diff options
author | Karel Zak | 2013-03-21 23:19:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2013-03-21 23:19:54 +0100 |
commit | 55032d703420ab41da8b81e1cf0197f9902fb667 (patch) | |
tree | dd06abbd35ea4bcfda83e9d70f1f2a6765a04b16 /po/id.po | |
parent | po: add hr.po (from translationproject.org) (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-55032d703420ab41da8b81e1cf0197f9902fb667.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-55032d703420ab41da8b81e1cf0197f9902fb667.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-55032d703420ab41da8b81e1cf0197f9902fb667.zip |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 9113 |
1 files changed, 5590 insertions, 3523 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-04 13:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-21 23:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,35 +25,37 @@ msgstr "" msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n" msgstr "" -#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:445 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62 -#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.c:1364 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:498 -#: disk-utils/isosize.c:126 disk-utils/mkfs.bfs.c:184 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 disk-utils/partx.c:840 -#: disk-utils/resizepart.c:95 disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1823 -#: fdisks/cfdisk.c:1941 fdisks/cfdisk.c:2025 fdisks/fdisk.c:1610 -#: fdisks/fdisk.c:1794 fdisks/fdisk.c:1909 lib/path.c:58 lib/path.c:70 -#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:216 -#: login-utils/sulogin.c:254 login-utils/sulogin.c:524 -#: login-utils/sulogin.c:559 login-utils/utmpdump.c:118 -#: login-utils/utmpdump.c:343 login-utils/vipw.c:268 login-utils/vipw.c:286 -#: misc-utils/findmnt.c:896 misc-utils/mcookie.c:147 misc-utils/mcookie.c:181 -#: sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 sys-utils/cytune.c:418 -#: sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:436 sys-utils/eject.c:500 -#: sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153 sys-utils/fsfreeze.c:104 -#: sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock-cmos.c:637 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:162 sys-utils/hwclock-rtc.c:256 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:420 sys-utils/hwclock-rtc.c:441 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:488 sys-utils/ldattach.c:293 -#: sys-utils/losetup.c:118 sys-utils/rtcwake.c:119 sys-utils/rtcwake.c:279 -#: sys-utils/rtcwake.c:517 sys-utils/swapon.c:310 sys-utils/swapon.c:477 -#: sys-utils/wdctl.c:286 sys-utils/wdctl.c:340 term-utils/script.c:208 -#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:560 +#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419 +#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62 +#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1364 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:507 +#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:184 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 disk-utils/mkfs.cramfs.c:785 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:940 +#: disk-utils/resizepart.c:95 disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1824 +#: fdisks/cfdisk.c:1942 fdisks/cfdisk.c:2026 fdisks/fdisk.c:916 +#: fdisks/fdisk.c:1113 fdisks/fdisk.c:1240 lib/pager.c:48 lib/path.c:60 +#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:245 +#: login-utils/sulogin.c:397 login-utils/sulogin.c:435 +#: login-utils/utmpdump.c:118 login-utils/utmpdump.c:343 +#: login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 misc-utils/findmnt.c:1014 +#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:179 +#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 +#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:491 +#: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153 +#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:636 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 +#: sys-utils/ldattach.c:293 sys-utils/losetup.c:184 sys-utils/nsenter.c:110 +#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:515 +#: sys-utils/setpriv.c:222 sys-utils/setpriv.c:519 sys-utils/setpriv.c:540 +#: sys-utils/swapon.c:309 sys-utils/swapon.c:472 sys-utils/switch_root.c:158 +#: sys-utils/wdctl.c:309 sys-utils/wdctl.c:363 term-utils/script.c:208 +#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:568 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 -#: term-utils/wall.c:247 text-utils/rev.c:131 text-utils/tailf.c:62 -#: text-utils/tailf.c:99 text-utils/ul.c:231 +#: term-utils/wall.c:246 text-utils/rev.c:131 text-utils/tailf.c:61 +#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:231 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "tidak dapat membuka %s" @@ -177,43 +179,37 @@ msgstr "" msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n" msgstr "Dapatkan ukuran dalam 512-byte sektor" -#: disk-utils/blockdev.c:232 disk-utils/isosize.c:198 disk-utils/mkfs.c:60 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 misc-utils/ddate.c:183 -#, c-format -msgid "%s (%s)\n" -msgstr "%s (%s)\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:311 +#: disk-utils/blockdev.c:310 #, fuzzy msgid "could not get device size" msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk" -#: disk-utils/blockdev.c:317 +#: disk-utils/blockdev.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:333 +#: disk-utils/blockdev.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n" -#: disk-utils/blockdev.c:370 +#: disk-utils/blockdev.c:369 #, c-format msgid "%s failed.\n" msgstr "%s gagal.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:377 +#: disk-utils/blockdev.c:376 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s sukses.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:461 +#: disk-utils/blockdev.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl error on %s" msgstr "%s: ioctl error pada %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:469 +#: disk-utils/blockdev.c:468 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ AwalSekt Ukuran Perangkat\n" @@ -303,60 +299,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:131 disk-utils/fsck.c:1507 disk-utils/mkfs.bfs.c:89 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 fdisks/sfdisk.c:2633 include/c.h:248 -#: misc-utils/cal.c:353 misc-utils/getopt.c:431 misc-utils/kill.c:193 -#: misc-utils/logger.c:264 misc-utils/look.c:126 misc-utils/lsblk.c:1360 -#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/namei.c:466 misc-utils/rename.c:101 -#: misc-utils/uuidd.c:580 misc-utils/uuidgen.c:77 misc-utils/whereis.c:466 -#: misc-utils/wipefs.c:438 schedutils/ionice.c:171 sys-utils/chcpu.c:307 -#: sys-utils/cytune.c:378 sys-utils/dmesg.c:1150 sys-utils/hwclock.c:1342 -#: sys-utils/lscpu.c:1315 term-utils/agetty.c:672 term-utils/mesg.c:108 -#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:172 -#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:133 term-utils/write.c:112 -#: text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 text-utils/colrm.c:174 -#: text-utils/column.c:146 text-utils/hexsyntax.c:103 text-utils/rev.c:114 -#: text-utils/tailf.c:265 text-utils/ul.c:195 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s dari %s\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:142 +#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:748 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:783 disk-utils/mkfs.minix.c:755 -#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/dmesg.c:438 -#: sys-utils/fsfreeze.c:107 sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:446 -#: sys-utils/switch_root.c:88 sys-utils/switch_root.c:128 -#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:102 text-utils/tailf.c:280 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:879 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:134 +#: sys-utils/dmesg.c:493 sys-utils/fsfreeze.c:121 sys-utils/fstrim.c:136 +#: sys-utils/swapon.c:446 sys-utils/switch_root.c:88 +#: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:125 text-utils/tailf.c:101 +#: text-utils/tailf.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed %s" msgstr "stat gagal: %s" -#: disk-utils/fdformat.c:149 disk-utils/partx.c:837 misc-utils/lsblk.c:1077 -#: sys-utils/mountpoint.c:107 +#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:937 misc-utils/lsblk.c:1219 +#: sys-utils/blkdiscard.c:136 sys-utils/mountpoint.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" msgstr "%s: bukan sebuah block device\n" -#: disk-utils/fdformat.c:151 +#: disk-utils/fdformat.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access file %s" msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" -#: disk-utils/fdformat.c:157 +#: disk-utils/fdformat.c:156 msgid "Could not determine current format type" msgstr "Tidak dapat menentukan tipe format saat ini" -#: disk-utils/fdformat.c:159 +#: disk-utils/fdformat.c:158 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" msgstr "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total kapasitas %d kB.\n" -#: disk-utils/fdformat.c:160 +#: disk-utils/fdformat.c:159 msgid "Double" msgstr "Rangkap" -#: disk-utils/fdformat.c:160 +#: disk-utils/fdformat.c:159 msgid "Single" msgstr "Satu" @@ -370,12 +349,13 @@ msgstr "%s telah di mount.\t " msgid "%s is not mounted\n" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: disk-utils/fsck.c:307 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165 +#: disk-utils/fsck.c:307 lib/path.c:100 lib/path.c:121 lib/path.c:142 +#: lib/path.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" -#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:121 +#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "parse error: %s" msgstr "error mengambil\n" @@ -416,14 +396,15 @@ msgstr "error mengambil\n" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:584 sys-utils/umount.c:217 +#: disk-utils/fsck.c:584 sys-utils/umount.c:239 sys-utils/umount.c:397 +#: sys-utils/umount.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: disk-utils/fsck.c:610 login-utils/login.c:1085 login-utils/vipw.c:212 -#: sys-utils/flock.c:314 sys-utils/swapon.c:267 term-utils/script.c:264 -#: term-utils/script.c:274 +#: disk-utils/fsck.c:610 login-utils/login.c:1088 login-utils/vipw.c:213 +#: sys-utils/flock.c:291 sys-utils/nsenter.c:135 sys-utils/swapon.c:266 +#: term-utils/script.c:264 term-utils/script.c:274 msgid "fork failed" msgstr "gagal fork" @@ -515,34 +496,103 @@ msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n" msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--menunggu-- (tahap %d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:1298 +#: disk-utils/fsck.c:1298 fdisks/sfdisk.c:2378 include/c.h:267 +#: misc-utils/cal.c:794 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/logger.c:172 +#: misc-utils/look.c:366 misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 +#: misc-utils/uuidd.c:69 misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:364 +#: sys-utils/hwclock.c:1442 sys-utils/renice.c:55 term-utils/mesg.c:71 +#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40 +#: term-utils/setterm.c:676 term-utils/wall.c:81 term-utils/write.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" -" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgstr "Penggunaan:\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem>...]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: disk-utils/fsck.c:1302 +#: disk-utils/fsck.c:1302 disk-utils/mkfs.c:42 fdisks/sfdisk.c:2382 +#: include/c.h:268 misc-utils/cal.c:799 misc-utils/getopt.c:322 +#: misc-utils/logger.c:176 misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 +#: misc-utils/namei.c:422 misc-utils/uuidd.c:73 misc-utils/uuidgen.c:38 +#: misc-utils/wipefs.c:368 sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 +#: term-utils/mesg.c:77 term-utils/script.c:134 term-utils/scriptreplay.c:45 +#: term-utils/setterm.c:680 term-utils/wall.c:85 term-utils/write.c:85 +#, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" -" -A check all filesystems\n" -" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n" -" -M do not check mounted filesystems\n" +msgstr "" +"\n" +"Pilihan:\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1303 +#, fuzzy +msgid " -A check all filesystems\n" +msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1304 +msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.c:1305 +msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.c:1306 +#, fuzzy +msgid " -M do not check mounted filesystems\n" +msgstr " t Ubah tipe filesystem" + +#: disk-utils/fsck.c:1307 +msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.c:1308 +msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.c:1309 +msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.c:1310 +#, fuzzy +msgid " -r report statistics for each device checked\n" +msgstr " -l [atau --list]: tampilkan partisi di setiap perangkat" + +#: disk-utils/fsck.c:1311 +#, fuzzy +msgid " -s serialize the checking operations\n" +msgstr " d Hapus partisi terpilih" + +#: disk-utils/fsck.c:1312 +#, fuzzy +msgid " -T do not show the title on startup\n" +msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" + +#: disk-utils/fsck.c:1313 +msgid "" " -t <type> specify filesystem types to be checked;\n" -" type is allowed to be comma-separated list\n" -" -P check filesystems in parallel, including root\n" -" -r report statistics for each device fsck\n" -" -s serialize fsck operations\n" -" -l lock the device using flock()\n" -" -N do not execute, just show what would be done\n" -" -T do not show the title on startup\n" -" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" -" -V explain what is being done\n" +" <type> is allowed to be a comma-separated list\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.c:1315 +#, fuzzy +msgid " -V explain what is being done\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1316 +msgid "" " -? display this help and exit\n" "\n" -"See fsck.* commands for fs-options." +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.c:1317 +msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." msgstr "" #: disk-utils/fsck.c:1354 @@ -574,13 +624,13 @@ msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n" msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 misc-utils/whereis.c:141 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 misc-utils/whereis.c:168 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:116 -msgid " -x, --destination <dir> extract into directory\n" +msgid " -a for compatibility only, ignored\n" msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:117 @@ -588,327 +638,342 @@ msgstr "" msgid " -v, --verbose be more verbose\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118 +msgid " -x, --destination <dir> extract into directory\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119 +msgid " -y for compatibility only, ignored\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:156 #, c-format msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" msgstr "ioctl gagal: tidak dapat menentukan ukuran perangkat: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:162 #, c-format msgid "not a block device or file: %s" msgstr "bukan sebuah perangkat blok atau berkas: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:161 disk-utils/fsck.cramfs.c:195 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:199 msgid "file length too short" msgstr "panjang berkas terlalu pendek" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:171 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:227 disk-utils/fsck.cramfs.c:244 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:175 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:231 disk-utils/fsck.cramfs.c:248 +#: sys-utils/setpriv.c:231 #, c-format msgid "read failed: %s" msgstr "gagal membaca: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:179 disk-utils/fsck.cramfs.c:181 msgid "superblock magic not found" msgstr "tanda super blok tidak ditemukan" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 #, c-format msgid "cramfs endianness is %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 msgid "big" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 msgid "little" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 msgid "unsupported filesystem features" msgstr "Layanan sistem berkas tidak didukung" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 #, c-format msgid "superblock size (%d) too small" msgstr "ukuran super blok (%d) terlalu kecil" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:193 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197 msgid "zero file count" msgstr "berkas beukuran kosong" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:202 #, c-format msgid "warning: file extends past end of filesystem\n" msgstr "Peringatan: berkas melewati akhir dari sistem berkas\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204 #, c-format msgid "warning: old cramfs format\n" msgstr "peringatan: format cramfs lama\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:212 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216 msgid "unable to test CRC: old cramfs format" msgstr "tidak dapat memeriksa CRC: format cramfs lama" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:267 msgid "crc error" msgstr "crc error" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:324 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:301 +#, fuzzy +msgid "read romfs failed" +msgstr "gagal membaca: %s" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:333 msgid "root inode is not directory" msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 #, c-format msgid "bad root offset (%lu)" msgstr "ofset akar buruk (%lu)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:346 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:355 msgid "data block too large" msgstr "data blok terlalu besar" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350 -#, c-format -msgid "decompression error %p(%d): %s" +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression error: %s" msgstr "dekompresi error %p(%d): %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:385 #, c-format msgid " hole at %ld (%zd)\n" msgstr " lubang di %ld (%zd)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:383 disk-utils/fsck.cramfs.c:537 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 disk-utils/fsck.cramfs.c:546 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " mengekstrak block di %ld ke %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:390 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 #, c-format msgid "non-block (%ld) bytes" msgstr "Bukan block (%ld) bytes" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:403 #, c-format msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "bukan ukuran (%ld vs %ld) bytes" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 sys-utils/setpriv.c:525 +#: sys-utils/setpriv.c:545 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "gagal menulis: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:412 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421 #, c-format msgid "lchown failed: %s" msgstr "lchown gagal: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 #, c-format msgid "chown failed: %s" msgstr "chown gagal: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430 #, c-format msgid "utime failed: %s" msgstr "utime gagal: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442 #, c-format msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" msgstr "direktori inode memiliki ofset kosong dan ukuran tidak kosong: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:448 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:457 #, c-format msgid "mkdir failed: %s" msgstr "gagal mkdir: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:464 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473 msgid "filename length is zero" msgstr "panjang nama berkas nol" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:475 msgid "bad filename length" msgstr "panjang nama berkas buruk" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481 msgid "bad inode offset" msgstr "ofset inode buruk" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:487 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:496 msgid "file inode has zero offset and non-zero size" msgstr "berkas inode memiliki ofset nol dan ukuran bukan nol" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:490 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:499 msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "berkas inode memiliki ukuran nol dan ofset bukan nol" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:527 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "link simbolik memiliki ofset nol" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:520 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:529 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "link simbolik memiliki ukuran nol" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:529 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538 #, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "kesalahan ukuran dalam symlink %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:543 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:552 #, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "symlink gagal: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:556 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "berkas spesial memiliki ofset bukan nol: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "fifo memiliki ukuran bukan nol: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:581 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "soket memiliki ukuran bukan nol: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:584 #, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "mode palsu: %s (%o)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:584 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:593 #, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "mknod gagal: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 #, c-format msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)" msgstr "" "direktori data berawal (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + awal (%ld)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629 #, c-format msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)" msgstr "akhir data direktori (%ld) != berkas data start (%ld)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:634 msgid "invalid file data offset" msgstr "ofset berkas data tidak valid" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:681 msgid "compiled without -x support" msgstr "dikompile tanpa dukungan -x" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:689 fdisks/sfdisk.c:2859 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:701 fdisks/sfdisk.c:2846 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:194 disk-utils/swaplabel.c:159 -#: misc-utils/wipefs.c:361 sys-utils/tunelp.c:80 +#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:159 +#: misc-utils/wipefs.c:366 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <device>\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:196 +#: disk-utils/fsck.minix.c:197 #, fuzzy msgid " -l list all filenames\n" msgstr " [ -file dumpfilename ]\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:197 +#: disk-utils/fsck.minix.c:198 msgid " -a automatic repair\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:199 #, fuzzy msgid " -r interactive repair\n" msgstr "butuh terminal untuk interative repairs" -#: disk-utils/fsck.minix.c:199 +#: disk-utils/fsck.minix.c:200 msgid " -v be verbose\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:200 +#: disk-utils/fsck.minix.c:201 #, fuzzy msgid " -s output super-block information\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:201 +#: disk-utils/fsck.minix.c:202 msgid " -m activate mode not cleared warnings\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:202 +#: disk-utils/fsck.minix.c:203 msgid " -f force check\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be #. * translated. -#: disk-utils/fsck.minix.c:261 +#: disk-utils/fsck.minix.c:262 #, c-format msgid "%s (y/n)? " msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:261 +#: disk-utils/fsck.minix.c:262 #, c-format msgid "%s (n/y)? " msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:278 +#: disk-utils/fsck.minix.c:279 #, c-format msgid "y\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:280 +#: disk-utils/fsck.minix.c:281 #, c-format msgid "n\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:296 +#: disk-utils/fsck.minix.c:297 #, c-format msgid "%s is mounted.\t " msgstr "%s telah di mount.\t " -#: disk-utils/fsck.minix.c:298 +#: disk-utils/fsck.minix.c:299 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Apakah anda benar - benar ingin melanjutkan" -#: disk-utils/fsck.minix.c:302 +#: disk-utils/fsck.minix.c:303 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "membatalkan pemeriksaan.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339 +#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340 #, c-format msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." msgstr "Zone nr < FIRSTZONE dalam file `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342 +#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343 #, c-format msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." msgstr "Zone nr >= ZONES dalam file `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346 +#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347 msgid "Remove block" msgstr "Hapus block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:362 +#: disk-utils/fsck.minix.c:363 #, c-format msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" msgstr "Read error: tidak dapat men-seek ke block dalam file `%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:368 +#: disk-utils/fsck.minix.c:369 #, c-format msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Read error: block buruk dalam file '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:380 +#: disk-utils/fsck.minix.c:381 #, c-format msgid "" "Internal error: trying to write bad block\n" @@ -917,131 +982,131 @@ msgstr "" "Kesalahan internal: mencoba untuk menulis bad block\n" "Permintaan menulis diabaikan\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:386 +#: disk-utils/fsck.minix.c:387 msgid "seek failed in write_block" msgstr "seek gagal dalam write_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:390 #, c-format msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Write error: bad block dalam file '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:501 +#: disk-utils/fsck.minix.c:502 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "seek failed dalam write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:503 +#: disk-utils/fsck.minix.c:504 msgid "unable to write super-block" msgstr "tidak dapat menulis super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:515 +#: disk-utils/fsck.minix.c:516 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Tidak menulis peta inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:518 +#: disk-utils/fsck.minix.c:519 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Tidak dapat menulis peta zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:521 +#: disk-utils/fsck.minix.c:522 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Tidak dapat menulis inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:549 +#: disk-utils/fsck.minix.c:550 msgid "seek failed" msgstr "gagal seek" -#: disk-utils/fsck.minix.c:553 +#: disk-utils/fsck.minix.c:554 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "tidak mengalokasikan penyangga untuk blok super" -#: disk-utils/fsck.minix.c:556 +#: disk-utils/fsck.minix.c:557 msgid "unable to read super block" msgstr "tidak dapat membaca super block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:574 +#: disk-utils/fsck.minix.c:575 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "jumlah magic tidak baik dalam super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:576 +#: disk-utils/fsck.minix.c:577 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Hanya 1k block/zones yang dilayani" -#: disk-utils/fsck.minix.c:578 +#: disk-utils/fsck.minix.c:579 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "field s_imap_blocks buruk dalam super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:581 +#: disk-utils/fsck.minix.c:582 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "field s_zmap_block buruk dalam super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:597 +#: disk-utils/fsck.minix.c:598 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk peta inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:600 +#: disk-utils/fsck.minix.c:601 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk peta daerah (zone map)" -#: disk-utils/fsck.minix.c:603 +#: disk-utils/fsck.minix.c:604 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:606 +#: disk-utils/fsck.minix.c:607 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk menghitung inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:609 +#: disk-utils/fsck.minix.c:610 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk menghitung zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:614 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Tidak dapat membaca peta inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:617 +#: disk-utils/fsck.minix.c:618 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Tidak dapat membaca peta zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:621 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Tidak dapat membaca inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:623 +#: disk-utils/fsck.minix.c:624 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Peringatan: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:628 +#: disk-utils/fsck.minix.c:629 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inodes\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:629 +#: disk-utils/fsck.minix.c:630 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blocks\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 disk-utils/mkfs.minix.c:546 -#, c-format -msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" +#: disk-utils/fsck.minix.c:631 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:631 disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Zonesize=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 -#, c-format -msgid "Maxsize=%ld\n" +#: disk-utils/fsck.minix.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Maxsize=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:633 +#: disk-utils/fsck.minix.c:634 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Keadaan filesystem=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -1050,162 +1115,162 @@ msgstr "" "namelen=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/fsck.minix.c:699 +#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/fsck.minix.c:700 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inode %d ditandai tidak digunakan, tetapi digunakan untuk file '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/fsck.minix.c:702 +#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:703 msgid "Mark in use" msgstr "ditandai sedang digunakan" -#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:722 +#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:723 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "File `%s' memiliki mode %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:681 disk-utils/fsck.minix.c:728 +#: disk-utils/fsck.minix.c:682 disk-utils/fsck.minix.c:729 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Peringatan: jumlah inode terlalu besar.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:740 disk-utils/fsck.minix.c:748 +#: disk-utils/fsck.minix.c:741 disk-utils/fsck.minix.c:749 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "root inode tidak berupa sebuah direktori" -#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:791 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:792 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Block telah digunakan sebelumnya. Sekarang dalam file `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1123 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1179 +#: disk-utils/fsck.minix.c:763 disk-utils/fsck.minix.c:794 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1180 msgid "Clear" msgstr "Bersih" -#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:803 +#: disk-utils/fsck.minix.c:773 disk-utils/fsck.minix.c:804 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Block %d dalam file `%s' di tandai tidak sedang digunakan." -#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805 +#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 msgid "Correct" msgstr "Benar" -#: disk-utils/fsck.minix.c:944 disk-utils/fsck.minix.c:1012 +#: disk-utils/fsck.minix.c:945 disk-utils/fsck.minix.c:1013 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Direktori '%s' berisi jumlah inode yang buruk untuk file '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014 +#: disk-utils/fsck.minix.c:947 disk-utils/fsck.minix.c:1015 msgid " Remove" msgstr " Hapus" -#: disk-utils/fsck.minix.c:960 disk-utils/fsck.minix.c:1028 +#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1029 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: direktori buruk: '.' bukan yang pertama\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1037 +#: disk-utils/fsck.minix.c:970 disk-utils/fsck.minix.c:1038 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: direktori buruk: '..' tidak kedua\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1071 disk-utils/fsck.minix.c:1088 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1072 disk-utils/fsck.minix.c:1089 msgid "internal error" msgstr "kesalahan internal" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1074 disk-utils/fsck.minix.c:1091 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1075 disk-utils/fsck.minix.c:1092 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: direktori buruk: ukuran < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1104 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "gagal seek dalam bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1113 disk-utils/fsck.minix.c:1169 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Mode Inode %d tidak dibersihkan." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1178 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inode %d tidak digunakan, ditandai digunakan dalam bitmap." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1128 disk-utils/fsck.minix.c:1184 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inode %d digunakan, ditandai digunakan dalam bitmap." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1185 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186 msgid "Set" msgstr "Set" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1134 disk-utils/fsck.minix.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, terhitung=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1192 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1193 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Set i_nlinks ke jumlah" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "" "Zone %d: ditandai sedang digunakan, tidak ada file yang menggunakannya." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 msgid "Unmark" msgstr "Tidak ditandai" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1211 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %d: sedang digunakan, terhitung=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %d: tidak sedang digunakan, terhitung=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1255 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1256 msgid "bad inode size" msgstr "ukuran inode buruk" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1257 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1258 msgid "bad v2 inode size" msgstr "ukuran inode v2 buruk" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1301 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1302 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "butuh terminal untuk interative repairs" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1305 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "tidak dapat membuka %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1316 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1317 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s bersih, tidak perlu dicheck.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1319 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1320 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Memaksa pemeriksaan filesystem di %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1321 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1322 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Filesystem di %s kotor, perlu untuk dicheck.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1353 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1354 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1214,12 +1279,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inodes digunakan (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1359 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1360 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zones digunakan (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1241,7 +1306,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d files\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1375 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1376 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -1252,42 +1317,41 @@ msgstr "" " FILE SYSTEM TELAH BERUBAH \n" "----------------------------\n" -#: disk-utils/isosize.c:129 +#: disk-utils/isosize.c:136 +#, c-format +msgid "%s: might not be an ISO filesystem" +msgstr "" + +#: disk-utils/isosize.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "seek error on %s" msgstr "%s: seek error di %s\n" -#: disk-utils/isosize.c:132 +#: disk-utils/isosize.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "read error on %s" msgstr "%s: error membaca di %s\n" -#: disk-utils/isosize.c:139 +#: disk-utils/isosize.c:149 #, c-format msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" msgstr "sector terhitung: %d, sector size: %d\n" -#: disk-utils/isosize.c:156 +#: disk-utils/isosize.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] iso9660_image_file\n" +msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: disk-utils/isosize.c:160 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -d, --divisor=NUM divide bytes NUM\n" -" -x, --sectors show sector count and size\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -H, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: disk-utils/isosize.c:171 +msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n" msgstr "" -#: disk-utils/isosize.c:192 +#: disk-utils/isosize.c:172 +#, fuzzy +msgid " -x, --sectors show sector count and size\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: disk-utils/isosize.c:204 msgid "invalid divisor argument" msgstr "" @@ -1355,7 +1419,7 @@ msgstr "terlalu banyak inodes - maksimal adalah 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "ruang tidak cukup, butuh paling tidak %llu blok" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 fdisks/fdisk.c:1426 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 fdisks/fdisk.c:783 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Perangkat: %s\n" @@ -1424,27 +1488,55 @@ msgstr "error menulis .. entry" msgid "error closing %s" msgstr "error menutup %s" +#: disk-utils/mkfs.c:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Penggunaan:\n" + #: disk-utils/mkfs.c:39 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [options] [-t type fs-options] device [size]\n" +msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n" msgstr "Penggunaan: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:42 +#: disk-utils/mkfs.c:43 +#, c-format +msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.c:44 +#, c-format +msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.c:45 +#, c-format +msgid " <device> path to the device to be used\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.c:46 +#, c-format +msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.c:47 #, c-format msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -t, --type=TYPE file system type, when undefined ext2 is used\n" -" fs-options parameters to real file system builder\n" -" device path to a device\n" -" size number of blocks on the device\n" -" -V, --verbose explain what is done\n" -" defining -V more than once will cause a dry-run\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -V as version must be only option\n" -" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --verbose explain what is being done;\n" +" specifying -V more than once will cause a dry-run\n" msgstr "" +#: disk-utils/mkfs.c:49 +#, c-format +msgid "" +" -V, --version display version information and exit;\n" +" -V as --version must be the only option\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.c:51 +#, fuzzy, c-format +msgid " -h, --help display this help text and exit\n" +msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" + #: disk-utils/mkfs.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1455,11 +1547,6 @@ msgstr "" "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.c:131 -#, c-format -msgid "mkfs (%s)\n" -msgstr "mkfs (%s)\n" - #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122 #, c-format msgid "" @@ -1545,7 +1632,7 @@ msgstr "aktifkan alarm rtc" msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:804 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " @@ -1555,81 +1642,81 @@ msgstr "" "%lldMB, tetapi maksimal ukuran image adalah %uMB. Kita mungkin akan mati " "secara premature.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:828 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:827 msgid "ROM image map" msgstr "peta image ROM" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:840 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:839 #, c-format msgid "Including: %s\n" msgstr "Termasuk: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:846 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845 #, c-format msgid "Directory data: %zd bytes\n" msgstr "Data direktori: %zd bytes\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853 #, c-format msgid "Everything: %zd kilobytes\n" msgstr "Seluruhnya: %zd kilobytes\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:858 #, c-format msgid "Super block: %zd bytes\n" msgstr "Super blok: %zd bytes\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:865 #, c-format msgid "CRC: %x\n" msgstr "CRC: %x\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" msgstr "" "tidak cukup ruang untuk mengalokasikan image ROM (%lld teralokasi, %zu " "digunakan)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:878 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877 msgid "ROM image" msgstr "image ROM" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" msgstr "gagal menulis image ROM (%zd %zd)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889 #, fuzzy msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes." msgstr "peringatan: filenames dikecilkan menjadi 255 bytes.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:892 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891 #, fuzzy msgid "warning: files were skipped due to errors." msgstr "peringatan: file dilewati karena ada error.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." msgstr "peringatan: ukuran file dikecilkan menjadi %luMB (kurang 1 byte).\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "" "Peringatan: uids dipotong menjadi %u bits. (Ini mungkin merupakan masalah " "keamanan.)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "" "Peringatan: gids dipotong menjadi %u bits. (Ini mungkin merupakan masalah " "keamanan.)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" @@ -1729,10 +1816,15 @@ msgstr "%ld inodes\n" msgid "%lu blocks\n" msgstr "%ld blocks\n" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zonesize=%zu\n" +msgstr "Zonesize=%d\n" + #: disk-utils/mkfs.minix.c:548 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Maxsize=%ld\n" +"Maxsize=%zu\n" "\n" msgstr "" "Ukuran Maksimal=%ld\n" @@ -1783,37 +1875,52 @@ msgstr "badblock nomor masukan error di baris %d\n" msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "Tidak dapat membaca berkas blok buruk" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 +#, c-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "%s (%s)\n" + #: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "ukuran inode buruk" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:725 -#, c-format -msgid "strtol error: number of blocks not specified" -msgstr "strtol error: jumlah dari block tidak dispesifikasikan" +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 +#, fuzzy +msgid "failed to parse number of inodes" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 +#, fuzzy +msgid "failed to parse maximum length of filenames" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 +#, fuzzy +msgid "failed to parse number of blocks" +msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:771 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "%s: %s: perangkat sedang sibuk" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:774 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "ukuran blok lebih kecil dari ukuran sektor fisik dari %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "tidak dapat menentukan ukuran dari %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:787 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "tidak akan mencoba untuk membuat filesystem pada '%s'" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:789 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "Jumlah dari blok terlalu kecil" @@ -1878,399 +1985,470 @@ msgstr "" msgid "too many bad pages" msgstr "terlalu banyak pages yang buruk" -#: disk-utils/mkswap.c:321 +#: disk-utils/mkswap.c:324 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "seek gagal dalam check_blocks" -#: disk-utils/mkswap.c:327 -#, c-format -msgid "one bad page\n" -msgstr "sebuah page buruk\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:329 -#, c-format -msgid "%lu bad pages\n" -msgstr "%lu page buruk\n" +#: disk-utils/mkswap.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu bad page\n" +msgid_plural "%lu bad pages\n" +msgstr[0] "%lu page buruk\n" +msgstr[1] "%lu page buruk\n" -#: disk-utils/mkswap.c:358 +#: disk-utils/mkswap.c:361 msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "tidak dapat mengalokasikan probe libblkid baru" -#: disk-utils/mkswap.c:360 +#: disk-utils/mkswap.c:363 #, fuzzy msgid "unable to assign device to libblkid probe" msgstr "tidak dapat menempatkan perangkat ke penelitian liblkid" -#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:410 disk-utils/mkswap.c:625 +#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: disk-utils/mkswap.c:414 +#: disk-utils/mkswap.c:409 msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "tidak dapat menghapus sektor bootbits" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:423 +#, c-format +msgid "%s: warning: wiping old %s signature." +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" msgstr "%s: %s: peringatan: jangan hapus sektor bootbits\n" -#: disk-utils/mkswap.c:433 +#: disk-utils/mkswap.c:431 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " (%s tabel partisi terdeteksi). " -#: disk-utils/mkswap.c:435 -#, c-format -msgid " on whole disk. " -msgstr " diseluruh disk. " - -#: disk-utils/mkswap.c:437 +#: disk-utils/mkswap.c:433 #, c-format msgid " (compiled without libblkid). " msgstr " (dikompilasi tanpa libblkid). " -#: disk-utils/mkswap.c:489 +#: disk-utils/mkswap.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use -f to force.\n" +msgstr "Gunakan %s -l untuk melihat list.\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:485 #, fuzzy -msgid "parse page size failed" +msgid "parsing page size failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:491 #, fuzzy -msgid "parse version number failed" +msgid "parsing version number failed" msgstr "pembuatan semaphor gagal" -#: disk-utils/mkswap.c:501 +#: disk-utils/mkswap.c:497 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)" +msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:515 +msgid "only one device argument is currently supported" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:521 #, fuzzy, c-format -msgid "does not support swapspace version %d." -msgstr "%s: tidak mendukung versi swapsapce %d.\n" +msgid "swapspace version %d is not supported" +msgstr "kecepatan %d tidak didukung" -#: disk-utils/mkswap.c:530 -msgid "error: UUID parsing failed" +#: disk-utils/mkswap.c:526 +#, fuzzy +msgid "error: parsing UUID failed" msgstr "error: UUID parsing gagal" -#: disk-utils/mkswap.c:539 +#: disk-utils/mkswap.c:535 #, fuzzy msgid "error: Nowhere to set up swap on?" msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:545 +#: disk-utils/mkswap.c:541 #, fuzzy msgid "invalid block count argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: disk-utils/mkswap.c:553 +#: disk-utils/mkswap.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB" msgstr "" "%s: error: ukuran %llu KiB lebih besar dari ukuran perangkat %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:559 +#: disk-utils/mkswap.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" msgstr "%s: error: daerah swap membutuhkan setidaknya %ld kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:575 +#: disk-utils/mkswap.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:580 +#: disk-utils/mkswap.c:576 #, fuzzy, c-format -msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace." +msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:601 +#: disk-utils/mkswap.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s is misaligned" msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n" -#: disk-utils/mkswap.c:614 +#: disk-utils/mkswap.c:610 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca" -#: disk-utils/mkswap.c:617 +#: disk-utils/mkswap.c:613 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Membuat swapspace versi 1, ukuran = %llu kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to write signature page" msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s" -#: disk-utils/mkswap.c:638 +#: disk-utils/mkswap.c:634 msgid "fsync failed" msgstr "fsync gagal" -#: disk-utils/mkswap.c:650 +#: disk-utils/mkswap.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to obtain selinux file label" msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh selinux file label: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:653 +#: disk-utils/mkswap.c:649 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "tidak dapat melakukan matchpathcon()" -#: disk-utils/mkswap.c:656 +#: disk-utils/mkswap.c:652 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru" -#: disk-utils/mkswap.c:658 +#: disk-utils/mkswap.c:654 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "tidak dapat menentukan context selinux" -#: disk-utils/mkswap.c:664 +#: disk-utils/mkswap.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "unable to relabel %s to %s" msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:79 +#: disk-utils/partx.c:80 #, fuzzy msgid "partition number" msgstr "Nomor partisi" -#: disk-utils/partx.c:80 +#: disk-utils/partx.c:81 #, fuzzy msgid "start of the partition in sectors" msgstr "Hanya cetak tabel partisi" -#: disk-utils/partx.c:81 +#: disk-utils/partx.c:82 #, fuzzy msgid "end of the partition in sectors" msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n" -#: disk-utils/partx.c:82 +#: disk-utils/partx.c:83 #, fuzzy msgid "number of sectors" msgstr "Jumlah dari sektor" -#: disk-utils/partx.c:83 +#: disk-utils/partx.c:84 msgid "human readable size" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:84 +#: disk-utils/partx.c:85 #, fuzzy msgid "partition name" msgstr "Nomor partisi" -#: disk-utils/partx.c:85 misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:120 +#: disk-utils/partx.c:86 misc-utils/findmnt.c:122 misc-utils/lsblk.c:128 #, fuzzy msgid "partition UUID" msgstr "" "\n" "%d partisi:\n" -#: disk-utils/partx.c:86 +#: disk-utils/partx.c:87 #, fuzzy msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" msgstr "Menulis tabel partisi di disk..." -#: disk-utils/partx.c:87 +#: disk-utils/partx.c:88 #, fuzzy msgid "partition flags" msgstr "" "\n" "%d partisi:\n" -#: disk-utils/partx.c:88 +#: disk-utils/partx.c:89 #, fuzzy msgid "partition type hex or uuid" msgstr "# tabel partisi dari %s\n" -#: disk-utils/partx.c:106 sys-utils/losetup.c:251 +#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:455 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: disk-utils/partx.c:110 +#: disk-utils/partx.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to find unused loop device" msgstr "%s: tidak dapat menemukan perangkat loop yang tidak dipakai" -#: disk-utils/partx.c:114 +#: disk-utils/partx.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n" msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n" -#: disk-utils/partx.c:118 +#: disk-utils/partx.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" -#: disk-utils/partx.c:123 sys-utils/losetup.c:411 sys-utils/mount.c:413 +#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/losetup.c:633 sys-utils/mount.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: disk-utils/partx.c:153 misc-utils/findmnt.c:341 misc-utils/lsblk.c:258 -#: misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/lscpu.c:260 sys-utils/prlimit.c:271 -#: sys-utils/swapon.c:110 sys-utils/wdctl.c:121 +#: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:276 +#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:101 sys-utils/lscpu.c:265 +#: sys-utils/prlimit.c:272 sys-utils/swapon.c:110 sys-utils/wdctl.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:200 +#: disk-utils/partx.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get partition number" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/partx.c:265 +#: disk-utils/partx.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" -#: disk-utils/partx.c:267 +#: disk-utils/partx.c:268 #, c-format msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:291 disk-utils/partx.c:862 +#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:962 #, c-format msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:300 +#: disk-utils/partx.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" -#: disk-utils/partx.c:304 +#: disk-utils/partx.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n" msgstr "Partisi ini sudah ada.\n" -#: disk-utils/partx.c:309 +#: disk-utils/partx.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" -#: disk-utils/partx.c:329 +#: disk-utils/partx.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "tidak berada di partisi %s\n" -#: disk-utils/partx.c:331 +#: disk-utils/partx.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "Peringatan: partisi %s " -#: disk-utils/partx.c:368 +#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" -#: disk-utils/partx.c:373 +#: disk-utils/partx.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "%s: swapon gagal" -#: disk-utils/partx.c:426 +#: disk-utils/partx.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error updating partition %d" +msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" + +#: disk-utils/partx.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error updating partitions %d-%d" +msgstr "Peringatan: partisi %s " + +#: disk-utils/partx.