diff options
author | Karel Zak | 2015-01-14 11:08:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2015-01-14 11:08:35 +0100 |
commit | 6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23 (patch) | |
tree | 3649c4bd052e59da530f80bdb9e246bb338cdc90 /po/gl.po | |
parent | docs: add TODO entry for libblkid (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23.zip |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 8727 |
1 files changed, 4721 insertions, 4006 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-22 10:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-14 11:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -26,57 +26,63 @@ msgstr "" msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n" msgstr "" -#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2055 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:676 -#: disk-utils/fdisk.c:692 disk-utils/fdisk.c:732 disk-utils/fdisk.c:951 -#: disk-utils/fsck.c:1424 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 +#: disk-utils/addpart.c:18 +msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2245 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:622 disk-utils/fdisk.c:856 +#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245 +#: disk-utils/fsck.c:1426 disk-utils/fsck.cramfs.c:150 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:507 disk-utils/isosize.c:134 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 -#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 -#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 -#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 -#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 -#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 -#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 -#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 -#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 -#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106 -#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 -#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 -#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 -#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 -#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 -#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255 +#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:552 +#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1098 +#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:73 +#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659 +#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468 +#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126 +#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370 +#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1085 +#: misc-utils/logger.c:660 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225 +#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:519 sys-utils/eject.c:508 +#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128 +#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:162 sys-utils/hwclock-rtc.c:256 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:414 sys-utils/hwclock-rtc.c:435 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:482 sys-utils/ldattach.c:371 +#: sys-utils/nsenter.c:117 sys-utils/rtcwake.c:109 sys-utils/rtcwake.c:268 +#: sys-utils/rtcwake.c:527 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/script.c:221 +#: term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693 +#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209 +#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142 +#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94 +#: disk-utils/addpart.c:59 disk-utils/delpart.c:60 disk-utils/resizepart.c:98 #, fuzzy msgid "invalid partition number argument" msgstr "activar a alarma rtc" -#: disk-utils/addpart.c:56 +#: disk-utils/addpart.c:60 #, fuzzy msgid "invalid start argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104 +#: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:108 #, fuzzy msgid "invalid length argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: disk-utils/addpart.c:58 +#: disk-utils/addpart.c:62 #, fuzzy msgid "failed to add partition" msgstr "volve a ler a táboa de particións" @@ -195,6 +201,11 @@ msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n" msgid "%s requires an argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" +#: disk-utils/blockdev.c:368 disk-utils/blockdev.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl error on %s" +msgstr "%s: erro de ioctl en %s\n" + #: disk-utils/blockdev.c:370 #, c-format msgid "%s failed.\n" @@ -205,385 +216,437 @@ msgstr "%s fallou.\n" msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s tivo éxito.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1089 misc-utils/lsblk.c:1096 +#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1131 misc-utils/lsblk.c:1138 #, c-format msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "ioctl error on %s" -msgstr "%s: erro de ioctl en %s\n" - #: disk-utils/blockdev.c:478 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ SectordeInicio Tamaño Dispositivo\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:168 msgid "Bootable" msgstr "Arrincábel" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:168 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:169 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:169 msgid "Delete the current partition" msgstr "Elimina a partición actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:170 msgid "New" msgstr "Nova" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:170 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Crea unha nova partición desde o espazo libre" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:171 msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:171 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Sae do programa sen escribir a táboa de particións" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:1996 -#: libfdisk/src/gpt.c:2407 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 +#: disk-utils/cfdisk.c:172 libfdisk/src/bsd.c:957 libfdisk/src/dos.c:2238 +#: libfdisk/src/gpt.c:2550 libfdisk/src/sgi.c:1139 libfdisk/src/sun.c:1083 msgid "Type" msgstr "tipo" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:172 #, fuzzy msgid "Change the partition type" msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:173 msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:173 msgid "Print help screen" msgstr "Imprime esta pantalla" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:174 msgid "Sort" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:174 #, fuzzy msgid "Fix partitions order" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:175 msgid "Write" msgstr "Escribir" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:175 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Escribir a táboa de particións ao disco (isto podería destruír os datos)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:176 +msgid "Dump" +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:176 +#, fuzzy +msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file" +msgstr "Imprime a táboa de particións na pantalla ou nun ficheiro" + +#: disk-utils/cfdisk.c:557 disk-utils/fdisk.c:367 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1281 +#: disk-utils/cfdisk.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "disco: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1283 +#: disk-utils/cfdisk.c:1358 #, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1286 +#: disk-utils/cfdisk.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Unidade de disco: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1289 +#: disk-utils/cfdisk.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s" msgstr "etiqueta: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1430 +#: disk-utils/cfdisk.c:1508 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1434 +#: disk-utils/cfdisk.c:1512 msgid "Please, specify size." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1456 +#: disk-utils/cfdisk.c:1534 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1465 +#: disk-utils/cfdisk.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "obtén o tamaño en bytes" -#: disk-utils/cfdisk.c:1469 +#: disk-utils/cfdisk.c:1550 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1524 +#: disk-utils/cfdisk.c:1608 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr " d eliminar a partición BSD" -#: disk-utils/cfdisk.c:1587 disk-utils/fdisk.c:956 -msgid "Device does not contain a recognized partition table." +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 disk-utils/cfdisk.c:1682 +msgid "Enter script file name: " +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +msgid "The script file will be applied to in-memory partition table." +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 disk-utils/cfdisk.c:1704 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:462 disk-utils/fdisk-menu.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open: %s" +msgstr "non se pode abrir %s" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1665 disk-utils/fdisk-menu.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse script file %s" +msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 disk-utils/fdisk-menu.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to apply script %s" +msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1683 +msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1589 +#: disk-utils/cfdisk.c:1691 disk-utils/fdisk-menu.c:488 #, fuzzy -msgid "Please, select a type to create a new disk label." -msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)" +msgid "Failed to allocate script handler" +msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:494 +#, fuzzy +msgid "Failed to read disk layout into script." +msgstr "volve a ler a táboa de particións" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1711 +msgid "Disk layout successfully dumped." +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1714 disk-utils/fdisk-menu.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write script %s" +msgstr "non se pode abrir %s" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk.c:861 +msgid "Device does not contain a recognized partition table." +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1749 +msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file." +msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1594 +#: disk-utils/cfdisk.c:1754 #, fuzzy msgid "Select label type" msgstr "Valor de cabezas ilegal" -#: disk-utils/cfdisk.c:1631 +#: disk-utils/cfdisk.c:1800 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1633 +#: disk-utils/cfdisk.c:1802 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1803 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1804 msgid "disk drive." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1637 +#: disk-utils/cfdisk.c:1806 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1807 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1640 +#: disk-utils/cfdisk.c:1809 msgid "Command Meaning" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1810 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1811 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Trocar a opción de arrinque para a partición actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1812 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Eliminar a partición actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1813 msgid " h Print this screen" msgstr " h Imprime esta pantalla" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1814 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Crea unha nova partición desde espazo libre" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1815 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Sae do programa sen escribir a táboa de particións" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, fuzzy msgid " t Change the partition type" msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1817 #, fuzzy msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " d Eliminar a partición actual" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 +msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file" +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1819 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1820 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Xa que isto pode destruír os datos do seu disco, debería" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1821 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " confirmar ou denegar a escritura escribindo «si» ou " -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1822 msgid " `no'" msgstr " «non»" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1823 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Frecha Arriba Move o cursor á anterior partición" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1824 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Frecha Abaixo Move o cursor á seguinte partición" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1825 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Frecha Arriba Move o cursor á anterior partición" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1826 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Frecha Abaixo Move o cursor á seguinte partición" -#: disk-utils/cfdisk.c:1659 +#: disk-utils/cfdisk.c:1829 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Nota: Todas as ordes poden inserirse tanto en maiúsculas como en minúsculas" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1830 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "(salvo W para operacións de escritura)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1662 +#: disk-utils/cfdisk.c:1832 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1669 +#: disk-utils/cfdisk.c:1839 #, fuzzy msgid "Press a key to continue." msgstr "[Prema espacio para continuar, «q» para saír]" -#: disk-utils/cfdisk.c:1745 +#: disk-utils/cfdisk.c:1915 #, fuzzy msgid "Could not toggle the flag." msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1755 +#: disk-utils/cfdisk.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira" -#: disk-utils/cfdisk.c:1757 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1927 disk-utils/fdisk-menu.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/cfdisk.c:1778 +#: disk-utils/cfdisk.c:1948 #, fuzzy msgid "Partition size: " msgstr "" "\n" "%d particións:\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1809 +#: disk-utils/cfdisk.c:1954 +#, fuzzy +msgid "Too small partition size specified." +msgstr "volve a ler a táboa de particións" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 #, fuzzy, c-format -msgid "Changed type of the partition %zu." +msgid "Changed type of partition %zu." msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición" -#: disk-utils/cfdisk.c:1811 +#: disk-utils/cfdisk.c:1994 #, fuzzy, c-format -msgid "Type of the partition %zu is unchanged." +msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/cfdisk.c:1826 +#: disk-utils/cfdisk.c:2011 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1831 +#: disk-utils/cfdisk.c:2016 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1833 -msgid "Type \"yes\" or \"no\" or press ESC to left dialog." +#: disk-utils/cfdisk.c:2018 +msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1838 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1233 -#: sys-utils/lscpu.c:1243 +#: disk-utils/cfdisk.c:2023 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 +#: disk-utils/cfdisk.c:2024 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1844 +#: disk-utils/cfdisk.c:2029 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1847 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:2032 disk-utils/fdisk-menu.c:544 #, fuzzy msgid "The partition table has been altered." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/cfdisk.c:1867 +#: disk-utils/cfdisk.c:2054 #, fuzzy msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/cfdisk.c:1890 +#: disk-utils/cfdisk.c:2079 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1898 +#: disk-utils/cfdisk.c:2087 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/cfdisk.c:1908 disk-utils/fdisk.c:948 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:2097 disk-utils/fdisk.c:853 disk-utils/fdisk-menu.c:536 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1979 +#: disk-utils/cfdisk.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1982 +#: disk-utils/cfdisk.c:2170 disk-utils/fdisk.c:640 disk-utils/sfdisk.c:1314 +#, fuzzy +msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" +msgstr "volve a ler a táboa de particións" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2173 #, fuzzy msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:2174 #, fuzzy msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/cfdisk.c:2022 disk-utils/fdisk.c:868 misc-utils/cal.c:373 -#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 +#: disk-utils/cfdisk.c:2213 disk-utils/fdisk.c:766 misc-utils/cal.c:373 +#: sys-utils/dmesg.c:1302 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2025 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 -#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1541 sys-utils/lscpu.c:1711 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 -#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 -#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 -#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/cfdisk.c:2041 disk-utils/fdisk.c:808 +#: disk-utils/cfdisk.c:2231 disk-utils/fdisk.c:706 disk-utils/sfdisk.c:192 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" @@ -593,383 +656,454 @@ msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" msgid " %s <disk device> <partition number>\n" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/delpart.c:18 +msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/delpart.c:61 #, fuzzy msgid "failed to remove partition" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/fdformat.c:28 +#: disk-utils/fdformat.c:52 #, c-format msgid "Formatting ... " msgstr "Formateando... " -#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88 +#: disk-utils/fdformat.c:67 disk-utils/fdformat.c:137 #, c-format msgid "done\n" msgstr "feito\n" -#: disk-utils/fdformat.c:59 +#: disk-utils/fdformat.c:79 #, c-format msgid "Verifying ... " msgstr "Verificando... " -#: disk-utils/fdformat.c:71 +#: disk-utils/fdformat.c:107 msgid "Read: " msgstr "Ler: " -#: disk-utils/fdformat.c:73 -#, c-format -msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" +#: disk-utils/fdformat.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n" msgstr "Problema de lectura no cilindro %d, esperábase %d, leuse %d\n" -#: disk-utils/fdformat.c:81 -#, c-format +#: disk-utils/fdformat.c:126 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"bad data in cyl %d\n" +"bad data in track/head %u/%u\n" "Continuing ... " msgstr "" "Datos incorrectos no cilindro %d\n" "Continuando... " -#: disk-utils/fdformat.c:95 +#: disk-utils/fdformat.c:143 disk-utils/fsck.minix.c:196 +#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:453 +#: sys-utils/blkdiscard.c:63 sys-utils/tunelp.c:89 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [options] device\n" +msgid " %s [options] <device>\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: disk-utils/fdformat.c:98 -#, c-format +#: disk-utils/fdformat.c:147 +msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:150 +msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:151 +msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:152 msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -n, --no-verify disable the verification after the format\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +" -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n" +" the verification (max N retries)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:154 +msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 -#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 -#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 -#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 -#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279 +#: disk-utils/fdformat.c:193 +#, fuzzy +msgid "invalid argument - from" +msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" + +#: disk-utils/fdformat.c:197 +#, fuzzy +msgid "invalid argument - to" +msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" + +#: disk-utils/fdformat.c:200 +#, fuzzy +msgid "invalid argument - repair" +msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" + +#: disk-utils/fdformat.c:220 disk-utils/fsck.cramfs.c:146 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:331 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:750 disk-utils/mkswap.c:242 disk-utils/partx.c:891 +#: login-utils/last.c:673 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:157 +#: sys-utils/dmesg.c:521 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 +#: sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:482 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:128 text-utils/more.c:598 +#: text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed %s" msgstr "stat fallou: %s" -#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1352 -#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108 +#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1394 +#: sys-utils/blkdiscard.c:159 sys-utils/mountpoint.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: disk-utils/fdformat.c:150 +#: disk-utils/fdformat.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access file %s" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: disk-utils/fdformat.c:156 -msgid "Could not determine current format type" +#: disk-utils/fdformat.c:231 +#, fuzzy +msgid "could not determine current format type" msgstr "Non é posíbel determinar o tipo de formato actual" -#: disk-utils/fdformat.c:158 +#: disk-utils/fdformat.c:233 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" msgstr "%s caras, %d pistas, %d sectores/pista. Capacidade total de %d kB.\n" -#: disk-utils/fdformat.c:159 +#: disk-utils/fdformat.c:234 msgid "Double" msgstr "Dobre" -#: disk-utils/fdformat.c:159 +#: disk-utils/fdformat.c:234 msgid "Single" msgstr "Sinxelo" -#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 -#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2996 -#: disk-utils/sfdisk.c:3048 disk-utils/sfdisk.c:3085 -#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: disk-utils/fdformat.c:241 +msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:243 +msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:245 +msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:505 #, fuzzy -msgid "write failed" -msgstr "write falou: (%s)" +msgid "close failed" +msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: disk-utils/fdisk.c:62 +#: disk-utils/fdisk.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Do you really want to quit? " msgstr "Desexa continuar?" -#: disk-utils/fdisk.c:108 +#: disk-utils/fdisk.c:119 #, c-format msgid "Select (default %c): " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:111 +#: disk-utils/fdisk.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "Using default response %c." msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: disk-utils/fdisk.c:124 disk-utils/fdisk.c:197 disk-utils/fdisk.c:268 +#: disk-utils/fdisk.c:135 disk-utils/fdisk.c:208 disk-utils/fdisk.c:279 msgid "Value out of range." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:153 +#: disk-utils/fdisk.c:164 #, c-format msgid "%s (%s, default %c): " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:156 disk-utils/fdisk.c:222 +#: disk-utils/fdisk.c:167 disk-utils/fdisk.c:233 #, c-format msgid "%s (%s, default %ju): " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:161 +#: disk-utils/fdisk.c:172 #, c-format msgid "%s (%c-%c, default %c): " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:164 disk-utils/fdisk.c:224 +#: disk-utils/fdisk.c:175 disk-utils/fdisk.c:235 #, c-format msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:167 +#: disk-utils/fdisk.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%c-%c): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:170 disk-utils/fdisk.c:226 +#: disk-utils/fdisk.c:181 disk-utils/fdisk.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:344 disk-utils/sfdisk.c:165 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:385 msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:386 msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:483 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:484 msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 -#: libfdisk/src/ask.c:751 +#: disk-utils/fdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:519 libfdisk/src/ask.c:999 msgid "Unknown" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición" -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:522 #, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:509 -#, c-format -msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdisk.c:515 -#, c-format -msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdisk.c:518 -#, c-format -msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdisk.c:524 -#, c-format -msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdisk.c:526 -#, c-format -msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdisk.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alignment offset: %lu bytes" -msgstr "obter posición de aliñamento" - -#: disk-utils/fdisk.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disklabel type: %s" -msgstr "etiqueta: %.*s\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk identifier: %s" -msgstr "Unidade de disco: %s" - -#: disk-utils/fdisk.c:569 -#, fuzzy -msgid "Partition table entries are not in disk order." -msgstr "Esta partición non é usábel" - -#: disk-utils/fdisk.c:620 +#: disk-utils/fdisk.c:575 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:624 +#: disk-utils/fdisk.c:581 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/fdisk.c:629 +#: disk-utils/fdisk.c:586 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:643 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:897 -#: libfdisk/src/gpt.c:1844 +#: disk-utils/fdisk.c:599 libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:935 +#: libfdisk/src/gpt.c:2040 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "Primeiro %s" -#: disk-utils/fdisk.c:736 +#: disk-utils/fdisk.c:626 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:745 +#: disk-utils/fdisk.c:635 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <disk> change partition table\n" " %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:750 +#: disk-utils/fdisk.c:643 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/fdisk.c:751 +#: disk-utils/fdisk.c:644 msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:752 +#: disk-utils/fdisk.c:645 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/fdisk.c:753 +#: disk-utils/fdisk.c:646 #, fuzzy msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/fdisk.c:754 +#: disk-utils/fdisk.c:647 #, fuzzy msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/fdisk.c:755 +#: disk-utils/fdisk.c:648 msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:756 +#: disk-utils/fdisk.c:649 #, fuzzy msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/fdisk.c:759 +#: disk-utils/fdisk.c:652 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n" msgstr "Introduza o número de cilindros:" -#: disk-utils/fdisk.c:760 +#: disk-utils/fdisk.c:653 #, fuzzy msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n" msgstr "Introduza o número de cabezas:" -#: disk-utils/fdisk.c:761 +#: disk-utils/fdisk.c:654 #, fuzzy msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n" msgstr "Introduza o número de sectores por pista:" -#: disk-utils/fdisk.c:818 +#: disk-utils/fdisk.c:716 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: disk-utils/fdisk.c:827 disk-utils/sfdisk.c:2610 +#: disk-utils/fdisk.c:725 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "Valor de cilindros ilegal" -#: disk-utils/fdisk.c:839 +#: disk-utils/fdisk.c:737 msgid "not found DOS label driver" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:845 +#: disk-utils/fdisk.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:854 disk-utils/sfdisk.c:2619 +#: disk-utils/fdisk.c:752 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: disk-utils/fdisk.c:860 disk-utils/sfdisk.c:2637 +#: disk-utils/fdisk.c:758 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: disk-utils/fdisk.c:882 +#: disk-utils/fdisk.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: disk-utils/fdisk.c:903 +#: disk-utils/fdisk.c:805 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:939 +#: disk-utils/fdisk.c:844 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:941 +#: disk-utils/fdisk.c:846 disk-utils/sfdisk.c:1135 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:961 -msgid "The hybrid GPT detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." +#: disk-utils/fdisk.c:866 +msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" +#: disk-utils/fdisk-list.c:47 +#, c-format +msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:54 +#, c-format +msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:59 +#, c-format +msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:65 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:68 +#, c-format +msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes" +msgstr "obter posición de aliñamento" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disklabel type: %s" +msgstr "etiqueta: %.*s\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk identifier: %s" +msgstr "Unidade de disco: %s" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:107 +#, fuzzy +msgid "faild to allocate iterator" +msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:113 +#, fuzzy +msgid "faild to allocate output table" +msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:154 +#, fuzzy +msgid "faild to allocate output line" +msgstr "volve a ler a táboa de particións" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." +msgstr "Esta partición non é usábel" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#, fuzzy +msgid "Partition table entries are not in disk order." +msgstr "Esta partición non é usábel" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Available columns (for -o):\n" +msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s unknown column: %s" +msgstr "Orde descoñecida: %s" + #: disk-utils/fdisk-menu.c:95 msgid "Generic" msgstr "" @@ -1038,928 +1172,968 @@ msgid "extra functionality (experts only)" msgstr "Cambiar a xeometría do disco (só expertos)" #: disk-utils/fdisk-menu.c:112 -msgid "Save & Exit" +msgid "Script" msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:113 -msgid "write table to disk and exit" +msgid "load disk layout from sfdisk script file" msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:114 +msgid "dump disk layout to sfdisk script file" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:116 +msgid "Save & Exit" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:117 +msgid "write table to disk and exit" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:118 #, fuzzy msgid "write table to disk" msgstr " w Escribe a etiqueta do disco no disco" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:115 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:119 #, fuzzy msgid "quit without saving changes" msgstr " q Sae sen gardar os cambios" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:116 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:120 #, fuzzy msgid "return to main menu" msgstr " r Volve ao menú principal" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:118 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:122 msgid "return from BSD to DOS" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:129 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:133 msgid "Create a new label" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:130 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:134 #, fuzzy msgid "create a new empty GPT partition table" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:131 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:135 #, fuzzy msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:132 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 #, fuzzy msgid "create a new empty DOS partition table" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:133 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:137 #, fuzzy msgid "create a new empty Sun partition table" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:137 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:141 #, fuzzy msgid "create an IRIX (SGI) partition table" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:146 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:150 msgid "Geometry" msgstr "Xeometría" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:147 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:151 #, fuzzy msgid "change number of cylinders" msgstr "Introduza o número de cilindros:" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:148 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:152 #, fuzzy msgid "change number of heads" msgstr "Introduza o número de cabezas:" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:149 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:153 #, fuzzy msgid "change number of sectors/track" msgstr "Introduza o número de sectores por pista:" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:162 include/pt-mbr-partnames.h:91 msgid "GPT" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:159 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:163 msgid "change disk GUID" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:160 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 #, fuzzy msgid "change partition name" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:161 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:165 #, fuzzy msgid "change partition UUID" msgstr "" "\n" "%d particións:\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:162 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 msgid "enter protective/hybrid MBR" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:165 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:169 #, fuzzy msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag" msgstr "obtén só lectura" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:170 #, fuzzy msgid "toggle the no block IO protocol flag" msgstr "obtén só lectura" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:171 #, fuzzy msgid "toggle the required partition flag" msgstr "obtén só lectura" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:168 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:172 msgid "toggle the GUID specific bits" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:178 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:182 msgid "Sun" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:179 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:183 #, fuzzy msgid "toggle the read-only flag" msgstr "obtén só lectura" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:180 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:184 msgid "toggle the mountable flag" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:182 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:186 #, fuzzy msgid "change number of alternate cylinders" msgstr "Introduza o número de cilindros:" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:183 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:187 #, fuzzy msgid "change number of extra sectors per cylinder" msgstr "Introduza o número de sectores por pista:" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:184 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:188 msgid "change interleave factor" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:185 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:189 msgid "change rotation speed (rpm)" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:186 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:190 #, fuzzy msgid "change number of physical cylinders" msgstr "Introduza o número de cilindros:" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:195 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:199 msgid "SGI" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:196 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:200 #, fuzzy msgid "select bootable partition" msgstr "Elimina a partición actual" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:197 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:201 msgid "edit bootfile entry" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:198 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:202 #, fuzzy msgid "select sgi swap partition" msgstr "Elimina a partición actual" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:199 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:203 msgid "create SGI info" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:208 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:212 #, fuzzy msgid "DOS (MBR)" msgstr " Tamaño (MB)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:209 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:213 msgid "toggle a bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:210 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:214 #, fuzzy msgid "edit nested BSD disklabel" msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:211 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:215 msgid "toggle the dos compatibility flag" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:213 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:217 msgid "move beginning of data in a partition" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:214 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:218 msgid "change the disk identifier" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:216 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:220 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:226 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:230 msgid "BSD" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:227 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:231 #, fuzzy msgid "edit drive data" msgstr " e editar os datos da unidade" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:228 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:232 #, fuzzy msgid "install bootstrap" msgstr " i instalar a secuencia de inicio" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:229 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:233 #, fuzzy msgid "show complete disklabel" msgstr " s Mostra a etiqueta do disco completa" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:230 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:234 #, fuzzy msgid "link BSD partition to non-BSD partition" msgstr " x Liga a partición BSD a unha partición non BSD" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:352 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:365 #, c-format msgid "" "\n" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:354 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:367 disk-utils/sfdisk.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Help:\n" msgstr "Axuda" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:387 #, c-format msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:400 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:417 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:402 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:419 msgid "Command (m for help): " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:412 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "%c: unknown command" msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:456 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:455 disk-utils/fdisk-menu.c:482 +msgid "Enter script file name" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:468 +msgid "Script successfully applied." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:508 +msgid "Script successfully saved." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:541 #, fuzzy msgid "failed to write disklabel" msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:502 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu" msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:611 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:522 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:613 msgid "Changing display/entry units to sectors." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:623 disk-utils/fdisk-menu.c:787 #, fuzzy msgid "Leaving nested disklabel." msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:573 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:664 #, fuzzy msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel." msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:643 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:680 +msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:695 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Modelo" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:758 #, fuzzy msgid "Entering nested BSD disklabel." msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:829 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:944 msgid "Number of cylinders" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:833 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:948 msgid "Number of heads" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:837 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:952 msgid "Number of sectors" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:208 +#: disk-utils/fsck.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s is mounted\n" msgstr "%s está montado.\t " -#: disk-utils/fsck.c:210 +#: disk-utils/fsck.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not mounted\n" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:164 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 -#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 -#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587 +#: lib/path.c:113 lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 +#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 +#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:792 term-utils/setterm.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" -#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:136 lib/path.c:157 +#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:136 lib/path.c:157 #, c-format msgid "parse error: %s" msgstr "erro de análise: %s" -#: disk-utils/fsck.c:353 +#: disk-utils/fsck.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: disk-utils/fsck.c:366 +#: disk-utils/fsck.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Locking disk by %s ... " msgstr "" "\n" "Sincronizando discos.\n" -#: disk-utils/fsck.c:377 +#: disk-utils/fsck.c:376 #, c-format msgid "(waiting) " msgstr "" #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...". -#: disk-utils/fsck.c:387 +#: disk-utils/fsck.c:386 #, fuzzy msgid "succeeded" msgstr "%s tivo éxito.\n" -#: disk-utils/fsck.c:387 +#: disk-utils/fsck.c:386 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s fallou.\n" -#: disk-utils/fsck.c:405 +#: disk-utils/fsck.c:404 #, c-format msgid "Unlocking %s.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:438 +#: disk-utils/fsck.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "failed to setup description for %s" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: disk-utils/fsck.c:464 +#: disk-utils/fsck.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" msgstr "erro de análise na liña: " -#: disk-utils/fsck.c:496 disk-utils/fsck.c:498 +#: disk-utils/fsck.c:495 disk-utils/fsck.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/fsck.c:660 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041 +#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142 +#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277 +#: term-utils/script.c:287 msgid "fork failed" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:667 +#: disk-utils/fsck.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "%s: execute failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: disk-utils/fsck.c:755 +#: disk-utils/fsck.c:754 msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:758 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 -#: sys-utils/unshare.c:171 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:312 sys-utils/swapon.c:326 +#: sys-utils/unshare.c:226 msgid "waitpid failed" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:776 +#: disk-utils/fsck.c:775 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:782 +#: disk-utils/fsck.c:781 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:828 +#: disk-utils/fsck.c:827 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:906 +#: disk-utils/fsck.c:905 #, c-format msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:972 +#: disk-utils/fsck.c:971 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1088 +#: disk-utils/fsck.c:1087 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1100 +#: disk-utils/fsck.c:1099 #, c-format msgid "%s: skipping nonexistent device\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1105 +#: disk-utils/fsck.c:1104 #, c-format msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1122 +#: disk-utils/fsck.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: disk-utils/fsck.c:1136 +#: disk-utils/fsck.c:1135 #, c-format msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1225 +#: disk-utils/fsck.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: disk-utils/fsck.c:1240 +#: disk-utils/fsck.c:1239 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1331 +#: disk-utils/fsck.c:1330 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1356 +#: disk-utils/fsck.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: disk-utils/fsck.c:1360 +#: disk-utils/fsck.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n" +msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1362 #, fuzzy msgid " -A check all filesystems\n" msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" -#: disk-utils/fsck.c:1361 +#: disk-utils/fsck.c:1363 msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1362 +#: disk-utils/fsck.c:1364 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1363 +#: disk-utils/fsck.c:1365 #, fuzzy msgid " -M do not check mounted filesystems\n" msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" -#: disk-utils/fsck.c:1364 +#: disk-utils/fsck.c:1366 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1365 +#: disk-utils/fsck.c:1367 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1366 +#: disk-utils/fsck.c:1368 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1367 +#: disk-utils/fsck.c:1369 msgid " -r report statistics for each device checked\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1368 +#: disk-utils/fsck.c:1370 #, fuzzy msgid " -s serialize the checking operations\n" msgstr " d Eliminar a partición actual" -#: disk-utils/fsck.c:1369 +#: disk-utils/fsck.c:1371 #, fuzzy msgid " -T do not show the title on startup\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: disk-utils/fsck.c:1370 +#: disk-utils/fsck.c:1372 msgid "" " -t <type> specify filesystem types to be checked;\n" " <type> is allowed to be a comma-separated list\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1372 +#: disk-utils/fsck.c:1374 msgid " -V explain what is being done\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1373 +#: disk-utils/fsck.c:1375 msgid " -? display this help and exit\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1376 +#: disk-utils/fsck.c:1378 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1414 +#: disk-utils/fsck.c:1416 #, fuzzy msgid "too many devices" msgstr "demasiadas páxinas incorrectas" -#: disk-utils/fsck.c:1426 +#: disk-utils/fsck.c:1428 #, fuzzy msgid "Is /proc mounted?" msgstr "%s está montado.