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
+msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1103
+#: sys-utils/hwclock.c:1112
#, c-format
-msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06d seconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1133
+#: sys-utils/hwclock.c:1142
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1134
+#: sys-utils/hwclock.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1143
+#: sys-utils/hwclock.c:1152
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1149 sys-utils/hwclock.c:1156
+#: sys-utils/hwclock.c:1158 sys-utils/hwclock.c:1165
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1164
+#: sys-utils/hwclock.c:1173
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1203
+#: sys-utils/hwclock.c:1209
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1211
+#: sys-utils/hwclock.c:1217
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1215
+#: sys-utils/hwclock.c:1221
#, c-format
msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1237
+#: sys-utils/hwclock.c:1250
#, c-format
-msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
+msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1264
+#: sys-utils/hwclock.c:1374
#, c-format
-msgid "No usable clock interface found.\n"
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1393 sys-utils/hwclock.c:1399
+#: sys-utils/hwclock.c:1397 sys-utils/hwclock.c:1403
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1412
+#: sys-utils/hwclock.c:1411
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1441
+#: sys-utils/hwclock.c:1440
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1458
+#: sys-utils/hwclock.c:1457
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1460
+#: sys-utils/hwclock.c:1459
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1465
+#: sys-utils/hwclock.c:1464
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1469
+#: sys-utils/hwclock.c:1468
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1473
+#: sys-utils/hwclock.c:1472
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1562
+#: sys-utils/hwclock.c:1564
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1564
+#: sys-utils/hwclock.c:1567
+msgid "Query or set the hardware clock.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/hwclock.c:1569
msgid ""
"\n"
"Functions:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1565
+#: sys-utils/hwclock.c:1570
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --get read hardware clock and print drift corrected result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1568
+#: sys-utils/hwclock.c:1574
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11033,34 +11157,34 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1573
+#: sys-utils/hwclock.c:1579
msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1575
+#: sys-utils/hwclock.c:1581
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1579
+#: sys-utils/hwclock.c:1585
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1583
+#: sys-utils/hwclock.c:1589
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1586
+#: sys-utils/hwclock.c:1592
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1589
+#: sys-utils/hwclock.c:1595
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11070,171 +11194,135 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1595
+#: sys-utils/hwclock.c:1601
#, c-format
msgid ""
-" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" --update-drift update drift factor in %1$s (requires\n"
+" --set or --systohc)\n"
+" --noadjfile do not access %1$s; this requires the use of\n"
" either --utc or --localtime\n"
" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
-" the default is %s\n"
+" the default is %1$s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1599
+#: sys-utils/hwclock.c:1607
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1602
+#: sys-utils/hwclock.c:1610
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1725
+#: sys-utils/hwclock.c:1738
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1823
+#: sys-utils/hwclock.c:1836
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: sys-utils/hwclock.c:1862
+#: sys-utils/hwclock.c:1881
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1871
+#: sys-utils/hwclock.c:1890
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1884
+#: sys-utils/hwclock.c:1903
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1899
+#: sys-utils/hwclock.c:1918
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1903
+#: sys-utils/hwclock.c:1922
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1907
+#: sys-utils/hwclock.c:1926
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1930
+#: sys-utils/hwclock.c:1949
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1933
+#: sys-utils/hwclock.c:1952
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:218
#, c-format
msgid "booted from MILO\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:230
#, c-format
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:249
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:265
#, c-format
msgid "funky TOY!\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:293
#, c-format
msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:319
#, c-format
msgid "cmos_read(): write to control address %X failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:323
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed"
+msgid "cmos_read(): read from data address %X failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:360
#, c-format
msgid "cmos_write(): write to control address %X failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:365
#, c-format
msgid "cmos_write(): write to data address %X failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:640
#, fuzzy
msgid "I failed to get permission because I didn't try."
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:643
msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:646
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:652
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:653
msgid "Using direct I/O instructions to ISA clock."
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:47
-#, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:50
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:72
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236
-msgid "Timed out waiting for time change."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:98
-#, c-format
-msgid "ioctl() failed to read time from %s"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:134
-msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:146
-msgid "Using the KDGHWCLK interface to m68k clock."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:170
-msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:174
-msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr ""
-
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
@@ -11245,6 +11333,10 @@ msgstr "ler a hora do sistema"
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:236
+msgid "Timed out waiting for time change."
+msgstr ""
+
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:279
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
@@ -11325,270 +11417,297 @@ msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid "Create various IPC resources.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:70
-msgid " -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+#: sys-utils/ipcmk.c:73
+msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:71
+#: sys-utils/ipcmk.c:74
msgid " -Q, --queue create message queue\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:72
+#: sys-utils/ipcmk.c:75
msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:549
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:552 sys-utils/zramctl.c:477
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:113
+#: sys-utils/ipcmk.c:117
#, fuzzy
msgid "failed to parse elements"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:137
+#: sys-utils/ipcmk.c:141
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:139
+#: sys-utils/ipcmk.c:143
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:145
+#: sys-utils/ipcmk.c:149
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:147
+#: sys-utils/ipcmk.c:151
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:153
+#: sys-utils/ipcmk.c:157
msgid "create semaphore failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:155
+#: sys-utils/ipcmk.c:159
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:53
+#: sys-utils/ipcrm.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s shm|msg|sem <id>...\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid "Remove certain IPC resources.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:54
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:55
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:56
+#: sys-utils/ipcrm.c:60
msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:57
+#: sys-utils/ipcrm.c:61
msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:58
+#: sys-utils/ipcrm.c:62
msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#: sys-utils/ipcrm.c:63
msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:60
+#: sys-utils/ipcrm.c:64
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:80
+#: sys-utils/ipcrm.c:86
#, c-format
msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:85
+#: sys-utils/ipcrm.c:91
#, c-format
msgid "removing message queue id `%d'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:90
+#: sys-utils/ipcrm.c:96
#, c-format
msgid "removing semaphore id `%d'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216
+#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:222
msgid "permission denied for key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:102
+#: sys-utils/ipcrm.c:108
msgid "permission denied for id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222
+#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:228
msgid "invalid key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:105
+#: sys-utils/ipcrm.c:111
msgid "invalid id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219
+#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:225
msgid "already removed key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:108
+#: sys-utils/ipcrm.c:114
msgid "already removed id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225
+#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:231
#, fuzzy
msgid "key failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: sys-utils/ipcrm.c:111
+#: sys-utils/ipcrm.c:117
#, fuzzy
msgid "id failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
+#: sys-utils/ipcrm.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid id: %s"
msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
-#: sys-utils/ipcrm.c:161
+#: sys-utils/ipcrm.c:167
#, c-format
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:194
+#: sys-utils/ipcrm.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal key (%s)"
msgstr "Valor de cabezas ilegal"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
+#: sys-utils/ipcrm.c:256
msgid "kernel not configured for shared memory"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:269
msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:279
+#: sys-utils/ipcrm.c:290
msgid "kernel not configured for message queues"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
+#: sys-utils/ipcrm.c:392 sys-utils/ipcrm.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown argument: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:56
-msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:53
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
+" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:57
+msgid "Show information on IPC facilities.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:60
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:65
#, fuzzy
msgid "Resource options:\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:61
+#: sys-utils/ipcs.c:66
msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:62
+#: sys-utils/ipcs.c:67
msgid " -q, --queues message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:63
+#: sys-utils/ipcs.c:68
msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:64
+#: sys-utils/ipcs.c:69
msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:66
-msgid "Output format:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Output options:\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:67
+#: sys-utils/ipcs.c:73
msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:68
+#: sys-utils/ipcs.c:74
#, fuzzy
msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/ipcs.c:69
+#: sys-utils/ipcs.c:75
msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:70
+#: sys-utils/ipcs.c:76
msgid " -l, --limits show resource limits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:71
+#: sys-utils/ipcs.c:77
msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:72
+#: sys-utils/ipcs.c:78
#, fuzzy
msgid " --human show sizes in human-readable format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/ipcs.c:73
+#: sys-utils/ipcs.c:79
msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:158
+#: sys-utils/ipcs.c:165
msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:196
+#: sys-utils/ipcs.c:203
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:199
+#: sys-utils/ipcs.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "max number of segments = %ju\n"
msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
-#: sys-utils/ipcs.c:201
+#: sys-utils/ipcs.c:208
#, fuzzy
msgid "max seg size"
msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
-#: sys-utils/ipcs.c:203
+#: sys-utils/ipcs.c:210
#, fuzzy
msgid "max total shared memory"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: sys-utils/ipcs.c:206
+#: sys-utils/ipcs.c:213
#, fuzzy
msgid "min seg size"
msgstr "obter o tamaño de E/S mínimo"
-#: sys-utils/ipcs.c:216
+#: sys-utils/ipcs.c:225
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:220
+#: sys-utils/ipcs.c:229
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:232
+#: sys-utils/ipcs.c:241
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11598,551 +11717,573 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:249
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:266 sys-utils/ipcs.c:273
+#: sys-utils/ipcs.c:279
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
-#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:383
+#: sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:502
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:255
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
-#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
-#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:266 sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:490
+#: sys-utils/ipcs.c:496 sys-utils/ipcs.c:502
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:266
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:266
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:258
+#: sys-utils/ipcs.c:267
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:262
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:264
+#: sys-utils/ipcs.c:273
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:264
+#: sys-utils/ipcs.c:273
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:277
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:502
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:503
msgid "size"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78
+#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78
#: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:281
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:281
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
-#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:529 sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:585
+#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:620 sys-utils/ipcs.c:644
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:326
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:327
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:355
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:349
+#: sys-utils/ipcs.c:358
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:350
+#: sys-utils/ipcs.c:359
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:351
+#: sys-utils/ipcs.c:360
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:352
+#: sys-utils/ipcs.c:361
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:353
+#: sys-utils/ipcs.c:362
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:371
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:365
+#: sys-utils/ipcs.c:374
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:366
+#: sys-utils/ipcs.c:375
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:367
+#: sys-utils/ipcs.c:376
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:381
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:398
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:378
+#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:380
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:387
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:398
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:448
+#: sys-utils/ipcs.c:457
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:449
+#: sys-utils/ipcs.c:458
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:451
+#: sys-utils/ipcs.c:460
#, fuzzy
msgid "max size of message"
msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
-#: sys-utils/ipcs.c:453
+#: sys-utils/ipcs.c:462
msgid "default max size of queue"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:460
+#: sys-utils/ipcs.c:469
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:463
+#: sys-utils/ipcs.c:472
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:464
+#: sys-utils/ipcs.c:474
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:475
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:466
+#: sys-utils/ipcs.c:477
msgid "used space"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:478
msgid " bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:471
+#: sys-utils/ipcs.c:482
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:490 sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:502
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:477
+#: sys-utils/ipcs.c:488
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:490
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:490
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:490
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:496
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:485
+#: sys-utils/ipcs.c:496
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:500
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:503
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:504
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:569 sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "id %d not found"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: sys-utils/ipcs.c:562
+#: sys-utils/ipcs.c:573
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:563
+#: sys-utils/ipcs.c:574
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:579
msgid "size="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:579
msgid "bytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:570
+#: sys-utils/ipcs.c:581
#, c-format
msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:584
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:586
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:604
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:608
msgid "csize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:608
msgid "cbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:610
msgid "qsize="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:610
msgid "qbytes="
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:615
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:606
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:626
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:640
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:642
#, c-format
msgid "nsems = %ju\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:648
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:648
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:648
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:648
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:648
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcutils.c:224 sys-utils/ipcutils.c:228 sys-utils/ipcutils.c:232
-#: sys-utils/ipcutils.c:236
+#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234
+#: sys-utils/ipcutils.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s fallou.\n"
-#: sys-utils/ipcutils.c:501
+#: sys-utils/ipcutils.c:499
#, c-format
msgid "%s (bytes) = "
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcutils.c:503
+#: sys-utils/ipcutils.c:501
#, c-format
msgid "%s (kbytes) = "
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:143
+#: sys-utils/ldattach.c:179
msgid "invalid iflag"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:159
+#: sys-utils/ldattach.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:162
+#: sys-utils/ldattach.c:198
+msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:201
msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:163
+#: sys-utils/ldattach.c:202
msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:164
+#: sys-utils/ldattach.c:203
+msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:204
+msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:205
msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:165
+#: sys-utils/ldattach.c:206
msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:166
+#: sys-utils/ldattach.c:207
msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:167
+#: sys-utils/ldattach.c:208
msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:168
+#: sys-utils/ldattach.c:209
msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:169
+#: sys-utils/ldattach.c:210
msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:170
+#: sys-utils/ldattach.c:211
msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:171
+#: sys-utils/ldattach.c:212
msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:217
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:178
+#: sys-utils/ldattach.c:219
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:336
#, fuzzy
msgid "invalid speed argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: sys-utils/ldattach.c:274
+#: sys-utils/ldattach.c:339
+#, fuzzy
+msgid "invalid pause argument"
+msgstr "Valor de sectores ilegal"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:355
msgid "invalid option"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:285
+#: sys-utils/ldattach.c:366
msgid "invalid line discipline argument"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:292
+#: sys-utils/ldattach.c:373
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:299
+#: sys-utils/ldattach.c:380
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:302
+#: sys-utils/ldattach.c:383
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:351
+#: sys-utils/ldattach.c:432
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:358
+#: sys-utils/ldattach.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write intro command to %s"
+msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:452
msgid "cannot set line discipline"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:364
+#: sys-utils/ldattach.c:461
msgid "cannot daemonize"
msgstr ""
@@ -12207,8 +12348,8 @@ msgstr ""
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1426 sys-utils/prlimit.c:226
-#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:213
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
@@ -12221,130 +12362,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sys-utils/losetup.c:372
+msgid "Set up and control loop devices.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:375
#, fuzzy
msgid " -a, --all list all used devices\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/losetup.c:373
+#: sys-utils/losetup.c:376
#, fuzzy
msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/losetup.c:374
+#: sys-utils/losetup.c:377
#, fuzzy
msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/losetup.c:375
+#: sys-utils/losetup.c:378
#, fuzzy
msgid " -f, --find find first unused device\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/losetup.c:376
+#: sys-utils/losetup.c:379
msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:377
+#: sys-utils/losetup.c:380
msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:381
+#: sys-utils/losetup.c:384
msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:382
+#: sys-utils/losetup.c:385
msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:383
+#: sys-utils/losetup.c:386
#, fuzzy
msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/losetup.c:384
+#: sys-utils/losetup.c:387
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/losetup.c:385
+#: sys-utils/losetup.c:388
msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:386
+#: sys-utils/losetup.c:389
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/losetup.c:390
+#: sys-utils/losetup.c:393
#, fuzzy
msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/losetup.c:391
+#: sys-utils/losetup.c:394
msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:392
+#: sys-utils/losetup.c:395
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/losetup.c:393
+#: sys-utils/losetup.c:396
#, fuzzy
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/losetup.c:399
+#: sys-utils/losetup.c:402
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available --list columns:\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: sys-utils/losetup.c:419
+#: sys-utils/losetup.c:422
#, c-format
msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:423
+#: sys-utils/losetup.c:426
#, c-format
msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:594
-#: sys-utils/losetup.c:608 sys-utils/losetup.c:684
+#: sys-utils/losetup.c:497 sys-utils/losetup.c:507 sys-utils/losetup.c:597
+#: sys-utils/losetup.c:611 sys-utils/losetup.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/losetup.c:605
+#: sys-utils/losetup.c:608
msgid "no loop device specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:613
+#: sys-utils/losetup.c:616
msgid "no file specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:620
+#: sys-utils/losetup.c:623
#, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:625
+#: sys-utils/losetup.c:628
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:645 sys-utils/losetup.c:696
+#: sys-utils/losetup.c:648 sys-utils/losetup.c:699
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/losetup.c:655
+#: sys-utils/losetup.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: sys-utils/losetup.c:717
+#: sys-utils/losetup.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
@@ -12432,32 +12577,32 @@ msgstr ""
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:698
+#: sys-utils/lscpu.c:714
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:703
+#: sys-utils/lscpu.c:719
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1138
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1322
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12465,190 +12610,187 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1472
+#: sys-utils/lscpu.c:1488
msgid "Architecture:"
msgstr "Arquitectura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1486
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Modo(s) OP da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1489 sys-utils/lscpu.c:1491
+#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1493
+#: sys-utils/lscpu.c:1509
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "Socket(s) da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1496
+#: sys-utils/lscpu.c:1512
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1497
+#: sys-utils/lscpu.c:1513
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1516
+#: sys-utils/lscpu.c:1532
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1517
+#: sys-utils/lscpu.c:1533
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1548
+#: sys-utils/lscpu.c:1564
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1549
+#: sys-utils/lscpu.c:1565
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1552
+#: sys-utils/lscpu.c:1568
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1554
+#: sys-utils/lscpu.c:1570
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1556
+#: sys-utils/lscpu.c:1572
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "Socket(s) da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1560
+#: sys-utils/lscpu.c:1576
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nodo(s) NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1562
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID do fabricante:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1580
msgid "CPU family:"
msgstr "Familia do CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1566
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Model:"
msgstr "Modelo"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Modelo"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1588
msgid "CPU MHz:"
msgstr "Mhz do CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1574
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
#, fuzzy
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "Mhz do CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
#, fuzzy
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "Mhz do CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1581 sys-utils/lscpu.c:1583
+#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Fabricante do hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Fabricante do hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1589
+#: sys-utils/lscpu.c:1605
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipo de virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1598
+#: sys-utils/lscpu.c:1614
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1620
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1617
+#: sys-utils/lscpu.c:1633
+msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1636
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1618
+#: sys-utils/lscpu.c:1637
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1619
+#: sys-utils/lscpu.c:1638
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1639
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1621
+#: sys-utils/lscpu.c:1640
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1622
+#: sys-utils/lscpu.c:1641
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1623
+#: sys-utils/lscpu.c:1642
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more details see lscpu(1).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:1721
+#: sys-utils/lscpu.c:1739
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121
#, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125
#, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126
msgid "only root can do that"
msgstr ""
@@ -12667,7 +12809,7 @@ msgstr "erro de análise na liña: "
msgid "failed to read mtab"
msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
-#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282
+#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
@@ -12880,84 +13022,89 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
-#: sys-utils/mount.c:575
+#: sys-utils/mount.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: sys-utils/mount.c:583
+#: sys-utils/mount.c:578
+#, fuzzy
+msgid "unknown filesystem type"
+msgstr "Orde descoñecida: %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: sys-utils/mount.c:585
+#: sys-utils/mount.c:588
#, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:588
+#: sys-utils/mount.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: sys-utils/mount.c:590
+#: sys-utils/mount.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: sys-utils/mount.c:597
+#: sys-utils/mount.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: sys-utils/mount.c:603
+#: sys-utils/mount.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
-#: sys-utils/mount.c:606
+#: sys-utils/mount.c:609
#, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:609
+#: sys-utils/mount.c:612
#, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:612
+#: sys-utils/mount.c:615
#, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:625
+#: sys-utils/mount.c:628
#, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:629
+#: sys-utils/mount.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/mount.c:653
+#: sys-utils/mount.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/mount.c:692
+#: sys-utils/mount.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported option format: %s"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: sys-utils/mount.c:694
+#: sys-utils/mount.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to append option '%s'"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:701
+#: sys-utils/mount.c:714
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
@@ -12967,7 +13114,12 @@ msgid ""
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:710
+#: sys-utils/mount.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Mount a filesystem.\n"
+msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:726
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -12977,7 +13129,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:716
+#: sys-utils/mount.c:732
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -12986,7 +13138,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:721
+#: sys-utils/mount.c:737
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -12995,14 +13147,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:726
+#: sys-utils/mount.c:742
#, c-format
msgid ""
" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:729
+#: sys-utils/mount.c:745
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13010,7 +13162,7 @@ msgid ""
" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:738
+#: sys-utils/mount.c:754
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13023,7 +13175,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:747
+#: sys-utils/mount.c:763
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13031,7 +13183,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:752
+#: sys-utils/mount.c:768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13041,7 +13193,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:757
+#: sys-utils/mount.c:773
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13050,7 +13202,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:762
+#: sys-utils/mount.c:778
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13059,139 +13211,157 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:864 sys-utils/umount.c:549
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:921 sys-utils/umount.c:602