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: partition #%d resized\n" +msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" + +#: disk-utils/partx.c:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: updating partition #%d failed" +msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" + +#: disk-utils/partx.c:526 #, c-format msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:443 misc-utils/findmnt.c:548 misc-utils/findmnt.c:565 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/prlimit.c:222 sys-utils/swapon.c:138 -#: sys-utils/wdctl.c:184 +#: disk-utils/partx.c:543 misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:676 +#: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:222 sys-utils/swapon.c:138 +#: sys-utils/wdctl.c:207 #, fuzzy msgid "failed to add line to output" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: disk-utils/partx.c:531 misc-utils/findmnt.c:1318 misc-utils/lsblk.c:1393 -#: misc-utils/lslocks.c:444 sys-utils/lscpu.c:1022 sys-utils/prlimit.c:283 -#: sys-utils/swapon.c:230 sys-utils/wdctl.c:226 +#: disk-utils/partx.c:627 misc-utils/findmnt.c:1430 misc-utils/lsblk.c:1542 +#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/lscpu.c:1054 +#: sys-utils/prlimit.c:284 sys-utils/swapon.c:229 sys-utils/wdctl.c:249 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: disk-utils/partx.c:539 misc-utils/findmnt.c:1336 misc-utils/lsblk.c:1403 -#: misc-utils/lslocks.c:452 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/swapon.c:238 -#: sys-utils/wdctl.c:235 +#: disk-utils/partx.c:635 misc-utils/findmnt.c:1448 misc-utils/lsblk.c:1552 +#: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/prlimit.c:292 +#: sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/wdctl.c:258 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: disk-utils/partx.c:577 +#: disk-utils/partx.c:673 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: disk-utils/partx.c:585 +#: disk-utils/partx.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: disk-utils/partx.c:591 +#: disk-utils/partx.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr " (%s tabel partisi terdeteksi). " -#: disk-utils/partx.c:595 +#: disk-utils/partx.c:691 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: disk-utils/partx.c:607 +#: disk-utils/partx.c:703 #, c-format -msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n" +msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:611 +#: disk-utils/partx.c:707 +msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:708 +msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:709 +#, fuzzy +msgid " -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n" +msgstr " -l [atau --list]: tampilkan partisi di setiap perangkat" + +#: disk-utils/partx.c:710 +#, fuzzy msgid "" -" -a, --add add specified partitions or all of them\n" -" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" -" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n" " -s, --show list partitions\n" "\n" +msgstr " parameters\n" + +#: disk-utils/partx.c:711 +msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:712 misc-utils/lsblk.c:1334 +msgid "" " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable " "format\n" -" -g, --noheadings don't print headings for --show\n" -" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" -" -o, --output <type> define which output columns to use\n" -" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" -" -r, --raw use raw output format\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:713 +msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:714 +msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:715 +msgid " -o, --output <type> define which output columns to use\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:716 misc-utils/lsblk.c:1346 +#, fuzzy +msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: disk-utils/partx.c:717 misc-utils/lsblk.c:1347 +#, fuzzy +msgid " -r, --raw use raw output format\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: disk-utils/partx.c:718 +msgid "" " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" -" -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:629 +#: disk-utils/partx.c:719 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose verbose mode\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: disk-utils/partx.c:725 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: disk-utils/partx.c:701 +#: disk-utils/partx.c:798 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr <M-N> range" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: disk-utils/partx.c:798 +#: disk-utils/partx.c:898 #, fuzzy msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" -#: disk-utils/partx.c:817 +#: disk-utils/partx.c:917 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:829 +#: disk-utils/partx.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong" -#: disk-utils/partx.c:832 +#: disk-utils/partx.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "kecepatan %d tidak didukung" -#: disk-utils/partx.c:849 +#: disk-utils/partx.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" @@ -2428,32 +2606,32 @@ msgstr "" msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n" -#: fdisks/cfdisk.c:363 +#: fdisks/cfdisk.c:371 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" msgstr "%s: Kehabisan memori!\n" -#: fdisks/cfdisk.c:388 fdisks/cfdisk.c:1901 +#: fdisks/cfdisk.c:396 fdisks/cfdisk.c:1902 msgid "Unusable" msgstr "Tidak dapat digunakan" -#: fdisks/cfdisk.c:390 fdisks/cfdisk.c:1903 +#: fdisks/cfdisk.c:398 fdisks/cfdisk.c:1904 msgid "Free Space" msgstr "Space kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:405 +#: fdisks/cfdisk.c:413 #, c-format msgid "Disk has been changed.\n" msgstr "Disk sudah berubah.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:407 +#: fdisks/cfdisk.c:415 #, c-format msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" msgstr "" "Reboot komputer anda untuk memastikan tabel partisi telah benar - benar di-" "update.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:411 +#: fdisks/cfdisk.c:419 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2466,226 +2644,219 @@ msgstr "" "DOS 6.x, tolong lihat manual dari cfdisk untuk informasi \n" "lebih lanjut.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:555 +#: fdisks/cfdisk.c:563 msgid "FATAL ERROR" msgstr "FATAL ERROR" -#: fdisks/cfdisk.c:556 +#: fdisks/cfdisk.c:564 msgid "Press any key to exit cfdisk" msgstr "Tekan tombol manapun untuk keluar dari cfdisk" -#: fdisks/cfdisk.c:603 fdisks/cfdisk.c:611 +#: fdisks/cfdisk.c:611 fdisks/cfdisk.c:619 msgid "Cannot seek on disk drive" msgstr "Tidak dapat mencari di disk drive" -#: fdisks/cfdisk.c:605 +#: fdisks/cfdisk.c:613 msgid "Cannot read disk drive" msgstr "Tidak dapat membaca disk drive" -#: fdisks/cfdisk.c:613 +#: fdisks/cfdisk.c:621 msgid "Cannot write disk drive" msgstr "Tidak dapat menulis disk drive" -#: fdisks/cfdisk.c:821 +#: fdisks/cfdisk.c:829 msgid "Too many partitions" msgstr "Terlalu banyak partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:826 +#: fdisks/cfdisk.c:834 msgid "Partition begins before sector 0" msgstr "Partisi mulai sebelum sektor 0" -#: fdisks/cfdisk.c:831 +#: fdisks/cfdisk.c:839 msgid "Partition ends before sector 0" msgstr "Partisi berakhir sebelum sektor 0" -#: fdisks/cfdisk.c:836 +#: fdisks/cfdisk.c:844 msgid "Partition begins after end-of-disk" msgstr "Partisi mulai sesudak akhir dari disk" -#: fdisks/cfdisk.c:841 +#: fdisks/cfdisk.c:849 msgid "Partition ends after end-of-disk" msgstr "Partisi berakhir sesudah akhir dari disk" -#: fdisks/cfdisk.c:865 +#: fdisks/cfdisk.c:873 msgid "logical partitions not in disk order" msgstr "partisi logical tidak dalam urutan disk" -#: fdisks/cfdisk.c:868 +#: fdisks/cfdisk.c:876 msgid "logical partitions overlap" msgstr "partisi logical saling beroverlap" -#: fdisks/cfdisk.c:872 +#: fdisks/cfdisk.c:880 msgid "enlarged logical partitions overlap" msgstr "memperbesar partisi logical yang saling beroverlap" -#: fdisks/cfdisk.c:902 +#: fdisks/cfdisk.c:910 msgid "" "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" msgstr "" "!!!! Kesalahan internal membuat drive logical dengan tidak menggunakan " "partisi extended !!!!" -#: fdisks/cfdisk.c:913 fdisks/cfdisk.c:925 +#: fdisks/cfdisk.c:921 fdisks/cfdisk.c:933 msgid "" "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" msgstr "" "Tidak dapat membuat drive logical disini -- apakah anda akan membuat dua " "partisi extended" -#: fdisks/cfdisk.c:1059 +#: fdisks/cfdisk.c:1067 msgid "Menu item too long. Menu may look odd." msgstr "Menu item terlalu panjang. Menu mungkin kelihatan janggal." -#: fdisks/cfdisk.c:1174 +#: fdisks/cfdisk.c:1182 msgid "Illegal key" msgstr "Kunci tidak valid" -#: fdisks/cfdisk.c:1199 +#: fdisks/cfdisk.c:1207 msgid "Press a key to continue" msgstr "Tekan sebuah tombol untuk melanjutkan" -#: fdisks/cfdisk.c:1246 fdisks/cfdisk.c:1872 fdisks/cfdisk.c:2404 -#: fdisks/cfdisk.c:2406 +#: fdisks/cfdisk.c:1254 fdisks/cfdisk.c:1873 fdisks/cfdisk.c:2405 +#: fdisks/cfdisk.c:2407 msgid "Primary" msgstr "Utama" -#: fdisks/cfdisk.c:1246 +#: fdisks/cfdisk.c:1254 msgid "Create a new primary partition" msgstr "Buat sebuah partisi primary baru" -#: fdisks/cfdisk.c:1247 fdisks/cfdisk.c:1872 fdisks/cfdisk.c:2403 -#: fdisks/cfdisk.c:2406 +#: fdisks/cfdisk.c:1255 fdisks/cfdisk.c:1873 fdisks/cfdisk.c:2404 +#: fdisks/cfdisk.c:2407 msgid "Logical" msgstr "Logical" -#: fdisks/cfdisk.c:1247 +#: fdisks/cfdisk.c:1255 msgid "Create a new logical partition" msgstr "Buat sebuah partisi logical baru" -#: fdisks/cfdisk.c:1248 fdisks/cfdisk.c:1303 fdisks/cfdisk.c:2077 +#: fdisks/cfdisk.c:1256 fdisks/cfdisk.c:1311 fdisks/cfdisk.c:2078 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: fdisks/cfdisk.c:1248 fdisks/cfdisk.c:1303 +#: fdisks/cfdisk.c:1256 fdisks/cfdisk.c:1311 msgid "Don't create a partition" msgstr "Jangan membuat sebuah partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:1264 +#: fdisks/cfdisk.c:1272 msgid "!!! Internal error !!!" msgstr "!!! Kesalahan internal !!!" -#: fdisks/cfdisk.c:1267 +#: fdisks/cfdisk.c:1275 msgid "Size (in MB): " msgstr "Ukuran (dalam MB): " -#: fdisks/cfdisk.c:1301 +#: fdisks/cfdisk.c:1309 msgid "Beginning" msgstr "Diawali" -#: fdisks/cfdisk.c:1301 +#: fdisks/cfdisk.c:1309 msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "Tambahkan partisi di awal ruang kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:1302 +#: fdisks/cfdisk.c:1310 msgid "End" msgstr "Akhir" -#: fdisks/cfdisk.c:1302 +#: fdisks/cfdisk.c:1310 msgid "Add partition at end of free space" msgstr "Tambahkan partisi di akhir ruang kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:1320 +#: fdisks/cfdisk.c:1328 msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Tidak ada tempat untuk membuat partisi extended" -#: fdisks/cfdisk.c:1389 +#: fdisks/cfdisk.c:1397 msgid "No partition table.\n" msgstr "Tidak ada tabel partisi.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1393 +#: fdisks/cfdisk.c:1401 msgid "No partition table. Starting with zero table." msgstr "Tidak ada tabel partisi, Dimulai dengan tabel nol." -#: fdisks/cfdisk.c:1403 +#: fdisks/cfdisk.c:1411 msgid "Bad signature on partition table" msgstr "Signature tidak sesuai di tabel partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:1407 +#: fdisks/cfdisk.c:1415 msgid "Unknown partition table type" msgstr "Tipe tabel partisi tidak diketahui" -#: fdisks/cfdisk.c:1409 +#: fdisks/cfdisk.c:1417 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" msgstr "Apakan anda ingin memulai dengan tabel nol [y/N] ?" -#: fdisks/cfdisk.c:1456 +#: fdisks/cfdisk.c:1464 msgid "You specified more cylinders than fit on disk" msgstr "Anda menspesifikasikan cylinder yang lebih besar dari ukuran di disk" -#: fdisks/cfdisk.c:1492 +#: fdisks/cfdisk.c:1500 msgid "Cannot open disk drive" msgstr "Tidak dapat membukan disk drive" -#: fdisks/cfdisk.c:1494 fdisks/cfdisk.c:1683 +#: fdisks/cfdisk.c:1502 fdisks/cfdisk.c:1684 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" msgstr "Disk terbuka hanya-baca - anda tidak mempunyai ijin untuk menulis" -#: fdisks/cfdisk.c:1505 -msgid "" -"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted." -msgstr "" -"Peringatan!! GPT Tidak didukung (GUID Tabel Partisi) Terdeteksi. Gunakan GNU " -"Parted." - -#: fdisks/cfdisk.c:1524 +#: fdisks/cfdisk.c:1525 msgid "Cannot get disk size" msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk" -#: fdisks/cfdisk.c:1550 +#: fdisks/cfdisk.c:1551 msgid "Bad primary partition" msgstr "Partisi primary tidak baik" -#: fdisks/cfdisk.c:1580 +#: fdisks/cfdisk.c:1581 msgid "Bad logical partition" msgstr "Partisi logical tidak baik" -#: fdisks/cfdisk.c:1695 +#: fdisks/cfdisk.c:1696 msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" msgstr "Peringatan!! Ini mungkin akan menghancurkan data di disk anda!" -#: fdisks/cfdisk.c:1699 +#: fdisks/cfdisk.c:1700 msgid "" "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " msgstr "" "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): " -#: fdisks/cfdisk.c:1705 sys-utils/lscpu.c:866 sys-utils/lscpu.c:876 +#: fdisks/cfdisk.c:1706 sys-utils/lscpu.c:896 sys-utils/lscpu.c:906 #, c-format msgid "no" msgstr "tidak" -#: fdisks/cfdisk.c:1707 +#: fdisks/cfdisk.c:1708 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk" -#: fdisks/cfdisk.c:1709 sys-utils/lscpu.c:866 sys-utils/lscpu.c:876 +#: fdisks/cfdisk.c:1710 sys-utils/lscpu.c:896 sys-utils/lscpu.c:906 #, c-format msgid "yes" msgstr "ya" -#: fdisks/cfdisk.c:1713 +#: fdisks/cfdisk.c:1714 msgid "Please enter `yes' or `no'" msgstr "Tolong jawab 'ya' atau 'tidak'" -#: fdisks/cfdisk.c:1717 +#: fdisks/cfdisk.c:1718 msgid "Writing partition table to disk..." msgstr "Menulis tabel partisi di disk..." -#: fdisks/cfdisk.c:1742 fdisks/cfdisk.c:1746 +#: fdisks/cfdisk.c:1743 fdisks/cfdisk.c:1747 msgid "Wrote partition table to disk" msgstr "Tabel partisi telah tertulis di disk" -#: fdisks/cfdisk.c:1744 +#: fdisks/cfdisk.c:1745 msgid "" "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx" "(8) or reboot to update table." @@ -2693,82 +2864,83 @@ msgstr "" "Tabel partisi telah ditulis, tetapi gagal untuk membaca ulang tabel partisi. " "Jalankan partprobe(8), kpartx(8) atau reboot untuk memperbarui tabel." -#: fdisks/cfdisk.c:1754 +#: fdisks/cfdisk.c:1755 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Tidak ada partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak dapat " "memboot disk ini." -#: fdisks/cfdisk.c:1756 +#: fdisks/cfdisk.c:1757 msgid "" "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Lebih dari satu partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak " "dapat memboot disk ini." -#: fdisks/cfdisk.c:1814 fdisks/cfdisk.c:1933 fdisks/cfdisk.c:2017 +#: fdisks/cfdisk.c:1815 fdisks/cfdisk.c:1934 fdisks/cfdisk.c:2018 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " msgstr "" "Masukkan nama file atau tekan RETURN untuk menampilkan display di layar: " -#: fdisks/cfdisk.c:1834 +#: fdisks/cfdisk.c:1835 #, c-format msgid "Disk Drive: %s\n" msgstr "Disk Drive: %s\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1836 +#: fdisks/cfdisk.c:1837 msgid "Sector 0:\n" msgstr "Sektor 0:\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1843 +#: fdisks/cfdisk.c:1844 #, c-format msgid "Sector %d:\n" msgstr "Sektor %d:\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1863 +#: fdisks/cfdisk.c:1864 msgid " None " msgstr " None " -#: fdisks/cfdisk.c:1865 +#: fdisks/cfdisk.c:1866 msgid " Pri/Log" msgstr " Pri/Log" -#: fdisks/cfdisk.c:1867 +#: fdisks/cfdisk.c:1868 msgid " Primary" msgstr " Primary" -#: fdisks/cfdisk.c:1869 +#: fdisks/cfdisk.c:1870 msgid " Logical" msgstr " Logical" -#: fdisks/cfdisk.c:1907 fdisks/fdisk.c:904 fdisks/fdisk.c:1227 -#: fdisks/fdisksgilabel.c:210 fdisks/fdisksunlabel.c:586 fdisks/sfdisk.c:609 +#: fdisks/cfdisk.c:1908 fdisks/fdisk.c:600 fdisks/fdisk.c:601 +#: fdisks/fdisk.c:605 fdisks/fdisk.c:694 fdisks/fdiskdoslabel.c:1210 +#: fdisks/sfdisk.c:617 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: fdisks/cfdisk.c:1913 fdisks/cfdisk.c:2381 fdisks/fdisksunlabel.c:32 +#: fdisks/cfdisk.c:1914 fdisks/cfdisk.c:2382 fdisks/fdisksunlabel.c:38 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: fdisks/cfdisk.c:1915 +#: fdisks/cfdisk.c:1916 #, c-format msgid "(%02X)" msgstr "(%02X)" -#: fdisks/cfdisk.c:1917 +#: fdisks/cfdisk.c:1918 msgid "None" msgstr "Kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:1952 fdisks/cfdisk.c:2036 +#: fdisks/cfdisk.c:1953 fdisks/cfdisk.c:2037 #, c-format msgid "Partition Table for %s\n" msgstr "Tabel partisi untuk %s\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1954 +#: fdisks/cfdisk.c:1955 msgid " First Last\n" msgstr " Pertama Akhir\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1955 +#: fdisks/cfdisk.c:1956 msgid "" " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) " "Flag\n" @@ -2776,7 +2948,7 @@ msgstr "" " # Tipe Sektor Sektor Offset Length Tipe Filesystem (ID) " "Tanda\n" -#: fdisks/cfdisk.c:1956 +#: fdisks/cfdisk.c:1957 msgid "" "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " "----\n" @@ -2784,475 +2956,475 @@ msgstr "" "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " "----\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2039 +#: fdisks/cfdisk.c:2040 msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n" msgstr "" " ----Berawal---- ----Berakhir---- Awal Nomor dari\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2040 +#: fdisks/cfdisk.c:2041 msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" msgstr " # Tanda Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2041 +#: fdisks/cfdisk.c:2042 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" msgstr "" "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2074 +#: fdisks/cfdisk.c:2075 msgid "Raw" msgstr "Mentah" -#: fdisks/cfdisk.c:2074 +#: fdisks/cfdisk.c:2075 msgid "Print the table using raw data format" msgstr "Cetak tabel dengan menggunakan format data mentah" -#: fdisks/cfdisk.c:2075 fdisks/cfdisk.c:2178 +#: fdisks/cfdisk.c:2076 fdisks/cfdisk.c:2179 msgid "Sectors" msgstr "Sektor" -#: fdisks/cfdisk.c:2075 +#: fdisks/cfdisk.c:2076 msgid "Print the table ordered by sectors" msgstr "Cetak tabel diurut berdasarkan sektor" -#: fdisks/cfdisk.c:2076 +#: fdisks/cfdisk.c:2077 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: fdisks/cfdisk.c:2076 +#: fdisks/cfdisk.c:2077 msgid "Just print the partition table" msgstr "Hanya cetak tabel partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:2077 +#: fdisks/cfdisk.c:2078 msgid "Don't print the table" msgstr "Jangan mencetak tabel" -#: fdisks/cfdisk.c:2105 +#: fdisks/cfdisk.c:2106 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Layar bantuan untuk cfdisk" -#: fdisks/cfdisk.c:2107 +#: fdisks/cfdisk.c:2108 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "" "Ini adalah cfdisk, sebuah program untuk mempartisi disk berbasis curses, yang" -#: fdisks/cfdisk.c:2108 +#: fdisks/cfdisk.c:2109 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "" "memungkinkan anda untuk membuat, menghapus, dan memodifikasi partisi di " "perangkat" -#: fdisks/cfdisk.c:2109 +#: fdisks/cfdisk.c:2110 msgid "disk drive." msgstr "disk drive." -#: fdisks/cfdisk.c:2111 +#: fdisks/cfdisk.c:2112 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" msgstr "Hak Cipta (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" -#: fdisks/cfdisk.c:2113 +#: fdisks/cfdisk.c:2114 msgid "Command Meaning" msgstr "Perintah Arti" -#: fdisks/cfdisk.c:2114 +#: fdisks/cfdisk.c:2115 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: fdisks/cfdisk.c:2115 +#: fdisks/cfdisk.c:2116 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Ubah tanda bootable pada partisi terpilih" -#: fdisks/cfdisk.c:2116 +#: fdisks/cfdisk.c:2117 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Hapus partisi terpilih" -#: fdisks/cfdisk.c:2117 +#: fdisks/cfdisk.c:2118 msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" msgstr " g Ubah parameter cylinders, heads, sector-per-tracks" -#: fdisks/cfdisk.c:2118 +#: fdisks/cfdisk.c:2119 msgid " WARNING: This option should only be used by people who" msgstr "" " PERINGATAN: Pilihan ini seharusnya hanya boleh digunakan oleh " "orang yang" -#: fdisks/cfdisk.c:2119 +#: fdisks/cfdisk.c:2120 msgid " know what they are doing." msgstr " tahu apa yang mereka kerjakan." -#: fdisks/cfdisk.c:2120 +#: fdisks/cfdisk.c:2121 msgid " h Print this screen" msgstr " h Cetak layar ini" -#: fdisks/cfdisk.c:2121 +#: fdisks/cfdisk.c:2122 msgid " m Maximize disk usage of the current partition" msgstr " m Maksimalkan penggunaan disk dari partisi terpilih" -#: fdisks/cfdisk.c:2122 +#: fdisks/cfdisk.c:2123 msgid " Note: This may make the partition incompatible with" msgstr "" " Catatan: Ini mungkin akan membuat partisi tidak kompatibel " "dengan" -#: fdisks/cfdisk.c:2123 +#: fdisks/cfdisk.c:2124 msgid " DOS, OS/2, ..." msgstr " DOS, OS/2, ..." -#: fdisks/cfdisk.c:2124 +#: fdisks/cfdisk.c:2125 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Membuat partisi baru dari ruang yang tersisa/kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:2125 +#: fdisks/cfdisk.c:2126 msgid " p Print partition table to the screen or to a file" msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" -#: fdisks/cfdisk.c:2126 +#: fdisks/cfdisk.c:2127 msgid " There are several different formats for the partition" msgstr " Terdapat beberapa format yang berbeda untuk partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:2127 +#: fdisks/cfdisk.c:2128 msgid " that you can choose from:" msgstr " yang dapat anda pilih dari:" -#: fdisks/cfdisk.c:2128 +#: fdisks/cfdisk.c:2129 msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" msgstr "" " r - Data mentah (sama seperti yang akan ditulis di disk)" -#: fdisks/cfdisk.c:2129 +#: fdisks/cfdisk.c:2130 msgid " s - Table ordered by sectors" msgstr " s - Tabel diurut berdasarkan dari sektor" -#: fdisks/cfdisk.c:2130 +#: fdisks/cfdisk.c:2131 msgid " t - Table in raw format" msgstr " t - Tabel dalam format mentah (raw)" -#: fdisks/cfdisk.c:2131 +#: fdisks/cfdisk.c:2132 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:2132 +#: fdisks/cfdisk.c:2133 msgid " t Change the filesystem type" msgstr " t Ubah tipe filesystem" -#: fdisks/cfdisk.c:2133 +#: fdisks/cfdisk.c:2134 msgid " u Change units of the partition size display" msgstr " u Ubah satuan dari ukuran partisi yang ditampilkan" -#: fdisks/cfdisk.c:2134 +#: fdisks/cfdisk.c:2135 msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" msgstr " Rotasi melalui MB, sektor, dan cylinders" -#: fdisks/cfdisk.c:2135 +#: fdisks/cfdisk.c:2136 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr "" " W Tulis tabel partisi ke disk (harus mengetikkan huruf besar W)" -#: fdisks/cfdisk.c:2136 +#: fdisks/cfdisk.c:2137 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Karen ini mungkin menghancurkan data di disk, anda harus" -#: fdisks/cfdisk.c:2137 +#: fdisks/cfdisk.c:2138 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr "" " mengkonfirmasikan atau menolak penulisan dengan mengetikkan " "'yes' atau" -#: fdisks/cfdisk.c:2138 +#: fdisks/cfdisk.c:2139 msgid " `no'" msgstr " `no'" -#: fdisks/cfdisk.c:2139 +#: fdisks/cfdisk.c:2140 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Panah Atas Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya" -#: fdisks/cfdisk.c:2140 +#: fdisks/cfdisk.c:2141 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Panah Bawah Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya" -#: fdisks/cfdisk.c:2141 +#: fdisks/cfdisk.c:2142 msgid "CTRL-L Redraws the screen" msgstr "CTRL-L Menggambar ulang layar" -#: fdisks/cfdisk.c:2142 +#: fdisks/cfdisk.c:2143 msgid " ? Print this screen" msgstr " ? Mencetak tampilan ini" -#: fdisks/cfdisk.c:2144 +#: fdisks/cfdisk.c:2145 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Catatan: Semua perintah dapat diketikkan dengan menggunakan huruf " -#: fdisks/cfdisk.c:2145 +#: fdisks/cfdisk.c:2146 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "besar atau huruf kecil (kecuali untuk penulisan ke disk)" -#: fdisks/cfdisk.c:2176 fdisks/fdisksunlabel.c:195 +#: fdisks/cfdisk.c:2177 fdisks/fdisksunlabel.c:202 msgid "Cylinders" msgstr "Cylinders" -#: fdisks/cfdisk.c:2176 +#: fdisks/cfdisk.c:2177 msgid "Change cylinder geometry" msgstr "Ubah geometri cylinder" -#: fdisks/cfdisk.c:2177 fdisks/fdisksunlabel.c:193 +#: fdisks/cfdisk.c:2178 fdisks/fdisksunlabel.c:198 msgid "Heads" msgstr "Heads" -#: fdisks/cfdisk.c:2177 +#: fdisks/cfdisk.c:2178 msgid "Change head geometry" msgstr "Ubah geometri head" -#: fdisks/cfdisk.c:2178 +#: fdisks/cfdisk.c:2179 msgid "Change sector geometry" msgstr "Ubah geometri sektor" -#: fdisks/cfdisk.c:2179 +#: fdisks/cfdisk.c:2180 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: fdisks/cfdisk.c:2179 +#: fdisks/cfdisk.c:2180 msgid "Done with changing geometry" msgstr "Selesai tanpa mengubah geometri" -#: fdisks/cfdisk.c:2192 +#: fdisks/cfdisk.c:2193 msgid "Enter the number of cylinders: " msgstr "Masukkan jumlah dari cylinder: " -#: fdisks/cfdisk.c:2203 fdisks/cfdisk.c:2781 +#: fdisks/cfdisk.c:2204 fdisks/cfdisk.c:2782 msgid "Illegal cylinders value" msgstr "Jumlah cylinders tidak valid" -#: fdisks/cfdisk.c:2209 +#: fdisks/cfdisk.c:2210 msgid "Enter the number of heads: " msgstr "Masukkan jumlah heads:" -#: fdisks/cfdisk.c:2216 fdisks/cfdisk.c:2791 +#: fdisks/cfdisk.c:2217 fdisks/cfdisk.c:2792 msgid "Illegal heads value" msgstr "Jumlah head tidak valid" -#: fdisks/cfdisk.c:2222 +#: fdisks/cfdisk.c:2223 msgid "Enter the number of sectors per track: " msgstr "Masukkan jumlah sektor per track: " -#: fdisks/cfdisk.c:2229 fdisks/cfdisk.c:2798 +#: fdisks/cfdisk.c:2230 fdisks/cfdisk.c:2799 msgid "Illegal sectors value" msgstr "Jumlah sektor tidak valid" -#: fdisks/cfdisk.c:2332 +#: fdisks/cfdisk.c:2333 msgid "Enter filesystem type: " msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: fdisks/cfdisk.c:2350 +#: fdisks/cfdisk.c:2351 msgid "Cannot change FS Type to empty" msgstr "Tidak dapat mengubah FS type menjadi kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:2352 +#: fdisks/cfdisk.c:2353 msgid "Cannot change FS Type to extended" msgstr "Tidak dapat mengubah FS tipe menjadi extended" -#: fdisks/cfdisk.c:2383 +#: fdisks/cfdisk.c:2384 #, c-format msgid "Unk(%02X)" msgstr "Unk(%20X)" -#: fdisks/cfdisk.c:2386 fdisks/cfdisk.c:2389 +#: fdisks/cfdisk.c:2387 fdisks/cfdisk.c:2390 msgid ", NC" msgstr ", NC" -#: fdisks/cfdisk.c:2394 fdisks/cfdisk.c:2397 +#: fdisks/cfdisk.c:2395 fdisks/cfdisk.c:2398 msgid "NC" msgstr "NC" -#: fdisks/cfdisk.c:2405 +#: fdisks/cfdisk.c:2406 msgid "Pri/Log" msgstr "Pri/Log" -#: fdisks/cfdisk.c:2412 +#: fdisks/cfdisk.c:2413 #, c-format msgid "Unknown (%02X)" msgstr "Tidak diketahui (%02X)" -#: fdisks/cfdisk.c:2481 +#: fdisks/cfdisk.c:2482 #, c-format msgid "Disk Drive: %s" msgstr "Disk Drive: %s" -#: fdisks/cfdisk.c:2488 +#: fdisks/cfdisk.c:2489 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld MB" msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld MB" -#: fdisks/cfdisk.c:2491 +#: fdisks/cfdisk.c:2492 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB" msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld.%lld GB" -#: fdisks/cfdisk.c:2495 +#: fdisks/cfdisk.c:2496 #, c-format msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld" msgstr "Heads: %d Sektor per Track: %d Cylinders: %lld" -#: fdisks/cfdisk.c:2499 login-utils/chfn.c:248 login-utils/chfn.c:328 +#: fdisks/cfdisk.c:2500 login-utils/chfn.c:236 login-utils/chfn.c:316 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: fdisks/cfdisk.c:2500 +#: fdisks/cfdisk.c:2501 msgid "Flags" msgstr "Tanda" -#: fdisks/cfdisk.c:2501 +#: fdisks/cfdisk.c:2502 msgid "Part Type" msgstr "Tipe Partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:2502 +#: fdisks/cfdisk.c:2503 msgid "FS Type" msgstr "Tipe FS" -#: fdisks/cfdisk.c:2503 +#: fdisks/cfdisk.c:2504 msgid "[Label]" msgstr "[Label]" -#: fdisks/cfdisk.c:2505 +#: fdisks/cfdisk.c:2506 msgid " Sectors" msgstr " Sektor" -#: fdisks/cfdisk.c:2507 +#: fdisks/cfdisk.c:2508 msgid " Cylinders" msgstr " Cylinders" -#: fdisks/cfdisk.c:2509 +#: fdisks/cfdisk.c:2510 msgid " Size (MB)" msgstr " Ukuran (MB)" -#: fdisks/cfdisk.c:2511 +#: fdisks/cfdisk.c:2512 msgid " Size (GB)" msgstr " Ukuran (GB)" -#: fdisks/cfdisk.c:2533 +#: fdisks/cfdisk.c:2534 msgid "No more partitions" msgstr "Tidak ada partisi lagi" -#: fdisks/cfdisk.c:2566 +#: fdisks/cfdisk.c:2567 msgid "Bootable" msgstr "Bootable" -#: fdisks/cfdisk.c:2566 +#: fdisks/cfdisk.c:2567 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Ubah tanda bootable dari partisi terpilih" -#: fdisks/cfdisk.c:2567 +#: fdisks/cfdisk.c:2568 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: fdisks/cfdisk.c:2567 +#: fdisks/cfdisk.c:2568 msgid "Delete the current partition" msgstr "Hapus partisi terpilih" -#: fdisks/cfdisk.c:2568 +#: fdisks/cfdisk.c:2569 msgid "Geometry" msgstr "Geometri" -#: fdisks/cfdisk.c:2568 +#: fdisks/cfdisk.c:2569 msgid "Change disk geometry (experts only)" msgstr "Ubah geometri disk (expert only)" -#: fdisks/cfdisk.c:2569 +#: fdisks/cfdisk.c:2570 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: fdisks/cfdisk.c:2569 +#: fdisks/cfdisk.c:2570 msgid "Print help screen" msgstr "Cetak layar bantuan" -#: fdisks/cfdisk.c:2570 +#: fdisks/cfdisk.c:2571 msgid "Maximize" msgstr "Maksimalkan" -#: fdisks/cfdisk.c:2570 +#: fdisks/cfdisk.c:2571 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" msgstr "Maksimalkan penggunaan disk pada partisi terpilih (expert only)" -#: fdisks/cfdisk.c:2571 +#: fdisks/cfdisk.c:2572 msgid "New" msgstr "Baru" -#: fdisks/cfdisk.c:2571 +#: fdisks/cfdisk.c:2572 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Buat partisi baru dari ruang kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:2572 +#: fdisks/cfdisk.c:2573 msgid "Print" msgstr "Cetak" -#: fdisks/cfdisk.c:2572 +#: fdisks/cfdisk.c:2573 msgid "Print partition table to the screen or to a file" msgstr "Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" -#: fdisks/cfdisk.c:2573 +#: fdisks/cfdisk.c:2574 msgid "Quit" msgstr "Berhenti" -#: fdisks/cfdisk.c:2573 +#: fdisks/cfdisk.c:2574 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Berhenti dari aplikasi tanpa menulis tabel partisi" -#: fdisks/cfdisk.c:2574 +#: fdisks/cfdisk.c:2575 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: fdisks/cfdisk.c:2574 +#: fdisks/cfdisk.c:2575 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" msgstr "Ubah tipe filesystem (DOS, Linux, OS/2, dan selanjutnya)" -#: fdisks/cfdisk.c:2575 +#: fdisks/cfdisk.c:2576 msgid "Units" msgstr "Satuan" -#: fdisks/cfdisk.c:2575 +#: fdisks/cfdisk.c:2576 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" msgstr "Ubah satuan dari ukuran partisi yang ditampilkan (MB, sect, cyl)" -#: fdisks/cfdisk.c:2576 +#: fdisks/cfdisk.c:2577 msgid "Write" msgstr "Tulis" -#: fdisks/cfdisk.c:2576 +#: fdisks/cfdisk.c:2577 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Tulis tabel partisi ke disk (Ini mungkin akan menghancurkan data)" -#: fdisks/cfdisk.c:2623 +#: fdisks/cfdisk.c:2624 msgid "Cannot make this partition bootable" msgstr "Tidak dapat membuat partisi ini menjadi bootable" -#: fdisks/cfdisk.c:2633 +#: fdisks/cfdisk.c:2634 msgid "Cannot delete an empty partition" msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:2653 fdisks/cfdisk.c:2655 +#: fdisks/cfdisk.c:2654 fdisks/cfdisk.c:2656 msgid "Cannot maximize this partition" msgstr "Tidak dapat memaksimalkan partisi ini" -#: fdisks/cfdisk.c:2663 +#: fdisks/cfdisk.c:2664 msgid "This partition is unusable" msgstr "Partisi ini tidak dapat digunakan" -#: fdisks/cfdisk.c:2665 +#: fdisks/cfdisk.c:2666 msgid "This partition is already in use" msgstr "Partisi ini sudah dipakai" -#: fdisks/cfdisk.c:2682 +#: fdisks/cfdisk.c:2683 msgid "Cannot change the type of an empty partition" msgstr "Tidak dapat mengubah tipe dari sebuah partisi kosong" -#: fdisks/cfdisk.c:2726 +#: fdisks/cfdisk.c:2727 msgid "Illegal command" msgstr "Perintah tidak valid" -#: fdisks/cfdisk.c:2736 +#: fdisks/cfdisk.c:2737 #, c-format msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" msgstr "Hak Cipta (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2743 +#: fdisks/cfdisk.c:2744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3288,215 +3460,580 @@ msgstr "" "heads, \n" " dan jumlah dari sectors/track.\n" -#: fdisks/cfdisk.c:2779 +#: fdisks/cfdisk.c:2780 #, fuzzy msgid "cannot parse number of cylinders" msgstr " c ubah nomor dari cylinders" -#: fdisks/cfdisk.c:2789 +#: fdisks/cfdisk.c:2790 #, fuzzy msgid "cannot parse number of heads" msgstr "tidak dapat mendapatkan angka '%s'" -#: fdisks/cfdisk.c:2796 +#: fdisks/cfdisk.c:2797 #, fuzzy msgid "cannot parse number of sectors" msgstr "tidak dapat mendapatkan angka '%s'" -#: fdisks/fdiskaixlabel.c:27 -msgid "" -"\n" -"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n" -"\tUnfortunately Linux cannot handle these\n" -"\tdisks at the moment. Nevertheless some\n" -"\tadvice:\n" -"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n" -"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n" -"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n" -"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n" -"\t3. Before deleting this physical volume be sure\n" -"\t to remove the disk logically from your AIX\n" -"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)." +#: fdisks/dos_part_types.h:1 +msgid "Empty" +msgstr "Kosong" + +#: fdisks/dos_part_types.h:2 +msgid "FAT12" +msgstr "FAT12" + +#: fdisks/dos_part_types.h:3 +msgid "XENIX root" +msgstr "XENIX root" + +#: fdisks/dos_part_types.h:4 +msgid "XENIX usr" +msgstr "XENIX usr" + +#: fdisks/dos_part_types.h:5 +msgid "FAT16 <32M" +msgstr "FAT16 <32M" + +#: fdisks/dos_part_types.h:6 +msgid "Extended" +msgstr "Extended" + +#: fdisks/dos_part_types.h:7 +msgid "FAT16" +msgstr "FAT16" + +#: fdisks/dos_part_types.h:8 +#, fuzzy +msgid "HPFS/NTFS/exFAT" +msgstr "HPFS/NTFS" + +#: fdisks/dos_part_types.h:9 +msgid "AIX" +msgstr "AIX" + +#: fdisks/dos_part_types.h:10 +msgid "AIX bootable" +msgstr "AIX bootable" + +#: fdisks/dos_part_types.h:11 +msgid "OS/2 Boot Manager" +msgstr "OS/2 Boot Manager" + +#: fdisks/dos_part_types.h:12 +msgid "W95 FAT32" +msgstr "W95 FAT32" + +#: fdisks/dos_part_types.h:13 +msgid "W95 FAT32 (LBA)" +msgstr "W95 FAT32 (LBA)" + +#: fdisks/dos_part_types.h:14 +msgid "W95 FAT16 (LBA)" +msgstr "W95 FAT16 (LBA)" + +#: fdisks/dos_part_types.h:15 +msgid "W95 Ext'd (LBA)" +msgstr "W95 Ext'd (LBA)" + +#: fdisks/dos_part_types.h:16 +msgid "OPUS" +msgstr "OPUS" + +#: fdisks/dos_part_types.h:17 +msgid "Hidden FAT12" +msgstr "FAT12 Tersembunyi" + +#: fdisks/dos_part_types.h:18 +msgid "Compaq diagnostics" +msgstr "Compaq diagnostics" + +#: fdisks/dos_part_types.h:19 +msgid "Hidden FAT16 <32M" +msgstr "FAT16 Tersembunyi <32M" + +#: fdisks/dos_part_types.h:20 +msgid "Hidden FAT16" +msgstr "FAT16 Tersembunyi" + +#: fdisks/dos_part_types.h:21 +msgid "Hidden HPFS/NTFS" +msgstr "HPFS/NTFS Tersembunyi" + +#: fdisks/dos_part_types.h:22 +msgid "AST SmartSleep" +msgstr "AST SmartSleep" + +#: fdisks/dos_part_types.h:23 +msgid "Hidden W95 FAT32" +msgstr "W95 FAT32 Tersembunyi" + +#: fdisks/dos_part_types.h:24 +msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" +msgstr "W95 FAT32 (LBA) Tersembunyi" + +#: fdisks/dos_part_types.h:25 +msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" +msgstr "W95 FAT16 (LBA) Tersembunyi" + +#: fdisks/dos_part_types.h:26 +msgid "NEC DOS" +msgstr "NEC DOS" + +#: fdisks/dos_part_types.h:27 +#, fuzzy +msgid "Hidden NTFS WinRE" +msgstr "HPFS/NTFS Tersembunyi" + +#: fdisks/dos_part_types.h:28 +msgid "Plan 9" +msgstr "Plan 9" + +#: fdisks/dos_part_types.h:29 +msgid "PartitionMagic recovery" +msgstr "PartitionMagic recovery" + +#: fdisks/dos_part_types.h:30 +msgid "Venix 80286" +msgstr "Venix 80286" + +#: fdisks/dos_part_types.h:31 +msgid "PPC PReP Boot" +msgstr "PPC PReP Boot" + +#: fdisks/dos_part_types.h:32 +msgid "SFS" +msgstr "SFS" + +#: fdisks/dos_part_types.h:33 +msgid "QNX4.x" +msgstr "QNX4.x" + +#: fdisks/dos_part_types.h:34 +msgid "QNX4.x 2nd part" +msgstr "QNX4.x 2nd part" + +#: fdisks/dos_part_types.h:35 +msgid "QNX4.x 3rd part" +msgstr "QNX4.x 3rd part" + +#: fdisks/dos_part_types.h:36 +msgid "OnTrack DM" +msgstr "OnTrack DM" + +#: fdisks/dos_part_types.h:37 +msgid "OnTrack DM6 Aux1" +msgstr "OnTrack DM6 Aux1" + +#: fdisks/dos_part_types.h:38 +msgid "CP/M" +msgstr "CP/M" + +#: fdisks/dos_part_types.h:39 +msgid "OnTrack DM6 Aux3" +msgstr "OnTrack DM6 Aux3" + +#: fdisks/dos_part_types.h:40 +msgid "OnTrackDM6" +msgstr "OnTrackDM6" + +#: fdisks/dos_part_types.h:41 +msgid "EZ-Drive" +msgstr "EZ-Drive" + +#: fdisks/dos_part_types.h:42 +msgid "Golden Bow" +msgstr "Golden Bow" + +#: fdisks/dos_part_types.h:43 +msgid "Priam Edisk" +msgstr "Priam Edisk" + +#: fdisks/dos_part_types.h:44 fdisks/dos_part_types.h:88 +#: fdisks/dos_part_types.h:94 fdisks/dos_part_types.h:95 +msgid "SpeedStor" +msgstr "SpeedStor" + +#: fdisks/dos_part_types.h:45 +msgid "GNU HURD or SysV" +msgstr "GNU HURD ataus SysV" + +#: fdisks/dos_part_types.h:46 +msgid "Novell Netware 286" +msgstr "Novell Netware 286" + +#: fdisks/dos_part_types.h:47 +msgid "Novell Netware 386" +msgstr "Novell Netware 386" + +#: fdisks/dos_part_types.h:48 +msgid "DiskSecure Multi-Boot" +msgstr "DiskSecure Multi-Boot" + +#: fdisks/dos_part_types.h:49 +msgid "PC/IX" +msgstr "PC/IX" + +#: fdisks/dos_part_types.h:50 +msgid "Old Minix" +msgstr "Old Minix" + +#: fdisks/dos_part_types.h:51 +msgid "Minix / old Linux" +msgstr "Minix / old Linux" + +#: fdisks/dos_part_types.h:52 +msgid "Linux swap / Solaris" +msgstr "Linux swap / Solaris" + +#: fdisks/dos_part_types.h:53 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: fdisks/dos_part_types.h:54 +msgid "OS/2 hidden C: drive" +msgstr "OS/2 hidded C: drive" + +#: fdisks/dos_part_types.h:55 +msgid "Linux extended" +msgstr "Linux extended" + +#: fdisks/dos_part_types.h:56 fdisks/dos_part_types.h:57 +msgid "NTFS volume set" +msgstr "NTFS volume set" + +#: fdisks/dos_part_types.h:58 +msgid "Linux plaintext" +msgstr "Linux plaintext" + +#: fdisks/dos_part_types.h:59 fdisks/fdisksgilabel.c:116 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:51 libfdisk/src/gpt.c:182 +msgid "Linux LVM" +msgstr "Linux LVM" + +#: fdisks/dos_part_types.h:60 +msgid "Amoeba" +msgstr "Amoeba" + +#: fdisks/dos_part_types.h:61 +msgid "Amoeba BBT" +msgstr "Amoeba BBT" + +#: fdisks/dos_part_types.h:62 +msgid "BSD/OS" +msgstr "BSD/OS" + +#: fdisks/dos_part_types.h:63 +msgid "IBM Thinkpad hibernation" +msgstr "IBM Thinkpad hibernation" + +#: fdisks/dos_part_types.h:64 +msgid "FreeBSD" +msgstr "FreeBSD" + +#: fdisks/dos_part_types.h:65 +msgid "OpenBSD" +msgstr "OpenBSD" + +#: fdisks/dos_part_types.h:66 +msgid "NeXTSTEP" +msgstr "NextSTEP" + +#: fdisks/dos_part_types.h:67 +msgid "Darwin UFS" +msgstr "Darwin UFS" + +#: fdisks/dos_part_types.h:68 +msgid "NetBSD" +msgstr "NetBSD" + +#: fdisks/dos_part_types.h:69 +msgid "Darwin boot" +msgstr "Darwin boot" + +#: fdisks/dos_part_types.h:70 +msgid "HFS / HFS+" +msgstr "HFS / HPF+" + +#: fdisks/dos_part_types.h:71 +msgid "BSDI fs" +msgstr "BSDI fs" + +#: fdisks/dos_part_types.h:72 +msgid "BSDI swap" +msgstr "BSDI swap" + +#: fdisks/dos_part_types.h:73 +msgid "Boot Wizard hidden" +msgstr "Boot Wizard hidden" + +#: fdisks/dos_part_types.h:74 libfdisk/src/gpt.c:204 +msgid "Solaris boot" +msgstr "Solaris boot" + +#: fdisks/dos_part_types.h:75 +msgid "Solaris" +msgstr "Solaris" + +#: fdisks/dos_part_types.h:76 +msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" +msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)" + +#: fdisks/dos_part_types.h:77 +msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" +msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" + +#: fdisks/dos_part_types.h:78 +msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" +msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)" + +#: fdisks/dos_part_types.h:79 +msgid "Syrinx" +msgstr "Syrinx" + +#: fdisks/dos_part_types.h:80 +msgid "Non-FS data" +msgstr "Non-FS data" + +#: fdisks/dos_part_types.h:81 +msgid "CP/M / CTOS / ..." +msgstr "CP/M / CTOS / ..." + +#: fdisks/dos_part_types.h:83 +msgid "Dell Utility" +msgstr "Dell Utility" + +#: fdisks/dos_part_types.h:84 +msgid "BootIt" +msgstr "BootIt" + +#: fdisks/dos_part_types.h:85 +msgid "DOS access" +msgstr "DOS access" + +#: fdisks/dos_part_types.h:87 +msgid "DOS R/O" +msgstr "DOS R/O" + +#: fdisks/dos_part_types.h:90 +msgid "BeOS fs" +msgstr "BeOS fs" + +#: fdisks/dos_part_types.h:91 +msgid "GPT" +msgstr "GPT" + +#: fdisks/dos_part_types.h:92 +msgid "EFI (FAT-12/16/32)" +msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" + +#: fdisks/dos_part_types.h:93 +msgid "Linux/PA-RISC boot" +msgstr "Linux/PA-RISC boot" + +#: fdisks/dos_part_types.h:96 +msgid "DOS secondary" +msgstr "DOS secondary" + +#: fdisks/dos_part_types.h:97 +msgid "VMware VMFS" +msgstr "VMware VMFS" + +#: fdisks/dos_part_types.h:98 +msgid "VMware VMKCORE" +msgstr "VMware VMKCORE" + +#: fdisks/dos_part_types.h:99 fdisks/fdisksunlabel.c:52 +msgid "Linux raid autodetect" +msgstr "Linux raid autodetect" + +#: fdisks/dos_part_types.h:102 +msgid "LANstep" +msgstr "LANstep" + +#: fdisks/dos_part_types.h:103 +msgid "BBT" +msgstr "BBT" + +#: fdisks/fdisk-ask.c:26 fdisks/fdisk.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to quit? " +msgstr "Apakah anda benar - benar ingin melanjutkan" + +#: fdisks/fdisk-ask.c:66 fdisks/fdisk-ask.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s, default %jd): " +msgstr "%s (%u-%u, default %u): " + +#: fdisks/fdisk-ask.c:68 fdisks/fdisk-ask.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): " +msgstr "%s (%u-%u, default %u): " + +#: fdisks/fdisk-ask.c:70 fdisks/fdisk-ask.c:119 +#, c-format +msgid "%s (%jd-%jd): " msgstr "" -"\n" -"\tTerdapat sebuah AIX label yang valid di disk ini.\n" -"\tSayangnya Linux tidak dapat menangani disk ini saat\n" -"\tini. Beberapa saran:\n" -"\t1. fdisk akan menghancurkan isi dari AIX label pada waktu menulis ke " -"disk.\n" -"\t2. Pastikan disk ini BUKAN bagian vital dari volume group. (Jika \n" -"\t anda mungkin akan menghapus disk lain juga, jika tidak di mirror.)\n" -"\t3. Sebelum menghapus physical volume ini pastikan untuk menghapus disk\n" -"\t secara logical dari mesin AIX anda. (Jika tidak anda akan menjadi \n" -"\t seorang AIXpert)." -#: fdisks/fdiskaixlabel.c:74 +#: fdisks/fdisk-ask.c:89 fdisks/fdisk-ask.c:161 fdisks/fdisk.c:522 #, c-format -msgid "" -"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" -"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" -"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" -"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" +msgid "Value out of range.\n" +msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n" + +#: fdisks/fdisk-ask.c:204 +msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -"\tMaaf - fdisk ini tidak menangani AIX disk labels.\n" -"\tJika anda ingin menambahkan partisi tipe DOS, buat sebuah\n" -"\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n" -"\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:120 +#: fdisks/fdisk-ask.c:210 #, c-format -msgid "" -"\n" -"BSD label for device: %s\n" +msgid "internal error: unssuported dialog type %d" msgstr "" -"\n" -"BSD label untuk perangkat: %s\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:143 fdisks/fdiskbsdlabel.c:146 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:146 #, c-format msgid "Writing disklabel to %s.\n" msgstr "Menulis disklabel di %s.\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:174 fdisks/fdiskdoslabel.c:524 -#: fdisks/fdisksgilabel.c:687 fdisks/fdisksunlabel.c:396 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:181 fdisks/fdiskdoslabel.c:616 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:722 fdisks/fdisksunlabel.c:509 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Pertama %s" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:181 fdisks/fdisksunlabel.c:453 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:191 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Terakhir %s atau +size atau +sizeM atau +sizeK" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:199 fdisks/fdiskbsdlabel.c:201 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:219 #, c-format msgid "%s contains no disklabel.\n" msgstr "%s tidak terdapat disklabel.\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:206 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:222 msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " msgstr "Anda ingin membuat sebuah disklabel? (y/n) " -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:239 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:266 #, c-format msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" msgstr "Partisi %s mempunyai sektor 0 awal yang tidak valid.\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:243 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:270 #, c-format msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" msgstr "Membaca disklabel dari %s di sektor %d.\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:253 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:280 #, c-format msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:267 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:294 msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): " -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:340 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:373 #, c-format msgid "type: %s\n" msgstr "tipe: %s\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:342 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:375 #, c-format msgid "type: %d\n" msgstr "tipe: %d\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:343 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:376 #, c-format msgid "disk: %.*s\n" msgstr "disk: %.*s\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:344 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:377 #, c-format msgid "label: %.*s\n" msgstr "label: %.*s\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:345 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:378 #, c-format msgid "flags:" msgstr "tanda:" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:347 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:380 #, c-format msgid " removable" msgstr " removable" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:349 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:382 #, c-format msgid " ecc" msgstr " ecc" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:351 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:384 #, c-format msgid " badsect" msgstr " badsect" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:355 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:388 #, c-format msgid "bytes/sector: %ld\n" msgstr "bytes/sektor: %ld\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:356 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:389 #, c-format msgid "sectors/track: %ld\n" msgstr "sektor/track: %ld\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:357 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:390 #, c-format msgid "tracks/cylinder: %ld\n" msgstr "tracks/cylinder: %ld\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:358 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:391 #, c-format msgid "sectors/cylinder: %ld\n" msgstr "sektor/cylinder: %ld\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:359 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:392 #, c-format msgid "cylinders: %ld\n" msgstr "cylinders: %ld\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:360 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:393 #, c-format msgid "rpm: %d\n" msgstr "rpm: %d\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:361 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:394 #, c-format msgid "interleave: %d\n" msgstr "interleave: %d\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:362 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:395 #, c-format msgid "trackskew: %d\n" msgstr "trackskew: %d\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:363 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:396 #, c-format msgid "cylinderskew: %d\n" msgstr "cylinderskew: %d\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:364 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:397 #, c-format msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" msgstr "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:366 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:399 #, c-format msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" msgstr "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:368 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:401 #, c-format msgid "drivedata: " msgstr "drivedata: " -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:377 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:410 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3505,96 +4042,96 @@ msgstr "" "\n" "%d partisi:\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:378 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:411 #, c-format msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n" msgstr "# awal akhir ukuran fstype [fsize bsize cpg]\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:445 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:478 msgid "bytes/sector" msgstr "bytes/sektor" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:446 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:479 msgid "sectors/track" msgstr "sektor/track" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:447 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:480 msgid "tracks/cylinder" msgstr "tracks/cylinder" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:448 fdisks/fdisk.c:381 fdisks/sfdisk.c:913 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:481 fdisks/fdisk.c:275 fdisks/sfdisk.c:922 msgid "cylinders" msgstr "cylinders" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:455 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:488 msgid "sectors/cylinder" msgstr "sektor/cylinder" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:459 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:492 #, c-format msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" msgstr "Harus <= sektor/track * tracks/cylinder (default).\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:461 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:494 msgid "rpm" msgstr "rpm" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:462 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:495 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:463 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:496 msgid "trackskew" msgstr "trackskew" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:464 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:497 msgid "cylinderskew" msgstr "cylinderskew" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:465 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:498 msgid "headswitch" msgstr "headswitch" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:466 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:499 msgid "track-to-track seek" msgstr "track-to-track seek" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:507 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:540 #, c-format msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:532 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:565 #, c-format msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" msgstr "Bootstrap overlaps dengan disk label!\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:553 fdisks/fdiskbsdlabel.c:555 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:585 #, c-format msgid "Bootstrap installed on %s.\n" msgstr "Bootstrap dipasang di %s.\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:577 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:616 #, c-format msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partisi (a-%c): " -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:596 fdisks/fdiskdoslabel.c:732 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:635 fdisks/fdiskdoslabel.c:935 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:608 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:647 #, c-format msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Partisi ini sudah ada.\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:734 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:771 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Peringatan: terlalu banyak partisi (%d, maksimum adalah %d).\n" -#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:782 +#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3603,212 +4140,227 @@ msgstr "" "\n" "Sinkronisasi disk.\n" -#: fdisks/fdisk.c:75 +#: fdisks/fdisk.c:60 #, fuzzy -msgid "toggle a bootable flag" -msgstr " a ubah tanda bootable" - -#: fdisks/fdisk.c:76 -#, fuzzy -msgid "toggle a read only flag" -msgstr " a ubah tanda read only" +msgid "change number of alternate cylinders" +msgstr " a ubah nomor dari alternatif cylinders" -#: fdisks/fdisk.c:77 +#: fdisks/fdisk.c:61 #, fuzzy msgid "select bootable partition" msgstr " a pilih partisi yang bootable" -#: fdisks/fdisk.c:78 +#: fdisks/fdisk.c:62 #, fuzzy -msgid "change number of alternate cylinders" -msgstr " a ubah nomor dari alternatif cylinders" +msgid "toggle a bootable flag" +msgstr " a ubah tanda bootable" -#: fdisks/fdisk.c:79 +#: fdisks/fdisk.c:63 #, fuzzy -msgid "edit bsd disklabel" -msgstr " b edit bsd disklabel" +msgid "toggle a read only flag" +msgstr " a ubah tanda read only" -#: fdisks/fdisk.c:80 +#: fdisks/fdisk.c:64 #, fuzzy msgid "edit bootfile entry" msgstr " b edit masukan bootfile" -#: fdisks/fdisk.c:81 +#: fdisks/fdisk.c:65 #, fuzzy -msgid "move beginning of data in a partition" -msgstr " b pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi" +msgid "edit bsd disklabel" +msgstr " b edit bsd disklabel" -#: fdisks/fdisk.c:82 +#: fdisks/fdisk.c:66 #, fuzzy -msgid "toggle the dos compatibility flag" -msgstr " c ubah tanda kompatibilitas dos" +msgid "move beginning of data in a partition" +msgstr " b pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi" -#: fdisks/fdisk.c:83 +#: fdisks/fdisk.c:67 #, fuzzy -msgid "toggle the mountable flag" -msgstr " c ubah tanda dapat di mount" +msgid "change number of cylinders" +msgstr " c ubah nomor dari cylinders" -#: fdisks/fdisk.c:84 +#: fdisks/fdisk.c:68 #, fuzzy msgid "select sgi swap partition" msgstr " c pilih partisi swap sgi" -#: fdisks/fdisk.c:85 +#: fdisks/fdisk.c:69 #, fuzzy -msgid "change number of cylinders" -msgstr " c ubah nomor dari cylinders" +msgid "toggle the dos compatibility flag" +msgstr " c ubah tanda kompatibilitas dos" -#: fdisks/fdisk.c:86 +#: fdisks/fdisk.c:70 +#, fuzzy +msgid "toggle the mountable flag" +msgstr " c ubah tanda dapat di mount" + +#: fdisks/fdisk.c:71 #, fuzzy msgid "delete a partition" msgstr " d hapus sebuah partisi" -#: fdisks/fdisk.c:87 +#: fdisks/fdisk.c:72 #, fuzzy msgid "print the raw data in the partition table" msgstr " d cetak data mentah (raw) di tabel partisi" -#: fdisks/fdisk.c:88 +#: fdisks/fdisk.c:73 #, fuzzy msgid "change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e ubah jumlah sektor lebih dari setiap cylinder" -#: fdisks/fdisk.c:89 -#, fuzzy -msgid "list extended partitions" -msgstr " e list partisi extended" - -#: fdisks/fdisk.c:90 +#: fdisks/fdisk.c:74 #, fuzzy msgid "edit drive data" msgstr " e edit data drive" -#: fdisks/fdisk.c:91 +#: fdisks/fdisk.c:75 +#, fuzzy +msgid "list extended partitions" +msgstr " e list partisi extended" + +#: fdisks/fdisk.c:76 #, fuzzy msgid "fix partition order" msgstr " f betulkan urutan dari partisi" -#: fdisks/fdisk.c:92 +#: fdisks/fdisk.c:77 +#, fuzzy +msgid "create a new empty GPT partition table" +msgstr " o buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong" + +#: fdisks/fdisk.c:78 fdisks/fdisk.c:79 #, fuzzy msgid "create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g buat sebuah IRIX (SGI) tabel partisi" -#: fdisks/fdisk.c:93 +#: fdisks/fdisk.c:80 #, fuzzy msgid "change number of heads" msgstr " h ubah jumlah dari heads" -#: fdisks/fdisk.c:94 +#: fdisks/fdisk.c:81 #, fuzzy msgid "change interleave factor" msgstr " i ubah faktor interleave" -#: fdisks/fdisk.c:95 +#: fdisks/fdisk.c:82 #, fuzzy msgid "change the disk identifier" msgstr " i ubah identifikasi disk" -#: fdisks/fdisk.c:96 +#: fdisks/fdisk.c:83 #, fuzzy msgid "install bootstrap" msgstr " i install bootstrap" -#: fdisks/fdisk.c:97 +#: fdisks/fdisk.c:84 #, fuzzy msgid "list known partition types" msgstr " l list tipe partisi yang diketahui" -#: fdisks/fdisk.c:98 +#: fdisks/fdisk.c:85 #, fuzzy msgid "print this menu" msgstr " m cetak menu ini" -#: fdisks/fdisk.c:99 +#: fdisks/fdisk.c:86 #, fuzzy msgid "add a new partition" msgstr " n tambahkan sebuah partisi baru" -#: fdisks/fdisk.c:100 -#, fuzzy -msgid "create a new empty DOS partition table" -msgstr " o buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong" - -#: fdisks/fdisk.c:101 +#: fdisks/fdisk.c:87 #, fuzzy msgid "change rotation speed (rpm)" msgstr " o ubah kecepatan rotasi (rpm)" -#: fdisks/fdisk.c:102 +#: fdisks/fdisk.c:88 +#, fuzzy +msgid "create a new empty DOS partition table" +msgstr " o buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong" + +#: fdisks/fdisk.c:89 #, fuzzy msgid "print the partition table" msgstr "Hanya cetak tabel partisi" -#: fdisks/fdisk.c:103 +#: fdisks/fdisk.c:90 #, fuzzy msgid "quit without saving changes" msgstr " q keluar tanpa menyimpan perubahan yang telah dilakukan" -#: fdisks/fdisk.c:104 +#: fdisks/fdisk.c:91 #, fuzzy msgid "return to main menu" msgstr " r kembali ke menu utama" -#: fdisks/fdisk.c:105 -#, fuzzy -msgid "create a new empty Sun disklabel" -msgstr " s buat sebuah disklabel Sun yang kosong" - -#: fdisks/fdisk.c:106 +#: fdisks/fdisk.c:92 #, fuzzy msgid "change number of sectors/track" msgstr " s ubah jumlah sektor/track" -#: fdisks/fdisk.c:107 +#: fdisks/fdisk.c:93 +#, fuzzy +msgid "create a new empty Sun disklabel" +msgstr " s buat sebuah disklabel Sun yang kosong" + +#: fdisks/fdisk.c:94 #, fuzzy msgid "show complete disklabel" msgstr " s tampilkan disklabel secara lengkap" -#: fdisks/fdisk.c:108 +#: fdisks/fdisk.c:95 #, fuzzy msgid "change a partition's system id" msgstr " t ubah id dari partisi system" -#: fdisks/fdisk.c:109 +#: fdisks/fdisk.c:96 #, fuzzy msgid "change display/entry units" msgstr " u ubah satuan dari tampilan/masukan" -#: fdisks/fdisk.c:110 +#: fdisks/fdisk.c:97 #, fuzzy msgid "verify the partition table" msgstr " v verifikasi tabel partisi" -#: fdisks/fdisk.c:111 -#, fuzzy -msgid "write table to disk and exit" -msgstr " w tulis tabel ke disk dan keluar" - -#: fdisks/fdisk.c:112 +#: fdisks/fdisk.c:98 #, fuzzy msgid "write disklabel to disk" msgstr " w tulis disklabel di disk" -#: fdisks/fdisk.c:113 +#: fdisks/fdisk.c:99 +#, fuzzy +msgid "write table to disk and exit" +msgstr " w tulis tabel ke disk dan keluar" + +#: fdisks/fdisk.c:100 #, fuzzy msgid "extra functionality (experts only)" msgstr " x fungsi tambahan (expert only)" -#: fdisks/fdisk.c:115 +#: fdisks/fdisk.c:102 #, fuzzy msgid "link BSD partition to non-BSD partition" msgstr " x sambung BSD partisi ke non-BSD partisi" -#: fdisks/fdisk.c:117 +#: fdisks/fdisk.c:104 #, fuzzy msgid "change number of physical cylinders" msgstr " y ubah jumlah dari physical cylinders" -#: fdisks/fdisk.c:139 +#: fdisks/fdisk.c:126 +#, fuzzy +msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." +msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n" + +#: fdisks/fdisk.c:128 +#, fuzzy +msgid "Changing display/entry units to sectors." +msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n" + +#: fdisks/fdisk.