\t " -#: disk-utils/fsck.c:1434 +#: disk-utils/fsck.c:1436 #, c-format msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1438 +#: disk-utils/fsck.c:1440 #, c-format msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1446 disk-utils/fsck.c:1534 misc-utils/kill.c:364 -#: sys-utils/eject.c:292 +#: disk-utils/fsck.c:1448 disk-utils/fsck.c:1536 misc-utils/kill.c:367 +#: sys-utils/eject.c:287 #, fuzzy msgid "too many arguments" msgstr "demasiadas páxinas incorrectas" -#: disk-utils/fsck.c:1586 +#: disk-utils/fsck.c:1588 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:188 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] file\n" +msgid " %s [options] <file>\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111 +msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 msgid " -a for compatibility only, ignored\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:115 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be more verbose\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:112 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116 msgid " -y for compatibility only, ignored\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117 msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118 msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:156 #, c-format msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" msgstr "ioctl fallou: non foi posíbel determinar o tamaño do dispositivo: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:162 #, c-format msgid "not a block device or file: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:201 msgid "file length too short" msgstr "a lonxitude do ficheiro é demasiado curta" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:200 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:228 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244 libfdisk/src/bsd.c:659 libfdisk/src/bsd.c:831 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "seek on %s failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 disk-utils/fsck.cramfs.c:182 msgid "superblock magic not found" msgstr "non se encontrou o superbloque máxico" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 #, c-format msgid "cramfs endianness is %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 msgid "big" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 msgid "little" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 msgid "unsupported filesystem features" msgstr "Características do sistema de ficheiros non compatíbeis" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194 #, c-format msgid "superblock size (%d) too small" msgstr "O tamaño do superbloque (%d) é demasiado pequeno" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199 msgid "zero file count" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:203 #, fuzzy msgid "file extends past end of filesystem" msgstr "aviso: o ficheiro pasa do final do sistema de ficheiros\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205 #, fuzzy msgid "old cramfs format" msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:214 msgid "unable to test CRC: old cramfs format" msgstr "non foi posíbel probar o CRC: formato de cramfs antigo" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:267 msgid "crc error" msgstr "crc fallou" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 disk-utils/fsck.minix.c:556 msgid "seek failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:301 #, fuzzy msgid "read romfs failed" msgstr "read fallou: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:333 msgid "root inode is not directory" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 #, c-format msgid "bad root offset (%lu)" msgstr "desprazamento raíz incorrecto (%lu)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:355 msgid "data block too large" msgstr "o bloque de datos é demasiado longo" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "decompression error: %s" msgstr "erro de descompresión %p(%d): %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:380 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:385 #, c-format msgid " hole at %ld (%zd)\n" msgstr " oco en %ld (%zd)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 disk-utils/fsck.cramfs.c:547 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " descomprimindo o bloque en %ld a %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 #, c-format msgid "non-block (%ld) bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:403 #, c-format msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508 -#: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325 -#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:378 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:338 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:513 +#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:350 sys-utils/fallocate.c:382 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:363 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "write falou: (%s)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421 #, c-format msgid "lchown failed: %s" msgstr "lchown fallou: (%s)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 #, c-format msgid "chown failed: %s" msgstr "chown fallou: (%s)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430 #, c-format msgid "utime failed: %s" msgstr "utime fallou: (%s)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442 #, c-format msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" msgstr "o nodo-i do cartafol ten un desprazamento cero ou un tamaño non cero: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:457 #, c-format msgid "mkdir failed: %s" msgstr "mkdir fallou: (%s)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:468 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473 msgid "filename length is zero" msgstr "a lonxitude do nome do ficheiro é cero" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:475 msgid "bad filename length" msgstr "lonxitude do nome de ficheiro incorrecta" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481 msgid "bad inode offset" msgstr "desprazamento do nodo-i incorrecto" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:491 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:496 msgid "file inode has zero offset and non-zero size" msgstr "o nodo-i do ficheiro ten un desprazamento cero ou un tamaño non cero" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:499 msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "o ficheiro nodo-i ten un tamaño cero ou un desprazamento non cero" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:523 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:528 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "a ligazón simbólica ten un desprazamento cero" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:530 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "a ligazón simbólica ten un tamaño cero" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:539 #, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "erro de tamaño na ligazón simbólica: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:548 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:553 #, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "symlink fallou: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:561 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "o ficheiro especial ten un desprazamento non cero: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "fifo ten un tamaño non cero: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:577 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:582 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "o socket ten un tamaño non cero: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585 #, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "modo bogus: %s : (%o)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:594 #, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "mknot fallou: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:621 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 #, c-format msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:635 msgid "invalid file data offset" msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729 #, fuzzy msgid "invalid blocksize argument" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:698 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:703 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 -#: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] <device>\n" -msgstr "Uso: %s [opción]\n" +#: disk-utils/fsck.minix.c:199 +#, fuzzy +msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n" +msgstr "aviso: o ficheiro pasa do final do sistema de ficheiros\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:197 +#: disk-utils/fsck.minix.c:202 msgid " -l list all filenames\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:203 msgid " -a automatic repair\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:199 +#: disk-utils/fsck.minix.c:204 #, fuzzy msgid " -r interactive repair\n" msgstr "Necesítase a terminal para reparacións interactivas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:200 +#: disk-utils/fsck.minix.c:205 msgid " -v be verbose\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:201 +#: disk-utils/fsck.minix.c:206 msgid " -s output super-block information\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:202 +#: disk-utils/fsck.minix.c:207 msgid " -m activate mode not cleared warnings\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:203 +#: disk-utils/fsck.minix.c:208 msgid " -f force check\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be #. * translated. -#: disk-utils/fsck.minix.c:262 +#: disk-utils/fsck.minix.c:267 #, c-format msgid "%s (y/n)? " msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:262 +#: disk-utils/fsck.minix.c:267 #, c-format msgid "%s (n/y)? " msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:279 +#: disk-utils/fsck.minix.c:284 #, c-format msgid "y\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:281 +#: disk-utils/fsck.minix.c:286 #, c-format msgid "n\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:297 +#: disk-utils/fsck.minix.c:302 #, c-format msgid "%s is mounted.\t " msgstr "%s está montado.\t " -#: disk-utils/fsck.minix.c:299 +#: disk-utils/fsck.minix.c:304 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Desexa continuar?" -#: disk-utils/fsck.minix.c:303 +#: disk-utils/fsck.minix.c:308 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "comprobación abortada.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340 +#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345 #, c-format msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." msgstr "Zona nr < PRIMEIRAZONA no ficheiro «%s»." -#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343 +#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348 #, c-format msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." msgstr "Zona nr >= ZONAS no ficheiro «%s»." -#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347 +#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352 msgid "Remove block" msgstr "Eliminar bloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:363 +#: disk-utils/fsck.minix.c:368 #, c-format msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" msgstr "Erro de lectura: non é posíbel buscar nun bloque o ficheiro «%s»\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:369 +#: disk-utils/fsck.minix.c:374 #, c-format msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Erro de lectura: bloque incorrecto no ficheiro «%s»\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:381 +#: disk-utils/fsck.minix.c:386 #, c-format msgid "" "Internal error: trying to write bad block\n" @@ -1968,127 +2142,127 @@ msgstr "" "Erro interno: tentando escribir un bloque incorrecto\n" "Ignorouse a solicitude de escritura\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:387 +#: disk-utils/fsck.minix.c:392 msgid "seek failed in write_block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:390 +#: disk-utils/fsck.minix.c:395 #, c-format msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:502 +#: disk-utils/fsck.minix.c:507 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:504 +#: disk-utils/fsck.minix.c:509 msgid "unable to write super-block" msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:517 +#: disk-utils/fsck.minix.c:522 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:525 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de zonas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:528 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:555 +#: disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "non é posíbel reserver o búfer para o superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:563 msgid "unable to read super block" msgstr "non é posíbel ler o superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:576 +#: disk-utils/fsck.minix.c:581 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "número máxico incorrecto no superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:578 +#: disk-utils/fsck.minix.c:583 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Só se admiten bloques/zonas de 1k" -#: disk-utils/fsck.minix.c:580 +#: disk-utils/fsck.minix.c:585 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:588 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:599 +#: disk-utils/fsck.minix.c:604 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:602 +#: disk-utils/fsck.minix.c:607 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:605 +#: disk-utils/fsck.minix.c:610 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:608 +#: disk-utils/fsck.minix.c:613 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:611 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de zonas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:615 +#: disk-utils/fsck.minix.c:620 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Non é posíbel reservar o mapa de nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:624 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Non é posíbel ler a táboa de zonas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:623 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:625 +#: disk-utils/fsck.minix.c:630 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:635 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld nodos-i\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:631 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld bloques\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:637 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Primeira zona de datos=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:633 +#: disk-utils/fsck.minix.c:638 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Tamaño da zona=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Tamaño máximo=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:635 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2097,161 +2271,161 @@ msgstr "" "Lonxitude do nome=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701 +#: disk-utils/fsck.minix.c:656 disk-utils/fsck.minix.c:706 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "O nodo-i %d marcouse como non utilizado, pero estase usando para o ficheiro «%s»\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704 +#: disk-utils/fsck.minix.c:659 disk-utils/fsck.minix.c:709 msgid "Mark in use" msgstr "Marcar en uso" -#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724 +#: disk-utils/fsck.minix.c:681 disk-utils/fsck.minix.c:729 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "O ficheiro «%s» ten o modo %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730 +#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:735 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750 +#: disk-utils/fsck.minix.c:747 disk-utils/fsck.minix.c:755 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793 +#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:798 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "O bloque foi usado anteriormente. Agora no ficheiro «%s»." -#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181 +#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:800 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1136 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1192 msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805 +#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "O bloque %d no ficheiro «%s» está marcado como en uso." -#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 msgid "Correct" msgstr "Correcto" -#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014 +#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1023 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016 +#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1025 msgid " Remove" msgstr " Eliminar" -#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030 +#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1041 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039 +#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1050 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1084 disk-utils/fsck.minix.c:1101 msgid "internal error" msgstr "Erro interno" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1087 disk-utils/fsck.minix.c:1104 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1126 disk-utils/fsck.minix.c:1182 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 msgid "Set" msgstr "Estabelecer" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1202 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1205 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Estabelecer i_nlinks para contar" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zona %d: marcada en uso, ningún ficheiro a usa." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 msgid "Unmark" msgstr "Eliminar marca" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zona %d: en uso, contados=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zona %d: non en uso, contados=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1257 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1268 msgid "bad inode size" msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1259 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1270 msgid "bad v2 inode size" msgstr "tamaño de nodo-i v2 incorrecto" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1303 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1314 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "Necesítase a terminal para reparacións interactivas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1307 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1318 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1329 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s está limpo, non se comproba.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1321 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1332 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Forzando a comprobación do sistema de ficheiros en %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1323 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1334 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "O sistema de ficheiros en %s está sucio, precisa unha comprobación.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1366 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2260,12 +2434,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld nodos-i usados (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1372 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2288,7 +2462,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d ficheiros\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1377 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1388 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2299,6 +2473,16 @@ msgstr "" "O SISTEMA DE FICHEIROS CAMBIOU\n" "----------------------------------\n" +#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808 +#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:316 misc-utils/logger.c:382 +#: misc-utils/logger.c:431 sys-utils/dmesg.c:649 sys-utils/wdctl.c:346 +#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382 +#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249 +#, fuzzy +msgid "write failed" +msgstr "write falou: (%s)" + #: disk-utils/isosize.c:136 #, c-format msgid "%s: might not be an ISO filesystem" @@ -2324,16 +2508,20 @@ msgstr "" msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: disk-utils/isosize.c:173 +#: disk-utils/isosize.c:174 +msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/isosize.c:177 msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n" msgstr "" -#: disk-utils/isosize.c:174 +#: disk-utils/isosize.c:178 #, fuzzy msgid " -x, --sectors show sector count and size\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/isosize.c:206 +#: disk-utils/isosize.c:210 msgid "invalid divisor argument" msgstr "" @@ -2342,7 +2530,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:77 +msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2359,181 +2551,175 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:144 #, fuzzy msgid "invalid number of inodes" msgstr "número de liñas non válido" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:150 msgid "volume name too long" msgstr "o nome do volume é demasiado longo" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:157 msgid "fsname name too long" msgstr "o nome do sistema de ficheiros é demasiado longo" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 #, c-format msgid "%s is not a block special device" msgstr "%s non é un dispositivo de bloques" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:196 msgid "invalid block-count" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 #, c-format msgid "cannot get size of %s" msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207 #, c-format msgid "blocks argument too large, max is %llu" msgstr "o argumento de bloques é demasiado longo, o máximo é %llu" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222 msgid "too many inodes - max is 512" msgstr "demasiados nodos-i - o máximo é 512" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232 #, c-format msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "non hai espazo suficiente, necesítanse cando menos %llu bloques" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Dispositivo: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245 #, c-format msgid "Volume: <%-6s>\n" msgstr "Volume: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 #, c-format msgid "FSname: <%-6s>\n" msgstr "Nome do sistema de ficheiros: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 #, c-format msgid "BlockSize: %d\n" msgstr "Tamaño do bloque: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" msgstr "Nodos-i: %d (en 1 bloque)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" msgstr "Nodos-i: %d (en %lld bloques)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254 #, c-format msgid "Blocks: %lld\n" msgstr "Bloques: %lld\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255 #, c-format msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260 msgid "error writing superblock" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 msgid "error writing root inode" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286 msgid "error writing inode" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:289 msgid "seek error" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:295 msgid "error writing . entry" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:299 msgid "error writing .. entry" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:302 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage:\n" -msgstr "Uso:\n" - -#: disk-utils/mkfs.c:39 +#: disk-utils/mkfs.c:48 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n" msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo-de-fs] [opcions-do-fs] device [tamaño]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 -#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1582 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 -#: term-utils/write.c:85 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" +#: disk-utils/mkfs.c:52 +#, fuzzy +msgid "Make a Linux filesystem.\n" +msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" -#: disk-utils/mkfs.c:43 +#: disk-utils/mkfs.c:55 #, c-format msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:44 +#: disk-utils/mkfs.c:56 #, c-format msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:45 +#: disk-utils/mkfs.c:57 #, c-format msgid " <device> path to the device to be used\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:46 +#: disk-utils/mkfs.c:58 #, c-format msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:47 +#: disk-utils/mkfs.c:59 #, c-format msgid "" " -V, --verbose explain what is being done;\n" " specifying -V more than once will cause a dry-run\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:49 +#: disk-utils/mkfs.c:61 #, c-format msgid "" " -V, --version display version information and exit;\n" " -V as --version must be the only option\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:51 +#: disk-utils/mkfs.c:63 #, c-format msgid " -h, --help display this help text and exit\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:53 +#: disk-utils/mkfs.c:154 lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:233 +#: login-utils/su-common.c:649 login-utils/su-common.c:978 +#: login-utils/sulogin.c:811 login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:332 +#: schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:301 +#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589 +#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258 +#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376 #, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see mkfs(8).\n" +msgid "failed to execute %s" msgstr "" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122 @@ -2746,169 +2932,160 @@ msgstr "demasiadas páxinas incorrectas" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "non é posíbel reserver o búfer para o superbloque" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%ld nodos-i\n" msgstr[1] "%ld nodos-i\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%ld bloques\n" msgstr[1] "%ld bloques\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Tamaño da zona=%d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" "\n" msgstr "Tamaño máximo=%ld\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%ld bloques\n" msgstr[1] "%ld bloques\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 -#, c-format -msgid "%s (%s)\n" -msgstr "%s (%s)\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 #, fuzzy msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 #, fuzzy msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 #, fuzzy msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" -#: disk-utils/mkswap.c:161 +#: disk-utils/mkswap.c:81 #, c-format msgid "Bad user-specified page size %u" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:167 +#: disk-utils/mkswap.c:84 #, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:189 -msgid "Bad swap header size, no label written." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:199 +#: disk-utils/mkswap.c:125 #, fuzzy msgid "Label was truncated." msgstr "Truncouse a etiqueta.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:205 +#: disk-utils/mkswap.c:133 #, c-format msgid "no label, " msgstr "sen etiqueta, " -#: disk-utils/mkswap.c:213 +#: disk-utils/mkswap.c:141 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "sen uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:278 +#: disk-utils/mkswap.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2916,7 +3093,11 @@ msgid "" " %s [options] device [size]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:283 +#: disk-utils/mkswap.c:153 +msgid "Set up a Linux swap area.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2932,157 +3113,163 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:302 -msgid "too many bad pages" +#: disk-utils/mkswap.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many bad pages: %lu" msgstr "demasiadas páxinas incorrectas" -#: disk-utils/mkswap.c:322 +#: disk-utils/mkswap.c:196 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:330 +#: disk-utils/mkswap.c:204 #, c-format msgid "%lu bad page\n" msgid_plural "%lu bad pages\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/mkswap.c:359 +#: disk-utils/mkswap.c:229 msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:361 +#: disk-utils/mkswap.c:231 msgid "unable to assign device to libblkid probe" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:249 +#, c-format +msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:259 +#, c-format +msgid "warning: %s is misaligned" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:271 disk-utils/mkswap.c:297 disk-utils/mkswap.c:344 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:406 +#: disk-utils/mkswap.c:300 msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:422 +#: disk-utils/mkswap.c:316 #, c-format msgid "%s: warning: wiping old %s signature." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:427 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:324 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:432 +#: disk-utils/mkswap.c:326 #, c-format msgid " (compiled without libblkid). " msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:433 +#: disk-utils/mkswap.c:327 #, c-format msgid "Use -f to force.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:484 +#: disk-utils/mkswap.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to write signature page" +msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i" + +#: disk-utils/mkswap.c:390 #, fuzzy msgid "parsing page size failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: disk-utils/mkswap.c:490 +#: disk-utils/mkswap.c:396 #, fuzzy msgid "parsing version number failed" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/mkswap.c:496 +#: disk-utils/mkswap.c:399 #, c-format -msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" +msgid "swapspace version %d is not supported" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:514 -msgid "only one device argument is currently supported" +#: disk-utils/mkswap.c:405 +#, c-format +msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:520 -#, c-format -msgid "swapspace version %d is not supported" +#: disk-utils/mkswap.c:424 +msgid "only one device argument is currently supported" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:431 #, fuzzy msgid "error: parsing UUID failed" msgstr "a execución de %s fallou." -#: disk-utils/mkswap.c:534 +#: disk-utils/mkswap.c:440 msgid "error: Nowhere to set up swap on?" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:540 +#: disk-utils/mkswap.c:446 #, fuzzy msgid "invalid block count argument" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: disk-utils/mkswap.c:548 +#: disk-utils/mkswap.c:455 #, c-format -msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB" +msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %ju KiB" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:554 +#: disk-utils/mkswap.c:461 #, c-format msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:568 +#: disk-utils/mkswap.c:466 #, c-format msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:471 #, c-format msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:594 -#, c-format -msgid "warning: %s is misaligned" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:488 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:610 +#: disk-utils/mkswap.c:493 #, c-format -msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n" +msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%ju bytes)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to write signature page" -msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i" - -#: disk-utils/mkswap.c:634 +#: disk-utils/mkswap.c:513 #, c-format msgid "%s: unable to obtain selinux file label" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:516 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:640 +#: disk-utils/mkswap.c:519 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:642 +#: disk-utils/mkswap.c:521 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:648 +#: disk-utils/mkswap.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "unable to relabel %s to %s" msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i" @@ -3114,7 +3301,7 @@ msgstr "" msgid "partition name" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:148 +#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:150 #, fuzzy msgid "partition UUID" msgstr "" @@ -3125,7 +3312,7 @@ msgstr "" msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149 +#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:151 #, fuzzy msgid "partition flags" msgstr "" @@ -3136,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:479 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:482 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "volve a ler a táboa de particións" @@ -3156,15 +3343,15 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:668 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:388 -#: misc-utils/lsblk.c:319 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101 -#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:274 sys-utils/swapon.c:124 -#: sys-utils/wdctl.c:151 +#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:388 +#: misc-utils/lsblk.c:323 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101 +#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135 +#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113 #, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "Orde descoñecida: %s" @@ -3184,7 +3371,7 @@ msgstr "" msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971 +#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 #, c-format msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" msgstr "" @@ -3196,7 +3383,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/partx.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n" +msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "Esta partición non é usábel" #: disk-utils/partx.c:317 @@ -3266,17 +3453,17 @@ msgstr "" msgid "failed to add data to output table" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:884 misc-utils/findmnt.c:1527 -#: misc-utils/lsblk.c:1720 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300 -#: sys-utils/lscpu.c:1404 sys-utils/prlimit.c:294 sys-utils/swapon.c:243 -#: sys-utils/wdctl.c:257 +#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1530 +#: misc-utils/lsblk.c:1766 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300 +#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268 +#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339 msgid "failed to initialize output table" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1549 misc-utils/lsblk.c:1736 +#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1552 misc-utils/lsblk.c:1782 #: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344 -#: sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/swapon.c:252 -#: sys-utils/wdctl.c:268 +#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277 +#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348 msgid "failed to initialize output column" msgstr "" @@ -3306,89 +3493,93 @@ msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n" msgstr "" #: disk-utils/partx.c:717 +msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:720 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:718 +#: disk-utils/partx.c:721 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:719 +#: disk-utils/partx.c:722 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:723 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " d Eliminar a partición actual" -#: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1486 +#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1532 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:725 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:726 msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:724 +#: disk-utils/partx.c:727 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1499 +#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1545 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1500 +#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1546 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:730 msgid " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:88 +#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/partx.c:734 +#: disk-utils/partx.c:737 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: disk-utils/partx.c:807 +#: disk-utils/partx.c:810 msgid "failed to parse --nr <M-N> range" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:907 +#: disk-utils/partx.c:910 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:926 +#: disk-utils/partx.c:929 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:938 +#: disk-utils/partx.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:944 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:958 +#: disk-utils/partx.c:961 #, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "" @@ -3402,65 +3593,69 @@ msgid "" " %1$s -qa\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:58 +#: disk-utils/raw.c:59 +msgid "Bind a raw character device to a block device.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/raw.c:62 msgid " -q, --query set query mode\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:59 +#: disk-utils/raw.c:63 msgid " -a, --all query all raw devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:161 +#: disk-utils/raw.c:165 #, c-format msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:178 +#: disk-utils/raw.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot locate block device '%s'" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: disk-utils/raw.c:181 +#: disk-utils/raw.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:194 disk-utils/raw.c:197 sys-utils/ipcrm.c:351 +#: sys-utils/ipcrm.c:364 sys-utils/ipcrm.c:377 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: disk-utils/raw.c:210 +#: disk-utils/raw.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open master raw device '%s'" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: disk-utils/raw.c:225 +#: disk-utils/raw.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot locate raw device '%s'" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: disk-utils/raw.c:228 +#: disk-utils/raw.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "Raw device '%s' is not a character dev" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: disk-utils/raw.c:232 +#: disk-utils/raw.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' is not a raw dev" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: disk-utils/raw.c:242 +#: disk-utils/raw.c:246 msgid "Error querying raw device" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266 +#: disk-utils/raw.c:255 disk-utils/raw.c:270 #, c-format msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:265 +#: disk-utils/raw.c:269 msgid "Error setting raw device" msgstr "" @@ -3469,941 +3664,656 @@ msgstr "" msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/resizepart.c:100 +#: disk-utils/resizepart.c:23 +msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/resizepart.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get start of the partition number %s" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/resizepart.c:105 +#: disk-utils/resizepart.c:109 #, fuzzy msgid "failed to resize partition" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu" -msgstr "%s: produciuse un erro ao buscar: %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:118 -#, c-format -msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244 -#, c-format -msgid "read error on %s - cannot read sector %llu" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:196 -#, c-format -msgid "write error on %s - cannot write sector %llu" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:199 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate nested libfdisk context" +msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: disk-utils/sfdisk.c:233 +#: disk-utils/sfdisk.c:243 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot open partition sector save file (%s)" +msgid "cannot seek %s" msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "write error on %s" -msgstr "%s: produciuse un erro ao ler: %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat partition restore file (%s)" -msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" - -#: disk-utils/sfdisk.c:283 -msgid "partition restore file has wrong size - not restoring" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835 +#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot open partition restore file (%s)" +msgid "cannot write %s" msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "erro: non se pode abrir %s" - -#: disk-utils/sfdisk.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open device %s for writing" -msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" - -#: disk-utils/sfdisk.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing sector %lu on %s" -msgstr "erro: non se pode abrir %s" - -#: disk-utils/sfdisk.c:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk %s: cannot get geometry" -msgstr "Feito sen cambiar a xeometría" - -#: disk-utils/sfdisk.c:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk %s: cannot get size" -msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" - -#: disk-utils/sfdisk.c:433 +#: disk-utils/sfdisk.c:259 #, c-format -msgid "" -"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" -"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" -"[Use the --force option if you really want this]" +msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:441 -#, c-format -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to create a backup" +msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 -#, c-format -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors" +#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:383 +msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:448 -#, c-format -msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders" +#: disk-utils/sfdisk.c:291 +msgid "Backup files:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:453 -#, c-format -msgid "" -"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" -"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing." -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:307 +#, fuzzy +msgid "The partition table unchanged (--no-act)." +msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:457 -#, c-format +#: disk-utils/sfdisk.c:311 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:543 -#, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:548 -#, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)" -msgstr "" +"The partition table has been altered." +msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:553 -#, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported label '%s'" +msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:593 -#, c-format +#: disk-utils/sfdisk.c:362 msgid "" "Id Name\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:756 -#, c-format -msgid "Re-reading the partition table ...\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:758 -msgid "" -"The command to re-read the partition table failed.\n" -"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" -"before using mkfs" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:766 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 +#: term-utils/agetty.c:2499 #, fuzzy, c-format -msgid "Error closing %s" -msgstr "erro: non se pode abrir %s" - -#: disk-utils/sfdisk.c:807 -#, c-format -msgid "%s: no such partition\n" -msgstr "" +msgid "cannot open: %s" +msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:830 +#: disk-utils/sfdisk.c:392 #, fuzzy -msgid "unrecognized format - using sectors" -msgstr "Orde descoñecida: %s" - -#: disk-utils/sfdisk.c:891 -#, c-format -msgid "unimplemented format - using %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478 -msgid "cylinders" -msgstr "cilindros" - -#: disk-utils/sfdisk.c:892 -msgid "sectors" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:896 -#, c-format -msgid "" -"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:898 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:903 -#, c-format -msgid "" -"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:905 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" -msgstr "" +msgid "unrecognized partition table type" +msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:908 -#, c-format -msgid "" -"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get size of %s" +msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:910 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "total: %ju blocks\n" +msgstr "%ld bloques\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:913 -#, c-format -msgid "" -"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677 +#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1094 +#, fuzzy +msgid "no disk device specified" +msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:915 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:555 +msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1074 -#, c-format -msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 +#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1092 +#: disk-utils/sfdisk.c:1476 +#, fuzzy +msgid "failed to parse partition number" +msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/sfdisk.c:1081 +#: disk-utils/sfdisk.c:591 #, c-format -msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 -#, c-format -msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:623 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate dump struct" +msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: disk-utils/sfdisk.c:1095 +#: disk-utils/sfdisk.c:627 #, fuzzy -msgid "No partitions found" +msgid "failed to dump partition table" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:1098 -#, c-format -msgid "" -"Warning: The partition table looks like it was made\n" -" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" -"For this listing I'll assume that geometry." -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not found partition table." +msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:1147 -#, fuzzy -msgid "no partition table present." +#: disk-utils/sfdisk.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: partition %zu: partition table contains %zu partitions only." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1149 -#, c-format -msgid "strange, only %d partitions defined." -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1158 +#: disk-utils/sfdisk.c:662 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty" +msgid "%s: partition %zu: partition unnused" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable" +#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800 +#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#, fuzzy +msgid "no partition number specified" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start" -msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806 +#: disk-utils/sfdisk.c:862 +#, fuzzy +msgid "uneexpected arguments" +msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1176 +#: disk-utils/sfdisk.c:702 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s" -msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" +msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/sfdisk.c:1188 +#: disk-utils/sfdisk.c:721 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partitions %s and %s overlap" -msgstr "Esta partición non é usábel" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 -#, c-format -msgid "" -"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" -"and will destroy it when filled" -msgstr "" +msgid "failed to parse %s partition type '%s'" +msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1213 +#: disk-utils/sfdisk.c:725 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s starts at sector 0" -msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" +msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1218 +#: disk-utils/sfdisk.c:763 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s extends past end of disk" -msgstr "aviso: o ficheiro pasa do final do sistema de ficheiros\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" +msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1234 -#, c-format -msgid "" -"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n" -"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n" -"by the DOS partition table for %d-byte sectors" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate partition object" +msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: disk-utils/sfdisk.c:1250 -#, c-format -msgid "" -"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n" -"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" +msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 -msgid "" -"Among the primary partitions, at most one can be extended\n" -" (although this is not a problem under Linux)" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" +msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/sfdisk.c:1290 +#: disk-utils/sfdisk.c:835 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary" -msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" +msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/sfdisk.c:1296 +#: disk-utils/sfdisk.c:889 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary" -msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" +msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1315 -msgid "" -"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:932 +#, fuzzy +msgid " Commands:\n" +msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1322 -msgid "" -"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" -"LILO disregards the `bootable' flag." -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:934 +#, fuzzy +msgid " write write table to disk and exit\n" +msgstr " w Escribe a etiqueta do disco no disco" -#: disk-utils/sfdisk.c:1328 -msgid "" -"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." +#: disk-utils/sfdisk.c:935 +msgid " quit show new situation and wait for user's feedbadk before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 -msgid "start" +#: disk-utils/sfdisk.c:936 +msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1345 -#, c-format -msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" +#: disk-utils/sfdisk.c:937 +#, fuzzy +msgid " print print partition table.