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/mount.c:1058
+#: sys-utils/mount.c:1074
msgid "source specified more than once"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:119
+#: sys-utils/mountpoint.c:118
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:123
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
+msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:125
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:203
+#: sys-utils/mountpoint.c:195
#, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:209
+#: sys-utils/mountpoint.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64
+#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:108
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
+msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
#: sys-utils/nsenter.c:69
-msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/nsenter.c:70
-msgid " -m, --mount [=<file>] enter mount namespace\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/nsenter.c:71
-msgid " -u, --uts [=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
+msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/nsenter.c:72
-msgid " -i, --ipc [=<file>] enter System V IPC namespace\n"
+msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
msgstr ""
#: sys-utils/nsenter.c:73
-msgid " -n, --net [=<file>] enter network namespace\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: sys-utils/nsenter.c:74
-msgid " -p, --pid [=<file>] enter pid namespace\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: sys-utils/nsenter.c:75
-msgid " -U, --user [=<file>] enter user namespace\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: sys-utils/nsenter.c:76
#, fuzzy
-msgid " -S, --setuid <uid> set uid in user namespace\n"
+msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: sys-utils/nsenter.c:77
#, fuzzy
-msgid " -G, --setgid <gid> set gid in user namespace\n"
+msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: sys-utils/nsenter.c:78
-msgid " -r, --root [=<dir>] set the root directory\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: sys-utils/nsenter.c:79
-msgid " -w, --wd [=<dir>] set the working directory\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: sys-utils/nsenter.c:80
+#, fuzzy
+msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/nsenter.c:81
+msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/nsenter.c:82
+msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/nsenter.c:83
+msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/nsenter.c:84
msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:105
+#: sys-utils/nsenter.c:109
#, c-format
msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/nsenter.c:245
+#: sys-utils/nsenter.c:253
#, fuzzy
msgid "failed to parse uid"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:248
+#: sys-utils/nsenter.c:257
#, fuzzy
msgid "failed to parse gid"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/nsenter.c:291
+#: sys-utils/nsenter.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
msgstr "ler a hora do sistema"
-#: sys-utils/nsenter.c:302
+#: sys-utils/nsenter.c:335
#, fuzzy
msgid "cannot open current working directory"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/nsenter.c:309
+#: sys-utils/nsenter.c:342
#, fuzzy
msgid "change directory by root file descriptor failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/nsenter.c:312
+#: sys-utils/nsenter.c:345
#, fuzzy
msgid "chroot failed"
msgstr "write falou: (%s)"
-#: sys-utils/nsenter.c:322
+#: sys-utils/nsenter.c:355
#, fuzzy
msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/nsenter.c:333 sys-utils/setpriv.c:810 sys-utils/setpriv.c:814
+#: sys-utils/nsenter.c:366 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820
#, fuzzy
msgid "setgroups failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
@@ -13201,7 +13371,12 @@ msgstr "produciuse un fallo na busca"
msgid " %s [options] new_root put_old\n"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: sys-utils/pivot_root.c:71
+#: sys-utils/pivot_root.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Change the root filesystem.\n"
+msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
@@ -13325,14 +13500,18 @@ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
msgid " %s [options] COMMAND\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:165
+#: sys-utils/prlimit.c:166
+msgid "Show or change the resource limits of a process.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"General Options:\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:166
+#: sys-utils/prlimit.c:169
msgid ""
" -p, --pid <pid> process id\n"
" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
@@ -13343,14 +13522,14 @@ msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:174
+#: sys-utils/prlimit.c:177
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Resources Options:\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:175
+#: sys-utils/prlimit.c:178
msgid ""
" -c, --core maximum size of core files created\n"
" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
@@ -13371,129 +13550,141 @@ msgid ""
" under real-time scheduling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:240 sys-utils/prlimit.c:246 sys-utils/prlimit.c:362
-#: sys-utils/prlimit.c:367
+#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365
+#: sys-utils/prlimit.c:370
msgid "unlimited"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:329
+#: sys-utils/prlimit.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get old %s limit"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/prlimit.c:353
+#: sys-utils/prlimit.c:356
#, c-format
msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:360
+#: sys-utils/prlimit.c:363
#, c-format
msgid "New %s limit: "
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:374
+#: sys-utils/prlimit.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set the %s resource limit"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/prlimit.c:375
+#: sys-utils/prlimit.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get the %s resource limit"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/prlimit.c:452
+#: sys-utils/prlimit.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s limit"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:581
+#: sys-utils/prlimit.c:584
msgid "option --pid may be specified only once"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:612
+#: sys-utils/prlimit.c:615
msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:108
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+msgid "Display kernel profiling information.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
#, c-format
msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:110
+#: sys-utils/readprofile.c:113
#, c-format
msgid " \"%s\")\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:112
+#: sys-utils/readprofile.c:115
#, c-format
msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:113
+#: sys-utils/readprofile.c:116
msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:114
+#: sys-utils/readprofile.c:117
msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:115
+#: sys-utils/readprofile.c:118
msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:116
+#: sys-utils/readprofile.c:119
msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:117
+#: sys-utils/readprofile.c:120
msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:118
+#: sys-utils/readprofile.c:121
msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:119
+#: sys-utils/readprofile.c:122
msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:120
+#: sys-utils/readprofile.c:123
msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:237
+#: sys-utils/readprofile.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing %s"
msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:268
+#: sys-utils/readprofile.c:271
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:283
+#: sys-utils/readprofile.c:286
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320
+#: sys-utils/readprofile.c:302 sys-utils/readprofile.c:323
#, c-format
msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:310
+#: sys-utils/readprofile.c:313
#, c-format
msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:343
+#: sys-utils/readprofile.c:346
msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:401
+#: sys-utils/readprofile.c:404
msgid "total"
msgstr "total"
-#: sys-utils/renice.c:57
+#: sys-utils/renice.c:52
+msgid "process ID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/renice.c:53
+msgid "process group ID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/renice.c:61
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
@@ -13501,706 +13692,743 @@ msgid ""
" %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:63
-msgid ""
-" -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n"
-" -n, --priority <num> specify the nice increment value\n"
-" -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n"
-" -u, --user <name|id> interpret argument as username or user ID\n"
-" -h, --help display help text and exit\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
+#: sys-utils/renice.c:67
+msgid "Alter the priority of running processes.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:70
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see renice(1).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/renice.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown user %s"
-msgstr "Orde descoñecida: %s"
+#, fuzzy
+msgid " -n, --priority <num> specify the nice increment value\n"
+msgstr "Introduza o número de cilindros:"
-#: sys-utils/renice.c:148
-#, c-format
-msgid "bad value %s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/renice.c:71
+#, fuzzy
+msgid " -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/renice.c:161
-msgid "process ID"
+#: sys-utils/renice.c:72
+msgid " -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:166
-msgid "process group ID"
+#: sys-utils/renice.c:73
+msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:86
#, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:175
+#: sys-utils/renice.c:99
#, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:185
+#: sys-utils/renice.c:104
#, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/renice.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown user %s"
+msgstr "Orde descoñecida: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
+#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
+#: sys-utils/renice.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad %s value: %s"
+msgstr "Valor de cabezas ilegal"
+
#: sys-utils/rtcwake.c:75
+msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:78
msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:77
+#: sys-utils/rtcwake.c:80
#, c-format
msgid ""
" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:79
+#: sys-utils/rtcwake.c:82
msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:80
+#: sys-utils/rtcwake.c:83
msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:81
+#: sys-utils/rtcwake.c:84
#, fuzzy
msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/rtcwake.c:82
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:86
msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:84
+#: sys-utils/rtcwake.c:87
msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:85
+#: sys-utils/rtcwake.c:88
#, fuzzy
msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
+#: sys-utils/rtcwake.c:89
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/rtcwake.c:143
+#: sys-utils/rtcwake.c:146
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "ler a hora rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:148
+#: sys-utils/rtcwake.c:151
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "ler a hora do sistema"
-#: sys-utils/rtcwake.c:166
+#: sys-utils/rtcwake.c:169
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "converter a hora rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:226
+#: sys-utils/rtcwake.c:229
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "estabelecer a alarma rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:230
+#: sys-utils/rtcwake.c:233
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "activar a alarma rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "estabelecer a alarma de espertar de rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:337
+#: sys-utils/rtcwake.c:340
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "activar a alarma rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:343
+#: sys-utils/rtcwake.c:346
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:360
+#: sys-utils/rtcwake.c:363
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "converter a hora rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:448
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:455
+#: sys-utils/rtcwake.c:458
#, fuzzy
msgid "invalid seconds argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:462
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, fuzzy
msgid "invalid time argument"
msgstr "converter a hora rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:489
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: asumindo que RTC usa UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#: sys-utils/rtcwake.c:495
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Usando a hora UTC.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:494
+#: sys-utils/rtcwake.c:496
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Usando a hora local.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:499
+#: sys-utils/rtcwake.c:501
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:516
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: non é posíbel ler os eventos de inotify"
-#: sys-utils/rtcwake.c:531
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:537
+#: sys-utils/rtcwake.c:539
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:545
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:559
+#: sys-utils/rtcwake.c:561
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:568
+#: sys-utils/rtcwake.c:570
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:576
+#: sys-utils/rtcwake.c:578
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:595
+#: sys-utils/rtcwake.c:597
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:601
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "read fallou: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:612
+#: sys-utils/rtcwake.c:614
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:618
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:623
+#: sys-utils/rtcwake.c:625
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642
+#: sys-utils/rtcwake.c:638 sys-utils/rtcwake.c:644
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:52
+#: sys-utils/setarch.c:48
#, c-format
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:94
+#: sys-utils/setarch.c:91
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+msgid " %s <arch> [options] [<program> [<argument>...]]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: sys-utils/setarch.c:96
+msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/setarch.c:99
-#, fuzzy
-msgid " -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/setarch.c:100
-msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
msgstr ""
#: sys-utils/setarch.c:101
-msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
+msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
msgstr ""
#: sys-utils/setarch.c:102
-msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
+msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
msgstr ""
#: sys-utils/setarch.c:103
-msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
+msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
msgstr ""
#: sys-utils/setarch.c:104
-msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
+msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
msgstr ""
#: sys-utils/setarch.c:105
-msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
+msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
msgstr ""
#: sys-utils/setarch.c:106
-msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
+msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
msgstr ""
#: sys-utils/setarch.c:107
-msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
+msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
msgstr ""
#: sys-utils/setarch.c:108
-msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
+msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
msgstr ""
#: sys-utils/setarch.c:109
-msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/setarch.c:110
-msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
#: sys-utils/setarch.c:111
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/setarch.c:112
+#: sys-utils/setarch.c:114
msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:126
+#: sys-utils/setarch.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:128
+#: sys-utils/setarch.c:131
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:235 sys-utils/setarch.c:250
+#: sys-utils/setarch.c:237
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:291 sys-utils/setarch.c:297
+#: sys-utils/setarch.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
+msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
+
+#: sys-utils/setarch.c:295
msgid "Not enough arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:374
+#: sys-utils/setarch.c:312
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:95