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -3843,49 +4395,49 @@ msgstr "" " -S <jumlah> spesifikasikan jumlah dari sektor per track\n" "\n" -#: fdisks/fdisk.c:162 +#: fdisks/fdisk.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "Tidak dapat membaca %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:165 +#: fdisks/fdisk.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to seek on %s" msgstr "Tidak dapat mencari di %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:168 +#: fdisks/fdisk.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "Tidak dapat menulis %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:171 fdisks/fdisk.c:1797 +#: fdisks/fdisk.c:166 fdisks/fdisk.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:174 +#: fdisks/fdisk.c:169 #, fuzzy msgid "fatal error" msgstr "Fatal error\n" -#: fdisks/fdisk.c:214 +#: fdisks/fdisk.c:183 msgid "Command action" msgstr "Aksi perintah" -#: fdisks/fdisk.c:287 +#: fdisks/fdisk.c:254 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Anda harus menset" -#: fdisks/fdisk.c:377 +#: fdisks/fdisk.c:271 msgid "heads" msgstr "heads" -#: fdisks/fdisk.c:379 fdisks/sfdisk.c:913 +#: fdisks/fdisk.c:273 fdisks/sfdisk.c:922 msgid "sectors" msgstr "sektor" -#: fdisks/fdisk.c:385 +#: fdisks/fdisk.c:279 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3894,11 +4446,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Anda dapat melakukan ini dari menu fungsi tambahan.\n" -#: fdisks/fdisk.c:386 +#: fdisks/fdisk.c:280 msgid " and " msgstr " dan " -#: fdisks/fdisk.c:407 +#: fdisks/fdisk.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3915,63 +4467,27 @@ msgstr "" "parted(1) format tabel partisi GUID (GPT).\n" "\n" -#: fdisks/fdisk.c:425 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" -"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n" -"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n" -msgstr "" -"\n" -"Perangkat menampilkan sebuah ukuran sektor logikal yang lebih kecil " -"daripada\n" -"ukuran sektor fisik. Menyesuaikan ke batas sektor fisik (atau optimal I/O) " -"adalah langkah yang\n" -"direkomendasikan, atau mungkin berdampak pada performansi perangkat.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:431 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n" -" switch off the mode (with command 'c')." -msgstr "" -"\n" -"PERINGATAN: MODE kompatibel DOS telah ditinggalkan. Ini sangat dianjurkan\n" -" untuk menonaktifkan mode tersebut (perintah 'c')" - -#: fdisks/fdisk.c:436 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n" -" change units to sectors.\n" -msgstr "" -"\n" -"PERINGATAN: penampilan silinder sebagai satuan sudah ditinggalkan.\n" -" Gunakan perintah 'u' untuk mengubah satuan ke sektor.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to quit? " -msgstr "Apakah anda benar - benar ingin melanjutkan" +#: fdisks/fdisk.c:380 +#, fuzzy +msgid "Partition type (type L to list all types): " +msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): " -#: fdisks/fdisk.c:572 -msgid "Hex code (type L to list codes): " +#: fdisks/fdisk.c:382 +#, fuzzy +msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): " -#: fdisks/fdisk.c:606 +#: fdisks/fdisk.c:419 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, default %u): " -#: fdisks/fdisk.c:676 +#: fdisks/fdisk.c:489 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "Akhiran tidak didukung: '%s'.\n" -#: fdisks/fdisk.c:677 +#: fdisks/fdisk.c:490 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" @@ -3980,170 +4496,47 @@ msgstr "" "Yang didukung: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" -#: fdisks/fdisk.c:703 +#: fdisks/fdisk.c:516 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Menggunakan nilai default %u\n" -#: fdisks/fdisk.c:709 -#, c-format -msgid "Value out of range.\n" -msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:736 -msgid "Partition number" -msgstr "Nomor partisi" - -#: fdisks/fdisk.c:747 -#, c-format -msgid "Warning: partition %d has empty type\n" -msgstr "Peringatan: partisi %d memiliki tipe kosong\n" - -#: fdisks/fdisk.c:780 fdisks/fdiskdoslabel.c:50 -#, c-format -msgid "Selected partition %d\n" -msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" - -#: fdisks/fdisk.c:783 -#, c-format -msgid "No partition is defined yet!\n" -msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n" - -#: fdisks/fdisk.c:795 -#, fuzzy -msgid "cylinder" -msgid_plural "cylinders" -msgstr[0] "cylinder" -msgstr[1] "cylinder" - -#: fdisks/fdisk.c:796 -#, fuzzy -msgid "sector" -msgid_plural "sectors" -msgstr[0] "sektor" -msgstr[1] "sektor" - -#: fdisks/fdisk.c:805 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n" -msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n" - -#: fdisks/fdisk.c:807 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing display/entry units to sectors\n" -msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n" - -#: fdisks/fdisk.c:817 -#, c-format -msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" -msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n" - -#: fdisks/fdisk.c:827 +#: fdisks/fdisk.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n" msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n" -#: fdisks/fdisk.c:829 +#: fdisks/fdisk.c:557 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n" -#: fdisks/fdisk.c:841 +#: fdisks/fdisk.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete partition %d\n" +msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" + +#: fdisks/fdisk.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d is deleted\n" msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n" -#: fdisks/fdisk.c:860 -#, c-format -msgid "Partition %d does not exist yet!\n" +#: fdisks/fdisk.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zu does not exist yet!\n" msgstr "Partisi %d belum ada!\n" -#: fdisks/fdisk.c:865 -#, c-format -msgid "" -"Type 0 means free space to many systems\n" -"(but not to Linux). Having partitions of\n" -"type 0 is probably unwise. You can delete\n" -"a partition using the `d' command.\n" -msgstr "" -"Tipe 0 berarti ruang kosong pada kebanyakan system\n" -"(tetapi bukan untuk Linux). Memiliki partisi dengan tipe 0 \n" -"mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n" -"dengan menggunakan perintah `d'.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:874 -#, c-format -msgid "" -"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" -"Delete it first.\n" -msgstr "" -"Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n" -"sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:883 -#, c-format -msgid "" -"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" -"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" -"\n" -msgstr "" -"Pertimbangkan untuk meninggalkan partisi 3 sebagai Whole disk (5),\n" -"sebagai SunOS/Solaris menduga ini dan mungkin Linux menyukainya.\n" -"\n" - -#: fdisks/fdisk.c:889 -#, c-format -msgid "" -"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" -"and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it.\n" -"\n" -msgstr "" -"Pertimbangkan untuk meninggalkan partisi 9 sebagai volume header (0),\n" -"dan partisi 11 sebagai seluruh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n" -"\n" - -#: fdisks/fdisk.c:906 -#, c-format -msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" +#: fdisks/fdisk.c:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'\n" msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n" -#: fdisks/fdisk.c:909 -#, c-format -msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" +#: fdisks/fdisk.c:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s\n" msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n" -#: fdisks/fdisk.c:966 -#, c-format -msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" -msgstr "" -"Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n" - -#: fdisks/fdisk.c:968 fdisks/fdisk.c:976 -#, c-format -msgid " phys=(%d, %d, %d) " -msgstr " phys=(%d, %d, %d) " - -#: fdisks/fdisk.c:969 fdisks/fdisk.c:977 -#, c-format -msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" -msgstr "logical=(%d, %d, %d)\n" - -#: fdisks/fdisk.c:974 -#, c-format -msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" -msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n" - -#: fdisks/fdisk.c:982 -#, c-format -msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" -msgstr "Partisi %i tidak berakhir di batas cylinder.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:990 -#, c-format -msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" -msgstr "Partisi %i tidak berawal di perbatasan sektor fisik.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1000 +#: fdisks/fdisk.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4152,7 +4545,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" -#: fdisks/fdisk.c:1004 +#: fdisks/fdisk.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4161,131 +4554,52 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" -#: fdisks/fdisk.c:1007 +#: fdisks/fdisk.c:627 #, fuzzy, c-format msgid ", %llu sectors\n" msgstr ", total %llu sektor" -#: fdisks/fdisk.c:1009 +#: fdisks/fdisk.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders\n" msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders" -#: fdisks/fdisk.c:1011 +#: fdisks/fdisk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Units = %s of %d * %ld = %ld bytes\n" msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n" -#: fdisks/fdisk.c:1015 +#: fdisks/fdisk.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes\n" msgstr "Ukuran sektor (logikal/fisikal): %u bytes / %lu bytes\n" -#: fdisks/fdisk.c:1017 +#: fdisks/fdisk.c:639 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" msgstr "Ukuran I/O (minimal/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" -#: fdisks/fdisk.c:1020 +#: fdisks/fdisk.c:642 #, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" msgstr "Penyesuaian ofset: %lu bytes\n" -#: fdisks/fdisk.c:1129 -#, c-format -msgid "" -"Nothing to do. Ordering is correct already.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n" -"\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1157 -#, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "Selesai.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1185 -#, c-format -msgid "" -"This doesn't look like a partition table\n" -"Probably you selected the wrong device.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ini tidak seperti sebuah tabel partisi\n" -"Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n" -"\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1198 -#, c-format -msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" -msgstr "%*s Boot Awal Akhir Blocks Id System\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1199 fdisks/fdisksgilabel.c:193 fdisks/fdisksunlabel.c:568 -msgid "Device" -msgstr "Perangkat" - -#: fdisks/fdisk.c:1237 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Partition table entries are not in disk order\n" -msgstr "" -"\n" -"Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1247 +#: fdisks/fdisk.c:644 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n" -"\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1249 -#, c-format -msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" -msgstr "Nr Af Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1298 -#, c-format -msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" -msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1301 -#, c-format -msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" -msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1304 -#, c-format -msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" -msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %llu\n" -msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1311 -#, c-format -msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" -msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n" +msgid "Disk label type: %s\n" +msgstr "Disk Drive: %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:1328 +#: fdisks/fdisk.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n" msgstr "Partisi %d belum ada!\n" -#: fdisks/fdisk.c:1355 +#: fdisks/fdisk.c:715 #, fuzzy msgid "cannot write disk label" msgstr "Tidak dapat menulis disk drive" -#: fdisks/fdisk.c:1357 +#: fdisks/fdisk.c:717 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -4294,12 +4608,12 @@ msgstr "" "Tabel partisi telah diubah!\n" "\n" -#: fdisks/fdisk.c:1370 +#: fdisks/fdisk.c:730 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1379 +#: fdisks/fdisk.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4312,20 +4626,7 @@ msgstr "" "Kernel masih menggunakan tabel yang lama.Tabel yang baru akan digunakan\n" "setelah reboot atau setelah anda menjalankan partprobe(8) atau kpartx(8)\n" -#: fdisks/fdisk.c:1387 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" -"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n" -"information.\n" -msgstr "" -"\n" -"PERINGATAN: Jika anda membuat atau memodifikasi partisi DOS 6.x\n" -", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n" -"lebih lanjut.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1393 +#: fdisks/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4334,64 +4635,43 @@ msgstr "" "\n" "Error dalam menutup file\n" -#: fdisks/fdisk.c:1397 +#: fdisks/fdisk.c:751 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Sinkronisasi disks.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1443 -#, c-format -msgid "Partition %d has no data area\n" -msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1472 -msgid "New beginning of data" -msgstr "Awal baru dari data" - -#: fdisks/fdisk.c:1496 +#: fdisks/fdisk.c:812 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): " -#: fdisks/fdisk.c:1509 +#: fdisks/fdisk.c:825 msgid "Number of cylinders" msgstr "Jumlah dari cylinders" -#: fdisks/fdisk.c:1534 +#: fdisks/fdisk.c:851 msgid "Number of heads" msgstr "Jumlah dari heads" -#: fdisks/fdisk.c:1559 +#: fdisks/fdisk.c:876 msgid "Number of sectors" msgstr "Jumlah dari sektor" -#: fdisks/fdisk.c:1561 +#: fdisks/fdisk.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n" msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n" -#: fdisks/fdisk.c:1599 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't " -"support GPT. Use GNU Parted.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! aplikasi fdisk " -"tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1649 fdisks/sfdisk.c:2732 +#: fdisks/fdisk.c:946 fdisks/sfdisk.c:2724 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:1672 +#: fdisks/fdisk.c:969 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n" -#: fdisks/fdisk.c:1677 +#: fdisks/fdisk.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to fdisk (%s).\n" @@ -4404,36 +4684,46 @@ msgstr "" "sampai anda memutuskan untuk menulis perubahan tersebut. Sesudah itu, tentu\n" ", isi sebelumnya tidak dapat di kembalikan.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1691 +#: fdisks/fdisk.c:991 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n" -#: fdisks/fdisk.c:1701 +#: fdisks/fdisk.c:1005 msgid "Command (m for help): " msgstr "Perintah (m untuk bantuan): " -#: fdisks/fdisk.c:1821 +#: fdisks/fdisk.c:1137 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate libfdisk context" +msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" + +#: fdisks/fdisk.c:1148 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: fdisks/fdisk.c:1828 fdisks/sfdisk.c:2647 +#: fdisks/fdisk.c:1154 fdisks/sfdisk.c:2639 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: fdisks/fdisk.c:1839 fdisks/sfdisk.c:2656 +#: fdisks/fdisk.c:1162 +#, fuzzy +msgid "not found DOS label driver" +msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s" + +#: fdisks/fdisk.c:1173 fdisks/sfdisk.c:2648 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: fdisks/fdisk.c:1844 fdisks/sfdisk.c:2674 +#: fdisks/fdisk.c:1178 fdisks/sfdisk.c:2666 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: fdisks/fdisk.c:1875 +#: fdisks/fdisk.c:1207 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -4442,187 +4732,377 @@ msgstr "" "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah " "satuperangkat yang digunakan\n" -#: fdisks/fdisk.c:1921 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note: sector size is %ld (not %d)\n" -msgstr "Note: ukuran sector adalah %d (bukan %d)\n" - -#: fdisks/fdisk.c:1928 +#: fdisks/fdisk.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Device does not contain a recognized partition table\n" msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:53 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:64 #, c-format -msgid "All primary partitions have been defined already!\n" +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n" +"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n" +msgstr "" +"\n" +"Perangkat menampilkan sebuah ukuran sektor logikal yang lebih kecil " +"daripada\n" +"ukuran sektor fisik. Menyesuaikan ke batas sektor fisik (atau optimal I/O) " +"adalah langkah yang\n" +"direkomendasikan, atau mungkin berdampak pada performansi perangkat.\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n" +" switch off the mode (with command 'c')." +msgstr "" +"\n" +"PERINGATAN: MODE kompatibel DOS telah ditinggalkan. Ini sangat dianjurkan\n" +" untuk menonaktifkan mode tersebut (perintah 'c')" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:75 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n" +" change units to sectors.\n" +msgstr "" +"\n" +"PERINGATAN: penampilan silinder sebagai satuan sudah ditinggalkan.\n" +" Gunakan perintah 'u' untuk mengubah satuan ke sektor.\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:93 +#, fuzzy +msgid "All primary partitions have been defined already" msgstr "Seluruh partisi primary telah didefinisikan!\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:204 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)\n" +msgstr "membaca lagi tabel partisi" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:249 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Bad offset dalam partisi extended primary\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:218 -#, c-format +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:263 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"Warning: omitting partitions after #%zd.\n" "They will be deleted if you save this partition table.\n" msgstr "" "Peringatan: mengabaikan partisi sesudah #%d.\n" "Mereka mungkin telah menghapus jika anda menyimpan tabel partisi.\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:237 -#, c-format -msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: extra link pointer in partition table %zd\n" msgstr "Peringatan: extra pointer link dalam tabel partisi %d\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:245 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %zd\n" msgstr "Peringatan: mengabaikan extra data dalam tabel partisi %d\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:278 -#, c-format -msgid "omitting empty partition (%d)\n" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "omitting empty partition (%zd)\n" msgstr "mengabaikan partisi kosong (%d)\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:287 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:332 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:297 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:346 #, c-format msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" msgstr "" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:318 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:366 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Identifikasi disk baru (sekarang 0x%08x): " -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:385 -#, c-format -msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignoring extra extended partition %zd\n" msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:397 -#, c-format +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:479 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" +"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %zd will be corrected by w" "(rite)\n" msgstr "" "Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w" "(rite)\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:496 fdisks/fdisksgilabel.c:669 -#: fdisks/fdisksunlabel.c:380 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:588 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:542 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:634 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:578 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:671 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:589 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:682 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:644 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:744 #, fuzzy, c-format -msgid "Adding logical partition %d\n" +msgid "Adding logical partition %zd\n" msgstr "Partisi logical tidak baik" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:664 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %zd contains sector 0\n" +msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d\n" +msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu\n" +msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partitions %zd: cylinder %d greater than maximum %llu\n" +msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d\n" +msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:823 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" +msgstr "" +"Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:825 fdisks/fdiskdoslabel.c:833 #, c-format -msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" -msgstr "Peringatan: awal dari data tidak baik dalam partisi %d\n" +msgid " phys=(%d, %d, %d) " +msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:672 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:826 fdisks/fdiskdoslabel.c:834 #, c-format -msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" +msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" +msgstr "logical=(%d, %d, %d)\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd has different physical/logical endings:\n" +msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd does not end on cylinder boundary.\n" +msgstr "Partisi %d tidak berakhir di batas cylinder.\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n" +msgstr "Peringatan: awal dari data tidak baik dalam partisi %d\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %zd overlaps partition %zd.\n" msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:692 -#, c-format -msgid "Warning: partition %d is empty\n" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:893 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: partition %zd is empty\n" msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:697 -#, c-format -msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logical partition %zd not entirely in partition %zd\n" msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:703 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:904 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Total sektor teralokasi %llu lebih besar dari pada maksimal %llu\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:706 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors\n" msgstr "Sisa %lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:738 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "All primary partitions are in use\n" msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:741 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:944 #, c-format msgid "" "If you want to create more than four partitions, you must replace a\n" "primary partition with an extended partition first.\n" msgstr "" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:744 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:949 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:745 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:950 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Menambahkan sebuah partisi primary\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:752 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:961 #, c-format msgid "" "Partition type:\n" -" p primary (%d primary, %d extended, %d free)\n" +" p primary (%zd primary, %d extended, %zd free)\n" "%s\n" "Select (default %c): " msgstr "" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:757 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:967 #, fuzzy msgid " l logical (numbered from 5)" msgstr "l logical (5 atau lebih)" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:757 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:967 #, fuzzy msgid " e extended" msgstr "e extended" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:763 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Using default response %c\n" msgstr "Menggunakan nilai default %u\n" -#: fdisks/fdiskdoslabel.c:779 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'\n" msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n" -#: fdisks/fdiskmaclabel.c:30 +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1006 +#, c-format +msgid "write sector %jd failed: seek failed" +msgstr "" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"You cannot change a partition into an extended one or vice versa.\n" +"Delete it first.\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n" +"sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1099 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see " +"the fdisk manual page for additionalinformation.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"PERINGATAN: Jika anda membuat atau memodifikasi partisi DOS 6.x\n" +", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n" +"lebih lanjut.\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1167 +#, c-format +msgid "" +"This doesn't look like a partition table\n" +"Probably you selected the wrong device.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ini tidak seperti sebuah tabel partisi\n" +"Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n" +"\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1180 +#, c-format +msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" +msgstr "%*s Boot Awal Akhir Blocks Id System\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1181 fdisks/fdisksgilabel.c:218 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:723 +msgid "Device" +msgstr "Perangkat" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1220 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Partition table entries are not in disk order\n" +msgstr "" +"\n" +"Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1234 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n" +"\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1236 +#, c-format +msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" +msgstr "Nr Af Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1326 +#, c-format +msgid "" +"Nothing to do. Ordering is correct already.\n" +"\n" +msgstr "" +"Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n" +"\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1354 +#, c-format +msgid "Done.\n" +msgstr "Selesai.\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1371 +#, c-format +msgid "Partition %d has no data area\n" +msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1400 +msgid "New beginning of data" +msgstr "Awal baru dari data" + +#: fdisks/fdiskdoslabel.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition" +msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n" + +#: fdisks/fdiskmaclabel.c:37 msgid "" "\n" "\tThere is a valid Mac label on this disk.\n" @@ -4643,7 +5123,7 @@ msgstr "" "\t2. Pastikan disk ini BUKAN bagian vital dari volume group. (Jika \n" "\t anda mungkin akan menghapus disk lain juga, jika tidak di mirror.)\n" -#: fdisks/fdiskmaclabel.c:92 +#: fdisks/fdiskmaclabel.c:96 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -4656,80 +5136,75 @@ msgstr "" "\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n" "\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:91 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:100 msgid "SGI volhdr" msgstr "SGI volhdr" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:92 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:101 msgid "SGI trkrepl" msgstr "SGI trkrepl" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:93 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:102 msgid "SGI secrepl" msgstr "SGI secrepl" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:94 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:103 msgid "SGI raw" msgstr "SGI raw" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:95 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:104 msgid "SGI bsd" msgstr "SGI bsd" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:96 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:105 msgid "SGI sysv" msgstr "SGI sysv" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:97 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:106 msgid "SGI volume" msgstr "SGI volume" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:98 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:107 msgid "SGI efs" msgstr "SGI efs" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:99 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:108 msgid "SGI lvol" msgstr "SGI lvol" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:100 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:109 msgid "SGI rlvol" msgstr "SGI rlvol" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:101 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:110 msgid "SGI xfs" msgstr "SGI xfs" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:102 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:111 msgid "SGI xfslog" msgstr "SGI xfslog" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:103 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:112 msgid "SGI xlv" msgstr "SGI xlv" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:104 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:113 msgid "SGI xvm" msgstr "SGI xvm" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:105 fdisks/fdisksunlabel.c:43 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:114 fdisks/fdisksunlabel.c:49 libfdisk/src/gpt.c:181 msgid "Linux swap" msgstr "Linux swap" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:106 fdisks/fdisksunlabel.c:44 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:115 fdisks/fdisksunlabel.c:50 msgid "Linux native" msgstr "Linux native" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:107 fdisks/fdisksunlabel.c:45 -#: fdisks/i386_sys_types.c:64 -msgid "Linux LVM" -msgstr "Linux LVM" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:108 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:117 libfdisk/src/gpt.c:180 msgid "Linux RAID" msgstr "Linux RAID" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:137 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:161 #, c-format msgid "" "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " @@ -4738,12 +5213,12 @@ msgstr "" "Menurut MIPS Computer Systems, Inc. label harus berisi tidak lebih dari 512 " "bytes\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:155 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:179 #, c-format msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" msgstr "Terdeteksi sgi disklabel dengan checksum salah.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:172 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4762,7 +5237,7 @@ msgstr "" "Units = %s dari %d * %d bytes\n" "\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:184 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4775,7 +5250,7 @@ msgstr "" "Satuan = %s dari %d * %d bytes\n" "\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:191 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:216 #, c-format msgid "" "----- partitions -----\n" @@ -4784,7 +5259,7 @@ msgstr "" "----- partisi ------\n" "Pt# %*s Info Awal Akhir Sektor Id System\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:213 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:241 #, c-format msgid "" "----- Bootinfo -----\n" @@ -4795,12 +5270,12 @@ msgstr "" "Bootfile: %s\n" "----- Masukan Direktori -----\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:221 -#, c-format -msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n" +#: fdisks/fdisksgilabel.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n" msgstr "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:275 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:293 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4813,7 +5288,7 @@ msgstr "" "\tBootfile harus sebuah pathname yang tidak kosongm,\n" "\te.g. \"/unix\" atau \"/unix.save\".\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:281 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4822,7 +5297,7 @@ msgstr "" "\n" "\tNama dari Bootfile terlalu panjang: 16 bytes maksimal.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:286 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:304 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4831,7 +5306,7 @@ msgstr "" "\n" "\tBootfile harus memiliki sebuah fully qualified pathname.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:293 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:311 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4842,7 +5317,7 @@ msgstr "" "\tHati - hati, bootfile tidak di periksa keberadaannya.\n" "\tSGI's default adalah \"/unix\" dan untuk backup \"/unix.save\".\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:304 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:322 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4851,16 +5326,16 @@ msgstr "" "\n" "Boot file yang saat ini digunakan: %s\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:305 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:323 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: " -#: fdisks/fdisksgilabel.c:306 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:324 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Boot file tidak diubah\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:320 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4869,22 +5344,22 @@ msgstr "" "\n" "\tBootfile berubah menjadi \"%s\".\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:458 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:486 #, c-format msgid "More than one entire disk entry present.\n" msgstr "Lebih dari satu masukan seluruh disk yang ada.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:465 fdisks/fdisksunlabel.c:349 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:493 #, c-format msgid "No partitions defined\n" msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:473 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:501 #, c-format msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" msgstr "IRIX seperti ketika Partisi 11 meliputi seluruh disk.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:475 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:503 #, c-format msgid "" "The entire disk partition should start at block 0,\n" @@ -4893,7 +5368,7 @@ msgstr "" "Seluruh disk partisi seharusnya berawal di block 0,\n" "bukan di diskblock %d.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:481 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:509 #, c-format msgid "" "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" @@ -4902,32 +5377,32 @@ msgstr "" "Seluruh disk partisi hanya sebesar %d diskblock,\n" "tetapi besar disk adalah %d.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:487 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n" msgstr "Satu Partisi (#11) seharusnya memenuhi seluruh disk.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:497 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:526 #, c-format msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" msgstr "Partisi %d tidak berawal di batas cylinder.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:503 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:532 #, c-format msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partisi %d tidak berakhir di batas cylinder.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:510 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:539 #, c-format msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" msgstr "Partisi %d dan %d overlap %d sektor.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:518 fdisks/fdisksgilabel.c:539 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:547 fdisks/fdisksgilabel.c:568 #, c-format msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" msgstr "Gap yang tidak digunakan sebanyak %8u sektor - sektor %8u-%u\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:550 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:579 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4936,7 +5411,7 @@ msgstr "" "\n" "Partisi boot tidak ada.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:553 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4945,7 +5420,7 @@ msgstr "" "\n" "Partisi swap tidak ada.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:557 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:586 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4954,59 +5429,41 @@ msgstr "" "\n" "Partisi swap tidak memiliki tipe swap.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:560 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:589 #, c-format msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" msgstr "\tAnda telah memilih sebuah nama file boot yang tidak biasa.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:580 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n" -msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:586 -msgid "" -"It is highly recommended that the partition at offset 0\n" -"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" -"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n" -"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n" -"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n" -msgstr "" -"Ini sangat disarankan bahwa partisi di offset 0 memiliki tipe\n" -"\"SGI volhdr\", IRIX system akan bergantung pada ini untuk menerima\n" -"perangkat direktori standalone seperti sash dan fx. Hanya \"SGI volume\" \n" -"di bagian keseluruhan disk akan mengganggu ini. Ketik YES jika anda yakin\n" -"mengenai tagging partisi ini secara berbeda.\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:591 fdisks/fdisksunlabel.c:519 -msgid "YES\n" -msgstr "YA\n" - -#: fdisks/fdisksgilabel.c:617 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Partition overlap on the disk.\n" msgstr "" "Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih " "dahulu!\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:675 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:704 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it.\n" +msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:710 #, c-format msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" msgstr "Mencoba untuk membuat seluruh masukan disk secara otomatis.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:680 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:715 #, c-format msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" msgstr "Seluruh disk sudah dilingkupi oleh partisi.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:684 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:719 #, c-format msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "" "Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih " "dahulu!\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:693 fdisks/fdisksgilabel.c:722 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:729 fdisks/fdisksgilabel.c:763 #, c-format msgid "" "It is highly recommended that eleventh partition\n" @@ -5015,29 +5472,29 @@ msgstr "" "Ini sangat direkomendasikan untuk partisi kesebelas\n" "mencakupi seluruh disk dan mempunyai tipe `SGI volume'\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:709 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:747 #, c-format msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "" "Anda akan memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini " "terlebih dahulu!\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:714 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:752 #, c-format msgid " Last %s" msgstr " Terakhir %s" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:743 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:792 #, c-format msgid "Building a new SGI disklabel.\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:751 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:766 fdisks/fdisksunlabel.c:185 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " @@ -5048,188 +5505,230 @@ msgstr "" "cylinder dari %d.\n" "Nilai ini mungkin akan dipotong untuk perangkat yang berukuran > 33.8 GB.\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:784 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:833 #, c-format msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" msgstr "ID=%02x\tAWAL=%d\tPANJANG=%d\n" -#: fdisks/fdisksgilabel.c:792 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n" msgstr "Mencoba untuk menyimpan parameter dari partisi %d.\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:31 +#: fdisks/fdisksgilabel.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n" +msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:974 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as " +"entire volume (6), as IRIX expects it.\n" +"\n" +msgstr "" +"Pertimbangkan untuk meninggalkan partisi 9 sebagai volume header (0),\n" +"dan partisi 11 sebagai seluruh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n" +"\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:981 +msgid "" +"It is highly recommended that the partition at offset 0\n" +"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" +"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n" +"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n" +"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n" +msgstr "" +"Ini sangat disarankan bahwa partisi di offset 0 memiliki tipe\n" +"\"SGI volhdr\", IRIX system akan bergantung pada ini untuk menerima\n" +"perangkat direktori standalone seperti sash dan fx. Hanya \"SGI volume\" \n" +"di bagian keseluruhan disk akan mengganggu ini. Ketik YES jika anda yakin\n" +"mengenai tagging partisi ini secara berbeda.\n" + +#: fdisks/fdisksgilabel.c:986 +msgid "YES\n" +msgstr "YA\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:37 msgid "Unassigned" msgstr "Tidak di assign" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:33 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:39 msgid "SunOS root" msgstr "SunOS root" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:34 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:40 msgid "SunOS swap" msgstr "SunOS swap" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:35 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:41 msgid "SunOS usr" msgstr "SunOS usr" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:36 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:42 msgid "Whole disk" msgstr "Seluruh disk" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:37 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:43 msgid "SunOS stand" msgstr "SunOS stand" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:38 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:44 msgid "SunOS var" msgstr "SunOS var" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:39 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:45 msgid "SunOS home" msgstr "SunOS home" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:40 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:46 msgid "SunOS alt sectors" msgstr "SunOS alt sektor" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:41 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:47 msgid "SunOS cachefs" msgstr "SunOS cachefs" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:42 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:48 msgid "SunOS reserved" msgstr "SunOS reserved" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:46 fdisks/i386_sys_types.c:104 -msgid "Linux raid autodetect" -msgstr "Linux raid autodetect" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:100 -#, c-format +#: fdisks/fdisksunlabel.c:139 +#, fuzzy msgid "" -"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n" +"Detected sun disklabel with wrong checsum.\n" "Probably you'll have to set all the values,\n" "e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n" -"or force a fresh label (s command in main menu)\n" +"or force a fresh label (s command in main menu)" msgstr "" "Terdeteksi disklabel sun dengan checksum yang salah.\n" "Mungkin anda harus menset semua nilai, heads, sectors, \n" "cylinders dan partisi untuk memaksa fresh label \n" "(perintah s dalam main menu)\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:112 -#, c-format -msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n" +#: fdisks/fdisksunlabel.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]." msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan versi salah [0x%08x].\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:117 -#, c-format -msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n" +#: fdisks/fdisksunlabel.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]." msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan sanity salah [0x%08x].\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:122 -#, c-format -msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n" +#: fdisks/fdisksunlabel.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]." msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan num_partitions salah [%u].\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:127 -#, c-format +#: fdisks/fdisksunlabel.c:171 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n" +"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)" msgstr "" "Peringatan: Nilai salah butuh untuk perbaiki dan akan diperbaiki w(rite)\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Building a new Sun disklabel.\n" -msgstr "%s tidak terdapat disklabel.\n" - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:194 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:200 msgid "Sectors/track" msgstr "Sektor/track" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:311 -#, c-format -msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n" +#: fdisks/fdisksunlabel.c:220 +#, fuzzy +msgid "Building a new Sun disklabel." +msgstr "%s tidak terdapat disklabel.\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " +"%llu.\n" +"This value may be truncated for devices > 33.8 GB." +msgstr "" +"Peringatan: BLKGETSIZE ioctl gagal di %s. Menggunakan nilai geometri " +"cylinder dari %d.\n" +"Nilai ini mungkin akan dipotong untuk perangkat yang berukuran > 33.8 GB.\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary" msgstr "Partisi %d tidak berakhir dalam batas cylinder\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:331 -#, c-format -msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n" +#: fdisks/fdisksunlabel.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d" msgstr "Partisi %d overlap dengan yang lainnya di sektor %d-%d\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:354 -#, c-format -msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n" +#: fdisks/fdisksunlabel.c:457 +#, fuzzy +msgid "No partitions defined" +msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unused gap - sectors 0-%d" msgstr "Gap yang tidak digunakan - sektor 0-%d\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:356 fdisks/fdisksunlabel.c:362 -#, c-format -msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n" +#: fdisks/fdisksunlabel.c:464 fdisks/fdisksunlabel.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unused gap - sectors %d-%d" msgstr "Gap yang tidak digunakan sektor %d-%d\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:391 -#, c-format +#: fdisks/fdisksunlabel.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." +msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:504 +#, fuzzy msgid "" -"Other partitions already cover the whole disk.\n" -"Delete some/shrink them before retry.\n" +"Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them " +"before retry." msgstr "" "Partisi lain sudah melingkupi seluruh disk.\n" "Hapus sebagian/kecilkan mereka sebelum mencoba lagi.\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:414 -#, c-format +#: fdisks/fdisksunlabel.c:546 +#, fuzzy msgid "" "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n" -"and is of type `Whole disk'\n" +"and is of type `Whole disk'" msgstr "" "Ini sangat direkomendasikan partisi ketika melingkupi seluruh disk\n" "dan memiliki tipe `Whole disk'\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:442 -#, c-format -msgid "Sector %d is already allocated\n" +#: fdisks/fdisksunlabel.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sector %d is already allocated" msgstr "Sektor %d sudah dialokasikan\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:472 -#, c-format +#: fdisks/fdisksunlabel.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" +msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}" + +#: fdisks/fdisksunlabel.c:633 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" "%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" -"to %d %s\n" +"to %d %s" msgstr "" "Anda belum melingkupi seluruh disk dengan partisi ke tiga, tetapi nilai " "anda\n" "%d %s melingkupi beberapa partisi yang lain. Masukan anda telah berubah \n" "menjadi %d %s\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:499 -#, c-format +#: fdisks/fdisksunlabel.c:672 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n" -"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n" +"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this " +"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" msgstr "" "Jika anda ingin menjaga kompatibilitas dengan SunOS/Solaris, pertimbangkan \n" "untuk meninggalkan partisi ini sebagai Whole disk (5), mulai di 0, dengan %u " "sectors\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:514 -msgid "" -"It is highly recommended that the partition at offset 0\n" -"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" -"there may destroy your partition table and bootblock.\n" -"Type YES if you're very sure you would like that partition\n" -"tagged with 82 (Linux swap): " -msgstr "" -"Ini sangat direkomendasikan bahwa partisi di offset 0 adalah UFS, EXT2FS \n" -"filesystem atau SunOS swap. Menempatkan Linux swap disana mungkin akan \n" -"menghancurkan tabel partisi anda dan bootblock. Ketik YES jika anda sangat \n" -"yakin, akankah anda menset (tag) partisi tersebut dengan tipe 82 (Linux " -"swap): " - -#: fdisks/fdisksunlabel.c:546 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5250,7 +5749,7 @@ msgstr "" "Satuan = %s dari %d * 512 bytes\n" "\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:562 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:716 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5263,474 +5762,127 @@ msgstr "" "Units = %s of %d * 512 bytes\n" "\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:567 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:722 #, c-format msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Tanda Awal Akhir Blocks Id System\n" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:595 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:757 msgid "Number of alternate cylinders" msgstr "Jumlah dari cylinder alternative" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:607 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:776 msgid "Extra sectors per cylinder" msgstr "Extra sektor per cylinder" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:614 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:789 msgid "Interleave factor" msgstr "Faktor Interleave" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:621 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:802 msgid "Rotation speed (rpm)" msgstr "Kecepatan rotasi (rpm)" -#: fdisks/fdisksunlabel.c:628 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:816 msgid "Number of physical cylinders" msgstr "Jumlah dari physical cylinders" -#: fdisks/i386_sys_types.c:6 -msgid "Empty" -msgstr "Kosong" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:7 -msgid "FAT12" -msgstr "FAT12" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:8 -msgid "XENIX root" -msgstr "XENIX root" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:9 -msgid "XENIX usr" -msgstr "XENIX usr" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:10 -msgid "FAT16 <32M" -msgstr "FAT16 <32M" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:11 -msgid "Extended" -msgstr "Extended" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:12 -msgid "FAT16" -msgstr "FAT16" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:13 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:885 #, fuzzy -msgid "HPFS/NTFS/exFAT" -msgstr "HPFS/NTFS" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:14 -msgid "AIX" -msgstr "AIX" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:15 -msgid "AIX bootable" -msgstr "AIX bootable" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:16 -msgid "OS/2 Boot Manager" -msgstr "OS/2 Boot Manager" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:17 -msgid "W95 FAT32" -msgstr "W95 FAT32" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:18 -msgid "W95 FAT32 (LBA)" -msgstr "W95 FAT32 (LBA)" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:19 -msgid "W95 FAT16 (LBA)" -msgstr "W95 FAT16 (LBA)" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:20 -msgid "W95 Ext'd (LBA)" -msgstr "W95 Ext'd (LBA)" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:21 -msgid "OPUS" -msgstr "OPUS" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:22 -msgid "Hidden FAT12" -msgstr "FAT12 Tersembunyi" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:23 -msgid "Compaq diagnostics" -msgstr "Compaq diagnostics" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:24 -msgid "Hidden FAT16 <32M" -msgstr "FAT16 Tersembunyi <32M" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:25 -msgid "Hidden FAT16" -msgstr "FAT16 Tersembunyi" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:26 -msgid "Hidden HPFS/NTFS" -msgstr "HPFS/NTFS Tersembunyi" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:27 -msgid "AST SmartSleep" -msgstr "AST SmartSleep" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:28 -msgid "Hidden W95 FAT32" -msgstr "W95 FAT32 Tersembunyi" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:29 -msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" -msgstr "W95 FAT32 (LBA) Tersembunyi" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:30 -msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" -msgstr "W95 FAT16 (LBA) Tersembunyi" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:31 -msgid "NEC DOS" -msgstr "NEC DOS" +msgid "" +"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" +"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" +msgstr "" +"Pertimbangkan untuk meninggalkan partisi 3 sebagai Whole disk (5),\n" +"sebagai SunOS/Solaris menduga ini dan mungkin Linux menyukainya.