\n" +msgstr " p Imprime a táboa de particións BSD" + +#: disk-utils/sfdisk.c:938 +msgid " help this help.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1351 -msgid "end" +#: disk-utils/sfdisk.c:940 +msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1354 -#, c-format -msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" +#: disk-utils/sfdisk.c:944 +msgid " Input format:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1357 -#, c-format -msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk" +#: disk-utils/sfdisk.c:946 +msgid " <start>, <size>, <typy>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1382 -#, c-format +#: disk-utils/sfdisk.c:949 msgid "" -"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n" -"(For listing purposes only. Do not change its contents.)" +" <start> begin of the partition in sectors. The default is the first\n" +" free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1387 +#: disk-utils/sfdisk.c:953 msgid "" -"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" -"DOS and Linux will interpret the contents differently." +" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n" +" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n" +" in bytes. The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1400 -#, c-format -msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature" +#: disk-utils/sfdisk.c:958 +msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1407 disk-utils/sfdisk.c:1484 -#, c-format -msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)" +#: disk-utils/sfdisk.c:959 +msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1422 -#, fuzzy -msgid "tree of partitions?" -msgstr "Non hai máis particións" +#: disk-utils/sfdisk.c:960 +msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1531 -msgid "detected Disk Manager - unable to handle that" +#: disk-utils/sfdisk.c:963 +msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1539 -msgid "DM6 signature found - giving up" +#: disk-utils/sfdisk.c:967 +msgid " Example:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1559 +#: disk-utils/sfdisk.c:969 #, fuzzy -msgid "strange..., an extended partition of size 0?" -msgstr "Non hai máis particións" +msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n" +msgstr " n Crea unha nova partición desde espazo libre" -#: disk-utils/sfdisk.c:1566 disk-utils/sfdisk.c:1577 -msgid "strange..., a BSD partition of size 0?" +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 sys-utils/dmesg.c:1427 +msgid "unsupported command" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1621 +#: disk-utils/sfdisk.c:1003 #, fuzzy, c-format -msgid " %s: unrecognized partition table type" -msgstr "volve a ler a táboa de particións" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 -msgid "-n flag was given: Nothing changed" -msgstr "" +msgid "line %d: unsupported command" +msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1650 -msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate script handler" +msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 disk-utils/sfdisk.c:1659 +#: disk-utils/sfdisk.c:1113 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed writing the partition on %s" -msgstr "%s fallou." - -#: disk-utils/sfdisk.c:1737 -msgid "long or incomplete input line - quitting" -msgstr "" +msgid "%s: cannot modify partition %d, not found partition table." +msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:1773 +#: disk-utils/sfdisk.c:1118 #, c-format -msgid "input error: `=' expected after %s field" +msgid "%s: cannot modify partition %d, partition table contains %zu partitions only." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1780 +#: disk-utils/sfdisk.c:1133 #, c-format -msgid "input error: unexpected character %c after %s field" +msgid "" +"\n" +"Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1786 -#, c-format -msgid "unrecognized input: %s" +#: disk-utils/sfdisk.c:1141 +msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1827 disk-utils/sfdisk.c:1864 -msgid "number too big" +#: disk-utils/sfdisk.c:1143 +msgid "" +" FAILED\n" +"\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1831 disk-utils/sfdisk.c:1868 -msgid "trailing junk after number" +#: disk-utils/sfdisk.c:1146 +msgid "" +"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" +"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" +"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1993 -#, fuzzy -msgid "no room for partition descriptor" -msgstr "Non hai máis particións" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2026 -#, fuzzy -msgid "cannot build surrounding extended partition" -msgstr "Non hai máis particións" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2077 -#, fuzzy -msgid "too many input fields" -msgstr "demasiadas páxinas incorrectas" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2111 -msgid "No room for more" +#: disk-utils/sfdisk.c:1151 +msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2130 -#, fuzzy -msgid "Illegal type" -msgstr "Valor de cabezas ilegal" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2164 -#, c-format -msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)" +#: disk-utils/sfdisk.c:1153 +msgid "" +" OK\n" +"\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2170 +#: disk-utils/sfdisk.c:1162 #, fuzzy -msgid "Warning: empty partition" -msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)" -msgstr "Esta partición non é usábel" +msgid "" +"\n" +"Old situation:" +msgstr "Virtualización:" -#: disk-utils/sfdisk.c:2197 -msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *" +#: disk-utils/sfdisk.c:1179 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n" +"Use 'label: <name>' before you define a first partition\n" +"to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2214 disk-utils/sfdisk.c:2228 -msgid "partial c,h,s specification?" +#: disk-utils/sfdisk.c:1182 +msgid "" +"\n" +"Type 'help' to get more information.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2239 +#: disk-utils/sfdisk.c:1200 #, fuzzy -msgid "Extended partition not where expected" -msgstr "Crea unha nova partición desde o espazo libre" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2271 -msgid "bad input" -msgstr "" +msgid "All partitions used." +msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:2294 +#: disk-utils/sfdisk.c:1208 #, fuzzy -msgid "too many partitions" -msgstr "Non hai máis particións" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2327 -msgid "" -"Input in the following format; absent fields get a default value.\n" -"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" -"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)." -msgstr "" +msgid "failed to allocate partition name" +msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:2349 +#: disk-utils/sfdisk.c:1236 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] <device>...\n" -msgstr "Uso: %s [opción]\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2352 -msgid "" -" -s, --show-size list size of a partition\n" -" -c, --id change or print partition Id\n" -" --change-id change Id\n" -" --print-id print Id\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2356 -msgid "" -" -l, --list list partitions of each device\n" -" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n" -" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n" -" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n" -" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n" -msgstr "" +msgid "Ignore partition %zu" +msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:2361 -msgid "" -" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n" -" -T, --list-types list the known partition types\n" -" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n" -" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n" -" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1244 +#, fuzzy +msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." +msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:2366 -msgid "" -" -N <number> change only the partition with this <number>\n" -" -n do not actually write to disk\n" -" -O <file> save the sectors that will be overwritten to <file>\n" -" -I <file> restore sectors from <file>\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Failed to add partition" +msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:2370 -msgid "" -" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n" -" -v, --version display version information and exit\n" -" -h, --help display this help text and exit\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1267 +msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2374 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid "" "\n" -"Dangerous options:\n" -msgstr "Uso: %s [opción]\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2375 -msgid "" -" -f, --force disable all consistency checking\n" -" --no-reread do not check whether the partition is in use\n" -" -q, --quiet suppress warning messages\n" -" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n" -msgstr "" +"New situation:" +msgstr "Virtualización:" -#: disk-utils/sfdisk.c:2379 -msgid "" -" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" -" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 +#, fuzzy +msgid "Do you want to write this to disk?" +msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)" -#: disk-utils/sfdisk.c:2381 -msgid "" -" -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n" -" -U, --unhide[=<device>] set partition as unhidden\n" -" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n" -" or expect descriptors for them in the input\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2385 -msgid "" -" --leave-last do not allocate the last cylinder\n" -" --IBM same as --leave-last\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2387 +#: disk-utils/sfdisk.c:1310 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --in-order partitions are in order\n" -" --not-in-order partitions are not in order\n" -" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n" -" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n" -msgstr "" +" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" +" %1$s [options] <command>\n" +msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2391 +#: disk-utils/sfdisk.c:1316 msgid "" -" --nested every partition is disjoint from all others\n" -" --chained like nested, but extended partitions may lie outside\n" -" --onesector partitions are mutually disjoint\n" +"\n" +"Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2395 -msgid "" -"\n" -"Override the detected geometry using:\n" -" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n" -" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n" -" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1317 +msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2413 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1318 +#, fuzzy +msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:2415 -#, c-format -msgid " %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1319 +msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2556 +#: disk-utils/sfdisk.c:1320 #, fuzzy -msgid "no command?" -msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n" +msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:2625 +#: disk-utils/sfdisk.c:1321 #, fuzzy -msgid "invalid number of partitions argument" -msgstr "número de liñas non válido" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2695 -#, c-format -msgid "cannot open %s\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2714 -#, c-format -msgid "total: %llu blocks\n" -msgstr "" +msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:2751 +#: disk-utils/sfdisk.c:1322 #, fuzzy -msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" -msgstr "%s fallou." - -#: disk-utils/sfdisk.c:2753 -msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id" -msgstr "" +msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:2755 -msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1323 +#, fuzzy +msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:2762 -msgid "can specify only one device (except with -l or -s)" +#: disk-utils/sfdisk.c:1326 +msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s read-write" -msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2789 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s for reading" -msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2814 -#, c-format -msgid "%s: OK" +#: disk-utils/sfdisk.c:1327 +msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2833 disk-utils/sfdisk.c:2865 -#, c-format -msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1328 +msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2883 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get size of %s" -msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2963 -#, c-format -msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80" +#: disk-utils/sfdisk.c:1329 +msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2982 disk-utils/sfdisk.c:3043 disk-utils/sfdisk.c:3079 -msgid "Done" -msgstr "Feito" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2991 -#, c-format -msgid "" -"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" -"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition." -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1332 +#, fuzzy +msgid " <dev> device (usually disk) path\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:3012 -#, c-format -msgid "partition %s has id %x and is not hidden" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1333 +#, fuzzy +msgid " <part> partition number\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:3075 -#, c-format -msgid "Bad Id %lx" +#: disk-utils/sfdisk.c:1334 +msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3096 +#: disk-utils/sfdisk.c:1337 #, fuzzy -msgid "This disk is currently in use." -msgstr "Esta partición xa está en uso" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error: cannot find %s" -msgstr "erro: non se pode abrir %s" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: %s is not a block device" -msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" +msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:3124 -msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1338 +#, fuzzy +msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:3126 -msgid "" -"\n" -"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" -"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" -"Use the --no-reread flag to suppress this check." -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1339 +#, fuzzy +msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:3130 -msgid "Use the --force flag to overrule all checks." -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1340 +#, fuzzy +msgid " -o, --output <list> output columns\n" +msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: disk-utils/sfdisk.c:3132 -msgid "OK" +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 +msgid " -O, --backup-file <path> override default backout file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3141 -#, c-format -msgid "Old situation:\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#, fuzzy +msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" +msgstr "Introduza o número de cabezas:" -#: disk-utils/sfdisk.c:3145 -#, c-format -msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 +msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3153 -#, c-format -msgid "New situation:\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1344 +msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3158 -msgid "" -"I don't like these partitions - nothing changed.\n" -"(If you really want this, use the --force option.)" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1345 +#, fuzzy +msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:3161 -msgid "I don't like this - probably you should answer No" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1346 +#, fuzzy +msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n -#. * should be translated, but that is not the case with q answer. -#: disk-utils/sfdisk.c:3168 -#, c-format -msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1347 +#, fuzzy +msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:3170 -#, c-format -msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1349 +#, fuzzy +msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:3173 -msgid "Quitting - nothing changed" +#: disk-utils/sfdisk.c:1350 +msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward copatibility\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3179 -#, c-format -msgid "Please answer one of y,n,q\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1354 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80 +msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3187 +#: disk-utils/sfdisk.c:1440 #, c-format -msgid "" -"Successfully wrote the new partition table\n" -"\n" +msgid "%s is deprecated in favour of ---part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3195 -msgid "" -"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" -"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" -"(See fdisk(8).)" +#: disk-utils/sfdisk.c:1444 +msgid "--id s deprecated in favour of ---part-type" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63 -#, c-format -msgid "%s: unable to probe device" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:65 -#, c-format -msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" +#: disk-utils/sfdisk.c:1463 +msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:67 -#, c-format -msgid "%s: not a valid swap partition" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "unssupported unit '%c'" +msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:74 +#: disk-utils/sfdisk.c:1492 include/c.h:294 #, c-format -msgid "%s: unsupported swap version '%s'" +msgid "%s from %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:114 +#: disk-utils/swaplabel.c:69 #, c-format msgid "failed to parse UUID: %s" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:118 +#: disk-utils/swaplabel.c:73 #, c-format msgid "%s: failed to seek to swap UUID" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:122 +#: disk-utils/swaplabel.c:77 #, c-format msgid "%s: failed to write UUID" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:133 +#: disk-utils/swaplabel.c:88 #, c-format msgid "%s: failed to seek to swap label " msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:140 +#: disk-utils/swaplabel.c:95 #, c-format msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:143 +#: disk-utils/swaplabel.c:98 #, c-format msgid "%s: failed to write label" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:165 +#: disk-utils/swaplabel.c:121 +msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/swaplabel.c:124 msgid "" " -L, --label <label> specify a new label\n" " -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:208 +#: disk-utils/swaplabel.c:167 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" msgstr "" -#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 -#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1561 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: include/c.h:287 #, fuzzy msgid "" "\n" "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: include/c.h:282 +#: include/c.h:288 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#: include/c.h:290 msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: include/c.h:283 +#: include/c.h:291 msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: include/c.h:284 +#: include/c.h:292 #, c-format msgid "" "\n" "For more details see %s.\n" msgstr "" -#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 -#: text-utils/col.c:144 +#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271 +#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595 +#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314 +#: text-utils/col.c:157 #, fuzzy msgid "write error" msgstr "Erro interno" #: include/optutils.h:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: options " -msgstr "Uso: %s [opción]\n" - -#: include/optutils.h:93 #, c-format -msgid "are mutually exclusive." +msgid "%s: these options are mutually exclusive:" msgstr "" #: include/pt-mbr-partnames.h:1 @@ -4635,8 +4545,8 @@ msgstr "" msgid "Linux plaintext" msgstr "" -#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:180 libfdisk/src/sgi.c:57 -#: libfdisk/src/sun.c:48 +#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:186 libfdisk/src/sgi.c:63 +#: libfdisk/src/sun.c:54 msgid "Linux LVM" msgstr "" @@ -4696,7 +4606,7 @@ msgstr "" msgid "Boot Wizard hidden" msgstr "" -#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:201 +#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:207 msgid "Solaris boot" msgstr "" @@ -4768,7 +4678,7 @@ msgstr "" msgid "VMware VMKCORE" msgstr "" -#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49 +#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:55 msgid "Linux raid autodetect" msgstr "" @@ -4780,1234 +4690,1225 @@ msgstr "" msgid "BBT" msgstr "" -#: lib/boottime.c:22 -msgid "gettimeofday failed" -msgstr "" - -#: lib/boottime.c:35 -#, fuzzy -msgid "sysinfo failed" -msgstr "symlink fallou: %s" - -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 -#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 -#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 -#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 -#: text-utils/pg.c:1363 -#, c-format -msgid "failed to execute %s" -msgstr "" - -#: libfdisk/src/alignment.c:108 -#, c-format -msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" -msgstr "" - -#: libfdisk/src/alignment.c:521 +#: libfdisk/src/alignment.c:636 #, fuzzy msgid "Calling ioctl() to re-read partition table." msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/alignment.c:530 +#: libfdisk/src/alignment.c:645 #, fuzzy msgid "Re-reading the partition table failed." msgstr " p Imprime a táboa de particións BSD" -#: libfdisk/src/alignment.c:532 +#: libfdisk/src/alignment.c:647 msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)." msgstr "" -#: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354 +#: libfdisk/src/ask.c:476 libfdisk/src/ask.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "Selected partition %ju" msgstr " d eliminar a partición BSD" -#: libfdisk/src/ask.c:345 +#: libfdisk/src/ask.c:479 #, fuzzy msgid "No partition is defined yet!" msgstr "Esta partición xa está en uso" -#: libfdisk/src/ask.c:357 +#: libfdisk/src/ask.c:491 #, fuzzy msgid "No free partition available!" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/ask.c:367 +#: libfdisk/src/ask.c:501 msgid "Partition number" msgstr "" -#: libfdisk/src/ask.c:750 +#: libfdisk/src/ask.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s." msgstr "Crea unha nova partición desde o espazo libre" -#: libfdisk/src/bsd.c:161 +#: libfdisk/src/bsd.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0." msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:176 +#: libfdisk/src/bsd.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "There is no *BSD partition on %s." msgstr "Non hai ningunha partición *BSD en %s.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:897 +#: libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:935 #, fuzzy msgid "First cylinder" msgstr "cilindros" -#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1053 +#: libfdisk/src/bsd.c:293 libfdisk/src/dos.c:1159 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1058 libfdisk/src/gpt.c:1885 +#: libfdisk/src/bsd.c:298 libfdisk/src/dos.c:1164 libfdisk/src/gpt.c:2080 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:310 +#: libfdisk/src/bsd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "The device %s does not contain BSD disklabel." msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:312 +#: libfdisk/src/bsd.c:384 #, fuzzy msgid "Do you want to create a BSD disklabel?" msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)" -#: libfdisk/src/bsd.c:373 +#: libfdisk/src/bsd.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "type: %s" msgstr "tipo: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:375 +#: libfdisk/src/bsd.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "type: %d" msgstr "tipo: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:377 +#: libfdisk/src/bsd.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "disk: %.*s" msgstr "disco: %.*s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:378 +#: libfdisk/src/bsd.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "label: %.*s" msgstr "etiqueta: %.*s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:380 +#: libfdisk/src/bsd.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "flags: %s" msgstr "opcións:" -#: libfdisk/src/bsd.c:381 +#: libfdisk/src/bsd.c:453 msgid " removable" msgstr " removable" -#: libfdisk/src/bsd.c:382 +#: libfdisk/src/bsd.c:454 msgid " ecc" msgstr " ecc" -#: libfdisk/src/bsd.c:383 +#: libfdisk/src/bsd.c:455 msgid " badsect" msgstr " badsect" -#: libfdisk/src/bsd.c:387 +#: libfdisk/src/bsd.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "bytes/sector: %ld" msgstr "bytes por sector: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:388 +#: libfdisk/src/bsd.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "sectors/track: %ld" msgstr "sectores por pista: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:389 +#: libfdisk/src/bsd.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "tracks/cylinder: %ld" msgstr "pistas por cilindro: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:390 +#: libfdisk/src/bsd.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "sectors/cylinder: %ld" msgstr "sectores por cilindro: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:391 +#: libfdisk/src/bsd.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "cylinders: %ld" msgstr "cilindros: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:392 +#: libfdisk/src/bsd.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "rpm: %d" msgstr "r.p.m.: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:393 +#: libfdisk/src/bsd.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "interleave: %d" msgstr "interleave: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:394 +#: libfdisk/src/bsd.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "trackskew: %d" msgstr "trackskew: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:395 +#: libfdisk/src/bsd.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "cylinderskew: %d" msgstr "cylinderskew: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:396 +#: libfdisk/src/bsd.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "headswitch: %ld (milliseconds)" msgstr "cambio de cabeza: %ld\t\t# milisegundos\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:397 +#: libfdisk/src/bsd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)" msgstr "busca de pista-a-pista: %ld\t# milisegundos\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:400 +#: libfdisk/src/bsd.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "partitions: %d" msgstr "" "\n" "%d particións:\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:473 +#: libfdisk/src/bsd.c:552 msgid "bytes/sector" msgstr "bytes/sector" -#: libfdisk/src/bsd.c:476 +#: libfdisk/src/bsd.c:555 msgid "sectors/track" msgstr "sectors/pista" -#: libfdisk/src/bsd.c:477 +#: libfdisk/src/bsd.c:556 msgid "tracks/cylinder" msgstr "pistas/cilindro" -#: libfdisk/src/bsd.c:482 +#: libfdisk/src/bsd.c:557 +msgid "cylinders" +msgstr "cilindros" + +#: libfdisk/src/bsd.c:561 msgid "sectors/cylinder" msgstr "sectores/cilindro" -#: libfdisk/src/bsd.c:485 +#: libfdisk/src/bsd.c:564 msgid "rpm" msgstr "r.p.m." -#: libfdisk/src/bsd.c:486 +#: libfdisk/src/bsd.c:565 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: libfdisk/src/bsd.c:487 +#: libfdisk/src/bsd.c:566 msgid "trackskew" msgstr "trackskew" -#: libfdisk/src/bsd.c:488 +#: libfdisk/src/bsd.c:567 msgid "cylinderskew" msgstr "cylinderskew" -#: libfdisk/src/bsd.c:490 +#: libfdisk/src/bsd.c:569 msgid "headswitch" msgstr "headswitch" -#: libfdisk/src/bsd.c:491 +#: libfdisk/src/bsd.c:570 msgid "track-to-track seek" msgstr "busca de pista-a-pista" -#: libfdisk/src/bsd.c:514 +#: libfdisk/src/bsd.c:592 #, c-format msgid "The bootstrap file %s successfully loaded." msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:530 +#: libfdisk/src/bsd.c:614 #, c-format msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:561 +#: libfdisk/src/bsd.c:645 msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write %s" -msgstr "non se pode abrir %s" - -#: libfdisk/src/bsd.c:586 +#: libfdisk/src/bsd.c:669 #, c-format msgid "Bootstrap installed on %s." msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:758 +#: libfdisk/src/bsd.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel written to %s." msgstr "etiqueta: %.*s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:312 +#: libfdisk/src/bsd.c:846 libfdisk/src/context.c:575 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "" "\n" "Sincronizando discos.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:800 -msgid "BSD label is not nested within a DOS partition" +#: libfdisk/src/bsd.c:887 +msgid "BSD label is not nested within a DOS partition." msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:829 +#: libfdisk/src/bsd.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu." msgstr " x Liga a partición BSD a unha partición non BSD" -#: libfdisk/src/bsd.c:884 +#: libfdisk/src/bsd.c:951 msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:1990 libfdisk/src/gpt.c:2402 -#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 +#: libfdisk/src/bsd.c:952 libfdisk/src/dos.c:2232 libfdisk/src/gpt.c:2546 +#: libfdisk/src/sgi.c:1133 libfdisk/src/sun.c:1077 msgid "Start" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:1991 libfdisk/src/gpt.c:2403 -#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 +#: libfdisk/src/bsd.c:953 libfdisk/src/dos.c:2233 libfdisk/src/gpt.c:2547 +#: libfdisk/src/sgi.c:1134 libfdisk/src/sun.c:1078 msgid "End" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:1992 libfdisk/src/gpt.c:2404 -#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 +#: libfdisk/src/bsd.c:954 libfdisk/src/dos.c:2234 libfdisk/src/gpt.c:2548 +#: libfdisk/src/sgi.c:1135 libfdisk/src/sun.c:1079 msgid "Sectors" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:1993 libfdisk/src/gpt.c:2405 -#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 +#: libfdisk/src/bsd.c:955 libfdisk/src/dos.c:2235 libfdisk/src/sgi.c:1136 +#: libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1080 msgid "Cylinders" msgstr "Cilíndros" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:1994 libfdisk/src/gpt.c:2406 -#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 +#: libfdisk/src/bsd.c:956 libfdisk/src/dos.c:2236 libfdisk/src/gpt.c:2549 +#: libfdisk/src/sgi.c:1137 libfdisk/src/sun.c:1081 msgid "Size" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:891 +#: libfdisk/src/bsd.c:958 msgid "Fsize" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:892 +#: libfdisk/src/bsd.c:959 msgid "Bsize" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:893 +#: libfdisk/src/bsd.c:960 msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:230 +#: libfdisk/src/context.c:446 #, c-format -msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." +msgid "%s: device contains a valid '%s' signature; it is strongly recommended to wipe the device with wipefs(8) if this is unexpected, in order to avoid possible collisions" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:736 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:737 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/dos.c:201 +#: libfdisk/src/context.c:1013 +msgid "Incomplete geometry setting." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:214 #, fuzzy msgid "All primary partitions have been defined already." msgstr "Esta partición xa está en uso" -#: libfdisk/src/dos.c:253 +#: libfdisk/src/dos.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/dos.c:316 +#: libfdisk/src/dos.c:328 msgid "You can set geometry from the extra functions menu." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:319 +#: libfdisk/src/dos.c:331 msgid "DOS-compatible mode is deprecated." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:323 +#: libfdisk/src/dos.c:335 msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:329 +#: libfdisk/src/dos.c:341 msgid "Cylinders as display units are deprecated." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:336 +#: libfdisk/src/dos.c:348 #, c-format msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:479 +#: libfdisk/src/dos.c:496 #, fuzzy msgid "Bad offset in primary extended partition." msgstr "Non hai máis particións" -#: libfdisk/src/dos.c:495 +#: libfdisk/src/dos.c:512 #, c-format msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:521 +#: libfdisk/src/dos.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Extra link pointer in partition table %zu." msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/dos.c:529 +#: libfdisk/src/dos.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring extra data in partition table %zu." msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/dos.c:563 +#: libfdisk/src/dos.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%zu)" msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira" -#: libfdisk/src/dos.c:634 +#: libfdisk/src/dos.c:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x." +msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:687 #, fuzzy msgid "Enter the new disk identifier" msgstr "non se pode abrir %s" -#: libfdisk/src/dos.c:641 +#: libfdisk/src/dos.c:694 #, fuzzy msgid "Incorrect value." msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: libfdisk/src/dos.c:651 +#: libfdisk/src/dos.c:703 #, c-format msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:743 +#: libfdisk/src/dos.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %zu" msgstr "Non hai máis particións" -#: libfdisk/src/dos.c:756 +#: libfdisk/src/dos.c:808 #, c-format msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:884 +#: libfdisk/src/dos.c:922 #, c-format msgid "Start sector %ju out of range." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:937 libfdisk/src/gpt.c:1798 libfdisk/src/sgi.c:787 -#: libfdisk/src/sun.c:502 +#: libfdisk/src/dos.c:1027 libfdisk/src/gpt.c:1968 libfdisk/src/sgi.c:814 +#: libfdisk/src/sun.c:514 #, c-format msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:994 +#: libfdisk/src/dos.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated." msgstr "%s está montado.\t " -#: libfdisk/src/dos.c:1028 libfdisk/src/gpt.c:1808 +#: libfdisk/src/dos.c:1134 libfdisk/src/gpt.c:1978 #, fuzzy msgid "No free sectors available." msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1148 +#: libfdisk/src/dos.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/dos.c:1167 +#: libfdisk/src/dos.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1169 +#: libfdisk/src/dos.c:1298 #, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1172 +#: libfdisk/src/dos.c:1301 #, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1175 +#: libfdisk/src/dos.c:1304 #, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1310 #, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1234 +#: libfdisk/src/dos.c:1363 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1245 +#: libfdisk/src/dos.c:1374 #, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1254 +#: libfdisk/src/dos.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/dos.c:1281 +#: libfdisk/src/dos.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/dos.c:1294 +#: libfdisk/src/dos.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/dos.c:1320 +#: libfdisk/src/dos.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/dos.c:1325 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/dos.c:1333 +#: libfdisk/src/dos.c:1461 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1336 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1388 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 +#, fuzzy +msgid "Extended partition already exists." +msgstr "Crea unha nova partición desde o espazo libre" + +#: libfdisk/src/dos.c:1555 #, fuzzy msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "número de liñas non válido" -#: libfdisk/src/dos.c:1396 +#: libfdisk/src/dos.c:1566 #, fuzzy msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Esta partición xa está en uso" -#: libfdisk/src/dos.c:1399 -msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." +#: libfdisk/src/dos.c:1568 +#, fuzzy +msgid "All space for primary partitions is in use." +msgstr "Esta partición xa está en uso" + +#: libfdisk/src/dos.c:1573 +msgid "Impossible to create another primary partition. If you want to create more partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1407 +#: libfdisk/src/dos.c:1580 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1602 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/dos.c:1425 +#: libfdisk/src/dos.c:1606 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1430 +#: libfdisk/src/dos.c:1611 msgid "primary" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1613 #, fuzzy msgid "extended" msgstr " e editar os datos da unidade" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1613 #, fuzzy msgid "container for logical partitions" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/dos.c:1434 +#: libfdisk/src/dos.c:1615 msgid "logical" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1434 +#: libfdisk/src/dos.c:1615 msgid "numbered from 5" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/dos.c:1480 +#: libfdisk/src/dos.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "non se pode abrir %s" -#: libfdisk/src/dos.c:1600 +#: libfdisk/src/dos.c:1882 msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1606 -msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." -msgstr "" - -#: libfdisk/src/dos.c:1611 +#: libfdisk/src/dos.c:1888 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1832 +#: libfdisk/src/dos.c:2074 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1861 libfdisk/src/gpt.c:2319 +#: libfdisk/src/dos.c:2103 libfdisk/src/gpt.c:2464 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "Feito" -#: libfdisk/src/dos.c:1881 +#: libfdisk/src/dos.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/dos.c:1911 +#: libfdisk/src/dos.c:2154 msgid "New beginning of data" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1967 +#: libfdisk/src/dos.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "Non hai máis particións" -#: libfdisk/src/dos.c:1974 +#: libfdisk/src/dos.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual" -#: libfdisk/src/dos.c:1975 +#: libfdisk/src/dos.c:2217 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual" -#: libfdisk/src/dos.c:1988 libfdisk/src/gpt.c:2401 libfdisk/src/sgi.c:1086 -#: libfdisk/src/sun.c:1000 +#: libfdisk/src/dos.c:2230 libfdisk/src/gpt.c:2545 libfdisk/src/sgi.c:1132 +#: libfdisk/src/sun.c:1076 msgid "Device" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1989 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2231 libfdisk/src/sun.c:41 msgid "Boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1995 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2237 libfdisk/src/sgi.c:1138 libfdisk/src/sun.c:1082 msgid "Id" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1999 +#: libfdisk/src/dos.c:2241 msgid "Start-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2000 +#: libfdisk/src/dos.c:2242 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2001 libfdisk/src/gpt.c:2412 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2243 libfdisk/src/gpt.c:2555 libfdisk/src/sgi.c:1140 msgid "Attrs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:150 +#: libfdisk/src/gpt.c:155 msgid "EFI System" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:152 +#: libfdisk/src/gpt.c:157 #, fuzzy msgid "MBR partition scheme" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/gpt.c:153 +#: libfdisk/src/gpt.c:158 msgid "Intel Fast Flash" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:156 +#: libfdisk/src/gpt.c:161 #, fuzzy msgid "BIOS boot" msgstr "Elimina a partición actual" -#: libfdisk/src/gpt.c:159 +#: libfdisk/src/gpt.c:164 msgid "Microsoft reserved" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:160 +#: libfdisk/src/gpt.c:165 msgid "Microsoft basic data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:161 +#: libfdisk/src/gpt.c:166 msgid "Microsoft LDM metadata" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:162 +#: libfdisk/src/gpt.c:167 msgid "Microsoft LDM data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:163 +#: libfdisk/src/gpt.c:168 msgid "Windows recovery environment" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:164 +#: libfdisk/src/gpt.c:169 msgid "IBM General Parallel Fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:167 +#: libfdisk/src/gpt.c:170 +msgid "Microsoft Storage Spaces" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:173 #, fuzzy msgid "HP-UX data" msgstr " d eliminar a partición BSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:168 +#: libfdisk/src/gpt.c:174 #, fuzzy msgid "HP-UX service" msgstr "Non hai máis particións" -#: libfdisk/src/gpt.c:171 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46 +#: libfdisk/src/gpt.c:177 libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52 msgid "Linux swap" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:172 +#: libfdisk/src/gpt.c:178 #, fuzzy msgid "Linux filesystem" msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:173 +#: libfdisk/src/gpt.c:179 #, fuzzy msgid "Linux server data" msgstr " e editar os datos da unidade" -#: libfdisk/src/gpt.c:174 +#: libfdisk/src/gpt.c:180 msgid "Linux root (x86)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:175 +#: libfdisk/src/gpt.c:181 msgid "Linux root (x86-64)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:176 +#: libfdisk/src/gpt.c:182 msgid "Linux reserved" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:177 +#: libfdisk/src/gpt.c:183 #, fuzzy msgid "Linux home" msgstr "sen etiqueta, " -#: libfdisk/src/gpt.c:178 libfdisk/src/sgi.c:58 +#: libfdisk/src/gpt.c:184 libfdisk/src/sgi.c:64 msgid "Linux RAID" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:179 +#: libfdisk/src/gpt.c:185 msgid "Linux extended boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:183 +#: libfdisk/src/gpt.c:189 msgid "FreeBSD data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:184 +#: libfdisk/src/gpt.c:190 msgid "FreeBSD boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:185 +#: libfdisk/src/gpt.c:191 msgid "FreeBSD swap" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:186 +#: libfdisk/src/gpt.c:192 msgid "FreeBSD UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:187 +#: libfdisk/src/gpt.c:193 msgid "FreeBSD ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:188 +#: libfdisk/src/gpt.c:194 msgid "FreeBSD Vinum" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:191 +#: libfdisk/src/gpt.c:197 msgid "Apple HFS/HFS+" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:192 +#: libfdisk/src/gpt.c:198 msgid "Apple UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:193 +#: libfdisk/src/gpt.c:199 msgid "Apple RAID" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:194 +#: libfdisk/src/gpt.c:200 msgid "Apple RAID offline" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:195 +#: libfdisk/src/gpt.c:201 msgid "Apple boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:196 +#: libfdisk/src/gpt.c:202 msgid "Apple label" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:197 +#: libfdisk/src/gpt.c:203 msgid "Apple TV recovery" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:198 +#: libfdisk/src/gpt.c:204 msgid "Apple Core storage" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:202 +#: libfdisk/src/gpt.c:208 msgid "Solaris root" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:204 +#: libfdisk/src/gpt.c:210 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:205 +#: libfdisk/src/gpt.c:211 msgid "Solaris swap" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:206 +#: libfdisk/src/gpt.c:212 msgid "Solaris backup" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:207 +#: libfdisk/src/gpt.c:213 msgid "Solaris /var" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:208 +#: libfdisk/src/gpt.c:214 msgid "Solaris /home" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:209 +#: libfdisk/src/gpt.c:215 msgid "Solaris alternate sector" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:210 +#: libfdisk/src/gpt.c:216 msgid "Solaris reserved 1" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:211 +#: libfdisk/src/gpt.c:217 msgid "Solaris reserved 2" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:212 +#: libfdisk/src/gpt.c:218 msgid "Solaris reserved 3" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:213 +#: libfdisk/src/gpt.c:219 msgid "Solaris reserved 4" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:214 +#: libfdisk/src/gpt.c:220 msgid "Solaris reserved 5" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:217 +#: libfdisk/src/gpt.c:223 msgid "NetBSD swap" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:218 +#: libfdisk/src/gpt.c:224 msgid "NetBSD FFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:219 +#: libfdisk/src/gpt.c:225 msgid "NetBSD LFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:220 +#: libfdisk/src/gpt.c:226 msgid "NetBSD concatenated" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:221 +#: libfdisk/src/gpt.c:227 msgid "NetBSD encrypted" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:222 +#: libfdisk/src/gpt.c:228 msgid "NetBSD RAID" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:225 +#: libfdisk/src/gpt.c:231 msgid "ChromeOS kernel" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:226 +#: libfdisk/src/gpt.c:232 msgid "ChromeOS root fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:227 +#: libfdisk/src/gpt.c:233 msgid "ChromeOS reserved" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:230 +#: libfdisk/src/gpt.c:236 msgid "MidnightBSD data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:231 +#: libfdisk/src/gpt.c:237 msgid "MidnightBSD boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:232 +#: libfdisk/src/gpt.c:238 msgid "MidnightBSD swap" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:233 +#: libfdisk/src/gpt.c:239 msgid "MidnightBSD UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:234 +#: libfdisk/src/gpt.c:240 msgid "MidnightBSD ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:235 +#: libfdisk/src/gpt.c:241 msgid "MidnightBSD Vinum" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:450 +#: libfdisk/src/gpt.c:491 #, fuzzy msgid "failed to allocate GPT header" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: libfdisk/src/gpt.c:596 +#: libfdisk/src/gpt.c:653 #, c-format msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:614 +#: libfdisk/src/gpt.c:671 #, fuzzy msgid "gpt: stat() failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: libfdisk/src/gpt.c:624 +#: libfdisk/src/gpt.c:681 #, c-format msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:886 +#: libfdisk/src/gpt.c:947 msgid "GPT Header" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:891 +#: libfdisk/src/gpt.c:952 msgid "GPT Entries" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1202 +#: libfdisk/src/gpt.c:1267 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1211 +#: libfdisk/src/gpt.c:1276 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1393 +#: libfdisk/src/gpt.c:1450 +#, fuzzy, c-format +msgid "unssuported GPT attribute bit '%s'" +msgstr "%s necesita un argumento\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition UUID changed from %s to %s." +msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." +msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "First LBA: %ju" msgstr "Primeiro %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:1394 +#: libfdisk/src/gpt.c:1612 #, c-format msgid "Last LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1395 +#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header. +#: libfdisk/src/gpt.c:1614 #, c-format msgid "Alternative LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1396 -#, c-format -msgid "Partitions entries LBA: %ju" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries. +#: libfdisk/src/gpt.c:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition entries LBA: %ju" +msgstr " d eliminar a partición BSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:1397 +#: libfdisk/src/gpt.