diff options
author | Karel Zak | 2015-01-14 11:08:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2015-01-14 11:08:35 +0100 |
commit | 6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23 (patch) | |
tree | 3649c4bd052e59da530f80bdb9e246bb338cdc90 /po/ru.po | |
parent | docs: add TODO entry for libblkid (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23.zip |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 10304 |
1 files changed, 5288 insertions, 5016 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-27 14:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-14 11:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-26 13:03+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -23,54 +23,60 @@ msgstr "" msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n" msgstr "%s <устройство> <номер раздела> <начало> <длина>\n" -#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 -#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 -#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 +#: disk-utils/addpart.c:18 +msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2245 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:622 disk-utils/fdisk.c:856 +#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245 +#: disk-utils/fsck.c:1426 disk-utils/fsck.cramfs.c:150 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:507 disk-utils/isosize.c:134 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 -#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 -#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 -#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 -#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 -#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 -#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 -#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 -#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 -#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106 -#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 -#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 -#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 -#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 -#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 -#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255 +#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:552 +#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1098 +#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:73 +#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659 +#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468 +#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126 +#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370 +#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1085 +#: misc-utils/logger.c:660 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225 +#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:519 sys-utils/eject.c:508 +#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128 +#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:162 sys-utils/hwclock-rtc.c:256 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:414 sys-utils/hwclock-rtc.c:435 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:482 sys-utils/ldattach.c:371 +#: sys-utils/nsenter.c:117 sys-utils/rtcwake.c:109 sys-utils/rtcwake.c:268 +#: sys-utils/rtcwake.c:527 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/script.c:221 +#: term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693 +#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209 +#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142 +#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "невозможно открыть %s" -#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94 +#: disk-utils/addpart.c:59 disk-utils/delpart.c:60 disk-utils/resizepart.c:98 msgid "invalid partition number argument" msgstr "недопустимый аргумент номер раздела" -#: disk-utils/addpart.c:56 +#: disk-utils/addpart.c:60 msgid "invalid start argument" msgstr "недопустимый аргумент начала" -#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104 +#: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:108 msgid "invalid length argument" msgstr "недопустимый аргумент длины" -#: disk-utils/addpart.c:58 +#: disk-utils/addpart.c:62 msgid "failed to add partition" msgstr "не удалось добавить раздел" @@ -192,6 +198,11 @@ msgstr "Неизвестная команда: %s" msgid "%s requires an argument" msgstr "Для %s требуется аргумент" +#: disk-utils/blockdev.c:368 disk-utils/blockdev.c:470 +#, c-format +msgid "ioctl error on %s" +msgstr "ошибка управления вводом-выводом на %s" + #: disk-utils/blockdev.c:370 #, c-format msgid "%s failed.\n" @@ -202,795 +213,796 @@ msgstr "%s завершился неудачей.\n" msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s завершён успешно.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1089 misc-utils/lsblk.c:1096 +#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1131 misc-utils/lsblk.c:1138 #, c-format msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" msgstr "%s: не удалось инициализировать обработчик sysfs" -#: disk-utils/blockdev.c:470 -#, c-format -msgid "ioctl error on %s" -msgstr "ошибка управления вводом-выводом на %s" - #: disk-utils/blockdev.c:478 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "Чт Зп Скт Блк НачСект Размер Устройство\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:168 msgid "Bootable" msgstr "Загруз." -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:168 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Переключить загрузочный флаг текущего раздела" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:169 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:169 msgid "Delete the current partition" msgstr "Удалить текущий раздел" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:170 msgid "New" msgstr "Новый" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:170 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Создать новый раздел на свободном пространстве" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:171 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:171 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Выйти из программы без записи таблицы разделов" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 -#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 +#: disk-utils/cfdisk.c:172 libfdisk/src/bsd.c:957 libfdisk/src/dos.c:2238 +#: libfdisk/src/gpt.c:2550 libfdisk/src/sgi.c:1139 libfdisk/src/sun.c:1083 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:172 msgid "Change the partition type" msgstr "Изменить тип таблицы разделов" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:173 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:173 msgid "Print help screen" msgstr "Показать справку" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:174 msgid "Sort" msgstr "Сортировка" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:174 msgid "Fix partitions order" msgstr "Исправить порядок разделов" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:175 msgid "Write" msgstr "Запись" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:175 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Записать таблицу разделов на диск (это может разрушить данные)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:176 +msgid "Dump" +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:176 +#, fuzzy +msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file" +msgstr "Вывести таблицу разделов на экран или в файл" + +#: disk-utils/cfdisk.c:557 disk-utils/fdisk.c:367 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "внутренняя ошибка: неподдерживаемый тип диалога %d" -#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#: disk-utils/cfdisk.c:1356 #, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "Диск: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#: disk-utils/cfdisk.c:1358 #, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Размер: %s, %ju байт, %ju секторов" -#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#: disk-utils/cfdisk.c:1361 #, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Метка: %s, идентификатор: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#: disk-utils/cfdisk.c:1364 #, c-format msgid "Label: %s" msgstr "Метка: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1431 +#: disk-utils/cfdisk.c:1508 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1435 +#: disk-utils/cfdisk.c:1512 msgid "Please, specify size." msgstr "Укажите размер." -#: disk-utils/cfdisk.c:1457 +#: disk-utils/cfdisk.c:1534 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "Минимальный размер — %ju" -#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#: disk-utils/cfdisk.c:1543 #, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "Максимальный размер — %ju (байт)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1470 +#: disk-utils/cfdisk.c:1550 msgid "Failed to parse size." msgstr "Не удаётся определить размер." -#: disk-utils/cfdisk.c:1525 +#: disk-utils/cfdisk.c:1608 msgid "Select partition type" msgstr "Выберите тип раздела" -#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 disk-utils/cfdisk.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Enter script file name: " +msgstr "%s: невозможно найти устройство для %s\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#, fuzzy +msgid "The script file will be applied to in-memory partition table." +msgstr "Вы будете не в состоянии записать таблицу разделов.\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 disk-utils/cfdisk.c:1704 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:462 disk-utils/fdisk-menu.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open: %s" +msgstr "Невозможно открыть %s\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1665 disk-utils/fdisk-menu.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse script file %s" +msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 disk-utils/fdisk-menu.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to apply script %s" +msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1683 +msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file." +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1691 disk-utils/fdisk-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate script handler" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:494 +#, fuzzy +msgid "Failed to read disk layout into script." +msgstr "Невозможно прочитать %s\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1711 +msgid "Disk layout successfully dumped." +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1714 disk-utils/fdisk-menu.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write script %s" +msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk.c:861 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "На диске не удалось найти таблицу разделов." -#: disk-utils/cfdisk.c:1590 -msgid "Please, select a type to create a new disk label." -msgstr "Выберите тип для создания новой метки диска." +#: disk-utils/cfdisk.c:1749 +msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file." +msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1595 +#: disk-utils/cfdisk.c:1754 msgid "Select label type" msgstr "Выберите тип метки" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: disk-utils/cfdisk.c:1800 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Экран справки для cfdisk" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1802 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "Это cfdisk - проклятая программа для разметки диска, которая" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1803 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "позволяет вам создавать, удалять и изменять разделы на" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: disk-utils/cfdisk.c:1804 msgid "disk drive." msgstr "своем накопителе на жестком диске." -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1806 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> " msgstr "(C) Karel Zak <kzak@redhat.com>, 2014. " -#: disk-utils/cfdisk.c:1639 +#: disk-utils/cfdisk.c:1807 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1809 msgid "Command Meaning" msgstr "Команда Значение" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1810 msgid "------- -------" msgstr "------- --------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1811 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Переключение загрузочного флага текущего раздела" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1812 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Удаление текущего раздела" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1813 msgid " h Print this screen" msgstr " h Вывод этой справки" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1814 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Создание нового раздела на свободном пространстве" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1815 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Выход из программы без записи таблицы разделов" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, fuzzy -#| msgid " t Change the filesystem type" msgid " t Change the partition type" msgstr " t Смена типа файловой системы" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1817 msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 +msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file" +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1819 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Запись таблицы разделов на диск (требуется ввести заглавную W)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1820 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Т.к. это может разрушить данные на диске, вы должны" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1821 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " подтвердить или отменить запись, набрав `да' или" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1822 msgid " `no'" msgstr " `нет'" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1823 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Стрелка вверх Перемещение курсора на предыдущий раздел" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1824 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Стрелка вниз Перемещение курсора на следующий раздел" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1825 #, fuzzy -#| msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Стрелка вверх Перемещение курсора на предыдущий раздел" -#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#: disk-utils/cfdisk.c:1826 #, fuzzy -#| msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Стрелка вниз Перемещение курсора на следующий раздел" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1829 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Примечание: Все команды могут быть введены в верхнем" -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: disk-utils/cfdisk.c:1830 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "или нижнем регистре (за исключением записи)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1663 +#: disk-utils/cfdisk.c:1832 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1670 +#: disk-utils/cfdisk.c:1839 #, fuzzy -#| msgid "Press a key to continue" msgid "Press a key to continue." msgstr "Нажмите клавишу для продолжения" -#: disk-utils/cfdisk.c:1746 +#: disk-utils/cfdisk.c:1915 msgid "Could not toggle the flag." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1756 +#: disk-utils/cfdisk.c:1925 #, fuzzy, c-format -#| msgid " d delete a partition" msgid "Could not delete partition %zu." msgstr " d удаление раздела" -#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1927 disk-utils/fdisk-menu.c:589 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition %d has no data area\n" msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Раздел %d не имеет области с данными\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#: disk-utils/cfdisk.c:1948 #, fuzzy -#| msgid "Partition (a-%c): " msgid "Partition size: " msgstr "Раздел (a-%c): " -#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#: disk-utils/cfdisk.c:1954 +#, fuzzy +msgid "Too small partition size specified." +msgstr "Разделы не определены\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#: disk-utils/cfdisk.c:1994 #, fuzzy, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1827 +#: disk-utils/cfdisk.c:2011 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1832 +#: disk-utils/cfdisk.c:2016 #, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Вы уверены, что хотите записать таблицу разделов на диск? (да или нет): " -#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +#: disk-utils/cfdisk.c:2018 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: disk-utils/cfdisk.c:2023 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249 #: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "да" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: disk-utils/cfdisk.c:2024 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Таблица разделов не записана на диск" -#: disk-utils/cfdisk.c:1845 +#: disk-utils/cfdisk.c:2029 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей" -#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:2032 disk-utils/fdisk-menu.c:544 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The partition table has been altered!\n" -#| "\n" msgid "The partition table has been altered." msgstr "" "Таблица разделов была изменена!\n" "\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1868 +#: disk-utils/cfdisk.c:2054 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Partition table entries are not in disk order\n" msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "" "\n" "Пункты таблицы разделов расположены не в дисковом порядке\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1891 +#: disk-utils/cfdisk.c:2079 #, fuzzy -#| msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgid "failed to create a new disklabel" msgstr " s создание новой чистой метки диска Sun" -#: disk-utils/cfdisk.c:1899 +#: disk-utils/cfdisk.c:2087 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "Невозможно прочитать %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:2097 disk-utils/fdisk.c:853 disk-utils/fdisk-menu.c:536 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1980 +#: disk-utils/cfdisk.c:2167 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:2170 disk-utils/fdisk.c:640 disk-utils/sfdisk.c:1314 +#, fuzzy +msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" +msgstr "перечитать таблицу разделов" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2173 msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1984 +#: disk-utils/cfdisk.c:2174 #, fuzzy -#| msgid " q Quit program without writing partition table" msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " q Выход из программы без записи таблицы разделов" -#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 -#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 +#: disk-utils/cfdisk.c:2213 disk-utils/fdisk.c:766 misc-utils/cal.c:373 +#: sys-utils/dmesg.c:1302 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 -#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 -#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 -#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 -#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s из %s\n" - -#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 +#: disk-utils/cfdisk.c:2231 disk-utils/fdisk.c:706 disk-utils/sfdisk.c:192 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" #: disk-utils/delpart.c:14 #, fuzzy, c-format -#| msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgid " %s <disk device> <partition number>\n" msgstr "использование: sfdisk --id устройство номер_раздела [Id]\n" -#: disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/delpart.c:18 +msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/delpart.c:61 #, fuzzy -#| msgid "No more partitions" msgid "failed to remove partition" msgstr "Разделов больше нет" -#: disk-utils/fdformat.c:28 +#: disk-utils/fdformat.c:52 #, c-format msgid "Formatting ... " msgstr "Выполняется форматирование ... " -#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88 +#: disk-utils/fdformat.c:67 disk-utils/fdformat.c:137 #, c-format msgid "done\n" msgstr "готово\n" -#: disk-utils/fdformat.c:59 +#: disk-utils/fdformat.c:79 #, c-format msgid "Verifying ... " msgstr "Выполняется проверка ... " -#: disk-utils/fdformat.c:71 +#: disk-utils/fdformat.c:107 msgid "Read: " msgstr "Чтение:" -#: disk-utils/fdformat.c:73 -#, c-format -msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" +#: disk-utils/fdformat.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n" msgstr "Ошибка чтения цилиндра %d, ожидалось %d, прочитано %d\n" -#: disk-utils/fdformat.c:81 -#, c-format +#: disk-utils/fdformat.c:126 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"bad data in cyl %d\n" +"bad data in track/head %u/%u\n" "Continuing ... " msgstr "" "плохие данные в цилиндре %d\n" "Продолжение ... " -#: disk-utils/fdformat.c:95 +#: disk-utils/fdformat.c:143 disk-utils/fsck.minix.c:196 +#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:453 +#: sys-utils/blkdiscard.c:63 sys-utils/tunelp.c:89 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" -msgid "Usage: %s [options] device\n" +msgid " %s [options] <device>\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: disk-utils/fdformat.c:98 -#, c-format +#: disk-utils/fdformat.c:147 +msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:150 +msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:151 +msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:152 msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -n, --no-verify disable the verification after the format\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +" -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n" +" the verification (max N retries)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 -#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 -#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 -#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 -#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279 +#: disk-utils/fdformat.c:154 +msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:193 +#, fuzzy +msgid "invalid argument - from" +msgstr "неверный id: %s\n" + +#: disk-utils/fdformat.c:197 +#, fuzzy +msgid "invalid argument - to" +msgstr "неверный id: %s\n" + +#: disk-utils/fdformat.c:200 +#, fuzzy +msgid "invalid argument - repair" +msgstr "неверный id: %s\n" + +#: disk-utils/fdformat.c:220 disk-utils/fsck.cramfs.c:146 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:331 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:750 disk-utils/mkswap.c:242 disk-utils/partx.c:891 +#: login-utils/last.c:673 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:157 +#: sys-utils/dmesg.c:521 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 +#: sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:482 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:128 text-utils/more.c:598 +#: text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed %s" msgstr "(Следующий файл: %s)" -#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1352 -#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108 +#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1394 +#: sys-utils/blkdiscard.c:159 sys-utils/mountpoint.c:107 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: not a block device\n" msgid "%s: not a block device" msgstr "%s: не блочное устройство\n" -#: disk-utils/fdformat.c:150 +#: disk-utils/fdformat.c:225 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot open file '%s'" msgid "cannot access file %s" msgstr "Невозможно открыть файл '%s'" -#: disk-utils/fdformat.c:156 -msgid "Could not determine current format type" +#: disk-utils/fdformat.c:231 +#, fuzzy +msgid "could not determine current format type" msgstr "Невозможно было определить текущий тип формата" -#: disk-utils/fdformat.c:158 +#: disk-utils/fdformat.c:233 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" msgstr "%s-сторонний, %d дорожек, %d сект/дорожк. Общая емкость %d кБ.\n" -#: disk-utils/fdformat.c:159 +#: disk-utils/fdformat.c:234 msgid "Double" msgstr "Двойной" -#: disk-utils/fdformat.c:159 +#: disk-utils/fdformat.c:234 msgid "Single" msgstr "Одинарный" -#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 -#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 -#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 -#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: disk-utils/fdformat.c:241 +msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:243 +msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:245 +msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:505 #, fuzzy -msgid "write failed" -msgstr "(Следующий файл: %s)" +msgid "close failed" +msgstr "openpty завершился неудачей\n" -#: disk-utils/fdisk.c:62 +#: disk-utils/fdisk.c:73 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Do you really want to continue" msgid "" "\n" "Do you really want to quit? " msgstr "Вы действительно хотите продолжить" -#: disk-utils/fdisk.c:108 +#: disk-utils/fdisk.c:119 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgid "Select (default %c): " msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:111 +#: disk-utils/fdisk.c:122 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Using default value %u\n" msgid "Using default response %c." msgstr "Используется значение по умолчанию %u\n" -#: disk-utils/fdisk.c:124 disk-utils/fdisk.c:197 disk-utils/fdisk.c:268 +#: disk-utils/fdisk.c:135 disk-utils/fdisk.c:208 disk-utils/fdisk.c:279 #, fuzzy -#| msgid "Value out of range.\n" msgid "Value out of range." msgstr "Значение за пределами диапазона.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:153 +#: disk-utils/fdisk.c:164 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgid "%s (%s, default %c): " msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:156 disk-utils/fdisk.c:222 +#: disk-utils/fdisk.c:167 disk-utils/fdisk.c:233 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgid "%s (%s, default %ju): " msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:161 +#: disk-utils/fdisk.c:172 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgid "%s (%c-%c, default %c): " msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:164 disk-utils/fdisk.c:224 +#: disk-utils/fdisk.c:175 disk-utils/fdisk.c:235 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): " msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:167 +#: disk-utils/fdisk.c:178 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s (%s)\n" msgid "%s (%c-%c): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:170 disk-utils/fdisk.c:226 +#: disk-utils/fdisk.c:181 disk-utils/fdisk.c:237 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:344 disk-utils/sfdisk.c:165 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:385 #, fuzzy -#| msgid "Hex code (type L to list codes): " msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Шестнадцатеричный код (введите L для получения списка кодов): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:386 #, fuzzy -#| msgid "Hex code (type L to list codes): " msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Шестнадцатеричный код (введите L для получения списка кодов): " -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:483 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "Флаг DOS-совместимости установлен\n" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:484 #, fuzzy -#| msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "Флаг DOS-совместимости не установлен\n" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:505 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Раздел %d еще не существует!\n" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 -#: libfdisk/src/ask.c:751 +#: disk-utils/fdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:519 libfdisk/src/ask.c:999 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:518 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:509 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" -msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" -msgstr "" -"\n" -"Диск %s: %lu цилиндров, %lu головок, %lu секторов/дорожку\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:515 -#, c-format -msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" -msgstr "Геометрия: %d головок, %llu секторов/дорожку, %llu цилиндров" - -#: disk-utils/fdisk.c:518 -#, c-format -msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" -msgstr "Единицы: %s по %d * %ld = %ld байт" - -#: disk-utils/fdisk.c:524 -#, c-format -msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdisk.c:526 -#, c-format -msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdisk.c:529 -#, c-format -msgid "Alignment offset: %lu bytes" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdisk.c:532 -#, c-format -msgid "Disklabel type: %s" -msgstr "Тип метки диска: %s" - -#: disk-utils/fdisk.c:535 -#, c-format -msgid "Disk identifier: %s" -msgstr "Идентификатор диска: %s" - -#: disk-utils/fdisk.c:579 -msgid "Partition table entries are not in disk order." -msgstr "Элементы таблицы разделов упорядочены не так, как на диске." - -#: disk-utils/fdisk.c:630 +#: disk-utils/fdisk.c:575 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:634 +#: disk-utils/fdisk.c:581 msgid "cannot seek" msgstr "ошибка поиска" -#: disk-utils/fdisk.c:639 +#: disk-utils/fdisk.c:586 msgid "cannot read" msgstr "ошибка чтения" -#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 -#: libfdisk/src/gpt.c:1845 +#: disk-utils/fdisk.c:599 libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:935 +#: libfdisk/src/gpt.c:2040 msgid "First sector" msgstr "Первый сектор" -#: disk-utils/fdisk.c:748 +#: disk-utils/fdisk.c:626 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl завершился неудачей на %s" -#: disk-utils/fdisk.c:757 +#: disk-utils/fdisk.c:635 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <disk> change partition table\n" " %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:762 +#: disk-utils/fdisk.c:643 msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:763 +#: disk-utils/fdisk.c:644 msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:764 +#: disk-utils/fdisk.c:645 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:765 +#: disk-utils/fdisk.c:646 msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " -l, --list показать список разделов и выйти\n" -#: disk-utils/fdisk.c:766 +#: disk-utils/fdisk.c:647 msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:767 +#: disk-utils/fdisk.c:648 msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:649 msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:771 +#: disk-utils/fdisk.c:652 msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n" msgstr " -C, --cylinders <число> укажите количество цилиндров\n" -#: disk-utils/fdisk.c:772 +#: disk-utils/fdisk.c:653 msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n" msgstr " -H, --heads <число> укажите количество головок\n" -#: disk-utils/fdisk.c:773 +#: disk-utils/fdisk.c:654 msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n" msgstr " -S, --sectors <число> укажите количество секторов на дорожку\n" -#: disk-utils/fdisk.c:830 +#: disk-utils/fdisk.c:716 msgid "invalid sector size argument" msgstr "недопустимый аргумент размера сектора" -#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 +#: disk-utils/fdisk.c:725 msgid "invalid cylinders argument" msgstr "недопустимый аргумент цилиндров" -#: disk-utils/fdisk.c:851 +#: disk-utils/fdisk.c:737 msgid "not found DOS label driver" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:857 +#: disk-utils/fdisk.c:743 #, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "неизвестный режим совместимости '%s'" -#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 +#: disk-utils/fdisk.c:752 msgid "invalid heads argument" msgstr "недопустимый аргумент головок" -#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 +#: disk-utils/fdisk.c:758 msgid "invalid sectors argument" msgstr "недопустимый аргумент секторов" -#: disk-utils/fdisk.c:894 +#: disk-utils/fdisk.c:783 #, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "неподдерживаемая метка диска: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:915 +#: disk-utils/fdisk.c:805 #, fuzzy -#| msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n" msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Предупреждение: опция -b (установка размера сектора) должна быть использована с одним указанным устройством\n" -#: disk-utils/fdisk.c:951 +#: disk-utils/fdisk.c:844 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:953 +#: disk-utils/fdisk.c:846 disk-utils/sfdisk.c:1135 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n" -#| "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" -#| "content won't be recoverable.\n" -#| "\n" msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1001,65 +1013,134 @@ msgstr "" "восстановить.\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:866 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" +#: disk-utils/fdisk-list.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" +msgstr "" +"\n" +"Диск %s: %lu цилиндров, %lu головок, %lu секторов/дорожку\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:54 +#, c-format +msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" +msgstr "Геометрия: %d головок, %llu секторов/дорожку, %llu цилиндров" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:59 +#, c-format +msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" +msgstr "Единицы: %s по %d * %ld = %ld байт" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:65 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:68 +#, c-format +msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 +#, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:75 +#, c-format +msgid "Disklabel type: %s" +msgstr "Тип метки диска: %s" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:79 +#, c-format +msgid "Disk identifier: %s" +msgstr "Идентификатор диска: %s" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:107 +#, fuzzy +msgid "faild to allocate iterator" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:113 +#, fuzzy +msgid "faild to allocate output table" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:154 +#, fuzzy +msgid "faild to allocate output line" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." +msgstr "Раздел %i начинается не на границе цилиндра:\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +msgid "Partition table entries are not in disk order." +msgstr "Элементы таблицы разделов упорядочены не так, как на диске." + +#: disk-utils/fdisk-list.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Available columns (for -o):\n" +msgstr "Доступные команды:\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s unknown column: %s" +msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n" + #: disk-utils/fdisk-menu.c:95 msgid "Generic" msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:96 #, fuzzy -#| msgid " d delete a partition" msgid "delete a partition" msgstr " d удаление раздела" #: disk-utils/fdisk-menu.c:97 #, fuzzy -#| msgid " l list known partition types" msgid "list known partition types" msgstr " l список известных типов файловых систем" #: disk-utils/fdisk-menu.c:98 #, fuzzy -#| msgid " n add a new partition" msgid "add a new partition" msgstr " n добавление нового раздела" #: disk-utils/fdisk-menu.c:99 #, fuzzy -#| msgid "Just print the partition table" msgid "print the partition table" msgstr "Просто вывести таблицу разделов" #: disk-utils/fdisk-menu.c:100 #, fuzzy -#| msgid " t change a partition's system id" msgid "change a partition type" msgstr " t изменение id системы раздела" #: disk-utils/fdisk-menu.c:101 #, fuzzy -#| msgid " v verify the partition table" msgid "verify the partition table" msgstr " v проверка таблицы разделов" #: disk-utils/fdisk-menu.c:103 #, fuzzy -#| msgid " d print the raw data in the partition table" msgid "print the raw data of the first sector from the device" msgstr " d вывод сырых данных в таблице разделов" #: disk-utils/fdisk-menu.c:104 #, fuzzy -#| msgid " d print the raw data in the partition table" msgid "print the raw data of the disklabel from the device" msgstr " d вывод сырых данных в таблице разделов" #: disk-utils/fdisk-menu.c:105 #, fuzzy -#| msgid " f fix partition order" msgid "fix partitions order" msgstr " f закрепление порядка разделов" @@ -1069,310 +1150,280 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:108 #, fuzzy -#| msgid " m print this menu" msgid "print this menu" msgstr " m вывод этого меню" #: disk-utils/fdisk-menu.c:109 #, fuzzy -#| msgid " u change display/entry units" msgid "change display/entry units" msgstr " u изменение единиц измерения экрана/содержимого" #: disk-utils/fdisk-menu.c:110 #, fuzzy -#| msgid " x extra functionality (experts only)" msgid "extra functionality (experts only)" msgstr " x дополнительная функциональность (только для экспертов)" #: disk-utils/fdisk-menu.c:112 -msgid "Save & Exit" +msgid "Script" msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:113 +msgid "load disk layout from sfdisk script file" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:114 +msgid "dump disk layout to sfdisk script file" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:116 +msgid "Save & Exit" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:117 #, fuzzy -#| msgid " w write table to disk and exit" msgid "write table to disk and exit" msgstr " w запись таблицы разделов на диск и выход" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:114 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:118 #, fuzzy -#| msgid "Wrote partition table to disk" msgid "write table to disk" msgstr "Таблица разделов записана на диск" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:115 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:119 #, fuzzy -#| msgid " q quit without saving changes" msgid "quit without saving changes" msgstr " q выход без сохранения изменений" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:116 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:120 #, fuzzy -#| msgid " r return to main menu" msgid "return to main menu" msgstr " r возврат в главное меню" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:118 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:122 msgid "return from BSD to DOS" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:129 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:133 #, fuzzy -#| msgid "Create a new logical partition" msgid "Create a new label" msgstr "Создать новый логический раздел" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:130 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:134 #, fuzzy -#| msgid " o create a new empty DOS partition table" msgid "create a new empty GPT partition table" msgstr " o создание новой пустой таблицы разделов DOS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:131 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:135 #, fuzzy -#| msgid " o create a new empty DOS partition table" msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table" msgstr " o создание новой пустой таблицы разделов DOS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:132 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 #, fuzzy -#| msgid " o create a new empty DOS partition table" msgid "create a new empty DOS partition table" msgstr " o создание новой пустой таблицы разделов DOS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:133 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:137 #, fuzzy -#| msgid " o create a new empty DOS partition table" msgid "create a new empty Sun partition table" msgstr " o создание новой пустой таблицы разделов DOS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:137 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:141 #, fuzzy -#| msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgid "create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g создание таблицы разделов IRIX (SGI)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:146 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:150 msgid "Geometry" msgstr "Геометрия" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:147 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:151 #, fuzzy -#| msgid " c change number of cylinders" msgid "change number of cylinders" msgstr " c изменение количества цилиндров" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:148 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:152 #, fuzzy -#| msgid " h change number of heads" msgid "change number of heads" msgstr " h изменение количества головок" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:149 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:153 #, fuzzy -#| msgid " s change number of sectors/track" msgid "change number of sectors/track" msgstr " s изменение количества секторов на дорожку" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:162 include/pt-mbr-partnames.h:91 #, fuzzy msgid "GPT" msgstr "EFI GPT" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:159 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:163 #, fuzzy -#| msgid "changed" msgid "change disk GUID" msgstr "изменено" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:160 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 #, fuzzy -#| msgid "reread partition table" msgid "change partition name" msgstr "перечитать таблицу разделов" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:161 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:165 #, fuzzy -#| msgid "Warning: partition %s " msgid "change partition UUID" msgstr "Предупреждение: раздел %s " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:162 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 msgid "enter protective/hybrid MBR" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:165 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:169 #, fuzzy -#| msgid " a toggle a bootable flag" msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag" msgstr " a переключение флага загрузки" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:170 msgid "toggle the no block IO protocol flag" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:171 #, fuzzy -#| msgid "Delete the current partition" msgid "toggle the required partition flag" msgstr "Удалить текущий раздел" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:168 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:172 msgid "toggle the GUID specific bits" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:178 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:182 msgid "Sun" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:179 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:183 #, fuzzy -#| msgid " a toggle a read only flag" msgid "toggle the read-only flag" msgstr " a переключение флага загрузки" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:180 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:184 #, fuzzy -#| msgid " c toggle the mountable flag" msgid "toggle the mountable flag" msgstr " c переключение флага монтирования" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:182 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:186 #, fuzzy -#| msgid " a change number of alternate cylinders" msgid "change number of alternate cylinders" msgstr " a изменение количества альтернативных цилиндров" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:183 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:187 #, fuzzy -#| msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgid "change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e изменение количества дополнительных секторов на цилиндр" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:184 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:188 #, fuzzy -#| msgid " i change interleave factor" msgid "change interleave factor" msgstr " i изменение коэффициента чередования" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:185 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:189 #, fuzzy -#| msgid " o change rotation speed (rpm)" msgid "change rotation speed (rpm)" msgstr " o изменение скорости вращения (об/мин)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:186 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:190 #, fuzzy -#| msgid " y change number of physical cylinders" msgid "change number of physical cylinders" msgstr " y изменение количества физических цилиндров" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:195 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:199 #, fuzzy -#| msgid "SGI raw" msgid "SGI" msgstr "SGI raw" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:196 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:200 #, fuzzy -#| msgid " a select bootable partition" msgid "select bootable partition" msgstr " a выбор загрузочного раздела" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:197 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:201 #, fuzzy -#| msgid " b edit bootfile entry" msgid "edit bootfile entry" msgstr " b редактирование содержимого загрузочного файла" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:198 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:202 #, fuzzy -#| msgid " c select sgi swap partition" msgid "select sgi swap partition" msgstr " c выбор раздела для свопинга sgi" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:199 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:203 msgid "create SGI info" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:208 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:212 #, fuzzy -#| msgid "DOS R/O" msgid "DOS (MBR)" msgstr "DOS R/O" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:209 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:213 #, fuzzy -#| msgid " a toggle a bootable flag" msgid "toggle a bootable flag" msgstr " a переключение флага загрузки" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:210 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:214 #, fuzzy -#| msgid " b edit bsd disklabel" msgid "edit nested BSD disklabel" msgstr " b редактирование метки диска bsd" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:211 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:215 #, fuzzy -#| msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgid "toggle the dos compatibility flag" msgstr " c переключение флага dos-совместимости" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:213 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:217 #, fuzzy -#| msgid " b move beginning of data in a partition" msgid "move beginning of data in a partition" msgstr " b перемещение начала данных раздела" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:214 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:218 #, fuzzy msgid "change the disk identifier" msgstr " u изменение единиц измерения экрана/содержимого" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:216 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:220 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:226 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:230 #, fuzzy -#| msgid "BSD/OS" msgid "BSD" msgstr "BSD/OS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:227 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:231 #, fuzzy -#| msgid " e edit drive data" msgid "edit drive data" msgstr " e редактирование данных диска" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:228 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:232 #, fuzzy -#| msgid " i install bootstrap" msgid "install bootstrap" msgstr " i установка bootstrap" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:229 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:233 #, fuzzy -#| msgid " s show complete disklabel" msgid "show complete disklabel" msgstr " s отображение полной метки диска" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:230 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:234 #, fuzzy -#| msgid " x link BSD partition to non-BSD partition" msgid "link BSD partition to non-BSD partition" msgstr " x связывание раздела BSD с разделом не-BSD" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:352 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:365 #, c-format msgid "" "\n" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:354 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:367 disk-utils/sfdisk.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1381,62 +1432,83 @@ msgstr "" "\n" "Справка:\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:387 #, c-format msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:400 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:417 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Команды эксперта (m для справки): " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:402 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:419 msgid "Command (m for help): " msgstr "Команда (m для справки): " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:412 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:429 #, c-format msgid "%c: unknown command" msgstr "%c: неизвестная команда" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:456 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:455 disk-utils/fdisk-menu.c:482 +#, fuzzy +msgid "Enter script file name" +msgstr "%s: невозможно найти устройство для %s\n" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:468 +msgid "Script successfully applied." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:508 +msgid "Script successfully saved." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:541 msgid "failed to write disklabel" msgstr "не удалось записать метку диска" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:502 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:587 #, c-format msgid "Could not delete partition %zu" msgstr "Не удалось удалить раздел %zu" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:611 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." msgstr "Экран/содержимое будет отображаться в цилиндрах (УСТАРЕЛО!)." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:522 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:613 msgid "Changing display/entry units to sectors." msgstr "Экран/содержимое будет отображаться в секторах." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:623 disk-utils/fdisk-menu.c:787 msgid "Leaving nested disklabel." msgstr "Выход из вложенной метки диска." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:573 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:664 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:643 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:680 +msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:695 +msgid "New name" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:758 msgid "Entering nested BSD disklabel." msgstr "Вход во вложенную метку диска BSD." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:829 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:944 msgid "Number of cylinders" msgstr "Количество цилиндров" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:833 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:948 msgid "Number of heads" msgstr "Количество головок" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:837 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:952 msgid "Number of sectors" msgstr "Количество секторов" @@ -1450,13 +1522,13 @@ msgstr "%s примонтирован\n" msgid "%s is not mounted\n" msgstr "%s не примонтирован\n" -#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:164 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 -#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 -#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587 +#: lib/path.c:113 lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 +#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 +#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:792 term-utils/setterm.c:799 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "не удаётся прочитать %s" @@ -1510,10 +1582,10 @@ msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d — игнориру msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: ошибка разбора fstab" -#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041 +#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142 +#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277 +#: term-utils/script.c:287 msgid "fork failed" msgstr "не удалось создать дочерний процесс" @@ -1526,8 +1598,8 @@ msgstr "%s: не удалось выполнить" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: больше нет дочерних процессов?" -#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 -#: sys-utils/unshare.c:171 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:312 sys-utils/swapon.c:326 +#: sys-utils/unshare.c:226 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid завершился неудачей" @@ -1574,7 +1646,6 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.c:1121 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" msgstr "mount: неизвестный тип файловой системы '%s'" @@ -1604,460 +1675,461 @@ msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n" msgstr "" #: disk-utils/fsck.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n" +msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1362 msgid " -A check all filesystems\n" msgstr " -A проверить все файловые системы\n" -#: disk-utils/fsck.c:1360 +#: disk-utils/fsck.c:1363 msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1361 +#: disk-utils/fsck.c:1364 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1362 +#: disk-utils/fsck.c:1365 msgid " -M do not check mounted filesystems\n" msgstr " -M не проверять примонтированные файловые системы\n" -#: disk-utils/fsck.c:1363 +#: disk-utils/fsck.c:1366 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1364 +#: disk-utils/fsck.c:1367 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1365 +#: disk-utils/fsck.c:1368 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1366 +#: disk-utils/fsck.c:1369 #, fuzzy -#| msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgid " -r report statistics for each device checked\n" msgstr " -l [или --list]: список разделов каждого устройства" -#: disk-utils/fsck.c:1367 +#: disk-utils/fsck.c:1370 #, fuzzy -#| msgid " d Delete the current partition" msgid " -s serialize the checking operations\n" msgstr " d Удаление текущего раздела" -#: disk-utils/fsck.c:1368 +#: disk-utils/fsck.c:1371 msgid " -T do not show the title on startup\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1369 +#: disk-utils/fsck.c:1372 msgid "" " -t <type> specify filesystem types to be checked;\n" " <type> is allowed to be a comma-separated list\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1371 +#: disk-utils/fsck.c:1374 msgid " -V explain what is being done\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1372 +#: disk-utils/fsck.c:1375 msgid " -? display this help and exit\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1375 +#: disk-utils/fsck.c:1378 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1413 +#: disk-utils/fsck.c:1416 #, fuzzy msgid "too many devices" msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1425 +#: disk-utils/fsck.c:1428 #, fuzzy msgid "Is /proc mounted?" msgstr "%s размонтирован\n" -#: disk-utils/fsck.c:1433 +#: disk-utils/fsck.