+#: sys-utils/setarch.c:369
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized option '--list'"
+msgstr "Orde descoñecida: %s"
+
+#: sys-utils/setarch.c:376
+#, fuzzy
+msgid "no architecture argument specified"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
+
+#: sys-utils/setarch.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set personality to %s"
+msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
+
+#: sys-utils/setpriv.c:97
+msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setpriv.c:100
msgid " -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:96
+#: sys-utils/setpriv.c:101
msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:97
+#: sys-utils/setpriv.c:102
msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:98
+#: sys-utils/setpriv.c:103
msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:99
+#: sys-utils/setpriv.c:104
msgid " --ruid <uid> set real uid\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:100
+#: sys-utils/setpriv.c:105
msgid " --euid <uid> set effective uid\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:101
+#: sys-utils/setpriv.c:106
msgid " --rgid <gid> set real gid\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:102
+#: sys-utils/setpriv.c:107
msgid " --egid <gid> set effective gid\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:103
+#: sys-utils/setpriv.c:108
msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:104
+#: sys-utils/setpriv.c:109
msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:105
+#: sys-utils/setpriv.c:110
msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:106
+#: sys-utils/setpriv.c:111
msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:107
+#: sys-utils/setpriv.c:112
msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:108
+#: sys-utils/setpriv.c:113
msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:109
+#: sys-utils/setpriv.c:114
msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:110
+#: sys-utils/setpriv.c:115
msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:115
+#: sys-utils/setpriv.c:121
msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:461
+#: sys-utils/setpriv.c:193 sys-utils/setpriv.c:467
msgid "getting process secure bits failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:191
+#: sys-utils/setpriv.c:197
#, c-format
msgid "Securebits: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:211
+#: sys-utils/setpriv.c:217
#, c-format
msgid "[none]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:237
+#: sys-utils/setpriv.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too long"
msgstr "A liña é demasiado longa"
-#: sys-utils/setpriv.c:265
+#: sys-utils/setpriv.c:271
#, c-format
msgid "Supplementary groups: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:267 sys-utils/setpriv.c:315 sys-utils/setpriv.c:320
-#: sys-utils/setpriv.c:326 sys-utils/setpriv.c:331
+#: sys-utils/setpriv.c:273 sys-utils/setpriv.c:321 sys-utils/setpriv.c:326
+#: sys-utils/setpriv.c:332 sys-utils/setpriv.c:337
#, c-format
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:287
+#: sys-utils/setpriv.c:293
#, c-format
msgid "uid: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:288
+#: sys-utils/setpriv.c:294
#, c-format
msgid "euid: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:291
+#: sys-utils/setpriv.c:297
#, c-format
msgid "suid: %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:293 sys-utils/setpriv.c:385
+#: sys-utils/setpriv.c:299 sys-utils/setpriv.c:391
#, fuzzy
msgid "getresuid failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: sys-utils/setpriv.c:302 sys-utils/setpriv.c:400
+#: sys-utils/setpriv.c:308 sys-utils/setpriv.c:406
#, fuzzy
msgid "getresgid failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: sys-utils/setpriv.c:313
+#: sys-utils/setpriv.c:319
#, c-format
msgid "Effective capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:318
+#: sys-utils/setpriv.c:324
#, c-format
msgid "Permitted capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:324
+#: sys-utils/setpriv.c:330
#, c-format
msgid "Inheritable capabilities: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:329
+#: sys-utils/setpriv.c:335
#, c-format
msgid "Capability bounding set: "
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:337
+#: sys-utils/setpriv.c:343
#, fuzzy
msgid "SELinux label"
msgstr "sen etiqueta, "
-#: sys-utils/setpriv.c:340
+#: sys-utils/setpriv.c:346
msgid "AppArmor profile"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:353
+#: sys-utils/setpriv.c:359
#, c-format
msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:376
+#: sys-utils/setpriv.c:382
msgid "Invalid supplementary group id"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:393
+#: sys-utils/setpriv.c:399
#, fuzzy
msgid "setresuid failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: sys-utils/setpriv.c:408
+#: sys-utils/setpriv.c:414
#, fuzzy
msgid "setresgid failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: sys-utils/setpriv.c:429
+#: sys-utils/setpriv.c:435
msgid "bad capability string"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:437
+#: sys-utils/setpriv.c:443
msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:446
+#: sys-utils/setpriv.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown capability \"%s\""
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: sys-utils/setpriv.c:470
+#: sys-utils/setpriv.c:476
msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:474
+#: sys-utils/setpriv.c:480
msgid "bad securebits string"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:481
+#: sys-utils/setpriv.c:487
#, fuzzy
msgid "+all securebits is not allowed"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: sys-utils/setpriv.c:494
+#: sys-utils/setpriv.c:500
msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:498
+#: sys-utils/setpriv.c:504
msgid "unrecognized securebit"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:518
+#: sys-utils/setpriv.c:524
msgid "SELinux is not running"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:533
+#: sys-utils/setpriv.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "close failed: %s"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: sys-utils/setpriv.c:541
+#: sys-utils/setpriv.c:547
msgid "AppArmor is not running"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:652
+#: sys-utils/setpriv.c:658
msgid "duplicate --no-new-privs option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:657
+#: sys-utils/setpriv.c:663
msgid "duplicate ruid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:659
+#: sys-utils/setpriv.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to parse ruid"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:663
+#: sys-utils/setpriv.c:669
msgid "duplicate euid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:665
+#: sys-utils/setpriv.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to parse euid"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:669
+#: sys-utils/setpriv.c:675
msgid "duplicate ruid or euid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:671
+#: sys-utils/setpriv.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to parse reuid"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:675
+#: sys-utils/setpriv.c:681
msgid "duplicate rgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:677
+#: sys-utils/setpriv.c:683
#, fuzzy
msgid "failed to parse rgid"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:681
+#: sys-utils/setpriv.c:687
msgid "duplicate egid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:683
+#: sys-utils/setpriv.c:689
#, fuzzy
msgid "failed to parse egid"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:687
+#: sys-utils/setpriv.c:693
msgid "duplicate rgid or egid"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:689
+#: sys-utils/setpriv.c:695
#, fuzzy
msgid "failed to parse regid"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/setpriv.c:694
+#: sys-utils/setpriv.c:700
msgid "duplicate --clear-groups option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:700
+#: sys-utils/setpriv.c:706
msgid "duplicate --keep-groups option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:706
+#: sys-utils/setpriv.c:712
msgid "duplicate --groups option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:715
+#: sys-utils/setpriv.c:721
msgid "duplicate --inh-caps option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:721
+#: sys-utils/setpriv.c:727
msgid "duplicate --bounding-set option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:727
+#: sys-utils/setpriv.c:733
msgid "duplicate --securebits option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:733
+#: sys-utils/setpriv.c:739
msgid "duplicate --selinux-label option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:739
+#: sys-utils/setpriv.c:745
msgid "duplicate --apparmor-profile option"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:750
+#: sys-utils/setpriv.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option '%c'"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: sys-utils/setpriv.c:757
+#: sys-utils/setpriv.c:763
msgid "--dump is incompatible with all other options"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:765
+#: sys-utils/setpriv.c:771
msgid "--list-caps must be specified alone"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:771
+#: sys-utils/setpriv.c:777
msgid "No program specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:776
+#: sys-utils/setpriv.c:782
msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:780
+#: sys-utils/setpriv.c:786
msgid "disallow granting new privileges failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:788
+#: sys-utils/setpriv.c:794
msgid "keep process capabilities failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:796
+#: sys-utils/setpriv.c:802
msgid "activate capabilities"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:802
+#: sys-utils/setpriv.c:808
msgid "reactivate capabilities"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:819
+#: sys-utils/setpriv.c:825
#, fuzzy
msgid "set process securebits failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: sys-utils/setpriv.c:825
+#: sys-utils/setpriv.c:831
msgid "apply bounding set"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:831
+#: sys-utils/setpriv.c:837
msgid "apply capabilities"
msgstr ""
-#: sys-utils/setpriv.c:836
+#: sys-utils/setpriv.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute: %s"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
@@ -14211,58 +14439,66 @@ msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
#: sys-utils/setsid.c:36
+msgid "Run a program in a new session.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setsid.c:39
msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:37
+#: sys-utils/setsid.c:40
msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:90
+#: sys-utils/setsid.c:93
msgid "fork"
msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:102
+#: sys-utils/setsid.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "child %d did not exit normally"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: sys-utils/setsid.c:107
+#: sys-utils/setsid.c:110
#, fuzzy
msgid "setsid failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: sys-utils/setsid.c:111
+#: sys-utils/setsid.c:114
#, fuzzy
msgid "failed to set the controlling terminal"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/swapoff.c:32
+#: sys-utils/swapoff.c:86
#, c-format
msgid "swapoff %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapoff.c:44
+#: sys-utils/swapoff.c:102
msgid "Not superuser."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapoff.c:47
+#: sys-utils/swapoff.c:105
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678
+#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: sys-utils/swapoff.c:71
+#: sys-utils/swapoff.c:122
+msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapoff.c:125
msgid ""
" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapoff.c:78
+#: sys-utils/swapoff.c:132
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
@@ -14274,141 +14510,193 @@ msgid ""
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:102
+#: sys-utils/swapon.c:111
#, fuzzy
msgid "device file or partition path"
msgstr " d eliminar a partición BSD"
-#: sys-utils/swapon.c:103
+#: sys-utils/swapon.c:112
msgid "type of the device"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:104
+#: sys-utils/swapon.c:113
msgid "size of the swap area"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:105
+#: sys-utils/swapon.c:114
#, fuzzy
msgid "bytes in use"
msgstr "Marcar en uso"
-#: sys-utils/swapon.c:106
+#: sys-utils/swapon.c:115
msgid "swap priority"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:209
+#: sys-utils/swapon.c:116
+msgid "swap uuid"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:117
+#, fuzzy
+msgid "swap label"
+msgstr "sen etiqueta, "
+
+#: sys-utils/swapon.c:234
#, c-format
msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:209
+#: sys-utils/swapon.c:234
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:273
+#: sys-utils/swapon.c:298
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:325
+#: sys-utils/swapon.c:350
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:331
+#: sys-utils/swapon.c:356
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:415
+#: sys-utils/swapon.c:440
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:420
+#: sys-utils/swapon.c:445
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:420
+#: sys-utils/swapon.c:445
msgid "same"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:463
+#: sys-utils/swapon.c:488
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:468
+#: sys-utils/swapon.c:493
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:474
+#: sys-utils/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:488
+#: sys-utils/swapon.c:513
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:494
+#: sys-utils/swapon.c:519
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:504
+#: sys-utils/swapon.c:529
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:509
+#: sys-utils/swapon.c:534
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:519
+#: sys-utils/swapon.c:544
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:527
+#: sys-utils/swapon.c:552
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:536
+#: sys-utils/swapon.c:561
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:561
+#: sys-utils/swapon.c:586
#, c-format
msgid "swapon %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:600
+#: sys-utils/swapon.c:625
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:681
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
-" --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
-" --noheadings don't print headings, use with --show\n"
-" --raw use the raw output format, use with --show\n"
-" --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/swapon.c:697
+#: sys-utils/swapon.c:730
+msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:733
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/swapon.c:734
+msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:735
+msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:736
+msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:737
+msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:738
+msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:739
+#, fuzzy
+msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/swapon.c:740
+msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:741
+#, fuzzy
+msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/swapon.c:742
+#, fuzzy
+msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/swapon.c:743
+#, fuzzy
+msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/swapon.c:744
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/swapon.c:750
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
@@ -14422,33 +14710,33 @@ msgid ""
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:707
+#: sys-utils/swapon.c:760
msgid ""
"\n"
"Available discard policy types (for --discard):\n"
-" once\t : only single-time area discards are issued. (swapon)\n"
-" pages\t : discard freed pages before they are reused.\n"
-" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n"
+" once\t : only single-time area discards are issued\n"
+" pages\t : freed pages are discarded before they are reused\n"
+" If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:712
+#: sys-utils/swapon.c:765
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show):\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: sys-utils/swapon.c:770
+#: sys-utils/swapon.c:840
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:789
+#: sys-utils/swapon.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported discard policy: %s"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: sys-utils/swapon-common.c:62
+#: sys-utils/swapon-common.c:63
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr ""
@@ -14458,7 +14746,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to open directory"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:301
+#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:305
#, fuzzy
msgid "stat failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
@@ -14507,123 +14795,131 @@ msgstr ""
msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: sys-utils/switch_root.c:233
+#: sys-utils/switch_root.c:205
+msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:237
#, fuzzy
msgid "failed. Sorry."