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated partition entries: %u" msgstr " d eliminar a partición BSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:1544 +#: libfdisk/src/gpt.c:1768 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1579 +#: libfdisk/src/gpt.c:1803 msgid "Disk does not contain a valid backup header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1584 +#: libfdisk/src/gpt.c:1808 msgid "Invalid primary header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1588 +#: libfdisk/src/gpt.c:1812 msgid "Invalid backup header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1593 +#: libfdisk/src/gpt.c:1817 #, fuzzy msgid "Invalid partition entry checksum." msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/gpt.c:1598 +#: libfdisk/src/gpt.c:1822 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1602 +#: libfdisk/src/gpt.c:1826 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1607 +#: libfdisk/src/gpt.c:1831 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1611 +#: libfdisk/src/gpt.c:1835 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1616 +#: libfdisk/src/gpt.c:1840 msgid "Disk is too small to hold all data." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1626 +#: libfdisk/src/gpt.c:1850 msgid "Primary and backup header mismatch." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1632 +#: libfdisk/src/gpt.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u overlaps with partition %u." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/gpt.c:1639 +#: libfdisk/src/gpt.c:1863 #, c-format msgid "Partition %u is too big for the disk." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1646 +#: libfdisk/src/gpt.c:1870 #, c-format msgid "Partition %u ends before it starts." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1655 +#: libfdisk/src/gpt.c:1879 msgid "No errors detected." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1656 +#: libfdisk/src/gpt.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "Header version: %s" msgstr "erro de análise: %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:1657 +#: libfdisk/src/gpt.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "Using %u out of %d partitions." msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/gpt.c:1668 +#: libfdisk/src/gpt.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment." msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)." msgstr[0] "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" msgstr[1] "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1676 +#: libfdisk/src/gpt.c:1900 #, c-format msgid "%d error detected." msgid_plural "%d errors detected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1804 +#: libfdisk/src/gpt.c:1974 #, fuzzy msgid "All partitions are already in use." msgstr "Esta partición xa está en uso" -#: libfdisk/src/gpt.c:1829 libfdisk/src/gpt.c:1856 +#: libfdisk/src/gpt.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2052 #, c-format msgid "Sector %ju already used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1912 +#: libfdisk/src/gpt.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create partition %zu" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/gpt.c:1997 +#: libfdisk/src/gpt.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)." msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2034 +#: libfdisk/src/gpt.c:2277 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2041 libfdisk/src/gpt.c:2134 +#: libfdisk/src/gpt.c:2284 #, fuzzy msgid "Failed to parse your UUID." msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2056 +#: libfdisk/src/gpt.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier changed from %s to %s." msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2127 -msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" +#: libfdisk/src/gpt.c:2384 +msgid "Enter GUID specific bit" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2149 +#: libfdisk/src/gpt.c:2399 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition UUID changed from %s to %s." +msgid "failed to toggle unsupported bit %lu" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2172 -#, fuzzy -msgid "New name" -msgstr "Modelo" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." -msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2246 -msgid "Enter GUID specific bit" -msgstr "" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2266 +#: libfdisk/src/gpt.c:2412 #, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2267 +#: libfdisk/src/gpt.c:2413 #, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2272 +#: libfdisk/src/gpt.c:2417 #, fuzzy, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/gpt.c:2273 +#: libfdisk/src/gpt.c:2418 #, fuzzy, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/gpt.c:2409 +#: libfdisk/src/gpt.c:2552 #, fuzzy msgid "Type-UUID" msgstr "tipo" -#: libfdisk/src/gpt.c:2410 +#: libfdisk/src/gpt.c:2553 msgid "UUID" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2411 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315 +#: libfdisk/src/gpt.c:2554 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153 +#: login-utils/chfn.c:308 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: libfdisk/src/label.c:104 -msgid "Incomplete geometry setting." -msgstr "" - -#: libfdisk/src/partition.c:336 +#: libfdisk/src/partition.c:670 msgid "Free space" msgstr "" -#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 +#: sys-utils/hwclock.c:335 msgid "unknown" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:41 +#: libfdisk/src/sgi.c:47 msgid "SGI volhdr" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:42 +#: libfdisk/src/sgi.c:48 msgid "SGI trkrepl" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:43 +#: libfdisk/src/sgi.c:49 msgid "SGI secrepl" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:44 +#: libfdisk/src/sgi.c:50 msgid "SGI raw" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:45 +#: libfdisk/src/sgi.c:51 msgid "SGI bsd" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:46 +#: libfdisk/src/sgi.c:52 msgid "SGI sysv" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:47 +#: libfdisk/src/sgi.c:53 msgid "SGI volume" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:48 +#: libfdisk/src/sgi.c:54 msgid "SGI efs" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:49 +#: libfdisk/src/sgi.c:55 msgid "SGI lvol" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:50 +#: libfdisk/src/sgi.c:56 msgid "SGI rlvol" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:51 +#: libfdisk/src/sgi.c:57 msgid "SGI xfs" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:52 +#: libfdisk/src/sgi.c:58 msgid "SGI xfslog" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:53 +#: libfdisk/src/sgi.c:59 msgid "SGI xlv" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:54 +#: libfdisk/src/sgi.c:60 msgid "SGI xvm" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47 +#: libfdisk/src/sgi.c:62 libfdisk/src/sun.c:53 msgid "Linux native" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:143 -msgid "SGI info created on second sector" +#: libfdisk/src/sgi.c:159 +msgid "SGI info created on second sector." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:243 +#: libfdisk/src/sgi.c:259 msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:259 +#: libfdisk/src/sgi.c:275 #, c-format msgid "" "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n" @@ -6015,277 +5916,277 @@ msgid "" " %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:266 +#: libfdisk/src/sgi.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Bootfile: %s" msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)" -#: libfdisk/src/sgi.c:354 +#: libfdisk/src/sgi.c:369 msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:360 +#: libfdisk/src/sgi.c:375 #, c-format msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum." msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/sgi.c:367 +#: libfdisk/src/sgi.c:382 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:373 +#: libfdisk/src/sgi.c:388 msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:389 +#: libfdisk/src/sgi.c:413 #, c-format msgid "The current boot file is: %s" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:391 +#: libfdisk/src/sgi.c:415 #, fuzzy msgid "Enter of the new boot file" msgstr "non se pode abrir %s" -#: libfdisk/src/sgi.c:396 +#: libfdisk/src/sgi.c:420 #, fuzzy msgid "Boot file is unchanged." msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: libfdisk/src/sgi.c:408 +#: libfdisk/src/sgi.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"." msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: libfdisk/src/sgi.c:548 +#: libfdisk/src/sgi.c:571 msgid "More than one entire disk entry present." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:444 +#: libfdisk/src/sgi.c:578 libfdisk/src/sun.c:455 #, fuzzy msgid "No partitions defined." msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libfdisk/src/sgi.c:563 +#: libfdisk/src/sgi.c:588 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:567 +#: libfdisk/src/sgi.c:592 #, c-format msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:578 +#: libfdisk/src/sgi.c:603 msgid "Partition 11 should cover the entire disk." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:602 +#: libfdisk/src/sgi.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector." msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors." msgstr[0] "Esta partición non é usábel" msgstr[1] "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635 +#: libfdisk/src/sgi.c:638 libfdisk/src/sgi.c:660 #, c-format msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u" msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/sgi.c:648 +#: libfdisk/src/sgi.c:673 #, fuzzy msgid "The boot partition does not exist." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/sgi.c:652 +#: libfdisk/src/sgi.c:677 #, fuzzy msgid "The swap partition does not exist." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/sgi.c:656 +#: libfdisk/src/sgi.c:681 #, fuzzy msgid "The swap partition has no swap type." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/sgi.c:659 +#: libfdisk/src/sgi.c:684 msgid "You have chosen an unusual bootfile name." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:709 +#: libfdisk/src/sgi.c:734 #, fuzzy msgid "Partition overlap on the disk." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/sgi.c:792 +#: libfdisk/src/sgi.c:819 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:797 +#: libfdisk/src/sgi.c:824 msgid "The entire disk is already covered with partitions." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:801 +#: libfdisk/src/sgi.c:828 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:529 +#: libfdisk/src/sgi.c:850 libfdisk/src/sun.c:541 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Primeiro %s" -#: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897 +#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sgi.c:924 msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:624 +#: libfdisk/src/sgi.c:889 libfdisk/src/sun.c:636 #, c-format msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:933 libfdisk/src/sun.c:235 +#: libfdisk/src/sgi.c:961 libfdisk/src/sun.c:242 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:997 +#: libfdisk/src/sgi.c:1027 #, fuzzy msgid "Created a new SGI disklabel." msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:1011 +#: libfdisk/src/sgi.c:1049 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:1017 +#: libfdisk/src/sgi.c:1055 msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:1025 +#: libfdisk/src/sgi.c:1064 msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:34 +#: libfdisk/src/sun.c:40 msgid "Unassigned" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:36 +#: libfdisk/src/sun.c:42 msgid "SunOS root" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:37 +#: libfdisk/src/sun.c:43 msgid "SunOS swap" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:38 +#: libfdisk/src/sun.c:44 msgid "SunOS usr" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:39 +#: libfdisk/src/sun.c:45 msgid "Whole disk" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:40 +#: libfdisk/src/sun.c:46 msgid "SunOS stand" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:41 +#: libfdisk/src/sun.c:47 msgid "SunOS var" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:42 +#: libfdisk/src/sun.c:48 msgid "SunOS home" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:43 +#: libfdisk/src/sun.c:49 msgid "SunOS alt sectors" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:44 +#: libfdisk/src/sun.c:50 msgid "SunOS cachefs" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:45 +#: libfdisk/src/sun.c:51 msgid "SunOS reserved" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:130 +#: libfdisk/src/sun.c:137 msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:143 +#: libfdisk/src/sun.c:150 #, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]." msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:148 +#: libfdisk/src/sun.c:155 #, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]." msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:153 +#: libfdisk/src/sun.c:160 #, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]." msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:158 +#: libfdisk/src/sun.c:165 msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:185 +#: libfdisk/src/sun.c:192 msgid "Heads" msgstr "Cabezas" -#: libfdisk/src/sun.c:187 +#: libfdisk/src/sun.c:194 msgid "Sectors/track" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:288 +#: libfdisk/src/sun.c:299 #, fuzzy msgid "Created a new Sun disklabel." msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:402 +#: libfdisk/src/sun.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/sun.c:421 +#: libfdisk/src/sun.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: libfdisk/src/sun.c:449 +#: libfdisk/src/sun.c:460 #, c-format msgid "Unused gap - sectors 0-%u." msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:451 libfdisk/src/sun.c:457 +#: libfdisk/src/sun.c:462 libfdisk/src/sun.c:468 #, c-format msgid "Unused gap - sectors %u-%u." msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:513 +#: libfdisk/src/sun.c:525 msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry." msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:578 +#: libfdisk/src/sun.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %d is already allocated" msgstr "%s está montado.\t " -#: libfdisk/src/sun.c:585 +#: libfdisk/src/sun.c:597 msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:595 +#: libfdisk/src/sun.c:607 #, c-format msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary." msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:670 +#: libfdisk/src/sun.c:682 #, c-format msgid "" "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" @@ -6293,59 +6194,59 @@ msgid "" "to %lu %s" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:709 +#: libfdisk/src/sun.c:723 #, c-format msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:733 +#: libfdisk/src/sun.c:747 #, c-format msgid "" "Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n" " %d extra sects/cyl, interleave %d:1" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:740 +#: libfdisk/src/sun.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Label ID: %s" msgstr "etiqueta: %.*s\n" -#: libfdisk/src/sun.c:741 +#: libfdisk/src/sun.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "Volume ID: %s" msgstr "Volume: <%-6s>\n" -#: libfdisk/src/sun.c:742 +#: libfdisk/src/sun.c:756 msgid "<none>" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:816 +#: libfdisk/src/sun.c:838 msgid "Number of alternate cylinders" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:832 +#: libfdisk/src/sun.c:863 msgid "Extra sectors per cylinder" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:847 +#: libfdisk/src/sun.c:887 msgid "Interleave factor" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:862 +#: libfdisk/src/sun.c:911 msgid "Rotation speed (rpm)" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:877 +#: libfdisk/src/sun.c:935 msgid "Number of physical cylinders" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:938 +#: libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:947 +#: libfdisk/src/sun.c:1015 msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" @@ -6353,16 +6254,25 @@ msgid "" "Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:1008 +#: libfdisk/src/sun.c:1084 msgid "Flags" msgstr "Opcións" +#: lib/monotonic.c:25 +msgid "gettimeofday failed" +msgstr "" + +#: lib/monotonic.c:38 +#, fuzzy +msgid "sysinfo failed" +msgstr "symlink fallou: %s" + #: lib/pager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "write falou: (%s)" -#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1509 +#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1525 msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "" @@ -6380,223 +6290,240 @@ msgstr "" msgid "libc pseudo-random functions" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72 +#: lib/swapprober.c:17 lib/swapprober.c:30 +#, c-format +msgid "%s: unable to probe device" +msgstr "" + +#: lib/swapprober.c:32 +#, c-format +msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)" +msgstr "" + +#: lib/swapprober.c:34 +#, c-format +msgid "%s: not a valid swap partition" +msgstr "" + +#: lib/swapprober.c:41 +#, c-format +msgid "%s: unsupported swap version '%s'" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [username]\n" +msgid " %s [options] [<username>]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: login-utils/chfn.c:85 +#: login-utils/chfn.c:94 +msgid "Change your finger information.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:97 msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:86 +#: login-utils/chfn.c:98 msgid " -o, --office <office> office number\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:87 +#: login-utils/chfn.c:99 msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:88 +#: login-utils/chfn.c:100 msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77 +#: login-utils/chfn.c:102 login-utils/chsh.c:79 msgid " -u, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78 -msgid " -v, --version output version information and exit\n" +#: login-utils/chfn.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %s is too long" +msgstr "A liña é demasiado longa" + +#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:206 +#, c-format +msgid "%s: has illegal characters" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:163 +#: login-utils/chfn.c:169 +#, c-format +msgid "login.defs forbids setting %s" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:159 login-utils/chfn.c:310 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:312 +msgid "Office Phone" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:171 login-utils/chfn.c:314 +msgid "Home Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104 +#: login-utils/chfn.c:234 +#, fuzzy +msgid "Aborted." +msgstr "comprobación abortada.\n" + +#: login-utils/chfn.c:295 +#, c-format +msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:297 +#, c-format +msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:380 +#, c-format +msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:384 +#, c-format +msgid "Finger information changed.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:409 login-utils/chsh.c:243 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:415 login-utils/chsh.c:248 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:138 +#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:254 msgid "can only change local entries" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:149 +#: login-utils/chfn.c:432 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:268 msgid "Unknown user context" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135 +#: login-utils/chfn.c:440 login-utils/chsh.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" -#: login-utils/chfn.c:168 +#: login-utils/chfn.c:451 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:172 +#: login-utils/chfn.c:455 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:184 +#: login-utils/chfn.c:469 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316 -msgid "Office" +#: login-utils/chsh.c:73 +msgid "Change your login shell.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317 -msgid "Office Phone" +#: login-utils/chsh.c:76 +msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318 -msgid "Home Phone" +#: login-utils/chsh.c:77 +msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260 -#, fuzzy -msgid "Aborted." -msgstr "comprobación abortada.\n" - -#: login-utils/chfn.c:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "field %s is too long" -msgstr "A liña é demasiado longa" - -#: login-utils/chfn.c:372 -#, fuzzy -msgid "field is too long" -msgstr "A liña é demasiado longa" - -#: login-utils/chfn.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: '%c' is not allowed" -msgstr "%s está montado.\t " - -#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%c' is not allowed" -msgstr "%s está montado.\t " - -#: login-utils/chfn.c:388 -#, c-format -msgid "%s: control characters are not allowed" +#: login-utils/chsh.c:101 +msgid "No known shells." msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308 -msgid "control characters are not allowed" +#: login-utils/chsh.c:200 +msgid "shell must be a full path name" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:473 +#: login-utils/chsh.c:202 #, c-format -msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" +msgid "\"%s\" does not exist" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:476 +#: login-utils/chsh.c:204 #, c-format -msgid "Finger information changed.\n" -msgstr "" - -#: login-utils/chsh.c:74 -msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n" +msgid "\"%s\" is not executable" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:75 -msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" -msgstr "" +#: login-utils/chsh.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." +msgstr "%s está montado.\t " -#: login-utils/chsh.c:115 -msgid "can only change local entries." +#: login-utils/chsh.c:214 login-utils/chsh.c:218 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is not listed in %s.\n" +"Use %s -l to see list." msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:128 +#: login-utils/chsh.c:267 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the shell of %s" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:152 +#: login-utils/chsh.c:293 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:157 +#: login-utils/chsh.c:298 #, c-format msgid "your shell is not in %s, shell change denied" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:163 +#: login-utils/chsh.c:302 #, c-format msgid "Changing shell for %s.\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:171 +#: login-utils/chsh.c:310 msgid "New shell" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:180 +#: login-utils/chsh.c:318 msgid "Shell not changed." msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:185 +#: login-utils/chsh.c:323 msgid "Shell *NOT* changed. Try again later." msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:189 +#: login-utils/chsh.c:327 msgid "" "setpwnam failed\n" "Shell *NOT* changed. Try again later." msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:193 +#: login-utils/chsh.c:331 #, c-format msgid "Shell changed.\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:289 -msgid "shell must be a full path name" -msgstr "" - -#: login-utils/chsh.c:293 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not exist" -msgstr "" - -#: login-utils/chsh.c:297 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not executable" -msgstr "" - -#: login-utils/chsh.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." -msgstr "%s está montado.\t " - -#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is not listed in %s.\n" -"Use %s -l to see list." -msgstr "" - -#: login-utils/chsh.c:350 -msgid "No known shells." -msgstr "" - -#: login-utils/islocal.c:99 +#: login-utils/islocal.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "uso: rev [ficheiro...]\n" -#: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1174 +#: login-utils/last.c:156 login-utils/lslogins.c:1197 sys-utils/dmesg.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" msgstr "Orde descoñecida: %s" @@ -6606,92 +6533,94 @@ msgstr "Orde descoñecida: %s" msgid "Interrupted %s" msgstr "" -#: login-utils/last.c:427 +#: login-utils/last.c:430 msgid "preallocation size exceeded" msgstr "" -#: login-utils/last.c:553 +#: login-utils/last.c:556 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: login-utils/last.c:556 +#: login-utils/last.c:559 +msgid "Show a listing of last logged in users.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:562 msgid " -<number> how many lines to show\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:557 +#: login-utils/last.c:563 msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:558 +#: login-utils/last.c:564 msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:560 +#: login-utils/last.c:566 #, c-format msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:561 +#: login-utils/last.c:567 msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:562 +#: login-utils/last.c:568 #, fuzzy msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/last.c:563 +#: login-utils/last.c:569 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:564 +#: login-utils/last.c:570 #, fuzzy msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: login-utils/last.c:565 +#: login-utils/last.c:571 msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:566 +#: login-utils/last.c:572 msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:567 -msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n" +#: login-utils/last.c:573 +msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:568 +#: login-utils/last.c:574 #, fuzzy msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/last.c:569 +#: login-utils/last.c:575 msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:570 -msgid " --time-format <format> show time stamp using format:\n" -msgstr "" - -#: login-utils/last.c:571 -msgid " [notime|short|full|iso]\n" +#: login-utils/last.c:576 +msgid "" +" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n" +" notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:865 #, c-format msgid "" "\n" "%s begins %s" msgstr "" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:935 #, fuzzy msgid "failed to parse number" msgstr "%s fallou." -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:956 login-utils/last.c:961 login-utils/last.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "converter a hora rtc" @@ -6748,198 +6677,202 @@ msgid "user attribute not changed: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60. -#: login-utils/login.c:177 +#: login-utils/login.c:181 #, c-format msgid "timed out after %u seconds" msgstr "" -#: login-utils/login.c:285 +#: login-utils/login.c:289 #, c-format msgid "FATAL: can't reopen tty: %m" msgstr "" -#: login-utils/login.c:291 +#: login-utils/login.c:295 #, c-format msgid "FATAL: %s is not a terminal" msgstr "" -#: login-utils/login.c:309 +#: login-utils/login.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m" msgstr "chown fallou: (%s)" -#: login-utils/login.c:313 +#: login-utils/login.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "chmod (%s, %u) failed: %m" msgstr "chown fallou: (%s)" -#: login-utils/login.c:374 +#: login-utils/login.c:378 msgid "FATAL: bad tty" msgstr "" -#: login-utils/login.c:392 +#: login-utils/login.c:396 #, c-format msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m" msgstr "" -#: login-utils/login.c:520 +#: login-utils/login.c:532 #, c-format msgid "Last login: %.*s " msgstr "" -#: login-utils/login.c:522 +#: login-utils/login.c:534 #, c-format msgid "from %.*s\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:525 +#: login-utils/login.c:537 #, c-format msgid "on %.*s\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:543 +#: login-utils/login.c:555 #, fuzzy msgid "write lastlog failed" msgstr "write falou: (%s)" -#: login-utils/login.c:640 +#: login-utils/login.c:655 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:645 +#: login-utils/login.c:660 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:648 +#: login-utils/login.c:663 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:651 +#: login-utils/login.c:666 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:654 +#: login-utils/login.c:669 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:715 +#: login-utils/login.c:730 msgid "login: " msgstr "" -#: login-utils/login.c:741 +#: login-utils/login.c:756 #, c-format msgid "PAM failure, aborting: %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:742 +#: login-utils/login.c:757 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:813 +#: login-utils/login.c:828 #, c-format msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1027 +#: login-utils/login.c:836 login-utils/sulogin.c:1030 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:836 +#: login-utils/login.c:851 #, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:842 +#: login-utils/login.c:857 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:850 +#: login-utils/login.c:865 #, c-format msgid "" "\n" "Login incorrect\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1213 login-utils/login.c:1236 +#: login-utils/login.c:893 login-utils/login.c:1235 login-utils/login.c:1258 msgid "" "\n" "Session setup problem, abort." msgstr "" -#: login-utils/login.c:879 +#: login-utils/login.c:894 #, c-format msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "" -#: login-utils/login.c:1016 +#: login-utils/login.c:1031 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1157 +#: login-utils/login.c:1177 #, c-format msgid "login: -h is for superuser only\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1172 +#: login-utils/login.c:1192 #, c-format msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1214 +#: login-utils/login.c:1194 +msgid "Begin a session on the system.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/login.c:1236 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "" -#: login-utils/login.c:1235 +#: login-utils/login.c:1257 #, c-format msgid "groups initialization failed: %m" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1260 +#: login-utils/login.c:1282 #, fuzzy msgid "setgid() failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: login-utils/login.c:1290 +#: login-utils/login.c:1312 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1292 +#: login-utils/login.c:1314 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1306 +#: login-utils/login.c:1328 msgid "setuid() failed" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:749 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:750 +#: login-utils/login.c:1341 login-utils/sulogin.c:750 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1348 +#: login-utils/login.c:1370 msgid "couldn't exec shell script" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1350 +#: login-utils/login.c:1372 msgid "no shell" msgstr "" @@ -6952,506 +6885,517 @@ msgstr "" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1233 sys-utils/lscpu.c:1243 +#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "no" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:160 +#: login-utils/lslogins.c:218 misc-utils/lsblk.c:163 msgid "user name" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:217 +#: login-utils/lslogins.c:218 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Modelo" -#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:164 +#: login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/renice.c:54 msgid "user ID" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:219 +#: login-utils/lslogins.c:220 msgid "password not required" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:219 +#: login-utils/lslogins.c:220 msgid "Password not required" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:220 +#: login-utils/lslogins.c:221 msgid "login by password disabled" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:220 +#: login-utils/lslogins.c:221 msgid "Login by password disabled" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:221 +#: login-utils/lslogins.c:222 msgid "password defined, but locked" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:221 +#: login-utils/lslogins.c:222 msgid "Password is locked" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:222 +#: login-utils/lslogins.c:223 msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:222 +#: login-utils/lslogins.c:223 msgid "No login" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:223 +#: login-utils/lslogins.c:224 msgid "primary group name" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:223 +#: login-utils/lslogins.c:224 msgid "Primary group" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:224 +#: login-utils/lslogins.c:225 msgid "primary group ID" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:225 +#: login-utils/lslogins.c:226 msgid "supplementary group names" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:225 +#: login-utils/lslogins.c:226 msgid "Supplementary groups" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:226 +#: login-utils/lslogins.c:227 msgid "supplementary group IDs" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:226 +#: login-utils/lslogins.c:227 msgid "Supplementary group IDs" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:227 +#: login-utils/lslogins.c:228 #, fuzzy msgid "home directory" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: login-utils/lslogins.c:227 +#: login-utils/lslogins.c:228 #, fuzzy msgid "Home directory" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: login-utils/lslogins.c:228 +#: login-utils/lslogins.c:229 msgid "login shell" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:228 +#: login-utils/lslogins.c:229 msgid "Shell" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:229 +#: login-utils/lslogins.c:230 msgid "full user name" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:229 +#: login-utils/lslogins.c:230 msgid "Gecos field" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:230 +#: login-utils/lslogins.c:231 msgid "date of last login" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:230 +#: login-utils/lslogins.c:231 msgid "Last login" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:231 +#: login-utils/lslogins.c:232 msgid "last tty used" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:231 +#: login-utils/lslogins.c:232 msgid "Last terminal" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:232 +#: login-utils/lslogins.c:233 msgid "hostname during the last session" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:232 +#: login-utils/lslogins.c:233 msgid "Last hostname" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:233 +#: login-utils/lslogins.c:234 #, fuzzy msgid "date of last failed login" msgstr "write falou: (%s)" -#: login-utils/lslogins.c:233 +#: login-utils/lslogins.c:234 msgid "Failed login" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:234 +#: login-utils/lslogins.c:235 #, fuzzy msgid "where did the login fail?" msgstr "write falou: (%s)" -#: login-utils/lslogins.c:234 +#: login-utils/lslogins.c:235 #, fuzzy msgid "Failed login terminal" msgstr "%s fallou." -#: login-utils/lslogins.c:235 +#: login-utils/lslogins.c:236 msgid "user's hush settings" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:235 +#: login-utils/lslogins.c:236 msgid "Hushed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:236 +#: login-utils/lslogins.c:237 msgid "days user is warned of password expiration" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:236 +#: login-utils/lslogins.c:237 msgid "Password expiration warn interval" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:237 +#: login-utils/lslogins.c:238 msgid "password expiration date" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:237 +#: login-utils/lslogins.c:238 msgid "Password expiration" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:238 +#: login-utils/lslogins.c:239 msgid "date of last password change" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:238 +#: login-utils/lslogins.c:239 msgid "Password changed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:239 +#: login-utils/lslogins.c:240 msgid "number of days required between changes" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:239 +#: login-utils/lslogins.c:240 #, fuzzy msgid "Minimum change time" msgstr "a execución de %s fallou." -#: login-utils/lslogins.c:240 +#: login-utils/lslogins.c:241 msgid "max number of days a password may remain unchanged" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:240 +#: login-utils/lslogins.c:241 #, fuzzy msgid "Maximum change time" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:241 +#: login-utils/lslogins.c:242 msgid "the user's security context" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:241 +#: login-utils/lslogins.c:242 msgid "Selinux context" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:242 +#: login-utils/lslogins.c:243 #, fuzzy msgid "number of processes run by the user" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" -#: login-utils/lslogins.c:242 +#: login-utils/lslogins.c:243 #, fuzzy msgid "Running processes" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: login-utils/lslogins.c:287 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:208 +#: login-utils/lslogins.c:289 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:212 #, c-format -msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns." +msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:352 +#: login-utils/lslogins.c:357 #, fuzzy -msgid "unssupported time type" +msgid "unsupported time type" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: login-utils/lslogins.c:618 +#: login-utils/lslogins.c:623 #, fuzzy msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1033 +#: login-utils/lslogins.c:1048 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "Erro interno" -#: login-utils/lslogins.c:1037 +#: login-utils/lslogins.c:1052 #, fuzzy msgid "failed to set data" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1146 #, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 -#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1614 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:263 sys-utils/ipcmk.c:66 +#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 +#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1208 +msgid "Display information about known users in the system.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/lslogins.c:1211 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1212 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1213 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1214 #, fuzzy -msgid " -f, --failed display data about the last users' failed logins\n" +msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1191 -msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" -msgstr "" +#: login-utils/lslogins.c:1215 +#, fuzzy +msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1216 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1217 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1218 #, fuzzy msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1195 -msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" -msgstr "" - -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1219 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1221 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1222 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1223 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1224 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1225 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1226 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1227 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1228 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1229 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1231 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 -#: sys-utils/lscpu.c:1628 +#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1224 +#: sys-utils/lscpu.c:1647 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns:\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For more details see lslogins(1).\n" -msgstr "" - -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1419 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1433 login-utils/lslogins.c:1437 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:102 +#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55 +#, fuzzy +msgid "could not set terminal attributes" +msgstr "%s fallou." + +#: login-utils/newgrp.c:57 +#, fuzzy +msgid "getline() failed" +msgstr "produciuse un fallo na busca" + +#: login-utils/newgrp.c:148 msgid "Password: " msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:106 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1010 #, fuzzy -msgid "crypt() failed" +msgid "crypt failed" msgstr "malloc fallou" -#: login-utils/newgrp.c:118 +#: login-utils/newgrp.c:166 #, c-format msgid " %s <group>\n" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:155 +#: login-utils/newgrp.c:169 +msgid "Log in to a new group.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/newgrp.c:207 msgid "who are you?" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:335 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:368 #, fuzzy msgid "setgid failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: login-utils/newgrp.c:167 login-utils/newgrp.c:170 +#: login-utils/newgrp.c:216 login-utils/newgrp.c:218 msgid "no such group" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 msgid "permission denied" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:337 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:370 #, fuzzy msgid "setuid failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: login-utils/nologin.c:72 +#: login-utils/nologin.c:28 +msgid "Politely refuse a login.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/nologin.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Esta partición xa está en uso" -#: login-utils/su-common.c:285 +#: login-utils/su-common.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open session: %s" msgstr "non se pode abrir %s" -#: login-utils/su-common.c:297 +#: login-utils/su-common.c:304 #, fuzzy msgid "cannot create child process" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: login-utils/su-common.c:309 +#: login-utils/su-common.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change directory to %s" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: login-utils/su-common.c:314 +#: login-utils/su-common.c:321 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "non se pode abrir %s" -#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336 -#: login-utils/su-common.c:342 +#: login-utils/su-common.c:335 login-utils/su-common.c:343 +#: login-utils/su-common.c:349 msgid "cannot set signal handler" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:374 +msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:390 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:400 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "%s fallou.\n" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:480 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:508 msgid "incorrect password" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:523 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:590 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:605 sys-utils/eject.c:673 msgid "cannot set group id" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:607 sys-utils/eject.c:676 msgid "cannot set user id" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:680 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -u <user> <command>\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:681 login-utils/su-common.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:682 msgid "" "\n" "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n" @@ -7459,94 +7403,95 @@ msgid "" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:689 #, fuzzy msgid " -u, --user <user> username\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n" "A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:701 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:702 msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:703 msgid "" " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:705 msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:706 msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:707 msgid "" " --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:709 #, fuzzy msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:710 msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:807 login-utils/su-common.c:822 #, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:816 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: login-utils/su-common.c:860 -msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login." +#: login-utils/su-common.c:866 +msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:871 -msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive." +#: login-utils/su-common.c:877 +msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:875 -msgid "COMMAND not specified." -msgstr "" +#: login-utils/su-common.c:881 +#, fuzzy +msgid "no command was specified" +msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:895 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:902 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:948 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" @@ -7617,44 +7562,43 @@ msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" #: login-utils/sulogin.c:825 +msgid "Single-user login.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/sulogin.c:828 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:876 misc-utils/findmnt.c:1419 sys-utils/wdctl.c:521 -#: term-utils/wall.c:131 +#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1422 sys-utils/wdctl.c:523 +#: term-utils/wall.c:135 msgid "invalid timeout argument" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:898 -msgid "only root can run this program." +#: login-utils/sulogin.c:901 +msgid "only superuser can run this program" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:941 +#: login-utils/sulogin.c:944 #, fuzzy msgid "cannot open console" msgstr "non se pode abrir %s" -#: login-utils/sulogin.c:948 +#: login-utils/sulogin.c:951 #, fuzzy -msgid "cannot open password database." +msgid "cannot open password database" msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" -#: login-utils/sulogin.c:1007 -#, fuzzy -msgid "crypt failed" -msgstr "malloc fallou" - -#: login-utils/sulogin.c:1024 +#: login-utils/sulogin.c:1027 #, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:1031 +#: login-utils/sulogin.c:1034 msgid "" "Timed out\n" "\n" @@ -7685,85 +7629,93 @@ msgid " %s [options] [filename]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" #: login-utils/utmpdump.c:301 +msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/utmpdump.c:304 #, fuzzy msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: login-utils/utmpdump.c:302 +#: login-utils/utmpdump.c:305 msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:303 +#: login-utils/utmpdump.c:306 msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:370 +#: login-utils/utmpdump.c:373 msgid "following standard input is unsupported" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:376 +#: login-utils/utmpdump.c:379 #, c-format msgid "Utmp undump of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:379 +#: login-utils/utmpdump.c:382 #, c-format msgid "Utmp dump of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:196 +#: login-utils/vipw.c:142 term-utils/wall.c:200 #, fuzzy msgid "can't open temporary file" msgstr "non se pode abrir %s" -#: login-utils/vipw.c:167 +#: login-utils/vipw.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s: create a link to %s failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: login-utils/vipw.c:174 +#: login-utils/vipw.