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" msgstr "Размонтируются все оставшиеся файловые системы..." -#: disk-utils/fsck.c:1437 +#: disk-utils/fsck.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "Размонтируются все оставшиеся файловые системы..." -#: disk-utils/fsck.c:1445 disk-utils/fsck.c:1533 misc-utils/kill.c:364 -#: sys-utils/eject.c:292 +#: disk-utils/fsck.c:1448 disk-utils/fsck.c:1536 misc-utils/kill.c:367 +#: sys-utils/eject.c:287 #, fuzzy msgid "too many arguments" msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:1585 +#: disk-utils/fsck.c:1588 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:188 #, c-format msgid " %s [options] <file>\n" msgstr "%s [параметры] <файл>\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111 +msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 msgid " -a for compatibility only, ignored\n" msgstr " -a только для совместимости, игнорируется\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:115 msgid " -v, --verbose be more verbose\n" msgstr " -v, --verbose подробный режим\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:112 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116 msgid " -y for compatibility only, ignored\n" msgstr " -y только для совместимости, игнорируется\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117 msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118 msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" msgstr "%s: предупреждение - невозможно определить размер файловой системы\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "not a block device or file: %s" msgstr "%s не является блочным устройством или файлом\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, fuzzy msgid "file length too short" msgstr "%s: неверный cramfs - размер файла слишком мал\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:200 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:228 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244 libfdisk/src/bsd.c:659 libfdisk/src/bsd.c:831 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:203 #, fuzzy, c-format -#| msgid "seek failed" msgid "seek on %s failed" msgstr "поиск завершился неудачей" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 disk-utils/fsck.cramfs.c:182 msgid "superblock magic not found" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 #, c-format msgid "cramfs endianness is %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 msgid "big" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 msgid "little" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 #, fuzzy msgid "unsupported filesystem features" msgstr "Введите тип файловой системы:" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194 #, c-format msgid "superblock size (%d) too small" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199 msgid "zero file count" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:203 msgid "file extends past end of filesystem" msgstr "файл выходит за пределы файловой системы" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205 msgid "old cramfs format" msgstr "старый формат cramfs" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:214 msgid "unable to test CRC: old cramfs format" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:267 msgid "crc error" msgstr "ошибка контрольной суммы" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 disk-utils/fsck.minix.c:556 msgid "seek failed" msgstr "ошибка поиска" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:301 msgid "read romfs failed" msgstr "не удалось прочитать romfs" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:333 msgid "root inode is not directory" msgstr "inode корня не является каталогом" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 #, c-format msgid "bad root offset (%lu)" msgstr "неверное смещение корня (%lu)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:355 msgid "data block too large" msgstr "блок данный слишком большой" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:359 #, c-format msgid "decompression error: %s" msgstr "ошибка распаковки: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:380 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:385 #, c-format msgid " hole at %ld (%zd)\n" msgstr " «дыра» в %ld (%zd)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 disk-utils/fsck.cramfs.c:547 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " распаковывается блок %ld в %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 #, c-format msgid "non-block (%ld) bytes" msgstr "неблочные (%ld) байты" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:403 #, c-format msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "безразмерные (%ld против %ld) байты" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508 -#: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325 -#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:378 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:338 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:513 +#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:350 sys-utils/fallocate.c:382 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:363 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "ошибка write: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421 #, c-format msgid "lchown failed: %s" msgstr "ошибка lchown: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 #, c-format msgid "chown failed: %s" msgstr "ошибка chown: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430 #, c-format msgid "utime failed: %s" msgstr "ошибка utime: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442 #, c-format msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "mkdir failed: %s" msgstr "/dev: chdir() завершился неудачей: %m" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:468 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473 msgid "filename length is zero" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:475 msgid "bad filename length" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481 #, fuzzy msgid "bad inode offset" msgstr "неверный размер inode" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:491 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:496 msgid "file inode has zero offset and non-zero size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:499 msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:523 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:528 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:530 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "%s: ошибка размера в символической ссылке `%s'\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:548 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "fsync завершился неудачей" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:561 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:577 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:582 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "%s: фиктивный режим на `%s' (%o)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "mount завершился неудачей" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:621 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)" msgstr "%s: неверный cramfs - конец данных каталога (%ld) != начало данных файла (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)" msgstr "%s: неверный cramfs - конец данных каталога (%ld) != начало данных файла (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:635 #, fuzzy msgid "invalid file data offset" msgstr "%s: неверный cramfs - ошибочное смещение данных файла\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729 msgid "invalid blocksize argument" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:698 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:703 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: ОК\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 -#: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" -msgid " %s [options] <device>\n" -msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" +#: disk-utils/fsck.minix.c:199 +#, fuzzy +msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n" +msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:197 +#: disk-utils/fsck.minix.c:202 #, fuzzy -#| msgid " [ -file dumpfilename ]\n" msgid " -l list all filenames\n" msgstr " [ -file имя_файла_дампа ]\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:203 msgid " -a automatic repair\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:199 +#: disk-utils/fsck.minix.c:204 #, fuzzy -#| msgid "need terminal for interactive repairs" msgid " -r interactive repair\n" msgstr "нужен терминал для интерактивного исправления" -#: disk-utils/fsck.minix.c:200 +#: disk-utils/fsck.minix.c:205 msgid " -v be verbose\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:201 +#: disk-utils/fsck.minix.c:206 msgid " -s output super-block information\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:202 +#: disk-utils/fsck.minix.c:207 msgid " -m activate mode not cleared warnings\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:203 +#: disk-utils/fsck.minix.c:208 msgid " -f force check\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be #. * translated. -#: disk-utils/fsck.minix.c:262 +#: disk-utils/fsck.minix.c:267 #, c-format msgid "%s (y/n)? " msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:262 +#: disk-utils/fsck.minix.c:267 #, c-format msgid "%s (n/y)? " msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:279 +#: disk-utils/fsck.minix.c:284 #, c-format msgid "y\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:281 +#: disk-utils/fsck.minix.c:286 #, c-format msgid "n\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:297 +#: disk-utils/fsck.minix.c:302 #, c-format msgid "%s is mounted.\t " msgstr "%s примонтирован.\t " -#: disk-utils/fsck.minix.c:299 +#: disk-utils/fsck.minix.c:304 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Вы действительно хотите продолжить" -#: disk-utils/fsck.minix.c:303 +#: disk-utils/fsck.minix.c:308 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "проверка прервана.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340 +#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345 #, c-format msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." msgstr "Зона nr < FIRSTZONE в файле `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343 +#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348 #, c-format msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." msgstr "Зона nr >= ZONES в файле `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347 +#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352 msgid "Remove block" msgstr "Удалить блок" -#: disk-utils/fsck.minix.c:363 +#: disk-utils/fsck.minix.c:368 #, c-format msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" msgstr "Ошибка чтения: невозможно найти блок в файле '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:369 +#: disk-utils/fsck.minix.c:374 #, c-format msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Ошибка чтения: ошибочный блок в файле '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:381 +#: disk-utils/fsck.minix.c:386 #, c-format msgid "" "Internal error: trying to write bad block\n" @@ -2066,135 +2138,130 @@ msgstr "" "Внутренняя ошибка: попытка записать ошибочный блок\n" "Запрос на запись проигнорирован\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:387 +#: disk-utils/fsck.minix.c:392 msgid "seek failed in write_block" msgstr "поиск в write_block завершился неудачей" -#: disk-utils/fsck.minix.c:390 +#: disk-utils/fsck.minix.c:395 #, c-format msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Ошибка записи: неверный блок в файле '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:502 +#: disk-utils/fsck.minix.c:507 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "поиск в write_super_block завершился неудачей" -#: disk-utils/fsck.minix.c:504 +#: disk-utils/fsck.minix.c:509 msgid "unable to write super-block" msgstr "невозможно записать суперблок" -#: disk-utils/fsck.minix.c:517 +#: disk-utils/fsck.minix.c:522 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Невозможно записать карту inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:525 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Невозможно записать карту zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:528 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Невозможно записать inode'ы" -#: disk-utils/fsck.minix.c:555 +#: disk-utils/fsck.minix.c:560 #, fuzzy msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "невозможно выделить буферы для карт" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:563 msgid "unable to read super block" msgstr "невозможно прочитать суперблок" -#: disk-utils/fsck.minix.c:576 +#: disk-utils/fsck.minix.c:581 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "неверное магическое число в суперблоке" -#: disk-utils/fsck.minix.c:578 +#: disk-utils/fsck.minix.c:583 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Поддерживаются только 1k блоки/зоны" -#: disk-utils/fsck.minix.c:580 +#: disk-utils/fsck.minix.c:585 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "неверное поле s_imap_blocks в суперблоке" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:588 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "неверное поле s_zmap_blocks в суперблоке" -#: disk-utils/fsck.minix.c:599 +#: disk-utils/fsck.minix.c:604 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Невозможно разместить буфер для карты inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:602 +#: disk-utils/fsck.minix.c:607 #, fuzzy msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Невозможно разместить буфер для карты inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:605 +#: disk-utils/fsck.minix.c:610 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Невозможно разместить буфер для inode'ов" -#: disk-utils/fsck.minix.c:608 +#: disk-utils/fsck.minix.c:613 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Невозможно выделить буфер для числа inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:611 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Невозможно выделить буфер для числа зон" -#: disk-utils/fsck.minix.c:615 +#: disk-utils/fsck.minix.c:620 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Невозможно прочитать карту inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:624 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Невозможно прочитать карту зон" -#: disk-utils/fsck.minix.c:623 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Невозможно прочитать inode'ы" -#: disk-utils/fsck.minix.c:625 +#: disk-utils/fsck.minix.c:630 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Предупреждение: Первая зона != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:635 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inode'ов\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:631 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld блоков\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:637 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Первая зона данных=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:633 +#: disk-utils/fsck.minix.c:638 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Размер зоны=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:639 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maxsize=%ld\n" msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Макс. размер=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:635 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Состояние файловой системы=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:641 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "namelen=%d\n" -#| "\n" msgid "" "namelen=%zd\n" "\n" @@ -2202,169 +2269,161 @@ msgstr "" "длина имени=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701 +#: disk-utils/fsck.minix.c:656 disk-utils/fsck.minix.c:706 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inode %d помечен как неиспользуемый, но используется файлом '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704 +#: disk-utils/fsck.minix.c:659 disk-utils/fsck.minix.c:709 msgid "Mark in use" msgstr "Пометить, как используемый" -#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724 +#: disk-utils/fsck.minix.c:681 disk-utils/fsck.minix.c:729 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Файл `%s' находится в режиме %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730 +#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:735 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Предупреждение: число inode слишком велико.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750 +#: disk-utils/fsck.minix.c:747 disk-utils/fsck.minix.c:755 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "корневой inode не является каталогом" -#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793 +#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:798 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Блок был использован ранее. Теперь в файле `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181 +#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:800 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1136 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1192 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805 +#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Блок %d в файле `%s' помечен как неиспользуемый." -#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 msgid "Correct" msgstr "Исправить" -#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014 +#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1023 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Каталог '%s' содержит неверный номер inode для файла '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016 +#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1025 msgid " Remove" msgstr " Удалить" -#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030 +#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1041 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: неверный каталог: '.' не первый\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039 +#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1050 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: неверный каталог: '..' не второй\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1084 disk-utils/fsck.minix.c:1101 msgid "internal error" msgstr "внутренняя ошибка" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1087 disk-utils/fsck.minix.c:1104 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: неверный каталог: размер < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "поиск в bad_zone завершился неудачей" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1126 disk-utils/fsck.minix.c:1182 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Inode %d mode not cleared." msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Режим inode %d не очищен." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap." msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inode %d не используется, помечен как используемый в bitmap'е." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap." msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inode %d используется, помечен как неиспользуемый в bitmap'е." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 msgid "Set" msgstr "Присвоить" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1202 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %d (режим = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1205 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Присвоить i_nlinks'у число" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1217 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it." msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Зона %d: помечена как используемая, но использующих ее файлов нет." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 msgid "Unmark" msgstr "Снять метку" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n" msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Зона %d: используется, counted=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n" msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Зона %d: не используется, counted=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1257 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1268 msgid "bad inode size" msgstr "неверный размер inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1259 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1270 msgid "bad v2 inode size" msgstr "неверный размер v2 inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1303 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1314 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "нужен терминал для интерактивного исправления" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1307 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1318 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open %s" msgid "cannot open %s: %s" msgstr "невозможно открыть %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1318 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1329 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s чист, проверка не нужна.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1321 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1332 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1323 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1334 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Файловая система на %s повреждена, нужна проверка.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1366 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2373,12 +2432,12 @@ msgstr "" "\n" "Используются %6ld inodes (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1372 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "Используются %6ld зон (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2401,7 +2460,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d файлов\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1377 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1388 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2412,6 +2471,16 @@ msgstr "" "ФАЙЛОВАЯ СИСТЕМА БЫЛА ИЗМЕНЕНА\n" "----------------------------\n" +#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808 +#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:316 misc-utils/logger.c:382 +#: misc-utils/logger.c:431 sys-utils/dmesg.c:649 sys-utils/wdctl.c:346 +#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382 +#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249 +#, fuzzy +msgid "write failed" +msgstr "(Следующий файл: %s)" + #: disk-utils/isosize.c:136 #, c-format msgid "%s: might not be an ISO filesystem" @@ -2419,13 +2488,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/isosize.c:139 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: seek error on %s\n" msgid "seek error on %s" msgstr "%s: ошибка поиска на %s\n" #: disk-utils/isosize.c:142 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: read error on %s\n" msgid "read error on %s" msgstr "%s: ошибка чтения на %s\n" @@ -2439,25 +2506,32 @@ msgstr "число секторов: %d, размер сектора: %d\n" msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n" msgstr "" -#: disk-utils/isosize.c:173 +#: disk-utils/isosize.c:174 +msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/isosize.c:177 msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n" msgstr "" -#: disk-utils/isosize.c:174 +#: disk-utils/isosize.c:178 msgid " -x, --sectors show sector count and size\n" msgstr "" -#: disk-utils/isosize.c:206 +#: disk-utils/isosize.c:210 msgid "invalid divisor argument" msgstr "" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:73 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:77 +msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2474,188 +2548,177 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:144 #, fuzzy msgid "invalid number of inodes" msgstr "Количество цилиндров" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:150 msgid "volume name too long" msgstr "имя тома слишком длинное" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:157 msgid "fsname name too long" msgstr "имя файл. системы слишком длинное" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 #, c-format msgid "%s is not a block special device" msgstr "%s не является особым блочным устройством" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:196 #, fuzzy msgid "invalid block-count" msgstr "неверный id" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 #, c-format msgid "cannot get size of %s" msgstr "невозможно получить размер %s" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "blocks argument too large, max is %llu" msgstr "аргумент блоков слишком велик, максимум - %lu" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222 msgid "too many inodes - max is 512" msgstr "слишком много inode'ов, максимум - 512" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "не хватает места, нужно как минимум %lu блоков" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Устройство: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245 #, c-format msgid "Volume: <%-6s>\n" msgstr "Том: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 #, c-format msgid "FSname: <%-6s>\n" msgstr "Имя файл. системы: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 #, c-format msgid "BlockSize: %d\n" msgstr "Размер блока: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n" msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" msgstr "Inode'ы: %d (в 1 блоке)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" msgstr "Inode'ы: %d (в %ld блоках)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Blocks: %lld\n" msgstr "Блоки: %ld\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255 #, c-format msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" msgstr "Конец inode: %d, конец данных: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260 msgid "error writing superblock" msgstr "ошибка записи суперблока" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 msgid "error writing root inode" msgstr "ошибка записи корневого inode" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286 msgid "error writing inode" msgstr "ошибка записи inode" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:289 msgid "seek error" msgstr "ошибка поиска" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:295 msgid "error writing . entry" msgstr "ошибка записи . элемента" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:299 msgid "error writing .. entry" msgstr "ошибка записи .. элемента" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:302 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "ошибка закрытия %s" -#: disk-utils/mkfs.c:38 -#, c-format -msgid "Usage:\n" -msgstr "Использование:\n" - -#: disk-utils/mkfs.c:39 +#: disk-utils/mkfs.c:48 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n" msgstr "Использование: mkfs [-V] [-t тип_фс] [опции_фс] устройство [размер]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 -#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 -#: term-utils/write.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"%d разделы:\n" +#: disk-utils/mkfs.c:52 +#, fuzzy +msgid "Make a Linux filesystem.\n" +msgstr "Linux заказной" -#: disk-utils/mkfs.c:43 +#: disk-utils/mkfs.c:55 #, c-format msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:44 +#: disk-utils/mkfs.c:56 #, c-format msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:45 +#: disk-utils/mkfs.c:57 #, c-format msgid " <device> path to the device to be used\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:46 +#: disk-utils/mkfs.c:58 #, c-format msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:47 +#: disk-utils/mkfs.c:59 #, c-format msgid "" " -V, --verbose explain what is being done;\n" " specifying -V more than once will cause a dry-run\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:49 +#: disk-utils/mkfs.c:61 #, c-format msgid "" " -V, --version display version information and exit;\n" " -V as --version must be the only option\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:51 +#: disk-utils/mkfs.c:63 #, fuzzy, c-format -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -h, --help display this help text and exit\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: disk-utils/mkfs.c:53 +#: disk-utils/mkfs.c:154 lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:233 +#: login-utils/su-common.c:649 login-utils/su-common.c:978 +#: login-utils/sulogin.c:811 login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:332 +#: schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:301 +#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589 +#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258 +#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see mkfs(8).\n" -msgstr "Информация finger изменена.\n" +msgid "failed to execute %s" +msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122 #, fuzzy, c-format @@ -2710,7 +2773,6 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446 #, fuzzy -#| msgid "filesystem too big. Exiting.\n" msgid "filesystem too big. Exiting." msgstr "файловая система слишком велика. Завершение работы.\n" @@ -2726,13 +2788,11 @@ msgstr "%6.2f%% (%+d байт)\t%s\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot open file '%s'" msgid "cannot close file %s" msgstr "Невозможно открыть файл '%s'" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:735 #, fuzzy -#| msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgid "invalid edition number argument" msgstr "Неверный номер раздела для типа `%c'\n" @@ -2790,39 +2850,31 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894 #, fuzzy -#| msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n" msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes." msgstr "предупреждение: имена файлов уменьшены до 255 байт.\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896 #, fuzzy -#| msgid "warning: files were skipped due to errors.\n" msgid "warning: files were skipped due to errors." msgstr "предупреждение: из-за ошибок были пропущены файлы.\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 #, fuzzy, c-format -#| msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n" msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." msgstr "предупреждение: размеры файлов уменьшены до %luМБ (минус 1 байт).\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902 #, fuzzy, c-format -#| msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "предупреждение: uid'ы уменьшены до %u бит. (Это может касаться безопасности.)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905 #, fuzzy, c-format -#| msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "предупреждение: gid'ы уменьшены до %u бит. (Это может касаться безопасности.)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" -#| "that some device files will be wrong.\n" msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" "that some device files will be wrong." @@ -2832,7 +2884,6 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.minix.c:149 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n" msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]" msgstr "Использование: %s [-c | -l имя_файла] [-nXX] [-iXX] /dev/имя [блоки]\n" @@ -2843,110 +2894,95 @@ msgstr "%s примонтирован; не создавайте здесь фа #: disk-utils/mkfs.minix.c:197 #, fuzzy, c-format -#| msgid "seek to boot block failed in write_tables" msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables" msgstr "поиск загрузочного блока в write_tables завершился неудачей" #: disk-utils/mkfs.minix.c:200 #, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to clear boot sector" msgid "%s: unable to clear boot sector" msgstr "невозможно очистить загрузочный сектор" #: disk-utils/mkfs.minix.c:202 #, fuzzy, c-format -#| msgid "seek failed in write_tables" msgid "%s: seek failed in write_tables" msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей" #: disk-utils/mkfs.minix.c:205 #, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to write super-block" msgid "%s: unable to write super-block" msgstr "невозможно записать суперблок" #: disk-utils/mkfs.minix.c:208 #, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to write inode map" msgid "%s: unable to write inode map" msgstr "невозможно записать карту inode" #: disk-utils/mkfs.minix.c:211 #, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to write zone map" msgid "%s: unable to write zone map" msgstr "невозможно записать карту зон" #: disk-utils/mkfs.minix.c:214 #, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to write inodes" msgid "%s: unable to write inodes" msgstr "невозможно записать inode'ы" #: disk-utils/mkfs.minix.c:219 #, fuzzy, c-format -#| msgid "seek failed in write_block" msgid "%s: seek failed in write_block" msgstr "поиск в write_block завершился неудачей" #: disk-utils/mkfs.minix.c:222 #, fuzzy, c-format -#| msgid "write failed in write_block" msgid "%s: write failed in write_block" msgstr "запись в write_block завершилась неудачей" #: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306 #: disk-utils/mkfs.minix.c:355 #, fuzzy, c-format -#| msgid "too many bad blocks" msgid "%s: too many bad blocks" msgstr "слишком много плохих блоков" #: disk-utils/mkfs.minix.c:239 #, fuzzy, c-format -#| msgid "not enough good blocks" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "не хватает хороших блоков" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "невозможно выделить буферы для карт" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to allocate buffers for maps" msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "невозможно выделить буферы для карт" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to allocate buffer for inodes" msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "невозможно выделить буферы для inodes" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%ld inodes\n" msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%ld inode'ов\n" msgstr[1] "%ld inode'ов\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%ld blocks\n" msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%ld блоков\n" msgstr[1] "%ld блоков\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Размер зоны=%zu\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -2955,27 +2991,27 @@ msgstr "" "Макс. размер=%zu\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "%s: поиск во время проверки блоков завершился неудачей" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Непонятные значения в do_check: возможно сбой\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "%s: поиск в check_blocks завершился неудачей" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "%s: плохие блоки перед data-area: не удаётся создать ФС" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" @@ -2983,114 +3019,104 @@ msgstr[0] "%d плохой блок\n" msgstr[1] "%d плохих блока\n" msgstr[2] "%d плохих блоков\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "%s: не удаётся открыть файл плохих блоков" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "%s: не удаётся прочитать файл плохих блоков" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 -#, c-format -msgid "%s (%s)\n" -msgstr "%s (%s)\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "%s: недопустимый размер inode" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 #, fuzzy msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 #, fuzzy msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 #, fuzzy msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "umount: %s: устройство занято" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "невозможно получить размер %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "попытка создать файловую систему на '%s' выполнена не будет" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "Количество секторов" -#: disk-utils/mkswap.c:161 +#: disk-utils/mkswap.c:81 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad user-specified page size %d\n" msgid "Bad user-specified page size %u" msgstr "Неверный размер страницы %d, указанный пользователем\n" -#: disk-utils/mkswap.c:167 +#: disk-utils/mkswap.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d" msgstr "Используется заданный пользователем размер страницы %d, вместо системных значений %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:189 -#, fuzzy -#| msgid "Bad swap header size, no label written.\n" -msgid "Bad swap header size, no label written." -msgstr "Неверный размер swap-заголовка, метка не записана.\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:199 +#: disk-utils/mkswap.c:125 #, fuzzy -#| msgid "Label was truncated.\n" msgid "Label was truncated." msgstr "Метка было укорочена.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:205 +#: disk-utils/mkswap.c:133 #, c-format msgid "no label, " msgstr "без метки, " -#: disk-utils/mkswap.c:213 +#: disk-utils/mkswap.c:141 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "нет uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:278 +#: disk-utils/mkswap.c:148 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options] device [size]\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: disk-utils/mkswap.c:283 +#: disk-utils/mkswap.c:153 +msgid "Set up a Linux swap area.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3106,159 +3132,163 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:302 -msgid "too many bad pages" +#: disk-utils/mkswap.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many bad pages: %lu" msgstr "слишком много плохих страниц" -#: disk-utils/mkswap.c:322 +#: disk-utils/mkswap.c:196 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "поиск в check_blocks завершился неудачей" -#: disk-utils/mkswap.c:330 +#: disk-utils/mkswap.c:204 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%lu bad pages\n" msgid "%lu bad page\n" msgid_plural "%lu bad pages\n" msgstr[0] "%lu плохих страниц\n" msgstr[1] "%lu плохих страниц\n" -#: disk-utils/mkswap.c:359 +#: disk-utils/mkswap.c:229 #, fuzzy msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "невозможно выделить буферы для inodes" -#: disk-utils/mkswap.c:361 +#: disk-utils/mkswap.c:231 msgid "unable to assign device to libblkid probe" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s" +msgstr "Warning: Опция namlen не поддерживается.\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %s is misaligned" +msgstr "Предупреждение: %s не является блочным устройством\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:271 disk-utils/mkswap.c:297 disk-utils/mkswap.c:344 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга" -#: disk-utils/mkswap.c:406 +#: disk-utils/mkswap.c:300 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "невозможно очистить загрузочный сектор" -#: disk-utils/mkswap.c:422 +#: disk-utils/mkswap.c:316 #, c-format msgid "%s: warning: wiping old %s signature." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:427 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" msgstr "невозможно очистить загрузочный сектор" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p вывод таблицы разделов BSD" -#: disk-utils/mkswap.c:432 +#: disk-utils/mkswap.c:326 #, c-format msgid " (compiled without libblkid). " msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:433 +#: disk-utils/mkswap.c:327 #, c-format msgid "Use -f to force.\n" msgstr "Используйте -f для принудительного применения.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:484 +#: disk-utils/mkswap.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to write signature page" +msgstr "невозможно записать страницу с сигнатурой" + +#: disk-utils/mkswap.c:390 msgid "parsing page size failed" msgstr "не удалось определить размер страницы" -#: disk-utils/mkswap.c:490 +#: disk-utils/mkswap.c:396 msgid "parsing version number failed" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:496 +#: disk-utils/mkswap.c:399 #, c-format -msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" +msgid "swapspace version %d is not supported" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:514 -msgid "only one device argument is currently supported" +#: disk-utils/mkswap.c:405 +#, c-format +msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:520 -#, c-format -msgid "swapspace version %d is not supported" +#: disk-utils/mkswap.c:424 +msgid "only one device argument is currently supported" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:431 msgid "error: parsing UUID failed" msgstr "ошибка: не удалось определить UUID" -#: disk-utils/mkswap.c:534 +#: disk-utils/mkswap.c:440 msgid "error: Nowhere to set up swap on?" msgstr "ошибка: негде создать раздел подкачки?" -#: disk-utils/mkswap.c:540 +#: disk-utils/mkswap.c:446 msgid "invalid block count argument" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:548 +#: disk-utils/mkswap.c:455 #, fuzzy, c-format -msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB" +msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %ju KiB" msgstr "%s: ошибка: размер %lu больше, чем размер устройства %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:554 +#: disk-utils/mkswap.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" msgstr "%s: ошибка: пространство для свопинга должно быть по крайней мере %ldкБ\n" -#: disk-utils/mkswap.c:568 +#: disk-utils/mkswap.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" msgstr "%s: предупреждение: пространство для свопинга уменьшается до %ldкБ\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s примонтирован; не создавайте здесь файловую систему!" -#: disk-utils/mkswap.c:594 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: %s is not a block device\n" -msgid "warning: %s is misaligned" -msgstr "Предупреждение: %s не является блочным устройством\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:488 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Невозможно установить пространство для свопинга: нечитаемый" -#: disk-utils/mkswap.c:610 +#: disk-utils/mkswap.c:493 #, fuzzy, c-format -msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n" +msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%ju bytes)\n" msgstr "Устанавливается пространство для свопинга версии %d, размер = %llu кБ\n" -#: disk-utils/mkswap.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to write signature page" -msgstr "невозможно записать страницу с сигнатурой" - -#: disk-utils/mkswap.c:634 +#: disk-utils/mkswap.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to obtain selinux file label" msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:516 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "невозможно определить состояние %s" -#: disk-utils/mkswap.c:640 +#: disk-utils/mkswap.c:519 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "невозможно записать inode'ы" -#: disk-utils/mkswap.c:642 +#: disk-utils/mkswap.c:521 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:648 +#: disk-utils/mkswap.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "unable to relabel %s to %s" msgstr "невозможно переименовать %s в %s: %s\n" @@ -3287,7 +3317,7 @@ msgstr "" msgid "partition name" msgstr "имя раздела" -#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:148 +#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:150 msgid "partition UUID" msgstr "UUID раздела" @@ -3295,7 +3325,7 @@ msgstr "UUID раздела" msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" msgstr "тип таблицы разделов (dos, gpt, ...)" -#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149 +#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:151 msgid "partition flags" msgstr "флаги разделов" @@ -3303,7 +3333,7 @@ msgstr "флаги разделов" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:479 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:482 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "не удалось инициализировать loopcxt" @@ -3322,16 +3352,15 @@ msgstr "Попытка использовать '%s' как устройство msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: не удалось установить файл поддержки" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:668 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:671 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: failed setting up loop device\n" msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "mount: установка устройства обратной связи завершилась неудачей\n" -#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:388 -#: misc-utils/lsblk.c:319 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101 -#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:274 sys-utils/swapon.c:124 -#: sys-utils/wdctl.c:151 +#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:388 +#: misc-utils/lsblk.c:323 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101 +#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135 +#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n" @@ -3343,7 +3372,6 @@ msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей" #: disk-utils/partx.c:273 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Selected partition %d\n" msgid "%s: error deleting partition %d" msgstr "Выбранный раздел %d\n" @@ -3352,56 +3380,48 @@ msgstr "Выбранный раздел %d\n" msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971 +#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 #, c-format msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" msgstr "" #: disk-utils/partx.c:308 #, fuzzy, c-format -#| msgid "No partitions defined\n" msgid "%s: partition #%d removed\n" msgstr "Разделы не определены\n" #: disk-utils/partx.c:312 #, fuzzy, c-format -#| msgid "This partition already exists.\n" -msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n" +msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "Этот раздел уже существует.\n" #: disk-utils/partx.c:317 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Selected partition %d\n" msgid "%s: deleting partition #%d failed" msgstr "Выбранный раздел %d\n" #: disk-utils/partx.c:337 #, fuzzy, c-format -#| msgid "is not contained in partition %s\n" msgid "%s: error adding partition %d" msgstr "не находится в разделе %s\n" #: disk-utils/partx.c:339 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: partitions %s " msgid "%s: error adding partitions %d-%d" msgstr "Предупреждение: разделы %s " #: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 #, fuzzy, c-format -#| msgid "No partitions defined\n" msgid "%s: partition #%d added\n" msgstr "Разделы не определены\n" #: disk-utils/partx.c:381 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgid "%s: adding partition #%d failed" msgstr "Предупреждение: раздел %d пуст\n" #: disk-utils/partx.c:416 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: no such partition\n" msgid "%s: error updating partition %d" msgstr "%s: нет такого раздела\n" @@ -3412,19 +3432,16 @@ msgstr "" #: disk-utils/partx.c:455 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: no such partition\n" msgid "%s: no partition #%d" msgstr "%s: нет такого раздела\n" #: disk-utils/partx.c:476 #, fuzzy, c-format -#| msgid "No partitions defined\n" msgid "%s: partition #%d resized\n" msgstr "Разделы не определены\n" #: disk-utils/partx.c:490 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgid "%s: updating partition #%d failed" msgstr "Предупреждение: раздел %d пуст\n" @@ -3445,17 +3462,17 @@ msgstr "" msgid "failed to add data to output table" msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:884 misc-utils/findmnt.c:1527 -#: misc-utils/lsblk.c:1720 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300 -#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:294 sys-utils/swapon.c:243 -#: sys-utils/wdctl.c:257 +#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1530 +#: misc-utils/lsblk.c:1766 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300 +#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268 +#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339 msgid "failed to initialize output table" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1549 misc-utils/lsblk.c:1736 +#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1552 misc-utils/lsblk.c:1782 #: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344 -#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/swapon.c:252 -#: sys-utils/wdctl.c:268 +#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277 +#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348 msgid "failed to initialize output column" msgstr "" @@ -3466,7 +3483,6 @@ msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" #: disk-utils/partx.c:691 #, fuzzy, c-format -#| msgid "reread partition table" msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "перечитать таблицу разделов" @@ -3477,7 +3493,6 @@ msgstr " p вывод таблицы разделов BSD" #: disk-utils/partx.c:701 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Wrote partition table to disk" msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "Таблица разделов записана на диск" @@ -3487,93 +3502,93 @@ msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n" msgstr "" #: disk-utils/partx.c:717 +msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:720 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:718 +#: disk-utils/partx.c:721 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:719 +#: disk-utils/partx.c:722 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:723 #, fuzzy -#| msgid " parameters\n" msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " параметры\n" -#: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1486 +#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1532 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:725 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:726 msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:724 +#: disk-utils/partx.c:727 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1499 +#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1545 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1500 +#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1546 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:730 msgid " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:88 +#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:734 +#: disk-utils/partx.c:737 msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:807 +#: disk-utils/partx.c:810 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr <M-N> range" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: disk-utils/partx.c:907 +#: disk-utils/partx.c:910 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:926 +#: disk-utils/partx.c:929 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:938 +#: disk-utils/partx.c:941 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot delete an empty partition" msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Невозможно удалить пустой раздел" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:944 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:958 +#: disk-utils/partx.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" @@ -3587,246 +3602,149 @@ msgid "" " %1$s -qa\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:58 +#: disk-utils/raw.c:59 +msgid "Bind a raw character device to a block device.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/raw.c:62 msgid " -q, --query set query mode\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:59 +#: disk-utils/raw.c:63 msgid " -a, --all query all raw devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:161 +#: disk-utils/raw.c:165 #, c-format msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:178 +#: disk-utils/raw.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot locate block device '%s'" msgstr "Невозможно заблокировать файл блокировки %s: %s\n" -#: disk-utils/raw.c:181 +#: disk-utils/raw.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "Предупреждение: %s не является блочным устройством\n" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:194 disk-utils/raw.c:197 sys-utils/ipcrm.c:351 +#: sys-utils/ipcrm.c:364 sys-utils/ipcrm.c:377 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: disk-utils/raw.c:210 +#: disk-utils/raw.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open master raw device '%s'" msgstr "невозможно определить состояние устройства %s" -#: disk-utils/raw.c:225 +#: disk-utils/raw.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot locate raw device '%s'" msgstr "невозможно определить состояние устройства %s" -#: disk-utils/raw.c:228 +#: disk-utils/raw.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "Raw device '%s' is not a character dev" msgstr "/dev/%s: неблочное устройство" -#: disk-utils/raw.c:232 +#: disk-utils/raw.