msgstr "%s fallou.\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:236
+#: sys-utils/switch_root.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: sys-utils/tunelp.c:83
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:84
+#: sys-utils/tunelp.c:96
msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:85
+#: sys-utils/tunelp.c:97
msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:86
+#: sys-utils/tunelp.c:98
msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
#. exactly that very same string.
-#: sys-utils/tunelp.c:90
+#: sys-utils/tunelp.c:102
msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:91
+#: sys-utils/tunelp.c:103
msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:92
+#: sys-utils/tunelp.c:104
msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:93
+#: sys-utils/tunelp.c:105
msgid " -s, --status query printer status\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:94
+#: sys-utils/tunelp.c:106
msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/tunelp.c:107
#, fuzzy
msgid " -r, --reset reset the port\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/tunelp.c:96
+#: sys-utils/tunelp.c:108
msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:109
+#: sys-utils/tunelp.c:121
#, fuzzy
msgid "bad value"
msgstr "Valor de cabezas ilegal"
-#: sys-utils/tunelp.c:273
+#: sys-utils/tunelp.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:293
+#: sys-utils/tunelp.c:304
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:298
+#: sys-utils/tunelp.c:309
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:300
+#: sys-utils/tunelp.c:311
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:302
+#: sys-utils/tunelp.c:313
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:304
+#: sys-utils/tunelp.c:315
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:306
+#: sys-utils/tunelp.c:317
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:308
+#: sys-utils/tunelp.c:319
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:314
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, fuzzy
msgid "ioctl failed"
msgstr "malloc fallou"
-#: sys-utils/tunelp.c:324
+#: sys-utils/tunelp.c:335
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:329
+#: sys-utils/tunelp.c:340
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:331
+#: sys-utils/tunelp.c:342
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
@@ -14637,98 +14933,103 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sys-utils/umount.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Unmount filesystems.\n"
+msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:85
msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:83
+#: sys-utils/umount.c:86
msgid ""
" -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n"
" current namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:85
+#: sys-utils/umount.c:88
msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:86
+#: sys-utils/umount.c:89
msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:87
+#: sys-utils/umount.c:90
msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:88
+#: sys-utils/umount.c:91
msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:89
+#: sys-utils/umount.c:92
msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:90
+#: sys-utils/umount.c:93
msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:91
+#: sys-utils/umount.c:94
#, fuzzy
msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/umount.c:92
+#: sys-utils/umount.c:95
msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:93
+#: sys-utils/umount.c:96
msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/umount.c:97
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/umount.c:95
+#: sys-utils/umount.c:98
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
-#: sys-utils/umount.c:96
+#: sys-utils/umount.c:99
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/umount.c:140
+#: sys-utils/umount.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) unmounted"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: sys-utils/umount.c:142
+#: sys-utils/umount.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unmounted"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: sys-utils/umount.c:207
+#: sys-utils/umount.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: umount failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/umount.c:216
+#: sys-utils/umount.c:219
#, c-format
msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:230
+#: sys-utils/umount.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid block device"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: sys-utils/umount.c:236
+#: sys-utils/umount.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't write superblock"
msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
-#: sys-utils/umount.c:239
+#: sys-utils/umount.c:242
#, c-format
msgid ""
"%s: target is busy\n"
@@ -14736,113 +15037,131 @@ msgid ""
" use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:246
+#: sys-utils/umount.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mountpoint not found"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: sys-utils/umount.c:248
+#: sys-utils/umount.c:251
#, fuzzy
msgid "undefined mountpoint"
msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
-#: sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/umount.c:254
#, c-format
msgid "%s: must be superuser to unmount"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:254
+#: sys-utils/umount.c:257
#, c-format
msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:305
+#: sys-utils/umount.c:308
#, fuzzy
msgid "failed to set umount target"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/umount.c:321
+#: sys-utils/umount.c:324
#, fuzzy
msgid "libmount table allocation failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/umount.c:364 sys-utils/umount.c:444
+#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447
msgid "libmount iterator allocation failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/umount.c:370
+#: sys-utils/umount.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get child fs of %s"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/umount.c:408 sys-utils/umount.c:431
+#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: sys-utils/umount.c:438
+#: sys-utils/umount.c:441
#, c-format
msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:53
+#: sys-utils/unshare.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
+msgstr "%s necesita un argumento\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:83 sys-utils/unshare.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "write failed %s"
msgstr "write falou: (%s)"
-#: sys-utils/unshare.c:67
+#: sys-utils/unshare.c:112
+msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:115
#, fuzzy
msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/unshare.c:68
+#: sys-utils/unshare.c:116
#, fuzzy
msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/unshare.c:69
+#: sys-utils/unshare.c:117
#, fuzzy
msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/unshare.c:70
+#: sys-utils/unshare.c:118
#, fuzzy
msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/unshare.c:71
+#: sys-utils/unshare.c:119
#, fuzzy
msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/unshare.c:72
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/unshare.c:73
+#: sys-utils/unshare.c:121
#, fuzzy
msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: sys-utils/unshare.c:74
+#: sys-utils/unshare.c:122
msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:75
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:158
+#: sys-utils/unshare.c:124
+#, fuzzy
+msgid " -s, --setgroups <allow|deny> control setgroups syscall in user namespaces\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/unshare.c:213
msgid "unshare failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:176
+#: sys-utils/unshare.c:231
#, fuzzy
msgid "child exit failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: sys-utils/unshare.c:188
+#: sys-utils/unshare.c:237
+msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
@@ -14923,7 +15242,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown flag: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: sys-utils/wdctl.c:178
+#: sys-utils/wdctl.c:177
+msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/wdctl.c:180
msgid ""
" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
" -F, --noflags don't print information about flags\n"
@@ -14937,441 +15260,598 @@ msgid ""
" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:194
+#: sys-utils/wdctl.c:196
#, c-format
msgid "The default device is %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:199
#, fuzzy
msgid "Available columns:\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:287
+#: sys-utils/wdctl.c:289
#, c-format
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:317 sys-utils/wdctl.c:373
+#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375
#, c-format
msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:331 sys-utils/wdctl.c:401
+#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to disarm watchdog"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/wdctl.c:340
+#: sys-utils/wdctl.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set timeout for %s"
msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:348
#, c-format
msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/wdctl.c:380
+#: sys-utils/wdctl.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get information about watchdog"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/wdctl.c:462 sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468
+#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470
#, c-format
msgid "%-14s %2i second\n"
msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sys-utils/wdctl.c:463
+#: sys-utils/wdctl.c:465
msgid "Timeout:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:466
+#: sys-utils/wdctl.c:468
msgid "Pre-timeout:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:469
+#: sys-utils/wdctl.c:471
msgid "Timeleft:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:603
+#: sys-utils/wdctl.c:605
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:605
+#: sys-utils/wdctl.c:607
msgid "Identity:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:607
+#: sys-utils/wdctl.c:609
msgid "version"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:416
+#: sys-utils/zramctl.c:67
+#, fuzzy
+msgid "zram device name"
+msgstr " removable"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:68
+msgid "limit on the uncompressed amount of data"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:69
+msgid "uncompressed size of stored data"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:70
+msgid "compressed size of stored data"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:71
+msgid "the selected compression algorithm"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:72
+msgid "number of concurrent compress operations"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:73
+#, fuzzy
+msgid "empty pages with no allocated memory"
+msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:74
+msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] <device>\n"
+" %1$s -r <device> [...]\n"
+" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
+msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo-de-fs] [opcions-do-fs] device [tamaño]\n"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:382
+msgid "Set up and control zram devices.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:385
+msgid " -a, --algorithm lzo|lz4 compression algorithm to use\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:386
+#, fuzzy
+msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:387
+#, fuzzy
+msgid " -f, --find find a free device\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:388
+#, fuzzy
+msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:389
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:390
+#, fuzzy
+msgid " --raw use raw status output format\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:391
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all specified devices\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:392
+#, fuzzy
+msgid " -s, --size <size> device size\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:393
+#, fuzzy
+msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported algorithm: %s"
+msgstr "%s necesita un argumento\n"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:481
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse streams"
+msgstr "Valor de sectores ilegal"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:503
+msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:509
+msgid "only one <device> at a time is allowed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:512
+msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:542 sys-utils/zramctl.c:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to reset"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: sys-utils/zramctl.c:552 sys-utils/zramctl.c:560
+msgid "no free zram device found"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/zramctl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set number of streams"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/zramctl.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set algorithm"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: sys-utils/zramctl.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: term-utils/agetty.c:446
#, c-format
msgid "%s%s (automatic login)\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:470
+#: term-utils/agetty.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: term-utils/agetty.c:475
+#: term-utils/agetty.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: term-utils/agetty.c:480
+#: term-utils/agetty.c:510
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:491
+#: term-utils/agetty.c:521
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
-#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410
-#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733
-#: term-utils/agetty.c:2246
+#: term-utils/agetty.c:552 term-utils/agetty.c:839 term-utils/agetty.c:851
+#: term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1426 term-utils/agetty.c:1458
+#: term-utils/agetty.c:1468 term-utils/agetty.c:1505 term-utils/agetty.c:1853
+#: term-utils/agetty.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: term-utils/agetty.c:684
+#: term-utils/agetty.c:716
#, fuzzy
msgid "invalid argument of --local-line"
msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
-#: term-utils/agetty.c:716
+#: term-utils/agetty.c:748
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:835
+#: term-utils/agetty.c:869
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:837
+#: term-utils/agetty.c:871
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:999 term-utils/agetty.c:1016 term-utils/agetty.c:1056
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:988
+#: term-utils/agetty.c:1022
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:990
+#: term-utils/agetty.c:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: not a tty"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026
+#: term-utils/agetty.c:1028 term-utils/agetty.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: term-utils/agetty.c:1016
+#: term-utils/agetty.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
msgstr "%s: non se pode abrir %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1037
+#: term-utils/agetty.c:1071
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1042
+#: term-utils/agetty.c:1076
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1056
+#: term-utils/agetty.c:1090
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1073
+#: term-utils/agetty.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
msgstr "%s fallou."