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "Can't get context for %s" msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" -#: login-utils/vipw.c:180 +#: login-utils/vipw.c:171 #, c-format msgid "Can't set context for %s" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:245 +#: login-utils/vipw.c:236 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:261 +#: login-utils/vipw.c:252 #, fuzzy msgid "cannot get lock" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: login-utils/vipw.c:288 +#: login-utils/vipw.c:279 #, fuzzy msgid "no changes made" msgstr "a execución de %s fallou." -#: login-utils/vipw.c:297 +#: login-utils/vipw.c:288 #, fuzzy msgid "cannot chmod file" msgstr "non se pode abrir %s" -#: login-utils/vipw.c:353 +#: login-utils/vipw.c:302 +msgid "Edit the password or group file.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/vipw.c:348 #, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:354 +#: login-utils/vipw.c:349 #, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:357 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "" @@ -7821,52 +7773,52 @@ msgstr "" msgid "%s %d" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:922 +#: misc-utils/cal.c:924 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: misc-utils/cal.c:925 +#: misc-utils/cal.c:927 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:926 +#: misc-utils/cal.c:928 msgid "Without any arguments, display the current month.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:929 +#: misc-utils/cal.c:931 #, fuzzy msgid " -1, --one show only a single month (default)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/cal.c:930 +#: misc-utils/cal.c:932 #, fuzzy msgid " -3, --three show three months spanning the date\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/cal.c:931 +#: misc-utils/cal.c:933 msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:932 +#: misc-utils/cal.c:934 msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:933 +#: misc-utils/cal.c:935 #, fuzzy msgid " -j, --julian output Julian dates\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/cal.c:934 +#: misc-utils/cal.c:936 #, fuzzy msgid " -y, --year show the whole year\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/cal.c:935 +#: misc-utils/cal.c:937 msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:936 +#: misc-utils/cal.c:938 msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr "" @@ -7875,7 +7827,12 @@ msgstr "" msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" msgstr "" -#: misc-utils/findfs.c:63 +#: misc-utils/findfs.c:32 +#, fuzzy +msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n" +msgstr "Forzando a comprobación do sistema de ficheiros en %s.\n" + +#: misc-utils/findfs.c:67 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "" @@ -7889,7 +7846,7 @@ msgstr " removable" msgid "mountpoint" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:141 +#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:143 #, fuzzy msgid "filesystem type" msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" @@ -7912,7 +7869,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem label" msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" -#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:144 +#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:146 msgid "filesystem UUID" msgstr "" @@ -7921,7 +7878,7 @@ msgstr "" msgid "partition label" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:140 +#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:142 msgid "major:minor device number" msgstr "" @@ -8016,8 +7973,8 @@ msgstr " Eliminar" msgid "%s: parse error at line %d" msgstr "erro de análise na liña: " -#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:731 -#: sys-utils/mount.c:644 +#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:727 +#: sys-utils/mount.c:647 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "volve a ler a táboa de particións" @@ -8028,9 +7985,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" #: misc-utils/findmnt.c:1003 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/fstrim.c:169 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 -#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631 -#: sys-utils/umount.c:272 +#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262 +#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "" @@ -8055,246 +8012,251 @@ msgstr "" #: misc-utils/findmnt.c:1180 #, fuzzy +msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" +msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1183 +#, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/findmnt.c:1181 +#: misc-utils/findmnt.c:1184 #, fuzzy msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/findmnt.c:1182 +#: misc-utils/findmnt.c:1185 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1185 +#: misc-utils/findmnt.c:1188 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" -#: misc-utils/findmnt.c:1186 +#: misc-utils/findmnt.c:1189 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1192 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/findmnt.c:1190 +#: misc-utils/findmnt.c:1193 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1191 +#: misc-utils/findmnt.c:1194 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1192 +#: misc-utils/findmnt.c:1195 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1193 +#: misc-utils/findmnt.c:1196 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1194 +#: misc-utils/findmnt.c:1197 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1195 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1199 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1198 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1203 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1201 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1205 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1203 +#: misc-utils/findmnt.c:1206 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1204 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1209 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1207 +#: misc-utils/findmnt.c:1210 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/findmnt.c:1208 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/findmnt.c:1330 +#: misc-utils/findmnt.c:1333 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1399 +#: misc-utils/findmnt.c:1402 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1459 +#: misc-utils/findmnt.c:1462 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1463 +#: misc-utils/findmnt.c:1466 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1510 +#: misc-utils/findmnt.c:1513 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1543 +#: misc-utils/findmnt.c:1546 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:219 +#: misc-utils/getopt.c:234 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:288 +#: misc-utils/getopt.c:285 msgid "empty long option after -l or --long argument" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:309 +#: misc-utils/getopt.c:310 msgid "unknown shell after -s or --shell argument" msgstr "" #: misc-utils/getopt.c:317 #, c-format msgid "" -" %1$s optstring parameters\n" -" %1$s [options] [--] optstring parameters\n" -" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n" +" %1$s <optstring> <parameters>\n" +" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n" +" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n" msgstr "" #: misc-utils/getopt.c:323 -msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" -msgstr "" - -#: misc-utils/getopt.c:324 -msgid " -h, --help This small usage guide\n" -msgstr "" - -#: misc-utils/getopt.c:325 -msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Parse command options.\n" +msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" #: misc-utils/getopt.c:326 -msgid " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: misc-utils/getopt.c:327 -msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n" +msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n" msgstr "" #: misc-utils/getopt.c:328 -#, fuzzy -msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" -msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" +msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n" +msgstr "" #: misc-utils/getopt.c:329 -msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" +msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n" msgstr "" #: misc-utils/getopt.c:330 -msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: misc-utils/getopt.c:331 -msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: misc-utils/getopt.c:332 +msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/getopt.c:333 #, fuzzy -msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n" +msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/getopt.c:333 -msgid " -V, --version Output version information\n" -msgstr "" +#: misc-utils/getopt.c:334 +#, fuzzy +msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442 +#: misc-utils/getopt.c:388 misc-utils/getopt.c:444 msgid "missing optstring argument" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:437 +#: misc-utils/getopt.c:439 msgid "internal error, contact the author." msgstr "" @@ -8309,509 +8271,586 @@ msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" #: misc-utils/kill.c:309 +msgid "Forcibly terminate a process.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/kill.c:312 msgid "" " -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n" " with the same uid as the present process\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:311 +#: misc-utils/kill.c:314 msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:313 +#: misc-utils/kill.c:316 msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:315 +#: misc-utils/kill.c:318 msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:316 +#: misc-utils/kill.c:319 msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:317 +#: misc-utils/kill.c:320 msgid " -L, --table list signal names and numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:318 +#: misc-utils/kill.c:321 #, fuzzy msgid " --verbose print pids that will be signaled\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/kill.c:368 misc-utils/kill.c:377 +#: misc-utils/kill.c:371 misc-utils/kill.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "unknown signal: %s" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400 -#: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:435 +#: misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:394 misc-utils/kill.c:403 +#: misc-utils/kill.c:415 misc-utils/kill.c:438 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: misc-utils/kill.c:400 misc-utils/kill.c:442 misc-utils/rename.c:173 +#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:787 term-utils/agetty.c:796 msgid "not enough arguments" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:410 +#: misc-utils/kill.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:418 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "Erro interno" -#: misc-utils/kill.c:432 +#: misc-utils/kill.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "invalid signal name or number: %s" msgstr "Valor de cilindros ilegal" -#: misc-utils/kill.c:449 +#: misc-utils/kill.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "sending signal %d to pid %d\n" msgstr "%s: fstat fallou." -#: misc-utils/kill.c:462 +#: misc-utils/kill.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "sending signal to %s failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: misc-utils/kill.c:478 +#: misc-utils/kill.c:481 msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:512 +#: misc-utils/kill.c:515 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find process \"%s\"." +msgid "cannot find process \"%s\"" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: misc-utils/logger.c:133 +#: misc-utils/logger.c:155 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown facility name: %s." +msgid "unknown facility name: %s" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: misc-utils/logger.c:142 +#: misc-utils/logger.c:161 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown priority name: %s." +msgid "unknown priority name: %s" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: misc-utils/logger.c:152 +#: misc-utils/logger.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "openlog %s: pathname too long" msgstr "o nome do volume é demasiado longo" -#: misc-utils/logger.c:174 +#: misc-utils/logger.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "socket %s" msgstr "Socket(s) da CPU:" -#: misc-utils/logger.c:203 +#: misc-utils/logger.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "failed to resolve name %s port %s: %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:220 +#: misc-utils/logger.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:247 +#: misc-utils/logger.c:266 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:292 +#: misc-utils/logger.c:346 +#, fuzzy +msgid "localtime() failed" +msgstr "malloc fallou" + +#: misc-utils/logger.c:354 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [<message>]\n" -msgstr "Uso: %s [opción]\n" +msgid "hostname '%s' is too long" +msgstr "A liña é demasiado longa" -#: misc-utils/logger.c:295 -#, fuzzy -msgid " -T, --tcp use TCP only\n" -msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" +#: misc-utils/logger.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "tag '%s' is too long" +msgstr "A liña é demasiado longa" -#: misc-utils/logger.c:296 -#, fuzzy -msgid " -d, --udp use UDP only\n" -msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" +#: misc-utils/logger.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring unknown option argument: %s" +msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: misc-utils/logger.c:297 -#, fuzzy -msgid " -i, --id log the process ID too\n" -msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" +#: misc-utils/logger.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] [<message>]\n" +msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: misc-utils/logger.c:298 -msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n" +#: misc-utils/logger.c:514 +msgid "Enter messages into the system log.\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:299 -msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" +#: misc-utils/logger.c:517 +msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:300 -msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n" +#: misc-utils/logger.c:518 +msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:301 +#: misc-utils/logger.c:519 msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:302 +#: misc-utils/logger.c:520 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:303 +#: misc-utils/logger.c:521 msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:304 +#: misc-utils/logger.c:522 msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:305 +#: misc-utils/logger.c:523 +msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:524 +msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:525 +#, fuzzy +msgid " -T, --tcp use TCP only\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: misc-utils/logger.c:526 +#, fuzzy +msgid " -d, --udp use UDP only\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: misc-utils/logger.c:527 +msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:528 +msgid " --rfc5424[=<notime,notq,nohost>]\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:529 +#, fuzzy +msgid " use the syslog protocol (default)\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: misc-utils/logger.c:530 msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:307 +#: misc-utils/logger.c:532 msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:369 +#: misc-utils/logger.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "file %s" msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)" -#: misc-utils/look.c:368 +#: misc-utils/logger.c:611 +#, fuzzy +msgid "failed to parse id" +msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" + +#: misc-utils/logger.c:674 +msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:681 +msgid "journald entry could not be wrote" +msgstr "" + +#: misc-utils/look.c:357 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] string [file]\n" +msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: misc-utils/look.c:371 -msgid "" -" -a, --alternative use alternative dictionary\n" -" -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n" -" -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n" -" -t, --terminate <char> define string termination character\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: misc-utils/look.c:360 +msgid "Display lines beginning with a specified string.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/look.c:363 +msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/look.c:364 +msgid " -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:137 +#: misc-utils/look.c:365 +#, fuzzy +msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: misc-utils/look.c:366 +msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:139 msgid "device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:138 +#: misc-utils/lsblk.c:140 msgid "internal kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:139 +#: misc-utils/lsblk.c:141 msgid "internal parent kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:142 +#: misc-utils/lsblk.c:144 sys-utils/zramctl.c:75 msgid "where the device is mounted" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:143 +#: misc-utils/lsblk.c:145 msgid "filesystem LABEL" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:146 +#: misc-utils/lsblk.c:148 #, fuzzy msgid "partition type UUID" msgstr "" "\n" "%d particións:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:147 +#: misc-utils/lsblk.c:149 #, fuzzy msgid "partition LABEL" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: misc-utils/lsblk.c:151 +#: misc-utils/lsblk.c:153 #, fuzzy msgid "read-ahead of the device" msgstr "estabelece só lectura" -#: misc-utils/lsblk.c:152 sys-utils/losetup.c:71 +#: misc-utils/lsblk.c:154 sys-utils/losetup.c:71 #, fuzzy msgid "read-only device" msgstr "estabelece só lectura" -#: misc-utils/lsblk.c:153 +#: misc-utils/lsblk.c:155 #, fuzzy msgid "removable device" msgstr " removable" -#: misc-utils/lsblk.c:154 +#: misc-utils/lsblk.c:156 +msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:157 msgid "rotational device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:155 +#: misc-utils/lsblk.c:158 msgid "adds randomness" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:156 +#: misc-utils/lsblk.c:159 msgid "device identifier" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:157 +#: misc-utils/lsblk.c:160 msgid "disk serial number" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:158 +#: misc-utils/lsblk.c:161 msgid "size of the device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:159 +#: misc-utils/lsblk.c:162 msgid "state of the device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:161 +#: misc-utils/lsblk.c:164 msgid "group name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:162 +#: misc-utils/lsblk.c:165 msgid "device node permissions" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:163 +#: misc-utils/lsblk.c:166 #, fuzzy msgid "alignment offset" msgstr "obter posición de aliñamento" -#: misc-utils/lsblk.c:164 +#: misc-utils/lsblk.c:167 #, fuzzy msgid "minimum I/O size" msgstr "obter o tamaño de E/S mínimo" -#: misc-utils/lsblk.c:165 +#: misc-utils/lsblk.c:168 #, fuzzy msgid "optimal I/O size" msgstr "obter o tamaño de E/S óptimo" -#: misc-utils/lsblk.c:166 +#: misc-utils/lsblk.c:169 #, fuzzy msgid "physical sector size" msgstr "obtener o tamaño do bloque físico (sector)" -#: misc-utils/lsblk.c:167 +#: misc-utils/lsblk.c:170 #, fuzzy msgid "logical sector size" msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)" -#: misc-utils/lsblk.c:168 +#: misc-utils/lsblk.c:171 msgid "I/O scheduler name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:169 +#: misc-utils/lsblk.c:172 msgid "request queue size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:170 +#: misc-utils/lsblk.c:173 msgid "device type" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:171 +#: misc-utils/lsblk.c:174 #, fuzzy msgid "discard alignment offset" msgstr "obter posición de aliñamento" -#: misc-utils/lsblk.c:172 +#: misc-utils/lsblk.c:175 msgid "discard granularity" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:173 +#: misc-utils/lsblk.c:176 msgid "discard max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:177 msgid "discard zeroes data" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:175 +#: misc-utils/lsblk.c:178 msgid "write same max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:176 +#: misc-utils/lsblk.c:179 msgid "unique storage identifier" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:177 +#: misc-utils/lsblk.c:180 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:178 +#: misc-utils/lsblk.c:181 msgid "device transport type" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:179 +#: misc-utils/lsblk.c:182 +msgid "de-duplicated chain of subsystems" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:183 #, fuzzy msgid "device revision" msgstr "Dispositivo: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:180 +#: misc-utils/lsblk.c:184 #, fuzzy msgid "device vendor" msgstr "Fabricante do hypervisor:" -#: misc-utils/lsblk.c:1076 +#: misc-utils/lsblk.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get device path" msgstr "%s fallou." -#: misc-utils/lsblk.c:1083 +#: misc-utils/lsblk.c:1125 #, c-format msgid "%s: unknown device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1119 +#: misc-utils/lsblk.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get dm name" msgstr "%s fallou." -#: misc-utils/lsblk.c:1160 +#: misc-utils/lsblk.c:1202 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1328 +#: misc-utils/lsblk.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1334 +#: misc-utils/lsblk.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s fallou." -#: misc-utils/lsblk.c:1357 +#: misc-utils/lsblk.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s fallou." -#: misc-utils/lsblk.c:1366 +#: misc-utils/lsblk.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s fallou." -#: misc-utils/lsblk.c:1418 misc-utils/lsblk.c:1420 misc-utils/lsblk.c:1445 -#: misc-utils/lsblk.c:1447 +#: misc-utils/lsblk.c:1460 misc-utils/lsblk.c:1462 misc-utils/lsblk.c:1487 +#: misc-utils/lsblk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1425 +#: misc-utils/lsblk.c:1467 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1452 +#: misc-utils/lsblk.c:1494 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1483 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1525 sys-utils/wdctl.c:174 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<device> ...]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1485 +#: misc-utils/lsblk.c:1528 +#, fuzzy +msgid "List information about block devices.\n" +msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1531 msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1487 +#: misc-utils/lsblk.c:1533 msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1488 +#: misc-utils/lsblk.c:1534 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1489 +#: misc-utils/lsblk.c:1535 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1490 +#: misc-utils/lsblk.c:1536 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1537 msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1492 +#: misc-utils/lsblk.c:1538 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1493 +#: misc-utils/lsblk.c:1539 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/lsblk.c:1494 +#: misc-utils/lsblk.c:1540 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/lsblk.c:1495 +#: misc-utils/lsblk.c:1541 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1496 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1497 +#: misc-utils/lsblk.c:1543 msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1498 +#: misc-utils/lsblk.c:1544 #, fuzzy msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/lsblk.c:1501 +#: misc-utils/lsblk.c:1547 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/lsblk.c:1502 +#: misc-utils/lsblk.c:1548 msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1503 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1504 -msgid " -x, --sort <column> sort output by <colum>\n" +#: misc-utils/lsblk.c:1550 +msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1509 misc-utils/lslocks.c:518 sys-utils/prlimit.c:193 +#: misc-utils/lsblk.c:1555 misc-utils/lslocks.c:521 sys-utils/prlimit.c:196 +#: sys-utils/zramctl.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1522 +#: misc-utils/lsblk.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1711 -msgid "the sort column has to be between output columns." +#: misc-utils/lsblk.c:1757 +msgid "the sort column has to be among the output columns" msgstr "" #: misc-utils/lslocks.c:72 @@ -8860,7 +8899,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse ID" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:206 +#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:214 msgid "failed to parse pid" msgstr "" @@ -8880,6 +8919,10 @@ msgid "failed to parse end" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" #: misc-utils/lslocks.c:510 +msgid "List local system locks.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lslocks.c:513 msgid "" " -p, --pid <pid> process id\n" " -o, --output <list> define which output columns to use\n" @@ -8890,51 +8933,57 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:554 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:176 -#: schedutils/taskset.c:160 sys-utils/prlimit.c:582 +#: misc-utils/lslocks.c:557 schedutils/chrt.c:256 schedutils/ionice.c:179 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" #: misc-utils/mcookie.c:85 +msgid "Generate magic cookies for xauth.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/mcookie.c:88 msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:86 +#: misc-utils/mcookie.c:89 msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:87 +#: misc-utils/mcookie.c:90 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/mcookie.c:117 +#: misc-utils/mcookie.c:120 #, c-format msgid "Got %zu byte from %s\n" msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/mcookie.c:124 +#: misc-utils/mcookie.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "closing %s failed" msgstr "a execución de %s fallou." -#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:283 +#: misc-utils/mcookie.c:167 sys-utils/blkdiscard.c:120 sys-utils/fstrim.c:287 #: text-utils/hexdump.c:117 #, fuzzy msgid "failed to parse length" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/mcookie.c:177 -msgid "--max-size ignored when used without --file." +#: misc-utils/mcookie.c:180 +msgid "--max-size ignored when used without --file" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:185 +#: misc-utils/mcookie.c:188 #, c-format -msgid "Got %d bytes from %s\n" -msgstr "" +msgid "Got %d byte from %s\n" +msgid_plural "Got %d bytes from %s\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: misc-utils/namei.c:186 #, c-format @@ -8948,10 +8997,14 @@ msgstr "" #: misc-utils/namei.c:429 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n" +msgid " %s [options] <pathname>...\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" #: misc-utils/namei.c:432 +msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/namei.c:435 msgid "" " -h, --help displays this help text\n" " -V, --version output version information and exit\n" @@ -8963,37 +9016,31 @@ msgid "" " -v, --vertical vertical align of modes and owners\n" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:441 -msgid "" -"\n" -"For more information see namei(1).\n" -msgstr "" - -#: misc-utils/namei.c:501 +#: misc-utils/namei.c:504 msgid "pathname argument is missing" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:525 +#: misc-utils/namei.c:528 #, c-format msgid "%s: exceeded limit of symlinks" msgstr "" -#: misc-utils/rename.c:38 +#: misc-utils/rename.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lstat failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: misc-utils/rename.c:41 +#: misc-utils/rename.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a symbolic link" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: misc-utils/rename.c:45 +#: misc-utils/rename.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s: readlink failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: misc-utils/rename.c:81 +#: misc-utils/rename.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unlink failed" msgstr "%s: fstat fallou." @@ -9003,26 +9050,35 @@ msgstr "%s: fstat fallou." msgid "%s: symlinking to %s failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: misc-utils/rename.c:88 +#: misc-utils/rename.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rename to %s failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: misc-utils/rename.c:102 +#: misc-utils/rename.c:117 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] expression replacement file...\n" +msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: misc-utils/rename.c:105 +#: misc-utils/rename.c:121 +#, fuzzy +msgid "Rename files.\n" +msgstr "utime fallou: (%s)" + +#: misc-utils/rename.c:124 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/rename.c:106 -msgid " -s, --symlink act on symlink target\n" +#: misc-utils/rename.c:125 +msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n" msgstr "" #: misc-utils/uuidd.c:76 +msgid "A daemon for generating UUIDs.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/uuidd.c:79 msgid "" " -p, --pid <path> path to pid file\n" " -s, --socket <path> path to socket\n" @@ -9041,169 +9097,174 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:130 +#: misc-utils/uuidd.c:133 msgid "bad arguments" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:137 +#: misc-utils/uuidd.c:140 msgid "socket" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:148 +#: misc-utils/uuidd.c:151 msgid "connect" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:168 +#: misc-utils/uuidd.c:171 msgid "write" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:176 +#: misc-utils/uuidd.c:179 msgid "read count" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:182 +#: misc-utils/uuidd.c:185 msgid "bad response length" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:236 +#: misc-utils/uuidd.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "cannot lock %s" msgstr "non se pode abrir %s" -#: misc-utils/uuidd.c:260 +#: misc-utils/uuidd.c:263 msgid "couldn't create unix stream socket" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:285 +#: misc-utils/uuidd.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't bind unix socket %s" msgstr "non se pode abrir %s" -#: misc-utils/uuidd.c:322 +#: misc-utils/uuidd.c:325 #, c-format msgid "uuidd daemon is already running at pid %s" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:333 +#: misc-utils/uuidd.c:336 #, c-format msgid "couldn't listen on unix socket %s" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:343 +#: misc-utils/uuidd.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "could not truncate file: %s" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: misc-utils/uuidd.c:361 +#: misc-utils/uuidd.c:364 #, fuzzy msgid "no or too many file descriptors received" msgstr "%s: fstat fallou." -#: misc-utils/uuidd.c:382 text-utils/column.c:384 +#: misc-utils/uuidd.c:385 text-utils/column.c:387 #, fuzzy msgid "read failed" msgstr "read fallou: %s" -#: misc-utils/uuidd.c:384 +#: misc-utils/uuidd.c:387 #, c-format msgid "error reading from client, len = %d" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:393 +#: misc-utils/uuidd.c:396 #, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:396 +#: misc-utils/uuidd.c:399 #, c-format msgid "operation %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:412 +#: misc-utils/uuidd.c:415 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:422 +#: misc-utils/uuidd.c:425 #, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:431 +#: misc-utils/uuidd.c:434 #, c-format msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:452 +#: misc-utils/uuidd.c:455 #, c-format msgid "Generated %d UUID:\n" msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:466 +#: misc-utils/uuidd.c:469 #, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:478 +#: misc-utils/uuidd.c:481 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:540 +#: misc-utils/uuidd.c:543 #, fuzzy msgid "failed to parse --uuids" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:557 +#: misc-utils/uuidd.c:560 msgid "uuidd has been built without support for socket activation" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:576 +#: misc-utils/uuidd.c:579 #, fuzzy msgid "failed to parse --timeout" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:595 +#: misc-utils/uuidd.c:598 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket." msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:602 misc-utils/uuidd.c:630 +#: misc-utils/uuidd.c:605 misc-utils/uuidd.c:633 #, c-format msgid "error calling uuidd daemon (%s)" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:603 misc-utils/uuidd.c:631 +#: misc-utils/uuidd.c:606 misc-utils/uuidd.c:634 #, fuzzy msgid "unexpected error" msgstr "Erro interno" -#: misc-utils/uuidd.c:611 +#: misc-utils/uuidd.c:614 #, c-format msgid "%s and %d subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:615 +#: misc-utils/uuidd.c:618 #, c-format msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:647 +#: misc-utils/uuidd.c:650 #, c-format msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:652 +#: misc-utils/uuidd.c:655 #, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n" msgstr "" #: misc-utils/uuidgen.c:36 +#, fuzzy +msgid "Create a new UUID value.\n" +msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n" + +#: misc-utils/uuidgen.c:39 msgid "" " -r, --random generate random-based uuid\n" " -t, --time generate time-based uuid\n" @@ -9212,39 +9273,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:191 +msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -b search only for binaries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:196 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -M <dirs> define man lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -s search only for sources\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:199 msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:200 msgid " -f terminate <dirs> argument list\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:201 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:202 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" @@ -9277,16 +9342,12 @@ msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i" #: misc-utils/wipefs.c:361 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n" +msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: misc-utils/wipefs.c:383 -msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" -msgstr "" - #: misc-utils/wipefs.c:411 #, c-format -msgid "%s: ignore nested \"%s\" partition table on non-whole disk device." +msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device" msgstr "" #: misc-utils/wipefs.c:428 @@ -9299,6 +9360,10 @@ msgid "Use the --force option to force erase." msgstr "" #: misc-utils/wipefs.c:456 +msgid "Wipe signatures from a device.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:459 msgid "" " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" " -b, --backup create a signature backup in $HOME\n" @@ -9312,28 +9377,23 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:467 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see wipefs(8).\n" -msgstr "" - -#: misc-utils/wipefs.c:527 +#: misc-utils/wipefs.c:530 #, fuzzy msgid "invalid offset argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: misc-utils/wipefs.c:552 +#: misc-utils/wipefs.c:555 msgid "The --backup option is meaningless in this context" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:63 +#: schedutils/chrt.c:60 +msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:62 #, c-format msgid "" "\n" -"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n" -"\n" "Set policy:\n" " chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n" "\n" @@ -9341,7 +9401,7 @@ msgid "" " chrt [options] -p <pid>\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:70 +#: schedutils/chrt.c:68 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9353,7 +9413,7 @@ msgid "" " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:79 +#: schedutils/chrt.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9361,7 +9421,7 @@ msgid "" " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:83 +#: schedutils/chrt.c:81 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9375,69 +9435,69 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:105 +#: schedutils/chrt.c:104 #, c-format msgid "failed to get pid %d's policy" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:108 +#: schedutils/chrt.c:107 #, c-format msgid "pid %d's new scheduling policy: " msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:110 +#: schedutils/chrt.c:109 #, c-format msgid "pid %d's current scheduling policy: " msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:143 +#: schedutils/chrt.c:142 msgid "unknown scheduling policy" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:147 +#: schedutils/chrt.c:146 #, c-format msgid "failed to get pid %d's attributes" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:150 +#: schedutils/chrt.c:149 #, c-format msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:153 +#: schedutils/chrt.c:152 #, c-format msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:188 +#: schedutils/chrt.c:187 #, c-format msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:191 +#: schedutils/chrt.c:190 #, c-format msgid "SCHED_%s not supported?\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320 +#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318 msgid "cannot obtain the list of tasks" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:299 +#: schedutils/chrt.c:297 #, fuzzy msgid "invalid priority argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: schedutils/chrt.c:305 +#: schedutils/chrt.c:303 msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:323 +#: schedutils/chrt.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set tid %d's policy" msgstr "%s fallou." -#: schedutils/chrt.c:326 +#: schedutils/chrt.c:324 #, c-format msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "" @@ -9471,84 +9531,92 @@ msgid "" msgstr "" #: schedutils/ionice.c:112 +msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n" +msgstr "" + +#: schedutils/ionice.c:115 msgid "" " -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n" " 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:114 +#: schedutils/ionice.c:117 msgid "" " -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n" " only for the realtime and best-effort classes\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:116 +#: schedutils/ionice.c:119 msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:117 +#: schedutils/ionice.c:120 msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:118 +#: schedutils/ionice.c:121 #, fuzzy msgid " -t, --ignore ignore failures\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: schedutils/ionice.c:119 +#: schedutils/ionice.c:122 msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:156 +#: schedutils/ionice.c:159 #, fuzzy msgid "invalid class data argument" msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" -#: schedutils/ionice.c:162 +#: schedutils/ionice.c:165 #, fuzzy msgid "invalid class argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: schedutils/ionice.c:167 +#: schedutils/ionice.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "unknown scheduling class: '%s'" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: schedutils/ionice.c:175 schedutils/ionice.c:183 schedutils/ionice.c:191 +#: schedutils/ionice.c:178 schedutils/ionice.c:186 schedutils/ionice.c:194 msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:184 +#: schedutils/ionice.c:187 #, fuzzy msgid "invalid PGID argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: schedutils/ionice.c:192 +#: schedutils/ionice.c:195 #, fuzzy msgid "invalid UID argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: schedutils/ionice.c:211 +#: schedutils/ionice.c:214 msgid "ignoring given class data for none class" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:219 +#: schedutils/ionice.c:222 msgid "ignoring given class data for idle class" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:224 +#: schedutils/ionice.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown prio class %d" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: schedutils/taskset.c:52 +#: schedutils/taskset.c:51 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n" "\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:56 +#: schedutils/taskset.c:55 +msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n" +msgstr "" + +#: schedutils/taskset.c:59 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -9560,7 +9628,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:64 +#: schedutils/taskset.c:67 #, c-format msgid "" "The default behavior is to run a new command:\n" @@ -9575,116 +9643,133 @@ msgid "" " e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:76 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see taskset(1).\n" -msgstr "" - -#: schedutils/taskset.c:87 +#: schedutils/taskset.c:90 #, c-format msgid "pid %d's new affinity list: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:88 +#: schedutils/taskset.c:91 #, c-format msgid "pid %d's current affinity list: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:91 +#: schedutils/taskset.c:94 #, c-format msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:92 +#: schedutils/taskset.c:95 #, c-format msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:96 +#: schedutils/taskset.c:99 #, fuzzy msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed" msgstr "converter a hora rtc" -#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122 +#: schedutils/taskset.c:109 schedutils/taskset.c:125 #, c-format msgid "failed to get pid %d's affinity" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:116 +#: schedutils/taskset.c:119 #, c-format msgid "failed to set pid %d's affinity" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:286 +#: schedutils/taskset.c:186 sys-utils/chcpu.c:289 msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:292 +#: schedutils/taskset.c:195 schedutils/taskset.c:208 sys-utils/chcpu.c:295 msgid "cpuset_alloc failed" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:232 +#: schedutils/taskset.c:215 sys-utils/chcpu.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU list: %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: schedutils/taskset.c:216 +#: schedutils/taskset.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU mask: %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:58 +#: sys-utils/blkdiscard.c:56 +#, c-format +msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:66 +msgid "Discard the content of sectors on a device.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:69 msgid "" " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n" " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n" +" -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n" " -s, --secure perform secure discard\n" " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/losetup.c:530 +#: sys-utils/blkdiscard.c:124 sys-utils/fstrim.c:291 sys-utils/losetup.c:533 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:124 +#: sys-utils/blkdiscard.c:128 +#, fuzzy +msgid "failed to parse step" +msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:143 sys-utils/zramctl.c:537 sys-utils/zramctl.c:562 #, fuzzy msgid "no device specified" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:348 -#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309 +#: sys-utils/blkdiscard.c:148 sys-utils/fallocate.c:351 +#: sys-utils/fsfreeze.c:122 sys-utils/fstrim.c:313 msgid "unexpected number of arguments" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:143 +#: sys-utils/blkdiscard.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/blkdiscard.c:145 +#: sys-utils/blkdiscard.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 +#, c-format +msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:182 +#, c-format +msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 -#, c-format -msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n" -msgstr "" - #: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "CPU %d does not exist" @@ -9817,7 +9902,7 @@ msgstr "" msgid "invalid CPU number in CPU list: %s" msgstr "número de liñas non válido" -#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:121 +#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9825,7 +9910,11 @@ msgid "" " %s [options]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: sys-utils/chcpu.c:241 +#: sys-utils/chcpu.c:242 +msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/chcpu.c:244 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -9839,278 +9928,283 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/chcpu.c:323 +#: sys-utils/chcpu.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported argument: %s" msgstr "%s necesita un argumento\n" #: sys-utils/ctrlaltdel.c:21 #, fuzzy, c-format -msgid " %s <hard|soft>\n" +msgid " %s hard|soft\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:60 msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:108 +#: sys-utils/dmesg.c:110 #, fuzzy msgid "system is unusable" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: sys-utils/dmesg.c:109 +#: sys-utils/dmesg.c:111 msgid "action must be taken immediately" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:110 +#: sys-utils/dmesg.c:112 msgid "critical conditions" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:111 +#: sys-utils/dmesg.c:113 #, fuzzy msgid "error conditions" msgstr "erro: non se pode abrir %s" -#: sys-utils/dmesg.c:112 +#: sys-utils/dmesg.c:114 msgid "warning conditions" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:113 +#: sys-utils/dmesg.c:115 msgid "normal but significant condition" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:114 +#: sys-utils/dmesg.c:116 msgid "informational" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:115 +#: sys-utils/dmesg.c:117 msgid "debug-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:129 +#: sys-utils/dmesg.c:131 msgid "kernel messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:130 +#: sys-utils/dmesg.c:132 msgid "random user-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:131 +#: sys-utils/dmesg.c:133 #, fuzzy msgid "mail system" msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" -#: sys-utils/dmesg.c:132 +#: sys-utils/dmesg.c:134 msgid "system daemons" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:133 +#: sys-utils/dmesg.c:135 msgid "security/authorization messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:134 +#: sys-utils/dmesg.c:136 msgid "messages generated internally by syslogd" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:135 +#: sys-utils/dmesg.c:137 msgid "line printer subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:136 +#: sys-utils/dmesg.c:138 msgid "network news subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:137 +#: sys-utils/dmesg.c:139 msgid "UUCP subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:138 +#: sys-utils/dmesg.c:140 msgid "clock daemon" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:139 +#: sys-utils/dmesg.c:141 msgid "security/authorization messages (private)" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:140 +#: sys-utils/dmesg.c:142 msgid "FTP daemon" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:263 +#: sys-utils/dmesg.c:266 +msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:269 #, fuzzy msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/dmesg.c:264 +#: sys-utils/dmesg.c:270 msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:265 +#: sys-utils/dmesg.c:271 msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:266 +#: sys-utils/dmesg.c:272 msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:267 +#: sys-utils/dmesg.c:273 msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:268 +#: sys-utils/dmesg.c:274 msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:269 +#: sys-utils/dmesg.c:275 #, fuzzy msgid " -H, --human human readable output\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/dmesg.c:270 +#: sys-utils/dmesg.c:276 #, fuzzy msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/dmesg.c:271 +#: sys-utils/dmesg.c:277 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/dmesg.c:272 +#: sys-utils/dmesg.c:278 msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:273 +#: sys-utils/dmesg.c:279 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:274 +#: sys-utils/dmesg.c:280 #, fuzzy msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: sys-utils/dmesg.c:275 +#: sys-utils/dmesg.c:281 #, fuzzy msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/dmesg.c:276 +#: sys-utils/dmesg.c:282 msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:277 +#: sys-utils/dmesg.c:283 msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:278 +#: sys-utils/dmesg.c:284 #, fuzzy msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/dmesg.c:279 +#: sys-utils/dmesg.c:285 #, fuzzy msgid " -w, --follow wait for new messages\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/dmesg.c:280 +#: sys-utils/dmesg.c:286 msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:281 +#: sys-utils/dmesg.c:287 msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:282 +#: sys-utils/dmesg.c:288 msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:283 +#: sys-utils/dmesg.c:289 #, fuzzy msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/dmesg.c:284 +#: sys-utils/dmesg.c:290 #, fuzzy msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/dmesg.c:285 +#: sys-utils/dmesg.c:291 msgid "" " --time-format <format> show time stamp using format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:291 +#: sys-utils/dmesg.c:297 msgid "" "\n" "Supported log facilities:\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:297 +#: sys-utils/dmesg.c:303 msgid "" "\n" "Supported log levels (priorities):\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:351 +#: sys-utils/dmesg.