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' is not a raw dev" msgstr "Предупреждение: %s не является блочным устройством\n" -#: disk-utils/raw.c:242 +#: disk-utils/raw.c:246 #, fuzzy msgid "Error querying raw device" msgstr "ошибка остановки сервиса: \"%s\"" -#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266 +#: disk-utils/raw.c:255 disk-utils/raw.c:270 #, c-format msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:265 +#: disk-utils/raw.c:269 #, fuzzy msgid "Error setting raw device" msgstr "ошибка остановки сервиса: \"%s\"" #: disk-utils/resizepart.c:19 #, fuzzy, c-format -#| msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n" msgstr "использование: sfdisk --id устройство номер_раздела [Id]\n" -#: disk-utils/resizepart.c:100 +#: disk-utils/resizepart.c:23 +msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/resizepart.c:104 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed writing the partition on %s\n" msgid "%s: failed to get start of the partition number %s" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: disk-utils/resizepart.c:105 +#: disk-utils/resizepart.c:109 #, fuzzy msgid "failed to resize partition" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:113 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" -msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu" -msgstr "ошибка поиска на %s - невозможно найти %lu\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:118 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n" -msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x" -msgstr "ошибка поиска: нужны 0x%08x%08x, получены 0x%08x%08x\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" -msgid "read error on %s - cannot read sector %llu" -msgstr "ошибка чтения с %s - невозможно прочитать сектор %lu\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:196 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" -msgid "write error on %s - cannot write sector %llu" -msgstr "ошибка записи на %s - невозможно записать сектор %lu\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:233 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n" -msgid "cannot open partition sector save file (%s)" -msgstr "невозможно открыть файл с сохраненным сектором раздела (%s)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:249 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "write error on %s\n" -msgid "write error on %s" -msgstr "ошибка записи на %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:278 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" -msgid "cannot stat partition restore file (%s)" -msgstr "невозможно определить состояние файла восстановления раздела (%s)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:283 +#: disk-utils/sfdisk.c:199 #, fuzzy -#| msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" -msgid "partition restore file has wrong size - not restoring" -msgstr "файл восстановления раздела имеет неверный размер - восстановление отменено\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:292 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" -msgid "cannot open partition restore file (%s)" -msgstr "невозможно открыть файл восстановления раздела (%s)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:297 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading %s\n" -msgid "error reading %s" -msgstr "ошибка чтения %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:303 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open device %s for writing\n" -msgid "cannot open device %s for writing" -msgstr "невозможно открыть устройство %s для записи\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:313 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing sector %lu on %s\n" -msgid "error writing sector %lu on %s" -msgstr "ошибка записи сектора %lu на %s\n" +msgid "failed to allocate nested libfdisk context" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:243 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Disk %s: cannot get geometry\n" -msgid "Disk %s: cannot get geometry" -msgstr "Диск %s: невозможно получить геометрию\n" +msgid "cannot seek %s" +msgstr "ошибка поиска" -#: disk-utils/sfdisk.c:401 +#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835 +#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Disk %s: cannot get size\n" -msgid "Disk %s: cannot get size" -msgstr "Диск %s: невозможно получить размер\n" +msgid "cannot write %s" +msgstr "невозможно открыть %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:433 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" -#| "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" -#| "[Use the --force option if you really want this]\n" -msgid "" -"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" -"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" -"[Use the --force option if you really want this]" +#: disk-utils/sfdisk.c:259 +#, c-format +msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -"Предупреждение: начало=%lu - похоже, что это скорее\n" -"раздел, чем весь диск. Использование на нем fdisk\n" -"вероятно не имеет смысла.\n" -"[Используйте опцию --force, если вы действительно хотите этого]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:441 +#: disk-utils/sfdisk.c:265 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n" -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads" -msgstr "Предупреждение: HDIO_GETGEO сообщил, что имеется %lu головок\n" +msgid "%s: failed to create a backup" +msgstr "невозможно записать страницу с сигнатурой" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n" -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors" -msgstr "Предупреждение: HDIO_GETGEO сообщил, что имеется %lu секторов\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:383 +msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:448 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n" -msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders" -msgstr "Предупреждение: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO сообщил, что имеется %lu цилиндров\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:291 +msgid "Backup files:" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:453 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" -#| "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n" -msgid "" -"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" -"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing." +#: disk-utils/sfdisk.c:307 +#, fuzzy +msgid "The partition table unchanged (--no-act)." msgstr "" -"Предупреждение: маловероятное количество секторов (%lu) - обычно их 63\n" -"Это вызовет проблемы у всех программ, использующих адресацию C/H/S.\n" +"Таблица разделов была изменена!\n" +"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:457 -#, c-format +#: disk-utils/sfdisk.c:311 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" +"The partition table has been altered." msgstr "" +"Таблица разделов была изменена!\n" "\n" -"Диск %s: %lu цилиндров, %lu головок, %lu секторов/дорожку\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:543 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" -msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)" -msgstr "%s раздела %s имеет невозможное значение для головки: %lu (должно быть между 0-%lu)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:359 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n" -msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)" -msgstr "%s раздела %s имеет невозможное значение для сектора: %lu (должно быть между 1-%lu)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:553 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n" -msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)" -msgstr "%s раздела %s имеет невозможное значение для цилиндров: %lu (должно быть между 0-%lu)\n" +msgid "unsupported label '%s'" +msgstr "неподдерживаемая метка диска: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:593 -#, c-format +#: disk-utils/sfdisk.c:362 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -3834,1003 +3752,603 @@ msgstr "" "Id Имя\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:756 -#, c-format -msgid "Re-reading the partition table ...\n" -msgstr "Перечитывается таблица разделов...\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:758 -#, fuzzy -msgid "" -"The command to re-read the partition table failed.\n" -"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" -"before using mkfs" -msgstr "" -"Команда перечитывания таблицы разделов\n" -"завершилась неудачей. Перегрузите свою\n" -"систему перед использованием mkfs\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:766 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 +#: term-utils/agetty.c:2499 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Error closing %s\n" -msgid "Error closing %s" -msgstr "Ошибка закрытия %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:807 -#, c-format -msgid "%s: no such partition\n" -msgstr "%s: нет такого раздела\n" +msgid "cannot open: %s" +msgstr "невозможно открыть %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:830 +#: disk-utils/sfdisk.c:392 #, fuzzy -#| msgid "unrecognized format - using sectors\n" -msgid "unrecognized format - using sectors" -msgstr "нераспознанный формат - используются секторы\n" +msgid "unrecognized partition table type" +msgstr " %s: нераспознанный тип таблицы разделов\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:891 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format -#| msgid "unimplemented format - using %s\n" -msgid "unimplemented format - using %s" -msgstr "необслуживаемый формат - используется %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478 -msgid "cylinders" -msgstr "цилиндры" - -#: disk-utils/sfdisk.c:892 -msgid "sectors" -msgstr "секторы" +msgid "Cannot get size of %s" +msgstr "Невозможно получить размер %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:482 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -#| "\n" -msgid "" -"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" -msgstr "" -"Единицы = цилиндры по %lu байт, блоки по 1024 байт, начиная с %d\n" -"\n" +msgid "total: %ju blocks\n" +msgstr "всего: %llu блоков\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:898 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" -msgstr " Устр-во Загр Нач Конец #цил #блоки Id Система\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677 +#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1094 +#, fuzzy +msgid "no disk device specified" +msgstr "Не указана опция --date.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:903 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n" -#| "\n" -msgid "" -"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" -"\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:555 +msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -"Единицы = секторы по 512 байт, начиная с %d\n" -"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:905 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" -msgstr " Устр-во Загр Начало Конец #секторы Id Система\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:908 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -#| "\n" -msgid "" -"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" -msgstr "" -"Единицы = блоки по 1024 байт, начиная с %d\n" -"\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 +#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1092 +#: disk-utils/sfdisk.c:1476 +#, fuzzy +msgid "failed to parse partition number" +msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей" -#: disk-utils/sfdisk.c:910 +#: disk-utils/sfdisk.c:591 #, c-format -msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" -msgstr " Устр-во Загр Начало Конец #блоки Id Система\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:913 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -#| "\n" -msgid "" -"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" +msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -"Единицы = mebi-байты по 1048576 байт, блоки по 1024 байт, начиная с %d\n" -"\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:915 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" -msgstr " Устр-во Загр Нач Конец МiB #блоки Id Система\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1074 -#, c-format -msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "\t\tначало: (c,h,s) ожидалось (%ld,%ld,%ld) найдено (%ld,%ld,%ld)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1081 -#, c-format -msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "\t\tконец: (c,h,s) ожидалось (%ld,%ld,%ld) найдено (%ld,%ld,%ld)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 -#, c-format -msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" -msgstr "раздел заканчивается на цилиндре %ld, после конца диска\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1095 +#: disk-utils/sfdisk.c:623 #, fuzzy -#| msgid "No partitions found\n" -msgid "No partitions found" -msgstr "Разделы не найдены\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1098 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Warning: The partition table looks like it was made\n" -#| " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" -#| "For this listing I'll assume that geometry.\n" -msgid "" -"Warning: The partition table looks like it was made\n" -" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" -"For this listing I'll assume that geometry." -msgstr "" -"Предупреждение: Таблица разделов выглядит так,\n" -"словно она была создана для C/H/S=*/%ld/%ld\n" -"(вместо %ld/%ld/%ld).\n" -"Для листинга будет подразумеваться эта геометрия.\n" +msgid "failed to allocate dump struct" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1147 +#: disk-utils/sfdisk.c:627 #, fuzzy -#| msgid "no partition table present.\n" -msgid "no partition table present" -msgstr "таблица разделов отсутствует.\n" +msgid "failed to dump partition table" +msgstr "перечитать таблицу разделов" -#: disk-utils/sfdisk.c:1149 +#: disk-utils/sfdisk.c:655 #, fuzzy, c-format -#| msgid "strange, only %d partitions defined.\n" -msgid "strange, only %d partition defined" -msgid_plural "strange, only %d partitions defined" -msgstr[0] "странно, определены только разделы %d.\n" -msgstr[1] "странно, определены только разделы %d.\n" +msgid "%s: not found partition table." +msgstr "перечитать таблицу разделов" -#: disk-utils/sfdisk.c:1159 +#: disk-utils/sfdisk.c:659 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" -msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty" -msgstr "Предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер, но он не помечен как пустой\n" +msgid "%s: partition %zu: partition table contains %zu partitions only." +msgstr "Таблица разделов записана на диск" -#: disk-utils/sfdisk.c:1162 +#: disk-utils/sfdisk.c:662 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" -msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable" -msgstr "Предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер и является загрузочным\n" +msgid "%s: partition %zu: partition unnused" +msgstr "Предупреждение: раздел %d перекрывает раздел %d.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1165 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" -msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start" -msgstr "Предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер и ненулевое начало\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800 +#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#, fuzzy +msgid "no partition number specified" +msgstr "номер раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:1177 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "is not contained in partition %s\n" -msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s" -msgstr "не находится в разделе %s\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806 +#: disk-utils/sfdisk.c:862 +#, fuzzy +msgid "uneexpected arguments" +msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1189 +#: disk-utils/sfdisk.c:702 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: partitions %s " -msgid "Warning: partitions %s and %s overlap" -msgstr "Предупреждение: разделы %s " +msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" +msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей" -#: disk-utils/sfdisk.c:1201 +#: disk-utils/sfdisk.c:721 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n" -#| "and will destroy it when filled\n" -msgid "" -"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" -"and will destroy it when filled" -msgstr "" -"Предупреждение: раздел %s содержит часть таблицы разделов (сектор %lu),\n" -"и разрушит ее при заполнении\n" +msgid "failed to parse %s partition type '%s'" +msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1214 +#: disk-utils/sfdisk.c:725 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" -msgid "Warning: partition %s starts at sector 0" -msgstr "Предупреждение: раздел %s начинается с нулевого сектора\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" +msgstr "Таблица разделов записана на диск" -#: disk-utils/sfdisk.c:1219 +#: disk-utils/sfdisk.c:763 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" -msgid "Warning: partition %s extends past end of disk" -msgstr "Предупреждение: раздел %s распологается до конца диска\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" +msgstr "Таблица разделов записана на диск" -#: disk-utils/sfdisk.c:1235 -#, c-format -msgid "" -"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n" -"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n" -"by the DOS partition table for %d-byte sectors" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate partition object" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1251 -#, c-format -msgid "" -"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n" -"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" +msgstr "Таблица разделов записана на диск" -#: disk-utils/sfdisk.c:1271 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" -#| " (although this is not a problem under Linux)\n" -msgid "" -"Among the primary partitions, at most one can be extended\n" -" (although this is not a problem under Linux)" -msgstr "" -"Среди основных разделов зачастую только один может\n" -"быть расширен (тем не менее, для Linux это не проблема)\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" +msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей" -#: disk-utils/sfdisk.c:1291 +#: disk-utils/sfdisk.c:835 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" -msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary" -msgstr "Предупреждение: раздел %s не начинается на границе цилиндра\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" +msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:889 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" -msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary" -msgstr "Предупреждение: раздел %s не заканчивается на границе цилиндра\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" +msgstr "Таблица разделов записана на диск" -#: disk-utils/sfdisk.c:1316 +#: disk-utils/sfdisk.c:932 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" -#| "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" -msgid "" -"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." -msgstr "" -"Предупреждение: более одного раздела помечено как загрузочный (активный)\n" -"Это не имеет значения для LILO, но DOS'овский MBR не загрузит этот диск.\n" +msgid " Commands:\n" +msgstr "нет команды?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1323 +#: disk-utils/sfdisk.c:934 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" -#| "LILO disregards the `bootable' flag.\n" -msgid "" -"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" -"LILO disregards the `bootable' flag." +msgid " write write table to disk and exit\n" +msgstr " w запись таблицы разделов на диск и выход" + +#: disk-utils/sfdisk.c:935 +msgid " quit show new situation and wait for user's feedbadk before write\n" msgstr "" -"Предупреждение: обычно загрузка может быть выполнена только с основных разделов\n" -"LILO игнорирует флаг `загрузочный'.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1329 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" -#| "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" -msgid "" -"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." +#: disk-utils/sfdisk.c:936 +msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -"Предупреждение: нет основного раздела, помеченного как загрузочный (активный)\n" -"Это не имеет значения для LILO, но DOS'овский MBR не загрузит этот диск.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1343 -msgid "start" -msgstr "начало" +#: disk-utils/sfdisk.c:937 +#, fuzzy +msgid " print print partition table.\n" +msgstr " p вывод таблицы разделов BSD" -#: disk-utils/sfdisk.c:1346 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" -msgstr "раздел %s: начало: (c,h,s) ожидалось (%ld,%ld,%ld) найдено (%ld,%ld,%ld)\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:938 +msgid " help this help.\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1352 -msgid "end" -msgstr "конец" +#: disk-utils/sfdisk.c:940 +msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1355 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" -msgstr "раздел %s: конец: (c,h,s) ожидалось (%ld,%ld,%ld) найдено (%ld,%ld,%ld)\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:944 +msgid " Input format:\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1358 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" -msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk" -msgstr "раздел %s заканчивается на цилиндре %ld, после конца диска\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:946 +msgid " <start>, <size>, <typy>, <bootable>\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1383 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n" -#| "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:949 msgid "" -"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n" -"(For listing purposes only. Do not change its contents.)" +" <start> begin of the partition in sectors. The default is the first\n" +" free space.\n" msgstr "" -"Предупреждение: начало расширенного раздела сдвинуто с %ld на %ld\n" -"(Только для вывода листинга, без изменения его содержимого.)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1388 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" -#| "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:953 msgid "" -"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" -"DOS and Linux will interpret the contents differently." +" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n" +" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n" +" in bytes. The default is all available space.\n" msgstr "" -"Предупреждение: расширенный раздел не начинается на границе раздела.\n" -"DOS и Linux будут интерпретировать содержимое по-своему.\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1401 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" -msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature" -msgstr "ОШИБКА: сектор %lu не имеет сигнатуры msdos\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1408 disk-utils/sfdisk.c:1485 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n" -msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)" -msgstr "слишком много разделов - игнорируются эти последние номера (%d)\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:958 +msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1423 -#, fuzzy -#| msgid "tree of partitions?\n" -msgid "tree of partitions?" -msgstr "дерево разделов?\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:959 +msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1532 -#, fuzzy -#| msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" -msgid "detected Disk Manager - unable to handle that" -msgstr "обнаружен менеджер дисков - невозможно обработать\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:960 +msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1540 +#: disk-utils/sfdisk.c:963 #, fuzzy -#| msgid "DM6 signature found - giving up\n" -msgid "DM6 signature found - giving up" -msgstr "Найдена сигнатура DM6 - сдаюсь\n" +msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n" +msgstr "Вы будете не в состоянии записать таблицу разделов.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1560 -#, fuzzy -#| msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" -msgid "strange..., an extended partition of size 0?" -msgstr "странно... расширенный раздел нулевого размера?\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:967 +msgid " Example:\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:1578 +#: disk-utils/sfdisk.c:969 #, fuzzy -#| msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" -msgid "strange..., a BSD partition of size 0?" -msgstr "странно... раздел BSD нулевого размера?\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s: unrecognized partition table type\n" -msgid " %s: unrecognized partition table type" -msgstr " %s: нераспознанный тип таблицы разделов\n" +msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n" +msgstr " n Создание нового раздела на свободном пространстве" -#: disk-utils/sfdisk.c:1634 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 sys-utils/dmesg.c:1427 #, fuzzy -#| msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" -msgid "-n flag was given: Nothing changed" -msgstr "Был указан флаг -n: Ничего не изменено\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1651 -msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" -msgstr "Ошибка сохранения старых секторов - выполняется прерывание\n" +msgid "unsupported command" +msgstr "нет команды?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1656 disk-utils/sfdisk.c:1660 +#: disk-utils/sfdisk.c:1003 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed writing the partition on %s\n" -msgid "Failed writing the partition on %s" -msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" +msgid "line %d: unsupported command" +msgstr "нет команды?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1738 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, fuzzy -#| msgid "long or incomplete input line - quitting\n" -msgid "long or incomplete input line - quitting" -msgstr "длинная или незавершенная строка ввода - выполняется выход\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1774 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "input error: `=' expected after %s field\n" -msgid "input error: `=' expected after %s field" -msgstr "ошибка ввода: `=' ожидался после поля %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1781 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n" -msgid "input error: unexpected character %c after %s field" -msgstr "ошибка ввода: неожиданный символ %c после поля %s\n" +msgid "failed to allocate script handler" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1787 +#: disk-utils/sfdisk.c:1113 #, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized input: %s\n" -msgid "unrecognized input: %s" -msgstr "нераспознанный ввод: %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1828 disk-utils/sfdisk.c:1865 -msgid "number too big" -msgstr "число слишком большое" +msgid "%s: cannot modify partition %d, not found partition table." +msgstr "перечитать таблицу разделов" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 disk-utils/sfdisk.c:1869 -msgid "trailing junk after number" -msgstr "мусор после числа" +#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#, c-format +msgid "%s: cannot modify partition %d, partition table contains %zu partitions only." +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1994 -msgid "no room for partition descriptor" -msgstr "нет места для дескриптора раздела" +#: disk-utils/sfdisk.c:1133 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to sfdisk (%s)." +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2027 -msgid "cannot build surrounding extended partition" -msgstr "не удаётся создать окружающий расширенный раздел" +#: disk-utils/sfdisk.c:1141 +#, fuzzy +msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." +msgstr "Проверяется, чтобы сейчас никто не использовал этот диск...\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2078 -msgid "too many input fields" -msgstr "слишком много полей ввода" +#: disk-utils/sfdisk.c:1143 +msgid "" +" FAILED\n" +"\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2112 -msgid "No room for more" -msgstr "Не хватает места" +#: disk-utils/sfdisk.c:1146 +#, fuzzy +msgid "" +"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" +"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" +"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" +msgstr "" +"\n" +"Диск сейчас используется - скорее всего, разметка - это плохая идея.\n" +"Размонтируйте все файловые системы и отключите все разделы свопинга этого диска.\n" +"Используйте флаг --no-reread для отмены этой проверки.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2131 +#: disk-utils/sfdisk.c:1151 #, fuzzy -#| msgid "Illegal type\n" -msgid "Illegal type" -msgstr "Неверный тип\n" +msgid "Use the --force flag to overrule all checks." +msgstr "Используйте флаг --force для отключения всех проверок.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2165 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" -msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)" -msgstr "Предупреждение: указанный размер (%lu) превышает максимально допустимый размер (%lu)\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1153 +#, fuzzy +msgid "" +" OK\n" +"\n" +msgstr "%s: ОК\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2171 +#: disk-utils/sfdisk.c:1162 #, fuzzy -#| msgid "Warning: empty partition\n" -msgid "Warning: empty partition" -msgstr "Предупреждение: пустой раздел\n" +msgid "" +"\n" +"Old situation:" +msgstr "Старая ситуация:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2185 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" -msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)" -msgstr "Предупреждение: неверное начало раздела (ранее %lu)\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1179 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n" +"Use 'label: <name>' before you define a first partition\n" +"to override the default." +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2198 +#: disk-utils/sfdisk.c:1182 #, fuzzy -#| msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" -msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *" -msgstr "нераспозанный загрузочный флаг - выберите - или *\n" +msgid "" +"\n" +"Type 'help' to get more information.\n" +msgstr "Попробуйте `getopt --help' для получения дополнительной информации.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2215 disk-utils/sfdisk.c:2229 +#: disk-utils/sfdisk.c:1200 #, fuzzy -#| msgid "partial c,h,s specification?\n" -msgid "partial c,h,s specification?" -msgstr "частичная спецификация c,h,s?\n" +msgid "All partitions used." +msgstr "Разделы не найдены\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2240 +#: disk-utils/sfdisk.c:1208 #, fuzzy -#| msgid "Extended partition not where expected\n" -msgid "Extended partition not where expected" -msgstr "Расширенный раздел не там, где ожидался\n" +msgid "failed to allocate partition name" +msgstr "не удалось добавить раздел" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignore partition %zu" +msgstr "Не создавать раздел" -#: disk-utils/sfdisk.c:2272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1244 #, fuzzy -#| msgid "bad input\n" -msgid "bad input" -msgstr "неверный ввод\n" +msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." +msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей" -#: disk-utils/sfdisk.c:2295 +#: disk-utils/sfdisk.c:1256 #, fuzzy -#| msgid "too many partitions\n" -msgid "too many partitions" -msgstr "слишком много разделов\n" +msgid "Failed to add partition" +msgstr "не удалось добавить раздел" -#: disk-utils/sfdisk.c:2328 +#: disk-utils/sfdisk.c:1267 +msgid "Script header accepted." +msgstr "" + +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" -#| "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" -#| "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n" msgid "" -"Input in the following format; absent fields get a default value.\n" -"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" -"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)." -msgstr "" -"Ввод в следующем формате; отсутствующие поля получают значения по умолчанию.\n" -"<начало> <размер> <тип [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" -"Обычно вам необходимо только указать <начало> и <размер> (и возможно <тип>).\n" +"\n" +"New situation:" +msgstr "Новая ситуация:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2350 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" -msgid " %s [options] <device>...\n" -msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 +#, fuzzy +msgid "Do you want to write this to disk?" +msgstr "Вы хотите записать это на диск? [днв] " -#: disk-utils/sfdisk.c:2353 -msgid "" -" -s, --show-size list size of a partition\n" -" -c, --id change or print partition Id\n" -" --change-id change Id\n" -" --print-id print Id\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2357 -msgid "" -" -l, --list list partitions of each device\n" -" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n" -" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n" -" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n" -" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2362 +#: disk-utils/sfdisk.c:1310 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n" -" -T, --list-types list the known partition types\n" -" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n" -" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n" -" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n" -msgstr "" +" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" +" %1$s [options] <command>\n" +msgstr "Использование: mkfs [-V] [-t тип_фс] [опции_фс] устройство [размер]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2367 +#: disk-utils/sfdisk.c:1316 msgid "" -" -N <number> change only the partition with this <number>\n" -" -n do not actually write to disk\n" -" -O <file> save the sectors that will be overwritten to <file>\n" -" -I <file> restore sectors from <file>\n" +"\n" +"Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2371 -msgid "" -" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n" -" -v, --version display version information and exit\n" -" -h, --help display this help text and exit\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1317 +msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2375 +#: disk-utils/sfdisk.c:1318 #, fuzzy -#| msgid "dangerous options:" -msgid "" -"\n" -"Dangerous options:\n" -msgstr "Опасные опции:" +msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" +msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2376 -msgid "" -" -f, --force disable all consistency checking\n" -" --no-reread do not check whether the partition is in use\n" -" -q, --quiet suppress warning messages\n" -" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1319 +msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2380 +#: disk-utils/sfdisk.c:1320 #, fuzzy -#| msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table" -msgid "" -" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" -" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n" -msgstr " -G [или --show-pt-geometry]: вывод геометрии, полученной из таблицы разделов" +msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" +msgstr " -l, --list показать список разделов и выйти\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2382 +#: disk-utils/sfdisk.c:1321 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" -#| " or expect descriptors for them on input" -msgid "" -" -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n" -" -U, --unhide[=<device>] set partition as unhidden\n" -" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n" -" or expect descriptors for them in the input\n" -msgstr "" -" -x [или --show-extended]: также вывод списка расширенных разделов на выходе\n" -" или ожидаемые дескрипторы для них на входе" +msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" +msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2386 -msgid "" -" --leave-last do not allocate the last cylinder\n" -" --IBM same as --leave-last\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1322 +#, fuzzy +msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" +msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2388 -msgid "" -" --in-order partitions are in order\n" -" --not-in-order partitions are not in order\n" -" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n" -" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1323 +#, fuzzy +msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n" +msgstr " -l, --list показать список разделов и выйти\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2392 -msgid "" -" --nested every partition is disjoint from all others\n" -" --chained like nested, but extended partitions may lie outside\n" -" --onesector partitions are mutually disjoint\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1326 +msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2396 -msgid "" -"\n" -"Override the detected geometry using:\n" -" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n" -" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n" -" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1327 +msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2414 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" -msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n" -msgstr "%s устройство\t\t выводит список активных разделов устройства\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1328 +#, fuzzy +msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" +msgstr " -c [или --id]: вывод или изменение Id раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:2416 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" -msgid " %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" -msgstr "%s устройство n1 n2 ... активирует разделы n1 ... и дезактивирует остальные\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1329 +msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2557 +#: disk-utils/sfdisk.c:1332 #, fuzzy -#| msgid "no command?\n" -msgid "no command?" -msgstr "нет команды?\n" +msgid " <dev> device (usually disk) path\n" +msgstr " --help показать эту справку и выйти\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2626 +#: disk-utils/sfdisk.c:1333 #, fuzzy -msgid "invalid number of partitions argument" -msgstr "Количество цилиндров" +msgid " <part> partition number\n" +msgstr " -N# : изменение только раздела с номером #" -#: disk-utils/sfdisk.c:2696 -#, c-format -msgid "cannot open %s\n" -msgstr "невозможно открыть %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2715 -#, c-format -msgid "total: %llu blocks\n" -msgstr "всего: %llu блоков\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1334 +msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2752 +#: disk-utils/sfdisk.c:1337 #, fuzzy -#| msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" -msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" -msgstr "использование: sfdisk --print-id устройство номер_раздела\n" +msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n" +msgstr " q Выход из программы без записи таблицы разделов" -#: disk-utils/sfdisk.c:2754 +#: disk-utils/sfdisk.c:1338 #, fuzzy -#| msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" -msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id" -msgstr "использование: sfdisk --change-id устройство номер_раздела Id\n" +msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" +msgstr " n Создание нового раздела на свободном пространстве" -#: disk-utils/sfdisk.c:2756 +#: disk-utils/sfdisk.c:1339 #, fuzzy -#| msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" -msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]" -msgstr "использование: sfdisk --id устройство номер_раздела [Id]\n" +msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" +msgstr "Вы можете отключить проверку всех противоречий:" -#: disk-utils/sfdisk.c:2763 +#: disk-utils/sfdisk.c:1340 #, fuzzy -#| msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" -msgid "can specify only one device (except with -l or -s)" -msgstr "можно указать только одно устройство (кроме тех, что с -l или -s)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2788 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open %s read-write\n" -msgid "cannot open %s read-write" -msgstr "невозможно открыть %s для чтения-записи\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2790 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open %s for reading\n" -msgid "cannot open %s for reading" -msgstr "невозможно открыть %s для чтения\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2815 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: OK\n" -msgid "%s: OK" -msgstr "%s: ОК\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2834 disk-utils/sfdisk.c:2866 -#, c-format -msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" -msgstr "%s: %ld цилиндров, %ld головок, %ld секторов/дорожку\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2884 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot get size of %s\n" -msgid "Cannot get size of %s" -msgstr "Невозможно получить размер %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2964 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" -msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80" -msgstr "неверный active-байт: 0x%x вместо 0x80\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2983 disk-utils/sfdisk.c:3044 disk-utils/sfdisk.c:3080 -msgid "Done" -msgstr "Готово" +msgid " -o, --output <list> output columns\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных данных\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2992 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" -#| "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" -msgid "" -"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" -"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition." +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 +msgid " -O, --backup-file <path> override default backout file name\n" msgstr "" -"У вас имеются %d активных основных раздела. Это не имеет значения для LILO,\n" -"но DOS'овский MBR загрузит только диск с одним активным разделом.\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3013 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" -msgid "partition %s has id %x and is not hidden" -msgstr "раздел %s имеет id %x и не является скрытым\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3076 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad Id %lx\n" -msgid "Bad Id %lx" -msgstr "Неверный Id %lx\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3097 +#: disk-utils/sfdisk.c:1342 #, fuzzy -#| msgid "This disk is currently in use.\n" -msgid "This disk is currently in use." -msgstr "Этот диск сейчас используется.\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3117 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fatal error: cannot find %s\n" -msgid "Fatal error: cannot find %s" -msgstr "Неисправимая ошибка: невозможно найти %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3119 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: %s is not a block device\n" -msgid "Warning: %s is not a block device" -msgstr "Предупреждение: %s не является блочным устройством\n" +msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" +msgstr " -H, --heads <число> укажите количество головок\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3125 -#, fuzzy -#| msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" -msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." -msgstr "Проверяется, чтобы сейчас никто не использовал этот диск...\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 +msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:3127 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" -#| "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" -#| "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" -msgid "" -"\n" -"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" -"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" -"Use the --no-reread flag to suppress this check." +#: disk-utils/sfdisk.c:1344 +msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -"\n" -"Диск сейчас используется - скорее всего, разметка - это плохая идея.\n" -"Размонтируйте все файловые системы и отключите все разделы свопинга этого диска.\n" -"Используйте флаг --no-reread для отмены этой проверки.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3131 +#: disk-utils/sfdisk.c:1345 #, fuzzy -#| msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" -msgid "Use the --force flag to overrule all checks." -msgstr "Используйте флаг --force для отключения всех проверок.\n" +msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" +msgstr " -q [или --quiet]: подавление предупреждающих сообщений" -#: disk-utils/sfdisk.c:3133 +#: disk-utils/sfdisk.c:1346 #, fuzzy -#| msgid "OK\n" -msgid "OK" -msgstr "ОК\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3142 -#, c-format -msgid "Old situation:\n" -msgstr "Старая ситуация:\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3146 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" -msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" -msgstr "Раздел %d не существует, невозможно изменить его\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3154 -#, c-format -msgid "New situation:\n" -msgstr "Новая ситуация:\n" +msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" +msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3159 +#: disk-utils/sfdisk.c:1347 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "I don't like these partitions - nothing changed.\n" -#| "(If you really want this, use the --force option.)\n" -msgid "" -"I don't like these partitions - nothing changed.\n" -"(If you really want this, use the --force option.)" -msgstr "" -"Не нравятся мне эти разделы - ничего не изменено.\n" -"(Если вы действительно хотите этого, используйте опцию --force.)\n" +msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" +msgstr " -J --noclear не очищать экран до строки приглашения\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3162 +#: disk-utils/sfdisk.c:1349 #, fuzzy -#| msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" -msgid "I don't like this - probably you should answer No" -msgstr "Не нравится мне это - возможно, вам следует ответить Нет\n" - -#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n -#. * should be translated, but that is not the case with q answer. -#: disk-utils/sfdisk.c:3169 -#, c-format -msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " -msgstr "Вас устраивает такой вариант? [днв] " - -#: disk-utils/sfdisk.c:3171 -#, c-format -msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " -msgstr "Вы хотите записать это на диск? [днв] " +msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" +msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3174 +#: disk-utils/sfdisk.c:1350 #, fuzzy -#| msgid "Quitting - nothing changed\n" -msgid "Quitting - nothing changed" -msgstr "Завершение работы - ничего не изменено\n" +msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward copatibility\n" +msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3180 -#, c-format -msgid "Please answer one of y,n,q\n" -msgstr "Пожалуйста, ответьте д, н или в\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1354 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80 +#, fuzzy +msgid " -v, --version output version information and exit\n" +msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3188 +#: disk-utils/sfdisk.c:1440 #, c-format -msgid "" -"Successfully wrote the new partition table\n" -"\n" +msgid "%s is deprecated in favour of ---part-type" msgstr "" -"Новая таблица разделов успешно записана\n" -"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3196 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" -#| "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" -#| "(See fdisk(8).)\n" -msgid "" -"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" -"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" -"(See fdisk(8).)" +#: disk-utils/sfdisk.c:1444 +msgid "--id s deprecated in favour of ---part-type" msgstr "" -"Если вы создали или изменили раздел DOS, скажем, /dev/foo7, используйте затем dd(1),\n" -"чтобы обнулить первые 512 байт: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" -"(См. fdisk(8).)\n" - -#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to probe device" -msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга" -#: disk-utils/swaplabel.c:65 -#, c-format -msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" +#: disk-utils/sfdisk.c:1463 +msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:67 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid swap partition" -msgstr "%s: нет такого раздела\n" +msgid "unssupported unit '%c'" +msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:74 +#: disk-utils/sfdisk.c:1492 include/c.h:294 #, c-format -msgid "%s: unsupported swap version '%s'" -msgstr "" +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s из %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:114 +#: disk-utils/swaplabel.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse UUID: %s" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:118 +#: disk-utils/swaplabel.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to swap UUID" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:122 +#: disk-utils/swaplabel.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write UUID" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:133 +#: disk-utils/swaplabel.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to swap label " msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:140 +#: disk-utils/swaplabel.c:95 #, c-format msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:143 +#: disk-utils/swaplabel.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write label" msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей" -#: disk-utils/swaplabel.c:165 +#: disk-utils/swaplabel.c:121 +msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/swaplabel.c:124 msgid "" " -L, --label <label> specify a new label\n" " -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:208 +#: disk-utils/swaplabel.c:167 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" msgstr "" -#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 -#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: include/c.h:287 #, fuzzy -#| msgid "Usage:\n" msgid "" "\n" "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" -#: include/c.h:282 +#: include/c.h:288 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"%d разделы:\n" + +#: include/c.h:290 msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: include/c.h:283 +#: include/c.h:291 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: include/c.h:284 +#: include/c.h:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For more details see %s.\n" msgstr "Информация finger изменена.\n" -#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 -#: text-utils/col.c:144 +#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271 +#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595 +#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314 +#: text-utils/col.c:157 #, fuzzy -#| msgid "write error on %s\n" msgid "write error" msgstr "ошибка записи на %s\n" #: include/optutils.h:81 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n" -msgid "%s: these options aremutually exclusive:" +msgid "%s: these options are mutually exclusive:" msgstr "%s: Опции --adjust и --noadjfile являются взаимно исключающими. А вы указали обе.\n" #: include/pt-mbr-partnames.h:1 @@ -4863,7 +4381,6 @@ msgstr "FAT16" #: include/pt-mbr-partnames.h:8 #, fuzzy -#| msgid "HPFS/NTFS" msgid "HPFS/NTFS/exFAT" msgstr "HPFS/NTFS" @@ -4941,7 +4458,6 @@ msgstr "NEC DOS" #: include/pt-mbr-partnames.h:27 #, fuzzy -#| msgid "Hidden HPFS/NTFS" msgid "Hidden NTFS WinRE" msgstr "Скрытый HPFS/NTFS" @@ -5066,8 +4582,8 @@ msgstr "NTFS набор томов" msgid "Linux plaintext" msgstr "Linux plaintext" -#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:181 libfdisk/src/sgi.c:57 -#: libfdisk/src/sun.c:48 +#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:186 libfdisk/src/sgi.c:63 +#: libfdisk/src/sun.c:54 msgid "Linux LVM" msgstr "Linux LVM" @@ -5128,7 +4644,7 @@ msgstr "BSDI своп" msgid "Boot Wizard hidden" msgstr "Boot Wizard скрытый" -#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:202 +#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:207 msgid "Solaris boot" msgstr "Solaris загр." @@ -5200,7 +4716,7 @@ msgstr "" msgid "VMware VMKCORE" msgstr "" -#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49 +#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:55 msgid "Linux raid autodetect" msgstr "Автоопределение Linux raid" @@ -5212,46 +4728,17 @@ msgstr "LANstep" msgid "BBT" msgstr "BBT" -#: lib/boottime.c:22 -msgid "gettimeofday failed" -msgstr "gettimeofday завершился неудачей" - -#: lib/boottime.c:35 -#, fuzzy -#| msgid "fsync failed" -msgid "sysinfo failed" -msgstr "fsync завершился неудачей" - -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 -#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 -#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 -#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 -#: text-utils/pg.c:1363 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to execute %s" -msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" - -#: libfdisk/src/alignment.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" -msgstr "Раздел %i начинается не на границе цилиндра:\n" - -#: libfdisk/src/alignment.c:521 +#: libfdisk/src/alignment.c:636 #, fuzzy -#| msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgid "Calling ioctl() to re-read partition table." msgstr "Вызывается ioctl() для перечитывания таблицы разделов.\n" -#: libfdisk/src/alignment.c:530 +#: libfdisk/src/alignment.c:645 #, fuzzy -#| msgid "Re-reading the partition table ...\n" msgid "Re-reading the partition table failed." msgstr "Перечитывается таблица разделов...\n" -#: libfdisk/src/alignment.c:532 +#: libfdisk/src/alignment.c:647 #, fuzzy msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)." msgstr "" @@ -5260,673 +4747,587 @@ msgstr "" "Ядро все еще использует старую таблицу.\n" "Новая таблица будет использована при следующей перезагрузке.\n" -#: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354 +#: libfdisk/src/ask.c:476 libfdisk/src/ask.c:488 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Selected partition %d\n" msgid "Selected partition %ju" msgstr "Выбранный раздел %d\n" -#: libfdisk/src/ask.c:345 +#: libfdisk/src/ask.c:479 #, fuzzy -#| msgid "No partition is defined yet!\n" msgid "No partition is defined yet!" msgstr "Разделы еще не определены!\n" -#: libfdisk/src/ask.c:357 +#: libfdisk/src/ask.c:491 #, fuzzy -#| msgid "No free sectors available\n" msgid "No free partition available!" msgstr "Отсутствуют доступные свободные секторы\n" -#: libfdisk/src/ask.c:367 +#: libfdisk/src/ask.c:501 msgid "Partition number" msgstr "Номер раздела" -#: libfdisk/src/ask.c:750 +#: libfdisk/src/ask.c:998 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Create new partition from free space" msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s." msgstr "Создать новый раздел на свободном пространстве" -#: libfdisk/src/bsd.c:161 +#: libfdisk/src/bsd.c:167 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0." msgstr "Раздел %s содержит неверный начальный нулевой сектор.