\n" +"\n" -#: fdisks/i386_sys_types.c:32 +#: fdisks/fdisksunlabel.c:894 #, fuzzy -msgid "Hidden NTFS WinRE" -msgstr "HPFS/NTFS Tersembunyi" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:33 -msgid "Plan 9" -msgstr "Plan 9" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:34 -msgid "PartitionMagic recovery" -msgstr "PartitionMagic recovery" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:35 -msgid "Venix 80286" -msgstr "Venix 80286" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:36 -msgid "PPC PReP Boot" -msgstr "PPC PReP Boot" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:37 -msgid "SFS" -msgstr "SFS" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:38 -msgid "QNX4.x" -msgstr "QNX4.x" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:39 -msgid "QNX4.x 2nd part" -msgstr "QNX4.x 2nd part" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:40 -msgid "QNX4.x 3rd part" -msgstr "QNX4.x 3rd part" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:41 -msgid "OnTrack DM" -msgstr "OnTrack DM" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:42 -msgid "OnTrack DM6 Aux1" -msgstr "OnTrack DM6 Aux1" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:43 -msgid "CP/M" -msgstr "CP/M" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:44 -msgid "OnTrack DM6 Aux3" -msgstr "OnTrack DM6 Aux3" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:45 -msgid "OnTrackDM6" -msgstr "OnTrackDM6" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:46 -msgid "EZ-Drive" -msgstr "EZ-Drive" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:47 -msgid "Golden Bow" -msgstr "Golden Bow" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:48 -msgid "Priam Edisk" -msgstr "Priam Edisk" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:49 fdisks/i386_sys_types.c:93 -#: fdisks/i386_sys_types.c:99 fdisks/i386_sys_types.c:100 -msgid "SpeedStor" -msgstr "SpeedStor" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:50 -msgid "GNU HURD or SysV" -msgstr "GNU HURD ataus SysV" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:51 -msgid "Novell Netware 286" -msgstr "Novell Netware 286" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:52 -msgid "Novell Netware 386" -msgstr "Novell Netware 386" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:53 -msgid "DiskSecure Multi-Boot" -msgstr "DiskSecure Multi-Boot" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:54 -msgid "PC/IX" -msgstr "PC/IX" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:55 -msgid "Old Minix" -msgstr "Old Minix" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:56 -msgid "Minix / old Linux" -msgstr "Minix / old Linux" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:57 -msgid "Linux swap / Solaris" -msgstr "Linux swap / Solaris" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:58 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:59 -msgid "OS/2 hidden C: drive" -msgstr "OS/2 hidded C: drive" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:60 -msgid "Linux extended" -msgstr "Linux extended" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:61 fdisks/i386_sys_types.c:62 -msgid "NTFS volume set" -msgstr "NTFS volume set" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:63 -msgid "Linux plaintext" -msgstr "Linux plaintext" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:65 -msgid "Amoeba" -msgstr "Amoeba" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:66 -msgid "Amoeba BBT" -msgstr "Amoeba BBT" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:67 -msgid "BSD/OS" -msgstr "BSD/OS" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:68 -msgid "IBM Thinkpad hibernation" -msgstr "IBM Thinkpad hibernation" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:69 -msgid "FreeBSD" -msgstr "FreeBSD" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:70 -msgid "OpenBSD" -msgstr "OpenBSD" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:71 -msgid "NeXTSTEP" -msgstr "NextSTEP" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:72 -msgid "Darwin UFS" -msgstr "Darwin UFS" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:73 -msgid "NetBSD" -msgstr "NetBSD" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:74 -msgid "Darwin boot" -msgstr "Darwin boot" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:75 -msgid "HFS / HFS+" -msgstr "HFS / HPF+" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:76 -msgid "BSDI fs" -msgstr "BSDI fs" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:77 -msgid "BSDI swap" -msgstr "BSDI swap" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:78 -msgid "Boot Wizard hidden" -msgstr "Boot Wizard hidden" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:79 -msgid "Solaris boot" -msgstr "Solaris boot" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:80 -msgid "Solaris" -msgstr "Solaris" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:81 -msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" -msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:82 -msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" -msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:83 -msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" -msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:84 -msgid "Syrinx" -msgstr "Syrinx" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:85 -msgid "Non-FS data" -msgstr "Non-FS data" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:86 -msgid "CP/M / CTOS / ..." -msgstr "CP/M / CTOS / ..." - -#: fdisks/i386_sys_types.c:88 -msgid "Dell Utility" -msgstr "Dell Utility" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:89 -msgid "BootIt" -msgstr "BootIt" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:90 -msgid "DOS access" -msgstr "DOS access" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:92 -msgid "DOS R/O" -msgstr "DOS R/O" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:95 -msgid "BeOS fs" -msgstr "BeOS fs" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:96 -msgid "GPT" -msgstr "GPT" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:97 -msgid "EFI (FAT-12/16/32)" -msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:98 -msgid "Linux/PA-RISC boot" -msgstr "Linux/PA-RISC boot" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:101 -msgid "DOS secondary" -msgstr "DOS secondary" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:102 -msgid "VMware VMFS" -msgstr "VMware VMFS" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:103 -msgid "VMware VMKCORE" -msgstr "VMware VMKCORE" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:107 -msgid "LANstep" -msgstr "LANstep" - -#: fdisks/i386_sys_types.c:108 -msgid "BBT" -msgstr "BBT" +msgid "" +"It is highly recommended that the partition at offset 0\n" +"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" +"there may destroy your partition table and bootblock.\n" +"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?" +msgstr "" +"Ini sangat direkomendasikan bahwa partisi di offset 0 adalah UFS, EXT2FS \n" +"filesystem atau SunOS swap. Menempatkan Linux swap disana mungkin akan \n" +"menghancurkan tabel partisi anda dan bootblock. Ketik YES jika anda sangat \n" +"yakin, akankah anda menset (tag) partisi tersebut dengan tipe 82 (Linux " +"swap): " -#: fdisks/sfdisk.c:132 +#: fdisks/sfdisk.c:140 #, c-format msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" msgstr "seek error di %s - tidak dapat seek ke %lu\n" -#: fdisks/sfdisk.c:137 +#: fdisks/sfdisk.c:145 #, c-format msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n" msgstr "seek error: diinginkan 0x%08x%08x, diperoleh 0x%08x%08x\n" -#: fdisks/sfdisk.c:187 fdisks/sfdisk.c:268 +#: fdisks/sfdisk.c:195 fdisks/sfdisk.c:276 #, c-format msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" msgstr "error dalam membaca di %s - tidak dapat membaca di sektor %lu\n" -#: fdisks/sfdisk.c:218 +#: fdisks/sfdisk.c:226 #, c-format msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" msgstr "kesalahan dalam menulis di %s - tidak dapat menulis di sektor %lu\n" -#: fdisks/sfdisk.c:256 +#: fdisks/sfdisk.c:264 #, c-format msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n" msgstr "tidak dapat membuka partisi sektor save file (%s)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:274 +#: fdisks/sfdisk.c:282 #, c-format msgid "write error on %s\n" msgstr "error menulis di %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:300 +#: fdisks/sfdisk.c:308 #, c-format msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" msgstr "tidak dapat memperoleh statistik dari file restore (%s)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:305 +#: fdisks/sfdisk.c:313 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" msgstr "" "file partisi untuk restore memiliki ukuran yang salah - tidak melakukan " "restore\n" -#: fdisks/sfdisk.c:315 +#: fdisks/sfdisk.c:323 #, c-format msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" msgstr "tidak dapat membuka partisi restore file (%s)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:321 +#: fdisks/sfdisk.c:329 #, c-format msgid "error reading %s\n" msgstr "error dalam membaca %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:328 +#: fdisks/sfdisk.c:336 #, c-format msgid "cannot open device %s for writing\n" msgstr "tidak dapat membuka perangkat %s untuk menulis\n" -#: fdisks/sfdisk.c:339 +#: fdisks/sfdisk.c:347 #, c-format msgid "error writing sector %lu on %s\n" msgstr "error dalam menulis sektor %lu di %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:407 +#: fdisks/sfdisk.c:415 #, c-format msgid "Disk %s: cannot get geometry\n" msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh geometri\n" -#: fdisks/sfdisk.c:424 +#: fdisks/sfdisk.c:432 #, c-format msgid "Disk %s: cannot get size\n" msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh ukuran\n" -#: fdisks/sfdisk.c:456 +#: fdisks/sfdisk.c:464 #, c-format msgid "" "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" @@ -5741,24 +5893,24 @@ msgstr "" "seluruh disk. Menggunakan fdisk untuk ini mungkin tidak berarti.\n" "[Gunakan pilihan --force jika anda benar - benar menginginkan hal ini]\n" -#: fdisks/sfdisk.c:464 +#: fdisks/sfdisk.c:472 #, c-format msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n" msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu heads\n" -#: fdisks/sfdisk.c:467 +#: fdisks/sfdisk.c:475 #, c-format msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n" msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu sektor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:471 +#: fdisks/sfdisk.c:479 #, c-format msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n" msgstr "" "Peringatan: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu " "cylinders\n" -#: fdisks/sfdisk.c:476 +#: fdisks/sfdisk.c:484 #, c-format msgid "" "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" @@ -5768,7 +5920,7 @@ msgstr "" "Ini akan memberikan masalah dengan seluruh software yang pengalamatan " "mengunakan C/H/S.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:480 +#: fdisks/sfdisk.c:488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5777,7 +5929,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" -#: fdisks/sfdisk.c:566 +#: fdisks/sfdisk.c:574 #, c-format msgid "" "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" @@ -5785,7 +5937,7 @@ msgstr "" "%s dari partisi %s memiliki jumlah head yang tidak mungkin: %lu (seharusnya " "berada dalam 0-%lu)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:571 +#: fdisks/sfdisk.c:579 #, c-format msgid "" "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-" @@ -5794,7 +5946,7 @@ msgstr "" "%s dari partisi %s memiliki jumlah sektor yang tidak mungkin: %lu " "(seharusnya berada dalam 1-%lu)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:576 +#: fdisks/sfdisk.c:584 #, c-format msgid "" "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-" @@ -5803,7 +5955,7 @@ msgstr "" "%s dari partisi %s memiliki jumlah cylinders yang tidak mungkin: %lu " "(seharusnya berada dalam 0-%lu)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:616 +#: fdisks/sfdisk.c:624 #, c-format msgid "" "Id Name\n" @@ -5812,12 +5964,12 @@ msgstr "" "Nama Id\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:775 +#: fdisks/sfdisk.c:783 #, c-format msgid "Re-reading the partition table ...\n" msgstr "Membaca kembali tabel partisi ...\n" -#: fdisks/sfdisk.c:780 +#: fdisks/sfdisk.c:788 msgid "" "The command to re-read the partition table failed.\n" "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" @@ -5827,26 +5979,26 @@ msgstr "" "Jalankan partprobe(8), kpartx(8) atau reboot sistem anda sekarang,\n" "sebelum menggunakan mkfs\n" -#: fdisks/sfdisk.c:788 +#: fdisks/sfdisk.c:796 #, c-format msgid "Error closing %s\n" msgstr "Error menutup %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:829 +#: fdisks/sfdisk.c:837 #, c-format msgid "%s: no such partition\n" msgstr "%s: tidak ada partisi seperti itu\n" -#: fdisks/sfdisk.c:852 +#: fdisks/sfdisk.c:860 msgid "unrecognized format - using sectors\n" msgstr "format tidak dikenali - menggunakan sektor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:912 +#: fdisks/sfdisk.c:921 #, c-format msgid "unimplemented format - using %s\n" msgstr "format tidak diimplementasikan - menggunakan %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:916 +#: fdisks/sfdisk.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" @@ -5855,12 +6007,12 @@ msgstr "" "Satuan = cylinders dari %lu bytes, block dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:918 +#: fdisks/sfdisk.c:928 #, c-format msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" msgstr " Device Boot Awal Akhir #cyls #blocks Id System\n" -#: fdisks/sfdisk.c:923 +#: fdisks/sfdisk.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "" "Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" @@ -5869,12 +6021,12 @@ msgstr "" "Satuan = sektor dari 512 bytes, dihitung dari %d\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:925 +#: fdisks/sfdisk.c:935 #, c-format msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" msgstr " Device Boot Awal Akhir #sectors Id System\n" -#: fdisks/sfdisk.c:928 +#: fdisks/sfdisk.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "" "Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" @@ -5883,12 +6035,12 @@ msgstr "" "Satuan = blocks dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:930 +#: fdisks/sfdisk.c:940 #, c-format msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" msgstr " Device Boot Awal Akhir #blocks Id System\n" -#: fdisks/sfdisk.c:933 +#: fdisks/sfdisk.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "" "Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" @@ -5898,32 +6050,32 @@ msgstr "" "%d\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:935 +#: fdisks/sfdisk.c:945 #, c-format msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" msgstr " Device Boot Awal Akhir MiB #blocks Id System\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1094 +#: fdisks/sfdisk.c:1104 #, c-format msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "\t\tawal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1101 +#: fdisks/sfdisk.c:1111 #, c-format msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" "\t\takhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1104 +#: fdisks/sfdisk.c:1114 #, c-format msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" msgstr "partisi tidak berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1115 +#: fdisks/sfdisk.c:1125 msgid "No partitions found\n" msgstr "Tidak ada partisi yang ditemukan\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1118 +#: fdisks/sfdisk.c:1128 #, c-format msgid "" "Warning: The partition table looks like it was made\n" @@ -5934,43 +6086,43 @@ msgstr "" "C/H/S=*/%ld/%ld (daripada untuk %ld/%ld/%ld).\n" "Untuk daftar ini Saya akan berasumsi dengan menggunakan geomtri tersebut.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1166 +#: fdisks/sfdisk.c:1176 #, fuzzy msgid "no partition table present." msgstr "tidak ada tabel partisi yang ada.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1168 +#: fdisks/sfdisk.c:1178 #, fuzzy, c-format msgid "strange, only %d partitions defined." msgstr "aneh, hanya %d partisi yang didefinisikan.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1177 +#: fdisks/sfdisk.c:1187 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" msgstr "" "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 tetapi tidak ditandai Kosong\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1180 +#: fdisks/sfdisk.c:1190 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan bootable\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1183 +#: fdisks/sfdisk.c:1193 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan awal yang tidak kosong\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1195 +#: fdisks/sfdisk.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n" msgstr "tidak berada di partisi %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1207 +#: fdisks/sfdisk.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n" msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1219 +#: fdisks/sfdisk.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" @@ -5979,17 +6131,17 @@ msgstr "" "Peringatan: partisi %s berisi bagian dari tabel partisi (sektor %lu),\n" "dan akan menghancurkannya ketika terisi.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1232 +#: fdisks/sfdisk.c:1242 #, c-format msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" msgstr "Peringatan: partisi %s berawal di sektor 0\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1237 +#: fdisks/sfdisk.c:1247 #, c-format msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" msgstr "Peringatan: partisi %s meluas melewati akhir dari disk\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1254 +#: fdisks/sfdisk.c:1264 #, c-format msgid "" "Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n" @@ -5997,14 +6149,14 @@ msgid "" "by the DOS partition table for %d-byte sectors\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:1270 +#: fdisks/sfdisk.c:1280 #, c-format msgid "" "Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n" "which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:1290 +#: fdisks/sfdisk.c:1300 msgid "" "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" " (although this is not a problem under Linux)\n" @@ -6012,17 +6164,17 @@ msgstr "" "Diantara partisi primary, paling tidak satu dapat menjadi extended\n" "(walaupun ini bukan menjadi masalah dalam Linux)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1310 +#: fdisks/sfdisk.c:1320 #, c-format msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berawal dalam batas cylinder\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1316 +#: fdisks/sfdisk.c:1326 #, c-format msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berakhir dalam batas cylinder\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1335 +#: fdisks/sfdisk.c:1345 msgid "" "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" @@ -6031,7 +6183,7 @@ msgstr "" "Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan mem-boot " "disk ini.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1342 +#: fdisks/sfdisk.c:1352 msgid "" "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" "LILO disregards the `bootable' flag.\n" @@ -6039,7 +6191,7 @@ msgstr "" "Peringatan: biasanya hanya satu yang dapat di boot dari partisi primary\n" "LILO mengabaikan tanda `bootable'.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1348 +#: fdisks/sfdisk.c:1358 msgid "" "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" @@ -6048,11 +6200,11 @@ msgstr "" "Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan dapat mem-" "boot disk ini.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1362 +#: fdisks/sfdisk.c:1372 msgid "start" msgstr "awal" -#: fdisks/sfdisk.c:1365 +#: fdisks/sfdisk.c:1375 #, c-format msgid "" "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" @@ -6060,23 +6212,23 @@ msgstr "" "partisi %s: awal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld," "%ld)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1371 +#: fdisks/sfdisk.c:1381 msgid "end" msgstr "akhir" -#: fdisks/sfdisk.c:1374 +#: fdisks/sfdisk.c:1384 #, c-format msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" "partisi %s: akhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld," "%ld)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1377 +#: fdisks/sfdisk.c:1387 #, c-format msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" msgstr "partisi %s berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1402 +#: fdisks/sfdisk.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n" @@ -6085,7 +6237,7 @@ msgstr "" "Peringatan: awal tergeser dari extd partisi dari %ld menjadi %ld\n" "(Hanya untuk tujuan pendaftaran. Jangan mengubah isinya.)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1407 +#: fdisks/sfdisk.c:1417 msgid "" "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" @@ -6093,140 +6245,140 @@ msgstr "" "Peringatan: partisi extended tidak berawal di batas cylinder.\n" "DOS dan Linux akan menginterpretasikan isi secara berbeda.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1420 +#: fdisks/sfdisk.c:1430 #, c-format msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" msgstr "ERROR: sektor %lu tidak memiliki sebuah msdos signature\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1427 fdisks/sfdisk.c:1504 +#: fdisks/sfdisk.c:1437 fdisks/sfdisk.c:1514 #, fuzzy, c-format -msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n" +msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)\n" msgstr "terlalu banyak partisi - mengabaikan partisi yang melewati nr (%d)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1442 +#: fdisks/sfdisk.c:1452 msgid "tree of partitions?\n" msgstr "tree dari partisi?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1550 +#: fdisks/sfdisk.c:1560 msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" msgstr "terdeteksi Disk Manager - tidak dapat menangani ini\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1558 +#: fdisks/sfdisk.c:1569 msgid "DM6 signature found - giving up\n" msgstr "DM6 signature ditemukan - menyerah\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1577 +#: fdisks/sfdisk.c:1589 msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" msgstr "aneh..., sebuah extended partisi yang berukuran 0?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1584 fdisks/sfdisk.c:1595 +#: fdisks/sfdisk.c:1596 fdisks/sfdisk.c:1607 msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" msgstr "aneh..., sebuah BSD partisi yang berukuran 0?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1639 +#: fdisks/sfdisk.c:1651 #, c-format msgid " %s: unrecognized partition table type\n" msgstr " %s: tipe tabel partisi tidak diketahui\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1651 +#: fdisks/sfdisk.c:1663 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" msgstr "pilihan -n telah diberikan: Tidak ada yang berubah\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1668 +#: fdisks/sfdisk.c:1680 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" msgstr "Gagal menyimpan sektor lama - membatalkan\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1673 fdisks/sfdisk.c:1678 +#: fdisks/sfdisk.c:1685 fdisks/sfdisk.c:1690 #, c-format msgid "Failed writing the partition on %s\n" msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1756 +#: fdisks/sfdisk.c:1768 #, fuzzy msgid "long or incomplete input line - quitting" msgstr "panjang atau baris input tidak complete - berhenti\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1792 +#: fdisks/sfdisk.c:1804 #, fuzzy, c-format msgid "input error: `=' expected after %s field" msgstr "input error: `=' diperkirakan setelah %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1799 +#: fdisks/sfdisk.c:1811 #, fuzzy, c-format msgid "input error: unexpected character %c after %s field" msgstr "input error: unexpected character %c setelah %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1805 +#: fdisks/sfdisk.c:1817 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized input: %s" msgstr "input tidak diketahui: %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1846 fdisks/sfdisk.c:1883 +#: fdisks/sfdisk.c:1858 fdisks/sfdisk.c:1895 msgid "number too big\n" msgstr "nomor terlalu besar\n" -#: fdisks/sfdisk.c:1850 fdisks/sfdisk.c:1887 +#: fdisks/sfdisk.c:1862 fdisks/sfdisk.c:1899 msgid "trailing junk after number\n" msgstr "trailing junk sesudah nomor\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2012 +#: fdisks/sfdisk.c:2024 msgid "no room for partition descriptor\n" msgstr "tidak ada ruang untuk partisi deskripsi\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2045 +#: fdisks/sfdisk.c:2057 msgid "cannot build surrounding extended partition\n" msgstr "tidak dapat membuat extended partisi disekitarnya\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2096 +#: fdisks/sfdisk.c:2108 msgid "too many input fields\n" msgstr "terlalu banya input\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2130 +#: fdisks/sfdisk.c:2142 msgid "No room for more\n" msgstr "Tidak ada ruang lagi\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2149 +#: fdisks/sfdisk.c:2161 msgid "Illegal type\n" msgstr "Tipe ilegal\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2183 +#: fdisks/sfdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" msgstr "" "Peringatan: diberikan ukuran (%lu) melebihi ukuran maksimal yang diijinkan " "(%lu)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2189 +#: fdisks/sfdisk.c:2201 msgid "Warning: empty partition\n" msgstr "Peringatan: partisi kosong\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2203 +#: fdisks/sfdisk.c:2215 #, c-format msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" msgstr "Peringatan: partisi memiliki awal yang buruk (terlalu awal %lu)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2216 +#: fdisks/sfdisk.c:2228 msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" msgstr "tanda bootable tidak diketahui - pilih - atau *\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2233 fdisks/sfdisk.c:2247 +#: fdisks/sfdisk.c:2245 fdisks/sfdisk.c:2259 msgid "partial c,h,s specification?\n" msgstr "partial c,h,s spesifikasi?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2258 +#: fdisks/sfdisk.c:2270 msgid "Extended partition not where expected\n" msgstr "Extended partisi tidak diperkirakan\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2290 +#: fdisks/sfdisk.c:2302 #, fuzzy msgid "bad input" msgstr "input tidak baik\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2313 +#: fdisks/sfdisk.c:2325 msgid "too many partitions\n" msgstr "terlalu banyak partisi\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2346 +#: fdisks/sfdisk.c:2358 msgid "" "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" @@ -6238,43 +6390,12 @@ msgstr "" "<c,h,s> biasanya anda hanya perlu untuk menspesikan <awal> dan <ukuran> (dan " "mungkin <tipe>).\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2366 include/c.h:241 misc-utils/cal.c:784 -#: misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/logger.c:172 misc-utils/look.c:368 -#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/rename.c:65 -#: misc-utils/uuidd.c:69 misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/whereis.c:139 -#: misc-utils/wipefs.c:359 sys-utils/dmesg.c:181 sys-utils/fsfreeze.c:41 -#: sys-utils/hwclock.c:1362 sys-utils/renice.c:55 term-utils/mesg.c:70 -#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40 -#: term-utils/setterm.c:676 term-utils/wall.c:81 term-utils/write.c:79 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -msgstr "Penggunaan:\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:2368 +#: fdisks/sfdisk.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <device> [...]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2370 include/c.h:242 misc-utils/cal.c:789 -#: misc-utils/getopt.c:322 misc-utils/logger.c:176 misc-utils/look.c:372 -#: misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422 misc-utils/rename.c:70 -#: misc-utils/uuidd.c:73 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/whereis.c:143 -#: misc-utils/wipefs.c:363 sys-utils/dmesg.c:185 sys-utils/fsfreeze.c:45 -#: sys-utils/hwclock.c:1382 sys-utils/renice.c:62 term-utils/mesg.c:76 -#: term-utils/script.c:134 term-utils/scriptreplay.c:45 -#: term-utils/setterm.c:680 term-utils/wall.c:85 term-utils/write.c:84 -#: text-utils/column.c:92 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Pilihan:\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:2371 +#: fdisks/sfdisk.c:2383 msgid "" " -s, --show-size list size of a partition\n" " -c, --id change or print partition Id\n" @@ -6282,7 +6403,7 @@ msgid "" " --print-id print Id\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2375 +#: fdisks/sfdisk.c:2387 msgid "" " -l, --list list partitions of each device\n" " -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n" @@ -6292,7 +6413,7 @@ msgid "" "(MB)\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2380 +#: fdisks/sfdisk.c:2392 msgid "" " -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n" " -T, --list-types list the known partition types\n" @@ -6301,7 +6422,7 @@ msgid "" " -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2385 +#: fdisks/sfdisk.c:2397 msgid "" " -N <number> change only the partition with this <number>\n" " -n do not actually write to disk\n" @@ -6310,21 +6431,21 @@ msgid "" " -I <file> restore sectors from <file>\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2389 +#: fdisks/sfdisk.c:2401 msgid "" " -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n" " -v, --version display version information and exit\n" " -h, --help display this help text and exit\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2393 +#: fdisks/sfdisk.c:2405 #, fuzzy msgid "" "\n" "Dangerous options:\n" msgstr "pilihan yang berbahaya:" -#: fdisks/sfdisk.c:2394 +#: fdisks/sfdisk.c:2406 msgid "" " -f, --force disable all consistency checking\n" " --no-reread do not check whether the partition is in use\n" @@ -6333,7 +6454,7 @@ msgid "" "Linux\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2398 +#: fdisks/sfdisk.c:2410 #, fuzzy msgid "" " -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" @@ -6342,7 +6463,7 @@ msgstr "" " -G [atau --show-pt-geometry]: tampilkan geometry yang ditebak dari tabel " "partisi" -#: fdisks/sfdisk.c:2400 +#: fdisks/sfdisk.c:2412 #, fuzzy msgid "" " -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n" @@ -6355,13 +6476,13 @@ msgstr "" " atau memperkirakan deskripsi dari partisi di " "input" -#: fdisks/sfdisk.c:2404 +#: fdisks/sfdisk.c:2416 msgid "" " --leave-last do not allocate the last cylinder\n" " --IBM same as --leave-last\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2406 +#: fdisks/sfdisk.c:2418 msgid "" " --in-order partitions are in order\n" " --not-in-order partitions are not in order\n" @@ -6369,7 +6490,7 @@ msgid "" " --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2410 +#: fdisks/sfdisk.c:2422 msgid "" " --nested every partition is disjoint from all others\n" " --chained like nested, but extended partitions may lie " @@ -6377,7 +6498,7 @@ msgid "" " --onesector partitions are mutually disjoint\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2414 +#: fdisks/sfdisk.c:2426 msgid "" "\n" "Override the detected geometry using:\n" @@ -6387,107 +6508,89 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisks/sfdisk.c:2424 +#: fdisks/sfdisk.c:2436 msgid "Usage:" msgstr "Penggunaan:" -#: fdisks/sfdisk.c:2425 +#: fdisks/sfdisk.c:2437 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s perangkat\t\t daftar dari partisi aktif di perangkat\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2426 +#: fdisks/sfdisk.c:2438 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" "%s perangkat n1 n2 ... aktivasi partisi n1 ..., menonaktifkan sisanya\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2428 +#: fdisks/sfdisk.c:2440 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "%s -An perangkat\t aktivasi partisi n, menonaktifkan yang lainnya\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2537 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk " -"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! Aplikasi sfdisk " -"tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n" -"\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:2542 -#, c-format -msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n" -msgstr "Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan ini.\n" - -#: fdisks/sfdisk.c:2582 +#: fdisks/sfdisk.c:2575 #, fuzzy msgid "no command?" msgstr "tidak ada perintah?\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2662 +#: fdisks/sfdisk.c:2654 #, fuzzy msgid "invalid number of partitions argument" msgstr "Jumlah dari baris tidak valid" -#: fdisks/sfdisk.c:2752 +#: fdisks/sfdisk.c:2743 #, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "jumlah: %llu blocks\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2795 +#: fdisks/sfdisk.c:2782 #, fuzzy msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" msgstr "penggunaan: sfdisk --print-id perangkat nomor-partisi\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2797 +#: fdisks/sfdisk.c:2784 #, fuzzy msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id" msgstr "penggunaan: sfdisk --change-id perangkat nomor-partisi Id\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2799 +#: fdisks/sfdisk.c:2786 #, fuzzy msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]" msgstr "penggunaan: sfdisk --id perangkat nomor-partisi [Id]\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2806 +#: fdisks/sfdisk.c:2793 #, fuzzy msgid "can specify only one device (except with -l or -s)" msgstr "" "tidak dapat menspesifikasikan hanya untuk satu perangkat (kecuali dengan " "pilihan -l atau -s)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2832 +#: fdisks/sfdisk.c:2819 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s read-write" msgstr "tidak dapat membuka %s untuk baca-tulis\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2834 +#: fdisks/sfdisk.c:2821 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for reading" msgstr "tidak dapat membuka %s untuk membaca\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2878 fdisks/sfdisk.c:2910 +#: fdisks/sfdisk.c:2865 fdisks/sfdisk.c:2897 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" -#: fdisks/sfdisk.c:2929 +#: fdisks/sfdisk.c:2916 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3010 +#: fdisks/sfdisk.c:2997 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "active byte tidak baik: 0x%x daripada 0x80\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3029 fdisks/sfdisk.c:3086 fdisks/sfdisk.c:3119 +#: fdisks/sfdisk.c:3016 fdisks/sfdisk.c:3073 fdisks/sfdisk.c:3106 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -6495,7 +6598,7 @@ msgstr "" "Selesai\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3038 +#: fdisks/sfdisk.c:3025 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -6505,35 +6608,35 @@ msgstr "" "LILO,\n" "tetapi DOS MBR hanya akan memboot sebuah disk dengan 1 active partisi.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3055 +#: fdisks/sfdisk.c:3042 #, fuzzy, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden" msgstr "partisi %s memiliki id %x dan ini tidak disembunyikan\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3115 +#: fdisks/sfdisk.c:3102 #, fuzzy, c-format msgid "Bad Id %lx" msgstr "Bad Id %lx\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3133 +#: fdisks/sfdisk.c:3120 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Disk ini saat ini sedang digunakan.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3154 +#: fdisks/sfdisk.c:3141 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s" msgstr "Fatal error: tidak dapat menemukan %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3157 +#: fdisks/sfdisk.c:3144 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3163 +#: fdisks/sfdisk.c:3150 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "Mengecheck apakah ada yang sedang menggunakan disk saat ini ...\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3165 +#: fdisks/sfdisk.c:3152 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -6545,31 +6648,31 @@ msgstr "" "Buruk. Umount seluruh filesystem, dan swapoff seluruh partisi swap di disk \n" "ini. Gunakan pilihan --no-reread untuk menekan pengechekan ini.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3169 +#: fdisks/sfdisk.c:3156 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "" "Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan secara keseluruhan.\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3173 +#: fdisks/sfdisk.c:3160 msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3182 +#: fdisks/sfdisk.c:3169 #, c-format msgid "Old situation:\n" msgstr "Keadaan lama:\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3186 +#: fdisks/sfdisk.c:3173 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" msgstr "Partisi %d tidak ada, tidak dapat mengubahnya\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3194 +#: fdisks/sfdisk.c:3181 #, c-format msgid "New situation:\n" msgstr "Keadaan baru:\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3199 +#: fdisks/sfdisk.c:3186 #, fuzzy msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" @@ -6578,33 +6681,33 @@ msgstr "" "Saya tidak suka partisi ini -- tidah ada yang diubah.\n" "(Jika anda benar - benar menginginkan ini, gunakan pilihan --force.)\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3202 +#: fdisks/sfdisk.c:3189 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "Saya tidak menyukai ini - mungkin anda seharusnya menjawab No\n" #. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n #. * should be translated, but that is not the case with q answer. -#: fdisks/sfdisk.c:3209 +#: fdisks/sfdisk.c:3196 #, c-format msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Apakan anda puas dengan keadaan ini? [ynq]" -#: fdisks/sfdisk.c:3211 +#: fdisks/sfdisk.c:3198 #, c-format msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] " -#: fdisks/sfdisk.c:3214 +#: fdisks/sfdisk.c:3201 #, fuzzy msgid "Quitting - nothing changed" msgstr "Selesai - tidak ada yang diubah\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3220 +#: fdisks/sfdisk.c:3207 #, c-format msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Tolong jawan salah satu dari y,n,q\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3228 +#: fdisks/sfdisk.c:3215 #, c-format msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" @@ -6613,7 +6716,7 @@ msgstr "" "Sukses menulis tabel partisi baru\n" "\n" -#: fdisks/sfdisk.c:3236 +#: fdisks/sfdisk.c:3223 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -6623,20 +6726,20 @@ msgstr "" "kemudian gunakan dd(1) untuk menolkan 512 bytes pertama: dd if=/dev/zero \n" "of=/dev/foo7 bs=512 count=1 (Lihat fdisk(8).)\n" -#: include/c.h:243 sys-utils/ipcs.c:125 sys-utils/ipcs.c:131 +#: include/c.h:269 sys-utils/ipcs.c:59 sys-utils/ipcs.c:65 msgid "\n" msgstr "" -#: include/c.h:244 +#: include/c.h:270 msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: include/c.h:245 +#: include/c.h:271 #, fuzzy msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: include/c.h:246 +#: include/c.h:272 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6646,198 +6749,666 @@ msgstr "" "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" "\n" -#: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:283 -#: login-utils/vipw.c:302 mount-deprecated/mount_mntent.c:58 -#: sys-utils/rtcwake.c:290 term-utils/script.c:288 term-utils/script.c:298 -#: term-utils/script.c:411 term-utils/script.c:422 term-utils/script.c:484 -#: term-utils/setterm.c:1118 term-utils/wall.c:278 +#: include/c.h:274 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171 +#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378 +#: sys-utils/dmesg.c:1286 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1349 +#: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:464 sys-utils/tunelp.c:249 +#: term-utils/agetty.c:656 term-utils/mesg.c:109 term-utils/script.c:212 +#: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:812 +#: term-utils/wall.c:133 term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 +#: text-utils/colcrt.c:118 text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 +#: text-utils/hexsyntax.c:103 text-utils/rev.c:114 text-utils/tailf.c:264 +#: text-utils/ul.c:195 +#, c-format +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s dari %s\n" + +#: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280 +#: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58 +#: sys-utils/rtcwake.c:287 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300 +#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492 +#: term-utils/setterm.c:1118 term-utils/wall.c:277 text-utils/col.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "write error" msgstr "col: write error.\n" -#: include/optutils.h:76 +#: include/optutils.h:81 #, fuzzy, c-format msgid "%s: options " msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n" -#: include/optutils.h:85 +#: include/optutils.h:93 #, fuzzy, c-format msgid "are mutually exclusive." msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" -#: lib/pager.c:107 +#: lib/exec_shell.c:26 login-utils/newgrp.c:185 login-utils/su-common.c:596 +#: login-utils/su-common.c:916 login-utils/sulogin.c:739 +#: login-utils/sulogin.c:743 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:232 +#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:297 sys-utils/nsenter.c:320 +#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:576 sys-utils/setarch.c:282 +#: sys-utils/setarch.c:345 sys-utils/setsid.c:97 sys-utils/swapon.c:282 +#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:116 term-utils/script.c:459 +#: text-utils/pg.c:1351 +#, c-format +msgid "failed to execute %s" +msgstr "gagal menjalankan %s" + +#: libfdisk/src/alignment.c:104 +#, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" +msgstr "Partisi %i tidak berawal di perbatasan sektor fisik.\n" + +#: libfdisk/src/ask.c:307 libfdisk/src/ask.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected partition %d" +msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" + +#: libfdisk/src/ask.c:310 +#, fuzzy +msgid "No partition is defined yet!" +msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n" + +#: libfdisk/src/ask.c:322 +#, fuzzy +msgid "No free partition available!" +msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n" + +#: libfdisk/src/ask.c:332 +msgid "Partition number" +msgstr "Nomor partisi" + +#: libfdisk/src/context.c:271 +#, fuzzy +msgid "cylinder" +msgid_plural "cylinders" +msgstr[0] "cylinder" +msgstr[1] "cylinder" + +#: libfdisk/src/context.c:272 +#, fuzzy +msgid "sector" +msgid_plural "sectors" +msgstr[0] "sektor" +msgstr[1] "sektor" + +#: libfdisk/src/gpt.c:160 +msgid "EFI System" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:162 +#, fuzzy +msgid "MBR partition scheme" +msgstr "Nomor partisi" + +#: libfdisk/src/gpt.c:164 +#, fuzzy +msgid "BIOS boot partition" +msgstr " a pilih partisi yang bootable" + +#: libfdisk/src/gpt.c:167 +msgid "Microsoft reserved" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:168 +msgid "Microsoft basic data" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:169 +msgid "Microsoft LDM metadata" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:170 +msgid "Microsoft LDM data" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:171 +msgid "Windows recovery evironmnet" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:172 +msgid "IBM General Parallel Fs" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:175 +#, fuzzy +msgid "HP-UX data partition" +msgstr " d hapus sebuah partisi" + +#: libfdisk/src/gpt.c:176 +#, fuzzy +msgid "HP-UX service partition" +msgstr "Tidak ada partisi lagi" + +#: libfdisk/src/gpt.c:179 +#, fuzzy +msgid "Linux filesystem" +msgstr "Masukkan tipe filesystem: " + +#: libfdisk/src/gpt.c:183 +#, fuzzy +msgid "Linux reserved" +msgstr "SunOS reserved" + +#: libfdisk/src/gpt.c:186 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD data" +msgstr "FreeBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:187 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD boot" +msgstr "FreeBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:188 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD swap" +msgstr "BSDI swap" + +#: libfdisk/src/gpt.c:189 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD UFS" +msgstr "FreeBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:190 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD ZFS" +msgstr "FreeBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:191 +#, fuzzy +msgid "FreeBSD Vinum" +msgstr "FreeBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:194 +#, fuzzy +msgid "Apple HFS/HFS+" +msgstr "HFS / HPF+" + +#: libfdisk/src/gpt.c:195 +msgid "Apple UFS" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:196 +msgid "Apple RAID" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:197 +msgid "Apple RAID offline" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:198 +msgid "Apple boot" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:199 +msgid "Apple label" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:200 +msgid "Apple TV recovery" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:201 +msgid "Apple Core storage" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:205 +#, fuzzy +msgid "Solaris root" +msgstr "Solaris boot" + +#: libfdisk/src/gpt.c:207 +msgid "Solaris /usr & Apple ZFS" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:208 +#, fuzzy +msgid "Solaris swap" +msgstr "Solaris" + +#: libfdisk/src/gpt.c:209 +#, fuzzy +msgid "Solaris backup" +msgstr "Solaris boot" + +#: libfdisk/src/gpt.c:210 +#, fuzzy +msgid "Solaris /var" +msgstr "Solaris" + +#: libfdisk/src/gpt.c:211 +#, fuzzy +msgid "Solaris /home" +msgstr "Solaris boot" + +#: libfdisk/src/gpt.c:212 +#, fuzzy +msgid "Solaris alternate sector" +msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative" + +#: libfdisk/src/gpt.c:213 +#, fuzzy +msgid "Solaris reserved 1" +msgstr "SunOS reserved" + +#: libfdisk/src/gpt.c:214 +#, fuzzy +msgid "Solaris reserved 2" +msgstr "SunOS reserved" + +#: libfdisk/src/gpt.c:215 +#, fuzzy +msgid "Solaris reserved 3" +msgstr "SunOS reserved" + +#: libfdisk/src/gpt.c:216 +#, fuzzy +msgid "Solaris reserved 4" +msgstr "SunOS reserved" + +#: libfdisk/src/gpt.c:217 +#, fuzzy +msgid "Solaris reserved 5" +msgstr "SunOS reserved" + +#: libfdisk/src/gpt.c:220 +#, fuzzy +msgid "NetBSD swap" +msgstr "BSDI swap" + +#: libfdisk/src/gpt.c:221 +#, fuzzy +msgid "NetBSD FFS" +msgstr "NetBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:222 +#, fuzzy +msgid "NetBSD LFS" +msgstr "NetBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:223 +msgid "NetBSD concatenated" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:224 +msgid "NetBSD encrypted" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:225 +#, fuzzy +msgid "NetBSD RAID" +msgstr "NetBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:228 +msgid "ChromeOS kernel" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:229 +msgid "ChromeOS root fs" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:230 +#, fuzzy +msgid "ChromeOS reserved" +msgstr "SunOS reserved" + +#: libfdisk/src/gpt.c:233 +msgid "MidnightBSD data" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:234 +msgid "MidnightBSD boot" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:235 +#, fuzzy +msgid "MidnightBSD swap" +msgstr "BSDI swap" + +#: libfdisk/src/gpt.c:236 +msgid "MidnightBSD UFS" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:237 +msgid "MidnightBSD ZFS" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:238 +msgid "MidnightBSD Vinum" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:517 +#, fuzzy +msgid "gpt: stat() failed" +msgstr "%s: stat gagal" + +#: libfdisk/src/gpt.c:527 +#, c-format +msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1061 +msgid "" +"WARNING: fdisk GPT support is currently new, and therefore in an " +"experimental phase. Use at your own discretion." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1346 +#, fuzzy +msgid "Disk does not contain a valid backup header." +msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1351 +msgid "Invalid primary header CRC checksum." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1355 +msgid "Invalid backup header CRC checksum." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1360 +#, fuzzy +msgid "Invalid partition entry checksum." +msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1365 +msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1369 +msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1374 +msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1378 +msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1383 +msgid "Disk is to small to hold all data." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1392 +msgid "Primary and backup header mismatch." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1398 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %u overlaps with partition %u." +msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %u is too big for the disk." +msgstr "" +"Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih " +"dahulu!\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %u ends before it starts." +msgstr "Partisi berakhir sebelum sektor 0" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1420 +msgid "No errors detected" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Header version: %s" +msgstr "error mengambil\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using %u out of %d partitions." +msgstr "aneh, hanya %d partisi yang didefinisikan.\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1428 +#, c-format +msgid "A total of %ld free sectors available in %d segment(s) (largest %ld)." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1432 +#, c-format +msgid "Detected %d error(s)." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1572 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it." +msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1578 +#, fuzzy +msgid "All partitions are already in use." +msgstr "Partisi ini sudah dipakai" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1583 +#, fuzzy +msgid "No free sectors available." +msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1608 +#, fuzzy +msgid "First sector" +msgstr "Pertama %s" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sector %ju already used." +msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1629 +#, fuzzy +msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" +msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create partition %zd" +msgstr "Jangan membuat sebuah partisi" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created partition %zd\n" +msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1727 +#, c-format +msgid "" +"Building a new GPT disklabel (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X%02X" +"%02X%02X)\n" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:627 schedutils/ionice.c:79 +#: sys-utils/hwclock.c:317 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: lib/pager.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "waitpid gagal" -#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1118 +#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1152 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: lib/path.c:178 +#: lib/path.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU list %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: lib/path.c:181 +#: lib/path.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU mask %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: login-utils/chfn.c:76 login-utils/chsh.c:64 +#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [username]\n" msgstr "" "\n" "Penggunaan: %s [pilihan] pathname [pathname ...]\n" -#: login-utils/chfn.c:78 +#: login-utils/chfn.c:85 msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:79 +#: login-utils/chfn.c:86 msgid " -o, --office <office> office number\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:80 +#: login-utils/chfn.c:87 #, fuzzy msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n" msgstr "" "[ -p office-phone ]\n" "\t[ -h home-phone ] " -#: login-utils/chfn.c:81 +#: login-utils/chfn.c:88 msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69 +#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77 msgid " -u, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:84 login-utils/chsh.c:70 +#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78 #, fuzzy msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:96 +#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "%s: anda (pengguna %d) tidak ada.\n" -#: login-utils/chfn.c:126 login-utils/chsh.c:101 +#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n" -#: login-utils/chfn.c:131 +#: login-utils/chfn.c:138 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "%s: hanya dapat mengubah masukan local; gunakan yp%s.\n" -#: login-utils/chfn.c:141 +#: login-utils/chfn.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s: %s tidak diperbolehkan untuk mengubah informasi finger dari %s\n" -#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:119 +#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129 msgid "Unknown user context" msgstr "Context pengguna tidak diketahui" -#: login-utils/chfn.c:149 login-utils/chsh.c:125 +#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "%s: Tidak dapat menset default context untuk /etc/passwd" -#: login-utils/chfn.c:159 +#: login-utils/chfn.c:168 +#, fuzzy +msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" +msgstr "" +"%s: UID yang digunakan tidak cocok dengan UID dari pengguna yang " +"mengubahnya, perubahan shell ditolak\n" + +#: login-utils/chfn.c:172 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Mengubah informasi finger untuk %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:196 +#: login-utils/chfn.c:184 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Informasi finger tidak berubah.\n" -#: login-utils/chfn.c:252 login-utils/chfn.c:329 +#: login-utils/chfn.c:240 login-utils/chfn.c:317 msgid "Office" msgstr "Kantor" -#: login-utils/chfn.c:256 login-utils/chfn.c:330 +#: login-utils/chfn.c:244 login-utils/chfn.c:318 msgid "Office Phone" msgstr "Telepon Kantor" -#: login-utils/chfn.c:260 login-utils/chfn.c:331 +#: login-utils/chfn.c:248 login-utils/chfn.c:319 msgid "Home Phone" msgstr "Telepon Rumah" -#: login-utils/chfn.c:351 login-utils/chsh.c:265 +#: login-utils/chfn.c:339 login-utils/chsh.c:260 #, fuzzy msgid "Aborted." msgstr "" "\n" "Dibatalkan.