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse level '%s'" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:353 +#: sys-utils/dmesg.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "unknown level '%s'" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: sys-utils/dmesg.c:389 +#: sys-utils/dmesg.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse facility '%s'" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:391 +#: sys-utils/dmesg.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility '%s'" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: sys-utils/dmesg.c:519 +#: sys-utils/dmesg.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mmap: %s" msgstr "non se pode abrir %s" -#: sys-utils/dmesg.c:1318 +#: sys-utils/dmesg.c:1325 #, fuzzy msgid "invalid buffer size argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: sys-utils/dmesg.c:1375 +#: sys-utils/dmesg.c:1381 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1398 -msgid "--raw could be used together with --level or --facility only when read messages from /dev/kmsg" +#: sys-utils/dmesg.c:1404 +msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1408 +#: sys-utils/dmesg.c:1414 #, fuzzy msgid "read kernel buffer failed" msgstr "ler a hora rtc" -#: sys-utils/dmesg.c:1421 -msgid "unsupported command" -msgstr "" - -#: sys-utils/dmesg.c:1427 +#: sys-utils/dmesg.c:1433 #, fuzzy msgid "klogctl failed" msgstr "malloc fallou" -#: sys-utils/eject.c:142 +#: sys-utils/eject.c:134 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n" msgstr "%s está montado.\t " -#: sys-utils/eject.c:145 +#: sys-utils/eject.c:137 +#, fuzzy +msgid "Eject removable media.\n" +msgstr " removable" + +#: sys-utils/eject.c:140 msgid "" " -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n" " -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n" @@ -10132,302 +10226,301 @@ msgid "" " -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:169 +#: sys-utils/eject.c:164 msgid "" "\n" "By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:215 +#: sys-utils/eject.c:210 msgid "invalid argument to --auto/-a option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:219 +#: sys-utils/eject.c:214 msgid "invalid argument to --changerslot/-c option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:223 +#: sys-utils/eject.c:218 msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:244 +#: sys-utils/eject.c:239 msgid "invalid argument to --manualeject/-i option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:339 +#: sys-utils/eject.c:334 msgid "CD-ROM auto-eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:356 +#: sys-utils/eject.c:348 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM door lock is not supported" +msgstr "Só se admiten bloques/zonas de 1k" + +#: sys-utils/eject.c:350 +msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN" +msgstr "" + +#: sys-utils/eject.c:352 msgid "CD-ROM lock door command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:359 +#: sys-utils/eject.c:357 msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:361 +#: sys-utils/eject.c:359 msgid "CD-Drive may be ejected with device button" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:372 +#: sys-utils/eject.c:370 msgid "CD-ROM select disc command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:376 +#: sys-utils/eject.c:374 msgid "CD-ROM load from slot command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:378 +#: sys-utils/eject.c:376 msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:396 +#: sys-utils/eject.c:394 msgid "CD-ROM tray close command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:398 +#: sys-utils/eject.c:396 msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:415 +#: sys-utils/eject.c:413 msgid "CD-ROM eject unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119 +#: sys-utils/eject.c:441 sys-utils/eject.c:464 sys-utils/eject.c:1019 msgid "CD-ROM eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:449 +#: sys-utils/eject.c:444 msgid "no CD-ROM information available" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:452 +#: sys-utils/eject.c:447 msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:492 +#: sys-utils/eject.c:490 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580 +#: sys-utils/eject.c:492 sys-utils/eject.c:578 msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:531 +#: sys-utils/eject.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to finding CD-ROM name" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/eject.c:546 +#: sys-utils/eject.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read speed" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/eject.c:554 +#: sys-utils/eject.c:552 #, fuzzy msgid "failed to read speed" msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n" -#: sys-utils/eject.c:598 +#: sys-utils/eject.c:596 msgid "not an sg device, or old sg driver" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:670 +#: sys-utils/eject.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unmounting" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/eject.c:685 +#: sys-utils/eject.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'" msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s" -#: sys-utils/eject.c:688 +#: sys-utils/eject.c:686 #, fuzzy msgid "unable to fork" msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i" -#: sys-utils/eject.c:695 +#: sys-utils/eject.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "unmount of `%s' did not exit normally" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: sys-utils/eject.c:698 +#: sys-utils/eject.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "unmount of `%s' failed\n" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/eject.c:742 +#: sys-utils/eject.c:738 #, fuzzy msgid "failed to parse mount table" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000 +#: sys-utils/eject.c:799 sys-utils/eject.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mounted on %s" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: sys-utils/eject.c:900 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: is removable device" -msgstr " removable" - -#: sys-utils/eject.c:919 -#, c-format -msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s" -msgstr "" - -#: sys-utils/eject.c:940 +#: sys-utils/eject.c:841 msgid "setting CD-ROM speed to auto" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:942 +#: sys-utils/eject.c:843 #, c-format msgid "setting CD-ROM speed to %ldX" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:969 +#: sys-utils/eject.c:869 #, c-format msgid "default device: `%s'" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:975 +#: sys-utils/eject.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "using default device `%s'" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: sys-utils/eject.c:994 +#: sys-utils/eject.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to find device" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/eject.c:996 +#: sys-utils/eject.c:896 #, c-format msgid "device name is `%s'" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233 -#: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430 +#: sys-utils/eject.c:902 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: sys-utils/eject.c:1006 +#: sys-utils/eject.c:906 #, c-format msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1014 +#: sys-utils/eject.c:914 #, c-format msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1017 +#: sys-utils/eject.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is whole-disk device" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/eject.c:1021 +#: sys-utils/eject.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is not hot-pluggable device" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: sys-utils/eject.c:1025 +#: sys-utils/eject.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "device is `%s'" msgstr "Dispositivo: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:1026 +#: sys-utils/eject.c:926 msgid "exiting due to -n/--noop option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1040 +#: sys-utils/eject.c:940 #, c-format msgid "%s: enabling auto-eject mode" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1042 +#: sys-utils/eject.c:942 #, c-format msgid "%s: disabling auto-eject mode" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1050 +#: sys-utils/eject.c:950 #, c-format msgid "%s: closing tray" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1059 +#: sys-utils/eject.c:959 #, c-format msgid "%s: toggling tray" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1068 +#: sys-utils/eject.c:968 #, c-format msgid "%s: listing CD-ROM speed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1094 +#: sys-utils/eject.c:994 #, c-format msgid "error: %s: device in use" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1100 +#: sys-utils/eject.c:1000 #, c-format msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1116 +#: sys-utils/eject.c:1016 #, c-format msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1118 +#: sys-utils/eject.c:1018 msgid "CD-ROM eject command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1123 +#: sys-utils/eject.c:1023 #, c-format msgid "%s: trying to eject using SCSI commands" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1125 +#: sys-utils/eject.c:1025 #, fuzzy msgid "SCSI eject succeeded" msgstr "%s tivo éxito.\n" -#: sys-utils/eject.c:1126 +#: sys-utils/eject.c:1026 #, fuzzy msgid "SCSI eject failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: sys-utils/eject.c:1130 +#: sys-utils/eject.c:1030 #, c-format msgid "%s: trying to eject using floppy eject command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1132 +#: sys-utils/eject.c:1032 msgid "floppy eject command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1133 +#: sys-utils/eject.c:1033 msgid "floppy eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1137 +#: sys-utils/eject.c:1037 #, c-format msgid "%s: trying to eject using tape offline command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1139 +#: sys-utils/eject.c:1039 msgid "tape offline command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1140 +#: sys-utils/eject.c:1040 msgid "tape offline command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1144 +#: sys-utils/eject.c:1044 #, fuzzy msgid "unable to eject" msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s" @@ -10438,135 +10531,149 @@ msgid " %s [options] <filename>\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" #: sys-utils/fallocate.c:81 +msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fallocate.c:84 msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:82 +#: sys-utils/fallocate.c:85 msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:83 +#: sys-utils/fallocate.c:86 #, fuzzy msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n" msgstr "Introduza o número de cilindros:" -#: sys-utils/fallocate.c:84 +#: sys-utils/fallocate.c:87 #, fuzzy msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: sys-utils/fallocate.c:85 +#: sys-utils/fallocate.c:88 msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:86 +#: sys-utils/fallocate.c:89 msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:87 +#: sys-utils/fallocate.c:90 msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:123 +#: sys-utils/fallocate.c:126 msgid "keep size mode (-n option) unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:124 +#: sys-utils/fallocate.c:127 #, fuzzy msgid "fallocate failed" msgstr "malloc fallou" -#: sys-utils/fallocate.c:213 +#: sys-utils/fallocate.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "%s: read failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/fallocate.c:259 +#: sys-utils/fallocate.c:262 #, c-format msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:343 -msgid "no filename specified." +#: sys-utils/fallocate.c:346 sys-utils/fsfreeze.c:118 +msgid "no filename specified" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:355 sys-utils/fallocate.c:361 +#: sys-utils/fallocate.c:358 sys-utils/fallocate.c:364 msgid "invalid length value specified" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:359 +#: sys-utils/fallocate.c:362 msgid "no length argument specified" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:364 +#: sys-utils/fallocate.c:367 msgid "invalid offset value specified" msgstr "" #: sys-utils/flock.c:52 #, c-format msgid "" -" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n" -" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n" +" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n" +" %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n" " %1$s [options] <file descriptor number>\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:57 -msgid " -s --shared get a shared lock\n" -msgstr "" - #: sys-utils/flock.c:58 -msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/flock.c:59 -msgid " -u --unlock remove a lock\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/flock.c:60 -msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n" +msgid "Manage file locks from shell scripts.\n" msgstr "" #: sys-utils/flock.c:61 -msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -s, --shared get a shared lock\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: sys-utils/flock.c:62 -msgid " -E --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: sys-utils/flock.c:63 -msgid " -o --close close file descriptor before running command\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -u, --unlock remove a lock\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: sys-utils/flock.c:64 -msgid " -c --command <command> run a single command string through the shell\n" +#, fuzzy +msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/flock.c:65 +msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:97 +#: sys-utils/flock.c:66 +msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/flock.c:67 +#, fuzzy +msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/flock.c:68 +msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/flock.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open lock file %s" msgstr "non se pode abrir %s" -#: sys-utils/flock.c:177 +#: sys-utils/flock.c:181 #, fuzzy msgid "invalid timeout value" msgstr "converter a hora rtc" -#: sys-utils/flock.c:179 -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:185 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:223 +#, fuzzy +msgid "bad file descriptor" +msgstr " removable" + +#: sys-utils/flock.c:226 msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "" @@ -10575,39 +10682,39 @@ msgstr "" msgid " %s [options] <mountpoint>\n" msgstr "%s está montado.\t " -#: sys-utils/fsfreeze.c:52 +#: sys-utils/fsfreeze.c:53 +msgid "Suspend access to a filesystem (ext3/4, ReiserFS, JFS, XFS).\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fsfreeze.c:56 #, fuzzy msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n" msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" -#: sys-utils/fsfreeze.c:53 +#: sys-utils/fsfreeze.c:57 msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n" msgstr "" -#: sys-utils/fsfreeze.c:112 +#: sys-utils/fsfreeze.c:116 msgid "neither --freeze or --unfreeze specified" msgstr "" -#: sys-utils/fsfreeze.c:114 -msgid "no filename specified" -msgstr "" - -#: sys-utils/fsfreeze.c:132 +#: sys-utils/fsfreeze.c:136 #, c-format msgid "%s: is not a directory" msgstr "" -#: sys-utils/fsfreeze.c:139 +#: sys-utils/fsfreeze.c:143 #, c-format msgid "%s: freeze failed" msgstr "" -#: sys-utils/fsfreeze.c:145 +#: sys-utils/fsfreeze.c:149 #, c-format msgid "%s: unfreeze failed" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:80 sys-utils/mountpoint.c:197 +#: sys-utils/fstrim.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a directory" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" @@ -10623,7 +10730,7 @@ msgstr "%s: fstat fallou." msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:627 sys-utils/umount.c:327 +#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:688 sys-utils/umount.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" @@ -10633,183 +10740,187 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" msgid " %s [options] <mount point>\n" msgstr "%s está montado.\t " -#: sys-utils/fstrim.c:232 +#: sys-utils/fstrim.c:233 +msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fstrim.c:236 #, fuzzy msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n" msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" -#: sys-utils/fstrim.c:233 +#: sys-utils/fstrim.c:237 msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:234 +#: sys-utils/fstrim.c:238 #, fuzzy msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n" msgstr "Introduza o número de cilindros:" -#: sys-utils/fstrim.c:235 +#: sys-utils/fstrim.c:239 msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:236 +#: sys-utils/fstrim.c:240 #, fuzzy msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/fstrim.c:291 +#: sys-utils/fstrim.c:295 #, fuzzy msgid "failed to parse minimum extent length" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/fstrim.c:304 +#: sys-utils/fstrim.c:308 msgid "no mountpoint specified" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:318 +#: sys-utils/fstrim.c:322 #, c-format -msgid "%s: discard operation not supported." +msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:244 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:335 msgid "UTC" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:334 msgid "local" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:319 msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:328 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:330 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:332 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:359 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:365 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:367 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:430 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:439 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:473 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:501 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:507 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:611 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:622 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:630 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:646 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:674 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:696 msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: sys-utils/hwclock.c:706 #, c-format -msgid "%s %.6f seconds\n" +msgid "%s .%06d seconds\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:737 msgid "No --date option specified." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:743 #, fuzzy msgid "--date argument too long" msgstr "o nome do sistema de ficheiros é demasiado longo" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:750 msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" "In particular, it contains quotation marks." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:758 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:762 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:770 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:772 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -10819,7 +10930,7 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:783 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -10829,202 +10940,215 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:795 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:833 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:852 sys-utils/hwclock.c:939 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:853 sys-utils/hwclock.c:941 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:943 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:947 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:875 sys-utils/hwclock.c:971 msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:878 sys-utils/hwclock.c:974 msgid "settimeofday() failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:914 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:940 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:1005 +#, c-format +msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock.c:1009 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:1014 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" "so history is bad and calibration startover is necessary.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: sys-utils/hwclock.c:1020 #, c-format -msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" +msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1058 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: sys-utils/hwclock.c:1065 #, c-format msgid "" -"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" +"Clock drifted %.1f seconds in the past %.1f seconds\n" +"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1108 #, c-format -msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" -msgstr "" +msgid "Time since last adjustment is %d second\n" +msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sys-utils/hwclock.c:1103 +#: sys-utils/hwclock.c:1112 #, c-format -msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" +msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06d seconds\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1133 +#: sys-utils/hwclock.c:1142 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1134 +#: sys-utils/hwclock.c:1143 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" "%s" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1143 +#: sys-utils/hwclock.c:1152 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1149 sys-utils/hwclock.c:1156 +#: sys-utils/hwclock.c:1158 sys-utils/hwclock.c:1165 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1164 +#: sys-utils/hwclock.c:1173 msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1203 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1211 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1215 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1237 +#: sys-utils/hwclock.c:1250 #, c-format -msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" +msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1264 +#: sys-utils/hwclock.c:1374 #, c-format -msgid "No usable clock interface found.\n" +msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1393 sys-utils/hwclock.c:1399 +#: sys-utils/hwclock.c:1397 sys-utils/hwclock.c:1403 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1412 +#: sys-utils/hwclock.c:1411 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1441 +#: sys-utils/hwclock.c:1440 msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" "(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1458 +#: sys-utils/hwclock.c:1457 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1460 +#: sys-utils/hwclock.c:1459 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1469 +#: sys-utils/hwclock.c:1468 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1473 +#: sys-utils/hwclock.c:1472 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1562 +#: sys-utils/hwclock.c:1564 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1564 +#: sys-utils/hwclock.c:1567 +msgid "Query or set the hardware clock.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock.c:1569 msgid "" "\n" "Functions:\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1565 +#: sys-utils/hwclock.c:1570 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" +" --get read hardware clock and print drift corrected result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1568 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11033,34 +11157,34 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1579 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1575 +#: sys-utils/hwclock.c:1581 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1579 +#: sys-utils/hwclock.c:1585 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1589 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1586 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1589 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11070,171 +11194,135 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1595 +#: sys-utils/hwclock.c:1601 #, c-format msgid "" -" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" +" --update-drift update drift factor in %1$s (requires\n" +" --set or --systohc)\n" +" --noadjfile do not access %1$s; this requires the use of\n" " either --utc or --localtime\n" " --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n" -" the default is %s\n" +" the default is %1$s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1599 +#: sys-utils/hwclock.c:1607 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1602 +#: sys-utils/hwclock.c:1610 msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" " tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1725 +#: sys-utils/hwclock.c:1738 msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1823 +#: sys-utils/hwclock.c:1836 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: sys-utils/hwclock.c:1862 +#: sys-utils/hwclock.c:1881 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1871 +#: sys-utils/hwclock.c:1890 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1884 +#: sys-utils/hwclock.c:1903 msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1899 +#: sys-utils/hwclock.c:1918 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1903 +#: sys-utils/hwclock.c:1922 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1926 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1930 +#: sys-utils/hwclock.c:1949 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1933 +#: sys-utils/hwclock.c:1952 msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:218 #, c-format msgid "booted from MILO\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:230 #, c-format msgid "Ruffian BCD clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:249 #, c-format msgid "clockport adjusted to 0x%x\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:265 #, c-format msgid "funky TOY!\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:293 #, c-format msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:319 #, c-format msgid "cmos_read(): write to control address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:323 #, c-format -msgid "cmos_read(): read data address %X failed" +msgid "cmos_read(): read from data address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:360 #, c-format msgid "cmos_write(): write to control address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:365 #, c-format msgid "cmos_write(): write to data address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:640 #, fuzzy msgid "I failed to get permission because I didn't try." msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:643 msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:646 msgid "Probably you need root privileges.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:652 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:653 msgid "Using direct I/O instructions to ISA clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:47 -#, c-format -msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:50 -msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" -msgstr "" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:72 -msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" -msgstr "" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236 -msgid "Timed out waiting for time change." -msgstr "" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:98 -#, c-format -msgid "ioctl() failed to read time from %s" -msgstr "" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:134 -msgid "ioctl KDSHWCLK failed" -msgstr "" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:146 -msgid "Using the KDGHWCLK interface to m68k clock." -msgstr "" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:170 -msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" -msgstr "" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:174 -msgid "KDGHWCLK ioctl failed" -msgstr "" - #: sys-utils/hwclock-rtc.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed" @@ -11245,6 +11333,10 @@ msgstr "ler a hora do sistema" msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" msgstr "" +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:236 +msgid "Timed out waiting for time change." +msgstr "" + #: sys-utils/hwclock-rtc.c:279 #, c-format msgid "%s does not have interrupt functions. " @@ -11325,270 +11417,297 @@ msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "" #: sys-utils/ipcmk.c:69 +msgid "Create various IPC resources.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcmk.c:72 msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:70 -msgid " -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n" +#: sys-utils/ipcmk.c:73 +msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:71 +#: sys-utils/ipcmk.c:74 msgid " -Q, --queue create message queue\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:72 +#: sys-utils/ipcmk.c:75 msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:549 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:552 sys-utils/zramctl.c:477 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:113 +#: sys-utils/ipcmk.c:117 #, fuzzy msgid "failed to parse elements" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:137 +#: sys-utils/ipcmk.c:141 msgid "create share memory failed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:139 +#: sys-utils/ipcmk.c:143 #, c-format msgid "Shared memory id: %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:145 +#: sys-utils/ipcmk.c:149 msgid "create message queue failed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:147 +#: sys-utils/ipcmk.c:151 #, c-format msgid "Message queue id: %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:153 +#: sys-utils/ipcmk.c:157 msgid "create semaphore failed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:155 +#: sys-utils/ipcmk.c:159 #, c-format msgid "Semaphore id: %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:53 +#: sys-utils/ipcrm.c:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %1$s [options]\n" +" %1$s shm|msg|sem <id>...\n" +msgstr "Uso: %s [opción]\n" + +#: sys-utils/ipcrm.c:54 +msgid "Remove certain IPC resources.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcrm.c:57 msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:54 +#: sys-utils/ipcrm.c:58 msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:55 +#: sys-utils/ipcrm.c:59 msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:56 +#: sys-utils/ipcrm.c:60 msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:57 +#: sys-utils/ipcrm.c:61 msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:58 +#: sys-utils/ipcrm.c:62 msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:59 +#: sys-utils/ipcrm.c:63 msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:60 +#: sys-utils/ipcrm.c:64 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:80 +#: sys-utils/ipcrm.c:86 #, c-format msgid "removing shared memory segment id `%d'\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:85 +#: sys-utils/ipcrm.c:91 #, c-format msgid "removing message queue id `%d'\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:90 +#: sys-utils/ipcrm.c:96 #, c-format msgid "removing semaphore id `%d'\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216 +#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:222 msgid "permission denied for key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:102 +#: sys-utils/ipcrm.c:108 msgid "permission denied for id" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222 +#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:228 msgid "invalid key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:105 +#: sys-utils/ipcrm.c:111 msgid "invalid id" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219 +#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:225 msgid "already removed key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:108 +#: sys-utils/ipcrm.c:114 msgid "already removed id" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225 +#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:231 #, fuzzy msgid "key failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: sys-utils/ipcrm.c:111 +#: sys-utils/ipcrm.c:117 #, fuzzy msgid "id failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: sys-utils/ipcrm.c:128 +#: sys-utils/ipcrm.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "invalid id: %s" msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" -#: sys-utils/ipcrm.c:161 +#: sys-utils/ipcrm.c:167 #, c-format msgid "resource(s) deleted\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:194 +#: sys-utils/ipcrm.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "illegal key (%s)" msgstr "Valor de cabezas ilegal" -#: sys-utils/ipcrm.c:252 +#: sys-utils/ipcrm.c:256 msgid "kernel not configured for shared memory" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:265 +#: sys-utils/ipcrm.c:269 msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:290 msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:392 sys-utils/ipcrm.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: sys-utils/ipcs.c:56 -msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n" +#: sys-utils/ipcs.c:53 +#, c-format +msgid "" +" %1$s [resource-option...] [output-option]\n" +" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:57 +msgid "Show information on IPC facilities.\n" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:60 +msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:65 #, fuzzy msgid "Resource options:\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: sys-utils/ipcs.c:61 +#: sys-utils/ipcs.c:66 msgid " -m, --shmems shared memory segments\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:62 +#: sys-utils/ipcs.c:67 msgid " -q, --queues message queues\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:63 +#: sys-utils/ipcs.c:68 msgid " -s, --semaphores semaphores\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:64 +#: sys-utils/ipcs.c:69 msgid " -a, --all all (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:66 -msgid "Output format:\n" -msgstr "" +#: sys-utils/ipcs.c:72 +#, fuzzy +msgid "Output options:\n" +msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: sys-utils/ipcs.c:67 +#: sys-utils/ipcs.c:73 msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:68 +#: sys-utils/ipcs.c:74 #, fuzzy msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/ipcs.c:69 +#: sys-utils/ipcs.c:75 msgid " -c, --creator show creator and owner\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:70 +#: sys-utils/ipcs.c:76 msgid " -l, --limits show resource limits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:71 +#: sys-utils/ipcs.c:77 msgid " -u, --summary show status summary\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:72 +#: sys-utils/ipcs.c:78 #, fuzzy msgid " --human show sizes in human-readable format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/ipcs.c:73 +#: sys-utils/ipcs.c:79 msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:158 +#: sys-utils/ipcs.c:165 msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:196 +#: sys-utils/ipcs.c:203 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:199 +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" -#: sys-utils/ipcs.c:201 +#: sys-utils/ipcs.c:208 #, fuzzy msgid "max seg size" msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto" -#: sys-utils/ipcs.c:203 +#: sys-utils/ipcs.c:210 #, fuzzy msgid "max total shared memory" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: sys-utils/ipcs.c:206 +#: sys-utils/ipcs.c:213 #, fuzzy msgid "min seg size" msgstr "obter o tamaño de E/S mínimo" -#: sys-utils/ipcs.c:216 +#: sys-utils/ipcs.c:225 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:220 +#: sys-utils/ipcs.c:229 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:232 +#: sys-utils/ipcs.c:241 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -11598,551 +11717,573 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:249 +#: sys-utils/ipcs.c:258 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:266 sys-utils/ipcs.c:273 +#: sys-utils/ipcs.c:279 msgid "shmid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:383 +#: sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:502 msgid "perms" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "cuid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "cgid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "uid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "gid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:255 +#: sys-utils/ipcs.c:264 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:266 sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:279 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:490 +#: sys-utils/ipcs.c:496 sys-utils/ipcs.c:502 msgid "owner" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:266 msgid "attached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:266 msgid "detached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:258 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:262 +#: sys-utils/ipcs.c:271 #, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:264 +#: sys-utils/ipcs.c:273 msgid "cpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:264 +#: sys-utils/ipcs.c:273 msgid "lpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:268 +#: sys-utils/ipcs.c:277 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:502 msgid "key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:503 msgid "size" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78 #: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:281 msgid "nattch" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:281 msgid "status" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:309 +#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:527 +#: sys-utils/ipcs.c:529 sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:620 sys-utils/ipcs.c:644 msgid "Not set" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:326 +#: sys-utils/ipcs.c:335 msgid "dest" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:327 +#: sys-utils/ipcs.c:336 msgid "locked" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:346 +#: sys-utils/ipcs.c:355 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:349 +#: sys-utils/ipcs.c:358 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:350 +#: sys-utils/ipcs.c:359 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:351 +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:352 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:353 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:362 +#: sys-utils/ipcs.c:371 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:365 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:366 +#: sys-utils/ipcs.c:375 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:367 +#: sys-utils/ipcs.c:376 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:372 +#: sys-utils/ipcs.c:381 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 +#: sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:398 msgid "semid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:378 +#: sys-utils/ipcs.c:387 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:389 msgid "last-op" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:389 msgid "last-changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:387 +#: sys-utils/ipcs.c:396 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:389 +#: sys-utils/ipcs.c:398 msgid "nsems" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:448 +#: sys-utils/ipcs.c:457 #, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:449 +#: sys-utils/ipcs.c:458 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:451 +#: sys-utils/ipcs.c:460 #, fuzzy msgid "max size of message" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" -#: sys-utils/ipcs.c:453 +#: sys-utils/ipcs.c:462 msgid "default max size of queue" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:460 +#: sys-utils/ipcs.c:469 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:463 +#: sys-utils/ipcs.c:472 #, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:475 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:477 msgid "used space" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:478 msgid " bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:482 #, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:490 sys-utils/ipcs.c:496 +#: sys-utils/ipcs.c:502 msgid "msqid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:488 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:490 msgid "send" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:490 msgid "recv" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:490 msgid "change" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:494 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:496 msgid "lspid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:496 msgid "lrpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:500 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:503 msgid "used-bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:504 msgid "messages" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:569 sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:573 #, c-format msgid "" "\n" "Shared memory Segment shmid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:574 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:579 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:579 msgid "bytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:581 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:584 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:619 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:603 #, c-format msgid "" "\n" "Message Queue msqid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:604 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:608 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:608 msgid "cbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:610 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:610 msgid "qbytes=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:615 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:617 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:637 #, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:640 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:643 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "semnum" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "value" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "ncount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "zcount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "pid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcutils.c:224 sys-utils/ipcutils.c:228 sys-utils/ipcutils.c:232 -#: sys-utils/ipcutils.c:236 +#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 +#: sys-utils/ipcutils.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s fallou.\n" -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:499 #, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "" -#: sys-utils/ipcutils.c:503 +#: sys-utils/ipcutils.c:501 #, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:143 +#: sys-utils/ldattach.c:179 msgid "invalid iflag" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:159 +#: sys-utils/ldattach.c:195 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: sys-utils/ldattach.c:162 +#: sys-utils/ldattach.c:198 +msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ldattach.c:201 msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:163 +#: sys-utils/ldattach.c:202 msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:164 +#: sys-utils/ldattach.c:203 +msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ldattach.c:204 +msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ldattach.c:205 msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:165 +#: sys-utils/ldattach.c:206 msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:166 +#: sys-utils/ldattach.c:207 msgid " -n, --noparity set parity to none\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:167 +#: sys-utils/ldattach.c:208 msgid " -e, --evenparity set parity to even\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:168 +#: sys-utils/ldattach.c:209 msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:169 +#: sys-utils/ldattach.c:210 msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:170 +#: sys-utils/ldattach.c:211 msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:171 +#: sys-utils/ldattach.c:212 msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:176 +#: sys-utils/ldattach.c:217 msgid "" "\n" "Known <ldisc> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:178 +#: sys-utils/ldattach.c:219 msgid "" "\n" "Known <iflag> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:263 +#: sys-utils/ldattach.c:336 #, fuzzy msgid "invalid speed argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: sys-utils/ldattach.c:274 +#: sys-utils/ldattach.c:339 +#, fuzzy +msgid "invalid pause argument" +msgstr "Valor de sectores ilegal" + +#: sys-utils/ldattach.c:355 msgid "invalid option" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:285 +#: sys-utils/ldattach.c:366 msgid "invalid line discipline argument" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:292 +#: sys-utils/ldattach.c:373 #, c-format msgid "%s is not a serial line" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:299 +#: sys-utils/ldattach.c:380 #, c-format msgid "cannot get terminal attributes for %s" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:302 +#: sys-utils/ldattach.c:383 #, c-format msgid "speed %d unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:351 +#: sys-utils/ldattach.c:432 #, c-format msgid "cannot set terminal attributes for %s" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:358 +#: sys-utils/ldattach.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write intro command to %s" +msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" + +#: sys-utils/ldattach.c:452 msgid "cannot set line discipline" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:364 +#: sys-utils/ldattach.c:461 msgid "cannot daemonize" msgstr "" @@ -12207,8 +12348,8 @@ msgstr "" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1426 sys-utils/prlimit.c:226 -#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:213 +#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259 #, fuzzy msgid "failed to initialize output line" msgstr "volve a ler a táboa de particións" @@ -12221,130 +12362,134 @@ msgid "" msgstr "" #: sys-utils/losetup.c:372 +msgid "Set up and control loop devices.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:375 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:373 +#: sys-utils/losetup.c:376 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:374 +#: sys-utils/losetup.c:377 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:375 +#: sys-utils/losetup.c:378 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:376 +#: sys-utils/losetup.c:379 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:377 +#: sys-utils/losetup.c:380 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:384 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:382 +#: sys-utils/losetup.c:385 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:383 +#: sys-utils/losetup.c:386 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:384 +#: sys-utils/losetup.c:387 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:385 +#: sys-utils/losetup.c:388 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:389 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:393 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:399 +#: sys-utils/losetup.c:402 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --list columns:\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: sys-utils/losetup.c:419 +#: sys-utils/losetup.c:422 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:423 +#: sys-utils/losetup.c:426 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:594 -#: sys-utils/losetup.c:608 sys-utils/losetup.c:684 +#: sys-utils/losetup.c:497 sys-utils/losetup.c:507 sys-utils/losetup.c:597 +#: sys-utils/losetup.c:611 sys-utils/losetup.