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:176 +#: libfdisk/src/bsd.c:182 #, fuzzy, c-format -#| msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" msgid "There is no *BSD partition on %s." msgstr "На %s нет раздела *BSD.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:935 #, fuzzy -#| msgid "cylinder" msgid "First cylinder" msgstr "цилиндр" -#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1092 +#: libfdisk/src/bsd.c:293 libfdisk/src/dos.c:1159 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1097 libfdisk/src/gpt.c:1886 +#: libfdisk/src/bsd.c:298 libfdisk/src/dos.c:1164 libfdisk/src/gpt.c:2080 #, fuzzy -#| msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Последний %s или +size или +sizeM или +sizeK" -#: libfdisk/src/bsd.c:310 +#: libfdisk/src/bsd.c:382 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s contains no disklabel.\n" msgid "The device %s does not contain BSD disklabel." msgstr "%s не содержит метки диска.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:312 +#: libfdisk/src/bsd.c:384 #, fuzzy -#| msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " msgid "Do you want to create a BSD disklabel?" msgstr "Хотите создать метку диска? (д/н) " -#: libfdisk/src/bsd.c:373 +#: libfdisk/src/bsd.c:445 #, fuzzy, c-format -#| msgid "type: %s\n" msgid "type: %s" msgstr "тип: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:375 +#: libfdisk/src/bsd.c:447 #, fuzzy, c-format -#| msgid "type: %d\n" msgid "type: %d" msgstr "тип: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:377 +#: libfdisk/src/bsd.c:449 #, fuzzy, c-format -#| msgid "disk: %.*s\n" msgid "disk: %.*s" msgstr "диск: %.*s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:378 +#: libfdisk/src/bsd.c:450 #, fuzzy, c-format -#| msgid "label: %.*s\n" msgid "label: %.*s" msgstr "метка: %.*s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:380 +#: libfdisk/src/bsd.c:452 #, fuzzy, c-format -#| msgid "flags:" msgid "flags: %s" msgstr "флаги:" -#: libfdisk/src/bsd.c:381 +#: libfdisk/src/bsd.c:453 msgid " removable" msgstr " съемный" -#: libfdisk/src/bsd.c:382 +#: libfdisk/src/bsd.c:454 msgid " ecc" msgstr " ecc" -#: libfdisk/src/bsd.c:383 +#: libfdisk/src/bsd.c:455 msgid " badsect" msgstr " bad-сектор" -#: libfdisk/src/bsd.c:387 +#: libfdisk/src/bsd.c:459 #, fuzzy, c-format -#| msgid "bytes/sector: %ld\n" msgid "bytes/sector: %ld" msgstr "байт/сектор: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:388 +#: libfdisk/src/bsd.c:460 #, fuzzy, c-format -#| msgid "sectors/track: %ld\n" msgid "sectors/track: %ld" msgstr "секторы/дорожка: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:389 +#: libfdisk/src/bsd.c:461 #, fuzzy, c-format -#| msgid "tracks/cylinder: %ld\n" msgid "tracks/cylinder: %ld" msgstr "дорожки/цилиндр: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:390 +#: libfdisk/src/bsd.c:462 #, fuzzy, c-format -#| msgid "sectors/cylinder: %ld\n" msgid "sectors/cylinder: %ld" msgstr "секторы/цилиндр: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:391 +#: libfdisk/src/bsd.c:463 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cylinders: %ld\n" msgid "cylinders: %ld" msgstr "цилиндры: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:392 +#: libfdisk/src/bsd.c:464 #, fuzzy, c-format -#| msgid "rpm: %d\n" msgid "rpm: %d" msgstr "об/мин: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:393 +#: libfdisk/src/bsd.c:465 #, fuzzy, c-format -#| msgid "interleave: %d\n" msgid "interleave: %d" msgstr "чередование: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:394 +#: libfdisk/src/bsd.c:466 #, fuzzy, c-format -#| msgid "trackskew: %d\n" msgid "trackskew: %d" msgstr "перекос дорожки: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:395 +#: libfdisk/src/bsd.c:467 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cylinderskew: %d\n" msgid "cylinderskew: %d" msgstr "перекос цилиндра: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:396 +#: libfdisk/src/bsd.c:468 #, fuzzy, c-format -#| msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" msgid "headswitch: %ld (milliseconds)" msgstr "переключение головки: %ld\t\t# миллисекунд\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:397 +#: libfdisk/src/bsd.c:469 #, fuzzy, c-format -#| msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)" msgstr "поиск дорожки: %ld\t# миллисекунд\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:400 +#: libfdisk/src/bsd.c:472 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%d partitions:\n" msgid "partitions: %d" msgstr "" "\n" "%d разделы:\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:473 +#: libfdisk/src/bsd.c:552 msgid "bytes/sector" msgstr "байт/сектор" -#: libfdisk/src/bsd.c:476 +#: libfdisk/src/bsd.c:555 msgid "sectors/track" msgstr "секторы/дорожка" -#: libfdisk/src/bsd.c:477 +#: libfdisk/src/bsd.c:556 msgid "tracks/cylinder" msgstr "дорожки/цилиндр" -#: libfdisk/src/bsd.c:482 +#: libfdisk/src/bsd.c:557 +msgid "cylinders" +msgstr "цилиндры" + +#: libfdisk/src/bsd.c:561 msgid "sectors/cylinder" msgstr "секторы/цилиндр" -#: libfdisk/src/bsd.c:485 +#: libfdisk/src/bsd.c:564 msgid "rpm" msgstr "об/мин" -#: libfdisk/src/bsd.c:486 +#: libfdisk/src/bsd.c:565 msgid "interleave" msgstr "чередование" -#: libfdisk/src/bsd.c:487 +#: libfdisk/src/bsd.c:566 msgid "trackskew" msgstr "перекос дорожки" -#: libfdisk/src/bsd.c:488 +#: libfdisk/src/bsd.c:567 msgid "cylinderskew" msgstr "перекос цилиндра" -#: libfdisk/src/bsd.c:490 +#: libfdisk/src/bsd.c:569 msgid "headswitch" msgstr "переключение головки" -#: libfdisk/src/bsd.c:491 +#: libfdisk/src/bsd.c:570 msgid "track-to-track seek" msgstr "поиск дорожки" -#: libfdisk/src/bsd.c:514 +#: libfdisk/src/bsd.c:592 #, c-format msgid "The bootstrap file %s successfully loaded." msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:530 +#: libfdisk/src/bsd.c:614 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)" msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " -#: libfdisk/src/bsd.c:561 +#: libfdisk/src/bsd.c:645 #, fuzzy -#| msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "Bootstrap перекрывается с меткой диска!\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 +#: libfdisk/src/bsd.c:669 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open %s" -msgid "cannot write %s" -msgstr "невозможно открыть %s" - -#: libfdisk/src/bsd.c:586 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bootstrap installed on %s.\n" msgid "Bootstrap installed on %s." msgstr "Bootstrap установлен на %s.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:758 +#: libfdisk/src/bsd.c:840 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Writing disklabel to %s.\n" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Метка диска записывается на %s.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:312 +#: libfdisk/src/bsd.c:846 libfdisk/src/context.c:575 #, fuzzy -#| msgid "Syncing disks.\n" msgid "Syncing disks." msgstr "Синхронизируются диски.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:800 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 #, fuzzy -#| msgid "is not contained in partition %s\n" msgid "BSD label is not nested within a DOS partition." msgstr "не находится в разделе %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:829 +#: libfdisk/src/bsd.c:915 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu." msgstr "Предупреждение: раздел %d перекрывает раздел %d.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:884 +#: libfdisk/src/bsd.c:951 msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 -#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 +#: libfdisk/src/bsd.c:952 libfdisk/src/dos.c:2232 libfdisk/src/gpt.c:2546 +#: libfdisk/src/sgi.c:1133 libfdisk/src/sun.c:1077 #, fuzzy -#| msgid "start" msgid "Start" msgstr "начало" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 -#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 +#: libfdisk/src/bsd.c:953 libfdisk/src/dos.c:2233 libfdisk/src/gpt.c:2547 +#: libfdisk/src/sgi.c:1134 libfdisk/src/sun.c:1078 msgid "End" msgstr "Конец" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 -#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 +#: libfdisk/src/bsd.c:954 libfdisk/src/dos.c:2234 libfdisk/src/gpt.c:2548 +#: libfdisk/src/sgi.c:1135 libfdisk/src/sun.c:1079 msgid "Sectors" msgstr "Секторы" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 -#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 +#: libfdisk/src/bsd.c:955 libfdisk/src/dos.c:2235 libfdisk/src/sgi.c:1136 +#: libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1080 msgid "Cylinders" msgstr "Цилиндры" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 -#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 +#: libfdisk/src/bsd.c:956 libfdisk/src/dos.c:2236 libfdisk/src/gpt.c:2549 +#: libfdisk/src/sgi.c:1137 libfdisk/src/sun.c:1081 msgid "Size" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:891 +#: libfdisk/src/bsd.c:958 msgid "Fsize" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:892 +#: libfdisk/src/bsd.c:959 msgid "Bsize" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:893 +#: libfdisk/src/bsd.c:960 msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:230 +#: libfdisk/src/context.c:446 #, c-format -msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." +msgid "%s: device contains a valid '%s' signature; it is strongly recommended to wipe the device with wipefs(8) if this is unexpected, in order to avoid possible collisions" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "поиск завершился неудачей" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:736 #, fuzzy -#| msgid "cylinder" msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "цилиндр" msgstr[1] "цилиндр" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:737 #, fuzzy -#| msgid "sector" msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "сектор" msgstr[1] "сектор" -#: libfdisk/src/dos.c:201 +#: libfdisk/src/context.c:1013 +msgid "Incomplete geometry setting." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:214 #, fuzzy -#| msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgid "All primary partitions have been defined already." msgstr "Все основные разделы уже были определены!\n" -#: libfdisk/src/dos.c:254 +#: libfdisk/src/dos.c:265 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Did not write partition table to disk" msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)" msgstr "Таблица разделов не записана на диск" -#: libfdisk/src/dos.c:317 +#: libfdisk/src/dos.c:328 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "%s%s.\n" -#| "You can do this from the extra functions menu.\n" msgid "You can set geometry from the extra functions menu." msgstr "" "%s%s.\n" "Вы можете сделать это из меню дополнительных функций.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:320 +#: libfdisk/src/dos.c:331 msgid "DOS-compatible mode is deprecated." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:324 +#: libfdisk/src/dos.c:335 msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:330 +#: libfdisk/src/dos.c:341 msgid "Cylinders as display units are deprecated." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:337 +#: libfdisk/src/dos.c:348 #, c-format msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:485 +#: libfdisk/src/dos.c:496 #, fuzzy -#| msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgid "Bad offset in primary extended partition." msgstr "Неверное смещение в основном расширенном разделе\n" -#: libfdisk/src/dos.c:501 +#: libfdisk/src/dos.c:512 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Warning: omitting partitions after #%d.\n" -#| "They will be deleted if you save this partition table.\n" msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table." msgstr "" "Предупреждение: пропускаются разделы после #%d.\n" "Они будут удалены, если вы сохраните эту таблицу разделов.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:528 +#: libfdisk/src/dos.c:539 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgid "Extra link pointer in partition table %zu." msgstr "Предупреждение: указатель на дополнительную ссылку в таблице разделов %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:536 +#: libfdisk/src/dos.c:547 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgid "Ignoring extra data in partition table %zu." msgstr "Предупреждение: игнорируются дополнительные данные в таблице разделов %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:591 +#: libfdisk/src/dos.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%zu)" msgstr "Предупреждение: пустой раздел\n" -#: libfdisk/src/dos.c:664 +#: libfdisk/src/dos.c:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x." +msgstr " s создание новой чистой метки диска Sun" + +#: libfdisk/src/dos.c:687 #, fuzzy msgid "Enter the new disk identifier" msgstr " u изменение единиц измерения экрана/содержимого" -#: libfdisk/src/dos.c:671 +#: libfdisk/src/dos.c:694 #, fuzzy -#| msgid "Incorrect password." msgid "Incorrect value." msgstr "Неверный пароль." -#: libfdisk/src/dos.c:681 +#: libfdisk/src/dos.c:703 #, c-format msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:773 +#: libfdisk/src/dos.c:795 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgid "Ignoring extra extended partition %zu" msgstr "Игнорируется дополнительный расширенный раздел %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:786 +#: libfdisk/src/dos.c:808 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n" msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)." msgstr "Предупреждение: неверный флаг 0x%04x таблицы разделов %d будет исправлен записью\n" -#: libfdisk/src/dos.c:917 +#: libfdisk/src/dos.c:922 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Value out of range.\n" msgid "Start sector %ju out of range." msgstr "Значение за пределами диапазона.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:970 libfdisk/src/gpt.c:1799 libfdisk/src/sgi.c:787 -#: libfdisk/src/sun.c:502 +#: libfdisk/src/dos.c:1027 libfdisk/src/gpt.c:1968 libfdisk/src/sgi.c:814 +#: libfdisk/src/sun.c:514 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it." msgstr "Раздел %d уже определен. Удалите его перед тем, как снова добавить его.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1027 +#: libfdisk/src/dos.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated." msgstr "Сектор %d уже выделен\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1067 libfdisk/src/gpt.c:1809 +#: libfdisk/src/dos.c:1134 libfdisk/src/gpt.c:1978 #, fuzzy -#| msgid "No free sectors available\n" msgid "No free sectors available." msgstr "Отсутствуют доступные свободные секторы\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1265 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad logical partition" msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Плохой логический раздел" -#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#: libfdisk/src/dos.c:1296 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Предупреждение: раздел %d содержит нулевой сектор\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#: libfdisk/src/dos.c:1298 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Раздел %d: головка %d больше, чем максимум %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#: libfdisk/src/dos.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Раздел %d: сектор %d больше, чем максимум %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#: libfdisk/src/dos.c:1304 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Раздел %d: цилиндр %d больше, чем максимум %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#: libfdisk/src/dos.c:1310 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Раздел %d: предыдущие секторы %d противоречат суммарному значению %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1267 +#: libfdisk/src/dos.c:1363 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Раздел %d имеет различные физические/логические начала (не-Linux?):\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1278 +#: libfdisk/src/dos.c:1374 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Раздел %d имеет различные физические/логические окончания:\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1287 +#: libfdisk/src/dos.c:1383 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Раздел %i не заканчивается на границе цилиндра.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1314 +#: libfdisk/src/dos.c:1409 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Предупреждение: неверное начало данных в разделе %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1327 +#: libfdisk/src/dos.c:1422 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Предупреждение: раздел %d перекрывает раздел %d.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1353 +#: libfdisk/src/dos.c:1448 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition (a-%c): " msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Раздел (a-%c): " -#: libfdisk/src/dos.c:1358 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Логический раздел %d не находится целиком в разделе %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1366 +#: libfdisk/src/dos.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Суммарное количество выделенных секторов %d больше, чем максимум %lld\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1369 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "%lld незанятых секторов\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 +#, fuzzy +msgid "Extended partition already exists." +msgstr "Расширенный раздел не там, где ожидался\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1555 #, fuzzy -#| msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Было создано максимально возможное количество разделов\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#: libfdisk/src/dos.c:1566 #, fuzzy -#| msgid "All logical partitions are in use\n" msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Задействованы все логические разделы\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 -msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." +#: libfdisk/src/dos.c:1568 +#, fuzzy +msgid "All space for primary partitions is in use." +msgstr "Задействованы все логические разделы\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1573 +msgid "Impossible to create another primary partition. If you want to create more partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#: libfdisk/src/dos.c:1580 #, fuzzy -#| msgid "All logical partitions are in use\n" msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Задействованы все логические разделы\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#: libfdisk/src/dos.c:1602 #, fuzzy -#| msgid "Partition number" msgid "Partition type" msgstr "Номер раздела" -#: libfdisk/src/dos.c:1458 +#: libfdisk/src/dos.c:1606 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1463 +#: libfdisk/src/dos.c:1611 #, fuzzy -#| msgid "Primary" msgid "primary" msgstr "Основной" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1613 #, fuzzy -#| msgid "Extended" msgid "extended" msgstr "Расширенный" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1613 #, fuzzy -#| msgid "Bad logical partition" msgid "container for logical partitions" msgstr "Плохой логический раздел" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1615 #, fuzzy -#| msgid "Logical" msgid "logical" msgstr "Логический" -#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#: libfdisk/src/dos.c:1615 #, fuzzy -#| msgid "number too big\n" msgid "numbered from 5" msgstr "число слишком большое\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#: libfdisk/src/dos.c:1653 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Неверный номер раздела для типа `%c'\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#: libfdisk/src/dos.c:1671 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot write disk drive" msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "Невозможно записать на дисковый накопитель" -#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#: libfdisk/src/dos.c:1882 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" -#| "Delete it first.\n" msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "" "Вы не можете изменить раздел на расширенный или наоборот\n" "Сначала удалите его.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1643 +#: libfdisk/src/dos.c:1888 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "WARNING: If you have created or modified any\n" -#| "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n" -#| "page for additional information.\n" -msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." -msgstr "" -"\n" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если вы создавали и изменяли\n" -"какие-либо разделы DOS 6.x, пожалуйста, прочтите\n" -"оперативную страницу руководства cfdisk для\n" -"получения дополнительной информации.\n" - -#: libfdisk/src/dos.c:1648 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Type 0 means free space to many systems\n" -#| "(but not to Linux). Having partitions of\n" -#| "type 0 is probably unwise. You can delete\n" -#| "a partition using the `d' command.\n" msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" "Тип 0 означает свободное пространство\n" @@ -5935,721 +5336,674 @@ msgstr "" "неразумно. Вы можете удалить раздел,\n" "используя команду `d'.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1869 +#: libfdisk/src/dos.c:2074 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" -#| "\n" msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "" "Нечего выполнять. Очередность уже в порядке.\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 +#: libfdisk/src/dos.c:2103 libfdisk/src/gpt.c:2464 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "" "Готово\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1918 +#: libfdisk/src/dos.c:2124 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition %d has no data area\n" msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Раздел %d не имеет области с данными\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1948 +#: libfdisk/src/dos.c:2154 msgid "New beginning of data" msgstr "Новое начало данных" -#: libfdisk/src/dos.c:2004 +#: libfdisk/src/dos.c:2210 #, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Раздел %d не является расширенным разделом\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2011 +#: libfdisk/src/dos.c:2216 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Переключить загрузочный флаг текущего раздела" -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2217 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Переключить загрузочный флаг текущего раздела" -#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 -#: libfdisk/src/sun.c:1000 +#: libfdisk/src/dos.c:2230 libfdisk/src/gpt.c:2545 libfdisk/src/sgi.c:1132 +#: libfdisk/src/sun.c:1076 msgid "Device" msgstr "Устр-во" -#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2231 libfdisk/src/sun.c:41 msgid "Boot" msgstr "Загрузочный" -#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2237 libfdisk/src/sgi.c:1138 libfdisk/src/sun.c:1082 msgid "Id" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2036 +#: libfdisk/src/dos.c:2241 msgid "Start-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2037 +#: libfdisk/src/dos.c:2242 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2243 libfdisk/src/gpt.c:2555 libfdisk/src/sgi.c:1140 msgid "Attrs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:150 +#: libfdisk/src/gpt.c:155 msgid "EFI System" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:152 +#: libfdisk/src/gpt.c:157 #, fuzzy -#| msgid "No partitions defined\n" msgid "MBR partition scheme" msgstr "Разделы не определены\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:153 +#: libfdisk/src/gpt.c:158 msgid "Intel Fast Flash" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:156 +#: libfdisk/src/gpt.c:161 msgid "BIOS boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:159 +#: libfdisk/src/gpt.c:164 msgid "Microsoft reserved" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:160 +#: libfdisk/src/gpt.c:165 msgid "Microsoft basic data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:161 +#: libfdisk/src/gpt.c:166 msgid "Microsoft LDM metadata" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:162 +#: libfdisk/src/gpt.c:167 msgid "Microsoft LDM data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:163 +#: libfdisk/src/gpt.c:168 msgid "Windows recovery environment" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:164 +#: libfdisk/src/gpt.c:169 msgid "IBM General Parallel Fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:165 +#: libfdisk/src/gpt.c:170 msgid "Microsoft Storage Spaces" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:168 +#: libfdisk/src/gpt.c:173 msgid "HP-UX data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:169 +#: libfdisk/src/gpt.c:174 msgid "HP-UX service" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:172 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46 +#: libfdisk/src/gpt.c:177 libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52 msgid "Linux swap" msgstr "Linux своп" -#: libfdisk/src/gpt.c:173 +#: libfdisk/src/gpt.c:178 #, fuzzy -#| msgid "Linux custom" msgid "Linux filesystem" msgstr "Linux заказной" -#: libfdisk/src/gpt.c:174 +#: libfdisk/src/gpt.c:179 msgid "Linux server data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:175 +#: libfdisk/src/gpt.c:180 msgid "Linux root (x86)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:176 +#: libfdisk/src/gpt.c:181 msgid "Linux root (x86-64)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:177 +#: libfdisk/src/gpt.c:182 #, fuzzy msgid "Linux reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:178 +#: libfdisk/src/gpt.c:183 #, fuzzy -#| msgid "Linux custom" msgid "Linux home" msgstr "Linux заказной" -#: libfdisk/src/gpt.c:179 libfdisk/src/sgi.c:58 +#: libfdisk/src/gpt.c:184 libfdisk/src/sgi.c:64 msgid "Linux RAID" msgstr "Linux RAID" -#: libfdisk/src/gpt.c:180 +#: libfdisk/src/gpt.c:185 #, fuzzy -#| msgid "Linux extended" msgid "Linux extended boot" msgstr "Linux расширен" -#: libfdisk/src/gpt.c:184 +#: libfdisk/src/gpt.c:189 #, fuzzy -#| msgid "FreeBSD" msgid "FreeBSD data" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:185 +#: libfdisk/src/gpt.c:190 #, fuzzy -#| msgid "FreeBSD" msgid "FreeBSD boot" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:186 +#: libfdisk/src/gpt.c:191 #, fuzzy -#| msgid "BSDI swap" msgid "FreeBSD swap" msgstr "BSDI своп" -#: libfdisk/src/gpt.c:187 +#: libfdisk/src/gpt.c:192 #, fuzzy -#| msgid "FreeBSD" msgid "FreeBSD UFS" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:188 +#: libfdisk/src/gpt.c:193 #, fuzzy -#| msgid "FreeBSD" msgid "FreeBSD ZFS" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:189 +#: libfdisk/src/gpt.c:194 #, fuzzy -#| msgid "FreeBSD" msgid "FreeBSD Vinum" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:192 +#: libfdisk/src/gpt.c:197 #, fuzzy msgid "Apple HFS/HFS+" msgstr "OS/2 HPFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:193 +#: libfdisk/src/gpt.c:198 msgid "Apple UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:194 +#: libfdisk/src/gpt.c:199 msgid "Apple RAID" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:195 +#: libfdisk/src/gpt.c:200 msgid "Apple RAID offline" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:196 +#: libfdisk/src/gpt.c:201 msgid "Apple boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:197 +#: libfdisk/src/gpt.c:202 msgid "Apple label" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:198 +#: libfdisk/src/gpt.c:203 msgid "Apple TV recovery" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:199 +#: libfdisk/src/gpt.c:204 msgid "Apple Core storage" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:203 +#: libfdisk/src/gpt.c:208 #, fuzzy -#| msgid "Solaris boot" msgid "Solaris root" msgstr "Solaris загр." -#: libfdisk/src/gpt.c:205 +#: libfdisk/src/gpt.c:210 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:206 +#: libfdisk/src/gpt.c:211 #, fuzzy -#| msgid "Solaris" msgid "Solaris swap" msgstr "Solaris" -#: libfdisk/src/gpt.c:207 +#: libfdisk/src/gpt.c:212 #, fuzzy -#| msgid "Solaris boot" msgid "Solaris backup" msgstr "Solaris загр." -#: libfdisk/src/gpt.c:208 +#: libfdisk/src/gpt.c:213 #, fuzzy -#| msgid "Solaris" msgid "Solaris /var" msgstr "Solaris" -#: libfdisk/src/gpt.c:209 +#: libfdisk/src/gpt.c:214 #, fuzzy -#| msgid "Solaris boot" msgid "Solaris /home" msgstr "Solaris загр." -#: libfdisk/src/gpt.c:210 +#: libfdisk/src/gpt.c:215 #, fuzzy -#| msgid "too many alternate speeds" msgid "Solaris alternate sector" msgstr "слишком много альтернативных скоростей" -#: libfdisk/src/gpt.c:211 +#: libfdisk/src/gpt.c:216 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 1" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:212 +#: libfdisk/src/gpt.c:217 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 2" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:213 +#: libfdisk/src/gpt.c:218 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 3" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:214 +#: libfdisk/src/gpt.c:219 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 4" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:215 +#: libfdisk/src/gpt.c:220 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 5" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:218 +#: libfdisk/src/gpt.c:223 #, fuzzy -#| msgid "BSDI swap" msgid "NetBSD swap" msgstr "BSDI своп" -#: libfdisk/src/gpt.c:219 +#: libfdisk/src/gpt.c:224 #, fuzzy -#| msgid "NetBSD" msgid "NetBSD FFS" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:220 +#: libfdisk/src/gpt.c:225 #, fuzzy -#| msgid "NetBSD" msgid "NetBSD LFS" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:221 +#: libfdisk/src/gpt.c:226 msgid "NetBSD concatenated" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:222 +#: libfdisk/src/gpt.c:227 msgid "NetBSD encrypted" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:223 +#: libfdisk/src/gpt.c:228 #, fuzzy -#| msgid "NetBSD" msgid "NetBSD RAID" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:226 +#: libfdisk/src/gpt.c:231 msgid "ChromeOS kernel" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:227 +#: libfdisk/src/gpt.c:232 msgid "ChromeOS root fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:228 +#: libfdisk/src/gpt.c:233 #, fuzzy msgid "ChromeOS reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:231 +#: libfdisk/src/gpt.c:236 msgid "MidnightBSD data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:232 +#: libfdisk/src/gpt.c:237 msgid "MidnightBSD boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:233 +#: libfdisk/src/gpt.c:238 #, fuzzy -#| msgid "BSDI swap" msgid "MidnightBSD swap" msgstr "BSDI своп" -#: libfdisk/src/gpt.c:234 +#: libfdisk/src/gpt.c:239 msgid "MidnightBSD UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:235 +#: libfdisk/src/gpt.c:240 msgid "MidnightBSD ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:236 +#: libfdisk/src/gpt.c:241 msgid "MidnightBSD Vinum" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:451 +#: libfdisk/src/gpt.c:491 #, fuzzy msgid "failed to allocate GPT header" msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:597 +#: libfdisk/src/gpt.c:653 #, c-format msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:615 +#: libfdisk/src/gpt.c:671 #, fuzzy msgid "gpt: stat() failed" msgstr "%s состояние - %d" -#: libfdisk/src/gpt.c:625 +#: libfdisk/src/gpt.c:681 #, c-format msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:887 +#: libfdisk/src/gpt.c:947 msgid "GPT Header" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:892 +#: libfdisk/src/gpt.c:952 msgid "GPT Entries" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1203 +#: libfdisk/src/gpt.c:1267 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1212 +#: libfdisk/src/gpt.c:1276 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1394 +#: libfdisk/src/gpt.c:1450 +#, fuzzy, c-format +msgid "unssuported GPT attribute bit '%s'" +msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition UUID changed from %s to %s." +msgstr "Таблица разделов для %s\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1553 +#, c-format +msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1611 #, fuzzy, c-format -#| msgid "First %s" msgid "First LBA: %ju" msgstr "Первый %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:1395 +#: libfdisk/src/gpt.c:1612 #, c-format msgid "Last LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1396 +#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header. +#: libfdisk/src/gpt.c:1614 #, c-format msgid "Alternative LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1397 -#, c-format -msgid "Partitions entries LBA: %ju" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries. +#: libfdisk/src/gpt.c:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition entries LBA: %ju" +msgstr "Задействованы все логические разделы\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1398 +#: libfdisk/src/gpt.c:1617 #, fuzzy, c-format -#| msgid "All logical partitions are in use\n" msgid "Allocated partition entries: %u" msgstr "Задействованы все логические разделы\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1545 +#: libfdisk/src/gpt.c:1768 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1580 +#: libfdisk/src/gpt.c:1803 #, fuzzy -#| msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgid "Disk does not contain a valid backup header." msgstr "На диске %s отсутствует верная таблица разделов\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1585 +#: libfdisk/src/gpt.c:1808 msgid "Invalid primary header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1589 +#: libfdisk/src/gpt.c:1812 msgid "Invalid backup header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1594 +#: libfdisk/src/gpt.c:1817 #, fuzzy -#| msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgid "Invalid partition entry checksum." msgstr "Неверный номер раздела для типа `%c'\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1599 +#: libfdisk/src/gpt.c:1822 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1603 +#: libfdisk/src/gpt.c:1826 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1608 +#: libfdisk/src/gpt.c:1831 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1612 +#: libfdisk/src/gpt.c:1835 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1617 +#: libfdisk/src/gpt.c:1840 msgid "Disk is too small to hold all data." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1627 +#: libfdisk/src/gpt.c:1850 msgid "Primary and backup header mismatch." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1633 +#: libfdisk/src/gpt.c:1856 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgid "Partition %u overlaps with partition %u." msgstr "Предупреждение: раздел %d перекрывает раздел %d.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1640 +#: libfdisk/src/gpt.c:1863 #, c-format msgid "Partition %u is too big for the disk." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1647 +#: libfdisk/src/gpt.c:1870 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition ends before sector 0" msgid "Partition %u ends before it starts." msgstr "Раздел заканчивается до сектора 0" -#: libfdisk/src/gpt.c:1656 +#: libfdisk/src/gpt.c:1879 msgid "No errors detected." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1657 +#: libfdisk/src/gpt.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "Header version: %s" msgstr "%s на %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1658 +#: libfdisk/src/gpt.c:1881 #, fuzzy, c-format -#| msgid "tree of partitions?\n" msgid "Using %u out of %d partitions." msgstr "дерево разделов?\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1669 +#: libfdisk/src/gpt.c:1892 #, c-format msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment." msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1677 +#: libfdisk/src/gpt.c:1900 #, c-format msgid "%d error detected." msgid_plural "%d errors detected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1805 +#: libfdisk/src/gpt.c:1974 #, fuzzy -#| msgid "This partition is already in use" msgid "All partitions are already in use." msgstr "Этот раздел уже используется" -#: libfdisk/src/gpt.c:1830 libfdisk/src/gpt.c:1857 +#: libfdisk/src/gpt.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %ju already used." msgstr "Сектор %d уже выделен\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1913 +#: libfdisk/src/gpt.c:2109 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Don't create a partition" msgid "Could not create partition %zu" msgstr "Не создавать раздел" -#: libfdisk/src/gpt.c:1998 +#: libfdisk/src/gpt.c:2240 #, c-format msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2035 +#: libfdisk/src/gpt.c:2277 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2042 libfdisk/src/gpt.c:2135 +#: libfdisk/src/gpt.c:2284 #, fuzzy msgid "Failed to parse your UUID." msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2057 +#: libfdisk/src/gpt.c:2298 #, c-format msgid "Disk identifier changed from %s to %s." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2128 -msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" -msgstr "" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2150 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition Table for %s\n" -msgid "Partition UUID changed from %s to %s." -msgstr "Таблица разделов для %s\n" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2173 -msgid "New name" -msgstr "" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2195 -#, c-format -msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." -msgstr "" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2247 +#: libfdisk/src/gpt.c:2384 msgid "Enter GUID specific bit" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2262 +#: libfdisk/src/gpt.c:2399 #, c-format msgid "failed to toggle unsupported bit %lu" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2276 +#: libfdisk/src/gpt.c:2412 #, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2277 +#: libfdisk/src/gpt.c:2413 #, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2282 +#: libfdisk/src/gpt.c:2417 #, fuzzy, c-format -#| msgid "This partition is unusable" msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Этот раздел неиспользуемый" -#: libfdisk/src/gpt.c:2283 +#: libfdisk/src/gpt.c:2418 #, fuzzy, c-format -#| msgid "This partition is unusable" msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Этот раздел неиспользуемый" -#: libfdisk/src/gpt.c:2419 +#: libfdisk/src/gpt.c:2552 #, fuzzy -#| msgid "Type" msgid "Type-UUID" msgstr "Тип" -#: libfdisk/src/gpt.c:2420 +#: libfdisk/src/gpt.c:2553 msgid "UUID" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2421 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315 +#: libfdisk/src/gpt.c:2554 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153 +#: login-utils/chfn.c:308 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: libfdisk/src/label.c:104 -msgid "Incomplete geometry setting." -msgstr "" - -#: libfdisk/src/partition.c:336 +#: libfdisk/src/partition.c:670 #, fuzzy -#| msgid "Free Space" msgid "Free space" msgstr "Свободное пространство" -#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 +#: sys-utils/hwclock.c:335 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" -#: libfdisk/src/sgi.c:41 +#: libfdisk/src/sgi.c:47 msgid "SGI volhdr" msgstr "SGI volhdr" -#: libfdisk/src/sgi.c:42 +#: libfdisk/src/sgi.c:48 msgid "SGI trkrepl" msgstr "SGI trkrepl" -#: libfdisk/src/sgi.c:43 +#: libfdisk/src/sgi.c:49 msgid "SGI secrepl" msgstr "SGI secrepl" -#: libfdisk/src/sgi.c:44 +#: libfdisk/src/sgi.c:50 msgid "SGI raw" msgstr "SGI raw" -#: libfdisk/src/sgi.c:45 +#: libfdisk/src/sgi.c:51 msgid "SGI bsd" msgstr "SGI bsd" -#: libfdisk/src/sgi.c:46 +#: libfdisk/src/sgi.c:52 msgid "SGI sysv" msgstr "SGI sysv" -#: libfdisk/src/sgi.c:47 +#: libfdisk/src/sgi.c:53 msgid "SGI volume" msgstr "SGI volume" -#: libfdisk/src/sgi.c:48 +#: libfdisk/src/sgi.c:54 msgid "SGI efs" msgstr "SGI efs" -#: libfdisk/src/sgi.c:49 +#: libfdisk/src/sgi.c:55 msgid "SGI lvol" msgstr "SGI lvol" -#: libfdisk/src/sgi.c:50 +#: libfdisk/src/sgi.c:56 msgid "SGI rlvol" msgstr "SGI rlvol" -#: libfdisk/src/sgi.c:51 +#: libfdisk/src/sgi.c:57 msgid "SGI xfs" msgstr "SGI xfs" -#: libfdisk/src/sgi.c:52 +#: libfdisk/src/sgi.c:58 msgid "SGI xfslog" msgstr "SGI xfslog" -#: libfdisk/src/sgi.c:53 +#: libfdisk/src/sgi.c:59 msgid "SGI xlv" msgstr "SGI xlv" -#: libfdisk/src/sgi.c:54 +#: libfdisk/src/sgi.c:60 msgid "SGI xvm" msgstr "SGI xvm" -#: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47 +#: libfdisk/src/sgi.c:62 libfdisk/src/sun.c:53 msgid "Linux native" msgstr "Linux собствен." -#: libfdisk/src/sgi.c:143 +#: libfdisk/src/sgi.c:159 msgid "SGI info created on second sector." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:243 +#: libfdisk/src/sgi.c:259 #, fuzzy -#| msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum." msgstr "Обнаружена метка диска sgi с неверной контрольной суммой.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:259 +#: libfdisk/src/sgi.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n" @@ -6664,19 +6018,13 @@ msgstr "" "Единицы = %s по %d * %d байт\n" "\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:266 +#: libfdisk/src/sgi.c:282 #, fuzzy, c-format -#| msgid "(Next file: %s)" msgid "Bootfile: %s" msgstr "(Следующий файл: %s)" -#: libfdisk/src/sgi.c:354 +#: libfdisk/src/sgi.c:369 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Invalid Bootfile!\n" -#| "\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n" -#| "\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n" msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"." msgstr "" "\n" @@ -6684,11 +6032,8 @@ msgstr "" "\tBoot-файл должен быть абсолютным ненулевым путевым именем,\n" "\tнапр. \"/unix\" или \"/unix.save\".\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:360 +#: libfdisk/src/sgi.c:375 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n" msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum." msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum." msgstr[0] "" @@ -6698,214 +6043,167 @@ msgstr[1] "" "\n" "\tИмя Boot-файла слишком длинное: максимум 16 байт.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:367 +#: libfdisk/src/sgi.c:382 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n" msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname." msgstr "" "\n" "\tBoot-файл должен иметь полностью уточненное путевое имя.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:373 +#: libfdisk/src/sgi.c:388 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n" -#| "\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n" msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"." msgstr "" "\n" "\tЗнайте, что существование boot-файла не проверяется.\n" "\tВ SGI по умолчанию - \"/unix\" и для резервной копии \"/unix.save\".\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:389 +#: libfdisk/src/sgi.c:413 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "The current boot file is: %s\n" msgid "The current boot file is: %s" msgstr "" "\n" "Текущий boot-файл: %s\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:391 +#: libfdisk/src/sgi.c:415 #, fuzzy -#| msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgid "Enter of the new boot file" msgstr "Пожалуйста, введите имя нового boot-файла: " -#: libfdisk/src/sgi.c:396 +#: libfdisk/src/sgi.c:420 #, fuzzy -#| msgid "Boot file unchanged\n" msgid "Boot file is unchanged." msgstr "Boot-файл не изменен\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:408 +#: libfdisk/src/sgi.c:431 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "\tBootfile is changed to \"%s\".\n" msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"." msgstr "" "\n" "\tBoot-файл изменен на \"%s\".\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:548 +#: libfdisk/src/sgi.c:571 #, fuzzy -#| msgid "More than one entire disk entry present.\n" msgid "More than one entire disk entry present." msgstr "Присутствует более одного пункта для всего диска.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:444 +#: libfdisk/src/sgi.c:578 libfdisk/src/sun.c:455 #, fuzzy -#| msgid "No partitions defined\n" msgid "No partitions defined." msgstr "Разделы не определены\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:563 +#: libfdisk/src/sgi.c:588 #, fuzzy -#| msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk." msgstr "IRIX любит, когда Раздел 11 охватывает весь диск.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:567 +#: libfdisk/src/sgi.c:592 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The entire disk partition should start at block 0,\n" -#| "not at diskblock %d.\n" msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d." msgstr "" "Раздел всего диска должен начинаться с блока 0,\n" "а не с дискового блока %d.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:578 +#: libfdisk/src/sgi.c:603 #, fuzzy -#| msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n" msgid "Partition 11 should cover the entire disk." msgstr "Один Раздел (#11) должен охватывать весь диск.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:602 +#: libfdisk/src/sgi.c:627 #, fuzzy, c-format -#| msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector." msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors." msgstr[0] "Разделы %d и %d перекрываются в %d секторах.\n" msgstr[1] "Разделы %d и %d перекрываются в %d секторах.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635 +#: libfdisk/src/sgi.c:638 libfdisk/src/sgi.c:660 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u" msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u" msgstr[0] "Неиспользуемый промежуток из %8u секторов - секторы %8u-%u\n" msgstr[1] "Неиспользуемый промежуток из %8u секторов - секторы %8u-%u\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:648 +#: libfdisk/src/sgi.c:673 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "The boot partition does not exist.\n" msgid "The boot partition does not exist." msgstr "" "\n" "Загрузочный раздел не существует.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:652 +#: libfdisk/src/sgi.c:677 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "The swap partition does not exist.\n" msgid "The swap partition does not exist." msgstr "" "\n" "Раздел свопинга не существует.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:656 +#: libfdisk/src/sgi.c:681 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "The swap partition has no swap type.\n" msgid "The swap partition has no swap type." msgstr "" "\n" "Раздел свопинга не имеет тип swap.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:659 +#: libfdisk/src/sgi.c:684 #, fuzzy -#| msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" msgid "You have chosen an unusual bootfile name." msgstr "\tВы выбрали необычное имя boot-файла.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:709 +#: libfdisk/src/sgi.c:734 #, fuzzy -#| msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgid "Partition overlap on the disk." msgstr "Вы получили перекрывание разделов на диске. Сначала исправьте это!\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:792 +#: libfdisk/src/sgi.c:819 #, fuzzy -#| msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically." msgstr "Выполняется попытка автоматически создать пункт всего диска.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:797 +#: libfdisk/src/sgi.c:824 #, fuzzy -#| msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" msgid "The entire disk is already covered with partitions." msgstr "Весь диск уже разбит на разделы.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:801 +#: libfdisk/src/sgi.c:828 #, fuzzy -#| msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!" msgstr "Вы получили перекрывание разделов на диске. Сначала исправьте это!\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:529 +#: libfdisk/src/sgi.c:850 libfdisk/src/sun.c:541 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Первый %s" -#: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897 +#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sgi.c:924 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "It is highly recommended that eleventh partition\n" -#| "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n" msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'." msgstr "" "Настоятельно рекомендуется, чтобы одиннадцатый\n" "раздел охватывал весь диск и имел тип `SGI volume'\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:624 +#: libfdisk/src/sgi.c:889 libfdisk/src/sun.c:636 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Последний %s или +size или +sizeM или +sizeK" -#: libfdisk/src/sgi.c:933 libfdisk/src/sun.c:235 +#: libfdisk/src/sgi.c:961 libfdisk/src/sun.c:242 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n" -#| "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB." msgstr "" "Предупреждение: BLKGETSIZE ioctl завершился неудачей на %s. Используется значение геометрии цилиндра %d.\n" "Это значение может быть уменьшено для устройств > 33.8 ГБ.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:997 +#: libfdisk/src/sgi.c:1027 #, fuzzy -#| msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgid "Created a new SGI disklabel." msgstr " s создание новой чистой метки диска Sun" -#: libfdisk/src/sgi.c:1011 +#: libfdisk/src/sgi.c:1049 #, fuzzy -#| msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n" msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag." msgstr "К сожалению только суперпользователь может изменять системные часы.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:1017 +#: libfdisk/src/sgi.c:1055 #, fuzzy msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it." msgstr "" @@ -6913,14 +6211,8 @@ msgstr "" "а раздел 11 в виде целого тома (6), как того ожидает IRIX.\n" "\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:1025 +#: libfdisk/src/sgi.c:1064 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" -#| "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" -#| "retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n" -#| "Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n" -#| "Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n" msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?" msgstr "" "Настоятельно рекомендуется, чтобы раздел со\n" @@ -6930,60 +6222,55 @@ msgstr "" "Только раздел всего диска \"SGI volume\" может нарушить это.\n" "Введите ДА, если вы уверены, что разметили этот раздел отдельно.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:34 +#: libfdisk/src/sun.c:40 msgid "Unassigned" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:36 +#: libfdisk/src/sun.c:42 msgid "SunOS root" msgstr "SunOS root" -#: libfdisk/src/sun.c:37 +#: libfdisk/src/sun.c:43 msgid "SunOS swap" msgstr "SunOS swap" -#: libfdisk/src/sun.c:38 +#: libfdisk/src/sun.c:44 msgid "SunOS usr" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/sun.c:39 +#: libfdisk/src/sun.c:45 msgid "Whole disk" msgstr "Whole disk" -#: libfdisk/src/sun.c:40 +#: libfdisk/src/sun.c:46 msgid "SunOS stand" msgstr "SunOS stand" -#: libfdisk/src/sun.c:41 +#: libfdisk/src/sun.c:47 msgid "SunOS var" msgstr "SunOS var" -#: libfdisk/src/sun.c:42 +#: libfdisk/src/sun.c:48 msgid "SunOS home" msgstr "SunOS home" -#: libfdisk/src/sun.c:43 +#: libfdisk/src/sun.c:49 #, fuzzy msgid "SunOS alt sectors" msgstr "%lld незанятых секторов\n" -#: libfdisk/src/sun.c:44 +#: libfdisk/src/sun.c:50 #, fuzzy msgid "SunOS cachefs" msgstr "SunOS home" -#: libfdisk/src/sun.c:45 +#: libfdisk/src/sun.c:51 #, fuzzy msgid "SunOS reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/sun.c:130 +#: libfdisk/src/sun.c:137 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Detected sun disklabel with wrong checksum.\n" -#| "Probably you'll have to set all the values,\n" -#| "e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n" -#| "or force a fresh label (s command in main menu)\n" msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)" msgstr "" "Обнаружена метка диска sun с неверной\n" @@ -6993,98 +6280,85 @@ msgstr "" "или принудительно обновить метку (команда\n" "s в главном меню)\n" -#: libfdisk/src/sun.c:143 +#: libfdisk/src/sun.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]." msgstr "Обнаружена метка диска sgi с неверной контрольной суммой.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:148 +#: libfdisk/src/sun.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]." msgstr "Обнаружена метка диска sgi с неверной контрольной суммой.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:153 +#: libfdisk/src/sun.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]." msgstr "Обнаружена метка диска sgi с неверной контрольной суммой.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:158 +#: libfdisk/src/sun.c:165 #, fuzzy msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)" msgstr "Предупреждение: неверный флаг 0x%04x таблицы разделов %d будет исправлен записью\n" -#: libfdisk/src/sun.c:185 +#: libfdisk/src/sun.c:192 msgid "Heads" msgstr "Головки" -#: libfdisk/src/sun.c:187 +#: libfdisk/src/sun.c:194 msgid "Sectors/track" msgstr "Секторы/дорожка" -#: libfdisk/src/sun.c:288 +#: libfdisk/src/sun.c:299 #, fuzzy -#| msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgid "Created a new Sun disklabel." msgstr " s создание новой чистой метки диска Sun" -#: libfdisk/src/sun.c:402 +#: libfdisk/src/sun.c:413 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n" msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary." msgstr "Раздел %d на заканчивается на границе цилиндра\n" -#: libfdisk/src/sun.c:421 +#: libfdisk/src/sun.c:432 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n" msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u." msgstr "Раздел %d перекрывается с другими в секторах %d-%d\n" -#: libfdisk/src/sun.c:449 +#: libfdisk/src/sun.c:460 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n" msgid "Unused gap - sectors 0-%u." msgstr "Неиспользуемый промежуток - секторы 0-%d\n" -#: libfdisk/src/sun.c:451 libfdisk/src/sun.c:457 +#: libfdisk/src/sun.c:462 libfdisk/src/sun.c:468 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n" msgid "Unused gap - sectors %u-%u." msgstr "Неиспользуемый промежуток - секторы %d-%d\n" -#: libfdisk/src/sun.c:513 +#: libfdisk/src/sun.c:525 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Other partitions already cover the whole disk.\n" -#| "Delete some/shrink them before retry.\n" msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry." msgstr "" "Другие разделы уже охватывают весь диск.\n" "Удалите некоторые или уменьшите их перед повторной попыткой.