\n" -#: login-utils/chfn.c:383 +#: login-utils/chfn.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "field %s is too long" msgstr "field terlalu panjang.\n" -#: login-utils/chfn.c:385 +#: login-utils/chfn.c:373 #, fuzzy msgid "field is too long" msgstr "field terlalu panjang.\n" -#: login-utils/chfn.c:393 +#: login-utils/chfn.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "%s: '%c' is not allowed" msgstr "%s: '%c' tidak diperbolehkan.\n" -#: login-utils/chfn.c:395 login-utils/chsh.c:309 +#: login-utils/chfn.c:383 login-utils/chsh.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "'%c' is not allowed" msgstr "'%c' tidak diperbolehkan.\n" -#: login-utils/chfn.c:401 +#: login-utils/chfn.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "%s: control characters are not allowed" msgstr "%s: Karakter Kontrol tidak diperbolehkan.\n" -#: login-utils/chfn.c:404 login-utils/chsh.c:313 +#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:308 #, fuzzy msgid "control characters are not allowed" msgstr "Character control tidak diperbolehkan.\n" -#: login-utils/chfn.c:481 +#: login-utils/chfn.c:474 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Informasi finger *TIDAT* diubah. Coba lagi nanti.\n" -#: login-utils/chfn.c:484 +#: login-utils/chfn.c:477 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Informasi finger berubah.\n" -#: login-utils/chsh.c:66 +#: login-utils/chsh.c:74 #, fuzzy msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n" msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n" -#: login-utils/chsh.c:67 +#: login-utils/chsh.c:75 msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:106 +#: login-utils/chsh.c:115 #, fuzzy msgid "can only change local entries." msgstr "%s: hanya dapat mengubah masukan local; gunakan yp%s.\n" -#: login-utils/chsh.c:118 +#: login-utils/chsh.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the shell of %s" msgstr "%s: %s tidak diijinkan untuk mengubah shell dari %s\n" -#: login-utils/chsh.c:137 +#: login-utils/chsh.c:152 #, fuzzy msgid "" "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied" @@ -6845,70 +7416,80 @@ msgstr "" "%s: UID yang digunakan tidak cocok dengan UID dari pengguna yang " "mengubahnya, perubahan shell ditolak\n" -#: login-utils/chsh.c:142 +#: login-utils/chsh.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "your shell is not in %s, shell change denied" msgstr "" "%s: Shell anda tidak ada dalam daftar /etc/shells, perubahan shell ditolak\n" -#: login-utils/chsh.c:148 +#: login-utils/chsh.c:163 #, c-format msgid "Changing shell for %s.\n" msgstr "Merubah shell untuk %s.\n" -#: login-utils/chsh.c:182 +#: login-utils/chsh.c:171 msgid "New shell" msgstr "Shell baru" -#: login-utils/chsh.c:191 +#: login-utils/chsh.c:180 #, fuzzy msgid "Shell not changed." msgstr "Shell tidak berubah.\n" -#: login-utils/chsh.c:194 +#: login-utils/chsh.c:185 +#, fuzzy +msgid "Shell *NOT* changed. Try again later." +msgstr "Shell *TIDAK* berubah. Coba lagi nanti.\n" + +#: login-utils/chsh.c:189 #, fuzzy msgid "" "setpwnam failed\n" "Shell *NOT* changed. Try again later." msgstr "Shell *TIDAK* berubah. Coba lagi nanti.\n" -#: login-utils/chsh.c:198 +#: login-utils/chsh.c:193 #, c-format msgid "Shell changed.\n" msgstr "Shell berubah.\n" -#: login-utils/chsh.c:294 +#: login-utils/chsh.c:289 #, fuzzy msgid "shell must be a full path name" msgstr "%s: shell harus berada dalam full path name.\n" -#: login-utils/chsh.c:298 +#: login-utils/chsh.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" does not exist" msgstr "%s: \"%s\" tidak ada.\n" -#: login-utils/chsh.c:302 +#: login-utils/chsh.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not executable" msgstr "%s: \"%s\" bukan sebuah executable.\n" -#: login-utils/chsh.c:321 +#: login-utils/chsh.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." msgstr "Peringatan: \"%s\" tidak terdaftar dalam /etc/shells.\n" -#: login-utils/chsh.c:325 login-utils/chsh.c:331 +#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" is not listed in %s.\n" "Use %s -l to see list." msgstr "%s: \"%s\" tidak terdaftar dalam /etc/shells.\n" -#: login-utils/chsh.c:355 +#: login-utils/chsh.c:350 #, fuzzy msgid "No known shells." msgstr "Tidak ada shells yang diketahui.\n" +#: login-utils/islocal.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" +msgstr "penggunaan: %s [file]\n" + #: login-utils/last.c:155 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" @@ -6932,12 +7513,12 @@ msgstr "" "\n" "wtmp dimulai %s" -#: login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:433 #, fuzzy msgid "gethostname failed" msgstr "error: uname gagal" -#: login-utils/last.c:477 +#: login-utils/last.c:479 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6946,28 +7527,47 @@ msgstr "" "\n" "interupsi %10.10s %5.5s \n" +#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31 +msgid "Couldn't drop group privileges" +msgstr "" + +#: login-utils/libuser.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "libuser initialization failed: %s." +msgstr "error: %s: gagal melakukan inisialisasi probing" + +#: login-utils/libuser.c:52 +#, fuzzy +msgid "changing user attribute failed" +msgstr "pembuatan semaphor gagal" + +#: login-utils/libuser.c:66 +#, c-format +msgid "user attribute not changed: %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60. -#: login-utils/login.c:176 +#: login-utils/login.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "timed out after %u seconds" msgstr "Waktu habis untuk Login sesudah %d detik\n" -#: login-utils/login.c:284 +#: login-utils/login.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL: can't reopen tty: %m" msgstr "FATAL: tidak dapat membuka tty: %s" -#: login-utils/login.c:290 +#: login-utils/login.c:291 #, c-format msgid "FATAL: %s is not a terminal" msgstr "FATAL: %s bukan sebuah terminal" -#: login-utils/login.c:308 +#: login-utils/login.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m" msgstr "chown gagal: %s" -#: login-utils/login.c:312 +#: login-utils/login.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "chmod (%s, %u) failed: %m" msgstr "/dev: chdir() gagal: %m" @@ -6976,76 +7576,76 @@ msgstr "/dev: chdir() gagal: %m" msgid "FATAL: bad tty" msgstr "FATAL: tty buruk" -#: login-utils/login.c:404 +#: login-utils/login.c:392 #, c-format msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m" msgstr "" -#: login-utils/login.c:531 +#: login-utils/login.c:522 #, c-format msgid "Last login: %.*s " msgstr "Login terakhir: %.*s" -#: login-utils/login.c:533 +#: login-utils/login.c:524 #, c-format msgid "from %.*s\n" msgstr "dari %.*s\n" -#: login-utils/login.c:536 +#: login-utils/login.c:527 #, c-format msgid "on %.*s\n" msgstr "di %.*s\n" -#: login-utils/login.c:553 +#: login-utils/login.c:544 #, fuzzy msgid "write lastlog failed" msgstr "gagal menulis ke stdout" -#: login-utils/login.c:643 +#: login-utils/login.c:642 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr "DIALUP PADA %s OLEH %s" -#: login-utils/login.c:648 +#: login-utils/login.c:647 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "ROOT LOGIN DI %s DARI %s" -#: login-utils/login.c:651 +#: login-utils/login.c:650 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "ROOT LOGIN DI %s" -#: login-utils/login.c:654 +#: login-utils/login.c:653 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s DARI %s" -#: login-utils/login.c:657 +#: login-utils/login.c:656 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s" -#: login-utils/login.c:718 +#: login-utils/login.c:717 msgid "login: " msgstr "login: " -#: login-utils/login.c:744 +#: login-utils/login.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "PAM failure, aborting: %s" msgstr "%s: PAM Gagal, membatalkan: %s\n" -#: login-utils/login.c:745 +#: login-utils/login.c:744 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "Tidak dapat menginitialisasi PAM: %s" -#: login-utils/login.c:817 +#: login-utils/login.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "GAGAL LOGIN %d DARI %s UNTUK %s, %s" -#: login-utils/login.c:825 login-utils/sulogin.c:602 +#: login-utils/login.c:824 login-utils/sulogin.c:954 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7054,17 +7654,17 @@ msgstr "" "Login tidak benar\n" "\n" -#: login-utils/login.c:840 +#: login-utils/login.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "TERLALU BANYAK LOGIN DICOBA (%d) DARI %s UNTUK %s, %s" -#: login-utils/login.c:846 +#: login-utils/login.c:845 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "GAGAL SESI LOGIN DARI %s UNTUK %s, %s" -#: login-utils/login.c:854 +#: login-utils/login.c:853 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7073,7 +7673,7 @@ msgstr "" "\n" "Login tidak benar\n" -#: login-utils/login.c:882 login-utils/login.c:1334 login-utils/login.c:1358 +#: login-utils/login.c:881 login-utils/login.c:1337 login-utils/login.c:1361 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7082,72 +7682,76 @@ msgstr "" "\n" "Masalah dari sesi setup, batal.\n" -#: login-utils/login.c:883 +#: login-utils/login.c:882 #, c-format msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "KOSONG di pengguna (username) dalam %s: %d. Batal." -#: login-utils/login.c:1137 +#: login-utils/login.c:1033 +msgid "hush login status: restore original IDs failed" +msgstr "" + +#: login-utils/login.c:1140 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m" -#: login-utils/login.c:1278 +#: login-utils/login.c:1281 #, c-format msgid "login: -h for super-user only.\n" msgstr "login: -h hanya untuk super-user.\n" -#: login-utils/login.c:1293 +#: login-utils/login.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n" msgstr "" "penggunaan: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [pengguna ...]\n" -#: login-utils/login.c:1335 +#: login-utils/login.c:1338 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "Pengguna (username) tidak valid \"%s\" dalam %s:%d. Batal." -#: login-utils/login.c:1357 +#: login-utils/login.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "groups initialization failed: %m" msgstr "error: %s: gagal melakukan inisialisasi probing" -#: login-utils/login.c:1382 +#: login-utils/login.c:1385 #, fuzzy msgid "setgid() failed" msgstr "setuid() gagal" -#: login-utils/login.c:1412 +#: login-utils/login.c:1415 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "Anda memiliki mail baru.\n" -#: login-utils/login.c:1414 +#: login-utils/login.c:1417 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "Anda memiliki mail.\n" -#: login-utils/login.c:1428 +#: login-utils/login.c:1431 msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() gagal" -#: login-utils/login.c:1434 login-utils/sulogin.c:343 +#: login-utils/login.c:1437 login-utils/sulogin.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: login-utils/login.c:1441 login-utils/sulogin.c:344 +#: login-utils/login.c:1444 login-utils/sulogin.c:678 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Logging in dengan home = \"/\".\n" -#: login-utils/login.c:1470 +#: login-utils/login.c:1473 #, fuzzy msgid "couldn't exec shell script" msgstr "login: tidak dapat mengeksekusi shell script: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1472 +#: login-utils/login.c:1475 #, fuzzy msgid "no shell" msgstr "Tidak ada shell" @@ -7157,216 +7761,298 @@ msgstr "Tidak ada shell" msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s" msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n" -#: login-utils/newgrp.c:101 mount-deprecated/mount.c:1318 -#: sys-utils/losetup.c:384 sys-utils/mount.c:119 +#: login-utils/newgrp.c:101 msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: login-utils/newgrp.c:113 +#: login-utils/newgrp.c:105 +#, fuzzy +msgid "crypt() failed" +msgstr "malloc() gagal" + +#: login-utils/newgrp.c:117 #, fuzzy, c-format msgid " %s <group>\n" msgstr "newgrp: Tidak group seperti itu." -#: login-utils/newgrp.c:150 +#: login-utils/newgrp.c:154 #, fuzzy msgid "who are you?" msgstr "newgrp: Siapa anda?" -#: login-utils/newgrp.c:157 login-utils/newgrp.c:169 +#: login-utils/newgrp.c:161 login-utils/newgrp.c:173 #, fuzzy msgid "setgid failed" msgstr "setuid() gagal" -#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:165 +#: login-utils/newgrp.c:166 login-utils/newgrp.c:169 #, fuzzy msgid "no such group" msgstr "newgrp: Tidak group seperti itu." -#: login-utils/newgrp.c:171 sys-utils/mount.c:445 +#: login-utils/newgrp.c:175 sys-utils/mount.c:445 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "mount: ijin ditolak" -#: login-utils/newgrp.c:176 +#: login-utils/newgrp.c:180 #, fuzzy msgid "setuid failed" msgstr "setuid() gagal" -#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/unshare.c:136 -#, c-format -msgid "exec %s failed" -msgstr "gagal menjalankan %s" - -#: login-utils/su.c:205 +#: login-utils/su-common.c:268 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot not open session: %s" +msgid "cannot open session: %s" msgstr "tidak dapat membuka %s" -#: login-utils/su.c:215 +#: login-utils/su-common.c:278 #, fuzzy msgid "cannot create child process" msgstr "%s: tunggu: Tida ada proses anak lagi?!?\n" -#: login-utils/su.c:227 +#: login-utils/su-common.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change directory to %s" msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n" -#: login-utils/su.c:232 +#: login-utils/su-common.c:295 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" -#: login-utils/su.c:246 login-utils/su.c:254 login-utils/su.c:260 -#: sys-utils/cytune.c:170 +#: login-utils/su-common.c:309 login-utils/su-common.c:317 +#: login-utils/su-common.c:323 sys-utils/cytune.c:170 #, fuzzy msgid "cannot set signal handler" msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal" -#: login-utils/su.c:293 +#: login-utils/su-common.c:348 +#, c-format +msgid "%s (core dumped)\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:361 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su.c:303 +#: login-utils/su-common.c:371 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "%s gagal.\n" -#: login-utils/su.c:361 +#: login-utils/su-common.c:424 +msgid "may not be used by non-root users" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:455 #, fuzzy msgid "incorrect password" msgstr "Password salah." -#: login-utils/su.c:485 +#: login-utils/su-common.c:470 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" -#: login-utils/su.c:558 +#: login-utils/su-common.c:537 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" -#: login-utils/su.c:573 sys-utils/eject.c:655 sys-utils/unshare.c:129 +#: login-utils/su-common.c:552 sys-utils/eject.c:655 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" -#: login-utils/su.c:575 sys-utils/unshare.c:132 +#: login-utils/su-common.c:554 sys-utils/eject.c:658 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" -#: login-utils/su.c:647 misc-utils/getopt.c:219 +#: login-utils/su-common.c:627 #, fuzzy, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n" +msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n" +msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n" -#: login-utils/su.c:652 +#: login-utils/su-common.c:628 login-utils/su-common.c:641 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n" msgstr "penggunaan: %s [pilihan] <aplikasi> [arg ...]\n" -#: login-utils/su.c:653 +#: login-utils/su-common.c:629 msgid "" "\n" -" Change the effective user id and group id to that of USER.\n" -" A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" +"Run COMMAND with the effective <user> id and group id. If -u not\n" +"given, fallback to su(1) compatible semantic and shell is executed.\n" +"The options -l, -c, -f, -s are mutually exclusive to -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su.c:657 +#: login-utils/su-common.c:637 +#, fuzzy +msgid " -u, --user <user> username\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: login-utils/su-common.c:642 +msgid "" +"\n" +"Change the effective user id and group id to that of USER.\n" +"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:649 +msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:650 +msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:651 msgid "" -" -, -l, --login make the shell a login shell\n" -" -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n" -" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n" -" and do not create a new session\n" -" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" -" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n" -" -p same as -m\n" -" -s, --shell <shell> run shell if /etc/shells allows it\n" +" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n" +"\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:653 +#, fuzzy +msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" +msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" + +#: login-utils/su-common.c:654 +msgid "" +" -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:655 +msgid "" +" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:656 +#, fuzzy +msgid " and do not create a new session\n" +msgstr " Pertama Akhir\n" + +#: login-utils/su-common.c:657 +#, fuzzy +msgid "" +" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: login-utils/su-common.c:658 +#, fuzzy +msgid " -s, --shell <shell> run shell if /etc/shells allows it\n" +msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n" + +#: login-utils/su-common.c:755 login-utils/su-common.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "group %s does not exist" +msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n" + +#: login-utils/su-common.c:764 +#, c-format +msgid "can't specify more than %d supplemental groups" +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:818 +msgid "" +"options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually " +"exclusive." +msgstr "" + +#: login-utils/su-common.c:822 +#, fuzzy +msgid "COMMAND not specified." +msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." + +#: login-utils/su-common.c:836 +msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su.c:757 +#: login-utils/su-common.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n" -#: login-utils/su.c:788 +#: login-utils/su-common.c:889 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su.c:808 +#: login-utils/su-common.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n" -#: login-utils/sulogin.c:243 +#: login-utils/sulogin.c:91 +#, fuzzy +msgid "tcgetattr failed" +msgstr "%s: stat gagal" + +#: login-utils/sulogin.c:164 +#, fuzzy +msgid "tcsetattr failed" +msgstr "%s: stat gagal" + +#: login-utils/sulogin.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis" -#: login-utils/sulogin.c:270 +#: login-utils/sulogin.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis" -#: login-utils/sulogin.c:274 +#: login-utils/sulogin.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "%s: file password sedang sibuk.\n" -#: login-utils/sulogin.c:293 +#: login-utils/sulogin.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Give root password for login: " +msgstr "%s: file password sedang sibuk.\n" + +#: login-utils/sulogin.c:485 +#, c-format +msgid "Press enter for login: " +msgstr "" + +#: login-utils/sulogin.c:488 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:295 +#: login-utils/sulogin.c:490 #, c-format msgid "Press enter for maintenance" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:296 +#: login-utils/sulogin.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "(or type Control-D to continue): " msgstr "Apakah anda benar - benar ingin melanjutkan" -#: login-utils/sulogin.c:347 +#: login-utils/sulogin.c:681 #, fuzzy msgid "change directory to system root failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: login-utils/sulogin.c:394 +#: login-utils/sulogin.c:730 #, fuzzy msgid "setexeccon failed" msgstr "gagal eksekusi" -#: login-utils/sulogin.c:403 login-utils/sulogin.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: exec failed" -msgstr "%s: lseek gagal" - -#: login-utils/sulogin.c:430 -#, fuzzy -msgid "tcgetattr failed" -msgstr "%s: stat gagal" - -#: login-utils/sulogin.c:437 -#, fuzzy -msgid "tcsetattr failed" -msgstr "%s: stat gagal" - -#: login-utils/sulogin.c:444 +#: login-utils/sulogin.c:750 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: login-utils/sulogin.c:447 +#: login-utils/sulogin.c:753 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no " @@ -7375,43 +8061,62 @@ msgid "" "fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:488 misc-utils/findmnt.c:1213 sys-utils/wdctl.c:482 +#: login-utils/sulogin.c:804 misc-utils/findmnt.c:1330 sys-utils/wdctl.c:505 #: term-utils/wall.c:128 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: login-utils/sulogin.c:510 +#: login-utils/sulogin.c:826 #, fuzzy msgid "only root can run this program." msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: login-utils/sulogin.c:529 +#: login-utils/sulogin.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a tty" -msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" - -#: login-utils/sulogin.c:577 -#, fuzzy -msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed" -msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m" +msgid "cannot open console: %m\n" +msgstr "tidak dapat membuka %s" -#: login-utils/sulogin.c:586 +#: login-utils/sulogin.c:876 #, fuzzy msgid "cannot open password database." msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" +#: login-utils/sulogin.c:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "crypt failed: %m\n" +msgstr "gagal menulis: %s" + +#: login-utils/sulogin.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can not execute su shell\n" +"\n" +msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk" + +#: login-utils/sulogin.c:958 +#, fuzzy +msgid "" +"Timed out\n" +"\n" +msgstr "waktu habis" + +#: login-utils/sulogin.c:965 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not fork: %m\n" +msgstr "%s: Tidak dapat melakukan fork: %s\n" + #: login-utils/utmpdump.c:121 #, c-format msgid "%s: stat failed" msgstr "%s: stat gagal" -#: login-utils/utmpdump.c:158 text-utils/tailf.c:165 +#: login-utils/utmpdump.c:158 text-utils/tailf.c:164 #, c-format msgid "%s: cannot add inotify watch." msgstr "%s: tidak dapat menambahkan pemantauan inotify." -#: login-utils/utmpdump.c:167 text-utils/tailf.c:174 +#: login-utils/utmpdump.c:167 text-utils/tailf.c:173 #, c-format msgid "%s: cannot read inotify events" msgstr "%s: tidak dapat membaca event inotify" @@ -7445,92 +8150,92 @@ msgstr "" msgid "Utmp dump of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:150 term-utils/wall.c:193 +#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:192 #, fuzzy msgid "can't open temporary file" msgstr "%s: tidak dapat membuka file sementara.\n" -#: login-utils/vipw.c:166 +#: login-utils/vipw.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "%s: create a link to %s failed" msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n" -#: login-utils/vipw.c:173 +#: login-utils/vipw.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "Can't get context for %s" msgstr "%s: Tidak dapat memperoleh context untuk %s" -#: login-utils/vipw.c:179 +#: login-utils/vipw.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Can't set context for %s" msgstr "%s: Tidak dapat menset context untuk %s" -#: login-utils/vipw.c:248 +#: login-utils/vipw.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s: %s tidak diubah\n" -#: login-utils/vipw.c:264 +#: login-utils/vipw.c:261 #, fuzzy msgid "cannot get lock" msgstr "tidak dapat melakukan fork" -#: login-utils/vipw.c:291 +#: login-utils/vipw.c:288 #, fuzzy msgid "no changes made" msgstr "%s: tidak ada perubahan yang dilakukan\n" -#: login-utils/vipw.c:300 +#: login-utils/vipw.c:297 #, fuzzy msgid "cannot chmod file" msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" -#: login-utils/vipw.c:341 +#: login-utils/vipw.c:338 #, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Anda menggunakan shadow group di system ini.\n" -#: login-utils/vipw.c:342 +#: login-utils/vipw.c:339 #, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Anda menggunakan shadow password di system ini.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:345 +#: login-utils/vipw.c:342 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Apakah anda ingin mengedir %s sekarang [y/n]? " -#: misc-utils/cal.c:371 +#: misc-utils/cal.c:370 #, fuzzy msgid "illegal day value" msgstr "Jumlah head tidak valid" -#: misc-utils/cal.c:373 misc-utils/cal.c:387 +#: misc-utils/cal.c:372 misc-utils/cal.c:386 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "nilai hari ilegal: gunakan 1-%d" -#: misc-utils/cal.c:376 misc-utils/cal.c:378 +#: misc-utils/cal.c:375 misc-utils/cal.c:377 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12" -#: misc-utils/cal.c:381 misc-utils/cal.c:383 +#: misc-utils/cal.c:380 misc-utils/cal.c:382 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "nilai tahun ilegal: gunakan 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:471 +#: misc-utils/cal.c:470 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:786 +#: misc-utils/cal.c:796 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" msgstr "penggunaan: cal [-13smjyV] [[[hari] bulan] tahun]\n" -#: misc-utils/cal.c:790 +#: misc-utils/cal.c:800 msgid "" " -1, --one show only current month (default)\n" " -3, --three show previous, current and next month\n" @@ -7543,15 +8248,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/ddate.c:207 -#, c-format -msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n" -msgstr "penggunaan: %s [+format] [hari bulan tahun]\n" - -#: misc-utils/ddate.c:254 -msgid "St. Tib's Day" -msgstr "St. Tib's Day" - #: misc-utils/findfs.c:22 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7559,161 +8255,182 @@ msgid "" " %1$s [options] UUID=<uuid>\n" msgstr "Penggunaan: %s LABEL=<nama>|UUID=<uuid>\n" -#: misc-utils/findfs.c:64 misc-utils/logger.c:128 +#: misc-utils/findfs.c:64 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "tidak dapat menentukan '%s'" -#: misc-utils/findmnt.c:105 +#: misc-utils/findmnt.c:113 #, fuzzy msgid "source device" msgstr "perangkat block " -#: misc-utils/findmnt.c:106 +#: misc-utils/findmnt.c:114 msgid "mountpoint" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:114 +#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:122 #, fuzzy msgid "filesystem type" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:108 +#: misc-utils/findmnt.c:116 #, fuzzy msgid "all mount options" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/findmnt.c:109 +#: misc-utils/findmnt.c:117 msgid "VFS specific mount options" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:110 +#: misc-utils/findmnt.c:118 #, fuzzy msgid "FS specific mount options" msgstr "pilihan yang berguna:" -#: misc-utils/findmnt.c:111 +#: misc-utils/findmnt.c:119 #, fuzzy msgid "filesystem label" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:112 misc-utils/lsblk.c:117 +#: misc-utils/findmnt.c:120 misc-utils/lsblk.c:125 msgid "filesystem UUID" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:113 +#: misc-utils/findmnt.c:121 #, fuzzy msgid "partition label" msgstr "Nomor partisi" -#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:113 +#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:121 msgid "major:minor device number" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:116 +#: misc-utils/findmnt.c:124 msgid "action detected by --poll" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:117 +#: misc-utils/findmnt.c:125 msgid "old mount options saved by --poll" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:118 +#: misc-utils/findmnt.c:126 msgid "old mountpoint saved by --poll" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:119 +#: misc-utils/findmnt.c:127 #, fuzzy msgid "filesystem size" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:120 +#: misc-utils/findmnt.c:128 #, fuzzy msgid "filesystem size available" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:121 +#: misc-utils/findmnt.c:129 #, fuzzy msgid "filesystem size used" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:122 +#: misc-utils/findmnt.c:130 #, fuzzy msgid "filesystem use percentage" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:131 #, fuzzy msgid "filesystem root" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:124 +#: misc-utils/findmnt.c:132 msgid "task ID" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:298 +#: misc-utils/findmnt.c:133 +#, fuzzy +msgid "mount ID" +msgstr "ncount" + +#: misc-utils/findmnt.c:134 +#, fuzzy +msgid "optional mount fields" +msgstr "mount: mount gagal" + +#: misc-utils/findmnt.c:135 +#, fuzzy +msgid "VFS propagation flags" +msgstr "" +"\n" +"%d partisi:\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:136 +msgid "dump(8) frequency in days [fstab only]" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt.c:137 +msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "unknown action: %s" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:504 +#: misc-utils/findmnt.c:615 #, fuzzy msgid "mount" msgstr "ncount" -#: misc-utils/findmnt.c:507 +#: misc-utils/findmnt.c:618 #, fuzzy msgid "umount" msgstr "ncount" -#: misc-utils/findmnt.c:510 +#: misc-utils/findmnt.c:621 #, fuzzy msgid "remount" msgstr "jumlah yang terbaca" -#: misc-utils/findmnt.c:513 +#: misc-utils/findmnt.c:624 #, fuzzy msgid "move" msgstr " Hapus" -#: misc-utils/findmnt.c:516 schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:317 -msgid "unknown" -msgstr "tidak diketahui" - -#: misc-utils/findmnt.c:630 +#: misc-utils/findmnt.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d" msgstr "error mengambil\n" -#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:874 sys-utils/eject.c:709 +#: misc-utils/findmnt.c:773 misc-utils/findmnt.c:992 sys-utils/eject.c:709 #: sys-utils/mount.c:606 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:686 text-utils/parse.c:64 +#: misc-utils/findmnt.c:800 text-utils/parse.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:880 sys-utils/mount.c:162 -#: sys-utils/mount.c:210 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:194 -#: sys-utils/swapon.c:226 sys-utils/swapon.c:611 sys-utils/umount.c:241 +#: misc-utils/findmnt.c:932 misc-utils/findmnt.c:998 sys-utils/mount.c:135 +#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:193 +#: sys-utils/swapon.c:225 sys-utils/swapon.c:606 sys-utils/umount.c:263 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:886 +#: misc-utils/findmnt.c:1004 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:914 +#: misc-utils/findmnt.c:1032 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "malloc() gagal" -#: misc-utils/findmnt.c:976 +#: misc-utils/findmnt.c:1094 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -7722,7 +8439,7 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:983 +#: misc-utils/findmnt.c:1101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7734,7 +8451,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:990 +#: misc-utils/findmnt.c:1108 #, c-format msgid "" " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" @@ -7742,7 +8459,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:994 +#: misc-utils/findmnt.c:1112 #, c-format msgid "" " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" @@ -7757,7 +8474,7 @@ msgid "" " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1005 +#: misc-utils/findmnt.c:1123 #, c-format msgid "" " -i, --invert invert the sense of matching\n" @@ -7768,17 +8485,31 @@ msgid "" " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1011 -#, c-format -msgid "" -" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" -" -o, --output <list> the output columns to be shown\n" -" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" -" -r, --raw use raw output format\n" -" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" +#: misc-utils/findmnt.c:1128 +msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1017 +#: misc-utils/findmnt.c:1129 +#, fuzzy +msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" +msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1130 +#, fuzzy +msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1131 +#, fuzzy +msgid " -r, --raw use raw output format\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1132 +#, fuzzy +msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" +msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui" + +#: misc-utils/findmnt.c:1134 #, c-format msgid "" " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" @@ -7788,43 +8519,50 @@ msgid "" " -T, --target <string> the mountpoint to use\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1027 sys-utils/lscpu.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1144 sys-utils/lscpu.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns:\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1127 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "Bukan direktori %s!\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1313 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "id tidak valid: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1253 +#: misc-utils/findmnt.c:1370 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1257 +#: misc-utils/findmnt.c:1374 msgid "" "options --target and --source can't be used together with command line " "element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1300 +#: misc-utils/findmnt.c:1419 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1330 +#: misc-utils/findmnt.c:1442 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" +#: misc-utils/getopt.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n" + #: misc-utils/getopt.c:288 msgid "empty long option after -l or --long argument" msgstr "long pilihan kosong setelah pilihan -l atau --long argumen" @@ -7901,74 +8639,107 @@ msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" msgid " -V, --version Output version information\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:444 +#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442 msgid "missing optstring argument" msgstr "hilang argument optstring" -#: misc-utils/getopt.c:439 +#: misc-utils/getopt.c:437 msgid "internal error, contact the author." msgstr "kerusakan internal, hubungi author." -#: misc-utils/kill.c:211 -#, c-format -msgid "%s: unknown signal %s\n" +#: misc-utils/kill.c:205 misc-utils/kill.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown signal: %s" msgstr "%s: signal tidak diketahui %s\n" -#: misc-utils/kill.c:244 +#: misc-utils/kill.c:248 #, fuzzy msgid "invalid sigval argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: misc-utils/kill.c:285 -#, c-format -msgid "%s: can't find process \"%s\"\n" +#: misc-utils/kill.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find process \"%s\"" msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n" -#: misc-utils/kill.c:365 -#, c-format -msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n" +#: misc-utils/kill.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown signal %s; valid signals:" msgstr "%s: signal tidak diketahui %s; valid signals:\n" -#: misc-utils/kill.c:413 -#, c-format -msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" -msgstr "penggunaan: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" +#: misc-utils/kill.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] <pid|name> [...]\n" +msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: misc-utils/kill.c:414 -#, c-format -msgid " %s -l [ signal ]\n" -msgstr " %s -l [ signal ]\n" +#: misc-utils/kill.c:463 +msgid "" +" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to " +"processes\n" +" with the same uid as the present process\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/kill.c:465 +msgid " -s, --signal <sig> send specified signal\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/kill.c:466 +msgid " -q, --queue <sig> use sigqueue(2) rather than kill(2)\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/kill.c:467 +#, fuzzy +msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: misc-utils/logger.c:88 +#: misc-utils/kill.c:468 +msgid " -l, --list [=<signal>] list signal names, or convert one to a name\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/kill.c:469 +msgid " -L, --table list signal names and numbers\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/kill.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending signal to %s failed" +msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n" + +#: misc-utils/logger.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility name: %s." msgstr "logger: nama fasilitas tidak diketahui: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:97 +#: misc-utils/logger.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "unknown priority name: %s." msgstr "logger: nama priority tidak diketahui: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:107 +#: misc-utils/logger.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "openlog %s: pathname too long" msgstr "pencatat: openlog: nama jalur terlalu panjang\n" -#: misc-utils/logger.c:113 +#: misc-utils/logger.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "socket %s" msgstr "socket: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:116 +#: misc-utils/logger.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "connect %s" msgstr "terhubung: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:131 misc-utils/uuidd.c:135 +#: misc-utils/logger.c:131 +#, c-format +msgid "getaddrinfo %s:%s: %s" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:134 misc-utils/uuidd.c:135 msgid "socket" msgstr "soket" -#: misc-utils/logger.c:138 misc-utils/uuidd.c:146 +#: misc-utils/logger.c:137 misc-utils/uuidd.c:146 msgid "connect" msgstr "terhubung" @@ -8004,340 +8775,420 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:234 +#: misc-utils/logger.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "file %s" msgstr "(File selanjutnya: %s)" -#: misc-utils/logger.c:261 -#, fuzzy -msgid "invalid port number argument" -msgstr "pilihan tidak valid" - -#: misc-utils/look.c:370 +#: misc-utils/look.c:368 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] string [file]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: misc-utils/look.c:373 +#: misc-utils/look.c:371 msgid "" -" -a, --alternative use alternate dictionary\n" -" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n" -" -f, --ignore-case ignore when comparing\n" +" -a, --alternative use alternative dictionary\n" +" -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n" +" -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n" " -t, --terminate <char> define string termination character\n" " -V, --version output version information and exit\n" " -h, --help display this help and exit\n" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:111 +#: misc-utils/lsblk.c:118 msgid "device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:112 +#: misc-utils/lsblk.c:119 msgid "internal kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:115 +#: misc-utils/lsblk.c:120 +msgid "internal parent kernel device name" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:123 msgid "where the device is mounted" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:116 +#: misc-utils/lsblk.c:124 msgid "filesystem LABEL" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:119 +#: misc-utils/lsblk.c:127 #, fuzzy msgid "partition LABEL" msgstr "Nomor partisi" -#: misc-utils/lsblk.c:122 +#: misc-utils/lsblk.c:130 #, fuzzy msgid "read-ahead of the device" msgstr "gagal memperoleh statistik dari path\n" -#: misc-utils/lsblk.c:123 +#: misc-utils/lsblk.c:131 sys-utils/losetup.c:67 #, fuzzy msgid "read-only device" msgstr "set hanya-baca" -#: misc-utils/lsblk.c:124 +#: misc-utils/lsblk.c:132 #, fuzzy msgid "removable device" msgstr " removable" -#: misc-utils/lsblk.c:125 +#: misc-utils/lsblk.c:133 msgid "rotational device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:126 +#: misc-utils/lsblk.c:134 +msgid "adds randomness" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:135 msgid "device identifier" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:127 +#: misc-utils/lsblk.c:136 msgid "size of the device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:128 +#: misc-utils/lsblk.c:137 #, fuzzy msgid "state of the device" msgstr "gagal memperoleh statistik dari path\n" -#: misc-utils/lsblk.c:129 +#: misc-utils/lsblk.c:138 #, fuzzy msgid "user name" msgstr "Username (pengguna) tidak legal" -#: misc-utils/lsblk.c:130 +#: misc-utils/lsblk.c:139 msgid "group name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:131 +#: misc-utils/lsblk.c:140 msgid "device node permissions" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:132 +#: misc-utils/lsblk.c:141 #, fuzzy msgid "alignment offset" msgstr "get penyesuaian ofset" -#: misc-utils/lsblk.c:133 +#: misc-utils/lsblk.c:142 #, fuzzy msgid "minimum I/O size" msgstr "get ukuran minimal I/O" -#: misc-utils/lsblk.c:134 +#: misc-utils/lsblk.c:143 #, fuzzy msgid "optimal I/O size" msgstr "get ukuran optimal I/O" -#: misc-utils/lsblk.c:135 +#: misc-utils/lsblk.c:144 #, fuzzy msgid "physical sector size" msgstr "get ukuran fisik blok (sektor)" -#: misc-utils/lsblk.c:136 +#: misc-utils/lsblk.c:145 #, fuzzy msgid "logical sector size" msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)" -#: misc-utils/lsblk.c:137 +#: misc-utils/lsblk.c:146 msgid "I/O scheduler name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:138 +#: misc-utils/lsblk.c:147 msgid "request queue size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:139 +#: misc-utils/lsblk.c:148 msgid "device type" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:140 +#: misc-utils/lsblk.c:149 #, fuzzy msgid "discard alignment offset" msgstr "get penyesuaian ofset" -#: misc-utils/lsblk.c:141 +#: misc-utils/lsblk.c:150 msgid "discard granularity" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:142 +#: misc-utils/lsblk.c:151 msgid "discard max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:143 +#: misc-utils/lsblk.c:152 msgid "discard zeroes data" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:144 +#: misc-utils/lsblk.c:153 +msgid "write same max bytes" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:154 #, fuzzy msgid "unique storage identifier" msgstr " i ubah identifikasi disk" -#: misc-utils/lsblk.c:828 +#: misc-utils/lsblk.c:155 +msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:156 +msgid "device transport type" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:157 +#, fuzzy +msgid "device revision" +msgstr "Perangkat loop adalah %s\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:158 +#, fuzzy +msgid "device vendor" +msgstr "Pembuat Hypervisor:" + +#: misc-utils/lsblk.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get device path" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: misc-utils/lsblk.c:835 +#: misc-utils/lsblk.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown device name" msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui" -#: misc-utils/lsblk.c:841 misc-utils/lsblk.c:848 +#: misc-utils/lsblk.c:958 misc-utils/lsblk.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/lsblk.c:869 +#: misc-utils/lsblk.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get dm name" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:906 +#: misc-utils/lsblk.c:1027 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1081 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to get whole-disk device number" -msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" - -#: misc-utils/lsblk.c:1099 +#: misc-utils/lsblk.c:1195 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to compose sysfs path for %s" +msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/lsblk.c:1106 +#: misc-utils/lsblk.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1148 misc-utils/lsblk.c:1150 misc-utils/lsblk.c:1175 -#: misc-utils/lsblk.c:1177 +#: misc-utils/lsblk.c:1224 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to get sysfs name" +msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to get whole-disk device number" +msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" + +#: misc-utils/lsblk.c:1285 misc-utils/lsblk.c:1287 misc-utils/lsblk.c:1312 +#: misc-utils/lsblk.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "gagal mendapatkan pid" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1155 +#: misc-utils/lsblk.c:1292 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1182 +#: misc-utils/lsblk.c:1319 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1194 +#: misc-utils/lsblk.c:1331 sys-utils/wdctl.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] [<device> ...]\n" +msgid " %s [options] [<device> ...]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1198 -#, c-format +#: misc-utils/lsblk.c:1333 +#, fuzzy +msgid " -a, --all print all devices\n" +msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1335 +#, fuzzy +msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" +msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" + +#: misc-utils/lsblk.c:1336 +msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:1337 msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -a, --all print all devices\n" -" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable " -"format\n" -" -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" -" -D, --discard print discard capabilities\n" " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" -" -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" -" -f, --fs output info about filesystems\n" -" -h, --help usage information (this)\n" -" -i, --ascii use ascii characters only\n" -" -m, --perms output info about permissions\n" -" -l, --list use list format ouput\n" -" -n, --noheadings don't print headings\n" -" -o, --output <list> output columns\n" -" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" -" -r, --raw use raw output format\n" -" -s, --inverse inverse dependencies\n" -" -t, --topology output info about topology\n" -" -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1218 misc-utils/lslocks.c:489 sys-utils/prlimit.c:188 +#: misc-utils/lsblk.c:1338 +msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:1339 +#, fuzzy +msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1340 +#, fuzzy +msgid " -h, --help usage information (this)\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1341 +#, fuzzy +msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" +msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1342 +#, fuzzy +msgid " -m, --perms output info about permissions\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1343 +#, fuzzy +msgid " -l, --list use list format output\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1344 +msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:1345 +msgid " -o, --output <list> output columns\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:1348 +#, fuzzy +msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1349 +msgid " -t, --topology output info about topology\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:1350 +#, fuzzy +msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1355 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1231 +#: misc-utils/lsblk.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/lslocks.c:68 +#: misc-utils/lslocks.c:71 msgid "command of the process holding the lock" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:69 +#: misc-utils/lslocks.c:72 msgid "PID of the process holding the lock" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:70 +#: misc-utils/lslocks.c:73 msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX." msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:71 +#: misc-utils/lslocks.c:74 #, fuzzy msgid "size of the lock" msgstr "gagal memperoleh statistik dari path\n" -#: misc-utils/lslocks.c:72 +#: misc-utils/lslocks.c:75 #, fuzzy msgid "lock access mode" msgstr "tidak dapat daemonize" -#: misc-utils/lslocks.c:73 +#: misc-utils/lslocks.c:76 msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:74 +#: misc-utils/lslocks.c:77 msgid "relative byte offset of the lock" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:75 +#: misc-utils/lslocks.c:78 msgid "ending offset of the lock" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:76 +#: misc-utils/lslocks.c:79 #, fuzzy msgid "path of the locked file" msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" -#: misc-utils/lslocks.c:271 +#: misc-utils/lslocks.c:80 +msgid "PID of the process blocking the lock" +msgstr "" + +#: misc-utils/lslocks.c:256 +#, fuzzy +msgid "failed to parse ID" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: misc-utils/lslocks.c:278 sys-utils/nsenter.c:199 msgid "failed to parse pid" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/lslocks.c:274 +#: misc-utils/lslocks.c:281 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "tidak diketahui" -#: misc-utils/lslocks.c:283 +#: misc-utils/lslocks.c:290 #, fuzzy msgid "failed to parse start" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/lslocks.c:290 +#: misc-utils/lslocks.c:297 #, fuzzy msgid "failed to parse end" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/lslocks.c:478 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:71 -#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/arch.c:44 sys-utils/dmesg.c:183 -#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:1217 sys-utils/readprofile.c:104 -#: sys-utils/rtcwake.c:89 term-utils/setterm.c:678 +#: misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:71 +#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:227 sys-utils/ipcmk.c:66 +#: sys-utils/lscpu.c:1250 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:87 +#: term-utils/setterm.c:678 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n" -#: misc-utils/lslocks.c:481 +#: misc-utils/lslocks.c:502 msgid "" " -p, --pid <pid> process id\n" " -o, --output <list> define which output columns to use\n" " -n, --noheadings don't print headings\n" -" -r --raw use the raw output format\n" +" -r, --raw use the raw output format\n" " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:524 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:165 -#: schedutils/ionice.c:213 schedutils/ionice.c:223 schedutils/taskset.c:161 -#: sys-utils/prlimit.c:583 +#: misc-utils/lslocks.c:546 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:165 +#: schedutils/ionice.c:213 schedutils/ionice.c:223 schedutils/taskset.c:160 +#: sys-utils/prlimit.c:584 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "id tidak valid: %s\n" @@ -8351,12 +9202,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:152 misc-utils/mcookie.c:176 +#: misc-utils/mcookie.c:150 misc-utils/mcookie.c:174 #, c-format msgid "Got %d bytes from %s\n" msgstr "Memperoleh %d bytes dari %s\n" -#: misc-utils/mcookie.c:158 +#: misc-utils/mcookie.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "closing %s failed" msgstr "gagal menjalankan %s" @@ -8406,34 +9257,66 @@ msgstr "" "\n" "Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n" -#: misc-utils/namei.c:493 +#: misc-utils/namei.c:492 #, fuzzy msgid "pathname argument is missing" msgstr "argumen --date terlalu panjang\n" -#: misc-utils/namei.c:517 +#: misc-utils/namei.c:516 #, c-format msgid "%s: exceeded limit of symlinks" msgstr "%s: melewati batas dari symlinks" -#: misc-utils/rename.c:54 +#: misc-utils/rename.c:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: lstat failed" +msgstr "%s: stat gagal" + +#: misc-utils/rename.c:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a symbolic link" +msgstr "%s: bukan sebuah block device\n" + +#: misc-utils/rename.c:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: readlink failed" +msgstr "%s: gagal membuka" + +#: misc-utils/rename.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unlink failed" +msgstr "%s: lseek gagal" + +#: misc-utils/rename.c:81 #, fuzzy, c-format -msgid "renaming %s to %s failed" +msgid "%s: symlinking to %s failed" msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n" -#: misc-utils/rename.c:67 +#: misc-utils/rename.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: rename to %s failed" +msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n" + +#: misc-utils/rename.c:99 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] expression replacement file...\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: misc-utils/rename.c:71 -msgid "" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: misc-utils/rename.c:102 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/rename.c:103 +msgid " -s, --symlink act on symlink target\n" msgstr "" +#: misc-utils/rename.c:150 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:669 +#: term-utils/agetty.c:678 +#, fuzzy +msgid "not enough arguments" +msgstr "Argumen tidak cukup" + #: misc-utils/uuidd.c:74 msgid "" " -p, --pid <path> path to pid file\n" @@ -8563,39 +9446,39 @@ msgstr "Angka buruk: %s\n" msgid "uuidd has been built without support for socket activation.\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:592 +#: misc-utils/uuidd.c:590 #, c-format msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid.\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:602 +#: misc-utils/uuidd.c:600 #, c-format msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:609 misc-utils/uuidd.c:637 +#: misc-utils/uuidd.c:607 misc-utils/uuidd.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n" msgstr "Error memanggil daemon uuidd (%s): %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:618 +#: misc-utils/uuidd.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %d subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" msgstr[0] "%s dan UUID %d selanjutnya\n" msgstr[1] "%s dan UUID %d selanjutnya\n" -#: misc-utils/uuidd.c:622 +#: misc-utils/uuidd.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "Daftar dari UUID:\n" -#: misc-utils/uuidd.c:656 +#: misc-utils/uuidd.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n" msgstr "Tidak dapat mematikan uuidd yang berjalan dengan pid %d: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:661 +#: misc-utils/uuidd.c:659 #, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" msgstr "Dimatikan uuidd yang berjalan dengan pid %d\n" @@ -8609,23 +9492,42 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:144 -msgid "" -" -f <file> define search scope\n" -" -b search only binaries\n" -" -B <dirs> define binaries lookup path\n" -" -m search only manual paths\n" -" -M <dirs> define man lookup path\n" -" -s search only sources path\n" -" -S <dirs> define sources lookup path\n" -" -u search from unusual entities\n" -" -V output version information and exit\n" -" -h display this help and exit\n" -"\n" +#: misc-utils/whereis.c:171 +#, fuzzy +msgid " -b search only for binaries\n" +msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" + +#: misc-utils/whereis.c:172 +msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:155 -msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n" +#: misc-utils/whereis.c:173 +msgid " -m search only for manuals\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/whereis.c:174 +msgid " -M <dirs> define man lookup path\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/whereis.c:175 +msgid " -s search only for sources\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/whereis.c:176 +msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/whereis.c:177 +#, fuzzy +msgid " -f terminate <dirs> argument list\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: misc-utils/whereis.c:178 +msgid " -u search for unusual entries\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/whereis.c:179 +msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" #: misc-utils/wipefs.c:248 @@ -8643,15 +9545,16 @@ msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" msgid "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): " msgstr "] dihapus di ofset 0x%jx (%s)\n" -#: misc-utils/wipefs.c:344 +#: misc-utils/wipefs.