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/losetup.c:605 +#: sys-utils/losetup.c:608 msgid "no loop device specified" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:613 +#: sys-utils/losetup.c:616 msgid "no file specified" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:620 +#: sys-utils/losetup.c:623 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:625 +#: sys-utils/losetup.c:628 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:645 sys-utils/losetup.c:696 +#: sys-utils/losetup.c:648 sys-utils/losetup.c:699 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/losetup.c:655 +#: sys-utils/losetup.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: sys-utils/losetup.c:717 +#: sys-utils/losetup.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: fstat fallou." @@ -12432,32 +12577,32 @@ msgstr "" msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:698 +#: sys-utils/lscpu.c:714 #, fuzzy msgid "error: can not set signal handler" msgstr "erro: non se pode abrir %s" -#: sys-utils/lscpu.c:703 +#: sys-utils/lscpu.c:719 #, fuzzy msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "erro: non se pode abrir %s" -#: sys-utils/lscpu.c:1138 +#: sys-utils/lscpu.c:1154 #, fuzzy msgid "Failed to extract the node number" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240 +#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256 #, c-format msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240 +#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:1322 +#: sys-utils/lscpu.c:1338 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -12465,190 +12610,187 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1472 +#: sys-utils/lscpu.c:1488 msgid "Architecture:" msgstr "Arquitectura:" -#: sys-utils/lscpu.c:1486 +#: sys-utils/lscpu.c:1502 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "Modo(s) OP da CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1489 sys-utils/lscpu.c:1491 +#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1493 +#: sys-utils/lscpu.c:1509 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "Socket(s) da CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1496 +#: sys-utils/lscpu.c:1512 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1497 +#: sys-utils/lscpu.c:1513 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1516 +#: sys-utils/lscpu.c:1532 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1517 +#: sys-utils/lscpu.c:1533 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1548 +#: sys-utils/lscpu.c:1564 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1549 +#: sys-utils/lscpu.c:1565 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1552 +#: sys-utils/lscpu.c:1568 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1570 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1556 +#: sys-utils/lscpu.c:1572 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "Socket(s) da CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1560 +#: sys-utils/lscpu.c:1576 msgid "NUMA node(s):" msgstr "Nodo(s) NUMA:" -#: sys-utils/lscpu.c:1562 +#: sys-utils/lscpu.c:1578 msgid "Vendor ID:" msgstr "ID do fabricante:" -#: sys-utils/lscpu.c:1564 +#: sys-utils/lscpu.c:1580 msgid "CPU family:" msgstr "Familia do CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1566 +#: sys-utils/lscpu.c:1582 msgid "Model:" msgstr "Modelo" -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1584 #, fuzzy msgid "Model name:" msgstr "Modelo" -#: sys-utils/lscpu.c:1570 +#: sys-utils/lscpu.c:1586 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1572 +#: sys-utils/lscpu.c:1588 msgid "CPU MHz:" msgstr "Mhz do CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1574 +#: sys-utils/lscpu.c:1590 #, fuzzy msgid "CPU max MHz:" msgstr "Mhz do CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1576 +#: sys-utils/lscpu.c:1592 #, fuzzy msgid "CPU min MHz:" msgstr "Mhz do CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1594 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1581 sys-utils/lscpu.c:1583 +#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualización:" -#: sys-utils/lscpu.c:1586 +#: sys-utils/lscpu.c:1602 #, fuzzy msgid "Hypervisor:" msgstr "Fabricante do hypervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1588 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "Fabricante do hypervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1589 +#: sys-utils/lscpu.c:1605 msgid "Virtualization type:" msgstr "Tipo de virtualización:" -#: sys-utils/lscpu.c:1592 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1614 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1604 +#: sys-utils/lscpu.c:1620 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1617 +#: sys-utils/lscpu.c:1633 +msgid "Display information about the CPU architecture.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:1636 msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1618 +#: sys-utils/lscpu.c:1637 msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1619 +#: sys-utils/lscpu.c:1638 msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1620 +#: sys-utils/lscpu.c:1639 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1621 +#: sys-utils/lscpu.c:1640 msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1622 +#: sys-utils/lscpu.c:1641 msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1623 +#: sys-utils/lscpu.c:1642 msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1633 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For more details see lscpu(1).\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/lscpu.c:1721 +#: sys-utils/lscpu.c:1739 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 #, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 #, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 msgid "only root can do that" msgstr "" @@ -12667,7 +12809,7 @@ msgstr "erro de análise na liña: " msgid "failed to read mtab" msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282 +#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" @@ -12880,84 +13022,89 @@ msgstr "" msgid "%s: can't read superblock" msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque" -#: sys-utils/mount.c:575 +#: sys-utils/mount.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: sys-utils/mount.c:583 +#: sys-utils/mount.c:578 +#, fuzzy +msgid "unknown filesystem type" +msgstr "Orde descoñecida: %s" + +#: sys-utils/mount.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: sys-utils/mount.c:585 +#: sys-utils/mount.c:588 #, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" " (maybe `modprobe driver'?)" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: sys-utils/mount.c:590 +#: sys-utils/mount.c:593 #, fuzzy, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: sys-utils/mount.c:597 +#: sys-utils/mount.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: sys-utils/mount.c:603 +#: sys-utils/mount.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:609 #, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:612 #, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:615 #, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:625 +#: sys-utils/mount.c:628 #, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:629 +#: sys-utils/mount.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/mount.c:692 +#: sys-utils/mount.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: sys-utils/mount.c:694 +#: sys-utils/mount.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:714 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -12967,7 +13114,12 @@ msgid "" " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:722 +#, fuzzy +msgid "Mount a filesystem.\n" +msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" + +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -12977,7 +13129,7 @@ msgid "" " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:732 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -12986,7 +13138,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid "" " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n" @@ -12995,14 +13147,14 @@ msgid "" " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:742 #, c-format msgid "" " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:745 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13010,7 +13162,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:754 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13023,7 +13175,7 @@ msgid "" " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:763 #, c-format msgid "" " <device> specifies device by path\n" @@ -13031,7 +13183,7 @@ msgid "" " <file> regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13041,7 +13193,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:773 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13050,7 +13202,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:778 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13059,139 +13211,157 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:864 sys-utils/umount.c:549 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:921 sys-utils/umount.c:602 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1074 msgid "source specified more than once" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:119 +#: sys-utils/mountpoint.c:118 #, c-format msgid "" " %1$s [-qd] /path/to/directory\n" " %1$s -x /dev/device\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:123 +#: sys-utils/mountpoint.c:122 +msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/mountpoint.c:125 msgid "" " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n" " -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n" " -x, --devno print maj:min device number of the block device\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:203 +#: sys-utils/mountpoint.c:195 #, c-format msgid "%s is not a mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:209 +#: sys-utils/mountpoint.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s está montado.\t " -#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64 +#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:108 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] <program> [args...]\n" +msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" #: sys-utils/nsenter.c:69 -msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/nsenter.c:70 -msgid " -m, --mount [=<file>] enter mount namespace\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/nsenter.c:71 -msgid " -u, --uts [=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n" +msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "" #: sys-utils/nsenter.c:72 -msgid " -i, --ipc [=<file>] enter System V IPC namespace\n" +msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n" msgstr "" #: sys-utils/nsenter.c:73 -msgid " -n, --net [=<file>] enter network namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: sys-utils/nsenter.c:74 -msgid " -p, --pid [=<file>] enter pid namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: sys-utils/nsenter.c:75 -msgid " -U, --user [=<file>] enter user namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: sys-utils/nsenter.c:76 #, fuzzy -msgid " -S, --setuid <uid> set uid in user namespace\n" +msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: sys-utils/nsenter.c:77 #, fuzzy -msgid " -G, --setgid <gid> set gid in user namespace\n" +msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: sys-utils/nsenter.c:78 -msgid " -r, --root [=<dir>] set the root directory\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: sys-utils/nsenter.c:79 -msgid " -w, --wd [=<dir>] set the working directory\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" #: sys-utils/nsenter.c:80 +#, fuzzy +msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/nsenter.c:81 +msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:82 +msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:83 +msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:105 +#: sys-utils/nsenter.c:109 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:253 #, fuzzy msgid "failed to parse uid" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:248 +#: sys-utils/nsenter.c:257 #, fuzzy msgid "failed to parse gid" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:291 +#: sys-utils/nsenter.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "ler a hora do sistema" -#: sys-utils/nsenter.c:302 +#: sys-utils/nsenter.c:335 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/nsenter.c:309 +#: sys-utils/nsenter.c:342 #, fuzzy msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/nsenter.c:312 +#: sys-utils/nsenter.c:345 #, fuzzy msgid "chroot failed" msgstr "write falou: (%s)" -#: sys-utils/nsenter.c:322 +#: sys-utils/nsenter.c:355 #, fuzzy msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/nsenter.c:333 sys-utils/setpriv.c:810 sys-utils/setpriv.c:814 +#: sys-utils/nsenter.c:366 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" @@ -13201,7 +13371,12 @@ msgstr "produciuse un fallo na busca" msgid " %s [options] new_root put_old\n" msgstr "%s está montado.\t " -#: sys-utils/pivot_root.c:71 +#: sys-utils/pivot_root.c:37 +#, fuzzy +msgid "Change the root filesystem.\n" +msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición" + +#: sys-utils/pivot_root.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "failed to change root from `%s' to `%s'" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" @@ -13325,14 +13500,18 @@ msgstr "Uso: %s [opción]\n" msgid " %s [options] COMMAND\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: sys-utils/prlimit.c:165 +#: sys-utils/prlimit.c:166 +msgid "Show or change the resource limits of a process.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/prlimit.c:168 #, fuzzy msgid "" "\n" "General Options:\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: sys-utils/prlimit.c:166 +#: sys-utils/prlimit.c:169 msgid "" " -p, --pid <pid> process id\n" " -o, --output <list> define which output columns to use\n" @@ -13343,14 +13522,14 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:174 +#: sys-utils/prlimit.c:177 #, fuzzy msgid "" "\n" "Resources Options:\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: sys-utils/prlimit.c:175 +#: sys-utils/prlimit.c:178 msgid "" " -c, --core maximum size of core files created\n" " -d, --data maximum size of a process's data segment\n" @@ -13371,129 +13550,141 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:240 sys-utils/prlimit.c:246 sys-utils/prlimit.c:362 -#: sys-utils/prlimit.c:367 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:329 +#: sys-utils/prlimit.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/prlimit.c:353 +#: sys-utils/prlimit.c:356 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:360 +#: sys-utils/prlimit.c:363 #, c-format msgid "New %s limit: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:374 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/prlimit.c:375 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/prlimit.c:452 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:581 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:612 +#: sys-utils/prlimit.c:615 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:108 +#: sys-utils/readprofile.c:107 +msgid "Display kernel profiling information.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/readprofile.c:111 #, c-format msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:110 +#: sys-utils/readprofile.c:113 #, c-format msgid " \"%s\")\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:112 +#: sys-utils/readprofile.c:115 #, c-format msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:113 +#: sys-utils/readprofile.c:116 msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:114 +#: sys-utils/readprofile.c:117 msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:115 +#: sys-utils/readprofile.c:118 msgid " -v, --verbose print verbose data\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:116 +#: sys-utils/readprofile.c:119 msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:117 +#: sys-utils/readprofile.c:120 msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:118 +#: sys-utils/readprofile.c:121 msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:119 +#: sys-utils/readprofile.c:122 msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:120 +#: sys-utils/readprofile.c:123 msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:237 +#: sys-utils/readprofile.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "error writing %s" msgstr "erro: non se pode abrir %s" -#: sys-utils/readprofile.c:268 +#: sys-utils/readprofile.c:271 msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order." msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:283 +#: sys-utils/readprofile.c:286 #, c-format msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320 +#: sys-utils/readprofile.c:302 sys-utils/readprofile.c:323 #, c-format msgid "%s(%i): wrong map line" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:310 +#: sys-utils/readprofile.c:313 #, c-format msgid "can't find \"_stext\" in %s" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:343 +#: sys-utils/readprofile.c:346 msgid "profile address out of range. Wrong map file?" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:401 +#: sys-utils/readprofile.c:404 msgid "total" msgstr "total" -#: sys-utils/renice.c:57 +#: sys-utils/renice.c:52 +msgid "process ID" +msgstr "" + +#: sys-utils/renice.c:53 +msgid "process group ID" +msgstr "" + +#: sys-utils/renice.c:61 #, c-format msgid "" " %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n" @@ -13501,706 +13692,743 @@ msgid "" " %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:63 -msgid "" -" -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n" -" -n, --priority <num> specify the nice increment value\n" -" -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n" -" -u, --user <name|id> interpret argument as username or user ID\n" -" -h, --help display help text and exit\n" -" -V, --version display version information and exit\n" +#: sys-utils/renice.c:67 +msgid "Alter the priority of running processes.\n" msgstr "" #: sys-utils/renice.c:70 -msgid "" -"\n" -"For more information see renice(1).\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/renice.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown user %s" -msgstr "Orde descoñecida: %s" +#, fuzzy +msgid " -n, --priority <num> specify the nice increment value\n" +msgstr "Introduza o número de cilindros:" -#: sys-utils/renice.c:148 -#, c-format -msgid "bad value %s" -msgstr "" +#: sys-utils/renice.c:71 +#, fuzzy +msgid " -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/renice.c:161 -msgid "process ID" +#: sys-utils/renice.c:72 +msgid " -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:166 -msgid "process group ID" +#: sys-utils/renice.c:73 +msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181 +#: sys-utils/renice.c:86 #, c-format msgid "failed to get priority for %d (%s)" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:175 +#: sys-utils/renice.c:99 #, c-format msgid "failed to set priority for %d (%s)" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:185 +#: sys-utils/renice.c:104 #, c-format msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n" msgstr "" +#: sys-utils/renice.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown user %s" +msgstr "Orde descoñecida: %s" + +#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above +#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s" +#: sys-utils/renice.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad %s value: %s" +msgstr "Valor de cabezas ilegal" + #: sys-utils/rtcwake.c:75 +msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:78 msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:77 +#: sys-utils/rtcwake.c:80 #, c-format msgid "" " -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:79 +#: sys-utils/rtcwake.c:82 msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:80 +#: sys-utils/rtcwake.c:83 msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:81 +#: sys-utils/rtcwake.c:84 #, fuzzy msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/rtcwake.c:82 +#: sys-utils/rtcwake.c:85 msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:83 +#: sys-utils/rtcwake.c:86 msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:84 +#: sys-utils/rtcwake.c:87 msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:85 +#: sys-utils/rtcwake.c:88 #, fuzzy msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/rtcwake.c:86 +#: sys-utils/rtcwake.c:89 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose messages\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/rtcwake.c:143 +#: sys-utils/rtcwake.c:146 #, fuzzy msgid "read rtc time failed" msgstr "ler a hora rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:148 +#: sys-utils/rtcwake.c:151 #, fuzzy msgid "read system time failed" msgstr "ler a hora do sistema" -#: sys-utils/rtcwake.c:166 +#: sys-utils/rtcwake.c:169 #, fuzzy msgid "convert rtc time failed" msgstr "converter a hora rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:226 +#: sys-utils/rtcwake.c:229 #, fuzzy msgid "set rtc alarm failed" msgstr "estabelecer a alarma rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:230 +#: sys-utils/rtcwake.c:233 #, fuzzy msgid "enable rtc alarm failed" msgstr "activar a alarma rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:234 +#: sys-utils/rtcwake.c:237 #, fuzzy msgid "set rtc wake alarm failed" msgstr "estabelecer a alarma de espertar de rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:337 +#: sys-utils/rtcwake.c:340 #, fuzzy msgid "read rtc alarm failed" msgstr "activar a alarma rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:343 +#: sys-utils/rtcwake.c:346 #, c-format msgid "alarm: off\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:360 +#: sys-utils/rtcwake.c:363 #, fuzzy msgid "convert time failed" msgstr "converter a hora rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:367 +#: sys-utils/rtcwake.c:370 #, c-format msgid "alarm: on %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:445 +#: sys-utils/rtcwake.c:448 #, c-format msgid "unrecognized suspend state '%s'" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:455 +#: sys-utils/rtcwake.c:458 #, fuzzy msgid "invalid seconds argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:462 +#: sys-utils/rtcwake.c:465 #, fuzzy msgid "invalid time argument" msgstr "converter a hora rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:487 +#: sys-utils/rtcwake.c:489 #, c-format msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" msgstr "%s: asumindo que RTC usa UTC ...\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:493 +#: sys-utils/rtcwake.c:495 #, c-format msgid "Using UTC time.\n" msgstr "Usando a hora UTC.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:494 +#: sys-utils/rtcwake.c:496 #, c-format msgid "Using local time.\n" msgstr "Usando a hora local.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:499 +#: sys-utils/rtcwake.c:501 msgid "must provide wake time (see -t and -s options)" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:516 +#: sys-utils/rtcwake.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "%s not enabled for wakeup events" msgstr "%s: non é posíbel ler os eventos de inotify" -#: sys-utils/rtcwake.c:531 +#: sys-utils/rtcwake.c:533 #, c-format msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:537 +#: sys-utils/rtcwake.c:539 #, c-format msgid "suspend to \"%s\" unavailable" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:545 +#: sys-utils/rtcwake.c:547 #, c-format msgid "time doesn't go backward to %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:555 +#: sys-utils/rtcwake.c:557 #, c-format msgid "%s: wakeup using %s at %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:559 +#: sys-utils/rtcwake.c:561 #, c-format msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:568 +#: sys-utils/rtcwake.c:570 #, c-format msgid "suspend mode: no; leaving\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:576 +#: sys-utils/rtcwake.c:578 #, c-format msgid "suspend mode: off; executing %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:595 +#: sys-utils/rtcwake.c:597 #, c-format msgid "suspend mode: on; reading rtc\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:601 +#: sys-utils/rtcwake.c:603 #, fuzzy msgid "rtc read failed" msgstr "read fallou: %s" -#: sys-utils/rtcwake.c:612 +#: sys-utils/rtcwake.c:614 #, c-format msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:616 +#: sys-utils/rtcwake.c:618 #, c-format msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:623 +#: sys-utils/rtcwake.c:625 #, c-format msgid "suspend mode: %s; suspending system\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642 +#: sys-utils/rtcwake.c:638 sys-utils/rtcwake.c:644 msgid "disable rtc alarm interrupt failed" msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:52 +#: sys-utils/setarch.c:48 #, c-format msgid "Switching on %s.\n" msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:94 +#: sys-utils/setarch.c:91 #, fuzzy, c-format -msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n" +msgid " %s <arch> [options] [<program> [<argument>...]]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" +#: sys-utils/setarch.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n" +msgstr "Uso: %s [opción]\n" + +#: sys-utils/setarch.c:96 +msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n" +msgstr "" + #: sys-utils/setarch.c:99 -#, fuzzy -msgid " -v, --verbose says what options are being switched on\n" -msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" +msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n" +msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:100 -msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n" +msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:101 -msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n" +msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:102 -msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n" +msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:103 -msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n" +msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:104 -msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n" +msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:105 -msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n" +msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:106 -msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n" +msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:107 -msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n" +msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:108 -msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n" +msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:109 -msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n" +msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:110 -msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n" +msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:111 -msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/setarch.c:112 +#: sys-utils/setarch.c:114 msgid " --list list settable architectures, and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:126 +#: sys-utils/setarch.c:128 #, c-format msgid "" "%s\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:128 +#: sys-utils/setarch.c:131 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:235 sys-utils/setarch.c:250 +#: sys-utils/setarch.c:237 #, c-format msgid "%s: Unrecognized architecture" msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:291 sys-utils/setarch.c:297 +#: sys-utils/setarch.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel cannot set architecture to %s" +msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" + +#: sys-utils/setarch.c:295 msgid "Not enough arguments" msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:374 +#: sys-utils/setarch.c:312 #, c-format msgid "Failed to set personality to %s" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:95 +#: sys-utils/setarch.c:369 +#, fuzzy +msgid "unrecognized option '--list'" +msgstr "Orde descoñecida: %s" + +#: sys-utils/setarch.c:376 +#, fuzzy +msgid "no architecture argument specified" +msgstr "volve a ler a táboa de particións" + +#: sys-utils/setarch.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to set personality to %s" +msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" + +#: sys-utils/setpriv.c:97 +msgid "Run a program with different privilege settings.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:100 msgid " -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:96 +#: sys-utils/setpriv.c:101 msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:97 +#: sys-utils/setpriv.c:102 msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:98 +#: sys-utils/setpriv.c:103 msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:99 +#: sys-utils/setpriv.c:104 msgid " --ruid <uid> set real uid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:100 +#: sys-utils/setpriv.c:105 msgid " --euid <uid> set effective uid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:101 +#: sys-utils/setpriv.c:106 msgid " --rgid <gid> set real gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:102 +#: sys-utils/setpriv.c:107 msgid " --egid <gid> set effective gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:103 +#: sys-utils/setpriv.c:108 msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:104 +#: sys-utils/setpriv.c:109 msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:105 +#: sys-utils/setpriv.c:110 msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:106 +#: sys-utils/setpriv.c:111 msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:107 +#: sys-utils/setpriv.c:112 msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:108 +#: sys-utils/setpriv.c:113 msgid " --securebits <bits> set securebits\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:109 +#: sys-utils/setpriv.c:114 msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:110 +#: sys-utils/setpriv.c:115 msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:115 +#: sys-utils/setpriv.c:121 msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:461 +#: sys-utils/setpriv.c:193 sys-utils/setpriv.c:467 msgid "getting process secure bits failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:191 +#: sys-utils/setpriv.c:197 #, c-format msgid "Securebits: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:211 +#: sys-utils/setpriv.c:217 #, c-format msgid "[none]\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:237 +#: sys-utils/setpriv.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "%s: too long" msgstr "A liña é demasiado longa" -#: sys-utils/setpriv.c:265 +#: sys-utils/setpriv.c:271 #, c-format msgid "Supplementary groups: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:267 sys-utils/setpriv.c:315 sys-utils/setpriv.c:320 -#: sys-utils/setpriv.c:326 sys-utils/setpriv.c:331 +#: sys-utils/setpriv.c:273 sys-utils/setpriv.c:321 sys-utils/setpriv.c:326 +#: sys-utils/setpriv.c:332 sys-utils/setpriv.c:337 #, c-format msgid "[none]" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:287 +#: sys-utils/setpriv.c:293 #, c-format msgid "uid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:288 +#: sys-utils/setpriv.c:294 #, c-format msgid "euid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:291 +#: sys-utils/setpriv.c:297 #, c-format msgid "suid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:293 sys-utils/setpriv.c:385 +#: sys-utils/setpriv.c:299 sys-utils/setpriv.c:391 #, fuzzy msgid "getresuid failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: sys-utils/setpriv.c:302 sys-utils/setpriv.c:400 +#: sys-utils/setpriv.c:308 sys-utils/setpriv.c:406 #, fuzzy msgid "getresgid failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: sys-utils/setpriv.c:313 +#: sys-utils/setpriv.c:319 #, c-format msgid "Effective capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:318 +#: sys-utils/setpriv.c:324 #, c-format msgid "Permitted capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:324 +#: sys-utils/setpriv.c:330 #, c-format msgid "Inheritable capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:329 +#: sys-utils/setpriv.c:335 #, c-format msgid "Capability bounding set: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:337 +#: sys-utils/setpriv.c:343 #, fuzzy msgid "SELinux label" msgstr "sen etiqueta, " -#: sys-utils/setpriv.c:340 +#: sys-utils/setpriv.c:346 msgid "AppArmor profile" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:353 +#: sys-utils/setpriv.c:359 #, c-format msgid "cap %d: libcap-ng is broken" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:376 +#: sys-utils/setpriv.c:382 msgid "Invalid supplementary group id" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:393 +#: sys-utils/setpriv.c:399 #, fuzzy msgid "setresuid failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: sys-utils/setpriv.c:408 +#: sys-utils/setpriv.c:414 #, fuzzy msgid "setresgid failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: sys-utils/setpriv.c:429 +#: sys-utils/setpriv.c:435 msgid "bad capability string" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:437 +#: sys-utils/setpriv.c:443 msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:446 +#: sys-utils/setpriv.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "unknown capability \"%s\"" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: sys-utils/setpriv.c:470 +#: sys-utils/setpriv.c:476 msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:474 +#: sys-utils/setpriv.c:480 msgid "bad securebits string" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:481 +#: sys-utils/setpriv.c:487 #, fuzzy msgid "+all securebits is not allowed" msgstr "%s está montado.\t " -#: sys-utils/setpriv.c:494 +#: sys-utils/setpriv.c:500 msgid "adjusting keep_caps does not make sense" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:498 +#: sys-utils/setpriv.c:504 msgid "unrecognized securebit" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:518 +#: sys-utils/setpriv.c:524 msgid "SELinux is not running" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:533 +#: sys-utils/setpriv.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "close failed: %s" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: sys-utils/setpriv.c:541 +#: sys-utils/setpriv.c:547 msgid "AppArmor is not running" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:652 +#: sys-utils/setpriv.c:658 msgid "duplicate --no-new-privs option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:657 +#: sys-utils/setpriv.c:663 msgid "duplicate ruid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:659 +#: sys-utils/setpriv.c:665 #, fuzzy msgid "failed to parse ruid" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:663 +#: sys-utils/setpriv.c:669 msgid "duplicate euid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:665 +#: sys-utils/setpriv.c:671 #, fuzzy msgid "failed to parse euid" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:669 +#: sys-utils/setpriv.c:675 msgid "duplicate ruid or euid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:671 +#: sys-utils/setpriv.c:677 #, fuzzy msgid "failed to parse reuid" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:675 +#: sys-utils/setpriv.c:681 msgid "duplicate rgid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:677 +#: sys-utils/setpriv.c:683 #, fuzzy msgid "failed to parse rgid" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:681 +#: sys-utils/setpriv.c:687 msgid "duplicate egid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:683 +#: sys-utils/setpriv.c:689 #, fuzzy msgid "failed to parse egid" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:687 +#: sys-utils/setpriv.c:693 msgid "duplicate rgid or egid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:689 +#: sys-utils/setpriv.c:695 #, fuzzy msgid "failed to parse regid" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:694 +#: sys-utils/setpriv.c:700 msgid "duplicate --clear-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:700 +#: sys-utils/setpriv.c:706 msgid "duplicate --keep-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:706 +#: sys-utils/setpriv.c:712 msgid "duplicate --groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:715 +#: sys-utils/setpriv.c:721 msgid "duplicate --inh-caps option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:721 +#: sys-utils/setpriv.c:727 msgid "duplicate --bounding-set option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:727 +#: sys-utils/setpriv.c:733 msgid "duplicate --securebits option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:733 +#: sys-utils/setpriv.c:739 msgid "duplicate --selinux-label option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:739 +#: sys-utils/setpriv.c:745 msgid "duplicate --apparmor-profile option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:750 +#: sys-utils/setpriv.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option '%c'" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: sys-utils/setpriv.c:757 +#: sys-utils/setpriv.c:763 msgid "--dump is incompatible with all other options" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:765 +#: sys-utils/setpriv.c:771 msgid "--list-caps must be specified alone" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:771 +#: sys-utils/setpriv.c:777 msgid "No program specified" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:776 +#: sys-utils/setpriv.c:782 msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:780 +#: sys-utils/setpriv.c:786 msgid "disallow granting new privileges failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:788 +#: sys-utils/setpriv.c:794 msgid "keep process capabilities failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:796 +#: sys-utils/setpriv.c:802 msgid "activate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:802 +#: sys-utils/setpriv.c:808 msgid "reactivate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:819 +#: sys-utils/setpriv.c:825 #, fuzzy msgid "set process securebits failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: sys-utils/setpriv.c:825 +#: sys-utils/setpriv.c:831 msgid "apply bounding set" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:831 +#: sys-utils/setpriv.c:837 msgid "apply capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:836 +#: sys-utils/setpriv.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute: %s" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" @@ -14211,58 +14439,66 @@ msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" #: sys-utils/setsid.c:36 +msgid "Run a program in a new session.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setsid.c:39 msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:37 +#: sys-utils/setsid.c:40 msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:90 +#: sys-utils/setsid.c:93 msgid "fork" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:102 +#: sys-utils/setsid.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "child %d did not exit normally" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: sys-utils/setsid.c:107 +#: sys-utils/setsid.c:110 #, fuzzy msgid "setsid failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: sys-utils/setsid.c:111 +#: sys-utils/setsid.c:114 #, fuzzy msgid "failed to set the controlling terminal" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/swapoff.c:32 +#: sys-utils/swapoff.c:86 #, c-format msgid "swapoff %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:44 +#: sys-utils/swapoff.c:102 msgid "Not superuser." msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:47 +#: sys-utils/swapoff.c:105 #, c-format msgid "%s: swapoff failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:727 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: sys-utils/swapoff.c:71 +#: sys-utils/swapoff.c:122 +msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapoff.c:125 msgid "" " -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n" " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:78 +#: sys-utils/swapoff.c:132 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -14274,141 +14510,193 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:102 +#: sys-utils/swapon.c:111 #, fuzzy msgid "device file or partition path" msgstr " d eliminar a partición BSD" -#: sys-utils/swapon.c:103 +#: sys-utils/swapon.c:112 msgid "type of the device" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:104 +#: sys-utils/swapon.c:113 msgid "size of the swap area" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:105 +#: sys-utils/swapon.c:114 #, fuzzy msgid "bytes in use" msgstr "Marcar en uso" -#: sys-utils/swapon.c:106 +#: sys-utils/swapon.c:115 msgid "swap priority" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:209 +#: sys-utils/swapon.c:116 +msgid "swap uuid" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:117 +#, fuzzy +msgid "swap label" +msgstr "sen etiqueta, " + +#: sys-utils/swapon.c:234 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:209 +#: sys-utils/swapon.c:234 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:273 +#: sys-utils/swapon.c:298 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:325 +#: sys-utils/swapon.c:350 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:331 +#: sys-utils/swapon.c:356 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:415 +#: sys-utils/swapon.c:440 #, c-format msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:445 msgid "different" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:445 msgid "same" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:463 +#: sys-utils/swapon.c:488 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:468 +#: sys-utils/swapon.c:493 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:474 +#: sys-utils/swapon.c:499 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:488 +#: sys-utils/swapon.c:513 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:494 +#: sys-utils/swapon.c:519 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:504 +#: sys-utils/swapon.c:529 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:509 +#: sys-utils/swapon.c:534 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:519 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:527 +#: sys-utils/swapon.c:552 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:561 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:561 +#: sys-utils/swapon.c:586 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:600 +#: sys-utils/swapon.c:625 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:681 -msgid "" -" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" -" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" -" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" -" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" -" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" -" -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" -" --show[=<columns>] display summary in definable table\n" -" --noheadings don't print headings, use with --show\n" -" --raw use the raw output format, use with --show\n" -" --bytes display swap size in bytes in --show output\n" -" -v, --verbose verbose mode\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:697 +#: sys-utils/swapon.c:730 +msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:733 +#, fuzzy +msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/swapon.c:734 +msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:735 +msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:736 +msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:737 +msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:738 +msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:739 +#, fuzzy +msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/swapon.c:740 +msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:741 +#, fuzzy +msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy +msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/swapon.c:743 +#, fuzzy +msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/swapon.c:744 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose verbose mode\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/swapon.c:750 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -14422,33 +14710,33 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:707 +#: sys-utils/swapon.c:760 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" -" once\t : only single-time area discards are issued. (swapon)\n" -" pages\t : discard freed pages before they are reused.\n" -" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n" +" once\t : only single-time area discards are issued\n" +" pages\t : freed pages are discarded before they are reused\n" +" If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:712 +#: sys-utils/swapon.c:765 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: sys-utils/swapon.c:770 +#: sys-utils/swapon.c:840 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:789 +#: sys-utils/swapon.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: sys-utils/swapon-common.c:62 +#: sys-utils/swapon-common.c:63 #, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "" @@ -14458,7 +14746,7 @@ msgstr "" msgid "failed to open directory" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:301 +#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:305 #, fuzzy msgid "stat failed" msgstr "%s: fstat fallou." @@ -14507,123 +14795,131 @@ msgstr "" msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n" msgstr "%s está montado.\t " -#: sys-utils/switch_root.c:233 +#: sys-utils/switch_root.c:205 +msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/switch_root.c:237 #, fuzzy msgid "failed. Sorry." msgstr "%s fallou.\n" -#: sys-utils/switch_root.c:236 +#: sys-utils/switch_root.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: sys-utils/tunelp.c:83 +#: sys-utils/tunelp.c:92 +msgid "Set various parameters for the line printer.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/tunelp.c:95 msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:84 +#: sys-utils/tunelp.c:96 msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:85 +#: sys-utils/tunelp.c:97 msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:86 +#: sys-utils/tunelp.c:98 msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The #. argument reader does not recognize locale, unless `on' is #. exactly that very same string. -#: sys-utils/tunelp.c:90 +#: sys-utils/tunelp.c:102 msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:91 +#: sys-utils/tunelp.c:103 msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:92 +#: sys-utils/tunelp.c:104 msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:93 +#: sys-utils/tunelp.c:105 msgid " -s, --status query printer status\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:94 +#: sys-utils/tunelp.c:106 msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:95 +#: sys-utils/tunelp.c:107 #, fuzzy msgid " -r, --reset reset the port\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/tunelp.c:96 +#: sys-utils/tunelp.c:108 msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:109 +#: sys-utils/tunelp.c:121 #, fuzzy msgid "bad value" msgstr "Valor de cabezas ilegal" -#: sys-utils/tunelp.c:273 +#: sys-utils/tunelp.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s not an lp device" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: sys-utils/tunelp.c:293 +#: sys-utils/tunelp.c:304 msgid "LPGETSTATUS error" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:298 +#: sys-utils/tunelp.c:309 #, c-format msgid "%s status is %d" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:300 +#: sys-utils/tunelp.c:311 #, c-format msgid ", busy" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:302 +#: sys-utils/tunelp.c:313 #, c-format msgid ", ready" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:304 +#: sys-utils/tunelp.c:315 #, c-format msgid ", out of paper" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:306 +#: sys-utils/tunelp.c:317 #, c-format msgid ", on-line" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:308 +#: sys-utils/tunelp.c:319 #, c-format msgid ", error" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:314 +#: sys-utils/tunelp.c:325 #, fuzzy msgid "ioctl failed" msgstr "malloc fallou" -#: sys-utils/tunelp.c:324 +#: sys-utils/tunelp.c:335 msgid "LPGETIRQ error" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:329 +#: sys-utils/tunelp.c:340 #, c-format msgid "%s using IRQ %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:331 +#: sys-utils/tunelp.c:342 #, c-format msgid "%s using polling\n" msgstr "" @@ -14637,98 +14933,103 @@ msgid "" msgstr "" #: sys-utils/umount.c:82 +#, fuzzy +msgid "Unmount filesystems.