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:578 +#: libfdisk/src/sun.c:590 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Sector %d is already allocated\n" msgid "Sector %d is already allocated" msgstr "Сектор %d уже выделен\n" -#: libfdisk/src/sun.c:585 +#: libfdisk/src/sun.c:597 #, fuzzy msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'" msgstr "" "Настоятельно рекомендуется, чтобы одиннадцатый\n" "раздел охватывал весь диск и имел тип `SGI volume'\n" -#: libfdisk/src/sun.c:595 +#: libfdisk/src/sun.c:607 #, c-format msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary." msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:670 +#: libfdisk/src/sun.c:682 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" -#| "%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" -#| "to %d %s\n" msgid "" "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" "%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" @@ -7094,66 +6368,57 @@ msgstr "" "%d %s захватило другой раздел. Ваш пункт был изменен\n" "на %d %s\n" -#: libfdisk/src/sun.c:709 +#: libfdisk/src/sun.c:723 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n" -#| "partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n" msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" msgstr "" "Если вы хотите использовать совместимость с SunOS/Solaris, постарайтесь\n" "оставить этот раздел как весь disk (5), начиная с 0, с %u секторами\n" -#: libfdisk/src/sun.c:733 +#: libfdisk/src/sun.c:747 #, c-format msgid "" "Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n" " %d extra sects/cyl, interleave %d:1" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:740 +#: libfdisk/src/sun.c:754 #, fuzzy, c-format -#| msgid "label: %.*s\n" msgid "Label ID: %s" msgstr "метка: %.*s\n" -#: libfdisk/src/sun.c:741 +#: libfdisk/src/sun.c:755 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Volume: <%-6s>\n" msgid "Volume ID: %s" msgstr "Том: <%-6s>\n" -#: libfdisk/src/sun.c:742 +#: libfdisk/src/sun.c:756 #, fuzzy msgid "<none>" msgstr "Нет" -#: libfdisk/src/sun.c:816 +#: libfdisk/src/sun.c:838 msgid "Number of alternate cylinders" msgstr "Количество альтернативных цилиндров" -#: libfdisk/src/sun.c:832 +#: libfdisk/src/sun.c:863 msgid "Extra sectors per cylinder" msgstr "Дополнительные секторы на цилиндр" -#: libfdisk/src/sun.c:847 +#: libfdisk/src/sun.c:887 msgid "Interleave factor" msgstr "Коэффициент чередования" -#: libfdisk/src/sun.c:862 +#: libfdisk/src/sun.c:911 msgid "Rotation speed (rpm)" msgstr "Скорость вращения (об/мин)" -#: libfdisk/src/sun.c:877 +#: libfdisk/src/sun.c:935 msgid "Number of physical cylinders" msgstr "Количество физических цилиндров" -#: libfdisk/src/sun.c:938 +#: libfdisk/src/sun.c:1004 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" -#| "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" -#| "\n" msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -7162,14 +6427,8 @@ msgstr "" "как того ожидает SunOS/Solaris, и который годится даже для Linux.\n" "\n" -#: libfdisk/src/sun.c:947 +#: libfdisk/src/sun.c:1015 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" -#| "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" -#| "there may destroy your partition table and bootblock.\n" -#| "Type YES if you're very sure you would like that partition\n" -#| "tagged with 82 (Linux swap): " msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" @@ -7184,10 +6443,19 @@ msgstr "" "уверены, что хотите пометить этот раздел как 82\n" "82 (Linux своп): " -#: libfdisk/src/sun.c:1008 +#: libfdisk/src/sun.c:1084 msgid "Flags" msgstr "Флаги" +#: lib/monotonic.c:25 +msgid "gettimeofday failed" +msgstr "gettimeofday завершился неудачей" + +#: lib/monotonic.c:38 +#, fuzzy +msgid "sysinfo failed" +msgstr "fsync завершился неудачей" + #: lib/pager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed (%s)" @@ -7212,348 +6480,339 @@ msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" msgid "libc pseudo-random functions" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72 +#: lib/swapprober.c:17 lib/swapprober.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to probe device" +msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга" + +#: lib/swapprober.c:32 +#, c-format +msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)" +msgstr "" + +#: lib/swapprober.c:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid swap partition" +msgstr "%s: нет такого раздела\n" + +#: lib/swapprober.c:41 +#, c-format +msgid "%s: unsupported swap version '%s'" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:70 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<username>]\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: login-utils/chfn.c:85 +#: login-utils/chfn.c:94 +#, fuzzy +msgid "Change your finger information.\n" +msgstr "Изменение информации finger для %s.\n" + +#: login-utils/chfn.c:97 msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:86 +#: login-utils/chfn.c:98 msgid " -o, --office <office> office number\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:87 +#: login-utils/chfn.c:99 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "[ -p office-phone ]\n" -#| "\t[ -h home-phone ] " msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n" msgstr "" "[ -p рабочий_телефон ]\n" "\t[ -h домашний_телефон ] " -#: login-utils/chfn.c:88 +#: login-utils/chfn.c:100 msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77 +#: login-utils/chfn.c:102 login-utils/chsh.c:79 msgid " -u, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78 +#: login-utils/chfn.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %s is too long" +msgstr "поле слишком длинное.\n" + +#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:206 +#, c-format +msgid "%s: has illegal characters" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:163 +#: login-utils/chfn.c:169 +#, c-format +msgid "login.defs forbids setting %s" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:159 login-utils/chfn.c:310 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:312 +msgid "Office Phone" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:171 login-utils/chfn.c:314 +msgid "Home Phone" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:234 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" -msgid " -v, --version output version information and exit\n" -msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" +msgid "Aborted." +msgstr "" +"\n" +"Прерван.\n" + +#: login-utils/chfn.c:295 +#, c-format +msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" +msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104 +#: login-utils/chfn.c:297 +#, c-format +msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:380 +#, c-format +msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" +msgstr "Информация finger *НЕ* изменена. Попробуйте еще раз попозже.\n" + +#: login-utils/chfn.c:384 +#, c-format +msgid "Finger information changed.\n" +msgstr "Информация finger изменена.\n" + +#: login-utils/chfn.c:409 login-utils/chsh.c:243 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n" msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "%s: вы (пользователь %d) не существуете.\n" -#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:415 login-utils/chsh.c:248 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n" msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "%s: пользователь \"%s\" не существует.\n" -#: login-utils/chfn.c:138 login-utils/chsh.c:115 +#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:254 #, fuzzy -#| msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n" msgid "can only change local entries" msgstr "%s: можно только изменить локальные элементы; вместо этого используйте yp%s.\n" -#: login-utils/chfn.c:149 +#: login-utils/chfn.c:432 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n" msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s: %s не авторизован для изменения finger-информации об %s\n" -#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:268 msgid "Unknown user context" msgstr "Неизвестный контекст пользователя" -#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135 +#: login-utils/chfn.c:440 login-utils/chsh.c:274 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "не удаётся задать контекст по умолчанию для %s" -#: login-utils/chfn.c:168 +#: login-utils/chfn.c:451 #, fuzzy -#| msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n" msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "%s: Запущенный UID не совпадает с UID'ом редактируемого пользователя, изменение шелла запрещено\n" -#: login-utils/chfn.c:172 +#: login-utils/chfn.c:455 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Изменение информации finger для %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:184 +#: login-utils/chfn.c:469 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Информация finger не изменена.\n" -#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316 -msgid "Office" -msgstr "" +#: login-utils/chsh.c:73 +#, fuzzy +msgid "Change your login shell.\n" +msgstr "Изменение шелла для %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317 -msgid "Office Phone" +#: login-utils/chsh.c:76 +msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318 -msgid "Home Phone" +#: login-utils/chsh.c:77 +msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260 +#: login-utils/chsh.c:101 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Aborted.\n" -msgid "Aborted." -msgstr "" -"\n" -"Прерван.\n" - -#: login-utils/chfn.c:370 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "field is too long.\n" -msgid "field %s is too long" -msgstr "поле слишком длинное.\n" +msgid "No known shells." +msgstr "Нет известных шеллов.\n" -#: login-utils/chfn.c:372 +#: login-utils/chsh.c:200 #, fuzzy -#| msgid "field is too long.\n" -msgid "field is too long" -msgstr "поле слишком длинное.\n" +msgid "shell must be a full path name" +msgstr "%s: шелл должен быть полным составным именем.\n" -#: login-utils/chfn.c:380 +#: login-utils/chsh.c:202 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%c' is not allowed.\n" -msgid "%s: '%c' is not allowed" -msgstr "%s: '%c' запрещен.\n" +msgid "\"%s\" does not exist" +msgstr "%s: \"%s\" не существует.\n" -#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304 +#: login-utils/chsh.c:204 #, fuzzy, c-format -#| msgid "'%c' is not allowed.\n" -msgid "'%c' is not allowed" -msgstr "'%c' запрещен.\n" +msgid "\"%s\" is not executable" +msgstr "%s: \"%s\" не является исполняемым.\n" -#: login-utils/chfn.c:388 +#: login-utils/chsh.c:210 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Control characters are not allowed.\n" -msgid "%s: control characters are not allowed" -msgstr "%s: Control-символы запрещены.\n" - -#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308 -#, fuzzy -#| msgid "Control characters are not allowed.\n" -msgid "control characters are not allowed" -msgstr "Control-символы запрещены.\n" - -#: login-utils/chfn.c:473 -#, c-format -msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" -msgstr "Информация finger *НЕ* изменена. Попробуйте еще раз попозже.\n" - -#: login-utils/chfn.c:476 -#, c-format -msgid "Finger information changed.\n" -msgstr "Информация finger изменена.\n" - -#: login-utils/chsh.c:74 -msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n" -msgstr "" +msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." +msgstr "Предупреждение: \"%s\" отсутствует в списке /etc/shells\n" -#: login-utils/chsh.c:75 -msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" -msgstr "" +#: login-utils/chsh.c:214 login-utils/chsh.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\" is not listed in %s.\n" +"Use %s -l to see list." +msgstr "%s: \"%s\" отсутствует в списке /etc/shells\n" -#: login-utils/chsh.c:128 +#: login-utils/chsh.c:267 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n" msgid "%s is not authorized to change the shell of %s" msgstr "%s: %s не авторизован для изменения шелла %s\n" -#: login-utils/chsh.c:152 +#: login-utils/chsh.c:293 #, fuzzy -#| msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n" msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied" msgstr "%s: Запущенный UID не совпадает с UID'ом редактируемого пользователя, изменение шелла запрещено\n" -#: login-utils/chsh.c:157 +#: login-utils/chsh.c:298 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n" msgid "your shell is not in %s, shell change denied" msgstr "%s: Ваш шелл отсутствует в /etc/shells, изменение шелла запрещено\n" -#: login-utils/chsh.c:163 +#: login-utils/chsh.c:302 #, c-format msgid "Changing shell for %s.\n" msgstr "Изменение шелла для %s.\n" -#: login-utils/chsh.c:171 +#: login-utils/chsh.c:310 msgid "New shell" msgstr "Новый шелл" -#: login-utils/chsh.c:180 +#: login-utils/chsh.c:318 #, fuzzy -#| msgid "Shell not changed.\n" msgid "Shell not changed." msgstr "Шелл не изменён.\n" -#: login-utils/chsh.c:185 +#: login-utils/chsh.c:323 #, fuzzy -#| msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n" msgid "Shell *NOT* changed. Try again later." msgstr "Шелл *НЕ* изменён. Попробуйте еще раз попозже.\n" -#: login-utils/chsh.c:189 +#: login-utils/chsh.c:327 #, fuzzy -#| msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n" msgid "" "setpwnam failed\n" "Shell *NOT* changed. Try again later." msgstr "Шелл *НЕ* изменён. Попробуйте еще раз попозже.\n" -#: login-utils/chsh.c:193 +#: login-utils/chsh.c:331 #, c-format msgid "Shell changed.\n" msgstr "Шелл изменён.\n" -#: login-utils/chsh.c:289 -#, fuzzy -#| msgid "%s: shell must be a full path name.\n" -msgid "shell must be a full path name" -msgstr "%s: шелл должен быть полным составным именем.\n" - -#: login-utils/chsh.c:293 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n" -msgid "\"%s\" does not exist" -msgstr "%s: \"%s\" не существует.\n" - -#: login-utils/chsh.c:297 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n" -msgid "\"%s\" is not executable" -msgstr "%s: \"%s\" не является исполняемым.\n" - -#: login-utils/chsh.c:316 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n" -msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." -msgstr "Предупреждение: \"%s\" отсутствует в списке /etc/shells\n" - -#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326 +#: login-utils/islocal.c:96 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n" -msgid "" -"\"%s\" is not listed in %s.\n" -"Use %s -l to see list." -msgstr "%s: \"%s\" отсутствует в списке /etc/shells\n" - -#: login-utils/chsh.c:350 -#, fuzzy -#| msgid "No known shells.\n" -msgid "No known shells." -msgstr "Нет известных шеллов.\n" - -#: login-utils/islocal.c:99 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: the password file is busy.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "%s: файл паролей занят.\n" -#: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1174 +#: login-utils/last.c:156 login-utils/lslogins.c:1197 sys-utils/dmesg.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n" #: login-utils/last.c:264 login-utils/last.c:272 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "interrupted %10.10s %5.5s \n" msgid "Interrupted %s" msgstr "" "\n" "прерван %10.10s %5.5s \n" -#: login-utils/last.c:427 +#: login-utils/last.c:430 msgid "preallocation size exceeded" msgstr "" -#: login-utils/last.c:553 +#: login-utils/last.c:556 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n" msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n" -#: login-utils/last.c:556 +#: login-utils/last.c:559 +msgid "Show a listing of last logged in users.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:562 msgid " -<number> how many lines to show\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:557 +#: login-utils/last.c:563 msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:558 +#: login-utils/last.c:564 msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:560 +#: login-utils/last.c:566 #, c-format msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:561 +#: login-utils/last.c:567 msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:562 +#: login-utils/last.c:568 msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:563 +#: login-utils/last.c:569 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:564 +#: login-utils/last.c:570 msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:565 +#: login-utils/last.c:571 msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:566 +#: login-utils/last.c:572 msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:567 +#: login-utils/last.c:573 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:568 +#: login-utils/last.c:574 msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:569 +#: login-utils/last.c:575 msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:570 +#: login-utils/last.c:576 msgid "" " --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n" " notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7562,11 +6821,11 @@ msgstr "" "\n" "%s начался %s" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:935 msgid "failed to parse number" msgstr "не удалось разобрать номер" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:956 login-utils/last.c:961 login-utils/last.c:966 #, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "неверное значение времени: '%s'" @@ -7625,106 +6884,105 @@ msgid "user attribute not changed: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60. -#: login-utils/login.c:177 +#: login-utils/login.c:181 #, c-format msgid "timed out after %u seconds" msgstr "истекло время ожидания в %u секунд" -#: login-utils/login.c:285 +#: login-utils/login.c:289 #, c-format msgid "FATAL: can't reopen tty: %m" msgstr "ФАТАЛЬНАЯ ОШИБКА: не удаётся повторно открыть tty: %m" -#: login-utils/login.c:291 +#: login-utils/login.c:295 #, c-format msgid "FATAL: %s is not a terminal" msgstr "ФАТАЛЬНАЯ ОШИБКА: %s не является терминалом" -#: login-utils/login.c:309 +#: login-utils/login.c:313 #, c-format msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m" msgstr "ошибка chown (%s, %lu, %lu): %m" -#: login-utils/login.c:313 +#: login-utils/login.c:317 #, c-format msgid "chmod (%s, %u) failed: %m" msgstr "ошибка chmod (%s, %u): %m" -#: login-utils/login.c:374 +#: login-utils/login.c:378 msgid "FATAL: bad tty" msgstr "ФАТАЛЬНАЯ ОШИБКА: неверный tty" -#: login-utils/login.c:392 +#: login-utils/login.c:396 #, c-format msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m" msgstr "ФАТАЛЬНАЯ ОШИБКА: %s: не удалось изменить разрешения: %m" -#: login-utils/login.c:520 +#: login-utils/login.c:532 #, c-format msgid "Last login: %.*s " msgstr "Последний вход в систему: %.*s " -#: login-utils/login.c:522 +#: login-utils/login.c:534 #, c-format msgid "from %.*s\n" msgstr "из %.*s\n" -#: login-utils/login.c:525 +#: login-utils/login.c:537 #, c-format msgid "on %.*s\n" msgstr "в %.*s\n" -#: login-utils/login.c:543 +#: login-utils/login.c:555 #, fuzzy msgid "write lastlog failed" msgstr "Открытие %s завершилось неудачей" -#: login-utils/login.c:640 +#: login-utils/login.c:655 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr "DIALUP НА %s ЧЕРЕЗ %s" -#: login-utils/login.c:645 +#: login-utils/login.c:660 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "ВХОД ROOT В %s С %s" -#: login-utils/login.c:648 +#: login-utils/login.c:663 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "ВХОД ROOT В %s" -#: login-utils/login.c:651 +#: login-utils/login.c:666 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "ВХОД В %s ЧЕРЕЗ %s ИЗ %s" -#: login-utils/login.c:654 +#: login-utils/login.c:669 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "ВХОД В %s ЧЕРЕЗ %s" -#: login-utils/login.c:715 +#: login-utils/login.c:730 msgid "login: " msgstr "логин: " -#: login-utils/login.c:741 +#: login-utils/login.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "PAM failure, aborting: %s" msgstr "login: сбой PAM, выполняется прерывание: %s\n" -#: login-utils/login.c:742 +#: login-utils/login.c:757 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "Невозможно инициализировать PAM: %s" -#: login-utils/login.c:813 +#: login-utils/login.c:828 #, fuzzy, c-format -#| msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s" msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "СБОЙ ВХОДА %d ИЗ %s ДЛЯ %s, %s" -#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1027 +#: login-utils/login.c:836 login-utils/sulogin.c:1030 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7733,18 +6991,17 @@ msgstr "" "Неверный логин\n" "\n" -#: login-utils/login.c:836 +#: login-utils/login.c:851 #, fuzzy, c-format -#| msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s" msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "СЛИШКОМ МНОГО ПОПЫТОК ВХОДА (%d) ИЗ %s ДЛЯ %s, %s" -#: login-utils/login.c:842 +#: login-utils/login.c:857 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "СБОЙ СЕССИИ ВХОДА ИЗ %s ДЛЯ %s, %s" -#: login-utils/login.c:850 +#: login-utils/login.c:865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7753,7 +7010,7 @@ msgstr "" "\n" "Неверный логин\n" -#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1213 login-utils/login.c:1236 +#: login-utils/login.c:893 login-utils/login.c:1235 login-utils/login.c:1258 msgid "" "\n" "Session setup problem, abort." @@ -7761,69 +7018,74 @@ msgstr "" "\n" "Проблема настройки сеанса. Прерывание." -#: login-utils/login.c:879 +#: login-utils/login.c:894 #, c-format msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "ПУСТОЕ имя пользователя в %s:%d. Прерывание." -#: login-utils/login.c:1016 +#: login-utils/login.c:1031 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY завершился неудачей: %m" -#: login-utils/login.c:1157 +#: login-utils/login.c:1177 #, c-format msgid "login: -h is for superuser only\n" msgstr "login: -h только для суперпользователя\n" -#: login-utils/login.c:1172 +#: login-utils/login.c:1192 #, c-format msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n" msgstr "Использование: login [-p] [-h <компьютер>] [[-f] <имя_пользователя>]\n" -#: login-utils/login.c:1214 +#: login-utils/login.c:1194 +#, fuzzy +msgid "Begin a session on the system.\n" +msgstr "Вы используете теневые пароли на этой системе.\n" + +#: login-utils/login.c:1236 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "Неверное имя пользователя \"%s\" в %s:%d. Прерывание." -#: login-utils/login.c:1235 +#: login-utils/login.c:1257 #, c-format msgid "groups initialization failed: %m" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1260 +#: login-utils/login.c:1282 msgid "setgid() failed" msgstr "ошибка setgid()" -#: login-utils/login.c:1290 +#: login-utils/login.c:1312 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "Вам новое письмо.\n" -#: login-utils/login.c:1292 +#: login-utils/login.c:1314 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "Вам письмо.\n" -#: login-utils/login.c:1306 +#: login-utils/login.c:1328 msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() завершился неудачей" -#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:749 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:749 #, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "%s: не удалось перейти в каталог" -#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:750 +#: login-utils/login.c:1341 login-utils/sulogin.c:750 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Вход в систему с домашним каталогом = \"/\".\n" -#: login-utils/login.c:1348 +#: login-utils/login.c:1370 msgid "couldn't exec shell script" msgstr "не удалось выполнить шелл-скрипт" -#: login-utils/login.c:1350 +#: login-utils/login.c:1372 msgid "no shell" msgstr "нет шелла" @@ -7836,233 +7098,233 @@ msgstr "%s: %s содержит недопустимое числовое зна msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259 +#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "no" msgstr "нет" -#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:160 +#: login-utils/lslogins.c:218 misc-utils/lsblk.c:163 msgid "user name" msgstr "имя пользователя" -#: login-utils/lslogins.c:217 +#: login-utils/lslogins.c:218 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:164 +#: login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/renice.c:54 msgid "user ID" msgstr "идентификатор пользователя" -#: login-utils/lslogins.c:219 +#: login-utils/lslogins.c:220 msgid "password not required" msgstr "пароль не требуется" -#: login-utils/lslogins.c:219 +#: login-utils/lslogins.c:220 msgid "Password not required" msgstr "Пароль не требуется" -#: login-utils/lslogins.c:220 +#: login-utils/lslogins.c:221 msgid "login by password disabled" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:220 +#: login-utils/lslogins.c:221 msgid "Login by password disabled" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:221 +#: login-utils/lslogins.c:222 msgid "password defined, but locked" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:221 +#: login-utils/lslogins.c:222 msgid "Password is locked" msgstr "Пароль заблокирован" -#: login-utils/lslogins.c:222 +#: login-utils/lslogins.c:223 msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:222 +#: login-utils/lslogins.c:223 msgid "No login" msgstr "Нет login" -#: login-utils/lslogins.c:223 +#: login-utils/lslogins.c:224 msgid "primary group name" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:223 +#: login-utils/lslogins.c:224 msgid "Primary group" msgstr "Основная группа" -#: login-utils/lslogins.c:224 +#: login-utils/lslogins.c:225 msgid "primary group ID" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:225 +#: login-utils/lslogins.c:226 msgid "supplementary group names" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:225 +#: login-utils/lslogins.c:226 msgid "Supplementary groups" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:226 +#: login-utils/lslogins.c:227 msgid "supplementary group IDs" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:226 +#: login-utils/lslogins.c:227 msgid "Supplementary group IDs" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:227 +#: login-utils/lslogins.c:228 msgid "home directory" msgstr "домашний каталог" -#: login-utils/lslogins.c:227 +#: login-utils/lslogins.c:228 msgid "Home directory" msgstr "Домашний каталог" -#: login-utils/lslogins.c:228 +#: login-utils/lslogins.c:229 msgid "login shell" msgstr "командный процессор login" -#: login-utils/lslogins.c:228 +#: login-utils/lslogins.c:229 msgid "Shell" msgstr "Командный процессор" -#: login-utils/lslogins.c:229 +#: login-utils/lslogins.c:230 msgid "full user name" msgstr "полное имя пользователя" -#: login-utils/lslogins.c:229 +#: login-utils/lslogins.c:230 msgid "Gecos field" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:230 +#: login-utils/lslogins.c:231 msgid "date of last login" msgstr "дата последнего входа в систему" -#: login-utils/lslogins.c:230 +#: login-utils/lslogins.c:231 msgid "Last login" msgstr "Последний вход в систему" -#: login-utils/lslogins.c:231 +#: login-utils/lslogins.c:232 msgid "last tty used" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:231 +#: login-utils/lslogins.c:232 msgid "Last terminal" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:232 +#: login-utils/lslogins.c:233 msgid "hostname during the last session" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:232 +#: login-utils/lslogins.c:233 msgid "Last hostname" msgstr "Имя последнего компьютера" -#: login-utils/lslogins.c:233 +#: login-utils/lslogins.c:234 msgid "date of last failed login" msgstr "дата последнего неудачного входа в систему" -#: login-utils/lslogins.c:233 +#: login-utils/lslogins.c:234 msgid "Failed login" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:234 +#: login-utils/lslogins.c:235 msgid "where did the login fail?" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:234 +#: login-utils/lslogins.c:235 msgid "Failed login terminal" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:235 +#: login-utils/lslogins.c:236 msgid "user's hush settings" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:235 +#: login-utils/lslogins.c:236 msgid "Hushed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:236 +#: login-utils/lslogins.c:237 msgid "days user is warned of password expiration" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:236 +#: login-utils/lslogins.c:237 msgid "Password expiration warn interval" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:237 +#: login-utils/lslogins.c:238 msgid "password expiration date" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:237 +#: login-utils/lslogins.c:238 msgid "Password expiration" msgstr "Срок действия пароля" -#: login-utils/lslogins.c:238 +#: login-utils/lslogins.c:239 msgid "date of last password change" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:238 +#: login-utils/lslogins.c:239 msgid "Password changed" msgstr "Пароль изменён" -#: login-utils/lslogins.c:239 +#: login-utils/lslogins.c:240 msgid "number of days required between changes" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:239 +#: login-utils/lslogins.c:240 msgid "Minimum change time" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:240 +#: login-utils/lslogins.c:241 msgid "max number of days a password may remain unchanged" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:240 +#: login-utils/lslogins.c:241 msgid "Maximum change time" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:241 +#: login-utils/lslogins.c:242 msgid "the user's security context" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:241 +#: login-utils/lslogins.c:242 msgid "Selinux context" msgstr "Контекст Selinux" -#: login-utils/lslogins.c:242 +#: login-utils/lslogins.c:243 msgid "number of processes run by the user" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:242 +#: login-utils/lslogins.c:243 msgid "Running processes" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:287 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:208 +#: login-utils/lslogins.c:289 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:212 #, c-format msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:352 +#: login-utils/lslogins.c:357 msgid "unsupported time type" msgstr "неподдерживаемый тип времени" -#: login-utils/lslogins.c:618 +#: login-utils/lslogins.c:623 msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "не удалось получить дополнительные группы" -#: login-utils/lslogins.c:1033 +#: login-utils/lslogins.c:1048 msgid "internal error: unknown column" msgstr "внутренняя ошибка: неизвестный столбец" -#: login-utils/lslogins.c:1037 +#: login-utils/lslogins.c:1052 msgid "failed to set data" msgstr "не удалось задать данные" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8071,273 +7333,268 @@ msgstr "" "\n" "Последние входы в систему:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 -#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 +#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:263 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [параметры]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1208 +msgid "Display information about known users in the system.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/lslogins.c:1211 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1212 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1213 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1214 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1191 -msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" -msgstr "" +#: login-utils/lslogins.c:1215 +#, fuzzy +msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" +msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1216 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1217 #, fuzzy -#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1218 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1195 -msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" -msgstr "" - -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1219 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1220 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1221 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1222 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1223 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1224 #, fuzzy -#| msgid " t - Table in raw format" msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " t - Таблица в формате сырых данных" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1225 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1226 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1227 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1228 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1229 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1231 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 -#: sys-utils/lscpu.c:1644 +#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1224 +#: sys-utils/lscpu.c:1647 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Available commands:\n" msgid "" "\n" "Available columns:\n" msgstr "Доступные команды:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more details see lslogins(1).\n" -msgstr "Информация finger изменена.\n" - -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1419 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1433 login-utils/lslogins.c:1437 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:102 +#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55 +#, fuzzy +msgid "could not set terminal attributes" +msgstr "невозможно получить размер %s" + +#: login-utils/newgrp.c:57 +#, fuzzy +msgid "getline() failed" +msgstr "ошибка setgid()" + +#: login-utils/newgrp.c:148 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: login-utils/newgrp.c:106 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1010 #, fuzzy -#| msgid "setuid() failed" -msgid "crypt() failed" +msgid "crypt failed" msgstr "setuid() завершился неудачей" -#: login-utils/newgrp.c:118 +#: login-utils/newgrp.c:166 #, c-format msgid " %s <group>\n" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:155 +#: login-utils/newgrp.c:169 +msgid "Log in to a new group.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/newgrp.c:207 #, fuzzy -#| msgid "newgrp: Who are you?" msgid "who are you?" msgstr "newgrp: Вы кто?" -#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:335 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:368 #, fuzzy -#| msgid "setuid() failed" msgid "setgid failed" msgstr "setuid() завершился неудачей" -#: login-utils/newgrp.c:167 login-utils/newgrp.c:170 +#: login-utils/newgrp.c:216 login-utils/newgrp.c:218 #, fuzzy -#| msgid "newgrp: No such group." msgid "no such group" msgstr "newgrp: Нет такой группы." -#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 #, fuzzy -#| msgid "mount: permission denied" msgid "permission denied" msgstr "mount: доступ запрещен" -#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:337 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:370 #, fuzzy -#| msgid "setuid() failed" msgid "setuid failed" msgstr "setuid() завершился неудачей" -#: login-utils/nologin.c:72 +#: login-utils/nologin.c:28 +msgid "Politely refuse a login.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/nologin.c:74 #, fuzzy, c-format -#| msgid "This disk is currently in use.\n" msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Этот диск сейчас используется.\n" -#: login-utils/su-common.c:285 +#: login-utils/su-common.c:292 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open %s" msgid "cannot open session: %s" msgstr "невозможно открыть %s" -#: login-utils/su-common.c:297 +#: login-utils/su-common.c:304 #, fuzzy -#| msgid "cannot remove id %s (%s)\n" msgid "cannot create child process" msgstr "невозможно удалить id %s (%s)\n" -#: login-utils/su-common.c:309 +#: login-utils/su-common.c:316 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot get size of %s" msgid "cannot change directory to %s" msgstr "невозможно получить размер %s" -#: login-utils/su-common.c:314 +#: login-utils/su-common.c:321 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Невозможно прочитать с дискового накопителя" -#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336 -#: login-utils/su-common.c:342 +#: login-utils/su-common.c:335 login-utils/su-common.c:343 +#: login-utils/su-common.c:349 #, fuzzy -#| msgid "Can't set signal handler" msgid "cannot set signal handler" msgstr "Невозможно установить обработчик сигнала" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:374 +msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:390 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:400 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "поиск завершился неудачей" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:480 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:508 #, fuzzy -#| msgid "Incorrect password." msgid "incorrect password" msgstr "Неверный пароль." -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:523 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "невозможно определить состояние %s" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:590 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "невозможно открыть %s" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:605 sys-utils/eject.c:673 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "невозможно открыть %s" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:607 sys-utils/eject.c:676 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "невозможно получить размер %s" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:680 #, c-format msgid " %s [options] -u <user> <command>\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:681 login-utils/su-common.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n" msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:682 msgid "" "\n" "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n" @@ -8345,101 +7602,96 @@ msgid "" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:689 msgid " -u, --user <user> username\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n" "A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:701 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:702 msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:703 msgid "" " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:705 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:706 msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:707 msgid "" " --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:709 #, fuzzy -#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:710 #, fuzzy -#| msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n" msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n" msgstr " -s, --shell=шелл Установка условий закл. в кавычки для шелла\n" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:807 login-utils/su-common.c:822 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n" msgid "group %s does not exist" msgstr "%s: \"%s\" не существует.\n" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:816 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: login-utils/su-common.c:860 +#: login-utils/su-common.c:866 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:871 +#: login-utils/su-common.c:877 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:881 #, fuzzy msgid "no command was specified" msgstr "Не указана опция --date.\n" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:895 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:902 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n" msgid "user %s does not exist" msgstr "%s: пользователь \"%s\" не существует.\n" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:948 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:972 #, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "" @@ -8456,19 +7708,16 @@ msgstr "(Следующий файл: %s)" #: login-utils/sulogin.c:495 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: not open for read/write" msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "%s: не открыт для чтения/записи" #: login-utils/sulogin.c:522 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: not open for read/write" msgid "%s: no entry for root" msgstr "%s: не открыт для чтения/записи" #: login-utils/sulogin.c:526 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: the password file is busy.\n" msgid "%s: root password garbled" msgstr "%s: файл паролей занят.\n" @@ -8503,60 +7752,54 @@ msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:802 #, fuzzy -#| msgid "exec failed\n" msgid "setexeccon failed" msgstr "выполнение завершилось неудачей\n" #: login-utils/sulogin.c:822 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" #: login-utils/sulogin.c:825 +msgid "Single-user login.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/sulogin.c:828 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:876 misc-utils/findmnt.c:1419 sys-utils/wdctl.c:521 -#: term-utils/wall.c:131 +#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1422 sys-utils/wdctl.c:523 +#: term-utils/wall.c:135 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "неверный id" -#: login-utils/sulogin.c:898 +#: login-utils/sulogin.c:901 msgid "only superuser can run this program" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:941 +#: login-utils/sulogin.c:944 #, fuzzy -#| msgid "cannot open %s" msgid "cannot open console" msgstr "невозможно открыть %s" -#: login-utils/sulogin.c:948 +#: login-utils/sulogin.c:951 #, fuzzy msgid "cannot open password database" msgstr "Невозможно открыть \"%s\" для чтения\n" -#: login-utils/sulogin.c:1007 -#, fuzzy -msgid "crypt failed" -msgstr "setuid() завершился неудачей" - -#: login-utils/sulogin.c:1024 +#: login-utils/sulogin.c:1027 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot get disk size" msgid "" "Can not execute su shell\n" "\n" msgstr "Невозможно получить размер диска" -#: login-utils/sulogin.c:1031 +#: login-utils/sulogin.c:1034 #, fuzzy -#| msgid "timed out" msgid "" "Timed out\n" "\n" @@ -8587,91 +7830,92 @@ msgid " %s [options] [filename]\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" #: login-utils/utmpdump.c:301 +msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/utmpdump.c:304 msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:302 +#: login-utils/utmpdump.c:305 msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:303 +#: login-utils/utmpdump.c:306 msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:370 +#: login-utils/utmpdump.c:373 msgid "following standard input is unsupported" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:376 +#: login-utils/utmpdump.c:379 #, c-format msgid "Utmp undump of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:379 +#: login-utils/utmpdump.c:382 #, c-format msgid "Utmp dump of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:196 +#: login-utils/vipw.c:142 term-utils/wall.c:200 #, fuzzy -#| msgid "%s: can't open temporary file.\n" msgid "can't open temporary file" msgstr "%s: невозможно открыть временный файл.\n" -#: login-utils/vipw.c:167 +#: login-utils/vipw.c:158 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n" msgid "%s: create a link to %s failed" msgstr "%s: переименование %s в %s завершилось неудачей: %s\n" -#: login-utils/vipw.c:174 +#: login-utils/vipw.c:165 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't get context for %s" msgid "Can't get context for %s" msgstr "%s: Невозможно получить контекст для %s" -#: login-utils/vipw.c:180 +#: login-utils/vipw.c:171 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't set context for %s" msgid "Can't set context for %s" msgstr "%s: Невозможно установить контекст для %s" -#: login-utils/vipw.c:245 +#: login-utils/vipw.c:236 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s unchanged\n" msgid "%s unchanged" msgstr "%s: %s не изменен\n" -#: login-utils/vipw.c:261 +#: login-utils/vipw.c:252 #, fuzzy -#| msgid "cannot fork" msgid "cannot get lock" msgstr "невозможно создать дочерний процесс" -#: login-utils/vipw.c:288 +#: login-utils/vipw.c:279 #, fuzzy -#| msgid "%s: no changes made\n" msgid "no changes made" msgstr "%s: изменения не сделаны\n" -#: login-utils/vipw.c:297 +#: login-utils/vipw.c:288 #, fuzzy msgid "cannot chmod file" msgstr "невозможно открыть %s" -#: login-utils/vipw.c:353 +#: login-utils/vipw.c:302 +msgid "Edit the password or group file.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/vipw.c:348 #, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Вы используете теневые группы на этой системе.\n" -#: login-utils/vipw.c:354 +#: login-utils/vipw.c:349 #, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Вы используете теневые пароли на этой системе.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:357 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Хотите ли вы сейчас отредактировать %s [д/н]? " @@ -8688,7 +7932,6 @@ msgstr "запрещенное значение года: используйте #: misc-utils/cal.c:399 #, fuzzy -#| msgid "Illegal heads value" msgid "illegal day value" msgstr "Неверное значение головок" @@ -8703,13 +7946,11 @@ msgstr "запрещенное значение месяца: используй #: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413 #, fuzzy -#| msgid "Illegal heads value" msgid "illegal year value" msgstr "Неверное значение головок" #: misc-utils/cal.c:411 #, fuzzy -#| msgid "illegal year value: use 1-9999" msgid "illegal year value: use positive integer" msgstr "запрещенное значение года: используйте 1-9999" @@ -8733,49 +7974,48 @@ msgstr "" msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:922 +#: misc-utils/cal.c:924 #, fuzzy, c-format -#| msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n" msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" msgstr "использование: %s [+формат] [день месяц год]\n" -#: misc-utils/cal.c:925 +#: misc-utils/cal.c:927 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:926 +#: misc-utils/cal.c:928 msgid "Without any arguments, display the current month.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:929 +#: misc-utils/cal.c:931 msgid " -1, --one show only a single month (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:930 +#: misc-utils/cal.c:932 msgid " -3, --three show three months spanning the date\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:931 +#: misc-utils/cal.c:933 msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:932 +#: misc-utils/cal.c:934 msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:933 +#: misc-utils/cal.c:935 msgid " -j, --julian output Julian dates\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:934 +#: misc-utils/cal.c:936 msgid " -y, --year show the whole year\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:935 +#: misc-utils/cal.c:937 msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:936 +#: misc-utils/cal.c:938 msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr "" @@ -8784,14 +8024,18 @@ msgstr "" msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" msgstr "" -#: misc-utils/findfs.c:63 +#: misc-utils/findfs.c:32 +#, fuzzy +msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n" +msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n" + +#: misc-utils/findfs.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "невозможно открыть '%s'" #: misc-utils/findmnt.c:121 #, fuzzy -#| msgid "block device " msgid "source device" msgstr "блочное устройство " @@ -8799,15 +8043,13 @@ msgstr "блочное устройство " msgid "mountpoint" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:141 +#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:143 #, fuzzy -#| msgid "Enter filesystem type: " msgid "filesystem type" msgstr "Введите тип файловой системы:" #: misc-utils/findmnt.c:124 #, fuzzy -#| msgid "dangerous options:" msgid "all mount options" msgstr "Опасные опции:" @@ -8817,27 +8059,24 @@ msgstr "" #: misc-utils/findmnt.c:126 #, fuzzy -#| msgid "useful options:" msgid "FS specific mount options" msgstr "Полезные опции:" #: misc-utils/findmnt.c:127 #, fuzzy -#| msgid "Filesystem state=%d\n" msgid "filesystem label" msgstr "Состояние файловой системы=%d\n" -#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:144 +#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:146 msgid "filesystem UUID" msgstr "" #: misc-utils/findmnt.c:129 #, fuzzy -#| msgid "No partition table.\n" msgid "partition label" msgstr "Нет таблицы разделов.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:140 +#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:142 msgid "major:minor device number" msgstr "" @@ -8855,31 +8094,26 @@ msgstr "" #: misc-utils/findmnt.c:135 #, fuzzy -#| msgid "Filesystem state=%d\n" msgid "filesystem size" msgstr "Состояние файловой системы=%d\n" #: misc-utils/findmnt.c:136 #, fuzzy -#| msgid "No free sectors available\n" msgid "filesystem size available" msgstr "Отсутствуют доступные свободные секторы\n" #: misc-utils/findmnt.c:137 #, fuzzy -#| msgid "Filesystem state=%d\n" msgid "filesystem size used" msgstr "Состояние файловой системы=%d\n" #: misc-utils/findmnt.c:138 #, fuzzy -#| msgid "Filesystem state=%d\n" msgid "filesystem use percentage" msgstr "Состояние файловой системы=%d\n" #: misc-utils/findmnt.c:139 #, fuzzy -#| msgid "Enter filesystem type: " msgid "filesystem root" msgstr "Введите тип файловой системы:" @@ -8889,13 +8123,11 @@ msgstr "" #: misc-utils/findmnt.c:141 #, fuzzy -#| msgid "mount failed" msgid "mount ID" msgstr "mount завершился неудачей" #: misc-utils/findmnt.c:142 #, fuzzy -#| msgid "mount: mount failed" msgid "optional mount fields" msgstr "mount: монтирование завершилось неудачей" @@ -8937,8 +8169,8 @@ msgstr "переместить" msgid "%s: parse error at line %d" msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d" -#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:731 -#: sys-utils/mount.c:644 +#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:727 +#: sys-utils/mount.c:647 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "ошибка инициализации libmount table" @@ -8948,9 +8180,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "не удаётся прочитать %s" #: misc-utils/findmnt.c:1003 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/fstrim.c:169 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 -#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631 -#: sys-utils/umount.c:272 +#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262 +#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "ошибка инициализации libmount iterator" @@ -8972,269 +8204,250 @@ msgid "" msgstr "" #: misc-utils/findmnt.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" +msgstr "Linux заказной" + +#: misc-utils/findmnt.c:1183 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1181 +#: misc-utils/findmnt.c:1184 msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1182 +#: misc-utils/findmnt.c:1185 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1185 +#: misc-utils/findmnt.c:1188 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1186 +#: misc-utils/findmnt.c:1189 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1192 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1190 +#: misc-utils/findmnt.c:1193 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1191 +#: misc-utils/findmnt.c:1194 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1192 +#: misc-utils/findmnt.c:1195 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1193 +#: misc-utils/findmnt.c:1196 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1194 +#: misc-utils/findmnt.c:1197 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1195 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1199 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1198 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1203 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1201 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 #, fuzzy -#| msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных данных\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1205 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1203 +#: misc-utils/findmnt.c:1206 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1204 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1209 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1207 +#: misc-utils/findmnt.c:1210 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1208 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 #, fuzzy -#| msgid " l list known filesystem types" msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l список типов известных файловых систем" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1330 +#: misc-utils/findmnt.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "неизвестный тип ресурса: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1399 +#: misc-utils/findmnt.c:1402 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "col: неверный аргумент -l %s.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1459 +#: misc-utils/findmnt.c:1462 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1463 +#: misc-utils/findmnt.c:1466 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1510 +#: misc-utils/findmnt.c:1513 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1543 +#: misc-utils/findmnt.c:1546 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:219 +#: misc-utils/getopt.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Попробуйте `getopt --help' для получения дополнительной информации.\n" -#: misc-utils/getopt.c:288 +#: misc-utils/getopt.c:285 msgid "empty long option after -l or --long argument" msgstr "пустая опция long после аргумента -l или --long" -#: misc-utils/getopt.c:309 +#: misc-utils/getopt.c:310 msgid "unknown shell after -s or --shell argument" msgstr "неизвестный шелл после аргумента -s или --shell" #: misc-utils/getopt.c:317 #, fuzzy, c-format -#| msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" msgid "" -" %1$s optstring parameters\n" -" %1$s [options] [--] optstring parameters\n" -" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n" +" %1$s <optstring> <parameters>\n" +" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n" +" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n" msgstr " getopt [опции] -o|--options строка_опций [опции] [--]\n" #: misc-utils/getopt.c:323 #, fuzzy -#| msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" -msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" -msgstr " -a, --alternative Разрешение длинных опций, начинающихся с одного -\n" +msgid "Parse command options.