-#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286
+#: term-utils/agetty.c:1314 term-utils/agetty.c:1334
#, c-format
msgid "setting terminal attributes failed: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1401
+#: term-utils/agetty.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open: %s: %m"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: term-utils/agetty.c:1507
+#: term-utils/agetty.c:1555
msgid "[press ENTER to login]"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1523
+#: term-utils/agetty.c:1571
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1526
+#: term-utils/agetty.c:1574
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1529
+#: term-utils/agetty.c:1577
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1532
+#: term-utils/agetty.c:1580
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1654
+#: term-utils/agetty.c:1774
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1713
+#: term-utils/agetty.c:1833
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737
+#: term-utils/agetty.c:1849 term-utils/agetty.c:1857
#, c-format
msgid "%s: invalid character conversion for login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1743
+#: term-utils/agetty.c:1863
#, c-format
msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
msgstr "%s fallou."
-#: term-utils/agetty.c:1864
+#: term-utils/agetty.c:1984
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1867
+#: term-utils/agetty.c:1988
+msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/agetty.c:1991
#, fuzzy
msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:1868
+#: term-utils/agetty.c:1992
msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1869
+#: term-utils/agetty.c:1993
#, fuzzy
msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:1870
+#: term-utils/agetty.c:1994
#, fuzzy
msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:1871
+#: term-utils/agetty.c:1995
msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1872
+#: term-utils/agetty.c:1996
msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1873
+#: term-utils/agetty.c:1997
msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1874
+#: term-utils/agetty.c:1998
#, fuzzy
msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: term-utils/agetty.c:1875
+#: term-utils/agetty.c:1999
msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1876
+#: term-utils/agetty.c:2000
#, fuzzy
msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:1877
+#: term-utils/agetty.c:2001
msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:2002
msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1879
+#: term-utils/agetty.c:2003
msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1880
+#: term-utils/agetty.c:2004
msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1881
+#: term-utils/agetty.c:2005
#, fuzzy
msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: term-utils/agetty.c:1882
+#: term-utils/agetty.c:2006
msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1883
+#: term-utils/agetty.c:2007
msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1884
+#: term-utils/agetty.c:2008
msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1885
+#: term-utils/agetty.c:2009
msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1886
+#: term-utils/agetty.c:2010
msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1887
+#: term-utils/agetty.c:2011
msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1888
+#: term-utils/agetty.c:2012
msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1889
+#: term-utils/agetty.c:2013
msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1890
+#: term-utils/agetty.c:2014
msgid " --nohints do not print hints\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1891
+#: term-utils/agetty.c:2015
#, fuzzy
msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: term-utils/agetty.c:1892
+#: term-utils/agetty.c:2016
msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1893
+#: term-utils/agetty.c:2017
msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1894
+#: term-utils/agetty.c:2018
msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1895
+#: term-utils/agetty.c:2019
msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1896
+#: term-utils/agetty.c:2020
msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1897
+#: term-utils/agetty.c:2021
msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1898
+#: term-utils/agetty.c:2022
+msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/agetty.c:2023
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:1899
+#: term-utils/agetty.c:2024
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/agetty.c:2210
+#: term-utils/agetty.c:2335
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: term-utils/agetty.c:2334
+#: term-utils/agetty.c:2459
#, fuzzy, c-format
msgid "checkname failed: %m"
msgstr "chown fallou: (%s)"
+#: term-utils/agetty.c:2502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot touch file: %s"
+msgstr "non se pode abrir %s"
+
+#: term-utils/agetty.c:2506
+msgid "--reload is unsupported on your system"
+msgstr ""
+
#: term-utils/mesg.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: term-utils/mesg.c:77
+#: term-utils/mesg.c:78
+msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/mesg.c:81
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/mesg.c:121
+#: term-utils/mesg.c:125
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "utime fallou: (%s)"
-#: term-utils/mesg.c:128
+#: term-utils/mesg.c:132
msgid "is y"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:131
+#: term-utils/mesg.c:135
msgid "is n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148
+#: term-utils/mesg.c:146 term-utils/mesg.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "a execución de %s fallou."
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:148
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:154
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
-#: term-utils/script.c:133
+#: term-utils/script.c:134
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -15379,12 +15859,16 @@ msgid ""
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:143
+#: term-utils/script.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: term-utils/script.c:146
+#: term-utils/script.c:147
+msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/script.c:150
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15398,43 +15882,43 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:252
+#: term-utils/script.c:256
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:440
+#: term-utils/script.c:450
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:482
+#: term-utils/script.c:492
msgid "cannot write script file"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:582
+#: term-utils/script.c:592
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:599
+#: term-utils/script.c:609
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:625
+#: term-utils/script.c:635
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "%s fallou."
-#: term-utils/script.c:632
+#: term-utils/script.c:642
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "open fallou: %s"
-#: term-utils/script.c:672
+#: term-utils/script.c:682
msgid "out of pty's"
msgstr ""
@@ -15444,6 +15928,10 @@ msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
#: term-utils/scriptreplay.c:46
+msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/scriptreplay.c:49
msgid ""
" -t, --timing <file> script timing output file\n"
" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
@@ -15454,276 +15942,280 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:66
+#: term-utils/scriptreplay.c:70
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:69 term-utils/scriptreplay.c:73
+#: term-utils/scriptreplay.c:73 term-utils/scriptreplay.c:77
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:117
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
msgid "write to stdout failed"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:123
+#: term-utils/scriptreplay.c:127
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:125
+#: term-utils/scriptreplay.c:129
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:190
+#: term-utils/scriptreplay.c:193
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
-#: term-utils/scriptreplay.c:221
+#: term-utils/scriptreplay.c:224
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:223
+#: term-utils/scriptreplay.c:226
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
-#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
-#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
+#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258
+#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
+#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "argument error: %s"
msgstr "Erro interno"
-#: term-utils/setterm.c:260
+#: term-utils/setterm.c:261
#, c-format
msgid "argument error: bright %s is not supported"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:351
+#: term-utils/setterm.c:352
#, fuzzy
msgid "too many tabs"
msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
-#: term-utils/setterm.c:405
+#: term-utils/setterm.c:407
+msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:410
msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:406
+#: term-utils/setterm.c:411
#, fuzzy
msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:407
+#: term-utils/setterm.c:412
#, fuzzy
msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:408
+#: term-utils/setterm.c:413
#, fuzzy
msgid " --default use default terminal settings\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:409
+#: term-utils/setterm.c:414
msgid " --store save current terminal settings as default\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:410
+#: term-utils/setterm.c:415
#, fuzzy
msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:411
+#: term-utils/setterm.c:416
#, fuzzy
msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:412
+#: term-utils/setterm.c:417
msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:413
+#: term-utils/setterm.c:418
msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:414
+#: term-utils/setterm.c:419
msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:415
+#: term-utils/setterm.c:420
msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:416
+#: term-utils/setterm.c:421
msgid " --background default|<color> set background color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:417
+#: term-utils/setterm.c:422
msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:418
+#: term-utils/setterm.c:423
msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:419
+#: term-utils/setterm.c:424
msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:420
+#: term-utils/setterm.c:425
#, fuzzy
msgid " --bold [on|off] bold\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:421
+#: term-utils/setterm.c:426
msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:422
+#: term-utils/setterm.c:427
msgid " --blink [on|off] blink\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:423
+#: term-utils/setterm.c:428
#, fuzzy
msgid " --underline [on|off] underline\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:424
+#: term-utils/setterm.c:429
msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:425
+#: term-utils/setterm.c:430
#, fuzzy
msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:426
+#: term-utils/setterm.c:431
#, fuzzy
msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:427
+#: term-utils/setterm.c:432
#, fuzzy
msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:428
+#: term-utils/setterm.c:433
#, fuzzy
msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:429
+#: term-utils/setterm.c:434
msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:430
+#: term-utils/setterm.c:435
msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:431
+#: term-utils/setterm.c:436
msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:432
+#: term-utils/setterm.c:437
msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:433
+#: term-utils/setterm.c:438
#, fuzzy
msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:434
+#: term-utils/setterm.c:439
#, fuzzy
msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:435
+#: term-utils/setterm.c:440
msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:436
+#: term-utils/setterm.c:441
msgid " set vesa powersaving features\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:437
+#: term-utils/setterm.c:442
msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:438
+#: term-utils/setterm.c:443
msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:439
+#: term-utils/setterm.c:444
msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:440
+#: term-utils/setterm.c:445
#, fuzzy
msgid " --version show version information and exit\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:441
+#: term-utils/setterm.c:446
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: term-utils/setterm.c:449
+#: term-utils/setterm.c:454
msgid "duplicate use of an option"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:743
+#: term-utils/setterm.c:748
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: term-utils/setterm.c:748
+#: term-utils/setterm.c:753
msgid "cannot force unblank"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:754
+#: term-utils/setterm.c:759
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: term-utils/setterm.c:780
+#: term-utils/setterm.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
-#: term-utils/setterm.c:823
+#: term-utils/setterm.c:828
#, c-format
msgid "terminal %s does not support %s"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:999
+#: term-utils/setterm.c:1004
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027
+#: term-utils/setterm.c:1023 term-utils/setterm.c:1032
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "Erro interno"
-#: term-utils/setterm.c:1048
+#: term-utils/setterm.c:1053
msgid "$TERM is not defined."