\n" +msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" + +#: sys-utils/umount.c:85 msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:83 +#: sys-utils/umount.c:86 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:87 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:92 msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:93 msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:94 #, fuzzy msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/umount.c:96 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:97 #, fuzzy msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:98 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:99 #, fuzzy msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/umount.c:140 +#: sys-utils/umount.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s está montado.\t " -#: sys-utils/umount.c:142 +#: sys-utils/umount.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: sys-utils/umount.c:207 +#: sys-utils/umount.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/umount.c:216 +#: sys-utils/umount.c:219 #, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:230 +#: sys-utils/umount.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: sys-utils/umount.c:236 +#: sys-utils/umount.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:242 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -14736,113 +15037,131 @@ msgid "" " use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:246 +#: sys-utils/umount.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: sys-utils/umount.c:248 +#: sys-utils/umount.c:251 #, fuzzy msgid "undefined mountpoint" msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:254 #, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:257 #, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:305 +#: sys-utils/umount.c:308 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:321 +#: sys-utils/umount.c:324 #, fuzzy msgid "libmount table allocation failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/umount.c:364 sys-utils/umount.c:444 +#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:370 +#: sys-utils/umount.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/umount.c:408 sys-utils/umount.c:431 +#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: sys-utils/umount.c:438 +#: sys-utils/umount.c:441 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:53 +#: sys-utils/unshare.c:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" +msgstr "%s necesita un argumento\n" + +#: sys-utils/unshare.c:83 sys-utils/unshare.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "write failed %s" msgstr "write falou: (%s)" -#: sys-utils/unshare.c:67 +#: sys-utils/unshare.c:112 +msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:115 #, fuzzy msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/unshare.c:68 +#: sys-utils/unshare.c:116 #, fuzzy msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/unshare.c:69 +#: sys-utils/unshare.c:117 #, fuzzy msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/unshare.c:70 +#: sys-utils/unshare.c:118 #, fuzzy msgid " -n, --net unshare network namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/unshare.c:71 +#: sys-utils/unshare.c:119 #, fuzzy msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/unshare.c:72 +#: sys-utils/unshare.c:120 #, fuzzy msgid " -U, --user unshare user namespace\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/unshare.c:73 +#: sys-utils/unshare.c:121 #, fuzzy msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/unshare.c:74 +#: sys-utils/unshare.c:122 msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:75 +#: sys-utils/unshare.c:123 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:158 +#: sys-utils/unshare.c:124 +#, fuzzy +msgid " -s, --setgroups <allow|deny> control setgroups syscall in user namespaces\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/unshare.c:213 msgid "unshare failed" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:176 +#: sys-utils/unshare.c:231 #, fuzzy msgid "child exit failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" -#: sys-utils/unshare.c:188 +#: sys-utils/unshare.c:237 +msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "%s: fstat fallou." @@ -14923,7 +15242,11 @@ msgstr "" msgid "unknown flag: %s" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: sys-utils/wdctl.c:178 +#: sys-utils/wdctl.c:177 +msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/wdctl.c:180 msgid "" " -f, --flags <list> print selected flags only\n" " -F, --noflags don't print information about flags\n" @@ -14937,441 +15260,598 @@ msgid "" " -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:194 +#: sys-utils/wdctl.c:196 #, c-format msgid "The default device is %s.\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:197 +#: sys-utils/wdctl.c:199 #, fuzzy msgid "Available columns:\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:287 +#: sys-utils/wdctl.c:289 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:317 sys-utils/wdctl.c:373 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:331 sys-utils/wdctl.c:401 +#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/wdctl.c:340 +#: sys-utils/wdctl.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" -#: sys-utils/wdctl.c:346 +#: sys-utils/wdctl.c:348 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sys-utils/wdctl.c:380 +#: sys-utils/wdctl.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/wdctl.c:462 sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sys-utils/wdctl.c:463 +#: sys-utils/wdctl.c:465 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:466 +#: sys-utils/wdctl.c:468 msgid "Pre-timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:469 +#: sys-utils/wdctl.c:471 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Dispositivo: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: sys-utils/zramctl.c:67 +#, fuzzy +msgid "zram device name" +msgstr " removable" + +#: sys-utils/zramctl.c:68 +msgid "limit on the uncompressed amount of data" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:69 +msgid "uncompressed size of stored data" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:70 +msgid "compressed size of stored data" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:71 +msgid "the selected compression algorithm" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:72 +msgid "number of concurrent compress operations" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:73 +#, fuzzy +msgid "empty pages with no allocated memory" +msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" + +#: sys-utils/zramctl.c:74 +msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %1$s [options] <device>\n" +" %1$s -r <device> [...]\n" +" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n" +msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo-de-fs] [opcions-do-fs] device [tamaño]\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:382 +msgid "Set up and control zram devices.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:385 +msgid " -a, --algorithm lzo|lz4 compression algorithm to use\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:386 +#, fuzzy +msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/zramctl.c:387 +#, fuzzy +msgid " -f, --find find a free device\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/zramctl.c:388 +#, fuzzy +msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/zramctl.c:389 +#, fuzzy +msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/zramctl.c:390 +#, fuzzy +msgid " --raw use raw status output format\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/zramctl.c:391 +#, fuzzy +msgid " -r, --reset reset all specified devices\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/zramctl.c:392 +#, fuzzy +msgid " -s, --size <size> device size\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/zramctl.c:393 +#, fuzzy +msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: sys-utils/zramctl.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported algorithm: %s" +msgstr "%s necesita un argumento\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:481 +#, fuzzy +msgid "failed to parse streams" +msgstr "Valor de sectores ilegal" + +#: sys-utils/zramctl.c:503 +msgid "option --find is mutually exclusive with <device>" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:509 +msgid "only one <device> at a time is allowed" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:512 +msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:542 sys-utils/zramctl.c:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to reset" +msgstr "%s fallou." + +#: sys-utils/zramctl.c:552 sys-utils/zramctl.c:560 +msgid "no free zram device found" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set number of streams" +msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set algorithm" +msgstr "%s fallou." + +#: sys-utils/zramctl.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)" +msgstr "%s fallou." + +#: term-utils/agetty.c:446 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: fstat fallou." -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s: fstat fallou." -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:510 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:521 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:552 term-utils/agetty.c:839 term-utils/agetty.c:851 +#: term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1426 term-utils/agetty.c:1458 +#: term-utils/agetty.c:1468 term-utils/agetty.c:1505 term-utils/agetty.c:1853 +#: term-utils/agetty.c:2371 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:716 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:748 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:869 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:871 msgid "too many alternate speeds" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:999 term-utils/agetty.c:1016 term-utils/agetty.c:1056 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:1022 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1028 term-utils/agetty.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "%s: fstat fallou." -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "%s: non se pode abrir %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1071 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1076 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1090 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s fallou." -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1314 term-utils/agetty.c:1334 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "non se pode abrir %s" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1555 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1571 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1574 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1577 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1580 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tipo: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1774 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1833 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1849 term-utils/agetty.c:1857 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1863 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s fallou." -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1984 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n" " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1988 +msgid "Open a terminal and set its mode.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1991 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1992 msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1993 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1994 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1995 msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1996 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1997 msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1998 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1999 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:2000 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:2001 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:2002 msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:2003 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:2004 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:2005 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:2006 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:2007 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:2008 msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:2009 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:2010 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:2011 msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:2012 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:2013 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:2014 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:2015 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:2016 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:2017 msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:2018 msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:2019 msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:2020 msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:2021 msgid " --nice <number> run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:2022 +msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:2023 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:2024 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2335 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2459 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "chown fallou: (%s)" +#: term-utils/agetty.c:2502 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot touch file: %s" +msgstr "non se pode abrir %s" + +#: term-utils/agetty.c:2506 +msgid "--reload is unsupported on your system" +msgstr "" + #: term-utils/mesg.c:75 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [y | n]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: term-utils/mesg.c:77 +#: term-utils/mesg.c:78 +msgid "Control write access of other users to your terminal.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/mesg.c:81 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/mesg.c:121 +#: term-utils/mesg.c:125 #, fuzzy msgid "ttyname failed" msgstr "utime fallou: (%s)" -#: term-utils/mesg.c:128 +#: term-utils/mesg.c:132 msgid "is y" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:131 +#: term-utils/mesg.c:135 msgid "is n" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148 +#: term-utils/mesg.c:146 term-utils/mesg.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "change %s mode failed" msgstr "a execución de %s fallou." -#: term-utils/mesg.c:144 +#: term-utils/mesg.c:148 msgid "write access to your terminal is allowed" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:150 +#: term-utils/mesg.c:154 msgid "write access to your terminal is denied" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:153 +#: term-utils/mesg.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -15379,12 +15859,16 @@ msgid "" "Program not started." msgstr "" -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 +msgid "Make a typescript of a terminal session.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/script.c:150 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n" @@ -15398,43 +15882,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:256 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:450 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:492 msgid "cannot write script file" msgstr "" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:592 #, c-format msgid "" "\n" "Script done on %s" msgstr "" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:609 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:635 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "%s fallou." -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:642 #, fuzzy msgid "openpty failed" msgstr "open fallou: %s" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:682 msgid "out of pty's" msgstr "" @@ -15444,6 +15928,10 @@ msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n" msgstr "" #: term-utils/scriptreplay.c:46 +msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/scriptreplay.c:49 msgid "" " -t, --timing <file> script timing output file\n" " -s, --typescript <file> script terminal session output file\n" @@ -15454,276 +15942,280 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:66 +#: term-utils/scriptreplay.c:70 #, c-format msgid "expected a number, but got '%s'" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:69 term-utils/scriptreplay.c:73 +#: term-utils/scriptreplay.c:73 term-utils/scriptreplay.c:77 #, c-format msgid "divisor '%s'" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:117 +#: term-utils/scriptreplay.c:121 msgid "write to stdout failed" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:123 +#: term-utils/scriptreplay.c:127 #, c-format msgid "unexpected end of file on %s" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:125 +#: term-utils/scriptreplay.c:129 #, c-format msgid "failed to read typescript file %s" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:190 +#: term-utils/scriptreplay.c:193 #, fuzzy msgid "wrong number of arguments" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" -#: term-utils/scriptreplay.c:221 +#: term-utils/scriptreplay.c:224 #, c-format msgid "failed to read timing file %s" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:223 +#: term-utils/scriptreplay.c:226 #, c-format msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "Erro interno" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 #, fuzzy msgid "too many tabs" msgstr "demasiadas páxinas incorrectas" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:407 +msgid "Set the attributes of a terminal.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:411 #, fuzzy msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:412 #, fuzzy msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:413 #, fuzzy msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:414 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:415 #, fuzzy msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:416 #, fuzzy msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:421 msgid " --background default|<color> set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:422 msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:424 msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:425 #, fuzzy msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:426 msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:427 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:428 #, fuzzy msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:429 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:430 #, fuzzy msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:431 #, fuzzy msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:432 #, fuzzy msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:433 #, fuzzy msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:434 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:435 msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:436 msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:437 msgid " --file <filename> name of the dump file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:438 #, fuzzy msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:439 #, fuzzy msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:440 msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:441 msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:442 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:443 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:444 msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:445 #, fuzzy msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:446 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:454 msgid "duplicate use of an option" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:748 #, fuzzy msgid "cannot force blank" msgstr "non se pode abrir %s" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:753 msgid "cannot force unblank" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:759 #, fuzzy msgid "cannot get blank status" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:828 #, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1004 msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1023 term-utils/setterm.c:1032 #, fuzzy msgid "klogctl error" msgstr "Erro interno" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1053 msgid "$TERM is not defined." msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1062 #, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1064 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" @@ -15762,45 +16254,49 @@ msgstr "" msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: term-utils/wall.c:85 +#: term-utils/wall.c:86 +msgid "Write a message to all users.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/wall.c:89 #, fuzzy msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: term-utils/wall.c:86 +#: term-utils/wall.c:90 msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:128 +#: term-utils/wall.c:132 msgid "--nobanner is available only for root" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:133 +#: term-utils/wall.c:137 #, c-format msgid "invalid timeout argument: %s" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:210 +#: term-utils/wall.c:214 #, fuzzy msgid "cannot get passwd uid" msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" -#: term-utils/wall.c:215 +#: term-utils/wall.c:219 #, fuzzy msgid "cannot get tty name" msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" -#: term-utils/wall.c:233 +#: term-utils/wall.c:237 #, c-format msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:268 +#: term-utils/wall.c:272 #, c-format msgid "will not read %s - use stdin." msgstr "" -#: term-utils/wall.c:307 +#: term-utils/wall.c:311 #, fuzzy msgid "fread failed" msgstr "read fallou: %s" @@ -15811,66 +16307,67 @@ msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" #: term-utils/write.c:86 -msgid "" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +msgid "Send a message to another user.\n" msgstr "" -#: term-utils/write.c:138 +#: term-utils/write.c:140 msgid "can't find your tty's name" msgstr "" -#: term-utils/write.c:151 +#: term-utils/write.c:153 msgid "you have write permission turned off" msgstr "" -#: term-utils/write.c:169 +#: term-utils/write.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not logged in on %s" msgstr "%s está montado.\t " -#: term-utils/write.c:175 +#: term-utils/write.c:177 #, c-format msgid "%s has messages disabled on %s" msgstr "" -#: term-utils/write.c:270 +#: term-utils/write.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not logged in" msgstr "%s está montado.\t " -#: term-utils/write.c:277 +#: term-utils/write.c:279 #, c-format msgid "%s has messages disabled" msgstr "" -#: term-utils/write.c:279 +#: term-utils/write.c:281 #, c-format msgid "%s is logged in more than once; writing to %s" msgstr "" -#: term-utils/write.c:328 +#: term-utils/write.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "tty path %s too long" msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n" -#: term-utils/write.c:346 +#: term-utils/write.c:348 #, c-format msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..." msgstr "" -#: term-utils/write.c:349 +#: term-utils/write.c:351 #, c-format msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." msgstr "" -#: term-utils/write.c:377 +#: term-utils/write.c:379 #, fuzzy msgid "carefulputc failed" msgstr "malloc fallou" -#: text-utils/col.c:125 +#: text-utils/col.c:134 +msgid "Filter out reverse line feeds.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/col.c:137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15886,48 +16383,48 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67 +#: text-utils/col.c:148 text-utils/colrm.c:69 #, c-format msgid "" "%s reads from standard input and writes to standard output\n" "\n" msgstr "" -#: text-utils/col.c:199 +#: text-utils/col.c:212 msgid "bad -l argument" msgstr "" -#: text-utils/col.c:324 +#: text-utils/col.c:336 #, c-format msgid "warning: can't back up %s." msgstr "" -#: text-utils/col.c:325 +#: text-utils/col.c:337 msgid "past first line" msgstr "" -#: text-utils/col.c:325 +#: text-utils/col.c:337 msgid "-- line already flushed" msgstr "" -#: text-utils/colcrt.c:315 +#: text-utils/colcrt.c:313 text-utils/column.c:92 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] [file ...]\n" +msgid " %s [options] [<file>...]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" +#: text-utils/colcrt.c:316 +msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n" +msgstr "" + #: text-utils/colcrt.c:319 -#, c-format -msgid "" -" -, --no-underlining suppress all underlining\n" -" -2, --half-lines print all half-lines\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n" msgstr "" +#: text-utils/colcrt.c:320 +#, fuzzy +msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + #: text-utils/colrm.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15936,14 +16433,8 @@ msgid "" " %s [startcol [endcol]]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: text-utils/colrm.c:63 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: text-utils/colrm.c:64 +msgid "Filter out the specified columns.\n" msgstr "" #: text-utils/colrm.c:185 @@ -15956,41 +16447,40 @@ msgstr "%s necesita un argumento\n" msgid "second argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: text-utils/column.c:92 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [<file>...]\n" -msgstr "Uso: %s [opción]\n" +#: text-utils/column.c:95 +msgid "Columnate lists.\n" +msgstr "" -#: text-utils/column.c:94 +#: text-utils/column.c:98 msgid " -c, --columns <width> width of output in number of characters\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:95 +#: text-utils/column.c:99 #, fuzzy msgid " -t, --table create a table\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: text-utils/column.c:96 +#: text-utils/column.c:100 msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:97 +#: text-utils/column.c:101 msgid "" " -o, --output-separator <string>\n" " columns separator for table output; default is two spaces\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:99 +#: text-utils/column.c:103 #, fuzzy msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: text-utils/column.c:156 +#: text-utils/column.c:159 #, fuzzy msgid "invalid columns argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: text-utils/column.c:392 +#: text-utils/column.c:395 #, c-format msgid "line %d is too long, output will be truncated" msgstr "" @@ -16000,58 +16490,58 @@ msgstr "" msgid " %s [options] <file>...\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: text-utils/hexdump.c:157 +#: text-utils/hexdump.c:158 +msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexdump.c:161 msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:158 +#: text-utils/hexdump.c:162 msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:159 +#: text-utils/hexdump.c:163 msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:160 +#: text-utils/hexdump.c:164 msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:161 +#: text-utils/hexdump.c:165 msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:162 +#: text-utils/hexdump.c:166 msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:163 +#: text-utils/hexdump.c:167 msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:164 +#: text-utils/hexdump.c:168 msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:165 +#: text-utils/hexdump.c:169 msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:166 +#: text-utils/hexdump.c:170 msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:167 +#: text-utils/hexdump.c:171 msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:168 +#: text-utils/hexdump.c:172 msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od." -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" @@ -16077,67 +16567,75 @@ msgstr "" msgid "bad conversion character %%%s" msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n" -#: text-utils/hexdump-parse.c:434 +#: text-utils/hexdump-parse.c:436 #, fuzzy msgid "byte count with multiple conversion characters" msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n" -#: text-utils/more.c:321 +#: text-utils/line.c:33 +msgid "Read one line.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/more.c:322 +msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/more.c:325 #, fuzzy msgid " -d display help instead of ringing bell\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: text-utils/more.c:322 +#: text-utils/more.c:326 msgid " -f count logical rather than screen lines\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:323 +#: text-utils/more.c:327 #, fuzzy msgid " -l suppress pause after form feed\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: text-utils/more.c:324 +#: text-utils/more.c:328 #, fuzzy msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: text-utils/more.c:325 +#: text-utils/more.c:329 #, fuzzy msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: text-utils/more.c:326 +#: text-utils/more.c:330 msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:327 +#: text-utils/more.c:331 msgid " -u suppress underlining\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:328 +#: text-utils/more.c:332 #, fuzzy msgid " -<number> the number of lines per screenful\n" msgstr "Introduza o número de cilindros:" -#: text-utils/more.c:329 +#: text-utils/more.c:333 msgid " +<number> display file beginning from line number\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:330 +#: text-utils/more.c:334 msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:331 +#: text-utils/more.c:335 #, fuzzy msgid " -V display version information and exit\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: text-utils/more.c:574 +#: text-utils/more.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option -%s" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: text-utils/more.c:598 +#: text-utils/more.c:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16148,7 +16646,7 @@ msgstr "" "*** %s: directorio\t ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:640 +#: text-utils/more.c:644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16159,45 +16657,41 @@ msgstr "" "*** %s: Non é un ficheiro de texto ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:735 +#: text-utils/more.c:739 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Use q ou Q para saír]" -#: text-utils/more.c:806 +#: text-utils/more.c:810 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Máis--" -#: text-utils/more.c:808 +#: text-utils/more.c:812 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)" -#: text-utils/more.c:816 +#: text-utils/more.c:820 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Prema espacio para continuar, «q» para saír]" -#: text-utils/more.c:1236 -#, c-format -msgid "...back %d pages" -msgstr "...atrás %d páxinas" - -#: text-utils/more.c:1238 -msgid "...back 1 page" -msgstr "...atrás 1 páxina" - -#: text-utils/more.c:1285 -msgid "...skipping one line" -msgstr "...omitindo unha liña" +#: text-utils/more.c:1246 +#, fuzzy, c-format +msgid "...back %d page" +msgid_plural "...back %d pages" +msgstr[0] "...atrás %d páxinas" +msgstr[1] "...atrás %d páxinas" -#: text-utils/more.c:1287 -#, c-format -msgid "...skipping %d lines" -msgstr "...omitindo %d liñas" +#: text-utils/more.c:1294 +#, fuzzy, c-format +msgid "...skipping %d line" +msgid_plural "...skipping %d lines" +msgstr[0] "...omitindo %d liñas" +msgstr[1] "...omitindo %d liñas" -#: text-utils/more.c:1323 +#: text-utils/more.c:1332 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -16207,19 +16701,19 @@ msgstr "" "***Atrás***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1338 +#: text-utils/more.c:1347 #, fuzzy msgid "No previous regular expression" msgstr "Non hai un ficheiro anterior" -#: text-utils/more.c:1368 +#: text-utils/more.c:1377 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n" "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1384 msgid "" "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -16242,30 +16736,30 @@ msgid "" ". Repeat previous command\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454 +#: text-utils/more.c:1457 text-utils/more.c:1463 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Prema «h» para consultar as instrucións]" -#: text-utils/more.c:1485 +#: text-utils/more.c:1494 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "«%s» liña %d" -#: text-utils/more.c:1487 +#: text-utils/more.c:1496 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Non é un ficheiro] liña %d" -#: text-utils/more.c:1569 +#: text-utils/more.c:1578 msgid " Overflow\n" msgstr " Desbordamento\n" -#: text-utils/more.c:1616 +#: text-utils/more.c:1625 msgid "...skipping\n" msgstr "...omitindo\n" -#: text-utils/more.c:1650 +#: text-utils/more.c:1659 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -16273,19 +16767,19 @@ msgstr "" "\n" "Non se encontrou o patrón\n" -#: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161 +#: text-utils/more.c:1664 text-utils/pg.c:1028 text-utils/pg.c:1174 msgid "Pattern not found" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: text-utils/more.c:1701 +#: text-utils/more.c:1710 msgid "exec failed\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1715 +#: text-utils/more.c:1724 msgid "can't fork\n" msgstr "non se pode bifurcar\n" -#: text-utils/more.c:1749 +#: text-utils/more.c:1758 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -16293,23 +16787,23 @@ msgstr "" "\n" "...Saltando" -#: text-utils/more.c:1753 +#: text-utils/more.c:1762 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Saltando ao ficheiro " -#: text-utils/more.c:1755 +#: text-utils/more.c:1764 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Retrocedendo ao ficheiro " -#: text-utils/more.c:2040 +#: text-utils/more.c:2047 msgid "Line too long" msgstr "A liña é demasiado longa" -#: text-utils/more.c:2077 +#: text-utils/more.c:2084 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:136 +#: text-utils/pg.c:145 msgid "" "-------------------------------------------------------\n" " h this screen\n" @@ -16335,137 +16829,141 @@ msgid "" "-------------------------------------------------------\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:214 +#: text-utils/pg.c:223 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: text-utils/pg.c:217 +#: text-utils/pg.c:227 +msgid "Browse pagewise through text files.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/pg.c:230 msgid " -number lines per page\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:218 +#: text-utils/pg.c:231 msgid " -c clear screen before displaying\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:219 +#: text-utils/pg.c:232 #, fuzzy msgid " -e do not pause at end of a file\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: text-utils/pg.c:220 +#: text-utils/pg.c:233 msgid " -f do not split long lines\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:221 +#: text-utils/pg.c:234 msgid " -n terminate command with new line\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:222 +#: text-utils/pg.c:235 msgid " -p <prompt> specify prompt\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:223 +#: text-utils/pg.c:236 msgid " -r disallow shell escape\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:224 +#: text-utils/pg.c:237 msgid " -s print messages to stdout\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:225 +#: text-utils/pg.c:238 msgid " +number start at the given line\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:226 +#: text-utils/pg.c:239 msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:238 +#: text-utils/pg.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "option requires an argument -- %s" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: text-utils/pg.c:244 +#: text-utils/pg.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "illegal option -- %s" msgstr "%s: opción ilegal -- %s\n" -#: text-utils/pg.c:347 +#: text-utils/pg.c:360 msgid "...skipping forward\n" msgstr "...omitindo cara adiante\n" -#: text-utils/pg.c:349 +#: text-utils/pg.c:362 msgid "...skipping backward\n" msgstr "...omitindo cara atrás\n" -#: text-utils/pg.c:365 +#: text-utils/pg.c:378 msgid "No next file" msgstr "Non hai un seguinte ficheiro" -#: text-utils/pg.c:369 +#: text-utils/pg.c:382 msgid "No previous file" msgstr "Non hai un ficheiro anterior" -#: text-utils/pg.c:871 +#: text-utils/pg.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Read error from %s file" msgstr "%s: produciuse un erro ao ler: %s\n" -#: text-utils/pg.c:874 +#: text-utils/pg.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected EOF in %s file" msgstr "a execución de %s fallou." -#: text-utils/pg.c:876 +#: text-utils/pg.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error in %s file" msgstr "Orde descoñecida: %s" -#: text-utils/pg.c:929 +#: text-utils/pg.c:942 #, fuzzy msgid "Cannot create tempfile" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" -#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128 +#: text-utils/pg.c:951 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1141 msgid "RE error: " msgstr "Erro de RE: " -#: text-utils/pg.c:1085 +#: text-utils/pg.c:1098 msgid "(EOF)" msgstr "(EOF)" -#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136 +#: text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1149 msgid "No remembered search string" msgstr "Cadea de busca non lembrada" -#: text-utils/pg.c:1191 +#: text-utils/pg.c:1204 #, fuzzy msgid "cannot open " msgstr "non se pode abrir %s" -#: text-utils/pg.c:1243 +#: text-utils/pg.c:1256 msgid "saved" msgstr "gardado" -#: text-utils/pg.c:1333 +#: text-utils/pg.c:1346 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:1368 +#: text-utils/pg.c:1381 msgid "fork() failed, try again later\n" msgstr "fork() fallou, ténteo máis tarde\n" -#: text-utils/pg.c:1456 +#: text-utils/pg.c:1469 msgid "(Next file: " msgstr "(Seguinte ficheiro: " -#: text-utils/pg.c:1522 +#: text-utils/pg.c:1535 #, c-format msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648 +#: text-utils/pg.c:1588 text-utils/pg.c:1661 #, fuzzy msgid "failed to parse number of lines per page" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" @@ -16475,20 +16973,8 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: text-utils/rev.c:80 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -msgstr "" - -#: text-utils/rev.c:84 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see rev(1).\n" +#: text-utils/rev.c:81 +msgid "Reverse lines characterwise.\n" msgstr "" #: text-utils/tailf.c:114 @@ -16503,30 +16989,29 @@ msgstr "" #: text-utils/tailf.c:197 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [option] file\n" +msgid " %s [option] <file>\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: text-utils/tailf.c:202 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n" -" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: text-utils/tailf.c:200 +msgid "Follow the growth of a log file.\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261 +#: text-utils/tailf.c:203 +#, fuzzy +msgid " -n, --lines <number> output the last <number> lines\n" +msgstr "Introduza o número de cilindros:" + +#: text-utils/tailf.c:204 +#, fuzzy +msgid " -<number> same as '-n <number>'\n" +msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#: text-utils/tailf.c:223 text-utils/tailf.c:264 #, fuzzy msgid "failed to parse number of lines" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: text-utils/tailf.c:274 +#: text-utils/tailf.c:276 msgid "no input file specified" msgstr "" @@ -16536,33 +17021,289 @@ msgid " %s [options] [<file> ...]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" #: text-utils/ul.c:139 +msgid "Do underlining.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/ul.c:142 msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:140 +#: text-utils/ul.c:143 msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:211 +#: text-utils/ul.c:204 msgid "trouble reading terminfo" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:216 +#: text-utils/ul.c:209 #, c-format msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:312 +#: text-utils/ul.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o" msgstr "Secuencia de escape descoñecida na entrada: %o, %o\n" -#: text-utils/ul.c:647 +#: text-utils/ul.c:630 #, fuzzy msgid "Input line too long." msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n" #, fuzzy +#~ msgid "Please, select a type to create a new disk label." +#~ msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: %s [options] device\n" +#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] file\n" +#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage:\n" +#~ msgstr "Uso:\n" + +#~ msgid "%s (%s)\n" +#~ msgstr "%s (%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu" +#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao buscar: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)" +#~ msgstr "non se pode abrir %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "write error on %s" +#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao ler: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot stat partition restore file (%s)" +#~ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open partition restore file (%s)" +#~ msgstr "non se pode abrir %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "erro: non se pode abrir %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open device %s for writing" +#~ msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" + +#, fuzzy +#~ msgid "error writing sector %lu on %s" +#~ msgstr "erro: non se pode abrir %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disk %s: cannot get geometry" +#~ msgstr "Feito sen cambiar a xeometría" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disk %s: cannot get size" +#~ msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error closing %s" +#~ msgstr "erro: non se pode abrir %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "unrecognized format - using sectors" +#~ msgstr "Orde descoñecida: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "no partition table present." +#~ msgstr "Esta partición non é usábel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty" +#~ msgstr "Esta partición non é usábel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable" +#~ msgstr "Esta partición non é usábel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start" +#~ msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s" +#~ msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partitions %s and %s overlap" +#~ msgstr "Esta partición non é usábel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s starts at sector 0" +#~ msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s extends past end of disk" +#~ msgstr "aviso: o ficheiro pasa do final do sistema de ficheiros\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary" +#~ msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary" +#~ msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "tree of partitions?" +#~ msgstr "Non hai máis particións" + +#, fuzzy +#~ msgid "strange..., an extended partition of size 0?" +#~ msgstr "Non hai máis particións" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed writing the partition on %s" +#~ msgstr "%s fallou." + +#, fuzzy +#~ msgid "no room for partition descriptor" +#~ msgstr "Non hai máis particións" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot build surrounding extended partition" +#~ msgstr "Non hai máis particións" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many input fields" +#~ msgstr "demasiadas páxinas incorrectas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Illegal type" +#~ msgstr "Valor de cabezas ilegal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: empty partition" +#~ msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)" +#~ msgstr "Esta partición non é usábel" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many partitions" +#~ msgstr "Non hai máis particións" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] <device>...\n" +#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dangerous options:\n" +#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n" +#~ msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" + +#, fuzzy +#~ msgid "no command?" +#~ msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid number of partitions argument" +#~ msgstr "número de liñas non válido" + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" +#~ msgstr "%s fallou." + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open %s read-write" +#~ msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open %s for reading" +#~ msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Feito" + +#, fuzzy +#~ msgid "This disk is currently in use." +#~ msgstr "Esta partición xa está en uso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fatal error: cannot find %s" +#~ msgstr "erro: non se pode abrir %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: %s is not a block device" +#~ msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: options " +#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "field is too long" +#~ msgstr "A liña é demasiado longa" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: '%c' is not allowed" +#~ msgstr "%s está montado.\t " + +#, fuzzy +#~ msgid "'%c' is not allowed" +#~ msgstr "%s está montado.\t " + +#, fuzzy +#~ msgid "crypt() failed" +#~ msgstr "malloc fallou" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n" +#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: is removable device" +#~ msgstr " removable" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] <program> [args...]\n" +#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n" +#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage:\n" +#~ " %s [options] [file ...]\n" +#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" + +#~ msgid "...back 1 page" +#~ msgstr "...atrás 1 páxina" + +#~ msgid "...skipping one line" +#~ msgstr "...omitindo unha liña" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage:\n" +#~ " %s [option] file\n" +#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" + +#, fuzzy #~ msgid " %s [options] file...\n" #~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" @@ -16575,10 +17316,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n" #~ msgstr "%s necesita un argumento\n" #, fuzzy -#~ msgid " -z no long option\n" -#~ msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" - -#, fuzzy #~ msgid " --xyzzy a long option only\n" #~ msgstr " t - Táboa con formato en crú" @@ -16743,9 +17480,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n" #~ msgid "Print" #~ msgstr "Imprimir" -#~ msgid "Print partition table to the screen or to a file" -#~ msgstr "Imprime a táboa de particións na pantalla ou nun ficheiro" - #~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" #~ msgstr "Cambia o tipo de sistema de ficheiso (DOS, Linux, OS/2, etc.)" @@ -16777,10 +17511,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n" #~ msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" #, fuzzy -#~ msgid " -s, --sectors <number> set the number of sectors to use\n" -#~ msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" - -#, fuzzy #~ msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n" #~ msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" @@ -17090,10 +17820,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n" #~ msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" #, fuzzy -#~ msgid " %s [options] [<file>]\n" -#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Usage:\n" @@ -17133,10 +17859,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n" #~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" #, fuzzy -#~ msgid "uname failed" -#~ msgstr "utime fallou: (%s)" - -#, fuzzy #~ msgid "eject: cannot set user id" #~ msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" @@ -17178,10 +17900,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n" #~ msgstr "mkfs (%s)\n" #, fuzzy -#~ msgid "cannot open file %s" -#~ msgstr "non se pode abrir %s" - -#, fuzzy #~ msgid "unable to open '%s': %s" #~ msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s" @@ -17350,9 +18068,6 @@ msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n" #~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" #~ msgstr " %s [-v|-q] ordes dispositivos\n" -#~ msgid "Available commands:\n" -#~ msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" - #~ msgid "parse error\n" #~ msgstr "erro de análise\n" |