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset 0x%jx not found" msgstr "umount: %s: tidak ditemukan" -#: misc-utils/wipefs.c:364 +#: misc-utils/wipefs.c:369 #, fuzzy msgid "" " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" +" -f, --force force erasure\n" " -h, --help show this help text\n" " -n, --no-act do everything except the actual write() call\n" " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n" @@ -8668,7 +9571,7 @@ msgstr "" " -p, --parsable tampilkan dalam format yang mudah diparse daripada " "format cetak\n" -#: misc-utils/wipefs.c:373 +#: misc-utils/wipefs.c:379 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8678,7 +9581,7 @@ msgstr "" "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" "\n" -#: misc-utils/wipefs.c:425 +#: misc-utils/wipefs.c:435 #, fuzzy msgid "invalid offset argument" msgstr "pilihan tidak valid" @@ -8772,7 +9675,7 @@ msgstr "error mengubah kepemilikan dari %s: %s\n" msgid "can't rename %s to %s: %s\n" msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:318 +#: mount-deprecated/mount.c:315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8791,93 +9694,93 @@ msgstr "" "berkas\n" " /proc/mounts.\n" -#: mount-deprecated/mount.c:368 +#: mount-deprecated/mount.c:365 #, c-format msgid "mount: improperly quoted option string '%s'" msgstr "mount: pilihan string tidak dinyatakan dengan benar '%s'" -#: mount-deprecated/mount.c:401 +#: mount-deprecated/mount.c:398 #, c-format msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n" msgstr "mount: ditranslasikan %s '%s' ke '%s'\n" -#: mount-deprecated/mount.c:458 +#: mount-deprecated/mount.c:455 #, c-format msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n" msgstr "" -#: mount-deprecated/mount.c:654 +#: mount-deprecated/mount.c:651 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s" -#: mount-deprecated/mount.c:659 +#: mount-deprecated/mount.c:656 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah di mount di %s" -#: mount-deprecated/mount.c:683 +#: mount-deprecated/mount.c:680 #, c-format msgid "mount: can't open %s for writing: %s" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" -#: mount-deprecated/mount.c:700 +#: mount-deprecated/mount.c:697 #, c-format msgid "mount: error writing %s: %s" msgstr "mount: error dalam menulis %s: %s" -#: mount-deprecated/mount.c:708 +#: mount-deprecated/mount.c:705 #, c-format msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: error mengubah mode dari %s: %s" -#: mount-deprecated/mount.c:810 +#: mount-deprecated/mount.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot set group id: %m" msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" -#: mount-deprecated/mount.c:813 +#: mount-deprecated/mount.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot set user id: %m" msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" -#: mount-deprecated/mount.c:860 mount-deprecated/mount.c:2167 +#: mount-deprecated/mount.c:857 mount-deprecated/mount.c:2149 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s" -#: mount-deprecated/mount.c:996 +#: mount-deprecated/mount.c:993 #, c-format msgid "Trying %s\n" msgstr "Mencoba %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1024 +#: mount-deprecated/mount.c:1021 #, c-format msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n" msgstr "" "mount: anda tidak menspesifikasikan sebuah tipe dari filesystem untuk %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1027 +#: mount-deprecated/mount.c:1024 #, c-format msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n" msgstr " Saya akan mencoba semua tipe yang disebutkan dalam %s atau %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1030 +#: mount-deprecated/mount.c:1027 #, c-format msgid " and it looks like this is swapspace\n" msgstr " dan ini sepertinya merupakan sebuah swapspace\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1032 +#: mount-deprecated/mount.c:1029 #, c-format msgid " I will try type %s\n" msgstr " Saya akan mencoba tipe %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1057 +#: mount-deprecated/mount.c:1054 #, c-format msgid "%s looks like swapspace - not mounted" msgstr "%s kelihatannya seperti swapspace - tidak di mount" -#: mount-deprecated/mount.c:1065 +#: mount-deprecated/mount.c:1062 #, c-format msgid "" "mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n" @@ -8885,180 +9788,175 @@ msgid "" " use wipefs(8) to clean up the device.\n" msgstr "" -#: mount-deprecated/mount.c:1153 +#: mount-deprecated/mount.c:1150 msgid "mount failed" msgstr "mount gagal" -#: mount-deprecated/mount.c:1155 +#: mount-deprecated/mount.c:1152 #, c-format msgid "mount: only root can mount %s on %s" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s" -#: mount-deprecated/mount.c:1246 +#: mount-deprecated/mount.c:1243 msgid "mount: loop device specified twice" msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali" -#: mount-deprecated/mount.c:1251 +#: mount-deprecated/mount.c:1248 msgid "mount: type specified twice" msgstr "mount: tipe dispesifikasikan dua kali" -#: mount-deprecated/mount.c:1279 +#: mount-deprecated/mount.c:1276 #, c-format msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n" msgstr "mount: melewatkan setup dari perangkat loop\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1290 +#: mount-deprecated/mount.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n" msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1298 +#: mount-deprecated/mount.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "mount: invalid offset '%s' specified" msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" -#: mount-deprecated/mount.c:1302 +#: mount-deprecated/mount.c:1299 #, fuzzy, c-format msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified" msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" -#: mount-deprecated/mount.c:1307 +#: mount-deprecated/mount.c:1304 #, c-format msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s sebagai loop" -#: mount-deprecated/mount.c:1314 -#, fuzzy -msgid "mount: couldn't lock into memory" -msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n" +#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:486 +msgid "encryption not supported, use cryptsetup(8) instead" +msgstr "" -#: mount-deprecated/mount.c:1334 +#: mount-deprecated/mount.c:1326 #, fuzzy msgid "mount: failed to found free loop device" msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1339 +#: mount-deprecated/mount.c:1331 #, c-format msgid "mount: going to use the loop device %s\n" msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1353 +#: mount-deprecated/mount.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes" msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d" -#: mount-deprecated/mount.c:1364 +#: mount-deprecated/mount.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m" msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1375 +#: mount-deprecated/mount.c:1365 #, c-format msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n" msgstr "mount: tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1380 +#: mount-deprecated/mount.c:1370 #, c-format msgid "mount: stolen loop=%s" msgstr "umount: tercuri loop=%s" -#: mount-deprecated/mount.c:1387 +#: mount-deprecated/mount.c:1377 #, c-format msgid "mount: setup loop device successfully\n" msgstr "mount: setup perangkat loop telah berhasil\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1435 +#: mount-deprecated/mount.c:1425 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s tidak ditemukan - membuatnya..\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1457 -msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number" -msgstr "mount: argument untuk -p atau --pass-fd harus berupa sebuah nomor" - -#: mount-deprecated/mount.c:1470 +#: mount-deprecated/mount.c:1452 #, c-format msgid "mount: cannot open %s for setting speed" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menset kecepatan" -#: mount-deprecated/mount.c:1473 +#: mount-deprecated/mount.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot set speed: %m" msgstr "mount tidak dapat menset kecepatan: %s" -#: mount-deprecated/mount.c:1564 +#: mount-deprecated/mount.c:1546 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1643 +#: mount-deprecated/mount.c:1625 #, c-format msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" msgstr "mount: peringatan: %s kelihatannya telah dipasan baca-tulis.\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1655 +#: mount-deprecated/mount.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n" msgstr "mount: peringatan: %s kelihatannya telah dipasan baca-tulis.\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1691 +#: mount-deprecated/mount.c:1673 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan " "spesifikasi di argument perintah" -#: mount-deprecated/mount.c:1694 +#: mount-deprecated/mount.c:1676 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem" -#: mount-deprecated/mount.c:1697 +#: mount-deprecated/mount.c:1679 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: mount-deprecated/mount.c:1703 mount-deprecated/mount.c:1740 +#: mount-deprecated/mount.c:1685 mount-deprecated/mount.c:1722 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori" -#: mount-deprecated/mount.c:1705 +#: mount-deprecated/mount.c:1687 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: ijin ditolak" -#: mount-deprecated/mount.c:1707 +#: mount-deprecated/mount.c:1689 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount" -#: mount-deprecated/mount.c:1711 mount-deprecated/mount.c:1715 +#: mount-deprecated/mount.c:1693 mount-deprecated/mount.c:1697 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s sedang sibuk" -#: mount-deprecated/mount.c:1717 +#: mount-deprecated/mount.c:1699 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc telah dimount" -#: mount-deprecated/mount.c:1719 +#: mount-deprecated/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk" -#: mount-deprecated/mount.c:1725 +#: mount-deprecated/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: titik mount %s tidak ada" -#: mount-deprecated/mount.c:1727 +#: mount-deprecated/mount.c:1709 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat" -#: mount-deprecated/mount.c:1732 +#: mount-deprecated/mount.c:1714 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada" -#: mount-deprecated/mount.c:1744 +#: mount-deprecated/mount.c:1726 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9067,12 +9965,12 @@ msgstr "" "mount: perangkat spesial %s tidak ada\n" " (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1756 +#: mount-deprecated/mount.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "mount: %s not mounted or bad option" msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk" -#: mount-deprecated/mount.c:1758 +#: mount-deprecated/mount.c:1740 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9081,7 +9979,7 @@ msgstr "" "mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n" " hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain" -#: mount-deprecated/mount.c:1765 +#: mount-deprecated/mount.c:1747 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount.<type> helper program)" @@ -9089,7 +9987,7 @@ msgstr "" " (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n" " membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.<tipe>)" -#: mount-deprecated/mount.c:1774 +#: mount-deprecated/mount.c:1756 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9098,7 +9996,7 @@ msgstr "" " ide-scsi sehingga sr0 atau sda atau perangkat sepertinya yang " "diperlukan?)" -#: mount-deprecated/mount.c:1779 +#: mount-deprecated/mount.c:1761 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9106,7 +10004,7 @@ msgstr "" " (apakah anda mencoba memount sebuah partisi extended,\n" " daripada sebuah partisi logical didalamnya?)" -#: mount-deprecated/mount.c:1786 +#: mount-deprecated/mount.c:1768 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9115,51 +10013,51 @@ msgstr "" "coba\n" " dmesg | tail atau yang serupa\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1792 sys-utils/mount.c:529 +#: mount-deprecated/mount.c:1774 sys-utils/mount.c:529 msgid "mount table full" msgstr "tabel mount penuh" -#: mount-deprecated/mount.c:1794 +#: mount-deprecated/mount.c:1776 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock" -#: mount-deprecated/mount.c:1800 +#: mount-deprecated/mount.c:1782 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui" -#: mount-deprecated/mount.c:1805 +#: mount-deprecated/mount.c:1787 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'" -#: mount-deprecated/mount.c:1817 +#: mount-deprecated/mount.c:1799 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: mungkin yang anda maksudkan %s" -#: mount-deprecated/mount.c:1820 +#: mount-deprecated/mount.c:1802 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'iso9660'?" -#: mount-deprecated/mount.c:1823 +#: mount-deprecated/mount.c:1805 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'vfat'?" -#: mount-deprecated/mount.c:1826 +#: mount-deprecated/mount.c:1808 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s memiliki nomor perangkat yang salah atau tipe fs %s tidak disupport" -#: mount-deprecated/mount.c:1834 +#: mount-deprecated/mount.c:1816 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" "mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?" -#: mount-deprecated/mount.c:1836 +#: mount-deprecated/mount.c:1818 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9168,56 +10066,56 @@ msgstr "" "mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n" " (mungkin `modprobe driver'?)" -#: mount-deprecated/mount.c:1839 +#: mount-deprecated/mount.c:1821 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" "mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan " "pilihan `-o loop'?" -#: mount-deprecated/mount.c:1842 +#: mount-deprecated/mount.c:1824 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block" -#: mount-deprecated/mount.c:1847 +#: mount-deprecated/mount.c:1829 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid" -#: mount-deprecated/mount.c:1850 +#: mount-deprecated/mount.c:1832 msgid "block device " msgstr "perangkat block " -#: mount-deprecated/mount.c:1852 +#: mount-deprecated/mount.c:1834 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca" -#: mount-deprecated/mount.c:1856 +#: mount-deprecated/mount.c:1838 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan " "`-w' diberikan" -#: mount-deprecated/mount.c:1860 +#: mount-deprecated/mount.c:1842 #, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "" "mount: tidak dapat memasang kembali %s%s secara baca-tulis, terproteksi-tulis" -#: mount-deprecated/mount.c:1875 +#: mount-deprecated/mount.c:1857 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca" -#: mount-deprecated/mount.c:1883 +#: mount-deprecated/mount.c:1865 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s" -#: mount-deprecated/mount.c:1901 sys-utils/mount.c:310 +#: mount-deprecated/mount.c:1883 sys-utils/mount.c:309 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9234,31 +10132,31 @@ msgstr "" " sistem berkas ini. Untuk lebih lengkapnya lihat restorecon(8) dan " "mount(8).\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1981 +#: mount-deprecated/mount.c:1963 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya " "colon\n" -#: mount-deprecated/mount.c:1987 +#: mount-deprecated/mount.c:1969 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan cifs karena adanya " "awalan //\n" -#: mount-deprecated/mount.c:2055 +#: mount-deprecated/mount.c:2037 #, c-format msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n" msgstr "" -#: mount-deprecated/mount.c:2068 +#: mount-deprecated/mount.c:2050 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n" -#: mount-deprecated/mount.c:2249 +#: mount-deprecated/mount.c:2230 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9330,24 +10228,28 @@ msgstr "" "uuid. Pilihan lain: [-nfFrsvw] [-o pilihan] [-p passwdfd].\n" "Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n" -#: mount-deprecated/mount.c:2579 +#: mount-deprecated/mount.c:2441 sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/mount.c:867 +msgid "--pass-fd is no longer supported" +msgstr "" + +#: mount-deprecated/mount.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)" -#: mount-deprecated/mount.c:2582 +#: mount-deprecated/mount.c:2551 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: mount-deprecated/mount.c:2593 +#: mount-deprecated/mount.c:2562 msgid "nothing was mounted" msgstr "tidak ada yang telah dimount" -#: mount-deprecated/mount.c:2611 mount-deprecated/mount.c:2637 +#: mount-deprecated/mount.c:2580 mount-deprecated/mount.c:2606 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan" -#: mount-deprecated/mount.c:2614 +#: mount-deprecated/mount.c:2583 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s" @@ -9684,7 +10586,7 @@ msgstr "pilihan tidak valid" #: schedutils/chrt.c:305 msgid "" -"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies " +"SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies " "only" msgstr "" @@ -9698,15 +10600,15 @@ msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" -#: schedutils/chrt.c:335 sys-utils/switch_root.c:223 term-utils/script.c:451 -#, c-format -msgid "failed to execute %s" -msgstr "gagal menjalankan %s" - #: schedutils/ionice.c:76 msgid "ioprio_get failed" msgstr "ioprio_get gagal" +#: schedutils/ionice.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: prio %lu\n" +msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n" + #: schedutils/ionice.c:98 msgid "ioprio_set failed" msgstr "ioprio_set gagal" @@ -9761,11 +10663,6 @@ msgstr "mengabaikan data kelas yang diberikan untuk kelas kosong" msgid "unknown prio class %d" msgstr "prioritas kelas %d buruk" -#: schedutils/ionice.c:232 schedutils/taskset.c:238 sys-utils/prlimit.c:639 -#, fuzzy, c-format -msgid "executing %s failed" -msgstr "gagal menjalankan %s" - #: schedutils/taskset.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9829,45 +10726,96 @@ msgstr "" msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:97 +#: schedutils/taskset.c:96 #, fuzzy -msgid "conversion from cpuset to string failed" +msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed" msgstr "ubah waktu rtc" -#: schedutils/taskset.c:107 schedutils/taskset.c:123 +#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pid %d's affinity" msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d" -#: schedutils/taskset.c:117 +#: schedutils/taskset.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set pid %d's affinity" msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" -#: schedutils/taskset.c:185 sys-utils/chcpu.c:263 +#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:263 #, fuzzy msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting" msgstr "tidak dapat menentukan ukuran dari %s" -#: schedutils/taskset.c:194 schedutils/taskset.c:207 sys-utils/chcpu.c:269 +#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:269 #, fuzzy msgid "cpuset_alloc failed" msgstr "calloc gagal" -#: schedutils/taskset.c:214 sys-utils/chcpu.c:209 +#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU list: %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: schedutils/taskset.c:217 +#: schedutils/taskset.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU mask: %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/arch.c:79 +#: sys-utils/blkdiscard.c:58 +msgid "" +" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n" +" -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n" +" -s, --secure perform secure discard\n" +" -v, --verbose print aligned length and offset\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106 text-utils/hexsyntax.c:86 +#, fuzzy +msgid "failed to parse length" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:502 +#: text-utils/hexsyntax.c:93 #, fuzzy -msgid "uname failed" -msgstr "unshare gagal" +msgid "failed to parse offset" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:124 +#, fuzzy +msgid "no device specified." +msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147 +#: sys-utils/fsfreeze.c:112 sys-utils/fstrim.c:131 +#, fuzzy +msgid "unexpected number of arguments" +msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed" +msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" +msgstr "%s: gagal menulis" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" +msgstr "%s: gagal menulis" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" +msgstr "%s: gagal menulis" + +#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. +#: sys-utils/blkdiscard.c:167 +#, c-format +msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n" +msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:79 sys-utils/chcpu.c:161 #, fuzzy, c-format @@ -10112,7 +11060,7 @@ msgstr "" "characters dalam fifo adalah %d,\n" "dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:417 +#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:472 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday gagal" @@ -10225,197 +11173,280 @@ msgstr "%s: %ld nilai threshold saat ini dan %ld nilai timeout saat ini\n" msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld nilai default threshold dan %ld nilai default timeout\n" -#: sys-utils/dmesg.c:72 +#: sys-utils/dmesg.c:86 #, fuzzy msgid "system is unusable" msgstr "Partisi ini tidak dapat digunakan" -#: sys-utils/dmesg.c:73 +#: sys-utils/dmesg.c:87 msgid "action must be taken immediately" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:74 +#: sys-utils/dmesg.c:88 msgid "critical conditions" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:75 +#: sys-utils/dmesg.c:89 #, fuzzy msgid "error conditions" msgstr "error menutup %s" -#: sys-utils/dmesg.c:76 +#: sys-utils/dmesg.c:90 #, fuzzy msgid "warning conditions" msgstr "Peringatan: partisi %s " -#: sys-utils/dmesg.c:77 +#: sys-utils/dmesg.c:91 msgid "normal but significant condition" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:78 +#: sys-utils/dmesg.c:92 msgid "informational" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:79 +#: sys-utils/dmesg.c:93 msgid "debug-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:93 +#: sys-utils/dmesg.c:107 #, fuzzy msgid "kernel messages" msgstr "pesan" -#: sys-utils/dmesg.c:94 +#: sys-utils/dmesg.c:108 msgid "random user-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:95 +#: sys-utils/dmesg.c:109 #, fuzzy msgid "mail system" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: sys-utils/dmesg.c:96 +#: sys-utils/dmesg.c:110 msgid "system daemons" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:97 +#: sys-utils/dmesg.c:111 msgid "security/authorization messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:98 +#: sys-utils/dmesg.c:112 msgid "messages generated internally by syslogd" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:99 +#: sys-utils/dmesg.c:113 msgid "line printer subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:100 +#: sys-utils/dmesg.c:114 msgid "network news subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:101 +#: sys-utils/dmesg.c:115 msgid "UUCP subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:102 +#: sys-utils/dmesg.c:116 #, fuzzy msgid "clock daemon" msgstr "tidak dapat daemonize" -#: sys-utils/dmesg.c:103 +#: sys-utils/dmesg.c:117 msgid "security/authorization messages (private)" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:104 +#: sys-utils/dmesg.c:118 #, fuzzy msgid "ftp daemon" msgstr "tidak dapat daemonize" -#: sys-utils/dmesg.c:186 +#: sys-utils/dmesg.c:229 +#, fuzzy +msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:230 +#, fuzzy +msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:231 +#, fuzzy +msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:232 +#, fuzzy +msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:233 msgid "" -" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" -" -c, --read-clear read and clear all messages\n" -" -D, --console-off disable printing messages to console\n" -" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" " -e, --reltime show local time and time delta in readable " "format\n" -" -E, --console-on enable printing messages to console\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:234 +#, fuzzy +msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:235 +msgid "" " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n" -" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -k, --kernel display kernel messages\n" -" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n" -" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n" -" -r, --raw print the raw message buffer\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:236 +msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:237 +#, fuzzy +msgid " -H, --human human readable output\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:238 +#, fuzzy +msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:239 +#, fuzzy +msgid " -L, --color colorize messages\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:240 +msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:241 +msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:242 +#, fuzzy +msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:243 +#, fuzzy +msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:244 +#, fuzzy +msgid "" " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:245 +msgid "" " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:246 +msgid "" " -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n" -" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n" -" -t, --notime don't print messages timestamp\n" -" -u, --userspace display userspace messages\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -w, --follow wait for new messages\n" +" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:248 +#, fuzzy +msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:249 +#, fuzzy +msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:250 +#, fuzzy +msgid " -w, --follow wait for new messages\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:251 +msgid "" " -x, --decode decode facility and level to readable string\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:209 +#: sys-utils/dmesg.c:255 msgid "" "\n" "Supported log facilities:\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:216 +#: sys-utils/dmesg.c:261 msgid "" "\n" "Supported log levels (priorities):\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:260 +#: sys-utils/dmesg.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse level '%s'" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/dmesg.c:262 +#: sys-utils/dmesg.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "unknown level '%s'" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:298 +#: sys-utils/dmesg.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse facility '%s'" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/dmesg.c:300 +#: sys-utils/dmesg.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility '%s'" msgstr "Bukan direktori %s!\n" -#: sys-utils/dmesg.c:415 +#: sys-utils/dmesg.c:470 #, fuzzy msgid "sysinfo failed" msgstr "fsync gagal" -#: sys-utils/dmesg.c:442 +#: sys-utils/dmesg.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mmap: %s" msgstr "tidak dapat membuka %s" -#: sys-utils/dmesg.c:564 term-utils/script.c:304 term-utils/script.c:396 +#: sys-utils/dmesg.c:619 term-utils/script.c:306 term-utils/script.c:398 #, fuzzy msgid "write failed" msgstr "gagal menulis: %s" -#: sys-utils/dmesg.c:1132 +#: sys-utils/dmesg.c:1268 #, fuzzy msgid "invalid buffer size argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: sys-utils/dmesg.c:1172 +#: sys-utils/dmesg.c:1308 msgid "" "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or " "notime options" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1176 +#: sys-utils/dmesg.c:1312 msgid "--notime can't be used together with --ctime or --reltime" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1178 +#: sys-utils/dmesg.c:1314 msgid "--reltime can't be used together with --ctime " msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1192 +#: sys-utils/dmesg.c:1341 #, fuzzy msgid "read kernel buffer failed" msgstr "baca baris rtc" -#: sys-utils/dmesg.c:1205 +#: sys-utils/dmesg.c:1354 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "tidak ada perintah?\n" -#: sys-utils/dmesg.c:1211 +#: sys-utils/dmesg.c:1360 #, fuzzy msgid "klogctl failed" msgstr "msgctl gagal" @@ -10560,11 +11591,6 @@ msgstr "bukan sebuah perangkat blok atau berkas: %s" msgid "%s: unmounting" msgstr "mount gagal" -#: sys-utils/eject.c:658 -#, fuzzy -msgid "eject: cannot set user id" -msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" - #: sys-utils/eject.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'" @@ -10634,7 +11660,8 @@ msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" msgid "device name is `%s'" msgstr "Perangkat loop adalah %s\n" -#: sys-utils/eject.c:979 sys-utils/umount.c:205 +#: sys-utils/eject.c:979 sys-utils/umount.c:227 sys-utils/umount.c:396 +#: sys-utils/umount.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" @@ -10793,11 +11820,6 @@ msgstr "nilai ofset yang dispesifikasikan tidak valid" msgid "no filename specified." msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." -#: sys-utils/fallocate.c:147 sys-utils/fsfreeze.c:98 sys-utils/fstrim.c:131 -#, fuzzy -msgid "unexpected number of arguments" -msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'" - #: sys-utils/fallocate.c:167 msgid "keep size mode (-n option) unsupported" msgstr "mode jaga ukuran (-n pilihan) tidak didukung" @@ -10807,128 +11829,128 @@ msgstr "mode jaga ukuran (-n pilihan) tidak didukung" msgid "%s: fallocate failed" msgstr "%s: fallocate gagal" -#: sys-utils/flock.c:51 +#: sys-utils/flock.c:52 #, c-format msgid "" +" %1$s [options] <file|directory> <command> [command args]\n" +" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n" " %1$s [options] <file descriptor number>\n" -" %1$s [options] <file> -c <command>\n" -" %1$s [options} <directory> -c <command>\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:56 +#: sys-utils/flock.c:57 msgid " -s --shared get a shared lock\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:57 +#: sys-utils/flock.c:58 msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:58 +#: sys-utils/flock.c:59 msgid " -u --unlock remove a lock\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:59 +#: sys-utils/flock.c:60 msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:60 +#: sys-utils/flock.c:61 msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:61 +#: sys-utils/flock.c:62 msgid "" " -E --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:62 +#: sys-utils/flock.c:63 msgid "" " -o --close close file descriptor before running command\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:63 +#: sys-utils/flock.c:64 msgid "" " -c --command <command> run a single command string through the shell\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:86 -#, fuzzy -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" - -#: sys-utils/flock.c:123 +#: sys-utils/flock.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open lock file %s" msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" -#: sys-utils/flock.c:206 +#: sys-utils/flock.c:177 +#, fuzzy +msgid "invalid timeout value" +msgstr "pilihan tidak valid" + +#: sys-utils/flock.c:179 +#, fuzzy +msgid "timeout cannot be zero" +msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" + +#: sys-utils/flock.c:183 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "id tidak valid" -#: sys-utils/flock.c:226 +#: sys-utils/flock.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s: %s membutuhkan tepat sebuah argument perintah\n" -#: sys-utils/flock.c:247 +#: sys-utils/flock.c:224 #, fuzzy msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "%s: membutuhkan berkas deskripsi, berkas atau direktori\n" -#: sys-utils/flock.c:331 sys-utils/swapon.c:291 +#: sys-utils/flock.c:308 sys-utils/swapon.c:290 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid gagal" -#: sys-utils/fsfreeze.c:43 sys-utils/fstrim.c:58 +#: sys-utils/fsfreeze.c:44 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] <mount point>\n" +msgid " %s [options] <mountpoint>\n" msgstr "" "Penggunaan: %s [pilihan] <nama berkas>\n" "\n" "Pilihan:\n" #: sys-utils/fsfreeze.c:46 -msgid "" -" -h, --help this help\n" -" -f, --freeze freeze the filesystem\n" -" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/fsfreeze.c:50 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"For more information see fsfreeze(8).\n" -msgstr "" -"\n" -"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" -"\n" +msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n" +msgstr " t Ubah tipe filesystem" -#: sys-utils/fsfreeze.c:92 -#, fuzzy -msgid "no action specified" -msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." +#: sys-utils/fsfreeze.c:47 +msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n" +msgstr "" -#: sys-utils/fsfreeze.c:94 +#: sys-utils/fsfreeze.c:108 #, fuzzy msgid "no filename specified" msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." -#: sys-utils/fsfreeze.c:112 +#: sys-utils/fsfreeze.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is not a directory" msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" -#: sys-utils/fsfreeze.c:118 +#: sys-utils/fsfreeze.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "%s: freeze failed" msgstr "%s: gagal menulis" -#: sys-utils/fsfreeze.c:123 +#: sys-utils/fsfreeze.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unfreeze failed" msgstr "%s: gagal menulis" +#: sys-utils/fstrim.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] <mount point>\n" +msgstr "" +"Penggunaan: %s [pilihan] <nama berkas>\n" +"\n" +"Pilihan:\n" + #: sys-utils/fstrim.c:60 msgid "" " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n" @@ -10937,16 +11959,6 @@ msgid "" " -v, --verbose print number of discarded bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:106 text-utils/hexsyntax.c:86 -#, fuzzy -msgid "failed to parse length" -msgstr "gagal mendapatkan pid" - -#: sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:297 text-utils/hexsyntax.c:93 -#, fuzzy -msgid "failed to parse offset" -msgstr "gagal mendapatkan pid" - #: sys-utils/fstrim.c:114 #, fuzzy msgid "failed to parse minimum extent length" @@ -10954,10 +11966,10 @@ msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s" #: sys-utils/fstrim.c:126 #, fuzzy -msgid "no mountpoint specified." +msgid "no mountpoint specified" msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." -#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:196 +#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a directory" msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" @@ -10968,9 +11980,9 @@ msgid "%s: FITRIM ioctl failed" msgstr "%s: gagal menulis" #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/fstrim.c:149 +#: sys-utils/fstrim.c:152 #, c-format -msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n" +msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" #: sys-utils/hwclock.c:155 sys-utils/hwclock.c:157 @@ -11028,33 +12040,33 @@ msgstr "...sinkronisasi gagal\n" msgid "...got clock tick\n" msgstr "...diperoleh clock tick\n" -#: sys-utils/hwclock.c:405 +#: sys-utils/hwclock.c:412 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Nilai tidak valid di hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:414 +#: sys-utils/hwclock.c:421 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld detik sejak 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:448 +#: sys-utils/hwclock.c:455 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Waktu terbaca dari Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:476 +#: sys-utils/hwclock.c:483 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" "Menset Hardware Clock menjadi %.2d:%.2d:%.2d = %ld detik semenjak 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:482 +#: sys-utils/hwclock.c:489 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Clock tidak diubah - hanya mencoba.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:540 +#: sys-utils/hwclock.c:547 #, c-format msgid "" "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n" @@ -11063,7 +12075,7 @@ msgstr "" "Waktu terlewatkan sejak referensi waktu telah lewat %.6f detik.\n" "Menunda lebih jauh untuk mencapai waktu baru.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:576 +#: sys-utils/hwclock.c:583 #, fuzzy msgid "" "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. " @@ -11072,22 +12084,22 @@ msgstr "" "Register Hardware Clock berisi nilai yang tidak valid (hari ke 50 dari " "bulan) atau diluar dari jangkauan yang dapat kita tangani (Tahun 2095).\n" -#: sys-utils/hwclock.c:586 +#: sys-utils/hwclock.c:593 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f detik\n" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:624 #, fuzzy msgid "No --date option specified." msgstr "Pilihan --date tidak dispesifikasikan.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:623 +#: sys-utils/hwclock.c:630 #, fuzzy msgid "--date argument too long" msgstr "argumen --date terlalu panjang\n" -#: sys-utils/hwclock.c:630 +#: sys-utils/hwclock.c:637 #, fuzzy msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" @@ -11096,22 +12108,22 @@ msgstr "" "Nilai dari pilihan --date tidak meupakan tanggal yang sah.\n" "Kadang kala, itu berisi tanda petik.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:638 +#: sys-utils/hwclock.c:645 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Mengisukan perintah date: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:642 +#: sys-utils/hwclock.c:649 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "" "Tidak dapat menjalankan aplikasi 'date' di shell /bin/sh. popen() gagal" -#: sys-utils/hwclock.c:650 +#: sys-utils/hwclock.c:657 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "respon dari perintah date = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:652 +#: sys-utils/hwclock.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -11126,7 +12138,7 @@ msgstr "" "Respon adalah:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:663 +#: sys-utils/hwclock.c:670 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where " @@ -11142,12 +12154,12 @@ msgstr "" " %s\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:675 +#: sys-utils/hwclock.c:682 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "date string %s sama dengan %ld detik semenjak 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:707 +#: sys-utils/hwclock.c:714 #, fuzzy msgid "" "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the " @@ -11156,46 +12168,46 @@ msgstr "" "Hardware Clock tidak berisi waktu yang valid, jadi kita tidak dapat menset " "Waktu System dari waktu ini.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:729 sys-utils/hwclock.c:810 +#: sys-utils/hwclock.c:736 sys-utils/hwclock.c:816 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "Memanggil settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:730 sys-utils/hwclock.c:812 +#: sys-utils/hwclock.c:737 sys-utils/hwclock.c:818 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:732 sys-utils/hwclock.c:814 +#: sys-utils/hwclock.c:739 sys-utils/hwclock.c:820 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:736 sys-utils/hwclock.c:818 +#: sys-utils/hwclock.c:743 sys-utils/hwclock.c:824 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "Tidak menset system clock karena berjalan dalam mode test.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:745 sys-utils/hwclock.c:828 +#: sys-utils/hwclock.c:752 sys-utils/hwclock.c:848 #, fuzzy msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Harus menjadi superuser untuk menset system clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:748 sys-utils/hwclock.c:831 +#: sys-utils/hwclock.c:755 sys-utils/hwclock.c:851 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() gagal" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:791 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "Waktu sistem sekarang: %ld = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:811 +#: sys-utils/hwclock.c:817 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "\tUTC: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:860 +#: sys-utils/hwclock.c:880 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained " @@ -11204,7 +12216,7 @@ msgstr "" "Tidak menyesuaikan faktor drift karena Clock Hardwre sebelumnya berisi " "sampah.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:865 +#: sys-utils/hwclock.c:885 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -11213,7 +12225,7 @@ msgstr "" "Tidak menyesuaikan faktor drift karena waktu kalibrasi terakhir adalah nol,\n" "jadi history buruk dan pengulangan kalibrasi diperlukan.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:871 +#: sys-utils/hwclock.c:891 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the " @@ -11222,7 +12234,7 @@ msgstr "" "Tidak menyesuaikan faktor drift karena ini lebih kecil dari hari semenjak " "terakhir dikalibrasi.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:939 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor " @@ -11233,24 +12245,24 @@ msgstr "" "drift %f detik/hari.\n" "menyesuaikan faktor drift sebesar %f detik/hari.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:965 +#: sys-utils/hwclock.c:985 #, c-format msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr "Waktu semenjak penyesuaian terakhir adalah %d detik\n" -#: sys-utils/hwclock.c:967 +#: sys-utils/hwclock.c:987 #, c-format msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr "" "Butuh untuk memasukkan %d detik dan referensi waktu kembali %.6f detik yang " "lalu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:997 +#: sys-utils/hwclock.c:1017 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "Tidak meng-update adjtime file karen dalam mode testing.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:998 +#: sys-utils/hwclock.c:1018 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11259,7 +12271,7 @@ msgstr "" "Inginkah anda menulis berikut ini ke %s:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1007 +#: sys-utils/hwclock.c:1027 #, c-format msgid "" "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for " @@ -11268,19 +12280,19 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuka berkas dengan parameter penyesuaian jam didalamnya (%s) " "untuk ditulis" -#: sys-utils/hwclock.c:1013 sys-utils/hwclock.c:1020 +#: sys-utils/hwclock.c:1033 sys-utils/hwclock.c:1040 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" "Tidak dapat memperbarui berkas dengan parameter penyesuaian jam (%s) " "didalamnya" -#: sys-utils/hwclock.c:1028 +#: sys-utils/hwclock.c:1048 #, fuzzy msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Parameter adjusment drift tidak di update.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1067 +#: sys-utils/hwclock.c:1087 #, fuzzy msgid "" "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." @@ -11288,7 +12300,7 @@ msgstr "" "Clock hardware tidak berisi waktu yang valid, jadi kita tidak bisa " "membetulkannya.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1076 +#: sys-utils/hwclock.c:1096 #, c-format msgid "" "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad." @@ -11296,35 +12308,35 @@ msgstr "" "Tidak menyesuaikan jam karena waktu kalibrasi terakhir adalah nol, jadi " "sejarah buruk." -#: sys-utils/hwclock.c:1098 +#: sys-utils/hwclock.c:1118 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "" "Penyesuaian yang dibutuhkan mungkin lebih kecil dari satu detik, jadi tidak " "menset clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1123 +#: sys-utils/hwclock.c:1143 #, c-format msgid "Using %s.\n" msgstr "Menggunakan %s.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1125 +#: sys-utils/hwclock.c:1145 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Tidak ditemukan antarmuka clock yang berguna.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1254 sys-utils/hwclock.c:1260 +#: sys-utils/hwclock.c:1274 sys-utils/hwclock.c:1280 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1273 +#: sys-utils/hwclock.c:1293 #, c-format msgid "" "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1302 +#: sys-utils/hwclock.c:1322 #, fuzzy msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha " @@ -11337,17 +12349,17 @@ msgstr "" "(dan jadi diasumsikan saat ini tidak berjalan di Alpha).\n" "Tidak ada aksi yang dilakukan.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1319 +#: sys-utils/hwclock.c:1339 #, fuzzy msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai epoch dari kernel.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1321 +#: sys-utils/hwclock.c:1341 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Kernel mengasumsikan menggunakan nilai epoch dari %lu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1326 +#: sys-utils/hwclock.c:1346 #, fuzzy msgid "" "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what " @@ -11356,21 +12368,21 @@ msgstr "" "Untuk menset nilai epoch, anda harus menggunakan pilihan 'epoch' untuk " "memberitahukan nilai untuk mensetnya.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1330 +#: sys-utils/hwclock.c:1350 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "Tidak menset epoch ke %d - masih dalam pengetesan.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1334 +#: sys-utils/hwclock.c:1354 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1363 +#: sys-utils/hwclock.c:1443 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1365 +#: sys-utils/hwclock.c:1445 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -11379,14 +12391,14 @@ msgstr "" "\n" "Pilihan:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1366 +#: sys-utils/hwclock.c:1446 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1369 +#: sys-utils/hwclock.c:1449 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11395,30 +12407,36 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1375 +#: sys-utils/hwclock.c:1454 +msgid "" +" -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS " +"clock\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock.c:1456 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1379 +#: sys-utils/hwclock.c:1460 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1383 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1386 +#: sys-utils/hwclock.c:1467 msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1389 +#: sys-utils/hwclock.c:1470 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11428,7 +12446,7 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1395 +#: sys-utils/hwclock.c:1476 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -11437,14 +12455,14 @@ msgid "" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1399 +#: sys-utils/hwclock.c:1480 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1402 +#: sys-utils/hwclock.c:1483 #, fuzzy msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" @@ -11456,44 +12474,44 @@ msgstr "" "(8))\n" "\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1524 +#: sys-utils/hwclock.c:1606 #, fuzzy msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "%s: Tidak dapat menghubungi ke sistem audit\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1619 +#: sys-utils/hwclock.c:1704 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: sys-utils/hwclock.c:1658 +#: sys-utils/hwclock.c:1743 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s tidak membutuhkan argument. Anda memberikan %d.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1667 +#: sys-utils/hwclock.c:1752 #, fuzzy msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "" "%s: Dengan --noadjfile, anda harus menspesifikasi baik --utc atau --" "localtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1680 +#: sys-utils/hwclock.c:1765 #, fuzzy msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "Tidak ada set-to time yang berguna. Tidak dapat menset clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1695 +#: sys-utils/hwclock.c:1780 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1699 +#: sys-utils/hwclock.c:1784 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1703 +#: sys-utils/hwclock.c:1788 #, fuzzy msgid "" "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." @@ -11501,13 +12519,13 @@ msgstr "" "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock epoch di dalam " "kernel.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1726 +#: sys-utils/hwclock.c:1811 #, fuzzy msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "" "Tidak dapat mengakses Hardware Clock melalui semua metode yang diketahui.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1729 +#: sys-utils/hwclock.c:1814 #, fuzzy msgid "" "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." @@ -11560,53 +12578,53 @@ msgstr "cmos_write(): penulisan ke alamat kontrol %X gagal: %s\n" msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n" msgstr "cmos_write(): penulisan ke alamat data %X gagal: %s\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:644 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:643 #, fuzzy msgid "I failed to get permission because I didn't try." msgstr "Saya gagal memperoleh ijin karen Saya tidak mencobanya.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:647 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:646 #, fuzzy msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed." msgstr "" "%s tidak dapat memperoleh ijin I/O port akses: iopl(3) panggilan gagal.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:650 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:649 msgid "Probably you need root privileges.\n" msgstr "Mungkin anda butuk kewenangan root.\n" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:49 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:47 #, c-format msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" msgstr "Menunggu dalam loop untuk waktu dari KDGHWCLK untuk berubah\n" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:52 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:50 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" msgstr "KDGHWCLK ioctl untuk membaca waktu gagal" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:74 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:72 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" msgstr "KDGHWCLK ioctl untuk membaca waktu gagal dalam loop" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:81 sys-utils/hwclock-rtc.c:236 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236 #, fuzzy msgid "Timed out waiting for time change." msgstr "Waktu habis menunggu untuk perubahan waktu.\n" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:100 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:98 #, c-format msgid "ioctl() failed to read time from %s" msgstr "ioctl() gagal untuk membaca waktu dari %s" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:136 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:134 msgid "ioctl KDSHWCLK failed" msgstr "ioctl KDSHWCLK gagal" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:172 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:170 msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" msgstr "Tidak dapat membuka /dev/tty1 atau /dev/vc/1" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:176 +#: sys-utils/hwclock-kd.c:174 msgid "KDGHWCLK ioctl failed" msgstr "KDGHWCLK ioctl gagal" @@ -11620,48 +12638,48 @@ msgstr "ioctl() untuk %s untuk membaca waktu gagal.\n" msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" msgstr "Menunggu dalam loop untuk waktu dari %s untuk perubahan\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:280 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:279 #, c-format msgid "%s does not have interrupt functions. " msgstr "%s tidak memiliki fungsi interupsi. " -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:292 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290 #, c-format msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" msgstr "read() untuk %s untuk menunggu clock tick gagal" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314 #, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick failed" msgstr "select() untuk %s untuk menunggu clock tick gagal" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:321 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out" msgstr "select() untuk %s waktu habis untuk menunggu clock tick\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:331 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:326 #, c-format msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed" msgstr "ioctl() untuk %s untuk mematikan interupsi update gagal" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:335 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:329 #, c-format msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly" msgstr "" "ioctl() untuk %s untuk menyalakan update interupsi gagal secara tidak terduga" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed." msgstr "ioctl() untuk %s untuk menset waktu gagal.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:395 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389 #, c-format msgid "ioctl(%s) was successful.\n" msgstr "ioctl(%s) berhasil.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:436 sys-utils/hwclock-rtc.c:483 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' " @@ -11672,88 +12690,88 @@ msgstr "" "'rtc' device driver melalui file spesial %s. File ini mungkin tidak ada di " "system ini.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442 #, c-format msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) untuk %s gagal" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:454 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448 #, c-format msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" msgstr "kita telah membaca epoch %ld dari %s dengan RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:474 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld" msgstr "Nilai epoch mungkin tidak kurang dari 1900. Anda meminta %ld\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:487 #, c-format msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n" msgstr "Menset epoch menjadi %ld dengan RTC_EPOCH_SET ioctl menjadi %s.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:499 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl." msgstr "Kernel device driver untuk %s tidak memiliki ioctl RTC_EPOCH_SET.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:503 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:497 #, c-format msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal" -#: sys-utils/ipcmk.c:70 +#: sys-utils/ipcmk.c:69 msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:71 +#: sys-utils/ipcmk.c:70 msgid "" " -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:72 +#: sys-utils/ipcmk.c:71 #, fuzzy msgid " -Q, --queue create message queue\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:73 +#: sys-utils/ipcmk.c:72 msgid "" " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:107 sys-utils/losetup.c:317 +#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:525 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/ipcmk.c:114 +#: sys-utils/ipcmk.c:113 #, fuzzy msgid "failed to parse elements" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/ipcmk.c:138 +#: sys-utils/ipcmk.c:137 msgid "create share memory failed" msgstr "pembuatan memori terbagi gagal" -#: sys-utils/ipcmk.c:140 +#: sys-utils/ipcmk.c:139 #, c-format msgid "Shared memory id: %d\n" msgstr "Identitas memori terbagi: %d\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:146 +#: sys-utils/ipcmk.c:145 msgid "create message queue failed" msgstr "pembuatan atrian pesan gagal" -#: sys-utils/ipcmk.c:148 +#: sys-utils/ipcmk.c:147 #, c-format msgid "Message queue id: %d\n" msgstr "Identitas antrian pesan: %d\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:154 +#: sys-utils/ipcmk.c:153 msgid "create semaphore failed" msgstr "pembuatan semaphor gagal" -#: sys-utils/ipcmk.c:156 +#: sys-utils/ipcmk.c:155 #, c-format msgid "Semaphore id: %d\n" msgstr "Identitas semaphor: %d\n" @@ -11847,11 +12865,6 @@ msgstr "setuid() gagal" msgid "invalid id: %s" msgstr "id tidak valid: %s\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:685 term-utils/agetty.c:694 -#, fuzzy -msgid "not enough arguments" -msgstr "Argumen tidak cukup" - #: sys-utils/ipcrm.c:161 #, c-format msgid "resource(s) deleted\n" @@ -11882,92 +12895,104 @@ msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n" msgid "unknown argument: %s" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:122 +#: sys-utils/ipcs.c:56 #, fuzzy msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n" msgstr "-i id [-s -q -m] : detail di resource yang di identifikasi oleh id\n" -#: sys-utils/ipcs.c:126 +#: sys-utils/ipcs.c:60 #, fuzzy msgid "Resource options:\n" msgstr "pilihan yang berbahaya:" -#: sys-utils/ipcs.c:127 +#: sys-utils/ipcs.c:61 msgid " -m, --shmems shared memory segments\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:128 +#: sys-utils/ipcs.c:62 msgid " -q, --queues message queues\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:129 +#: sys-utils/ipcs.c:63 msgid " -s, --semaphores semaphores\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:130 +#: sys-utils/ipcs.c:64 msgid " -a, --all all (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:132 +#: sys-utils/ipcs.c:66 msgid "Output format:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:133 +#: sys-utils/ipcs.c:67 msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:134 +#: sys-utils/ipcs.c:68 msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:135 +#: sys-utils/ipcs.c:69 msgid " -c, --creator show creator and owner\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:136 +#: sys-utils/ipcs.c:70 msgid " -l, --limits show resource limits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:137 +#: sys-utils/ipcs.c:71 msgid " -u, --summary show status summary\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:278 -#, c-format -msgid "kernel not configured for shared memory\n" -msgstr "kernel tidak dikonfigurasu untuk shared memory\n" +#: sys-utils/ipcs.c:72 +msgid " --human show sizes in human readable format\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:73 +msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:158 +msgid "when using an ID, a single resource must be specified" +msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:284 +#: sys-utils/ipcs.c:196 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "------ Batas Shared Memory --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:291 -#, c-format -msgid "max number of segments = %lu\n" +#: sys-utils/ipcs.