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1055
+#: term-utils/setterm.c:1060
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1057
+#: term-utils/setterm.c:1062
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1059
+#: term-utils/setterm.c:1064
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
@@ -15762,45 +16254,49 @@ msgstr ""
msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: term-utils/wall.c:85
+#: term-utils/wall.c:86
+msgid "Write a message to all users.\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy
msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: term-utils/wall.c:86
+#: term-utils/wall.c:90
msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:128
+#: term-utils/wall.c:132
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:137
#, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:210
+#: term-utils/wall.c:214
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: term-utils/wall.c:215
+#: term-utils/wall.c:219
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: term-utils/wall.c:233
+#: term-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:268
+#: term-utils/wall.c:272
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:307
+#: term-utils/wall.c:311
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "read fallou: %s"
@@ -15811,66 +16307,67 @@ msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
#: term-utils/write.c:86
-msgid ""
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+msgid "Send a message to another user.\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:138
+#: term-utils/write.c:140
msgid "can't find your tty's name"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:151
+#: term-utils/write.c:153
msgid "you have write permission turned off"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:169
+#: term-utils/write.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: term-utils/write.c:175
+#: term-utils/write.c:177
#, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:270
+#: term-utils/write.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: term-utils/write.c:277
+#: term-utils/write.c:279
#, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:279
+#: term-utils/write.c:281
#, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:328
+#: term-utils/write.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
-#: term-utils/write.c:346
+#: term-utils/write.c:348
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:349
+#: term-utils/write.c:351
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:377
+#: term-utils/write.c:379
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "malloc fallou"
-#: text-utils/col.c:125
+#: text-utils/col.c:134
+msgid "Filter out reverse line feeds.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/col.c:137
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15886,48 +16383,48 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67
+#: text-utils/col.c:148 text-utils/colrm.c:69
#, c-format
msgid ""
"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:199
+#: text-utils/col.c:212
msgid "bad -l argument"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:324
+#: text-utils/col.c:336
#, c-format
msgid "warning: can't back up %s."
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:325
+#: text-utils/col.c:337
msgid "past first line"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:325
+#: text-utils/col.c:337
msgid "-- line already flushed"
msgstr ""
-#: text-utils/colcrt.c:315
+#: text-utils/colcrt.c:313 text-utils/column.c:92
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file ...]\n"
+msgid " %s [options] [<file>...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+#: text-utils/colcrt.c:316
+msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n"
+msgstr ""
+
#: text-utils/colcrt.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-" -, --no-underlining suppress all underlining\n"
-" -2, --half-lines print all half-lines\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n"
msgstr ""
+#: text-utils/colcrt.c:320
+#, fuzzy
+msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
#: text-utils/colrm.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -15936,14 +16433,8 @@ msgid ""
" %s [startcol [endcol]]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: text-utils/colrm.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+#: text-utils/colrm.c:64
+msgid "Filter out the specified columns.\n"
msgstr ""
#: text-utils/colrm.c:185
@@ -15956,41 +16447,40 @@ msgstr "%s necesita un argumento\n"
msgid "second argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: text-utils/column.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<file>...]\n"
-msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+#: text-utils/column.c:95
+msgid "Columnate lists.\n"
+msgstr ""
-#: text-utils/column.c:94
+#: text-utils/column.c:98
msgid " -c, --columns <width> width of output in number of characters\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:95
+#: text-utils/column.c:99
#, fuzzy
msgid " -t, --table create a table\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: text-utils/column.c:96
+#: text-utils/column.c:100
msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:97
+#: text-utils/column.c:101
msgid ""
" -o, --output-separator <string>\n"
" columns separator for table output; default is two spaces\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:99
+#: text-utils/column.c:103
#, fuzzy
msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: text-utils/column.c:156
+#: text-utils/column.c:159
#, fuzzy
msgid "invalid columns argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: text-utils/column.c:392
+#: text-utils/column.c:395
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -16000,58 +16490,58 @@ msgstr ""
msgid " %s [options] <file>...\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: text-utils/hexdump.c:157
+#: text-utils/hexdump.c:158
+msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/hexdump.c:161
msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:158
+#: text-utils/hexdump.c:162
msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:159
+#: text-utils/hexdump.c:163
msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:160
+#: text-utils/hexdump.c:164
msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:161
+#: text-utils/hexdump.c:165
msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:162
+#: text-utils/hexdump.c:166
msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:163
+#: text-utils/hexdump.c:167
msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:164
+#: text-utils/hexdump.c:168
msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:165
+#: text-utils/hexdump.c:169
msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:166
+#: text-utils/hexdump.c:170
msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:167
+#: text-utils/hexdump.c:171
msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:168
+#: text-utils/hexdump.c:172
msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
msgstr ""
-#: text-utils/hexdump.c:196
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
-msgstr ""
-
#: text-utils/hexdump-display.c:365
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
@@ -16077,67 +16567,75 @@ msgstr ""
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n"
-#: text-utils/hexdump-parse.c:434
+#: text-utils/hexdump-parse.c:436
#, fuzzy
msgid "byte count with multiple conversion characters"
msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n"
-#: text-utils/more.c:321
+#: text-utils/line.c:33
+msgid "Read one line.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:322
+msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:325
#, fuzzy
msgid " -d display help instead of ringing bell\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: text-utils/more.c:322
+#: text-utils/more.c:326
msgid " -f count logical rather than screen lines\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:323
+#: text-utils/more.c:327
#, fuzzy
msgid " -l suppress pause after form feed\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: text-utils/more.c:324
+#: text-utils/more.c:328
#, fuzzy
msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: text-utils/more.c:325
+#: text-utils/more.c:329
#, fuzzy
msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: text-utils/more.c:326
+#: text-utils/more.c:330
msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:327
+#: text-utils/more.c:331
msgid " -u suppress underlining\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:328
+#: text-utils/more.c:332
#, fuzzy
msgid " -<number> the number of lines per screenful\n"
msgstr "Introduza o número de cilindros:"
-#: text-utils/more.c:329
+#: text-utils/more.c:333
msgid " +<number> display file beginning from line number\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:330
+#: text-utils/more.c:334
msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:331
+#: text-utils/more.c:335
#, fuzzy
msgid " -V display version information and exit\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: text-utils/more.c:574
+#: text-utils/more.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option -%s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: text-utils/more.c:598
+#: text-utils/more.c:602
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16148,7 +16646,7 @@ msgstr ""
"*** %s: directorio\t ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:640
+#: text-utils/more.c:644
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16159,45 +16657,41 @@ msgstr ""
"*** %s: Non é un ficheiro de texto ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:735
+#: text-utils/more.c:739
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Use q ou Q para saír]"
-#: text-utils/more.c:806
+#: text-utils/more.c:810
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Máis--"
-#: text-utils/more.c:808
+#: text-utils/more.c:812
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)"
-#: text-utils/more.c:816
+#: text-utils/more.c:820
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Prema espacio para continuar, «q» para saír]"
-#: text-utils/more.c:1236
-#, c-format
-msgid "...back %d pages"
-msgstr "...atrás %d páxinas"
-
-#: text-utils/more.c:1238
-msgid "...back 1 page"
-msgstr "...atrás 1 páxina"
-
-#: text-utils/more.c:1285
-msgid "...skipping one line"
-msgstr "...omitindo unha liña"
+#: text-utils/more.c:1246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...back %d page"
+msgid_plural "...back %d pages"
+msgstr[0] "...atrás %d páxinas"
+msgstr[1] "...atrás %d páxinas"
-#: text-utils/more.c:1287
-#, c-format
-msgid "...skipping %d lines"
-msgstr "...omitindo %d liñas"
+#: text-utils/more.c:1294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...skipping %d line"
+msgid_plural "...skipping %d lines"
+msgstr[0] "...omitindo %d liñas"
+msgstr[1] "...omitindo %d liñas"
-#: text-utils/more.c:1323
+#: text-utils/more.c:1332
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -16207,19 +16701,19 @@ msgstr ""
"***Atrás***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1338
+#: text-utils/more.c:1347
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Non hai un ficheiro anterior"
-#: text-utils/more.c:1368
+#: text-utils/more.c:1377
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1375
+#: text-utils/more.c:1384
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -16242,30 +16736,30 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454
+#: text-utils/more.c:1457 text-utils/more.c:1463
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Prema «h» para consultar as instrucións]"
-#: text-utils/more.c:1485
+#: text-utils/more.c:1494
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "«%s» liña %d"
-#: text-utils/more.c:1487
+#: text-utils/more.c:1496
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Non é un ficheiro] liña %d"
-#: text-utils/more.c:1569
+#: text-utils/more.c:1578
msgid " Overflow\n"
msgstr " Desbordamento\n"
-#: text-utils/more.c:1616
+#: text-utils/more.c:1625
msgid "...skipping\n"
msgstr "...omitindo\n"
-#: text-utils/more.c:1650
+#: text-utils/more.c:1659
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -16273,19 +16767,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Non se encontrou o patrón\n"
-#: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161
+#: text-utils/more.c:1664 text-utils/pg.c:1028 text-utils/pg.c:1174
msgid "Pattern not found"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: text-utils/more.c:1701
+#: text-utils/more.c:1710
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1715
+#: text-utils/more.c:1724
msgid "can't fork\n"
msgstr "non se pode bifurcar\n"
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1758
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -16293,23 +16787,23 @@ msgstr ""
"\n"
"...Saltando"
-#: text-utils/more.c:1753
+#: text-utils/more.c:1762
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Saltando ao ficheiro "
-#: text-utils/more.c:1755
+#: text-utils/more.c:1764
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Retrocedendo ao ficheiro "
-#: text-utils/more.c:2040
+#: text-utils/more.c:2047
msgid "Line too long"
msgstr "A liña é demasiado longa"
-#: text-utils/more.c:2077
+#: text-utils/more.c:2084
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:136
+#: text-utils/pg.c:145
msgid ""
"-------------------------------------------------------\n"
" h this screen\n"
@@ -16335,137 +16829,141 @@ msgid ""