\n" +msgstr "Опасные опции:" -#: misc-utils/getopt.c:324 +#: misc-utils/getopt.c:326 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" -msgid " -h, --help This small usage guide\n" -msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" +msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n" +msgstr " -a, --alternative Разрешение длинных опций, начинающихся с одного -\n" -#: misc-utils/getopt.c:325 +#: misc-utils/getopt.c:327 #, fuzzy -#| msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n" -msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n" +msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n" msgstr " -l, --longoptions=longopts Длинные опции для распознавания\n" -#: misc-utils/getopt.c:326 +#: misc-utils/getopt.c:328 #, fuzzy -#| msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" -msgid " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n" +msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n" msgstr " -n, --name=имя_программы Имя, от которого ведется отчет об ошибках\n" -#: misc-utils/getopt.c:327 +#: misc-utils/getopt.c:329 #, fuzzy -#| msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n" -msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n" +msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n" msgstr " -o, --options=строка_опций Короткие опции для распознавания\n" -#: misc-utils/getopt.c:328 +#: misc-utils/getopt.c:330 #, fuzzy -#| msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" -msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" +msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n" msgstr " -q, --quiet Отключение отчета об ошибках getopt(3)\n" -#: misc-utils/getopt.c:329 +#: misc-utils/getopt.c:331 #, fuzzy -#| msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" -msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" +msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных данных\n" -#: misc-utils/getopt.c:330 +#: misc-utils/getopt.c:332 #, fuzzy -#| msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n" -msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n" +msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n" msgstr " -s, --shell=шелл Установка условий закл. в кавычки для шелла\n" -#: misc-utils/getopt.c:331 +#: misc-utils/getopt.c:333 #, fuzzy -#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" -msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" +msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n" msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n" -#: misc-utils/getopt.c:332 +#: misc-utils/getopt.c:334 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" -msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n" +msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: misc-utils/getopt.c:333 -#, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" -msgid " -V, --version Output version information\n" -msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" - -#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442 +#: misc-utils/getopt.c:388 misc-utils/getopt.c:444 msgid "missing optstring argument" msgstr "отсутствует аргумент строки опций" -#: misc-utils/getopt.c:437 +#: misc-utils/getopt.c:439 msgid "internal error, contact the author." msgstr "внутренняя ошибка, свяжитесь с автором." #: misc-utils/kill.c:238 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n" msgid "unknown signal %s; valid signals:" msgstr "%s: неизвестный сигнал %s; верные сигналы:\n" @@ -9244,479 +8457,552 @@ msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n" msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n" #: misc-utils/kill.c:309 +msgid "Forcibly terminate a process.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/kill.c:312 msgid "" " -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n" " with the same uid as the present process\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:311 +#: misc-utils/kill.c:314 msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:313 +#: misc-utils/kill.c:316 msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:315 +#: misc-utils/kill.c:318 msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:316 +#: misc-utils/kill.c:319 msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:317 +#: misc-utils/kill.c:320 msgid " -L, --table list signal names and numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:318 +#: misc-utils/kill.c:321 msgid " --verbose print pids that will be signaled\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:368 misc-utils/kill.c:377 +#: misc-utils/kill.c:371 misc-utils/kill.c:380 #, c-format msgid "unknown signal: %s" msgstr "неизвестный сигнал: %s" -#: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400 -#: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:435 +#: misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:394 misc-utils/kill.c:403 +#: misc-utils/kill.c:415 misc-utils/kill.c:438 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: misc-utils/kill.c:400 misc-utils/kill.c:442 misc-utils/rename.c:173 +#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:787 term-utils/agetty.c:796 msgid "not enough arguments" msgstr "недостаточно аргументов" -#: misc-utils/kill.c:410 +#: misc-utils/kill.c:413 #, c-format msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "для параметра '%s' требуется аргумент" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:418 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 msgid "argument error" msgstr "ошибка аргумента" -#: misc-utils/kill.c:432 +#: misc-utils/kill.c:435 #, c-format msgid "invalid signal name or number: %s" msgstr "неправильное имя или номер сигнала: %s" -#: misc-utils/kill.c:449 +#: misc-utils/kill.c:452 #, c-format msgid "sending signal %d to pid %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:462 +#: misc-utils/kill.c:465 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n" msgid "sending signal to %s failed" msgstr "%s: переименование %s в %s завершилось неудачей: %s\n" -#: misc-utils/kill.c:478 +#: misc-utils/kill.c:481 msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:512 +#: misc-utils/kill.c:515 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't find process \"%s\"\n" msgid "cannot find process \"%s\"" msgstr "%s: невозможно найти процесс \"%s\"\n" -#: misc-utils/logger.c:133 +#: misc-utils/logger.c:155 #, fuzzy, c-format -#| msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgid "unknown facility name: %s" msgstr "logger: имя неизвестного средства: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:142 +#: misc-utils/logger.c:161 #, fuzzy, c-format -#| msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgid "unknown priority name: %s" msgstr "logger: имя неизвестного приоритета: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:152 +#: misc-utils/logger.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "openlog %s: pathname too long" msgstr "имя пользователя слишком длинное.\n" -#: misc-utils/logger.c:174 +#: misc-utils/logger.c:193 #, c-format msgid "socket %s" msgstr "сокет %s" -#: misc-utils/logger.c:203 +#: misc-utils/logger.c:222 #, fuzzy, c-format -#| msgid "can't rename %s to %s: %s\n" msgid "failed to resolve name %s port %s: %s" msgstr "невозможно переименовать %s в %s: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:220 +#: misc-utils/logger.c:239 #, c-format msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "не удалось подключиться к %s, порт %s" -#: misc-utils/logger.c:247 +#: misc-utils/logger.c:266 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:292 +#: misc-utils/logger.c:346 +#, fuzzy +msgid "localtime() failed" +msgstr "malloc завершился неудачей" + +#: misc-utils/logger.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostname '%s' is too long" +msgstr "поле слишком длинное.\n" + +#: misc-utils/logger.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "tag '%s' is too long" +msgstr "поле слишком длинное.\n" + +#: misc-utils/logger.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring unknown option argument: %s" +msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n" + +#: misc-utils/logger.c:511 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<message>]\n" msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n" -#: misc-utils/logger.c:295 -msgid " -T, --tcp use TCP only\n" +#: misc-utils/logger.c:514 +#, fuzzy +msgid "Enter messages into the system log.\n" +msgstr "Невозможно установить системные часы.\n" + +#: misc-utils/logger.c:517 +msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:296 -msgid " -d, --udp use UDP only\n" +#: misc-utils/logger.c:518 +msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:297 -msgid " -i, --id log the process ID too\n" +#: misc-utils/logger.c:519 +msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:298 -msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n" +#: misc-utils/logger.c:520 +msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:521 +msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:299 +#: misc-utils/logger.c:522 +msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:523 msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:300 +#: misc-utils/logger.c:524 msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:301 -msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n" +#: misc-utils/logger.c:525 +msgid " -T, --tcp use TCP only\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:302 -msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" +#: misc-utils/logger.c:526 +msgid " -d, --udp use UDP only\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:303 -msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" +#: misc-utils/logger.c:527 +msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:304 -msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n" +#: misc-utils/logger.c:528 +msgid " --rfc5424[=<notime,notq,nohost>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:305 +#: misc-utils/logger.c:529 +#, fuzzy +msgid " use the syslog protocol (default)\n" +msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" + +#: misc-utils/logger.c:530 msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:307 +#: misc-utils/logger.c:532 msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:369 +#: misc-utils/logger.c:602 #, c-format msgid "file %s" msgstr "файл %s" -#: misc-utils/look.c:368 -#, c-format -msgid " %s [options] string [file]\n" +#: misc-utils/logger.c:611 +#, fuzzy +msgid "failed to parse id" +msgstr "не удалось определить идентификатор процесса" + +#: misc-utils/logger.c:674 +msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored" msgstr "" -#: misc-utils/look.c:371 -msgid "" -" -a, --alternative use alternative dictionary\n" -" -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n" -" -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n" -" -t, --terminate <char> define string termination character\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: misc-utils/logger.c:681 +msgid "journald entry could not be wrote" +msgstr "" + +#: misc-utils/look.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n" +msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" + +#: misc-utils/look.c:360 +msgid "Display lines beginning with a specified string.\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:137 +#: misc-utils/look.c:363 +#, fuzzy +msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n" +msgstr " -a, --alternative Разрешение длинных опций, начинающихся с одного -\n" + +#: misc-utils/look.c:364 +#, fuzzy +msgid " -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n" +msgstr " -a, --all показать все устройства\n" + +#: misc-utils/look.c:365 +msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/look.c:366 +msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:139 msgid "device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:138 +#: misc-utils/lsblk.c:140 msgid "internal kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:139 +#: misc-utils/lsblk.c:141 msgid "internal parent kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:142 +#: misc-utils/lsblk.c:144 sys-utils/zramctl.c:75 msgid "where the device is mounted" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:143 +#: misc-utils/lsblk.c:145 msgid "filesystem LABEL" msgstr "МЕТКА файловой системы" -#: misc-utils/lsblk.c:146 +#: misc-utils/lsblk.c:148 msgid "partition type UUID" msgstr "UUID типа раздела" -#: misc-utils/lsblk.c:147 +#: misc-utils/lsblk.c:149 msgid "partition LABEL" msgstr "МЕТКА раздела" -#: misc-utils/lsblk.c:151 +#: misc-utils/lsblk.c:153 msgid "read-ahead of the device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:152 sys-utils/losetup.c:71 +#: misc-utils/lsblk.c:154 sys-utils/losetup.c:71 msgid "read-only device" msgstr "устройство только для чтения" -#: misc-utils/lsblk.c:153 +#: misc-utils/lsblk.c:155 msgid "removable device" msgstr "съёмное устройство" -#: misc-utils/lsblk.c:154 +#: misc-utils/lsblk.c:156 +msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:157 msgid "rotational device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:155 +#: misc-utils/lsblk.c:158 msgid "adds randomness" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:156 +#: misc-utils/lsblk.c:159 msgid "device identifier" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:157 +#: misc-utils/lsblk.c:160 msgid "disk serial number" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:158 +#: misc-utils/lsblk.c:161 msgid "size of the device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:159 +#: misc-utils/lsblk.c:162 msgid "state of the device" msgstr "состояние устройства" -#: misc-utils/lsblk.c:161 +#: misc-utils/lsblk.c:164 msgid "group name" msgstr "название группы" -#: misc-utils/lsblk.c:162 +#: misc-utils/lsblk.c:165 msgid "device node permissions" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:163 +#: misc-utils/lsblk.c:166 msgid "alignment offset" msgstr "смещение выравнивания" -#: misc-utils/lsblk.c:164 +#: misc-utils/lsblk.c:167 msgid "minimum I/O size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:165 +#: misc-utils/lsblk.c:168 msgid "optimal I/O size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:166 +#: misc-utils/lsblk.c:169 msgid "physical sector size" msgstr "размер физического сектора" -#: misc-utils/lsblk.c:167 +#: misc-utils/lsblk.c:170 msgid "logical sector size" msgstr "размер логического сектора" -#: misc-utils/lsblk.c:168 +#: misc-utils/lsblk.c:171 msgid "I/O scheduler name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:169 +#: misc-utils/lsblk.c:172 msgid "request queue size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:170 +#: misc-utils/lsblk.c:173 msgid "device type" msgstr "тип устройства" -#: misc-utils/lsblk.c:171 +#: misc-utils/lsblk.c:174 #, fuzzy msgid "discard alignment offset" msgstr "неверный размер inode" -#: misc-utils/lsblk.c:172 +#: misc-utils/lsblk.c:175 msgid "discard granularity" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:173 +#: misc-utils/lsblk.c:176 msgid "discard max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:177 msgid "discard zeroes data" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:175 +#: misc-utils/lsblk.c:178 msgid "write same max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:176 +#: misc-utils/lsblk.c:179 msgid "unique storage identifier" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:177 +#: misc-utils/lsblk.c:180 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:178 +#: misc-utils/lsblk.c:181 msgid "device transport type" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:179 +#: misc-utils/lsblk.c:182 +msgid "de-duplicated chain of subsystems" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:183 msgid "device revision" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:180 +#: misc-utils/lsblk.c:184 msgid "device vendor" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1076 +#: misc-utils/lsblk.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get device path" msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга" -#: misc-utils/lsblk.c:1083 +#: misc-utils/lsblk.c:1125 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s: unknown device" msgid "%s: unknown device name" msgstr "mount: %s: неизвестное устройство" -#: misc-utils/lsblk.c:1119 +#: misc-utils/lsblk.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get dm name" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1160 +#: misc-utils/lsblk.c:1202 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1328 +#: misc-utils/lsblk.c:1370 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to open: %s\n" msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1334 +#: misc-utils/lsblk.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1357 +#: misc-utils/lsblk.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1366 +#: misc-utils/lsblk.c:1408 #, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1418 misc-utils/lsblk.c:1420 misc-utils/lsblk.c:1445 -#: misc-utils/lsblk.c:1447 +#: misc-utils/lsblk.c:1460 misc-utils/lsblk.c:1462 misc-utils/lsblk.c:1487 +#: misc-utils/lsblk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1425 +#: misc-utils/lsblk.c:1467 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1452 +#: misc-utils/lsblk.c:1494 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1483 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1525 sys-utils/wdctl.c:174 #, c-format msgid " %s [options] [<device> ...]\n" msgstr " %s [параметры] [<устройство> ...]\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1485 +#: misc-utils/lsblk.c:1528 +#, fuzzy +msgid "List information about block devices.\n" +msgstr "%s: не блочное устройство\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1531 msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -a, --all показать все устройства\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1487 +#: misc-utils/lsblk.c:1533 msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1488 +#: misc-utils/lsblk.c:1534 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1489 +#: misc-utils/lsblk.c:1535 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1490 +#: misc-utils/lsblk.c:1536 msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -f, --fs показать информацию о файловых системах\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1537 msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -i, --ascii использовать только ASCII-символы\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1492 +#: misc-utils/lsblk.c:1538 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1493 +#: misc-utils/lsblk.c:1539 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list показать данные в виде списка\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1494 +#: misc-utils/lsblk.c:1540 msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -m, --perms показать информацию о разрешениях\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1495 +#: misc-utils/lsblk.c:1541 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1496 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1497 +#: misc-utils/lsblk.c:1543 msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1498 +#: misc-utils/lsblk.c:1544 msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1501 +#: misc-utils/lsblk.c:1547 msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1502 +#: misc-utils/lsblk.c:1548 msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1503 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1504 +#: misc-utils/lsblk.c:1550 msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1509 misc-utils/lslocks.c:518 sys-utils/prlimit.c:193 +#: misc-utils/lsblk.c:1555 misc-utils/lslocks.c:521 sys-utils/prlimit.c:196 +#: sys-utils/zramctl.c:399 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9725,12 +9011,12 @@ msgstr "" "\n" "Доступные столбцы (для --output):\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1522 +#: misc-utils/lsblk.c:1568 #, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "не удалось получить доступ к каталогу sysfs: %s" -#: misc-utils/lsblk.c:1711 +#: misc-utils/lsblk.c:1757 msgid "the sort column has to be among the output columns" msgstr "" @@ -9778,7 +9064,7 @@ msgstr "идентификатор процесса, блокирующего д msgid "failed to parse ID" msgstr "не удалось определить идентификатор" -#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:206 +#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:214 msgid "failed to parse pid" msgstr "не удалось определить идентификатор процесса" @@ -9795,6 +9081,11 @@ msgid "failed to parse end" msgstr "не удалось определить конец" #: misc-utils/lslocks.c:510 +#, fuzzy +msgid "List local system locks.\n" +msgstr "Невозможно установить системные часы.\n" + +#: misc-utils/lslocks.c:513 msgid "" " -p, --pid <pid> process id\n" " -o, --output <list> define which output columns to use\n" @@ -9805,24 +9096,28 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:554 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:176 -#: schedutils/taskset.c:160 sys-utils/prlimit.c:582 +#: misc-utils/lslocks.c:557 schedutils/chrt.c:256 schedutils/ionice.c:179 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "недопустимый аргумент PID" #: misc-utils/mcookie.c:85 +msgid "Generate magic cookies for xauth.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/mcookie.c:88 msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:86 +#: misc-utils/mcookie.c:89 msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:87 +#: misc-utils/mcookie.c:90 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:117 +#: misc-utils/mcookie.c:120 #, c-format msgid "Got %zu byte from %s\n" msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n" @@ -9830,23 +9125,22 @@ msgstr[0] "Получен %zu байт из %s\n" msgstr[1] "Получено %zu байта из %s\n" msgstr[2] "Получено %zu байт из %s\n" -#: misc-utils/mcookie.c:124 +#: misc-utils/mcookie.c:127 #, c-format msgid "closing %s failed" msgstr "не удалось закрыть %s" -#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:283 +#: misc-utils/mcookie.c:167 sys-utils/blkdiscard.c:120 sys-utils/fstrim.c:287 #: text-utils/hexdump.c:117 msgid "failed to parse length" msgstr "не удалось определить длину" -#: misc-utils/mcookie.c:177 +#: misc-utils/mcookie.c:180 msgid "--max-size ignored when used without --file" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:185 +#: misc-utils/mcookie.c:188 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Got %d bytes from %s\n" msgid "Got %d byte from %s\n" msgid_plural "Got %d bytes from %s\n" msgstr[0] "Получено %d байт из %s\n" @@ -9868,6 +9162,10 @@ msgid " %s [options] <pathname>...\n" msgstr " %s [опции] <путь>...\n" #: misc-utils/namei.c:432 +msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/namei.c:435 msgid "" " -h, --help displays this help text\n" " -V, --version output version information and exit\n" @@ -9879,37 +9177,31 @@ msgid "" " -v, --vertical vertical align of modes and owners\n" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:441 -msgid "" -"\n" -"For more information see namei(1).\n" -msgstr "" - -#: misc-utils/namei.c:501 +#: misc-utils/namei.c:504 msgid "pathname argument is missing" msgstr "отсутствует аргумент пути" -#: misc-utils/namei.c:525 +#: misc-utils/namei.c:528 #, c-format msgid "%s: exceeded limit of symlinks" msgstr "" -#: misc-utils/rename.c:38 +#: misc-utils/rename.c:63 #, c-format msgid "%s: lstat failed" msgstr "%s: ошибка lstat" -#: misc-utils/rename.c:41 +#: misc-utils/rename.c:67 #, c-format msgid "%s: not a symbolic link" msgstr "%s: не символьная ссылка" -#: misc-utils/rename.c:45 +#: misc-utils/rename.c:72 #, c-format msgid "%s: readlink failed" msgstr "%s: ошибка readlink" -#: misc-utils/rename.c:81 +#: misc-utils/rename.c:80 #, c-format msgid "%s: unlink failed" msgstr "%s: ошибка unlink" @@ -9919,25 +9211,34 @@ msgstr "%s: ошибка unlink" msgid "%s: symlinking to %s failed" msgstr "%s: не удалось создать символьную ссылку на %s" -#: misc-utils/rename.c:88 +#: misc-utils/rename.c:104 #, c-format msgid "%s: rename to %s failed" msgstr "%s: не удалось переименовать в %s" -#: misc-utils/rename.c:102 +#: misc-utils/rename.c:117 #, c-format msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n" msgstr "" -#: misc-utils/rename.c:105 +#: misc-utils/rename.c:121 +#, fuzzy +msgid "Rename files.\n" +msgstr "ttyname завершился неудачей" + +#: misc-utils/rename.c:124 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: misc-utils/rename.c:106 +#: misc-utils/rename.c:125 msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n" msgstr "" #: misc-utils/uuidd.c:76 +msgid "A daemon for generating UUIDs.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/uuidd.c:79 msgid "" " -p, --pid <path> path to pid file\n" " -s, --socket <path> path to socket\n" @@ -9956,167 +9257,172 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:130 +#: misc-utils/uuidd.c:133 msgid "bad arguments" msgstr "недопустимые аргументы" -#: misc-utils/uuidd.c:137 +#: misc-utils/uuidd.c:140 msgid "socket" msgstr "сокет" -#: misc-utils/uuidd.c:148 +#: misc-utils/uuidd.c:151 msgid "connect" msgstr "подключение" -#: misc-utils/uuidd.c:168 +#: misc-utils/uuidd.c:171 msgid "write" msgstr "запись" -#: misc-utils/uuidd.c:176 +#: misc-utils/uuidd.c:179 msgid "read count" msgstr "число чтений" -#: misc-utils/uuidd.c:182 +#: misc-utils/uuidd.c:185 msgid "bad response length" msgstr "неверная длина ответа" -#: misc-utils/uuidd.c:236 +#: misc-utils/uuidd.c:239 #, c-format msgid "cannot lock %s" msgstr "не удаётся заблокировать %s" -#: misc-utils/uuidd.c:260 +#: misc-utils/uuidd.c:263 msgid "couldn't create unix stream socket" msgstr "не удалось создать сокет потока unix" -#: misc-utils/uuidd.c:285 +#: misc-utils/uuidd.c:288 #, c-format msgid "couldn't bind unix socket %s" msgstr "не удалось привязаться к сокету unix %s" -#: misc-utils/uuidd.c:322 +#: misc-utils/uuidd.c:325 #, c-format msgid "uuidd daemon is already running at pid %s" msgstr "демон uuidd демон уже запущен с идентификатором процесса %s" -#: misc-utils/uuidd.c:333 +#: misc-utils/uuidd.c:336 #, c-format msgid "couldn't listen on unix socket %s" msgstr "не удалось прослушать сокет unix %s" -#: misc-utils/uuidd.c:343 +#: misc-utils/uuidd.c:346 #, c-format msgid "could not truncate file: %s" msgstr "не удалось обрезать файл: %s" -#: misc-utils/uuidd.c:361 +#: misc-utils/uuidd.c:364 msgid "no or too many file descriptors received" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:382 text-utils/column.c:384 +#: misc-utils/uuidd.c:385 text-utils/column.c:387 msgid "read failed" msgstr "ошибка чтения" -#: misc-utils/uuidd.c:384 +#: misc-utils/uuidd.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from client, len = %d" msgstr "Ошибка чтения %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:393 +#: misc-utils/uuidd.c:396 #, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:396 +#: misc-utils/uuidd.c:399 #, c-format msgid "operation %d\n" msgstr "операция %d\n" -#: misc-utils/uuidd.c:412 +#: misc-utils/uuidd.c:415 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:422 +#: misc-utils/uuidd.c:425 #, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:431 +#: misc-utils/uuidd.c:434 #, c-format msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:452 +#: misc-utils/uuidd.c:455 #, c-format msgid "Generated %d UUID:\n" msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:466 +#: misc-utils/uuidd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "неверный id: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:478 +#: misc-utils/uuidd.c:481 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:540 +#: misc-utils/uuidd.c:543 #, fuzzy msgid "failed to parse --uuids" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:557 +#: misc-utils/uuidd.c:560 msgid "uuidd has been built without support for socket activation" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:576 +#: misc-utils/uuidd.c:579 #, fuzzy msgid "failed to parse --timeout" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:595 +#: misc-utils/uuidd.c:598 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket." msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:602 misc-utils/uuidd.c:630 +#: misc-utils/uuidd.c:605 misc-utils/uuidd.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "error calling uuidd daemon (%s)" msgstr "ошибка смены режима %s: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:603 misc-utils/uuidd.c:631 +#: misc-utils/uuidd.c:606 misc-utils/uuidd.c:634 #, fuzzy msgid "unexpected error" msgstr "%s: Неожиданный конец файла в файле %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:611 +#: misc-utils/uuidd.c:614 #, c-format msgid "%s and %d subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:615 +#: misc-utils/uuidd.c:618 #, c-format msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:647 +#: misc-utils/uuidd.c:650 #, c-format msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:652 +#: misc-utils/uuidd.c:655 #, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n" msgstr "" #: misc-utils/uuidgen.c:36 +#, fuzzy +msgid "Create a new UUID value.\n" +msgstr "Создать новый логический раздел" + +#: misc-utils/uuidgen.c:39 msgid "" " -r, --random generate random-based uuid\n" " -t, --time generate time-based uuid\n" @@ -10125,45 +9431,48 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:191 +msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/whereis.c:194 msgid " -b search only for binaries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:196 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -M <dirs> define man lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -s search only for sources\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:199 msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:200 msgid " -f terminate <dirs> argument list\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:201 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:202 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" #: misc-utils/wipefs.c:195 #, fuzzy -#| msgid "No partition table.\n" msgid "partition table" msgstr "Нет таблицы разделов.\n" @@ -10191,14 +9500,9 @@ msgstr "невозможно записать страницу с сигнату #: misc-utils/wipefs.c:361 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n" msgstr "Вызывается ioctl() для перечитывания таблицы разделов.\n" -#: misc-utils/wipefs.c:383 -msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" -msgstr "" - #: misc-utils/wipefs.c:411 #, c-format msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device" @@ -10215,6 +9519,10 @@ msgid "Use the --force option to force erase." msgstr "Используйте флаг --force для отключения всех проверок.\n" #: misc-utils/wipefs.c:456 +msgid "Wipe signatures from a device.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:459 msgid "" " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" " -b, --backup create a signature backup in $HOME\n" @@ -10228,28 +9536,23 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:467 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see wipefs(8).\n" -msgstr "" - -#: misc-utils/wipefs.c:527 +#: misc-utils/wipefs.c:530 #, fuzzy msgid "invalid offset argument" msgstr "Неверное значение установки: %s\n" -#: misc-utils/wipefs.c:552 +#: misc-utils/wipefs.c:555 msgid "The --backup option is meaningless in this context" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:63 +#: schedutils/chrt.c:60 +msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:62 #, c-format msgid "" "\n" -"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n" -"\n" "Set policy:\n" " chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n" "\n" @@ -10257,7 +9560,7 @@ msgid "" " chrt [options] -p <pid>\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:70 +#: schedutils/chrt.c:68 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10269,7 +9572,7 @@ msgid "" " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:79 +#: schedutils/chrt.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10277,7 +9580,7 @@ msgid "" " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:83 +#: schedutils/chrt.c:81 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10291,70 +9594,70 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:105 +#: schedutils/chrt.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pid %d's policy" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: schedutils/chrt.c:108 +#: schedutils/chrt.c:107 #, c-format msgid "pid %d's new scheduling policy: " msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:110 +#: schedutils/chrt.c:109 #, c-format msgid "pid %d's current scheduling policy: " msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:143 +#: schedutils/chrt.c:142 msgid "unknown scheduling policy" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:147 +#: schedutils/chrt.c:146 #, c-format msgid "failed to get pid %d's attributes" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:150 +#: schedutils/chrt.c:149 #, c-format msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:153 +#: schedutils/chrt.c:152 #, c-format msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:188 +#: schedutils/chrt.c:187 #, c-format msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:191 +#: schedutils/chrt.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "SCHED_%s not supported?\n" msgstr "NFS через TCP не поддерживается.\n" -#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320 +#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318 #, fuzzy msgid "cannot obtain the list of tasks" msgstr "%s: невозможно найти устройство для %s\n" -#: schedutils/chrt.c:299 +#: schedutils/chrt.c:297 #, fuzzy msgid "invalid priority argument" msgstr "неверный id" -#: schedutils/chrt.c:305 +#: schedutils/chrt.c:303 msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:323 +#: schedutils/chrt.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set tid %d's policy" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: schedutils/chrt.c:326 +#: schedutils/chrt.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" @@ -10390,84 +9693,91 @@ msgid "" msgstr "" #: schedutils/ionice.c:112 +msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n" +msgstr "" + +#: schedutils/ionice.c:115 msgid "" " -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n" " 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:114 +#: schedutils/ionice.c:117 msgid "" " -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n" " only for the realtime and best-effort classes\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:116 +#: schedutils/ionice.c:119 msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:117 +#: schedutils/ionice.c:120 msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:118 +#: schedutils/ionice.c:121 msgid " -t, --ignore ignore failures\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:119 +#: schedutils/ionice.c:122 msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:156 +#: schedutils/ionice.c:159 #, fuzzy msgid "invalid class data argument" msgstr "%s: неверный cramfs - ошибочное смещение данных файла\n" -#: schedutils/ionice.c:162 +#: schedutils/ionice.c:165 #, fuzzy msgid "invalid class argument" msgstr "col: неверный аргумент -l %s.\n" -#: schedutils/ionice.c:167 +#: schedutils/ionice.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "unknown scheduling class: '%s'" msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n" -#: schedutils/ionice.c:175 schedutils/ionice.c:183 schedutils/ionice.c:191 +#: schedutils/ionice.c:178 schedutils/ionice.c:186 schedutils/ionice.c:194 msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:184 +#: schedutils/ionice.c:187 #, fuzzy msgid "invalid PGID argument" msgstr "col: неверный аргумент -l %s.\n" -#: schedutils/ionice.c:192 +#: schedutils/ionice.c:195 #, fuzzy msgid "invalid UID argument" msgstr "col: неверный аргумент -l %s.\n" -#: schedutils/ionice.c:211 +#: schedutils/ionice.c:214 msgid "ignoring given class data for none class" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:219 +#: schedutils/ionice.c:222 msgid "ignoring given class data for idle class" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:224 +#: schedutils/ionice.c:227 #, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown error in id" msgid "unknown prio class %d" msgstr "неизвестная ошибка в id" -#: schedutils/taskset.c:52 +#: schedutils/taskset.c:51 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n" "\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: schedutils/taskset.c:56 +#: schedutils/taskset.c:55 +msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n" +msgstr "" + +#: schedutils/taskset.c:59 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -10479,7 +9789,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:64 +#: schedutils/taskset.c:67 #, c-format msgid "" "The default behavior is to run a new command:\n" @@ -10494,124 +9804,136 @@ msgid "" " e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:76 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see taskset(1).\n" -msgstr "" - -#: schedutils/taskset.c:87 +#: schedutils/taskset.c:90 #, c-format msgid "pid %d's new affinity list: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:88 +#: schedutils/taskset.c:91 #, c-format msgid "pid %d's current affinity list: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:91 +#: schedutils/taskset.c:94 #, c-format msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:92 +#: schedutils/taskset.c:95 #, c-format msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:96 +#: schedutils/taskset.c:99 msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122 +#: schedutils/taskset.c:109 schedutils/taskset.c:125 #, c-format msgid "failed to get pid %d's affinity" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:116 +#: schedutils/taskset.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set pid %d's affinity" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:286 +#: schedutils/taskset.c:186 sys-utils/chcpu.c:289 msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:292 +#: schedutils/taskset.c:195 schedutils/taskset.c:208 sys-utils/chcpu.c:295 #, fuzzy msgid "cpuset_alloc failed" msgstr "malloc завершился неудачей" -#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:232 +#: schedutils/taskset.c:215 sys-utils/chcpu.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU list: %s" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: schedutils/taskset.c:216 +#: schedutils/taskset.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU mask: %s" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:58 +#: sys-utils/blkdiscard.c:56 +#, c-format +msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:66 +msgid "Discard the content of sectors on a device.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:69 msgid "" " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n" " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n" +" -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n" " -s, --secure perform secure discard\n" " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/losetup.c:530 +#: sys-utils/blkdiscard.c:124 sys-utils/fstrim.c:291 sys-utils/losetup.c:533 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:124 +#: sys-utils/blkdiscard.c:128 +#, fuzzy +msgid "failed to parse step" +msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:143 sys-utils/zramctl.c:537 sys-utils/zramctl.c:562 #, fuzzy msgid "no device specified" msgstr "Не указана опция --date.\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:348 -#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309 +#: sys-utils/blkdiscard.c:148 sys-utils/fallocate.c:351 +#: sys-utils/fsfreeze.c:122 sys-utils/fstrim.c:313 #, fuzzy msgid "unexpected number of arguments" msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:143 +#: sys-utils/blkdiscard.c:162 #, fuzzy, c-format -#| msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed" msgstr "BLKGETSIZE ioctl завершился неудачей на %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:145 +#: sys-utils/blkdiscard.c:164 #, fuzzy, c-format -#| msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "BLKGETSIZE ioctl завершился неудачей на %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 +#, c-format +msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "не удалось получить размер устройства" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:182 +#, c-format +msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:194 #, fuzzy, c-format -#| msgid "KDGHWCLK ioctl failed" msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "KDGHWCLK ioctl завершился неудачей" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:197 #, fuzzy, c-format -#| msgid "KDGHWCLK ioctl failed" msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "KDGHWCLK ioctl завершился неудачей" -#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 -#, c-format -msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n" -msgstr "" - #: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n" msgid "CPU %d does not exist" msgstr "%s: \"%s\" не существует.\n" @@ -10622,13 +9944,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:98 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Sector %d is already allocated\n" msgid "CPU %d is already enabled\n" msgstr "Сектор %d уже выделен\n" #: sys-utils/chcpu.c:102 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Sector %d is already allocated\n" msgid "CPU %d is already disabled\n" msgstr "Сектор %d уже выделен\n" @@ -10707,13 +10027,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:190 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Sector %d is already allocated\n" msgid "CPU %d is already configured\n" msgstr "Сектор %d уже выделен\n" #: sys-utils/chcpu.c:194 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Sector %d is already allocated\n" msgid "CPU %d is already deconfigured\n" msgstr "Сектор %d уже выделен\n" @@ -10724,7 +10042,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:206 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Autoconfigure failed.\n" msgid "CPU %d configure failed" msgstr "Автоконфигурация завершилась неудачей.\n" @@ -10735,7 +10052,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/chcpu.c:213 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Autoconfigure failed.\n" msgid "CPU %d deconfigure failed" msgstr "Автоконфигурация завершилась неудачей.\n" @@ -10749,7 +10065,7 @@ msgstr "" msgid "invalid CPU number in CPU list: %s" msgstr "Количество цилиндров" -#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:121 +#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -10757,7 +10073,11 @@ msgid "" " %s [options]\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: sys-utils/chcpu.c:241 +#: sys-utils/chcpu.c:242 +msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/chcpu.c:244 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -10771,296 +10091,283 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/chcpu.c:323 +#: sys-utils/chcpu.c:326 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown argument: %s\n" msgid "unsupported argument: %s" msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n" #: sys-utils/ctrlaltdel.c:21 #, c-format -msgid " %s <hard|soft>\n" +msgid " %s hard|soft\n" msgstr "" -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:60 #, fuzzy -#| msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n" msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior" msgstr "Вы должны иметь права root'а для установки события Ctrl-Alt-Del.\n" -#: sys-utils/dmesg.c:108 +#: sys-utils/dmesg.c:110 #, fuzzy -#| msgid "This partition is unusable" msgid "system is unusable" msgstr "Этот раздел неиспользуемый" -#: sys-utils/dmesg.c:109 +#: sys-utils/dmesg.c:111 msgid "action must be taken immediately" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:110 +#: sys-utils/dmesg.c:112 msgid "critical conditions" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:111 +#: sys-utils/dmesg.c:113 #, fuzzy -#| msgid "error closing %s" msgid "error conditions" msgstr "ошибка закрытия %s" -#: sys-utils/dmesg.c:112 +#: sys-utils/dmesg.c:114 #, fuzzy -#| msgid "Warning: partition %s " msgid "warning conditions" msgstr "Предупреждение: раздел %s " -#: sys-utils/dmesg.c:113 +#: sys-utils/dmesg.c:115 msgid "normal but significant condition" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:114 +#: sys-utils/dmesg.c:116 msgid "informational" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:115 +#: sys-utils/dmesg.c:117 msgid "debug-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:129 +#: sys-utils/dmesg.c:131 #, fuzzy -#| msgid "messages" msgid "kernel messages" msgstr "сообщения" -#: sys-utils/dmesg.c:130 +#: sys-utils/dmesg.c:132 msgid "random user-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:131 +#: sys-utils/dmesg.c:133 msgid "mail system" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:132 +#: sys-utils/dmesg.c:134 msgid "system daemons" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:133 +#: sys-utils/dmesg.c:135 msgid "security/authorization messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:134 +#: sys-utils/dmesg.c:136 msgid "messages generated internally by syslogd" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:135 +#: sys-utils/dmesg.c:137 msgid "line printer subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:136 +#: sys-utils/dmesg.c:138 msgid "network news subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:137 +#: sys-utils/dmesg.c:139 msgid "UUCP subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:138 +#: sys-utils/dmesg.c:140 #, fuzzy msgid "clock daemon" msgstr "невозможно открыть %s" -#: sys-utils/dmesg.c:139 +#: sys-utils/dmesg.c:141 msgid "security/authorization messages (private)" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:140 +#: sys-utils/dmesg.c:142 msgid "FTP daemon" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:263 +#: sys-utils/dmesg.c:266 +msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:269 #, fuzzy -#| msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" msgstr " -q, --quiet Отключение отчета об ошибках getopt(3)\n" -#: sys-utils/dmesg.c:264 +#: sys-utils/dmesg.c:270 msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:265 +#: sys-utils/dmesg.c:271 msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:266 +#: sys-utils/dmesg.c:272 msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:267 +#: sys-utils/dmesg.c:273 msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:268 +#: sys-utils/dmesg.c:274 msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:269 +#: sys-utils/dmesg.c:275 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -H, --human human readable output\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/dmesg.c:270 +#: sys-utils/dmesg.c:276 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/dmesg.c:271 +#: sys-utils/dmesg.c:277 msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:272 +#: sys-utils/dmesg.c:278 msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:273 +#: sys-utils/dmesg.c:279 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:274 +#: sys-utils/dmesg.c:280 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/dmesg.c:275 +#: sys-utils/dmesg.c:281 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/dmesg.c:276 +#: sys-utils/dmesg.c:282 msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:277 +#: sys-utils/dmesg.c:283 msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:278 +#: sys-utils/dmesg.c:284 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/dmesg.c:279 +#: sys-utils/dmesg.c:285 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -w, --follow wait for new messages\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/dmesg.c:280 +#: sys-utils/dmesg.c:286 msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:281 +#: sys-utils/dmesg.c:287 msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:282 +#: sys-utils/dmesg.c:288 msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:283 +#: sys-utils/dmesg.c:289 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/dmesg.c:284 +#: sys-utils/dmesg.c:290 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/dmesg.c:285 +#: sys-utils/dmesg.c:291 msgid "" " --time-format <format> show time stamp using format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:291 +#: sys-utils/dmesg.c:297 msgid "" "\n" "Supported log facilities:\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:297 +#: sys-utils/dmesg.c:303 msgid "" "\n" "Supported log levels (priorities):\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:351 +#: sys-utils/dmesg.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse level '%s'" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:353 +#: sys-utils/dmesg.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "unknown level '%s'" msgstr "неизвестный тип ресурса: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:389 +#: sys-utils/dmesg.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse facility '%s'" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:391 +#: sys-utils/dmesg.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility '%s'" msgstr "неизвестный тип ресурса: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:519 +#: sys-utils/dmesg.c:525 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open %s" msgid "cannot mmap: %s" msgstr "невозможно открыть %s" -#: sys-utils/dmesg.c:1318 +#: sys-utils/dmesg.c:1325 msgid "invalid buffer size argument" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1375 +#: sys-utils/dmesg.c:1381 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1398 -msgid "--raw could be used together with --level or --facility only when read messages from /dev/kmsg" +#: sys-utils/dmesg.c:1404 +msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1408 +#: sys-utils/dmesg.c:1414 msgid "read kernel buffer failed" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1421 -#, fuzzy -#| msgid "no command?\n" -msgid "unsupported command" -msgstr "нет команды?\n" - -#: sys-utils/dmesg.c:1427 +#: sys-utils/dmesg.c:1433 #, fuzzy msgid "klogctl failed" msgstr "fsync завершился неудачей" -#: sys-utils/eject.c:142 +#: sys-utils/eject.c:134 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: sys-utils/eject.c:145 +#: sys-utils/eject.c:137 +#, fuzzy +msgid "Eject removable media.\n" +msgstr "съёмное устройство" + +#: sys-utils/eject.c:140 msgid "" " -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n" " -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n" @@ -11082,318 +10389,303 @@ msgid "" " -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:169 +#: sys-utils/eject.c:164 msgid "" "\n" "By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:215 +#: sys-utils/eject.c:210 msgid "invalid argument to --auto/-a option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:219 +#: sys-utils/eject.c:214 msgid "invalid argument to --changerslot/-c option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:223 +#: sys-utils/eject.c:218 msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:244 +#: sys-utils/eject.c:239 msgid "invalid argument to --manualeject/-i option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:339 +#: sys-utils/eject.c:334 msgid "CD-ROM auto-eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:356 +#: sys-utils/eject.c:348 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM door lock is not supported" +msgstr "Поддерживаются только 1k блоки/зоны" + +#: sys-utils/eject.c:350 +msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN" +msgstr "" + +#: sys-utils/eject.c:352 msgid "CD-ROM lock door command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:359 +#: sys-utils/eject.c:357 msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:361 +#: sys-utils/eject.c:359 msgid "CD-Drive may be ejected with device button" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:372 +#: sys-utils/eject.c:370 msgid "CD-ROM select disc command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:376 +#: sys-utils/eject.c:374 msgid "CD-ROM load from slot command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:378 +#: sys-utils/eject.c:376 msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:396 +#: sys-utils/eject.c:394 msgid "CD-ROM tray close command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:398 +#: sys-utils/eject.c:396 msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:415 +#: sys-utils/eject.c:413 msgid "CD-ROM eject unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119 +#: sys-utils/eject.c:441 sys-utils/eject.c:464 sys-utils/eject.c:1019 msgid "CD-ROM eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:449 +#: sys-utils/eject.c:444 msgid "no CD-ROM information available" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:452 +#: sys-utils/eject.c:447 msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:492 +#: sys-utils/eject.c:490 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580 +#: sys-utils/eject.c:492 sys-utils/eject.c:578 msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:531 +#: sys-utils/eject.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to finding CD-ROM name" msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей" -#: sys-utils/eject.c:546 +#: sys-utils/eject.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read speed" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/eject.c:554 +#: sys-utils/eject.c:552 #, fuzzy msgid "failed to read speed" msgstr "Невозможно прочитать %s\n" -#: sys-utils/eject.c:598 +#: sys-utils/eject.c:596 #, fuzzy msgid "not an sg device, or old sg driver" msgstr "%s не является блочным устройством или файлом\n" -#: sys-utils/eject.c:670 +#: sys-utils/eject.c:668 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: mounting %s\n" msgid "%s: unmounting" msgstr "mount: монтируется %s\n" -#: sys-utils/eject.c:685 +#: sys-utils/eject.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'" msgstr "невозможно переименовать %s в %s: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:688 +#: sys-utils/eject.c:686 #, fuzzy -#| msgid "unable to open %s" msgid "unable to fork" msgstr "невозможно открыть%s" -#: sys-utils/eject.c:695 +#: sys-utils/eject.c:693 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: mount point %s does not exist" msgid "unmount of `%s' did not exit normally" msgstr "mount: точка монтирования %s не существует" -#: sys-utils/eject.c:698 +#: sys-utils/eject.c:696 #, fuzzy, c-format -#| msgid "open() of %s failed" msgid "unmount of `%s' failed\n" msgstr "open() %s завершился неудачей" -#: sys-utils/eject.c:742 +#: sys-utils/eject.c:738 #, fuzzy msgid "failed to parse mount table" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000 +#: sys-utils/eject.c:799 sys-utils/eject.c:900 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is mounted.\t " msgid "%s: mounted on %s" msgstr "%s примонтирован.\t " -#: sys-utils/eject.c:900 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s not an lp device.\n" -msgid "%s: is removable device" -msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n" - -#: sys-utils/eject.c:919 -#, c-format -msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s" -msgstr "" - -#: sys-utils/eject.c:940 +#: sys-utils/eject.c:841 msgid "setting CD-ROM speed to auto" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:942 +#: sys-utils/eject.c:843 #, c-format msgid "setting CD-ROM speed to %ldX" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:969 +#: sys-utils/eject.c:869 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid default value: %s\n" msgid "default device: `%s'" msgstr "Неверное значение по умолчанию: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:975 +#: sys-utils/eject.c:875 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Using default value %u\n" msgid "using default device `%s'" msgstr "Используется значение по умолчанию %u\n" -#: sys-utils/eject.c:994 +#: sys-utils/eject.