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "max nomor dari segments = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:293 -#, c-format -msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" -msgstr "max sed size (kbytes) = %lu\n" +#: sys-utils/ipcs.c:201 +#, fuzzy +msgid "max seg size" +msgstr "ukuran inode buruk" -#: sys-utils/ipcs.c:295 -#, c-format -msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n" +#: sys-utils/ipcs.c:203 +#, fuzzy +msgid "max total shared memory" msgstr "max total shared memory (kbytes) = %llu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:297 +#: sys-utils/ipcs.c:206 +#, fuzzy +msgid "min seg size" +msgstr "get ukuran minimal I/O" + +#: sys-utils/ipcs.c:216 #, c-format -msgid "min seg size (bytes) = %lu\n" -msgstr "min seg size (bytes) = %lu\n" +msgid "kernel not configured for shared memory\n" +msgstr "kernel tidak dikonfigurasu untuk shared memory\n" -#: sys-utils/ipcs.c:302 +#: sys-utils/ipcs.c:220 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "------ Shared Memory Status --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:314 +#: sys-utils/ipcs.c:232 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -11977,295 +13002,305 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:327 +#: sys-utils/ipcs.c:249 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Shared Memory Segment Pembuat/Pemilik --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:342 -#: sys-utils/ipcs.c:348 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 +#: sys-utils/ipcs.c:270 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/ipcs.c:448 -#: sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:545 sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:375 +#: sys-utils/ipcs.c:390 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545 +#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:475 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:333 +#: sys-utils/ipcs.c:255 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:348 -#: sys-utils/ipcs.c:454 sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:551 -#: sys-utils/ipcs.c:557 sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:381 sys-utils/ipcs.c:390 sys-utils/ipcs.c:481 +#: sys-utils/ipcs.c:487 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "owner" msgstr "pemilik" -#: sys-utils/ipcs.c:335 +#: sys-utils/ipcs.c:257 msgid "attached" msgstr "attached" -#: sys-utils/ipcs.c:335 +#: sys-utils/ipcs.c:257 msgid "detached" msgstr "detached" -#: sys-utils/ipcs.c:336 +#: sys-utils/ipcs.c:258 msgid "changed" msgstr "berubah" -#: sys-utils/ipcs.c:340 +#: sys-utils/ipcs.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "------ Shared Memory Pembuat/Last-op --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:342 +#: sys-utils/ipcs.c:264 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:342 +#: sys-utils/ipcs.c:264 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:346 +#: sys-utils/ipcs.c:268 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Shared Memory Segments --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:390 sys-utils/ipcs.c:493 msgid "key" msgstr "kunci" -#: sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73 +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:494 +msgid "size" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73 #: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:85 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:349 +#: sys-utils/ipcs.c:272 msgid "nattch" msgstr "nattch" -#: sys-utils/ipcs.c:349 +#: sys-utils/ipcs.c:272 msgid "status" msgstr "status" -#: sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:486 sys-utils/ipcs.c:584 -#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:638 -#: sys-utils/ipcs.c:640 sys-utils/ipcs.c:667 sys-utils/ipcs.c:669 -#: sys-utils/ipcs.c:671 sys-utils/ipcs.c:694 +#: sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:299 sys-utils/ipcs.c:301 +#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:519 +#: sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:523 sys-utils/ipcs.c:577 +#: sys-utils/ipcs.c:579 sys-utils/ipcs.c:608 sys-utils/ipcs.c:610 +#: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:636 msgid "Not set" msgstr "Tidak diset" -#: sys-utils/ipcs.c:402 +#: sys-utils/ipcs.c:327 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:403 +#: sys-utils/ipcs.c:328 msgid "locked" msgstr "terkunci" -#: sys-utils/ipcs.c:422 -#, c-format -msgid "kernel not configured for semaphores\n" -msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk semaphores\n" - -#: sys-utils/ipcs.c:428 +#: sys-utils/ipcs.c:347 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------ Batas Semaphore --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:432 +#: sys-utils/ipcs.c:350 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "max nomor dari arrays = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:433 +#: sys-utils/ipcs.c:351 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "max semaphors per array = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:434 +#: sys-utils/ipcs.c:352 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "max semaphors system wide = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:435 +#: sys-utils/ipcs.c:353 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "max ops per semop call = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:436 +#: sys-utils/ipcs.c:354 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "nilai maksimal semaphore = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:440 +#: sys-utils/ipcs.c:363 +#, c-format +msgid "kernel not configured for semaphores\n" +msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk semaphores\n" + +#: sys-utils/ipcs.c:366 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ Semaphore Status --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:441 +#: sys-utils/ipcs.c:367 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "arrays yang digunakan = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:442 +#: sys-utils/ipcs.c:368 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "semaphores yang dialokasikan = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:446 +#: sys-utils/ipcs.c:373 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Semaphore Array Pembuat/Pemilik --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:454 sys-utils/ipcs.c:463 +#: sys-utils/ipcs.c:375 sys-utils/ipcs.c:381 sys-utils/ipcs.c:390 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:452 +#: sys-utils/ipcs.c:379 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "------ Operasi Semaphore/Perubahan Waktu ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:454 +#: sys-utils/ipcs.c:381 msgid "last-op" msgstr "last-op" -#: sys-utils/ipcs.c:454 +#: sys-utils/ipcs.c:381 msgid "last-changed" msgstr "last-changed" -#: sys-utils/ipcs.c:461 +#: sys-utils/ipcs.c:388 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Semaphore Arrays --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:463 +#: sys-utils/ipcs.c:390 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:521 -#, c-format -msgid "kernel not configured for message queues\n" -msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n" - -#: sys-utils/ipcs.c:529 +#: sys-utils/ipcs.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ Messages: Limits --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:530 +#: sys-utils/ipcs.c:451 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "max queues system wide = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:531 -#, c-format -msgid "max size of message (bytes) = %d\n" +#: sys-utils/ipcs.c:453 +#, fuzzy +msgid "max size of message" msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:532 -#, c-format -msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" +#: sys-utils/ipcs.c:455 +#, fuzzy +msgid "default max size of queue" msgstr "ukuran maksimal default dari antrian (bytes) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:536 +#: sys-utils/ipcs.c:462 +#, c-format +msgid "kernel not configured for message queues\n" +msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n" + +#: sys-utils/ipcs.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Pesan: Status ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:537 +#: sys-utils/ipcs.c:466 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "alokasi antrian = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:538 +#: sys-utils/ipcs.c:467 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "penggunaan headers = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:539 -#, c-format -msgid "used space = %d bytes\n" +#: sys-utils/ipcs.c:468 +#, fuzzy +msgid "used space" msgstr "penggunaan space = %d bytes\n" -#: sys-utils/ipcs.c:543 +#: sys-utils/ipcs.c:469 +#, fuzzy +msgid " bytes\n" +msgstr "bytes" + +#: sys-utils/ipcs.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian: Pembuat/Pemilik --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:545 sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:557 -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:481 sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:493 msgid "msqid" msgstr "msgid" -#: sys-utils/ipcs.c:549 +#: sys-utils/ipcs.c:479 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian Kirim/Terima/Kembali Waktu (Times) --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:551 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "send" msgstr "kirim" -#: sys-utils/ipcs.c:551 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "recv" msgstr "recv" -#: sys-utils/ipcs.c:551 +#: sys-utils/ipcs.c:481 msgid "change" msgstr "kembali" -#: sys-utils/ipcs.c:555 +#: sys-utils/ipcs.c:485 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian PIDs --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:557 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:557 +#: sys-utils/ipcs.c:487 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:561 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:564 +#: sys-utils/ipcs.c:494 msgid "used-bytes" msgstr "byte yang digunakan" -#: sys-utils/ipcs.c:564 +#: sys-utils/ipcs.c:495 msgid "messages" msgstr "pesan" -#: sys-utils/ipcs.c:627 -msgid "shmctl failed" -msgstr "shmctl gagal" +#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:591 sys-utils/ipcs.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "id %d not found" +msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12274,41 +13309,47 @@ msgstr "" "\n" "Bagian memory share shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:630 +#: sys-utils/ipcs.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:569 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:571 +#, fuzzy +msgid "size=" +msgstr ", besar=%9lu" + +#: sys-utils/ipcs.c:571 +#, fuzzy +msgid "bytes=" +msgstr "bytes" + +#: sys-utils/ipcs.c:573 #, fuzzy, c-format -msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" +msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:576 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:578 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:641 sys-utils/ipcs.c:670 +#: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:611 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:653 -msgid "msgctl failed" -msgstr "msgctl gagal" - -#: sys-utils/ipcs.c:655 +#: sys-utils/ipcs.c:595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12317,31 +13358,40 @@ msgstr "" "\n" "Antrian Pesan msgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:656 +#: sys-utils/ipcs.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:658 -#, c-format -msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" -msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" +#: sys-utils/ipcs.c:600 +msgid "csize=" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:600 +#, fuzzy +msgid "cbytes=" +msgstr "bytes" + +#: sys-utils/ipcs.c:602 +msgid "qsize=" +msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:666 +#: sys-utils/ipcs.c:602 +#, fuzzy +msgid "qbytes=" +msgstr "bytes" + +#: sys-utils/ipcs.c:607 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:668 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:685 sys-utils/ipcs.c:707 -msgid "semctl failed" -msgstr "semctl gagal" - -#: sys-utils/ipcs.c:687 +#: sys-utils/ipcs.c:628 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12350,51 +13400,67 @@ msgstr "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:688 +#: sys-utils/ipcs.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:690 +#: sys-utils/ipcs.c:632 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:692 -#, c-format -msgid "nsems = %ld\n" +#: sys-utils/ipcs.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "nsems = %ju\n" msgstr "nsems = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:693 +#: sys-utils/ipcs.c:635 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:695 +#: sys-utils/ipcs.c:637 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:698 +#: sys-utils/ipcs.c:640 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:698 +#: sys-utils/ipcs.c:640 msgid "value" msgstr "nilai" -#: sys-utils/ipcs.c:698 +#: sys-utils/ipcs.c:640 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:698 +#: sys-utils/ipcs.c:640 msgid "zcount" msgstr "zcound" -#: sys-utils/ipcs.c:698 +#: sys-utils/ipcs.c:640 msgid "pid" msgstr "pid" +#: sys-utils/ipcutils.c:231 sys-utils/ipcutils.c:235 sys-utils/ipcutils.c:239 +#: sys-utils/ipcutils.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed" +msgstr "%s gagal.\n" + +#: sys-utils/ipcutils.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (bytes) = " +msgstr "%zd bytes [" + +#: sys-utils/ipcutils.c:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (kbytes) = " +msgstr "%zd bytes [" + #: sys-utils/ldattach.c:144 #, fuzzy msgid "invalid iflag" @@ -12504,39 +13570,81 @@ msgstr "Tidak dapat menset baris disiplin" msgid "cannot daemonize" msgstr "tidak dapat daemonize" -#: sys-utils/losetup.c:62 sys-utils/losetup.c:74 +#: sys-utils/losetup.c:60 +msgid "autoclear flag set" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:61 +#, fuzzy +msgid "device backing file" +msgstr "membaca lagi tabel partisi" + +#: sys-utils/losetup.c:62 +msgid "backing file inode number" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:63 +msgid "backing file major:minor device number" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:64 +#, fuzzy +msgid "loop device name" +msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui" + +#: sys-utils/losetup.c:65 +msgid "offset from the beginning" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:66 +#, fuzzy +msgid "partscan flag set" +msgstr "" +"\n" +"%d partisi:\n" + +#: sys-utils/losetup.c:68 +#, fuzzy +msgid "size limit of the file in bytes" +msgstr "get penyesuaian ofset" + +#: sys-utils/losetup.c:69 +msgid "loop device major:minor number" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:129 sys-utils/losetup.c:141 #, fuzzy, c-format msgid ", offset %ju" msgstr ", offset %d" -#: sys-utils/losetup.c:65 sys-utils/losetup.c:77 +#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144 #, fuzzy, c-format msgid ", sizelimit %ju" msgstr ", sizelimit %<PRIu64>" -#: sys-utils/losetup.c:85 +#: sys-utils/losetup.c:152 #, fuzzy, c-format msgid ", encryption %s (type %u)" msgstr ", enkripsi %s (tipe %<PRIu32>)" -#: sys-utils/losetup.c:120 +#: sys-utils/losetup.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: stat gagal" -#: sys-utils/losetup.c:130 +#: sys-utils/losetup.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: stat gagal" -#: sys-utils/losetup.c:156 +#: sys-utils/losetup.c:350 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:161 +#: sys-utils/losetup.c:355 #, fuzzy msgid "" " -a, --all list all used devices\n" @@ -12556,100 +13664,106 @@ msgstr "" "associated <berkas> [-o <num>] daftar seluruh asosiasi dengan <berkas>\n" " %1$s [ pilihan ] {-f|--find|loopdev} <berkas> konfigurasi\n" -#: sys-utils/losetup.c:169 +#: sys-utils/losetup.c:363 #, fuzzy +msgid " -l, --list list info about all or specified\n" +msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n" + +#: sys-utils/losetup.c:364 +msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:365 +msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:366 msgid "" -" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n" -" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" " --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n" -" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n" -" -P, --partscan create partitioned loop device\n" -" -r, --read-only setup read-only loop device\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:367 +#, fuzzy +msgid " -P, --partscan create partitioned loop device\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/losetup.c:368 +#, fuzzy +msgid " -r, --read-only setup read-only loop device\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/losetup.c:369 +msgid "" " --show print device name after setup (with -f)\n" -" -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:370 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose verbose mode\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: sys-utils/losetup.c:376 +#, fuzzy +msgid "" "\n" -"Pilihan:\n" -" -e | --encryption <tipe> mengaktifkan data enkripsi dengan spesifikasi " -"<nama/nomor>\n" -" -h | --help bantuan ini\n" -" -o | --offset <nomor> awal dari offset <nomor> kedalam berkas\n" -" --sizelimit <nomor> loop dibatasi hanya <nomor> bytes dari berkas\n" -" -p | --pass-fd <nomor> baca kata-kunci dari berkas deskripsi <nomor>\n" -" -r | --read-only pasang baca-saja perangkat loop\n" -" --show tampilkan nama perangkat (dengan -f <berkas>)\n" -" -v | --verbose mode verbose\n" -"\n" +"Available --list columns:\n" +msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: sys-utils/losetup.c:198 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, c-format msgid "" "%s: warning: file smaller than 512 bytes, the loop device maybe be useless " "or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:202 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, c-format msgid "" "%s: warning: file does not fit into a 512-byte sector the end of the file " "will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:267 sys-utils/losetup.c:276 sys-utils/losetup.c:341 -#: sys-utils/losetup.c:431 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:478 sys-utils/losetup.c:569 +#: sys-utils/losetup.c:582 sys-utils/losetup.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: sys-utils/losetup.c:302 sys-utils/mount.c:839 -msgid "invalid passphrase file descriptor" -msgstr "" - -#: sys-utils/losetup.c:352 +#: sys-utils/losetup.c:580 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali" -#: sys-utils/losetup.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s failed to use device" -msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" - -#: sys-utils/losetup.c:359 +#: sys-utils/losetup.c:587 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." -#: sys-utils/losetup.c:366 +#: sys-utils/losetup.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "the options %s are allowed to loop device setup only" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" -#: sys-utils/losetup.c:371 +#: sys-utils/losetup.c:599 msgid "the option --offset is not allowed in this context." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:382 sys-utils/mount.c:115 -#, fuzzy -msgid "couldn't lock into memory" -msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n" - -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:615 #, fuzzy msgid "not found unused device" msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: sys-utils/losetup.c:442 +#: sys-utils/losetup.c:662 #, fuzzy msgid "find unused loop device failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: sys-utils/losetup.c:452 sys-utils/umount.c:227 +#: sys-utils/losetup.c:678 sys-utils/umount.c:249 #, c-format msgid "%s" msgstr "" @@ -12674,68 +13788,68 @@ msgstr "" msgid "vertical" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:237 +#: sys-utils/lscpu.c:242 msgid "logical CPU number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:238 +#: sys-utils/lscpu.c:243 #, fuzzy msgid "logical core number" msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)" -#: sys-utils/lscpu.c:239 +#: sys-utils/lscpu.c:244 #, fuzzy msgid "logical socket number" msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)" -#: sys-utils/lscpu.c:240 +#: sys-utils/lscpu.c:245 msgid "logical NUMA node number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:241 +#: sys-utils/lscpu.c:246 msgid "logical book number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:242 +#: sys-utils/lscpu.c:247 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:243 +#: sys-utils/lscpu.c:248 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:244 +#: sys-utils/lscpu.c:249 msgid "physical address of a CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:245 +#: sys-utils/lscpu.c:250 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:246 +#: sys-utils/lscpu.c:251 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:340 +#: sys-utils/lscpu.c:346 msgid "error: uname failed" msgstr "error: uname gagal" -#: sys-utils/lscpu.c:551 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate memory" -msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" +#: sys-utils/lscpu.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to determine number of CPUs: %s" +msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/lscpu.c:863 sys-utils/lscpu.c:873 +#: sys-utils/lscpu.c:893 sys-utils/lscpu.c:903 #, c-format msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:863 sys-utils/lscpu.c:873 +#: sys-utils/lscpu.c:893 sys-utils/lscpu.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:947 +#: sys-utils/lscpu.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -12747,134 +13861,156 @@ msgstr "" "# ID unik berawal dari nol.\n" "# CPU,Core,Soket,Node" -#: sys-utils/lscpu.c:1081 +#: sys-utils/lscpu.c:1115 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1095 +#: sys-utils/lscpu.c:1129 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "CPU op-mode:" -#: sys-utils/lscpu.c:1098 sys-utils/lscpu.c:1100 +#: sys-utils/lscpu.c:1132 sys-utils/lscpu.c:1134 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1102 +#: sys-utils/lscpu.c:1136 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "CPU soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:1105 +#: sys-utils/lscpu.c:1139 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1106 +#: sys-utils/lscpu.c:1140 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1124 +#: sys-utils/lscpu.c:1158 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1125 +#: sys-utils/lscpu.c:1159 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1156 +#: sys-utils/lscpu.c:1190 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) setiap inti:" -#: sys-utils/lscpu.c:1157 +#: sys-utils/lscpu.c:1191 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Inti setiap soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:1160 +#: sys-utils/lscpu.c:1194 #, fuzzy msgid "Socket(s) per book:" msgstr "Inti setiap soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:1162 +#: sys-utils/lscpu.c:1196 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1164 +#: sys-utils/lscpu.c:1198 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "CPU soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:1168 +#: sys-utils/lscpu.c:1202 msgid "NUMA node(s):" msgstr "Titik NUMA:" -#: sys-utils/lscpu.c:1170 +#: sys-utils/lscpu.c:1204 msgid "Vendor ID:" msgstr "ID Pembuat:" -#: sys-utils/lscpu.c:1172 +#: sys-utils/lscpu.c:1206 msgid "CPU family:" msgstr "Keluarga CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:1174 +#: sys-utils/lscpu.c:1208 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: sys-utils/lscpu.c:1176 +#: sys-utils/lscpu.c:1210 msgid "Stepping:" msgstr "Stepping:" -#: sys-utils/lscpu.c:1178 +#: sys-utils/lscpu.c:1212 msgid "CPU MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:1180 +#: sys-utils/lscpu.c:1214 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1183 sys-utils/lscpu.c:1185 +#: sys-utils/lscpu.c:1217 sys-utils/lscpu.c:1219 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualisasi:" -#: sys-utils/lscpu.c:1188 +#: sys-utils/lscpu.c:1222 #, fuzzy msgid "Hypervisor:" msgstr "Pembuat Hypervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1190 +#: sys-utils/lscpu.c:1224 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "Pembuat Hypervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:1191 +#: sys-utils/lscpu.c:1225 msgid "Virtualization type:" msgstr "Tipe virtualisasi:" -#: sys-utils/lscpu.c:1194 +#: sys-utils/lscpu.c:1228 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1200 +#: sys-utils/lscpu.c:1234 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "%s persediaan:" -#: sys-utils/lscpu.c:1206 +#: sys-utils/lscpu.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "Titik NUMA:" -#: sys-utils/lscpu.c:1220 +#: sys-utils/lscpu.c:1253 +#, fuzzy msgid "" -" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n" -" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" -" -c, --offline print offline CPUs only\n" -" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n" -" -h, --help print this help\n" -" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n" -" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n" -" -V, --version print version information and exit\n" -" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" +" -a, --all print both online and offline CPUs (default for -" +"e)\n" +msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" + +#: sys-utils/lscpu.c:1254 +#, fuzzy +msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/lscpu.c:1255 +#, fuzzy +msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: sys-utils/lscpu.c:1256 +msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:1257 +msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:1258 +msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1235 +#: sys-utils/lscpu.c:1259 +#, fuzzy +msgid "" +" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" +msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" + +#: sys-utils/lscpu.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -12884,115 +14020,143 @@ msgstr "" "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" "\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1325 +#: sys-utils/lscpu.c:1359 #, c-format msgid "" "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --" "extended or --parsable.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:112 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)" -#: sys-utils/mount.c:70 sys-utils/umount.c:115 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:119 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s" -#: sys-utils/mount.c:75 sys-utils/umount.c:120 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123 #, fuzzy msgid "only root can do that" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: sys-utils/mount.c:86 sys-utils/umount.c:57 +#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s dari %s%s\n" -#: sys-utils/mount.c:103 sys-utils/umount.c:43 +#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." msgstr "error mengambil\n" -#: sys-utils/mount.c:158 +#: sys-utils/mount.c:131 #, fuzzy msgid "failed to read mtab" msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" -#: sys-utils/mount.c:220 sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:273 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:221 +#: sys-utils/mount.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n" -#: sys-utils/mount.c:367 +#: sys-utils/mount.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s moved to %s.\n" +msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" + +#: sys-utils/mount.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s bound on %s.\n" +msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" + +#: sys-utils/mount.c:253 sys-utils/mount.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s mounted on %s.\n" +msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" + +#: sys-utils/mount.c:255 +#, c-format +msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/mount.c:346 +#, fuzzy +msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/mount.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s" -#: sys-utils/mount.c:370 +#: sys-utils/mount.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n" -#: sys-utils/mount.c:374 +#: sys-utils/mount.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s in %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s" -#: sys-utils/mount.c:381 +#: sys-utils/mount.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s" -#: sys-utils/mount.c:384 +#: sys-utils/mount.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s" #: sys-utils/mount.c:389 +#, c-format +msgid "" +"%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" +" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n" +" use wipefs(8) to clean up the device." +msgstr "" + +#: sys-utils/mount.c:395 #, fuzzy msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan " "spesifikasi di argument perintah" -#: sys-utils/mount.c:392 +#: sys-utils/mount.c:398 #, fuzzy msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem" -#: sys-utils/mount.c:396 +#: sys-utils/mount.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "can't find %s" msgstr "%s: tidak dapat menlink %s: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:398 +#: sys-utils/mount.c:404 #, fuzzy msgid "mount source not defined" msgstr "mount: mount gagal" -#: sys-utils/mount.c:402 sys-utils/mount.c:404 +#: sys-utils/mount.c:408 sys-utils/mount.c:410 #, fuzzy msgid "failed to parse mount options" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/mount.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)" -msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" - #: sys-utils/mount.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mount failed" @@ -13173,7 +14337,12 @@ msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n" msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:622 +#: sys-utils/mount.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to append option '%s'" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/mount.c:659 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13183,7 +14352,7 @@ msgid "" " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:631 +#: sys-utils/mount.c:668 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13193,7 +14362,7 @@ msgid "" " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:637 +#: sys-utils/mount.c:674 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13202,24 +14371,23 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:642 +#: sys-utils/mount.c:679 #, c-format msgid "" " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n" " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" -" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n" " -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n" " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:648 +#: sys-utils/mount.c:684 #, c-format msgid "" " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:651 +#: sys-utils/mount.c:687 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13227,7 +14395,7 @@ msgid "" " -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:660 +#: sys-utils/mount.c:696 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13240,7 +14408,7 @@ msgid "" " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:669 +#: sys-utils/mount.c:705 #, c-format msgid "" " <device> specifies device by path\n" @@ -13248,7 +14416,7 @@ msgid "" " <file> regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:674 +#: sys-utils/mount.c:710 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13258,7 +14426,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:679 +#: sys-utils/mount.c:715 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13267,7 +14435,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:684 +#: sys-utils/mount.c:720 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13276,45 +14444,115 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:775 sys-utils/umount.c:318 +#: sys-utils/mount.c:807 sys-utils/umount.c:531 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: sys-utils/mount.c:815 sys-utils/mount.c:826 sys-utils/mount.c:831 -#, fuzzy -msgid "failed to append options" -msgstr "gagal mendapatkan pid" - -#: sys-utils/mount.c:835 sys-utils/umount.c:363 +#: sys-utils/mount.c:864 sys-utils/umount.c:584 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d" -#: sys-utils/mountpoint.c:118 +#: sys-utils/mountpoint.c:119 #, c-format msgid "" " %1$s [-qd] /path/to/directory\n" " %1$s -x /dev/device\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:122 +#: sys-utils/mountpoint.c:123 msgid "" " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n" " -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n" " -x, --devno print maj:min device number of the block device\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:202 +#: sys-utils/mountpoint.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a mountpoint\n" msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" -#: sys-utils/mountpoint.c:208 +#: sys-utils/mountpoint.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s telah di mount.\t " +#: sys-utils/nsenter.c:64 sys-utils/setpriv.c:91 sys-utils/unshare.c:40 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] <program> [args...]\n" +msgstr "penggunaan: %s [pilihan] <aplikasi> [arg ...]\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:68 +msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:69 +msgid " -m, --mount [=<file>] enter mount namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:70 +msgid " -u, --uts [=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:71 +msgid " -i, --ipc [=<file>] enter System V IPC namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:72 +msgid " -n, --net [=<file>] enter network namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:73 +msgid " -p, --pid [=<file>] enter pid namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:74 +msgid " -U, --user [=<file>] enter user namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:75 +msgid " -r, --root [=<dir>] set the root directory\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:76 +msgid " -w, --wd [=<dir>] set the working directory\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:77 +msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:102 +#, c-format +msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "reassociate to namespace '%s' failed" +msgstr "baca waktu sistem" + +#: sys-utils/nsenter.c:289 +#, fuzzy +msgid "cannot open current working directory" +msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s." + +#: sys-utils/nsenter.c:296 +#, fuzzy +msgid "change directory by root file descriptor failed" +msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" + +#: sys-utils/nsenter.c:299 +#, fuzzy +msgid "chroot failed" +msgstr "mount gagal" + +#: sys-utils/nsenter.c:309 +#, fuzzy +msgid "change directory by working directory file descriptor failed" +msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" + #: sys-utils/pivot_root.c:33 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] new_root put_old\n" @@ -13502,45 +14740,45 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:320 +#: sys-utils/prlimit.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d" -#: sys-utils/prlimit.c:344 +#: sys-utils/prlimit.c:345 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:351 +#: sys-utils/prlimit.c:352 #, c-format msgid "New %s limit: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:353 sys-utils/prlimit.c:358 +#: sys-utils/prlimit.c:354 sys-utils/prlimit.c:359 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" -#: sys-utils/prlimit.c:366 +#: sys-utils/prlimit.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d" -#: sys-utils/prlimit.c:445 +#: sys-utils/prlimit.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/prlimit.c:582 +#: sys-utils/prlimit.c:583 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:613 +#: sys-utils/prlimit.c:614 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" @@ -13635,9 +14873,9 @@ msgstr "total" #: sys-utils/renice.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "" -" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n" -" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n" -" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n" +" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n" +" %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n" +" %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n" msgstr "" "\n" "Penggunaan:\n" @@ -13650,12 +14888,12 @@ msgstr "" #: sys-utils/renice.c:63 msgid "" -" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n" -" -h, --help print help\n" -" -n, --priority <num> set the nice increment value\n" -" -p, --pid <id> force to be interpreted as process ID\n" -" -u, --user <name|id> interpret as username or user ID\n" -" -v, --version print version\n" +" -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n" +" -n, --priority <num> specify the nice increment value\n" +" -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n" +" -u, --user <name|id> interpret argument as username or user ID\n" +" -h, --help display help text and exit\n" +" -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" #: sys-utils/renice.c:70 @@ -13667,50 +14905,45 @@ msgstr "" "\n" "Untuk informasi lebih lanjut lihat unshare(1).\n" -#: sys-utils/renice.c:102 -#, c-format -msgid "renice from %s\n" -msgstr "renice dari %s\n" - -#: sys-utils/renice.c:139 +#: sys-utils/renice.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "unknown user %s" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" -#: sys-utils/renice.c:146 +#: sys-utils/renice.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "bad value %s" msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s" -#: sys-utils/renice.c:158 +#: sys-utils/renice.c:159 msgid "process ID" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:161 +#: sys-utils/renice.c:162 #, fuzzy msgid "user ID" msgstr "pengguna" -#: sys-utils/renice.c:163 +#: sys-utils/renice.c:164 msgid "process group ID" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:168 sys-utils/renice.c:178 +#: sys-utils/renice.c:169 sys-utils/renice.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get priority for %d (%s)" msgstr "Gagal menset personality ke %s" -#: sys-utils/renice.c:172 +#: sys-utils/renice.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set priority for %d (%s)" msgstr "Gagal menset personality ke %s" -#: sys-utils/renice.c:182 +#: sys-utils/renice.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n" msgstr "%d: prioritas sebelumnya %d, prioritas baru %d\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:92 +#: sys-utils/rtcwake.c:90 #, fuzzy msgid "" " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n" @@ -13732,162 +14965,157 @@ msgstr "" " -v | --verbose pesan verbose\n" " -V | --version tampilkan versi\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:156 +#: sys-utils/rtcwake.c:154 #, fuzzy msgid "read rtc time failed" msgstr "baca baris rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:161 +#: sys-utils/rtcwake.c:159 #, fuzzy msgid "read system time failed" msgstr "baca waktu sistem" -#: sys-utils/rtcwake.c:179 +#: sys-utils/rtcwake.c:177 #, fuzzy msgid "convert rtc time failed" msgstr "ubah waktu rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:239 +#: sys-utils/rtcwake.c:237 #, fuzzy msgid "set rtc alarm failed" msgstr "set alarm rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:243 +#: sys-utils/rtcwake.c:241 #, fuzzy msgid "enable rtc alarm failed" msgstr "aktifkan alarm rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:248 +#: sys-utils/rtcwake.c:245 #, fuzzy msgid "set rtc wake alarm failed" msgstr "set alarm bangun rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:351 +#: sys-utils/rtcwake.c:348 #, fuzzy msgid "read rtc alarm failed" msgstr "aktifkan alarm rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:357 +#: sys-utils/rtcwake.c:354 #, c-format msgid "alarm: off\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:374 +#: sys-utils/rtcwake.c:371 #, fuzzy msgid "convert time failed" msgstr "ubah waktu rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:381 +#: sys-utils/rtcwake.c:378 #, c-format msgid "alarm: on %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:438 +#: sys-utils/rtcwake.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized suspend state '%s'" msgstr " %s: kondisi suspend tidak dikenal '%s'\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:448 +#: sys-utils/rtcwake.c:445 #, fuzzy msgid "invalid seconds argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: sys-utils/rtcwake.c:455 +#: sys-utils/rtcwake.c:452 #, fuzzy msgid "invalid time argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: sys-utils/rtcwake.c:479 +#: sys-utils/rtcwake.c:477 #, c-format msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" msgstr "%s: mengasumsikan RTC menggunakan UTC ...\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:485 +#: sys-utils/rtcwake.c:483 #, c-format msgid "Using UTC time.\n" msgstr "Menggunakan waktu UTC.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:486 +#: sys-utils/rtcwake.c:484 #, c-format msgid "Using local time.\n" msgstr "Menggunakan waktu lokal.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:491 +#: sys-utils/rtcwake.c:489 #, fuzzy msgid "must provide wake time (see -t and -s options)" msgstr "%s: harus menyediakan waktu bangun\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:508 +#: sys-utils/rtcwake.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s not enabled for wakeup events" msgstr "%s: %s tidak aktif untuk even bangun\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:523 +#: sys-utils/rtcwake.c:521 #, c-format msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, detik %u\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:529 +#: sys-utils/rtcwake.c:527 #, c-format msgid "suspend to \"%s\" unavailable" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:537 +#: sys-utils/rtcwake.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "time doesn't go backward to %s" msgstr "%s: waktu tidak pergi mundur ke %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:547 +#: sys-utils/rtcwake.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup using %s at %s" msgstr "%s: bangun dari \"%s\" menggunakan %s di %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:551 +#: sys-utils/rtcwake.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s" msgstr "%s: bangun dari \"%s\" menggunakan %s di %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:560 +#: sys-utils/rtcwake.c:558 #, c-format msgid "suspend mode: no; leaving\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:568 +#: sys-utils/rtcwake.c:566 #, c-format msgid "suspend mode: off; executing %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:578 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute %s" -msgstr "gagal menjalankan %s" - -#: sys-utils/rtcwake.c:586 +#: sys-utils/rtcwake.c:584 #, c-format msgid "suspend mode: on; reading rtc\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:592 +#: sys-utils/rtcwake.c:590 #, fuzzy msgid "rtc read failed" msgstr "gagal membaca: %s" -#: sys-utils/rtcwake.c:603 +#: sys-utils/rtcwake.c:601 #, c-format msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:607 +#: sys-utils/rtcwake.c:605 #, c-format msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:614 +#: sys-utils/rtcwake.c:612 #, c-format msgid "suspend mode: %s; suspending system\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:620 +#: sys-utils/rtcwake.c:625 sys-utils/rtcwake.c:631 #, fuzzy msgid "disable rtc alarm interrupt failed" msgstr "menonaktifkan interupsi alarm rtc" @@ -13970,6 +15198,375 @@ msgstr "Argumen tidak cukup" msgid "Failed to set personality to %s" msgstr "Gagal menset personality ke %s" +#: sys-utils/setpriv.c:93 +msgid "" +" -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:94 +msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:95 +msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:96 +msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:97 +#, fuzzy +msgid " --ruid <uid> set real uid\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: sys-utils/setpriv.c:98 +msgid " --euid <uid> set effective uid\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:99 +msgid " --rgid <gid> set real gid\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:100 +msgid " --egid <gid> set effective gid\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:101 +msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:102 +msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:103 +msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:104 +msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:105 +msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:106 +msgid " --securebits <bits> set securebits\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:107 +msgid "" +" --selinux-label <label> set SELinux label (requires process:transition)\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:108 +msgid "" +" --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile (requires onexec permission)\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:113 +msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:185 sys-utils/setpriv.c:457 +msgid "getting process secure bits failed" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:189 +#, c-format +msgid "Securebits: " +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "[none]\n" +msgstr "kosong" + +#: sys-utils/setpriv.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: too long" +msgstr "Baris terlalu panjang" + +#: sys-utils/setpriv.c:262 +#, c-format +msgid "Supplementary groups: " +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:264 sys-utils/setpriv.c:311 sys-utils/setpriv.c:316 +#: sys-utils/setpriv.c:322 sys-utils/setpriv.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "[none]" +msgstr "kosong" + +#: sys-utils/setpriv.c:283 +#, c-format +msgid "uid: %u\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:284 +#, c-format +msgid "euid: %u\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:287 +#, c-format +msgid "suid: %u\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:289 sys-utils/setpriv.c:381 +#, fuzzy +msgid "getresuid failed" +msgstr "setuid() gagal" + +#: sys-utils/setpriv.c:298 sys-utils/setpriv.c:396 +#, fuzzy +msgid "getresgid failed" +msgstr "setuid() gagal" + +#: sys-utils/setpriv.c:309 +#, c-format +msgid "Effective capabilities: " +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:314 +#, c-format +msgid "Permitted capabilities: " +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:320 +#, c-format +msgid "Inheritable capabilities: " +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:325 +#, c-format +msgid "Capability bounding set: " +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:333 +#, fuzzy +msgid "SELinux label" +msgstr "Linux plaintext" + +#: sys-utils/setpriv.c:336 +msgid "AppArmor profile" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:349 +#, c-format +msgid "cap %d: libcap-ng is broken" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:372 +msgid "Invalid supplementary group id" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:389 +#, fuzzy +msgid "setresuid failed" +msgstr "setuid() gagal" + +#: sys-utils/setpriv.c:404 +#, fuzzy +msgid "setresgid failed" +msgstr "setuid() gagal" + +#: sys-utils/setpriv.c:425 +msgid "bad capability string" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:433 +msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown capability \"%s\"" +msgstr "Bukan direktori %s!\n" + +#: sys-utils/setpriv.c:466 +#, fuzzy +msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust" +msgstr "format tidak dikenali - menggunakan sektor\n" + +#: sys-utils/setpriv.c:470 +msgid "bad securebits string" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:477 +#, fuzzy +msgid "+all securebits is not allowed" +msgstr "'%c' tidak diperbolehkan.\n" + +#: sys-utils/setpriv.c:490 +msgid "adjusting keep_caps does not make sense" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:494 +#, fuzzy +msgid "unrecognized securebit" +msgstr "input tidak diketahui: %s\n" + +#: sys-utils/setpriv.c:514 +msgid "SELinux is not running" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:535 +msgid "AppArmor is not running" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:623 +msgid "duplicate --no-new-privs option" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:628 +msgid "duplicate ruid" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:631 +#, fuzzy +msgid "failed to parse ruid" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/setpriv.c:635 +msgid "duplicate euid" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:638 +#, fuzzy +msgid "failed to parse euid" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/setpriv.c:642 +msgid "duplicate ruid or euid" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:645 +#, fuzzy +msgid "failed to parse reuid" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/setpriv.c:649 +msgid "duplicate rgid" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:652 +#, fuzzy +msgid "failed to parse rgid" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/setpriv.c:656 +msgid "duplicate egid" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:659 +#, fuzzy +msgid "failed to parse egid" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/setpriv.c:663 +msgid "duplicate rgid or egid" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:666 +#, fuzzy +msgid "failed to parse regid" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/setpriv.c:671 +msgid "duplicate --clear-groups option" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:677 +msgid "duplicate --keep-groups option" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:683 +msgid "duplicate --groups option" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:692 +msgid "duplicate --inh-caps option" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:698 +msgid "duplicate --bounding-set option" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:704 +msgid "duplicate --securebits option" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:710 +msgid "duplicate --selinux-label option" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:716 +msgid "duplicate --apparmor-profile option" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized option '%c'" +msgstr "input tidak diketahui: %s\n" + +#: sys-utils/setpriv.c:734 +msgid "--dump is incompatible with all other options" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:742 +msgid "--list-caps must be specified alone" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:748 +#, fuzzy +msgid "No program specified" +msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." + +#: sys-utils/setpriv.c:753 +msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:757 +msgid "disallow granting new privileges failed" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:765 +msgid "keep process capabilities failed" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:773 +msgid "activate capabilities" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:779 +msgid "reactivate capabilities" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:787 sys-utils/setpriv.c:791 +#, fuzzy +msgid "setgroups failed" +msgstr "strdup gagal" + +#: sys-utils/setpriv.c:796 +msgid "set procecess securebits failed" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:802 +msgid "apply bounding set" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:808 +msgid "apply capabilities" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot execute: %s" +msgstr "tidak dapat memperoleh statistik \"%s\"" + #: sys-utils/setsid.c:28 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n" @@ -13994,10 +15591,6 @@ msgstr "setuid() gagal" msgid "failed to set the controlling terminal" msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d" -#: sys-utils/setsid.c:97 -msgid "execvp failed" -msgstr "gagal eksekusi" - #: sys-utils/swapoff.c:32 #, fuzzy, c-format msgid "swapoff %s\n" @@ -14012,7 +15605,7 @@ msgstr "Bukan superuser." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: gagal swapoff" -#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:647 +#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:643 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" @@ -14067,90 +15660,86 @@ msgstr "ditandai sedang digunakan" msgid "swap priority" msgstr "setpriority" -#: sys-utils/swapon.c:197 +#: sys-utils/swapon.c:196 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:197 +#: sys-utils/swapon.c:196 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:263 +#: sys-utils/swapon.c:262 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: Menginisialisasi ulang swap." -#: sys-utils/swapon.c:283 -msgid "execv failed" -msgstr "gagal eksekusi" - -#: sys-utils/swapon.c:315 +#: sys-utils/swapon.c:314 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek gagal" -#: sys-utils/swapon.c:321 +#: sys-utils/swapon.c:320 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: gagal menulis tanda tangan" -#: sys-utils/swapon.c:405 +#: sys-utils/swapon.c:404 #, c-format msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order" msgstr "" "%s: ditemukan tanda partisi swap: versi %d, ukuran-halaman %d, susunan byte " "%s" -#: sys-utils/swapon.c:410 +#: sys-utils/swapon.c:409 msgid "different" msgstr "berbeda" -#: sys-utils/swapon.c:410 +#: sys-utils/swapon.c:409 msgid "same" msgstr "sama" -#: sys-utils/swapon.c:456 +#: sys-utils/swapon.c:452 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o." -#: sys-utils/swapon.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o." -#: sys-utils/swapon.c:468 +#: sys-utils/swapon.c:463 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: dilewatkan - kelihatannya memiliki lubang." -#: sys-utils/swapon.c:482 +#: sys-utils/swapon.c:477 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: sys-utils/swapon.c:488 +#: sys-utils/swapon.c:483 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: pembacaan header swap gagal" -#: sys-utils/swapon.c:498 +#: sys-utils/swapon.c:493 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:503 +#: sys-utils/swapon.c:498 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: last_page 0x%08llx berukuran lebih besar dari swapspace sebenarnya" -#: sys-utils/swapon.c:513 +#: sys-utils/swapon.c:508 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: format swap pagesize tidak cocok." -#: sys-utils/swapon.c:521 +#: sys-utils/swapon.c:516 #, c-format msgid "" "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" @@ -14158,27 +15747,27 @@ msgstr "" "%s: format swap pagesize tidak cocok. (Gunakan --fixpgsz untuk " "menginisialisasi ulang.)" -#: sys-utils/swapon.c:530 +#: sys-utils/swapon.c:525 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: aplikasi suspend data terdeteksi. Menulis ulang tanda swap." -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s di %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:580 +#: sys-utils/swapon.c:575 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon gagal" -#: sys-utils/swapon.c:607 +#: sys-utils/swapon.c:602 sys-utils/umount.