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:214
+#: text-utils/pg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: text-utils/pg.c:217
+#: text-utils/pg.c:227
+msgid "Browse pagewise through text files.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:230
msgid " -number lines per page\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:218
+#: text-utils/pg.c:231
msgid " -c clear screen before displaying\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:219
+#: text-utils/pg.c:232
#, fuzzy
msgid " -e do not pause at end of a file\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: text-utils/pg.c:220
+#: text-utils/pg.c:233
msgid " -f do not split long lines\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:221
+#: text-utils/pg.c:234
msgid " -n terminate command with new line\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:235
msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:223
+#: text-utils/pg.c:236
msgid " -r disallow shell escape\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:224
+#: text-utils/pg.c:237
msgid " -s print messages to stdout\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:225
+#: text-utils/pg.c:238
msgid " +number start at the given line\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:226
+#: text-utils/pg.c:239
msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:238
+#: text-utils/pg.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "option requires an argument -- %s"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal option -- %s"
msgstr "%s: opción ilegal -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:347
+#: text-utils/pg.c:360
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...omitindo cara adiante\n"
-#: text-utils/pg.c:349
+#: text-utils/pg.c:362
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...omitindo cara atrás\n"
-#: text-utils/pg.c:365
+#: text-utils/pg.c:378
msgid "No next file"
msgstr "Non hai un seguinte ficheiro"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:382
msgid "No previous file"
msgstr "Non hai un ficheiro anterior"
-#: text-utils/pg.c:871
+#: text-utils/pg.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Read error from %s file"
msgstr "%s: produciuse un erro ao ler: %s\n"
-#: text-utils/pg.c:874
+#: text-utils/pg.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected EOF in %s file"
msgstr "a execución de %s fallou."
-#: text-utils/pg.c:876
+#: text-utils/pg.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error in %s file"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: text-utils/pg.c:929
+#: text-utils/pg.c:942
#, fuzzy
msgid "Cannot create tempfile"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128
+#: text-utils/pg.c:951 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1141
msgid "RE error: "
msgstr "Erro de RE: "
-#: text-utils/pg.c:1085
+#: text-utils/pg.c:1098
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136
+#: text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1149
msgid "No remembered search string"
msgstr "Cadea de busca non lembrada"
-#: text-utils/pg.c:1191
+#: text-utils/pg.c:1204
#, fuzzy
msgid "cannot open "
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1256
msgid "saved"
msgstr "gardado"
-#: text-utils/pg.c:1333
+#: text-utils/pg.c:1346
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1368
+#: text-utils/pg.c:1381
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() fallou, ténteo máis tarde\n"
-#: text-utils/pg.c:1456
+#: text-utils/pg.c:1469
msgid "(Next file: "
msgstr "(Seguinte ficheiro: "
-#: text-utils/pg.c:1522
+#: text-utils/pg.c:1535
#, c-format
msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648
+#: text-utils/pg.c:1588 text-utils/pg.c:1661
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of lines per page"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
@@ -16475,20 +16973,8 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: text-utils/rev.c:80
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: text-utils/rev.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rev(1).\n"
+#: text-utils/rev.c:81
+msgid "Reverse lines characterwise.\n"
msgstr ""
#: text-utils/tailf.c:114
@@ -16503,30 +16989,29 @@ msgstr ""
#: text-utils/tailf.c:197
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [option] file\n"
+msgid " %s [option] <file>\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: text-utils/tailf.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
-" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-"\n"
+#: text-utils/tailf.c:200
+msgid "Follow the growth of a log file.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261
+#: text-utils/tailf.c:203
+#, fuzzy
+msgid " -n, --lines <number> output the last <number> lines\n"
+msgstr "Introduza o número de cilindros:"
+
+#: text-utils/tailf.c:204
+#, fuzzy
+msgid " -<number> same as '-n <number>'\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: text-utils/tailf.c:223 text-utils/tailf.c:264
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of lines"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:274
+#: text-utils/tailf.c:276
msgid "no input file specified"
msgstr ""
@@ -16536,33 +17021,289 @@ msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
#: text-utils/ul.c:139
+msgid "Do underlining.\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/ul.c:142
msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:140
+#: text-utils/ul.c:143
msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:211
+#: text-utils/ul.c:204
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:216
+#: text-utils/ul.c:209
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:312
+#: text-utils/ul.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Secuencia de escape descoñecida na entrada: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:647
+#: text-utils/ul.c:630
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Please, select a type to create a new disk label."
+#~ msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s [options] device\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] file\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage:\n"
+#~ msgstr "Uso:\n"
+
+#~ msgid "%s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
+#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao buscar: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
+#~ msgstr "non se pode abrir %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "write error on %s"
+#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao ler: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
+#~ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open partition restore file (%s)"
+#~ msgstr "non se pode abrir %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error reading %s"
+#~ msgstr "erro: non se pode abrir %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open device %s for writing"
+#~ msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error writing sector %lu on %s"
+#~ msgstr "erro: non se pode abrir %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk %s: cannot get geometry"
+#~ msgstr "Feito sen cambiar a xeometría"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk %s: cannot get size"
+#~ msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error closing %s"
+#~ msgstr "erro: non se pode abrir %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unrecognized format - using sectors"
+#~ msgstr "Orde descoñecida: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no partition table present."
+#~ msgstr "Esta partición non é usábel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
+#~ msgstr "Esta partición non é usábel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
+#~ msgstr "Esta partición non é usábel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
+#~ msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
+#~ msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
+#~ msgstr "Esta partición non é usábel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
+#~ msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
+#~ msgstr "aviso: o ficheiro pasa do final do sistema de ficheiros\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
+#~ msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
+#~ msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tree of partitions?"
+#~ msgstr "Non hai máis particións"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
+#~ msgstr "Non hai máis particións"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed writing the partition on %s"
+#~ msgstr "%s fallou."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no room for partition descriptor"
+#~ msgstr "Non hai máis particións"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot build surrounding extended partition"
+#~ msgstr "Non hai máis particións"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many input fields"
+#~ msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Illegal type"
+#~ msgstr "Valor de cabezas ilegal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: empty partition"
+#~ msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
+#~ msgstr "Esta partición non é usábel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many partitions"
+#~ msgstr "Non hai máis particións"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] <device>...\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Dangerous options:\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n"
+#~ msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no command?"
+#~ msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of partitions argument"
+#~ msgstr "número de liñas non válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
+#~ msgstr "%s fallou."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open %s read-write"
+#~ msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open %s for reading"
+#~ msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Feito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This disk is currently in use."
+#~ msgstr "Esta partición xa está en uso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal error: cannot find %s"
+#~ msgstr "erro: non se pode abrir %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: %s is not a block device"
+#~ msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: options "
+#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "field is too long"
+#~ msgstr "A liña é demasiado longa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: '%c' is not allowed"
+#~ msgstr "%s está montado.\t "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "'%c' is not allowed"
+#~ msgstr "%s está montado.\t "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "crypt() failed"
+#~ msgstr "malloc fallou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: is removable device"
+#~ msgstr " removable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file ...]\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#~ msgid "...back 1 page"
+#~ msgstr "...atrás 1 páxina"
+
+#~ msgid "...skipping one line"
+#~ msgstr "...omitindo unha liña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [option] file\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid " %s [options] file...\n"
#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
@@ -16575,10 +17316,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
#~ msgstr "%s necesita un argumento\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " -z no long option\n"
-#~ msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-
-#, fuzzy
#~ msgid " --xyzzy a long option only\n"
#~ msgstr " t - Táboa con formato en crú"
@@ -16743,9 +17480,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
#~ msgid "Print"
#~ msgstr "Imprimir"
-#~ msgid "Print partition table to the screen or to a file"
-#~ msgstr "Imprime a táboa de particións na pantalla ou nun ficheiro"
-
#~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
#~ msgstr "Cambia o tipo de sistema de ficheiso (DOS, Linux, OS/2, etc.)"
@@ -16777,10 +17511,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
#~ msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " -s, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
-#~ msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-
-#, fuzzy
#~ msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n"
#~ msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
@@ -17090,10 +17820,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
#~ msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
#, fuzzy
-#~ msgid " %s [options] [<file>]\n"
-#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
@@ -17133,10 +17859,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "uname failed"
-#~ msgstr "utime fallou: (%s)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "eject: cannot set user id"
#~ msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
@@ -17178,10 +17900,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open file %s"
-#~ msgstr "non se pode abrir %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "unable to open '%s': %s"
#~ msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
@@ -17350,9 +18068,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
#~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
#~ msgstr " %s [-v|-q] ordes dispositivos\n"
-#~ msgid "Available commands:\n"
-#~ msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-
#~ msgid "parse error\n"
#~ msgstr "erro de análise\n"