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to find device" msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга" -#: sys-utils/eject.c:996 +#: sys-utils/eject.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "device name is `%s'" msgstr "loop: невозможно открыть устройство %s: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233 -#: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430 +#: sys-utils/eject.c:902 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, fuzzy, c-format -#| msgid "umount: %s: not mounted" msgid "%s: not mounted" msgstr "umount: %s: не примонтирован" -#: sys-utils/eject.c:1006 +#: sys-utils/eject.c:906 #, c-format msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1014 +#: sys-utils/eject.c:914 #, c-format msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1017 +#: sys-utils/eject.c:917 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s not an lp device.\n" msgid "%s: is whole-disk device" msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n" -#: sys-utils/eject.c:1021 +#: sys-utils/eject.c:921 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s not an lp device.\n" msgid "%s: is not hot-pluggable device" msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n" -#: sys-utils/eject.c:1025 +#: sys-utils/eject.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "device is `%s'" msgstr "loop: невозможно открыть устройство %s: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:1026 +#: sys-utils/eject.c:926 msgid "exiting due to -n/--noop option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1040 +#: sys-utils/eject.c:940 #, c-format msgid "%s: enabling auto-eject mode" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1042 +#: sys-utils/eject.c:942 #, c-format msgid "%s: disabling auto-eject mode" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1050 +#: sys-utils/eject.c:950 #, c-format msgid "%s: closing tray" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1059 +#: sys-utils/eject.c:959 #, c-format msgid "%s: toggling tray" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1068 +#: sys-utils/eject.c:968 #, c-format msgid "%s: listing CD-ROM speed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1094 +#: sys-utils/eject.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s: device in use" msgstr "umount: %s: устройство занято" -#: sys-utils/eject.c:1100 +#: sys-utils/eject.c:1000 #, c-format msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1116 +#: sys-utils/eject.c:1016 #, c-format msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1118 +#: sys-utils/eject.c:1018 msgid "CD-ROM eject command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1123 +#: sys-utils/eject.c:1023 #, c-format msgid "%s: trying to eject using SCSI commands" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1125 +#: sys-utils/eject.c:1025 msgid "SCSI eject succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1126 +#: sys-utils/eject.c:1026 #, fuzzy -#| msgid "exec failed\n" msgid "SCSI eject failed" msgstr "выполнение завершилось неудачей\n" -#: sys-utils/eject.c:1130 +#: sys-utils/eject.c:1030 #, c-format msgid "%s: trying to eject using floppy eject command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1132 +#: sys-utils/eject.c:1032 msgid "floppy eject command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1133 +#: sys-utils/eject.c:1033 msgid "floppy eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1137 +#: sys-utils/eject.c:1037 #, c-format msgid "%s: trying to eject using tape offline command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1139 +#: sys-utils/eject.c:1039 msgid "tape offline command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1140 +#: sys-utils/eject.c:1040 #, fuzzy -#| msgid "open of directory failed\n" msgid "tape offline command failed" msgstr "открытие каталога завершилось неудачей\n" -#: sys-utils/eject.c:1144 +#: sys-utils/eject.c:1044 #, fuzzy -#| msgid "unable to stat %s" msgid "unable to eject" msgstr "невозможно определить состояние %s" @@ -11403,67 +10695,71 @@ msgid " %s [options] <filename>\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" #: sys-utils/fallocate.c:81 +msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fallocate.c:84 msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:82 +#: sys-utils/fallocate.c:85 msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:83 +#: sys-utils/fallocate.c:86 msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:84 +#: sys-utils/fallocate.c:87 msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:85 +#: sys-utils/fallocate.c:88 msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:86 +#: sys-utils/fallocate.c:89 msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:87 +#: sys-utils/fallocate.c:90 msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:123 +#: sys-utils/fallocate.c:126 msgid "keep size mode (-n option) unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:124 +#: sys-utils/fallocate.c:127 #, fuzzy msgid "fallocate failed" msgstr "malloc завершился неудачей" -#: sys-utils/fallocate.c:213 +#: sys-utils/fallocate.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "%s: read failed" msgstr "поиск завершился неудачей" -#: sys-utils/fallocate.c:259 +#: sys-utils/fallocate.c:262 #, c-format msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:343 sys-utils/fsfreeze.c:114 +#: sys-utils/fallocate.c:346 sys-utils/fsfreeze.c:118 msgid "no filename specified" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:355 sys-utils/fallocate.c:361 +#: sys-utils/fallocate.c:358 sys-utils/fallocate.c:364 #, fuzzy msgid "invalid length value specified" msgstr "Неверное значение установки: %s\n" -#: sys-utils/fallocate.c:359 +#: sys-utils/fallocate.c:362 #, fuzzy msgid "no length argument specified" msgstr "нехватка памяти" -#: sys-utils/fallocate.c:364 +#: sys-utils/fallocate.c:367 #, fuzzy msgid "invalid offset value specified" msgstr "Неверное значение установки: %s\n" @@ -11471,71 +10767,77 @@ msgstr "Неверное значение установки: %s\n" #: sys-utils/flock.c:52 #, c-format msgid "" -" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n" -" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n" +" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n" +" %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n" " %1$s [options] <file descriptor number>\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:57 -msgid " -s --shared get a shared lock\n" -msgstr "" - #: sys-utils/flock.c:58 -msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/flock.c:59 -msgid " -u --unlock remove a lock\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/flock.c:60 -msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage file locks from shell scripts.\n" +msgstr "login: нет памяти для шелл-скрипта.\n" #: sys-utils/flock.c:61 -msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -s, --shared get a shared lock\n" +msgstr " параметры\n" #: sys-utils/flock.c:62 -msgid " -E --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n" +msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n" msgstr "" #: sys-utils/flock.c:63 -msgid " -o --close close file descriptor before running command\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -u, --unlock remove a lock\n" +msgstr " параметры\n" #: sys-utils/flock.c:64 -msgid " -c --command <command> run a single command string through the shell\n" +#, fuzzy +msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n" +msgstr " параметры\n" + +#: sys-utils/flock.c:65 +msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:97 +#: sys-utils/flock.c:66 +msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/flock.c:67 +#, fuzzy +msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n" +msgstr " -J --noclear не очищать экран до строки приглашения\n" + +#: sys-utils/flock.c:68 +msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/flock.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open lock file %s" msgstr "%s: невозможно открыть %s: %s\n" -#: sys-utils/flock.c:177 +#: sys-utils/flock.c:181 #, fuzzy -#| msgid "bad timeout value: %s" msgid "invalid timeout value" msgstr "неверное значение тайм-аута: %s" -#: sys-utils/flock.c:179 -#, fuzzy -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "mount: невозможно установить скорость: %s" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:185 #, fuzzy -#| msgid "invalid id" msgid "invalid exit code" msgstr "неверный id" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "Для %s требуется аргумент\n" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:223 +msgid "bad file descriptor" +msgstr "" + +#: sys-utils/flock.c:226 msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "" @@ -11544,36 +10846,39 @@ msgstr "" msgid " %s [options] <mountpoint>\n" msgstr "" -#: sys-utils/fsfreeze.c:52 +#: sys-utils/fsfreeze.c:53 +msgid "Suspend access to a filesystem (ext3/4, ReiserFS, JFS, XFS).\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fsfreeze.c:56 #, fuzzy -#| msgid " t Change the filesystem type" msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n" msgstr " t Смена типа файловой системы" -#: sys-utils/fsfreeze.c:53 +#: sys-utils/fsfreeze.c:57 msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n" msgstr "" -#: sys-utils/fsfreeze.c:112 +#: sys-utils/fsfreeze.c:116 msgid "neither --freeze or --unfreeze specified" msgstr "" -#: sys-utils/fsfreeze.c:132 +#: sys-utils/fsfreeze.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is not a directory" msgstr "корневой inode не является каталогом" -#: sys-utils/fsfreeze.c:139 +#: sys-utils/fsfreeze.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s: freeze failed" msgstr "поиск завершился неудачей" -#: sys-utils/fsfreeze.c:145 +#: sys-utils/fsfreeze.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unfreeze failed" msgstr "поиск завершился неудачей" -#: sys-utils/fstrim.c:80 sys-utils/mountpoint.c:197 +#: sys-utils/fstrim.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a directory" msgstr "корневой inode не является каталогом" @@ -11589,7 +10894,7 @@ msgstr "поиск завершился неудачей" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:627 sys-utils/umount.c:327 +#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:688 sys-utils/umount.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" @@ -11599,173 +10904,169 @@ msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" msgid " %s [options] <mount point>\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:232 +#: sys-utils/fstrim.c:233 +msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fstrim.c:236 msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:233 +#: sys-utils/fstrim.c:237 msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:234 +#: sys-utils/fstrim.c:238 msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:235 +#: sys-utils/fstrim.c:239 msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:236 +#: sys-utils/fstrim.c:240 msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:291 +#: sys-utils/fstrim.c:295 #, fuzzy msgid "failed to parse minimum extent length" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/fstrim.c:304 +#: sys-utils/fstrim.c:308 #, fuzzy msgid "no mountpoint specified" msgstr "Не указана опция --date.\n" -#: sys-utils/fstrim.c:318 +#: sys-utils/fstrim.c:322 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: option nolock is not supported.\n" msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "Предупреждение: опция nolock не поддерживается.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:244 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Подразумевается, что аппаратные часы выставлены по %s времени.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:335 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:334 msgid "local" msgstr "местному" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:319 #, fuzzy -#| msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "%s: Предупреждение: нераспознанная третья строка в файле adjtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:328 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Дата последней корректировки отклонения - %ld секунд после 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:330 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Дата последней калибровки - %ld секунд после 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:332 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Аппаратные часы выставлены по %s времени\n" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:359 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Ожидается тиканье часов...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:365 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:367 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...получено тиканье часов\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:430 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Неверные значения в аппаратных часах: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:439 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Аппаратное время: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld секунд с 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:473 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Время, прочитанное с аппаратных часов: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:501 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Аппаратные часы устанавливаются в %.2d:%.2d:%.2d = %ld секунд с 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:507 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Часы не изменены - только тестирование.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:611 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:622 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:630 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:646 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:674 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:696 #, fuzzy -#| msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n" msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "Регистры аппаратных часов содержат значения, которые либо неверны (напр., 50-й день месяца), либо находятся за пределами эффективного диапазона (напр, 2095 год).\n" -#: sys-utils/hwclock.c:696 -#, c-format -msgid "%s %.6f seconds\n" +#: sys-utils/hwclock.c:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s .%06d seconds\n" msgstr "%s %.6f секунд\n" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:737 #, fuzzy -#| msgid "No --date option specified.\n" msgid "No --date option specified." msgstr "Не указана опция --date.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:743 #, fuzzy -#| msgid "--date argument too long\n" msgid "--date argument too long" msgstr "Аргумент --date слишком длинный\n" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:750 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The value of the --date option is not a valid date.\n" -#| "In particular, it contains quotation marks.\n" msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" "In particular, it contains quotation marks." @@ -11773,28 +11074,22 @@ msgstr "" "Значение опции --date не является верной датой.\n" "В частности, оно содержит кавычки.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:758 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Подается команды даты: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:762 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "Невозможно запустить программу 'date' в шелле /bin/sh. popen() завершился неудачей" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:770 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "ответ команды date = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:772 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" -#| "The command was:\n" -#| " %s\n" -#| "The response was:\n" -#| " %s\n" msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" "The command was:\n" @@ -11808,7 +11103,7 @@ msgstr "" "Ответ был:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:783 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -11823,63 +11118,66 @@ msgstr "" "Ответ был:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:795 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "строка даты %s равняется %ld секундам с 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:833 #, fuzzy -#| msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n" msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "Аппаратные часы не содержат верного времени, поэтому с них невозможно установить системное время.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:852 sys-utils/hwclock.c:939 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "Вызывается settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:853 sys-utils/hwclock.c:941 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:943 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:947 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "Системные часы не установлены, потому что запуск в тестовом режиме.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:875 sys-utils/hwclock.c:971 #, fuzzy -#| msgid "Must be superuser to set system clock.\n" msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Для установки системных часов нужны права суперпользователя.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:878 sys-utils/hwclock.c:974 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() завершился неудачей" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:914 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:940 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n" +msgstr "Корректировка коэффициента отклонения не выполнена, потому что аппаратные часы ранее содержали мусор.\n" + +#: sys-utils/hwclock.c:1009 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "Корректировка коэффициента отклонения не выполнена, потому что аппаратные часы ранее содержали мусор.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:1014 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -11889,49 +11187,46 @@ msgstr "" "что последняя калибровка была нулевой, поэтому неверна\n" "хронология и необходим запуск калибровки.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:994 -#, c-format -msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n" msgstr "Корректировка коэффициента отклонения не выполнена, потому что со времени последней калибровки прошло менее дня.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1058 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 -#, c-format +#: sys-utils/hwclock.c:1065 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" +"Clock drifted %.1f seconds in the past %.1f seconds\n" +"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" msgstr "" "Часы переведены на %.1f секунд назад, %d секунд несмотря на коэффициент отклонения %f секунд в день.\n" "Коэффициент отклонения настраивается на %f секунд в день\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 +#: sys-utils/hwclock.c:1108 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgid "Time since last adjustment is %d second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgstr[0] "Время после последней корректировки составляет %d секунд\n" msgstr[1] "Время после последней корректировки составляет %d секунд\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1105 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" -msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" -msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" -msgstr[0] "Необходимо добавить %d секунд и перевести часы на %.6f секунд назад\n" -msgstr[1] "Необходимо добавить %d секунд и перевести часы на %.6f секунд назад\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1112 +#, c-format +msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06d seconds\n" +msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1138 +#: sys-utils/hwclock.c:1142 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "Файл adjtime не обновляется, потому что включен режим тестирования.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1139 +#: sys-utils/hwclock.c:1143 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11940,29 +11235,27 @@ msgstr "" "Следующее будет записано в %s:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1148 +#: sys-utils/hwclock.c:1152 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1154 sys-utils/hwclock.c:1161 +#: sys-utils/hwclock.c:1158 sys-utils/hwclock.c:1165 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1169 +#: sys-utils/hwclock.c:1173 #, fuzzy -#| msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n" msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Параметры корректировки отклонения не обновлены.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 #, fuzzy -#| msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n" msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "Аппаратные часы не содержат верного времени, поэтому откорректировать их невозможно.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "" @@ -11970,7 +11263,7 @@ msgstr "" "что последняя калибровка была нулевой, поэтому неверна\n" "хронология и необходим запуск калибровки.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1220 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "" @@ -11978,32 +11271,28 @@ msgstr "" "что последняя калибровка была нулевой, поэтому неверна\n" "хронология и необходим запуск калибровки.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1242 -#, c-format -msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" -msgstr "Необходимая корректировка составляет меньше секунды, поэтому часы не настраиваются.\n" - -#: sys-utils/hwclock.c:1269 +#: sys-utils/hwclock.c:1250 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Не найден пригодный часовой интерфейс.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1398 sys-utils/hwclock.c:1404 +#: sys-utils/hwclock.c:1374 +#, c-format +msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" +msgstr "Необходимая корректировка составляет меньше секунды, поэтому часы не настраиваются.\n" + +#: sys-utils/hwclock.c:1397 sys-utils/hwclock.c:1403 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Невозможно установить системные часы.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1417 +#: sys-utils/hwclock.c:1411 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1446 +#: sys-utils/hwclock.c:1440 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" -#| "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" -#| "(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n" msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" @@ -12013,38 +11302,40 @@ msgstr "" "Эта копия hwclock была создана для машины, отличной от Alpha\n" "(и, таким образом, сейчас, по-видимому, на Alpha не работает). Действие отклонено.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1463 +#: sys-utils/hwclock.c:1457 #, fuzzy -#| msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n" msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "Невозможно получить значение века из ядра.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1459 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Ядро подразумевает, что значение века %lu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1470 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 #, fuzzy -#| msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n" msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "Чтобы установить значение века, вы должны использовать опцию 'epoch' для указания нужного значения.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1474 +#: sys-utils/hwclock.c:1468 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "Век не устанавливается в %d - только тестирование.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1478 +#: sys-utils/hwclock.c:1472 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Невозможно установить в ядре значение века.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1570 +#: sys-utils/hwclock.c:1564 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1572 +#: sys-utils/hwclock.c:1567 +msgid "Query or set the hardware clock.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock.c:1569 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -12053,14 +11344,15 @@ msgstr "" "\n" "%d разделы:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1570 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" +" --get read hardware clock and print drift corrected result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1576 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -12069,34 +11361,34 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1581 +#: sys-utils/hwclock.c:1579 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1581 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1587 +#: sys-utils/hwclock.c:1585 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1591 +#: sys-utils/hwclock.c:1589 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1594 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1597 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -12106,13 +11398,15 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: sys-utils/hwclock.c:1601 #, c-format msgid "" -" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" +" --update-drift update drift factor in %1$s (requires\n" +" --set or --systohc)\n" +" --noadjfile do not access %1$s; this requires the use of\n" " either --utc or --localtime\n" " --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n" -" the default is %s\n" +" the default is %1$s\n" msgstr "" #: sys-utils/hwclock.c:1607 @@ -12132,172 +11426,121 @@ msgstr "" " --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n" " сообщает hwclock'у тип вашей alpha (см. hwclock(8))\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1733 +#: sys-utils/hwclock.c:1738 #, fuzzy msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "Невозможно установить системные часы.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1831 +#: sys-utils/hwclock.c:1836 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "col: неверный аргумент -l %s.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1870 +#: sys-utils/hwclock.c:1881 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s принимает неопциональные аргументы. Вам предоставлены %d.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1879 +#: sys-utils/hwclock.c:1890 #, fuzzy -#| msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n" msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "%s: С --noadjfile вы должны указать либо --utc, либо --localtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1892 +#: sys-utils/hwclock.c:1903 #, fuzzy -#| msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n" msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "Отсутствует пригодное для установки время. Невозможно установить часы.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1918 #, fuzzy -#| msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n" msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "К сожалению только суперпользователь может изменять аппаратные часы.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1911 +#: sys-utils/hwclock.c:1922 #, fuzzy -#| msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n" msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "К сожалению только суперпользователь может изменять системные часы.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1915 +#: sys-utils/hwclock.c:1926 #, fuzzy -#| msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n" msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "К сожалению только суперпользователь может изменять в ядре век аппаратных часов.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1938 +#: sys-utils/hwclock.c:1949 #, fuzzy -#| msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n" msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "Невозможно получить доступ к аппаратным часам каким бы то ни было известным способом.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1941 +#: sys-utils/hwclock.c:1952 #, fuzzy -#| msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n" msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "Используйте опцию --debug, чтобы увидеть подробную информацию о нашем поиске для метода доступа.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:218 #, c-format msgid "booted from MILO\n" msgstr "загружен из MILO\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:230 #, c-format msgid "Ruffian BCD clock\n" msgstr "Ruffian BCD-часы\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:249 #, c-format msgid "clockport adjusted to 0x%x\n" msgstr "порт часов выставлен на 0x%x\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:265 #, c-format msgid "funky TOY!\n" msgstr "классная ИГРУШКА!\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:293 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!" msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!" msgstr "%s: атомный %s завершился неудачей для 1000 итераций!" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:319 #, c-format msgid "cmos_read(): write to control address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:323 #, c-format -msgid "cmos_read(): read data address %X failed" +msgid "cmos_read(): read from data address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:360 #, c-format msgid "cmos_write(): write to control address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:365 #, c-format msgid "cmos_write(): write to data address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:640 #, fuzzy -#| msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n" msgid "I failed to get permission because I didn't try." msgstr "Невозможно было получить разрешение, потому не была выполнена попытка.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:643 #, fuzzy -#| msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n" msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed." msgstr "%s невозможно получить доступ к порту I/O: вызов iopl(3) завершился неудачей.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:646 msgid "Probably you need root privileges.\n" msgstr "Возможно, вам нужны привилегии root'а.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:652 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:653 msgid "Using direct I/O instructions to ISA clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:47 -#, c-format -msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" -msgstr "В цикле ожидается изменение времени из KDGHWCLK\n" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:50 -msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" -msgstr "KDGHWCLK ioctl при чтении времени завершился неудачей" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:72 -msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" -msgstr "KDGHWCLK ioctl при чтении времени в цикле завершился неудачей" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236 -#, fuzzy -#| msgid "Timed out waiting for time change.\n" -msgid "Timed out waiting for time change." -msgstr "Истекло время ожидания для смены времени.\n" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:98 -#, c-format -msgid "ioctl() failed to read time from %s" -msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:134 -msgid "ioctl KDSHWCLK failed" -msgstr "ioctl KDSHWCLK завершился неудачей" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:146 -msgid "Using the KDGHWCLK interface to m68k clock." -msgstr "" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:170 -msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" -msgstr "Невозможно открыть /dev/tty1 или /dev/vc/1" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:174 -msgid "KDGHWCLK ioctl failed" -msgstr "KDGHWCLK ioctl завершился неудачей" - #: sys-utils/hwclock-rtc.c:195 #, fuzzy, c-format -#| msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n" msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed" msgstr "ioctl() %s при чтении времени завершился неудачей.\n" @@ -12306,6 +11549,11 @@ msgstr "ioctl() %s при чтении времени завершился не msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" msgstr "В цикле ожидается для смены время из %s\n" +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:236 +#, fuzzy +msgid "Timed out waiting for time change." +msgstr "Истекло время ожидания для смены времени.\n" + #: sys-utils/hwclock-rtc.c:279 #, c-format msgid "%s does not have interrupt functions. " @@ -12323,7 +11571,6 @@ msgstr "select() в %s для ожидания тиканья часов зав #: sys-utils/hwclock-rtc.c:317 #, fuzzy, c-format -#| msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n" msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out" msgstr "Истекло время ожидания тиканья часов select() в %s\n" @@ -12339,7 +11586,6 @@ msgstr "ioctl() в %s для включения прерываний обнов #: sys-utils/hwclock-rtc.c:383 #, fuzzy, c-format -#| msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n" msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed." msgstr "ioctl() в %s для установки времени завершился неудачей.\n" @@ -12354,7 +11600,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477 #, fuzzy, c-format -#| msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n" msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system." msgstr "Для изменения значения века в ядре необходимо получить доступ к драйверу устройства Linux 'rtc' посредством специального файла устройства %s. В данной системе этот файл отсутствует.\n" @@ -12370,7 +11615,6 @@ msgstr "был прочитан век %ld из %s через RTC_EPOCH_READ ioc #: sys-utils/hwclock-rtc.c:468 #, fuzzy, c-format -#| msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n" msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld" msgstr "Значение века не может быть меньше 1900. Вы запросили %ld\n" @@ -12381,7 +11625,6 @@ msgstr "век устанавливается в %ld с RTC_EPOCH_SET ioctl в % #: sys-utils/hwclock-rtc.c:493 #, fuzzy, c-format -#| msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl." msgstr "Драйвер устройства ядра для %s не имеет RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" @@ -12391,303 +11634,317 @@ msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) в %s завершился неудачей" #: sys-utils/ipcmk.c:69 +msgid "Create various IPC resources.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcmk.c:72 msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:70 -msgid " -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n" +#: sys-utils/ipcmk.c:73 +msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:71 +#: sys-utils/ipcmk.c:74 #, fuzzy -#| msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" msgid " -Q, --queue create message queue\n" msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных данных\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:72 +#: sys-utils/ipcmk.c:75 msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:549 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:552 sys-utils/zramctl.c:477 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:113 +#: sys-utils/ipcmk.c:117 #, fuzzy msgid "failed to parse elements" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:137 +#: sys-utils/ipcmk.c:141 msgid "create share memory failed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:139 +#: sys-utils/ipcmk.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "Shared memory id: %d\n" msgstr "" "\n" "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:145 +#: sys-utils/ipcmk.c:149 msgid "create message queue failed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:147 +#: sys-utils/ipcmk.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Message queue id: %d\n" msgstr "" "\n" "Очередь сообщений msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:153 +#: sys-utils/ipcmk.c:157 #, fuzzy msgid "create semaphore failed" msgstr "выделено семафоров = %d\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:155 +#: sys-utils/ipcmk.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Semaphore id: %d\n" msgstr "" "\n" "Массив семафоров semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:53 +#: sys-utils/ipcrm.c:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %1$s [options]\n" +" %1$s shm|msg|sem <id>...\n" +msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" + +#: sys-utils/ipcrm.c:54 +msgid "Remove certain IPC resources.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcrm.c:57 msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:54 +#: sys-utils/ipcrm.c:58 msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:55 +#: sys-utils/ipcrm.c:59 msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:56 +#: sys-utils/ipcrm.c:60 msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:57 +#: sys-utils/ipcrm.c:61 msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:58 +#: sys-utils/ipcrm.c:62 msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:59 +#: sys-utils/ipcrm.c:63 msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:60 +#: sys-utils/ipcrm.c:64 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:80 +#: sys-utils/ipcrm.c:86 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Shared memory Segment shmid=%d\n" msgid "removing shared memory segment id `%d'\n" msgstr "" "\n" "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:85 +#: sys-utils/ipcrm.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "removing message queue id `%d'\n" msgstr "" "\n" "Очередь сообщений msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:90 +#: sys-utils/ipcrm.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "removing semaphore id `%d'\n" msgstr "" "\n" "Массив семафоров semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216 +#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:222 msgid "permission denied for key" msgstr "для ключа доступ запрещен" -#: sys-utils/ipcrm.c:102 +#: sys-utils/ipcrm.c:108 msgid "permission denied for id" msgstr "для id доступ запрещен" -#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222 +#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:228 msgid "invalid key" msgstr "неверный ключ" -#: sys-utils/ipcrm.c:105 +#: sys-utils/ipcrm.c:111 msgid "invalid id" msgstr "неверный id" -#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219 +#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:225 msgid "already removed key" msgstr "ключ уже удален" -#: sys-utils/ipcrm.c:108 +#: sys-utils/ipcrm.c:114 msgid "already removed id" msgstr "id уже удален" -#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225 +#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:231 #, fuzzy -#| msgid "seek failed" msgid "key failed" msgstr "поиск завершился неудачей" -#: sys-utils/ipcrm.c:111 +#: sys-utils/ipcrm.c:117 #, fuzzy msgid "id failed" msgstr "setuid() завершился неудачей" -#: sys-utils/ipcrm.c:128 +#: sys-utils/ipcrm.c:134 #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid id: %s\n" msgid "invalid id: %s" msgstr "неверный id: %s\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:161 +#: sys-utils/ipcrm.c:167 #, c-format msgid "resource(s) deleted\n" msgstr "ресурсы(ы) удален(ы)\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:194 +#: sys-utils/ipcrm.c:200 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: illegal key (%s)\n" msgid "illegal key (%s)" msgstr "%s: неверный ключ (%s)\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:252 +#: sys-utils/ipcrm.c:256 #, fuzzy -#| msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgid "kernel not configured for shared memory" msgstr "ядро не настроено для использования совместно используемой памяти\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:265 +#: sys-utils/ipcrm.c:269 #, fuzzy -#| msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "ядро не настроено на использование семафоров\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:290 #, fuzzy -#| msgid "kernel not configured for message queues\n" msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "ядро не настроено на использование очереди сообщений\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:392 sys-utils/ipcrm.c:416 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown argument: %s\n" msgid "unknown argument: %s" msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:56 +#: sys-utils/ipcs.c:53 +#, c-format +msgid "" +" %1$s [resource-option...] [output-option]\n" +" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show information on IPC facilities.\n" +msgstr "%s предоставляет информацию о средствах ipc, к которым вы имеете доступ на чтение.\n" + +#: sys-utils/ipcs.c:60 #, fuzzy msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n" msgstr "-i id [-s -q -m] : подробности о ресурсе, идентифицированном по id\n" -#: sys-utils/ipcs.c:60 +#: sys-utils/ipcs.c:65 #, fuzzy -#| msgid "useful options:" msgid "Resource options:\n" msgstr "Полезные опции:" -#: sys-utils/ipcs.c:61 +#: sys-utils/ipcs.c:66 msgid " -m, --shmems shared memory segments\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:62 +#: sys-utils/ipcs.c:67 msgid " -q, --queues message queues\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:63 +#: sys-utils/ipcs.c:68 msgid " -s, --semaphores semaphores\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:64 +#: sys-utils/ipcs.c:69 msgid " -a, --all all (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:66 -msgid "Output format:\n" +#: sys-utils/ipcs.c:72 +#, fuzzy +msgid "Output options:\n" msgstr "" +"\n" +"%d разделы:\n" -#: sys-utils/ipcs.c:67 +#: sys-utils/ipcs.c:73 msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:68 +#: sys-utils/ipcs.c:74 msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:69 +#: sys-utils/ipcs.c:75 msgid " -c, --creator show creator and owner\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:70 +#: sys-utils/ipcs.c:76 msgid " -l, --limits show resource limits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:71 +#: sys-utils/ipcs.c:77 msgid " -u, --summary show status summary\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:72 +#: sys-utils/ipcs.c:78 msgid " --human show sizes in human-readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:73 +#: sys-utils/ipcs.c:79 msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:158 +#: sys-utils/ipcs.c:165 msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:196 +#: sys-utils/ipcs.c:203 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "------ Пределы совм. исп. памяти --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:199 +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, fuzzy, c-format -#| msgid "max number of segments = %lu\n" msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:201 +#: sys-utils/ipcs.c:208 #, fuzzy -#| msgid "bad inode size" msgid "max seg size" msgstr "неверный размер inode" -#: sys-utils/ipcs.c:203 +#: sys-utils/ipcs.c:210 #, fuzzy msgid "max total shared memory" msgstr "максимум суммарной совм. исп. памяти (кбайт) = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:206 +#: sys-utils/ipcs.c:213 #, fuzzy -#| msgid "min seg size (bytes) = %lu\n" msgid "min seg size" msgstr "минимальный размер сегмента (байт) = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:216 +#: sys-utils/ipcs.c:225 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "ядро не настроено для использования совместно используемой памяти\n" -#: sys-utils/ipcs.c:220 +#: sys-utils/ipcs.c:229 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "------ Состояние совм. исп. памяти --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:232 +#: sys-utils/ipcs.c:241 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12697,309 +11954,305 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:249 +#: sys-utils/ipcs.c:258 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Создатели/владельцы сегмента совм. исп. памяти --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:266 sys-utils/ipcs.c:273 +#: sys-utils/ipcs.c:279 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:383 +#: sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:502 msgid "perms" msgstr "права" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:255 +#: sys-utils/ipcs.c:264 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Число подключений/отключений/изменения совм. исп. памяти --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:266 sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:279 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:490 +#: sys-utils/ipcs.c:496 sys-utils/ipcs.c:502 msgid "owner" msgstr "владелец" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:266 msgid "attached" msgstr "подключено" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:266 msgid "detached" msgstr "отключено" -#: sys-utils/ipcs.c:258 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "changed" msgstr "изменено" -#: sys-utils/ipcs.c:262 +#: sys-utils/ipcs.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "------ Создатель/последняя операция совм. исп. памяти --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:264 +#: sys-utils/ipcs.c:273 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:264 +#: sys-utils/ipcs.c:273 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:268 +#: sys-utils/ipcs.c:277 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Сегменты совм. исп. памяти --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:502 msgid "key" msgstr "ключ" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:503 msgid "size" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78 #: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "байты" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:281 msgid "nattch" msgstr "nattch" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:281 msgid "status" msgstr "состояние" -#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:309 +#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:527 +#: sys-utils/ipcs.c:529 sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:620 sys-utils/ipcs.c:644 msgid "Not set" msgstr "Не установлен" -#: sys-utils/ipcs.c:326 +#: sys-utils/ipcs.c:335 msgid "dest" msgstr "назначение" -#: sys-utils/ipcs.c:327 +#: sys-utils/ipcs.c:336 msgid "locked" msgstr "заблокирован" -#: sys-utils/ipcs.c:346 +#: sys-utils/ipcs.c:355 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------ Пределы семафоров --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:349 +#: sys-utils/ipcs.c:358 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "максимальное количество массивов = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:350 +#: sys-utils/ipcs.c:359 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "максимум семафоров на массив = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:351 +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "максимум семафоров на всю систему = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:352 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "максимум операций на вызов семафора = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:353 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "максимальное значение семафора = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:362 +#: sys-utils/ipcs.c:371 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "ядро не настроено на использование семафоров\n" -#: sys-utils/ipcs.c:365 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ Состояние семафора --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:366 +#: sys-utils/ipcs.c:375 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "использовано массивов = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:367 +#: sys-utils/ipcs.c:376 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "выделено семафоров = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:372 +#: sys-utils/ipcs.c:381 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Создатели/владельцы массивов семафоров --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 +#: sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:398 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:378 +#: sys-utils/ipcs.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "------ Количество операций/изменений совм. исп. памяти --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:389 msgid "last-op" msgstr "последняя операция" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:389 msgid "last-changed" msgstr "последнее изменение" -#: sys-utils/ipcs.c:387 +#: sys-utils/ipcs.c:396 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Массивы семафоров --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:389 +#: sys-utils/ipcs.c:398 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:448 +#: sys-utils/ipcs.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ Сообщения: Пределы --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:449 +#: sys-utils/ipcs.c:458 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "максимум очередей для всей системы = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:451 +#: sys-utils/ipcs.c:460 #, fuzzy -#| msgid "max size of message (bytes) = %d\n" msgid "max size of message" msgstr "максимальный размер сообщения (байт) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:453 +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, fuzzy -#| msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" msgid "default max size of queue" msgstr "максимальный по умолчанию размер сообщения (байт) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:460 +#: sys-utils/ipcs.c:469 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "ядро не настроено на использование очереди сообщений\n" -#: sys-utils/ipcs.c:463 +#: sys-utils/ipcs.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Сообщения: Состояние--------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "выделено очередей = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:475 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "использовано заголовков = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, fuzzy -#| msgid "used space = %d bytes\n" msgid "used space" msgstr "использовано пространства = %d байт\n" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:478 #, fuzzy -#| msgid "bytes" msgid " bytes\n" msgstr "байты" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Очереди сообщений: Создатели/владельцы--------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:490 sys-utils/ipcs.c:496 +#: sys-utils/ipcs.c:502 msgid "msqid" msgstr "msqid" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:488 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Количество отправлений/приема/изменений очереди сообщений --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:490 msgid "send" msgstr "отправлено" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:490 msgid "recv" msgstr "принято" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:490 msgid "change" msgstr "изменено" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:494 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ PID'ы очереди сообщений --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:496 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:496 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:500 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Очереди сообщений --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:503 msgid "used-bytes" msgstr "исп. байты" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:504 msgid "messages" msgstr "сообщения" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:569 sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s: не найден" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13008,49 +12261,46 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:574 #, fuzzy, c-format -#| msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "режим=%#o\tправа_доступа=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:579 msgid "size=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, fuzzy -#| msgid "bytes" msgid "bytes=" msgstr "байты" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:581 #, fuzzy, c-format -#| msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "байты=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:584 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "время_подкл=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "время_откл=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:619 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "время_измен=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13059,43 +12309,40 @@ msgstr "" "\n" "Очередь сообщений msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:604 #, fuzzy, c-format -#| msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tрежим=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:608 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, fuzzy -#| msgid "bytes" msgid "cbytes=" msgstr "байты" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:610 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:610 #, fuzzy -#| msgid "bytes" msgid "qbytes=" msgstr "байты" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:615 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "время_отправки=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:617 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "время_получения=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13104,173 +12351,192 @@ msgstr "" "\n" "Массив семафоров semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:637 #, fuzzy, c-format -#| msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:640 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "режим=%#o, права_доступа=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, fuzzy, c-format -#| msgid "nsems = %ld\n" msgid "nsems = %ju\n" msgstr "к-во_сем = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:643 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "время_опер = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "время_изм= %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "semnum" msgstr "число семафоров" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "value" msgstr "значение" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "pid" msgstr "pid" -#: sys-utils/ipcutils.c:224 sys-utils/ipcutils.c:228 sys-utils/ipcutils.c:232 -#: sys-utils/ipcutils.c:236 +#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 +#: sys-utils/ipcutils.