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/swapon.c:650 +#: sys-utils/swapon.c:646 msgid "" " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" " -d, --discard discard freed pages before they are reused\n" @@ -14193,7 +15782,7 @@ msgid "" " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:662 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14214,13 +15803,17 @@ msgstr "" " <berkas> nama dari berkas yang digunakan\n" "\n" -#: sys-utils/swapon.c:676 +#: sys-utils/swapon.c:672 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" +#: sys-utils/swapon.c:730 +msgid "failed to parse priority" +msgstr "gagal mendapatkan prioritas" + #: sys-utils/swapon-common.c:62 #, c-format msgid "cannot find the device for %s" @@ -14231,7 +15824,7 @@ msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s" msgid "failed to open directory" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: sys-utils/switch_root.c:65 term-utils/wall.c:269 +#: sys-utils/switch_root.c:65 term-utils/wall.c:268 #, fuzzy msgid "stat failed" msgstr "%s: stat gagal" @@ -14261,17 +15854,21 @@ msgstr "Mencoba untuk umount %s\n" msgid "failed to change directory to %s" msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n" -#: sys-utils/switch_root.c:160 +#: sys-utils/switch_root.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount moving %s to /" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: sys-utils/switch_root.c:166 +#: sys-utils/switch_root.c:170 #, fuzzy msgid "failed to change root" msgstr "gagal mendapatkan prioritas" -#: sys-utils/switch_root.c:185 +#: sys-utils/switch_root.c:181 +msgid "old root filesystem is not an initramfs" +msgstr "" + +#: sys-utils/switch_root.c:195 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n" msgstr "" @@ -14279,12 +15876,12 @@ msgstr "" "\n" "Pilihan:\n" -#: sys-utils/switch_root.c:217 +#: sys-utils/switch_root.c:227 #, fuzzy msgid "failed. Sorry." msgstr "%s gagal.\n" -#: sys-utils/switch_root.c:220 +#: sys-utils/switch_root.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" @@ -14344,66 +15941,66 @@ msgstr "" msgid "bad value" msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s" -#: sys-utils/tunelp.c:271 +#: sys-utils/tunelp.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "%s not an lp device" msgstr "%s: %s bukan sebuah perangkat lp.\n" -#: sys-utils/tunelp.c:291 +#: sys-utils/tunelp.c:293 #, fuzzy msgid "LPGETSTATUS error" msgstr "LPGETIRQ error" -#: sys-utils/tunelp.c:296 +#: sys-utils/tunelp.c:298 #, c-format msgid "%s status is %d" msgstr "%s status adalah %d" -#: sys-utils/tunelp.c:298 +#: sys-utils/tunelp.c:300 #, c-format msgid ", busy" msgstr ", sibuk" -#: sys-utils/tunelp.c:300 +#: sys-utils/tunelp.c:302 #, c-format msgid ", ready" msgstr ", siap" -#: sys-utils/tunelp.c:302 +#: sys-utils/tunelp.c:304 #, c-format msgid ", out of paper" msgstr ", kehabisan kertas" -#: sys-utils/tunelp.c:304 +#: sys-utils/tunelp.c:306 #, c-format msgid ", on-line" msgstr ", on-line" -#: sys-utils/tunelp.c:306 +#: sys-utils/tunelp.c:308 #, c-format msgid ", error" msgstr ", error" -#: sys-utils/tunelp.c:312 +#: sys-utils/tunelp.c:314 #, fuzzy msgid "ioctl failed" msgstr "msgctl gagal" -#: sys-utils/tunelp.c:322 +#: sys-utils/tunelp.c:324 msgid "LPGETIRQ error" msgstr "LPGETIRQ error" -#: sys-utils/tunelp.c:327 +#: sys-utils/tunelp.c:329 #, c-format msgid "%s using IRQ %d\n" msgstr "%s menggunakan IRQ %d\n" -#: sys-utils/tunelp.c:329 +#: sys-utils/tunelp.c:331 #, c-format msgid "%s using polling\n" msgstr "%s menggunakan polling\n" -#: sys-utils/umount.c:73 +#: sys-utils/umount.c:76 #, c-format msgid "" " %1$s [-hV]\n" @@ -14411,55 +16008,105 @@ msgid "" " %1$s [options] <source> | <directory>\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:80 -#, c-format +#: sys-utils/umount.c:82 +#, fuzzy +msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" +msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" + +#: sys-utils/umount.c:83 +msgid "" +" -A, --all-targets unmount all mountpoins for the given device\n" +" in the current namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/umount.c:85 +msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/umount.c:86 msgid "" -" -a, --all umount all filesystems\n" -" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" -" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/umount.c:87 +msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/umount.c:88 +msgid "" " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS " "system)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:86 -#, c-format +#: sys-utils/umount.c:89 +msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/umount.c:90 +#, fuzzy +msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: sys-utils/umount.c:91 msgid "" -" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n" -" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" " -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:90 -#, c-format +#: sys-utils/umount.c:92 +msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/umount.c:93 +msgid "" +" -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/umount.c:94 msgid "" -" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" " -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n" -" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" -" -v, --verbose say what is being done\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:179 +#: sys-utils/umount.c:95 +#, fuzzy +msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" +msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui" + +#: sys-utils/umount.c:96 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose say what is being done\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: sys-utils/umount.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s) unmounted" +msgstr "%s telah di mount.\t " + +#: sys-utils/umount.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s unmounted" +msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" + +#: sys-utils/umount.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "mount gagal" -#: sys-utils/umount.c:188 +#: sys-utils/umount.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: sys-utils/umount.c:202 +#: sys-utils/umount.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "umount: %s: perangkat block tidak valid" -#: sys-utils/umount.c:208 +#: sys-utils/umount.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock" -#: sys-utils/umount.c:211 +#: sys-utils/umount.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: target is busy.\n" @@ -14471,128 +16118,150 @@ msgstr "" "digunakan\n" " oleh perangkat dapat ditemukan oleh lsof(8) atau fuser(1))" -#: sys-utils/umount.c:220 +#: sys-utils/umount.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "%s: must be superuser to umount" msgstr "umount: %s: harus superuser untuk melakukan umount" -#: sys-utils/umount.c:223 +#: sys-utils/umount.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "%s: block devices not permitted on fs" msgstr "umount: %s: perangkat block tidak diijinkan di fs" -#: sys-utils/umount.c:272 +#: sys-utils/umount.c:294 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/unshare.c:60 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] <program> [args...]\n" -msgstr "penggunaan: %s [pilihan] <aplikasi> [arg ...]\n" +#: sys-utils/umount.c:310 +#, fuzzy +msgid "libmount table allocation failed" +msgstr "mount: mount gagal" -#: sys-utils/unshare.c:63 +#: sys-utils/umount.c:353 sys-utils/umount.c:431 #, fuzzy -msgid "" -" -m, --mount unshare mounts namespace\n" -" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" -" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" -" -n, --net unshare network namespace\n" +msgid "libmount iterator allocation failed" +msgstr "mount: mount gagal" + +#: sys-utils/umount.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get child fs of %s" +msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d" + +#: sys-utils/umount.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to determine source" +msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" + +#: sys-utils/unshare.c:43 +msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:44 +msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr "" -"Jalankan aplikasi dengan beberapa ruang nama tidak terbagi dari induknya\n" -"\n" -" -h, --help informasi penggunaan (pesan ini)\n" -" -m, --mount unshare ruang nama pemasangan\n" -" -u, --uts unshare ruang nama UTS (hostname dll)\n" -" -i, --ipc unshare ruang nama Sistem V IPC\n" -" -n, --net unshare ruang nama jaringan\n" -#: sys-utils/unshare.c:125 +#: sys-utils/unshare.c:45 +msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:46 +msgid " -n, --net unshare network namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:47 +msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:48 +msgid " -U, --user unshare user namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:112 msgid "unshare failed" msgstr "unshare gagal" -#: sys-utils/wdctl.c:44 +#: sys-utils/wdctl.c:66 msgid "Card previously reset the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:45 +#: sys-utils/wdctl.c:67 msgid "External relay 1" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:46 +#: sys-utils/wdctl.c:68 msgid "External relay 2" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:47 +#: sys-utils/wdctl.c:69 #, fuzzy msgid "Fan failed" msgstr "%s gagal.\n" -#: sys-utils/wdctl.c:48 +#: sys-utils/wdctl.c:70 msgid "Keep alive ping reply" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:49 +#: sys-utils/wdctl.c:71 msgid "Supports magic close char" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:50 +#: sys-utils/wdctl.c:72 msgid "Reset due to CPU overheat" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:51 +#: sys-utils/wdctl.c:73 msgid "Power over voltage" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:52 +#: sys-utils/wdctl.c:74 msgid "Power bad/power fault" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:53 +#: sys-utils/wdctl.c:75 #, fuzzy msgid "Pretimeout (in seconds)" msgstr "Waktu habis untuk Login sesudah %d detik\n" -#: sys-utils/wdctl.c:54 +#: sys-utils/wdctl.c:76 #, fuzzy msgid "Set timeout (in seconds)" msgstr "Waktu habis untuk Login sesudah %d detik\n" -#: sys-utils/wdctl.c:70 +#: sys-utils/wdctl.c:77 +msgid "Not trigger reboot" +msgstr "" + +#: sys-utils/wdctl.c:93 msgid "flag name" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:71 +#: sys-utils/wdctl.c:94 #, fuzzy msgid "flag description" msgstr "perangkat block " -#: sys-utils/wdctl.c:72 +#: sys-utils/wdctl.c:95 #, fuzzy msgid "flag status" msgstr "status" -#: sys-utils/wdctl.c:73 +#: sys-utils/wdctl.c:96 #, fuzzy msgid "flag boot status" msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" -#: sys-utils/wdctl.c:74 +#: sys-utils/wdctl.c:97 #, fuzzy msgid "watchdog device name" msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui" -#: sys-utils/wdctl.c:108 +#: sys-utils/wdctl.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown flag: %s" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [<device> ...]\n" -msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" - -#: sys-utils/wdctl.c:149 +#: sys-utils/wdctl.c:172 msgid "" " -f, --flags <list> print selected flags only\n" " -F, --noflags don't print information about flags\n" @@ -14606,216 +16275,350 @@ msgid "" " -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:165 +#: sys-utils/wdctl.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "The default device is %s.\n" msgstr "Perangkat loop adalah %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:168 +#: sys-utils/wdctl.c:191 #, fuzzy msgid "Available columns:\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:254 +#: sys-utils/wdctl.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: signal tidak diketahui %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:284 sys-utils/wdctl.c:338 +#: sys-utils/wdctl.c:307 sys-utils/wdctl.c:361 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:298 sys-utils/wdctl.c:366 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: sys-utils/wdctl.c:307 +#: sys-utils/wdctl.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai timeout untuk %s: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:345 +#: sys-utils/wdctl.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: sys-utils/wdctl.c:426 sys-utils/wdctl.c:428 sys-utils/wdctl.c:430 +#: sys-utils/wdctl.c:449 sys-utils/wdctl.c:451 sys-utils/wdctl.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "%-15s%2i seconds\n" msgstr "%s %.6f detik\n" -#: sys-utils/wdctl.c:426 +#: sys-utils/wdctl.c:449 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:428 +#: sys-utils/wdctl.c:451 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "waktu habis" -#: sys-utils/wdctl.c:430 +#: sys-utils/wdctl.c:453 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:564 +#: sys-utils/wdctl.c:587 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Perangkat" -#: sys-utils/wdctl.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "%-15s%s [version %x]\n" -msgstr "%s: versi %s\n" +#: sys-utils/wdctl.c:589 +msgid "Identity:" +msgstr "" + +#: sys-utils/wdctl.c:591 +msgid "version" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:355 +#, c-format +msgid "%s%s (automatic login)\n" +msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:435 +#: term-utils/agetty.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:440 +#: term-utils/agetty.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s." -#: term-utils/agetty.c:445 +#: term-utils/agetty.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:451 +#: term-utils/agetty.c:425 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:480 term-utils/agetty.c:737 term-utils/agetty.c:749 -#: term-utils/agetty.c:1464 term-utils/agetty.c:1824 +#: term-utils/agetty.c:454 term-utils/agetty.c:721 term-utils/agetty.c:733 +#: term-utils/agetty.c:1210 term-utils/agetty.c:1227 term-utils/agetty.c:1503 +#: term-utils/agetty.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: term-utils/agetty.c:654 +#: term-utils/agetty.c:632 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:751 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "kecepatan yang buruk: %s" -#: term-utils/agetty.c:769 +#: term-utils/agetty.c:753 msgid "too many alternate speeds" msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative" -#: term-utils/agetty.c:890 term-utils/agetty.c:907 term-utils/agetty.c:947 +#: term-utils/agetty.c:874 term-utils/agetty.c:891 term-utils/agetty.c:931 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m" -#: term-utils/agetty.c:911 term-utils/agetty.c:915 +#: term-utils/agetty.c:895 term-utils/agetty.c:899 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: bukan sebuah character device" -#: term-utils/agetty.c:962 +#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" +msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m" + +#: term-utils/agetty.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" +msgstr "%s: gagal fork: %s\n" + +#: term-utils/agetty.c:946 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis" -#: term-utils/agetty.c:981 +#: term-utils/agetty.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" +msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n" + +#: term-utils/agetty.c:965 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: masalah dup: %m" -#: term-utils/agetty.c:1275 +#: term-utils/agetty.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" +msgstr "tidak dapat memperoleh atribut terminal %s" + +#: term-utils/agetty.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "setting terminal attributes failed: %m" +msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s" + +#: term-utils/agetty.c:1278 +msgid "[press ENTER to login]" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1294 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1278 +#: term-utils/agetty.c:1297 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1281 +#: term-utils/agetty.c:1300 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1284 +#: term-utils/agetty.c:1303 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1287 +#: term-utils/agetty.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tipe: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1390 +#: term-utils/agetty.c:1424 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: membaca: %m" -#: term-utils/agetty.c:1444 +#: term-utils/agetty.c:1483 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: masukan overrun" -#: term-utils/agetty.c:1594 +#: term-utils/agetty.c:1499 term-utils/agetty.c:1507 +#, c-format +msgid "%s: invalid character conversion for login name" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1513 +#, c-format +msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1598 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" +msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s" + +#: term-utils/agetty.c:1634 #, c-format msgid "" -"\n" -"Usage:\n" " %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n" " %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1599 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -8, --8bits assume 8-bit tty\n" -" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n" -" -c, --noreset do not reset control mode\n" -" -f, --issue-file <file> display issue file\n" -" -h, --flow-control enable hardware flow control\n" -" -H, --host <hostname> specify login host\n" -" -i, --noissue do not display issue file\n" -" -I, --init-string <string> set init string\n" -" -l, --login-program <file> specify login program\n" -" -L, --local-line force local line\n" -" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" -" -n, --skip-login do not prompt for login\n" -" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n" -" -p, --loginpause wait for any key before the login\n" -" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" -" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" -" -t, --timeout <number> login process timeout\n" -" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" -" -w, --wait-cr wait carriage-return\n" -" --noclear do not clear the screen before prompt\n" -" --nohints do not print hints\n" -" --nonewline do not print a newline before issue\n" -" --no-hostname no hostname at all will be shown\n" -" --long-hostname show full qualified hostname\n" -" --version output version information and exit\n" -" --help display this help and exit\n" -"\n" -msgstr "" - -#: term-utils/agetty.c:1808 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "pengguna" +#: term-utils/agetty.c:1637 +#, fuzzy +msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/agetty.c:1808 -#, c-format -msgid "users" -msgstr "pengguna" +#: term-utils/agetty.c:1638 +msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1639 +#, fuzzy +msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: term-utils/agetty.c:1640 +msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1641 +msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1642 +#, fuzzy +msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n" +msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n" + +#: term-utils/agetty.c:1643 +#, fuzzy +msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" +msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" + +#: term-utils/agetty.c:1644 +msgid " -I, --init-string <string> set init string\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1645 +msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1646 +msgid " -L, --local-line force local line\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1647 +msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1648 +#, fuzzy +msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" +msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" + +#: term-utils/agetty.c:1649 +#, fuzzy +msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n" +msgstr " -l, --longoptions=longopts Pilihan panjang yang dikenal\n" + +#: term-utils/agetty.c:1650 +msgid " -p, --loginpause wait for any key before the login\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1651 +#, fuzzy +msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: term-utils/agetty.c:1652 +msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1653 +msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1654 +msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1655 +#, fuzzy +msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: term-utils/agetty.c:1656 +#, fuzzy +msgid " --noclear do not clear the screen before prompt\n" +msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" + +#: term-utils/agetty.c:1657 +#, fuzzy +msgid " --nohints do not print hints\n" +msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" + +#: term-utils/agetty.c:1658 +#, fuzzy +msgid " --nonewline do not print a newline before issue\n" +msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" + +#: term-utils/agetty.c:1659 +msgid " --no-hostname no hostname at all will be shown\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1660 +msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1661 +msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1662 +msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1933 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d user" +msgid_plural "%d users" +msgstr[0] "pengguna" +msgstr[1] "pengguna" -#: term-utils/mesg.c:74 +#: term-utils/agetty.c:2056 +#, fuzzy, c-format +msgid "checkname failed: %m" +msgstr "chown gagal: %s" + +#: term-utils/mesg.c:75 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [y | n]\n" msgstr "" @@ -14823,7 +16626,7 @@ msgstr "" "Penggunaan: %s [pilihan]\n" "\n" -#: term-utils/mesg.c:77 +#: term-utils/mesg.c:78 msgid "" " -v, --verbose explain what is being done\n" " -V, --version output version information and exit\n" @@ -14831,35 +16634,35 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:121 +#: term-utils/mesg.c:122 #, fuzzy msgid "ttyname failed" msgstr "unshare gagal" -#: term-utils/mesg.c:128 +#: term-utils/mesg.c:129 #, fuzzy msgid "is y" msgstr "adalah y\n" -#: term-utils/mesg.c:131 +#: term-utils/mesg.c:132 #, fuzzy msgid "is n" msgstr "adalah n\n" -#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148 +#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/mesg.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "change %s mode failed" msgstr "pembuatan semaphor gagal" -#: term-utils/mesg.c:144 +#: term-utils/mesg.c:145 msgid "write access to your terminal is allowed" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:150 +#: term-utils/mesg.c:151 msgid "write access to your terminal is denied" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:153 +#: term-utils/mesg.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "id tidak valid: %s\n" @@ -14899,17 +16702,17 @@ msgstr "" msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script dimulai, file adalah %s\n" -#: term-utils/script.c:365 +#: term-utils/script.c:367 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script dimulai di %s" -#: term-utils/script.c:401 +#: term-utils/script.c:403 #, fuzzy msgid "cannot write script file" msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n" -#: term-utils/script.c:481 +#: term-utils/script.c:489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14918,17 +16721,17 @@ msgstr "" "\n" "Script selesai di %s" -#: term-utils/script.c:491 +#: term-utils/script.c:499 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script selesai, file adalah %s\n" -#: term-utils/script.c:513 +#: term-utils/script.c:521 #, fuzzy msgid "openpty failed" msgstr "openpty gagal\n" -#: term-utils/script.c:549 +#: term-utils/script.c:557 #, fuzzy msgid "out of pty's" msgstr "Out of pty's\n" @@ -15063,37 +16866,43 @@ msgstr "tidak dapat membuka perangkat %s untuk menulis\n" msgid "klogctl error" msgstr "klogctl error: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1205 +#: term-utils/setterm.c:1207 #, fuzzy msgid "Error writing screendump" msgstr "Error menulis screendump\n" -#: term-utils/setterm.c:1212 +#: term-utils/setterm.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read %s" msgstr "Tidak dapat membaca %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1266 +#: term-utils/setterm.c:1217 +#, fuzzy +msgid "Couldn't read neither /dev/vcsa0 nor /dev/vcsa" +msgstr "Tidak dapat membuka /dev/tty1 atau /dev/vc/1" + +#: term-utils/setterm.c:1272 #, fuzzy msgid "$TERM is not defined." msgstr "%s: $TERM tidak didefinisikan.\n" -#: term-utils/setterm.c:1274 +#: term-utils/setterm.c:1280 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1276 +#: term-utils/setterm.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s: signal tidak diketahui %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1278 +#: term-utils/setterm.c:1284 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" #: term-utils/ttymsg.c:77 -msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)" -msgstr "terlalu banyak iov's (ubah kode dalam wall/ttymsg.c)" +#, fuzzy +msgid "internal error: too many iov's" +msgstr "kesalahan internal" #: term-utils/ttymsg.c:87 #, c-format @@ -15148,86 +16957,86 @@ msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" msgid "cannot get tty name" msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk" -#: term-utils/wall.c:223 +#: term-utils/wall.c:222 #, c-format msgid "Broadcast Message from %s@%s" msgstr "Pesan Broadcast dari %s@%s" -#: term-utils/wall.c:243 +#: term-utils/wall.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "will not read %s - use stdin." msgstr "%s: tidak dapat membaca %s - gunakan stdin.\n" -#: term-utils/wall.c:275 +#: term-utils/wall.c:274 #, fuzzy msgid "fread failed" msgstr "gagal membaca: %s" -#: term-utils/write.c:81 +#: term-utils/write.c:82 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n" msgstr "" "\n" "Penggunaan: %s [pilihan] pathname [pathname ...]\n" -#: term-utils/write.c:85 +#: term-utils/write.c:86 msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" " -h, --help display this help and exit\n" "\n" msgstr "" -#: term-utils/write.c:137 +#: term-utils/write.c:138 #, fuzzy msgid "can't find your tty's name" msgstr "write: tidak dapat mencari nama dari tty's anda\n" -#: term-utils/write.c:150 +#: term-utils/write.c:151 #, fuzzy msgid "you have write permission turned off" msgstr "write: iji menulis anda tidak aktif.\n" -#: term-utils/write.c:168 +#: term-utils/write.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not logged in on %s" msgstr "write: %s tidak di catat di %s.\n" -#: term-utils/write.c:174 +#: term-utils/write.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "%s has messages disabled on %s" msgstr "write: %s memiliki message dimatikan di %s\n" -#: term-utils/write.c:269 +#: term-utils/write.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not logged in" msgstr "write: %s tidak dicatat di\n" -#: term-utils/write.c:276 +#: term-utils/write.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%s has messages disabled" msgstr "write: %s memiliki message dimatikan\n" -#: term-utils/write.c:278 +#: term-utils/write.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%s is logged in more than once; writing to %s" msgstr "write: %s dicatat dalam lebih dari satu; menulis di %s\n" -#: term-utils/write.c:326 +#: term-utils/write.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "tty path %s too long" msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" -#: term-utils/write.c:342 +#: term-utils/write.c:345 #, c-format msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..." msgstr "Pesan dari %s@%s (sebagai %s) di %s pada %s ..." -#: term-utils/write.c:345 +#: term-utils/write.c:348 #, c-format msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." msgstr "Pesan dari %s@%s di %s pada %s ..." -#: term-utils/write.c:372 +#: term-utils/write.c:376 #, fuzzy msgid "carefulputc failed" msgstr "calloc gagal" @@ -15255,11 +17064,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/col.c:144 -#, fuzzy -msgid "write error." -msgstr "col: write error.\n" - #: text-utils/col.c:199 #, fuzzy msgid "bad -l argument" @@ -15278,7 +17082,7 @@ msgstr "melewati baris pertama" msgid "-- line already flushed" msgstr "-- baris sudah di flush" -#: text-utils/colcrt.c:314 +#: text-utils/colcrt.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -15286,7 +17090,7 @@ msgid "" " %s [options] [file ...]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: text-utils/colcrt.c:318 +#: text-utils/colcrt.c:319 #, c-format msgid "" " -, --no-underlining suppress all underlining\n" @@ -15327,40 +17131,45 @@ msgstr "argumen tidak baik" msgid "second argument" msgstr "argumen tidak baik" -#: text-utils/column.c:90 +#: text-utils/column.c:92 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [options] [file ...]\n" +msgid " %s [options] [file ...]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" +#: text-utils/column.c:94 +msgid " -c, --columns <width> width of output in number of characters\n" +msgstr "" + #: text-utils/column.c:95 -#, c-format -msgid "" -" -h, --help displays this help text\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -c, --columns <width> width of output in number of characters\n" -" -t, --table create a table\n" -" -s, --separator <string> table delimeter\n" -" -x, --fillrows fill rows before columns\n" +#, fuzzy +msgid " -t, --table create a table\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" + +#: text-utils/column.c:96 +msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:102 -#, fuzzy, c-format +#: text-utils/column.c:97 +msgid " -o, --output-separator <string>\n" +msgstr "" + +#: text-utils/column.c:98 msgid "" -"\n" -"For more information see column(1).\n" +" table output column separator, default is two " +"spaces\n" msgstr "" -"\n" -"Untuk informasi lebih lanjut lihat ipcmk(1).\n" -"\n" -#: text-utils/column.c:150 +#: text-utils/column.c:99 +#, fuzzy +msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n" +msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" + +#: text-utils/column.c:156 #, fuzzy msgid "invalid columns argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: text-utils/column.c:351 +#: text-utils/column.c:387 #, c-format msgid "line %d is too long, output will be truncated" msgstr "" @@ -15403,22 +17212,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:300 +#: text-utils/more.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] file...\n" "\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: text-utils/more.c:303 +#: text-utils/more.c:322 #, c-format msgid "" "Options:\n" " -d display help instead of ring bell\n" " -f count logical, rather than screen lines\n" " -l suppress pause after form feed\n" -" -p suppress scroll, clean screen and display text\n" -" -c suppress scroll, display text and clean line ends\n" +" -p do not scroll, clean screen and display text\n" +" -c do not scroll, display text and clean line ends\n" " -u suppress underlining\n" " -s squeeze multiple blank lines into one\n" " -NUM specify the number of lines per screenful\n" @@ -15427,17 +17236,12 @@ msgid "" " -V output version information and exit\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "more (%s)\n" -msgstr "mkfs (%s)\n" - -#: text-utils/more.c:544 +#: text-utils/more.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option -%s" msgstr "%s: pilihan tidak diketahui \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:575 +#: text-utils/more.c:599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15448,7 +17252,7 @@ msgstr "" "*** %s: direktori ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:619 +#: text-utils/more.c:639 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15459,45 +17263,45 @@ msgstr "" "******** %s: Bukan sebuah file text ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:723 +#: text-utils/more.c:735 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Gunakan q atau Q untuk berhenti]" -#: text-utils/more.c:799 +#: text-utils/more.c:805 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Lebih--" -#: text-utils/more.c:801 +#: text-utils/more.c:807 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(File selanjutnya: %s)" -#: text-utils/more.c:806 +#: text-utils/more.c:815 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Tekan spasi untuk melanjutkan, 'q' untuk berhenti.]" -#: text-utils/more.c:1239 +#: text-utils/more.c:1228 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...kembali %d halaman" -#: text-utils/more.c:1241 +#: text-utils/more.c:1230 msgid "...back 1 page" msgstr "...kembali 1 halaman" -#: text-utils/more.c:1284 +#: text-utils/more.c:1277 msgid "...skipping one line" msgstr "...melewati satu baris" -#: text-utils/more.c:1286 +#: text-utils/more.c:1279 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...melewati %d baris" -#: text-utils/more.c:1323 +#: text-utils/more.c:1315 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -15507,12 +17311,12 @@ msgstr "" "***Kembali***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1339 +#: text-utils/more.c:1330 #, fuzzy msgid "No previous regular expression" msgstr "Regular expression botch" -#: text-utils/more.c:1368 +#: text-utils/more.c:1360 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -15524,7 +17328,7 @@ msgstr "" "brackets.\n" "Bintang (*) mengindikasikan argument menjadi baru secara default.\n" -#: text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1367 msgid "" "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -15570,30 +17374,30 @@ msgstr "" ":f Tampilkan nama file saat ini dan nomor baris\n" ". Ulangi perintah sebelumnya\n" -#: text-utils/more.c:1444 text-utils/more.c:1449 +#: text-utils/more.c:1440 text-utils/more.c:1446 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Tekan 'h' untuk instruksi.]" -#: text-utils/more.c:1483 +#: text-utils/more.c:1477 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" baris %d" -#: text-utils/more.c:1485 +#: text-utils/more.c:1479 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Bukan sebuah file] baris %d" -#: text-utils/more.c:1569 +#: text-utils/more.c:1561 msgid " Overflow\n" msgstr " Overflow\n" -#: text-utils/more.c:1619 +#: text-utils/more.c:1608 msgid "...skipping\n" msgstr "...melewati\n" -#: text-utils/more.c:1655 +#: text-utils/more.c:1642 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -15601,19 +17405,19 @@ msgstr "" "\n" "Pattern tidak ditemukan\n" -#: text-utils/more.c:1658 text-utils/pg.c:1130 text-utils/pg.c:1281 +#: text-utils/more.c:1647 text-utils/pg.c:1010 text-utils/pg.c:1156 msgid "Pattern not found" msgstr "Pattern tidak ditemukan" -#: text-utils/more.c:1707 +#: text-utils/more.c:1693 msgid "exec failed\n" msgstr "gagal eksekusi\n" -#: text-utils/more.c:1721 +#: text-utils/more.c:1707 msgid "can't fork\n" msgstr "tidak dapat fork\n" -#: text-utils/more.c:1760 +#: text-utils/more.c:1741 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -15621,19 +17425,19 @@ msgstr "" "\n" "...Melewati" -#: text-utils/more.c:1764 +#: text-utils/more.c:1745 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Melewati ke file " -#: text-utils/more.c:1766 +#: text-utils/more.c:1747 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Melewati kembali ke file " -#: text-utils/more.c:2042 +#: text-utils/more.c:2032 msgid "Line too long" msgstr "Baris terlalu panjang" -#: text-utils/more.c:2077 +#: text-utils/more.c:2069 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Tidak adalah perintah sebelumnya untuk digantikan" @@ -15646,27 +17450,27 @@ msgstr "baris terlalu panjang" msgid "byte count with multiple conversion characters" msgstr "hexdump: byte count dengan beberapa konversi karakter.\n" -#: text-utils/parse.c:479 +#: text-utils/parse.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "bad byte count for conversion character %s" msgstr "hexdump: penghitung byte buruk untuk konversi karakter %s.\n" -#: text-utils/parse.c:484 +#: text-utils/parse.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%%s requires a precision or a byte count" msgstr "hexdump: %%s membutuhkan sebuah presisi atau sebuah penghitung byte.\n" -#: text-utils/parse.c:489 +#: text-utils/parse.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "bad format {%s}" msgstr "hexdump: format buruk {%s}\n" -#: text-utils/parse.c:494 +#: text-utils/parse.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "bad conversion character %%%s" msgstr "hexdump: karakter konversi buruk %%%s.\n" -#: text-utils/pg.c:147 +#: text-utils/pg.c:136 #, fuzzy msgid "" "-------------------------------------------------------\n" @@ -15719,146 +17523,151 @@ msgstr "" "Lihat pg(1) untuk informasi lebih lanjut.\n" "-------------------------------------------------------\n" -#: text-utils/pg.c:224 +#: text-utils/pg.c:214 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: text-utils/pg.c:227 +#: text-utils/pg.c:217 msgid " -number lines per page\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:228 +#: text-utils/pg.c:218 msgid " -c clear screen before displaying\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:229 +#: text-utils/pg.c:219 #, fuzzy msgid " -e do not pause at end of a file\n" msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" -#: text-utils/pg.c:230 +#: text-utils/pg.c:220 #, fuzzy msgid " -f do not split long lines\n" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: text-utils/pg.c:231 +#: text-utils/pg.c:221 msgid " -n terminate command with new line\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:232 +#: text-utils/pg.c:222 msgid " -p <prompt> specify prompt\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:233 +#: text-utils/pg.c:223 msgid " -r disallow shell escape\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:234 +#: text-utils/pg.c:224 #, fuzzy msgid " -s print messages to stdout\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: text-utils/pg.c:235 +#: text-utils/pg.c:225 msgid " +number start at the given line\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:236 +#: text-utils/pg.c:226 msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:237 +#: text-utils/pg.c:227 msgid " -h display this help and exit\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:238 +#: text-utils/pg.c:228 #, fuzzy msgid " -V output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: text-utils/pg.c:246 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %s\n" +#: text-utils/pg.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "option requires an argument -- %s" msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- %s\n" -#: text-utils/pg.c:254 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %s\n" +#: text-utils/pg.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "illegal option -- %s" msgstr "%s: pilihan illegal -- %s\n" -#: text-utils/pg.c:371 +#: text-utils/pg.c:344 msgid "...skipping forward\n" msgstr "...melewati forward\n" -#: text-utils/pg.c:373 +#: text-utils/pg.c:346 msgid "...skipping backward\n" msgstr "...melewati backward\n" -#: text-utils/pg.c:395 +#: text-utils/pg.c:362 msgid "No next file" msgstr "Tidak ada file selanjutnya" -#: text-utils/pg.c:399 +#: text-utils/pg.c:366 msgid "No previous file" msgstr "Tidak ada file sebelumnya" -#: text-utils/pg.c:934 -#, c-format -msgid "%s: Read error from %s file\n" +#: text-utils/pg.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read error from %s file" msgstr "%s: Read error dari file %s\n" -#: text-utils/pg.c:940 -#, c-format -msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n" +#: text-utils/pg.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected EOF in %s file" msgstr "%s: EOF tidak diperkirakan dalam file %s\n" -#: text-utils/pg.c:943 -#, c-format -msgid "%s: Unknown error in %s file\n" +#: text-utils/pg.c:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error in %s file" msgstr "%s: Error tidak diketahui dalam file %s\n" -#: text-utils/pg.c:1038 -#, c-format -msgid "%s: Cannot create tempfile\n" +#: text-utils/pg.c:924 +#, fuzzy +msgid "Cannot create tempfile" msgstr "%s: Tidak dapat membuat tempfile\n" -#: text-utils/pg.c:1047 text-utils/pg.c:1222 text-utils/pg.c:1249 +#: text-utils/pg.c:933 text-utils/pg.c:1097 text-utils/pg.c:1123 msgid "RE error: " msgstr "RE error: " -#: text-utils/pg.c:1204 +#: text-utils/pg.c:1080 msgid "(EOF)" msgstr "(EOF)" -#: text-utils/pg.c:1230 text-utils/pg.c:1257 +#: text-utils/pg.c:1105 text-utils/pg.c:1131 msgid "No remembered search string" msgstr "Tidak ada yang diingat string pencarian" -#: text-utils/pg.c:1313 +#: text-utils/pg.c:1186 #, fuzzy msgid "cannot open " msgstr "tidak dapat membuka %s" -#: text-utils/pg.c:1361 +#: text-utils/pg.c:1231 msgid "saved" msgstr "disimpan" -#: text-utils/pg.c:1468 +#: text-utils/pg.c:1321 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n" msgstr ": !command tidak diperbolehkan dalam mode rflag.\n" -#: text-utils/pg.c:1500 +#: text-utils/pg.c:1356 msgid "fork() failed, try again later\n" msgstr "fork() gagal, coba lagi nanti\n" -#: text-utils/pg.c:1592 +#: text-utils/pg.c:1444 +msgid "(Next file: " +msgstr "(File selanjutnya: " + +#: text-utils/pg.c:1510 #, c-format msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:1717 -msgid "(Next file: " -msgstr "(File selanjutnya: " +#: text-utils/pg.c:1553 text-utils/pg.c:1626 +#, fuzzy +msgid "failed to parse number of lines per page" +msgstr "gagal mendapatkan pid" #: text-utils/rev.c:77 #, fuzzy, c-format @@ -15883,19 +17692,19 @@ msgstr "" "\n" "Untuk informasi lebih lanjut lihat unshare(1).\n" -#: text-utils/tailf.c:115 +#: text-utils/tailf.c:114 #, c-format msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n" msgstr "penulisan tidak lengkap ke \"%s\" (ditulis %zd, diperkirakan %zd)\n" -#: text-utils/tailf.c:161 +#: text-utils/tailf.c:160 #, c-format msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." msgstr "" "%s: tidak dapat menambahkan pemantauan inotify (batas dari pemantau inotify " "telah tercapai)." -#: text-utils/tailf.c:198 +#: text-utils/tailf.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -15903,7 +17712,7 @@ msgid "" " %s [option] file\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: text-utils/tailf.c:203 +#: text-utils/tailf.c:202 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15915,12 +17724,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:221 text-utils/tailf.c:262 +#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261 #, fuzzy msgid "failed to parse number of lines" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: text-utils/tailf.c:275 +#: text-utils/tailf.c:274 #, fuzzy msgid "no input file specified" msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." @@ -15964,8 +17773,308 @@ msgstr "escape sequence tidak diketahui pada input: %o, %o\n" msgid "Input line too long." msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" -#~ msgid "%s: open failed" -#~ msgstr "%s: gagal membuka" +#~ msgid "mkfs (%s)\n" +#~ msgstr "mkfs (%s)\n" + +#~ msgid "strtol error: number of blocks not specified" +#~ msgstr "strtol error: jumlah dari block tidak dispesifikasikan" + +#~ msgid "one bad page\n" +#~ msgstr "sebuah page buruk\n" + +#~ msgid " on whole disk. " +#~ msgstr " diseluruh disk. " + +#, fuzzy +#~ msgid "does not support swapspace version %d." +#~ msgstr "%s: tidak mendukung versi swapsapce %d.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU " +#~ "Parted." +#~ msgstr "" +#~ "Peringatan!! GPT Tidak didukung (GUID Tabel Partisi) Terdeteksi. Gunakan " +#~ "GNU Parted." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tThere is a valid AIX label on this disk.\n" +#~ "\tUnfortunately Linux cannot handle these\n" +#~ "\tdisks at the moment. Nevertheless some\n" +#~ "\tadvice:\n" +#~ "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n" +#~ "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n" +#~ "\t part of a volume group. (Otherwise you may\n" +#~ "\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n" +#~ "\t3. Before deleting this physical volume be sure\n" +#~ "\t to remove the disk logically from your AIX\n" +#~ "\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tTerdapat sebuah AIX label yang valid di disk ini.\n" +#~ "\tSayangnya Linux tidak dapat menangani disk ini saat\n" +#~ "\tini. Beberapa saran:\n" +#~ "\t1. fdisk akan menghancurkan isi dari AIX label pada waktu menulis ke " +#~ "disk.\n" +#~ "\t2. Pastikan disk ini BUKAN bagian vital dari volume group. (Jika \n" +#~ "\t anda mungkin akan menghapus disk lain juga, jika tidak di mirror.)\n" +#~ "\t3. Sebelum menghapus physical volume ini pastikan untuk menghapus disk\n" +#~ "\t secara logical dari mesin AIX anda. (Jika tidak anda akan menjadi \n" +#~ "\t seorang AIXpert)." + +#~ msgid "" +#~ "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" +#~ "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" +#~ "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" +#~ "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\tMaaf - fdisk ini tidak menangani AIX disk labels.\n" +#~ "\tJika anda ingin menambahkan partisi tipe DOS, buat sebuah\n" +#~ "\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n" +#~ "\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "BSD label for device: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "BSD label untuk perangkat: %s\n" + +#~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n" +#~ msgstr "Peringatan: partisi %d memiliki tipe kosong\n" + +#~ msgid "" +#~ "Type 0 means free space to many systems\n" +#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n" +#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n" +#~ "a partition using the `d' command.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tipe 0 berarti ruang kosong pada kebanyakan system\n" +#~ "(tetapi bukan untuk Linux). Memiliki partisi dengan tipe 0 \n" +#~ "mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n" +#~ "dengan menggunakan perintah `d'.\n" + +#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" +#~ msgstr "Partisi %i tidak berakhir di batas cylinder.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk " +#~ "doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! aplikasi fdisk " +#~ "tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: sector size is %ld (not %d)\n" +#~ msgstr "Note: ukuran sector adalah %d (bukan %d)\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk " +#~ "doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! Aplikasi sfdisk " +#~ "tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n" +#~ msgstr "Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan ini.\n" + +#~ msgid "exec %s failed" +#~ msgstr "gagal menjalankan %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: exec failed" +#~ msgstr "%s: lseek gagal" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: not a tty" +#~ msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed" +#~ msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m" + +#~ msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n" +#~ msgstr "penggunaan: %s [+format] [hari bulan tahun]\n" + +#~ msgid "St. Tib's Day" +#~ msgstr "St. Tib's Day" + +#~ msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" +#~ msgstr "penggunaan: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" + +#~ msgid " %s -l [ signal ]\n" +#~ msgstr " %s -l [ signal ]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid port number argument" +#~ msgstr "pilihan tidak valid" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage:\n" +#~ " %s [options] [<device> ...]\n" +#~ msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "mount: couldn't lock into memory" +#~ msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n" + +#~ msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number" +#~ msgstr "mount: argument untuk -p atau --pass-fd harus berupa sebuah nomor" + +#, fuzzy +#~ msgid "executing %s failed" +#~ msgstr "gagal menjalankan %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "uname failed" +#~ msgstr "unshare gagal" + +#, fuzzy +#~ msgid "eject: cannot set user id" +#~ msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more information see fsfreeze(8).\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no action specified" +#~ msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." + +#~ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" +#~ msgstr "max sed size (kbytes) = %lu\n" + +#~ msgid "min seg size (bytes) = %lu\n" +#~ msgstr "min seg size (bytes) = %lu\n" + +#~ msgid "shmctl failed" +#~ msgstr "shmctl gagal" + +#~ msgid "msgctl failed" +#~ msgstr "msgctl gagal" + +#~ msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" +#~ msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" + +#~ msgid "semctl failed" +#~ msgstr "semctl gagal" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/" +#~ "num>\n" +#~ " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" +#~ " --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n" +#~ " -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor " +#~ "<num>\n" +#~ " -P, --partscan create partitioned loop device\n" +#~ " -r, --read-only setup read-only loop device\n" +#~ " --show print device name after setup (with -f)\n" +#~ " -v, --verbose verbose mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Pilihan:\n" +#~ " -e | --encryption <tipe> mengaktifkan data enkripsi dengan spesifikasi " +#~ "<nama/nomor>\n" +#~ " -h | --help bantuan ini\n" +#~ " -o | --offset <nomor> awal dari offset <nomor> kedalam berkas\n" +#~ " --sizelimit <nomor> loop dibatasi hanya <nomor> bytes dari berkas\n" +#~ " -p | --pass-fd <nomor> baca kata-kunci dari berkas deskripsi <nomor>\n" +#~ " -r | --read-only pasang baca-saja perangkat loop\n" +#~ " --show tampilkan nama perangkat (dengan -f <berkas>)\n" +#~ " -v | --verbose mode verbose\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s failed to use device" +#~ msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" + +#, fuzzy +#~ msgid "couldn't lock into memory" +#~ msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate memory" +#~ msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)" +#~ msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" + +#~ msgid "renice from %s\n" +#~ msgstr "renice dari %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to execute %s" +#~ msgstr "gagal menjalankan %s" + +#~ msgid "execvp failed" +#~ msgstr "gagal eksekusi" + +#~ msgid "execv failed" +#~ msgstr "gagal eksekusi" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " -m, --mount unshare mounts namespace\n" +#~ " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" +#~ " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" +#~ " -n, --net unshare network namespace\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jalankan aplikasi dengan beberapa ruang nama tidak terbagi dari induknya\n" +#~ "\n" +#~ " -h, --help informasi penggunaan (pesan ini)\n" +#~ " -m, --mount unshare ruang nama pemasangan\n" +#~ " -u, --uts unshare ruang nama UTS (hostname dll)\n" +#~ " -i, --ipc unshare ruang nama Sistem V IPC\n" +#~ " -n, --net unshare ruang nama jaringan\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%-15s%s [version %x]\n" +#~ msgstr "%s: versi %s\n" + +#~ msgid "users" +#~ msgstr "pengguna" + +#~ msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)" +#~ msgstr "terlalu banyak iov's (ubah kode dalam wall/ttymsg.c)" + +#, fuzzy +#~ msgid "write error." +#~ msgstr "col: write error.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage: %s [options] [file ...]\n" +#~ msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more information see column(1).\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Untuk informasi lebih lanjut lihat ipcmk(1).\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "more (%s)\n" +#~ msgstr "mkfs (%s)\n" #, fuzzy #~ msgid "cannot open file %s" @@ -16033,10 +18142,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #~ msgstr "tidak dapat memperoleh statistik '%s'" #, fuzzy -#~ msgid "cannot stat: %s" -#~ msgstr "tidak dapat memperoleh statistik \"%s\"" - -#, fuzzy #~ msgid "%s: fstat failed" #~ msgstr "%s: stat gagal" @@ -16148,9 +18253,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #~ msgid "should be (%d, %d, %d)\n" #~ msgstr "seharusnya (%d, %d, %d)\n" -#~ msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" -#~ msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" - #~ msgid "Cannot open %s\n" #~ msgstr "Tidak dapat membuka %s\n" @@ -16279,9 +18381,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #~ msgid "the options %s are mutually exclusive" #~ msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" -#~ msgid "failed to parse priority" -#~ msgstr "gagal mendapatkan prioritas" - #, fuzzy #~ msgid "failed to parse class data" #~ msgstr "gagal mendapatkan pid" @@ -16413,9 +18512,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #~ msgid " d delete a BSD partition" #~ msgstr " d hapus sebuah partisi BSD" -#~ msgid " l list known filesystem types" -#~ msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui" - #~ msgid " n add a new BSD partition" #~ msgstr " n tambahkan sebuah partisi BSD baru" @@ -16538,9 +18634,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n" #~ msgstr "%s: gunakan pilihan -l untuk melihat daftar.\n" -#~ msgid "Use %s -l to see list.\n" -#~ msgstr "Gunakan %s -l untuk melihat list.\n" - #~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n" #~ msgstr "penggunaan: login [-fp] [pengguna]\n" @@ -16934,9 +19027,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n" #~ msgstr "perangkat: sesuatu seperti /dev/hda atau /dev/sda" -#~ msgid "%zd bytes [" -#~ msgstr "%zd bytes [" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -17058,10 +19148,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #~ msgid "cannot determine sector size for %s" #~ msgstr "tidak dapat menentukan ukuran sektor dari %s" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: calloc() failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: gagal fork: %s\n" - #~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" #~ msgstr "" #~ "Penggunaan: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blok]\n" @@ -17099,9 +19185,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #~ msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" #~ msgstr " -c [atau --id]: mencetak atau mengubab Id dari partisi" -#~ msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" -#~ msgstr " -l [atau --list]: tampilkan partisi di setiap perangkat" - #~ msgid "" #~ " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" #~ msgstr "" @@ -17213,9 +19296,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n" #~ msgstr " getopt [pilihan] [--] optstring parameters\n" -#~ msgid " parameters\n" -#~ msgstr " parameters\n" - #~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n" #~ msgstr "getopt (ditingkatkan) 1.1.4\n" @@ -17733,10 +19813,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #~ msgstr "hexdump: baris terlalu panjang.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Usage: %s [file ...]\n" -#~ msgstr "penggunaan: %s [file]\n" - -#, fuzzy #~ msgid "realloc failed" #~ msgstr "malloc gagal" @@ -17832,9 +19908,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #~ msgid "%s: out of memory\n" #~ msgstr "%s: kehabisan memori\n" -#~ msgid "strdup failed" -#~ msgstr "strdup gagal" - #~ msgid "%s: illegal interval %s seconds\n" #~ msgstr "%s: interval ilegal %s detik\n" @@ -18173,9 +20246,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #~ msgid " start=%9lu" #~ msgstr " awal=%9lu" -#~ msgid ", size=%9lu" -#~ msgstr ", besar=%9lu" - #~ msgid ", bootable" #~ msgstr ", dapat di boot" @@ -18232,9 +20302,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n" #~ msgstr "mount: no LABEL=, no UUID=, akan memount %s dengan jalur\n" -#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n" -#~ msgstr "%s: Tidak dapat melakukan fork: %s\n" - #~ msgid "%s: waitpid: %s\n" #~ msgstr "%s: waitpid: %s\n" |