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed" msgstr "поиск завершился неудачей" -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "байты" -#: sys-utils/ipcutils.c:503 +#: sys-utils/ipcutils.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "байты" -#: sys-utils/ldattach.c:143 +#: sys-utils/ldattach.c:179 #, fuzzy msgid "invalid iflag" msgstr "неверный id: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:159 +#: sys-utils/ldattach.c:195 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: sys-utils/ldattach.c:162 +#: sys-utils/ldattach.c:198 +msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ldattach.c:201 msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:163 +#: sys-utils/ldattach.c:202 msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:164 +#: sys-utils/ldattach.c:203 +msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ldattach.c:204 +msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ldattach.c:205 msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:165 +#: sys-utils/ldattach.c:206 msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:166 +#: sys-utils/ldattach.c:207 msgid " -n, --noparity set parity to none\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:167 +#: sys-utils/ldattach.c:208 msgid " -e, --evenparity set parity to even\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:168 +#: sys-utils/ldattach.c:209 msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:169 +#: sys-utils/ldattach.c:210 msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:170 +#: sys-utils/ldattach.c:211 msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:171 +#: sys-utils/ldattach.c:212 msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:176 +#: sys-utils/ldattach.c:217 msgid "" "\n" "Known <ldisc> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:178 +#: sys-utils/ldattach.c:219 msgid "" "\n" "Known <iflag> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:263 +#: sys-utils/ldattach.c:336 #, fuzzy msgid "invalid speed argument" msgstr "неверный id: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:274 +#: sys-utils/ldattach.c:339 +#, fuzzy +msgid "invalid pause argument" +msgstr "недопустимый аргумент головок" + +#: sys-utils/ldattach.c:355 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "неверный id" -#: sys-utils/ldattach.c:285 +#: sys-utils/ldattach.c:366 #, fuzzy msgid "invalid line discipline argument" msgstr "неверный id: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:292 +#: sys-utils/ldattach.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a serial line" msgstr "%s не является особым блочным устройством" -#: sys-utils/ldattach.c:299 +#: sys-utils/ldattach.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get terminal attributes for %s" msgstr "невозможно получить размер %s" -#: sys-utils/ldattach.c:302 +#: sys-utils/ldattach.c:383 #, c-format msgid "speed %d unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:351 +#: sys-utils/ldattach.c:432 #, c-format msgid "cannot set terminal attributes for %s" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:358 +#: sys-utils/ldattach.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write intro command to %s" +msgstr "не удаётся создать каталог %s" + +#: sys-utils/ldattach.c:452 #, fuzzy msgid "cannot set line discipline" msgstr "Невозможно найти на дисковом накопителе" -#: sys-utils/ldattach.c:364 +#: sys-utils/ldattach.c:461 #, fuzzy msgid "cannot daemonize" msgstr "невозможно открыть %s" @@ -13293,7 +12559,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/losetup.c:68 #, fuzzy -#| msgid "block device " msgid "loop device name" msgstr "блочное устройство " @@ -13315,7 +12580,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/losetup.c:129 sys-utils/losetup.c:141 #, fuzzy, c-format -#| msgid ", offset %d" msgid ", offset %ju" msgstr ", смещение %d" @@ -13334,8 +12598,8 @@ msgstr ", шифрование %s (тип %d)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s состояние - %d" -#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:226 -#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:213 +#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259 #, fuzzy msgid "failed to initialize output line" msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" @@ -13348,141 +12612,134 @@ msgid "" msgstr "" #: sys-utils/losetup.c:372 +msgid "Set up and control loop devices.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:375 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/losetup.c:373 +#: sys-utils/losetup.c:376 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:374 +#: sys-utils/losetup.c:377 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/losetup.c:375 +#: sys-utils/losetup.c:378 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/losetup.c:376 +#: sys-utils/losetup.c:379 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:377 +#: sys-utils/losetup.c:380 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:384 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:382 +#: sys-utils/losetup.c:385 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:383 +#: sys-utils/losetup.c:386 #, fuzzy -#| msgid " n Create new partition from free space" msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " n Создание нового раздела на свободном пространстве" -#: sys-utils/losetup.c:384 +#: sys-utils/losetup.c:387 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:385 +#: sys-utils/losetup.c:388 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:389 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:393 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/losetup.c:399 +#: sys-utils/losetup.c:402 #, fuzzy -#| msgid "Available commands:\n" msgid "" "\n" "Available --list columns:\n" msgstr "Доступные команды:\n" -#: sys-utils/losetup.c:419 +#: sys-utils/losetup.c:422 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:423 +#: sys-utils/losetup.c:426 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:594 -#: sys-utils/losetup.c:608 sys-utils/losetup.c:684 +#: sys-utils/losetup.c:497 sys-utils/losetup.c:507 sys-utils/losetup.c:597 +#: sys-utils/losetup.c:611 sys-utils/losetup.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга" -#: sys-utils/losetup.c:605 +#: sys-utils/losetup.c:608 #, fuzzy -#| msgid "mount: loop device specified twice" msgid "no loop device specified" msgstr "mount: устройство обратной связи указано дважды" -#: sys-utils/losetup.c:613 +#: sys-utils/losetup.c:616 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "Не указана опция --date.\n" -#: sys-utils/losetup.c:620 +#: sys-utils/losetup.c:623 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:625 +#: sys-utils/losetup.c:628 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:645 sys-utils/losetup.c:696 +#: sys-utils/losetup.c:648 sys-utils/losetup.c:699 #, fuzzy -#| msgid "%s: could not find any free loop device" msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s: невозможно найти ни одного свободного устройства обратной связи" -#: sys-utils/losetup.c:655 +#: sys-utils/losetup.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s" -#: sys-utils/losetup.c:717 +#: sys-utils/losetup.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s состояние - %d" @@ -13518,7 +12775,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/lscpu.c:303 #, fuzzy -#| msgid "l logical (5 or over)" msgid "logical core number" msgstr "l логический (5 или более)" @@ -13574,13 +12830,11 @@ msgstr "%s: предупреждение - невозможно определи #: sys-utils/lscpu.c:714 #, fuzzy -#| msgid "Can't set signal handler" msgid "error: can not set signal handler" msgstr "Невозможно установить обработчик сигнала" #: sys-utils/lscpu.c:719 #, fuzzy -#| msgid "Can't set signal handler" msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "Невозможно установить обработчик сигнала" @@ -13596,7 +12850,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256 #, fuzzy, c-format -#| msgid "NC" msgid "N" msgstr "NC" @@ -13733,70 +12986,64 @@ msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" #: sys-utils/lscpu.c:1633 +msgid "Display information about the CPU architecture.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:1636 msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1637 msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1635 +#: sys-utils/lscpu.c:1638 msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1636 +#: sys-utils/lscpu.c:1639 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1637 +#: sys-utils/lscpu.c:1640 msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1638 +#: sys-utils/lscpu.c:1641 msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1639 +#: sys-utils/lscpu.c:1642 msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1649 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more details see lscpu(1).\n" -msgstr "Информация finger изменена.\n" - -#: sys-utils/lscpu.c:1737 +#: sys-utils/lscpu.c:1739 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "mount: только root может сделать это" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: только root может сделать это" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: only root can mount %s on %s" msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "mount: только root может монтировать %s на %s" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 #, fuzzy -#| msgid "mount: only root can do that" msgid "only root can do that" msgstr "mount: только root может сделать это" #: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s from %s%s\n" msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "%s из %s%s\n" @@ -13810,38 +13057,33 @@ msgstr "последняя первая строка" msgid "failed to read mtab" msgstr "Невозможно прочитать %s\n" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282 +#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" #: sys-utils/mount.c:194 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "mount: %s уже примонтирован на %s\n" #: sys-utils/mount.c:250 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n" msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "%s: \"%s\" не существует.\n" #: sys-utils/mount.c:252 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: seek error on %s\n" msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "%s: ошибка поиска на %s\n" #: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "mount: %s уже примонтирован на %s\n" #: sys-utils/mount.c:257 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s unchanged\n" msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "%s: %s не изменен\n" @@ -13861,25 +13103,21 @@ msgstr "" #: sys-utils/mount.c:401 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: only root can mount %s on %s" msgid "only root can mount %s on %s" msgstr "mount: только root может монтировать %s на %s" #: sys-utils/mount.c:404 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: proc already mounted" msgid "%s is already mounted" msgstr "mount: proc уже примонтирован" #: sys-utils/mount.c:408 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: cannot find %s in %s" msgid "can't find %s in %s" msgstr "mount: невозможно найти %s в %s" #: sys-utils/mount.c:415 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgstr "mount: невозможно найти %s в %s или %s" @@ -13898,13 +13136,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/mount.c:428 #, fuzzy -#| msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "mount: невозможно определить тип файловой системы, и ни одна не была указана" #: sys-utils/mount.c:431 #, fuzzy -#| msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgid "you must specify the filesystem type" msgstr "mount: вы должны указать тип файловой системы" @@ -13915,7 +13151,6 @@ msgstr "%s: невозможно прочитать %s.\n" #: sys-utils/mount.c:439 #, fuzzy -#| msgid "mount: mount failed" msgid "mount source not defined" msgstr "mount: монтирование завершилось неудачей" @@ -13926,13 +13161,11 @@ msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" #: sys-utils/mount.c:448 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: failed setting up loop device\n" msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "mount: установка устройства обратной связи завершилась неудачей\n" #: sys-utils/mount.c:451 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount failed" msgid "%s: mount failed" msgstr "mount завершился неудачей" @@ -13943,63 +13176,51 @@ msgstr "" #: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgid "mount point %s is not a directory" msgstr "mount: точка монтирования %s не является каталогом" #: sys-utils/mount.c:482 #, fuzzy -#| msgid "mount: must be superuser to use mount" msgid "must be superuser to use mount" msgstr "mount: необходимо иметь права суперпользователя для использования mount" #: sys-utils/mount.c:490 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s is busy" msgid "%s is busy" msgstr "mount: %s занят" #: sys-utils/mount.c:494 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgid "%s is already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s уже примонтирован или %s занят" #: sys-utils/mount.c:506 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgid " %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s уже примонтирован на %s\n" #: sys-utils/mount.c:514 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: mount point %s does not exist" msgid "mount point %s does not exist" msgstr "mount: точка монтирования %s не существует" #: sys-utils/mount.c:516 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: точка монтирования %s является символической ссылкой в никуда" #: sys-utils/mount.c:521 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: special device %s does not exist" msgid "special device %s does not exist" msgstr "mount: специальное устройство %s не существует" #: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 #, fuzzy -#| msgid "mount failed" msgid "mount(2) failed" msgstr "mount завершился неудачей" #: sys-utils/mount.c:535 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "mount: special device %s does not exist\n" -#| " (a path prefix is not a directory)\n" msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "" "mount: специальное устройство %s не существует\n" @@ -14007,13 +13228,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/mount.c:545 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgid "%s not mounted or bad option" msgstr "mount: %s уже не примонтирован или неверная опция" #: sys-utils/mount.c:547 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgid "%s is not mountpoint or bad option" msgstr "mount: %s уже не примонтирован или неверная опция" @@ -14041,9 +13260,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/mount.c:561 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " In some cases useful info is found in syslog - try\n" -#| " dmesg | tail or so\n" msgid "" "\n" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" @@ -14059,23 +13275,25 @@ msgstr "таблица монтирования заполнена" #: sys-utils/mount.c:571 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s: can't read superblock" msgid "%s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: невозможно прочитать суперблок" -#: sys-utils/mount.c:575 +#: sys-utils/mount.c:576 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: неизвестный тип файловой системы '%s'" -#: sys-utils/mount.c:583 +#: sys-utils/mount.c:578 +#, fuzzy +msgid "unknown filesystem type" +msgstr "mount: неизвестный тип файловой системы '%s'" + +#: sys-utils/mount.c:586 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "mount: %s не является блочным устройством, а определение состояния невозможно?" -#: sys-utils/mount.c:585 +#: sys-utils/mount.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -14084,74 +13302,67 @@ msgstr "" "mount: ядро не распознает %s как блочное устройство\n" " (может быть `insmod driver'?)" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:591 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s не является блочным устройством (может попробовать `-o loop'?)" -#: sys-utils/mount.c:590 +#: sys-utils/mount.c:593 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s is not a block device" msgid " %s is not a block device" msgstr "mount: %s не является блочным устройством" -#: sys-utils/mount.c:597 +#: sys-utils/mount.c:600 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s is not a valid block device" msgid "%s is not a valid block device" msgstr "mount: %s не является верным блочным устройством" -#: sys-utils/mount.c:603 +#: sys-utils/mount.c:606 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "mount: невозможно примонтировать %s%s только для чтения" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:609 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s защищен от записи, но явно указан флаг `-w'" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "mount: невозможно примонтировать %s%s только для чтения" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:615 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s защищен от записи, монтируется только для чтения" -#: sys-utils/mount.c:625 +#: sys-utils/mount.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: %s уже примонтирован на %s\n" -#: sys-utils/mount.c:629 +#: sys-utils/mount.c:632 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount: mount failed" msgid "mount %s on %s failed" msgstr "mount: монтирование завершилось неудачей" -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/mount.c:692 +#: sys-utils/mount.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "Введите тип файловой системы:" -#: sys-utils/mount.c:694 +#: sys-utils/mount.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:714 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -14161,7 +13372,12 @@ msgid "" " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:722 +#, fuzzy +msgid "Mount a filesystem.\n" +msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n" + +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -14171,7 +13387,7 @@ msgid "" " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:732 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -14180,7 +13396,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid "" " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n" @@ -14189,14 +13405,14 @@ msgid "" " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:742 #, c-format msgid "" " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:745 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -14204,7 +13420,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:754 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14217,7 +13433,7 @@ msgid "" " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:763 #, c-format msgid "" " <device> specifies device by path\n" @@ -14225,7 +13441,7 @@ msgid "" " <file> regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14235,7 +13451,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:773 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -14244,7 +13460,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:778 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -14253,141 +13469,156 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:864 sys-utils/umount.c:549 #, fuzzy -#| msgid "mount: mount failed" msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: монтирование завершилось неудачей" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:921 sys-utils/umount.c:602 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1074 #, fuzzy -#| msgid "You specified more cylinders than fit on disk" msgid "source specified more than once" msgstr "Вы указали цилиндров больше, чем может быть на диске" -#: sys-utils/mountpoint.c:119 +#: sys-utils/mountpoint.c:118 #, c-format msgid "" " %1$s [-qd] /path/to/directory\n" " %1$s -x /dev/device\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:123 +#: sys-utils/mountpoint.c:122 +msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/mountpoint.c:125 msgid "" " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n" " -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n" " -x, --devno print maj:min device number of the block device\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:203 +#: sys-utils/mountpoint.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a mountpoint\n" msgstr "корневой inode не является каталогом" -#: sys-utils/mountpoint.c:209 +#: sys-utils/mountpoint.c:201 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is mounted.\t " msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s примонтирован.\t " -#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64 +#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:108 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] <program> [args...]\n" +msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n" msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n" #: sys-utils/nsenter.c:69 -msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/nsenter.c:70 -msgid " -m, --mount [=<file>] enter mount namespace\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/nsenter.c:71 -msgid " -u, --uts [=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n" +msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "" #: sys-utils/nsenter.c:72 -msgid " -i, --ipc [=<file>] enter System V IPC namespace\n" +msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n" msgstr "" #: sys-utils/nsenter.c:73 -msgid " -n, --net [=<file>] enter network namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n" +msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" #: sys-utils/nsenter.c:74 -msgid " -p, --pid [=<file>] enter pid namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n" +msgstr " -q, --quiet Отключение отчета об ошибках getopt(3)\n" #: sys-utils/nsenter.c:75 -msgid " -U, --user [=<file>] enter user namespace\n" +msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n" msgstr "" #: sys-utils/nsenter.c:76 -msgid " -S, --setuid <uid> set uid in user namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n" +msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n" #: sys-utils/nsenter.c:77 -msgid " -G, --setgid <gid> set gid in user namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n" +msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" #: sys-utils/nsenter.c:78 -msgid " -r, --root [=<dir>] set the root directory\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n" +msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" #: sys-utils/nsenter.c:79 -msgid " -w, --wd [=<dir>] set the working directory\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n" +msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" #: sys-utils/nsenter.c:80 +#, fuzzy +msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n" +msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:81 +msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:82 +msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:83 +msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:105 +#: sys-utils/nsenter.c:109 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:253 #, fuzzy msgid "failed to parse uid" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:248 +#: sys-utils/nsenter.c:257 #, fuzzy msgid "failed to parse gid" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:291 +#: sys-utils/nsenter.c:324 #, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:302 +#: sys-utils/nsenter.c:335 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "Невозможно открыть файл '%s'" -#: sys-utils/nsenter.c:309 +#: sys-utils/nsenter.c:342 msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:312 +#: sys-utils/nsenter.c:345 #, fuzzy -#| msgid "mount failed" msgid "chroot failed" msgstr "mount завершился неудачей" -#: sys-utils/nsenter.c:322 +#: sys-utils/nsenter.c:355 msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:333 sys-utils/setpriv.c:810 sys-utils/setpriv.c:814 +#: sys-utils/nsenter.c:366 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "setuid() завершился неудачей" @@ -14397,7 +13628,12 @@ msgstr "setuid() завершился неудачей" msgid " %s [options] new_root put_old\n" msgstr "" -#: sys-utils/pivot_root.c:71 +#: sys-utils/pivot_root.c:37 +#, fuzzy +msgid "Change the root filesystem.\n" +msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n" + +#: sys-utils/pivot_root.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "failed to change root from `%s' to `%s'" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" @@ -14412,7 +13648,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:79 #, fuzzy -#| msgid "%ld blocks\n" msgid "blocks" msgstr "%ld блоков\n" @@ -14422,7 +13657,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/prlimit.c:77 #, fuzzy -#| msgid "DOS secondary" msgid "seconds" msgstr "DOS вторичный" @@ -14432,13 +13666,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/prlimit.c:79 #, fuzzy -#| msgid "bad inode size" msgid "max file size" msgstr "неверный размер inode" #: sys-utils/prlimit.c:80 #, fuzzy -#| msgid "max number of segments = %lu\n" msgid "max number of file locks held" msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n" @@ -14456,13 +13688,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/prlimit.c:84 #, fuzzy -#| msgid "max number of segments = %lu\n" msgid "max number of open files" msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n" #: sys-utils/prlimit.c:85 #, fuzzy -#| msgid "max number of segments = %lu\n" msgid "max number of processes" msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n" @@ -14472,13 +13702,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/prlimit.c:86 #, fuzzy -#| msgid "messages" msgid "pages" msgstr "сообщения" #: sys-utils/prlimit.c:87 #, fuzzy -#| msgid "getpriority" msgid "max real-time priority" msgstr "getpriority" @@ -14492,7 +13720,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/prlimit.c:89 #, fuzzy -#| msgid "max number of segments = %lu\n" msgid "max number of pending signals" msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n" @@ -14502,13 +13729,11 @@ msgstr "" #: sys-utils/prlimit.c:123 #, fuzzy -#| msgid "resource(s) deleted\n" msgid "resource name" msgstr "ресурсы(ы) удален(ы)\n" #: sys-utils/prlimit.c:124 #, fuzzy -#| msgid "resource(s) deleted\n" msgid "resource description" msgstr "ресурсы(ы) удален(ы)\n" @@ -14522,7 +13747,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/prlimit.c:127 #, fuzzy -#| msgid "Units" msgid "units" msgstr "Ед. изм." @@ -14536,7 +13760,11 @@ msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" msgid " %s [options] COMMAND\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: sys-utils/prlimit.c:165 +#: sys-utils/prlimit.c:166 +msgid "Show or change the resource limits of a process.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/prlimit.c:168 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14545,7 +13773,7 @@ msgstr "" "\n" "%d разделы:\n" -#: sys-utils/prlimit.c:166 +#: sys-utils/prlimit.c:169 msgid "" " -p, --pid <pid> process id\n" " -o, --output <list> define which output columns to use\n" @@ -14556,7 +13784,7 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:174 +#: sys-utils/prlimit.c:177 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14565,7 +13793,7 @@ msgstr "" "\n" "%d разделы:\n" -#: sys-utils/prlimit.c:175 +#: sys-utils/prlimit.c:178 msgid "" " -c, --core maximum size of core files created\n" " -d, --data maximum size of a process's data segment\n" @@ -14586,142 +13814,146 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:240 sys-utils/prlimit.c:246 sys-utils/prlimit.c:362 -#: sys-utils/prlimit.c:367 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:329 +#: sys-utils/prlimit.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:353 +#: sys-utils/prlimit.c:356 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:360 +#: sys-utils/prlimit.c:363 #, c-format msgid "New %s limit: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:374 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:375 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:452 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:581 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:612 +#: sys-utils/prlimit.c:615 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:108 +#: sys-utils/readprofile.c:107 +msgid "Display kernel profiling information.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/readprofile.c:111 #, c-format msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:110 +#: sys-utils/readprofile.c:113 #, c-format msgid " \"%s\")\n" msgstr " '%s')\n" -#: sys-utils/readprofile.c:112 +#: sys-utils/readprofile.c:115 #, c-format msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:113 +#: sys-utils/readprofile.c:116 msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:114 +#: sys-utils/readprofile.c:117 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/readprofile.c:115 +#: sys-utils/readprofile.c:118 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -v, --verbose print verbose data\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: sys-utils/readprofile.c:116 +#: sys-utils/readprofile.c:119 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/readprofile.c:117 +#: sys-utils/readprofile.c:120 msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:118 +#: sys-utils/readprofile.c:121 msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:119 +#: sys-utils/readprofile.c:122 #, fuzzy -#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n" msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n" -#: sys-utils/readprofile.c:120 +#: sys-utils/readprofile.c:123 msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:237 +#: sys-utils/readprofile.c:240 #, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing %s: %s" msgid "error writing %s" msgstr "ошибка записи %s: %s" -#: sys-utils/readprofile.c:268 +#: sys-utils/readprofile.c:271 msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order." msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:283 +#: sys-utils/readprofile.c:286 #, c-format msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Шаг_дискретизации: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320 +#: sys-utils/readprofile.c:302 sys-utils/readprofile.c:323 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgid "%s(%i): wrong map line" msgstr "%s: %s(%i): неверная строка map\n" -#: sys-utils/readprofile.c:310 +#: sys-utils/readprofile.c:313 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgid "can't find \"_stext\" in %s" msgstr "%s: невозможно найти \"_stext\" в %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:343 +#: sys-utils/readprofile.c:346 #, fuzzy -#| msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgid "profile address out of range. Wrong map file?" msgstr "%s: адрес profile за пределами диапазона. Неверный файл map?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:401 +#: sys-utils/readprofile.c:404 msgid "total" msgstr "всего" -#: sys-utils/renice.c:57 +#: sys-utils/renice.c:52 +msgid "process ID" +msgstr "" + +#: sys-utils/renice.c:53 +msgid "process group ID" +msgstr "" + +#: sys-utils/renice.c:61 #, c-format msgid "" " %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n" @@ -14729,727 +13961,743 @@ msgid "" " %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:63 -msgid "" -" -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n" -" -n, --priority <num> specify the nice increment value\n" -" -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n" -" -u, --user <name|id> interpret argument as username or user ID\n" -" -h, --help display help text and exit\n" -" -V, --version display version information and exit\n" +#: sys-utils/renice.c:67 +msgid "Alter the priority of running processes.\n" msgstr "" #: sys-utils/renice.c:70 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"For more information see renice(1).\n" -msgstr "Информация finger изменена.\n" - -#: sys-utils/renice.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown user %s" -msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n" +msgid " -n, --priority <num> specify the nice increment value\n" +msgstr " -C, --cylinders <число> укажите количество цилиндров\n" -#: sys-utils/renice.c:148 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "bad timeout value: %s" -msgid "bad value %s" -msgstr "неверное значение тайм-аута: %s" +#: sys-utils/renice.c:71 +msgid " -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n" +msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:161 -msgid "process ID" +#: sys-utils/renice.c:72 +msgid " -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:166 -msgid "process group ID" +#: sys-utils/renice.c:73 +msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181 +#: sys-utils/renice.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get priority for %d (%s)" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/renice.c:175 +#: sys-utils/renice.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set priority for %d (%s)" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/renice.c:185 +#: sys-utils/renice.c:104 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n" msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n" msgstr "%d: старый приоритет %d, новый приоритет %d\n" +#: sys-utils/renice.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown user %s" +msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n" + +#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above +#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s" +#: sys-utils/renice.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad %s value: %s" +msgstr "неверное значение тайм-аута: %s" + #: sys-utils/rtcwake.c:75 +msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:78 msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:77 +#: sys-utils/rtcwake.c:80 #, c-format msgid "" " -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:79 +#: sys-utils/rtcwake.c:82 msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:80 +#: sys-utils/rtcwake.c:83 msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:81 +#: sys-utils/rtcwake.c:84 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:82 +#: sys-utils/rtcwake.c:85 msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:83 +#: sys-utils/rtcwake.c:86 msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:84 +#: sys-utils/rtcwake.c:87 msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:85 +#: sys-utils/rtcwake.c:88 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:86 +#: sys-utils/rtcwake.c:89 msgid " -v, --verbose verbose messages\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:143 +#: sys-utils/rtcwake.c:146 #, fuzzy -#| msgid "gettimeofday failed" msgid "read rtc time failed" msgstr "gettimeofday завершился неудачей" -#: sys-utils/rtcwake.c:148 +#: sys-utils/rtcwake.c:151 #, fuzzy msgid "read system time failed" msgstr "выделено семафоров = %d\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:166 +#: sys-utils/rtcwake.c:169 #, fuzzy msgid "convert rtc time failed" msgstr "mount завершился неудачей" -#: sys-utils/rtcwake.c:226 +#: sys-utils/rtcwake.c:229 #, fuzzy msgid "set rtc alarm failed" msgstr "поиск завершился неудачей" -#: sys-utils/rtcwake.c:230 +#: sys-utils/rtcwake.c:233 msgid "enable rtc alarm failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:234 +#: sys-utils/rtcwake.c:237 msgid "set rtc wake alarm failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:337 +#: sys-utils/rtcwake.c:340 #, fuzzy msgid "read rtc alarm failed" msgstr "выделено семафоров = %d\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:343 +#: sys-utils/rtcwake.c:346 #, c-format msgid "alarm: off\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:360 +#: sys-utils/rtcwake.c:363 #, fuzzy -#| msgid "gettimeofday failed" msgid "convert time failed" msgstr "gettimeofday завершился неудачей" -#: sys-utils/rtcwake.c:367 +#: sys-utils/rtcwake.c:370 #, c-format msgid "alarm: on %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:445 +#: sys-utils/rtcwake.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized suspend state '%s'" msgstr " %s: нераспознанный тип таблицы разделов\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:455 +#: sys-utils/rtcwake.c:458 msgid "invalid seconds argument" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:462 +#: sys-utils/rtcwake.c:465 #, fuzzy msgid "invalid time argument" msgstr "col: неверный аргумент -l %s.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:487 +#: sys-utils/rtcwake.c:489 #, c-format msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:493 +#: sys-utils/rtcwake.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "Using UTC time.\n" msgstr "Используется %s.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:494 +#: sys-utils/rtcwake.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "Using local time.\n" msgstr "Используется %s.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:499 +#: sys-utils/rtcwake.c:501 msgid "must provide wake time (see -t and -s options)" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:516 +#: sys-utils/rtcwake.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "%s not enabled for wakeup events" msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:531 +#: sys-utils/rtcwake.c:533 #, c-format msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:537 +#: sys-utils/rtcwake.c:539 #, c-format msgid "suspend to \"%s\" unavailable" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:545 +#: sys-utils/rtcwake.c:547 #, c-format msgid "time doesn't go backward to %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:555 +#: sys-utils/rtcwake.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup using %s at %s" msgstr "Сообщение от %s@%s на %s в %s ..." -#: sys-utils/rtcwake.c:559 +#: sys-utils/rtcwake.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s" msgstr "Сообщение от %s@%s на %s в %s ..." -#: sys-utils/rtcwake.c:568 +#: sys-utils/rtcwake.c:570 #, c-format msgid "suspend mode: no; leaving\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:576 +#: sys-utils/rtcwake.c:578 #, c-format msgid "suspend mode: off; executing %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:595 +#: sys-utils/rtcwake.c:597 #, c-format msgid "suspend mode: on; reading rtc\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:601 +#: sys-utils/rtcwake.c:603 #, fuzzy msgid "rtc read failed" msgstr "(Следующий файл: %s)" -#: sys-utils/rtcwake.c:612 +#: sys-utils/rtcwake.c:614 #, c-format msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:616 +#: sys-utils/rtcwake.c:618 #, c-format msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:623 +#: sys-utils/rtcwake.c:625 #, c-format msgid "suspend mode: %s; suspending system\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642 +#: sys-utils/rtcwake.c:638 sys-utils/rtcwake.c:644 msgid "disable rtc alarm interrupt failed" msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:52 +#: sys-utils/setarch.c:48 #, c-format msgid "Switching on %s.\n" msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:94 +#: sys-utils/setarch.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s <arch> [options] [<program> [<argument>...]]\n" +msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n" + +#: sys-utils/setarch.c:93 #, fuzzy, c-format -msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n" +msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n" msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n" +#: sys-utils/setarch.c:96 +msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n" +msgstr "" + #: sys-utils/setarch.c:99 -#, fuzzy -#| msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" -msgid " -v, --verbose says what options are being switched on\n" -msgstr " -a, --alternative Разрешение длинных опций, начинающихся с одного -\n" +msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n" +msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:100 -msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n" +msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:101 -msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n" +msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:102 -msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n" +msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:103 -msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n" +msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:104 -msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n" +msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:105 -msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n" +msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:106 -msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n" +msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:107 -msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n" +msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:108 -msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n" +msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:109 -msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n" +msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:110 -msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n" +msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:111 -msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n" +msgstr " -a, --alternative Разрешение длинных опций, начинающихся с одного -\n" -#: sys-utils/setarch.c:112 +#: sys-utils/setarch.c:114 msgid " --list list settable architectures, and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:126 +#: sys-utils/setarch.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "Попробуйте `getopt --help' для получения дополнительной информации.\n" -#: sys-utils/setarch.c:128 +#: sys-utils/setarch.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Try `%s --help' for more information." msgstr "Попробуйте `getopt --help' для получения дополнительной информации.\n" -#: sys-utils/setarch.c:235 sys-utils/setarch.c:250 +#: sys-utils/setarch.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unrecognized architecture" msgstr " %s: нераспознанный тип таблицы разделов\n" -#: sys-utils/setarch.c:291 sys-utils/setarch.c:297 +#: sys-utils/setarch.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel cannot set architecture to %s" +msgstr "Невозможно получить тайм-аут для %s: %s\n" + +#: sys-utils/setarch.c:295 #, fuzzy msgid "Not enough arguments" msgstr "нехватка памяти" -#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:374 +#: sys-utils/setarch.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set personality to %s" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:95 +#: sys-utils/setarch.c:369 +#, fuzzy +msgid "unrecognized option '--list'" +msgstr "нераспознанный ввод: %s\n" + +#: sys-utils/setarch.c:376 +#, fuzzy +msgid "no architecture argument specified" +msgstr "нехватка памяти" + +#: sys-utils/setarch.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to set personality to %s" +msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" + +#: sys-utils/setpriv.c:97 +msgid "Run a program with different privilege settings.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:100 msgid " -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:96 +#: sys-utils/setpriv.c:101 msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:97 +#: sys-utils/setpriv.c:102 msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:98 +#: sys-utils/setpriv.c:103 msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:99 +#: sys-utils/setpriv.c:104 msgid " --ruid <uid> set real uid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:100 +#: sys-utils/setpriv.c:105 msgid " --euid <uid> set effective uid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:101 +#: sys-utils/setpriv.c:106 msgid " --rgid <gid> set real gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:102 +#: sys-utils/setpriv.c:107 msgid " --egid <gid> set effective gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:103 +#: sys-utils/setpriv.c:108 msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:104 +#: sys-utils/setpriv.c:109 msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:105 +#: sys-utils/setpriv.c:110 msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:106 +#: sys-utils/setpriv.c:111 msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:107 +#: sys-utils/setpriv.c:112 msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:108 +#: sys-utils/setpriv.c:113 msgid " --securebits <bits> set securebits\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:109 +#: sys-utils/setpriv.c:114 msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:110 +#: sys-utils/setpriv.c:115 msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:115 +#: sys-utils/setpriv.c:121 msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:461 +#: sys-utils/setpriv.c:193 sys-utils/setpriv.c:467 msgid "getting process secure bits failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:191 +#: sys-utils/setpriv.c:197 #, c-format msgid "Securebits: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:211 +#: sys-utils/setpriv.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "[none]\n" msgstr "Нет" -#: sys-utils/setpriv.c:237 +#: sys-utils/setpriv.c:243 #, fuzzy, c-format -#| msgid "NAME too long" msgid "%s: too long" msgstr "ИМЯ слишком длинное" -#: sys-utils/setpriv.c:265 +#: sys-utils/setpriv.c:271 #, c-format msgid "Supplementary groups: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:267 sys-utils/setpriv.c:315 sys-utils/setpriv.c:320 -#: sys-utils/setpriv.c:326 sys-utils/setpriv.c:331 +#: sys-utils/setpriv.c:273 sys-utils/setpriv.c:321 sys-utils/setpriv.c:326 +#: sys-utils/setpriv.c:332 sys-utils/setpriv.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "[none]" msgstr "Нет" -#: sys-utils/setpriv.c:287 +#: sys-utils/setpriv.c:293 #, c-format msgid "uid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:288 +#: sys-utils/setpriv.c:294 #, c-format msgid "euid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:291 +#: sys-utils/setpriv.c:297 #, c-format msgid "suid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:293 sys-utils/setpriv.c:385 +#: sys-utils/setpriv.c:299 sys-utils/setpriv.c:391 #, fuzzy -#| msgid "setuid() failed" msgid "getresuid failed" msgstr "setuid() завершился неудачей" -#: sys-utils/setpriv.c:302 sys-utils/setpriv.c:400 +#: sys-utils/setpriv.c:308 sys-utils/setpriv.c:406 #, fuzzy -#| msgid "setuid() failed" msgid "getresgid failed" msgstr "setuid() завершился неудачей" -#: sys-utils/setpriv.c:313 +#: sys-utils/setpriv.c:319 #, c-format msgid "Effective capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:318 +#: sys-utils/setpriv.c:324 #, c-format msgid "Permitted capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:324 +#: sys-utils/setpriv.c:330 #, c-format msgid "Inheritable capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:329 +#: sys-utils/setpriv.c:335 #, c-format msgid "Capability bounding set: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:337 +#: sys-utils/setpriv.c:343 #, fuzzy -#| msgid "Linux plaintext" msgid "SELinux label" msgstr "Linux plaintext" -#: sys-utils/setpriv.c:340 +#: sys-utils/setpriv.c:346 msgid "AppArmor profile" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:353 +#: sys-utils/setpriv.c:359 #, c-format msgid "cap %d: libcap-ng is broken" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:376 +#: sys-utils/setpriv.c:382 msgid "Invalid supplementary group id" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:393 +#: sys-utils/setpriv.c:399 #, fuzzy -#| msgid "setuid() failed" msgid "setresuid failed" msgstr "setuid() завершился неудачей" -#: sys-utils/setpriv.c:408 +#: sys-utils/setpriv.c:414 #, fuzzy -#| msgid "setuid() failed" msgid "setresgid failed" msgstr "setuid() завершился неудачей" -#: sys-utils/setpriv.c:429 +#: sys-utils/setpriv.c:435 msgid "bad capability string" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:437 +#: sys-utils/setpriv.c:443 msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:446 +#: sys-utils/setpriv.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "unknown capability \"%s\"" msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:470 +#: sys-utils/setpriv.c:476 #, fuzzy -#| msgid "unrecognized format - using sectors\n" msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust" msgstr "нераспознанный формат - используются секторы\n" -#: sys-utils/setpriv.c:474 +#: sys-utils/setpriv.c:480 msgid "bad securebits string" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:481 +#: sys-utils/setpriv.c:487 #, fuzzy -#| msgid "'%c' is not allowed.\n" msgid "+all securebits is not allowed" msgstr "'%c' запрещен.\n" -#: sys-utils/setpriv.c:494 +#: sys-utils/setpriv.c:500 msgid "adjusting keep_caps does not make sense" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:498 +#: sys-utils/setpriv.c:504 #, fuzzy -#| msgid "unrecognized input: %s\n" msgid "unrecognized securebit" msgstr "нераспознанный ввод: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:518 +#: sys-utils/setpriv.c:524 msgid "SELinux is not running" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:533 +#: sys-utils/setpriv.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "close failed: %s" msgstr "openpty завершился неудачей\n" -#: sys-utils/setpriv.c:541 +#: sys-utils/setpriv.c:547 msgid "AppArmor is not running" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:652 +#: sys-utils/setpriv.c:658 msgid "duplicate --no-new-privs option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:657 +#: sys-utils/setpriv.c:663 msgid "duplicate ruid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:659 +#: sys-utils/setpriv.c:665 #, fuzzy msgid "failed to parse ruid" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:663 +#: sys-utils/setpriv.c:669 msgid "duplicate euid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:665 +#: sys-utils/setpriv.c:671 #, fuzzy msgid "failed to parse euid" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:669 +#: sys-utils/setpriv.c:675 msgid "duplicate ruid or euid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:671 +#: sys-utils/setpriv.c:677 #, fuzzy msgid "failed to parse reuid" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:675 +#: sys-utils/setpriv.c:681 msgid "duplicate rgid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:677 +#: sys-utils/setpriv.c:683 #, fuzzy msgid "failed to parse rgid" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:681 +#: sys-utils/setpriv.c:687 msgid "duplicate egid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:683 +#: sys-utils/setpriv.c:689 #, fuzzy msgid "failed to parse egid" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:687 +#: sys-utils/setpriv.c:693 msgid "duplicate rgid or egid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:689 +#: sys-utils/setpriv.c:695 #, fuzzy msgid "failed to parse regid" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:694 +#: sys-utils/setpriv.c:700 msgid "duplicate --clear-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:700 +#: sys-utils/setpriv.c:706 msgid "duplicate --keep-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:706 +#: sys-utils/setpriv.c:712 #, fuzzy -#| msgid "dangerous options:" msgid "duplicate --groups option" msgstr "Опасные опции:" -#: sys-utils/setpriv.c:715 +#: sys-utils/setpriv.c:721 msgid "duplicate --inh-caps option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:721 +#: sys-utils/setpriv.c:727 msgid "duplicate --bounding-set option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:727 +#: sys-utils/setpriv.c:733 msgid "duplicate --securebits option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:733 +#: sys-utils/setpriv.c:739 msgid "duplicate --selinux-label option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:739 +#: sys-utils/setpriv.c:745 msgid "duplicate --apparmor-profile option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:750 +#: sys-utils/setpriv.c:756 #, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized input: %s\n" msgid "unrecognized option '%c'" msgstr "нераспознанный ввод: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:757 +#: sys-utils/setpriv.c:763 msgid "--dump is incompatible with all other options" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:765 +#: sys-utils/setpriv.c:771 msgid "--list-caps must be specified alone" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:771 +#: sys-utils/setpriv.c:777 #, fuzzy msgid "No program specified" msgstr "Не указана опция --date.\n" -#: sys-utils/setpriv.c:776 +#: sys-utils/setpriv.c:782 msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:780 +#: sys-utils/setpriv.c:786 msgid "disallow granting new privileges failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:788 +#: sys-utils/setpriv.c:794 msgid "keep process capabilities failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:796 +#: sys-utils/setpriv.c:802 msgid "activate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:802 +#: sys-utils/setpriv.c:808 msgid "reactivate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:819 +#: sys-utils/setpriv.c:825 msgid "set process securebits failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:825 +#: sys-utils/setpriv.c:831 msgid "apply bounding set" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:831 +#: sys-utils/setpriv.c:837 msgid "apply capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:836 +#: sys-utils/setpriv.c:842 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open %s" msgid "cannot execute: %s" msgstr "невозможно открыть %s" @@ -15459,65 +14707,68 @@ msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n" msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n" #: sys-utils/setsid.c:36 +msgid "Run a program in a new session.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setsid.c:39 msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:37 +#: sys-utils/setsid.c:40 msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:90 +#: sys-utils/setsid.c:93 #, fuzzy -#| msgid "fork: %s" msgid "fork" msgstr "создание дочернего процесса: %s" -#: sys-utils/setsid.c:102 +#: sys-utils/setsid.c:105 #, c-format msgid "child %d did not exit normally" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:107 +#: sys-utils/setsid.c:110 #, fuzzy -#| msgid "setuid() failed" msgid "setsid failed" msgstr "setuid() завершился неудачей" -#: sys-utils/setsid.c:111 +#: sys-utils/setsid.c:114 #, fuzzy -#| msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgid "failed to set the controlling terminal" msgstr "Невозможно установить в ядре значение века.\n" -#: sys-utils/swapoff.c:32 +#: sys-utils/swapoff.c:86 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s on %s\n" msgid "swapoff %s\n" msgstr "%s на %s\n" -#: sys-utils/swapoff.c:44 +#: sys-utils/swapoff.c:102 #, fuzzy msgid "Not superuser." msgstr "Не суперпользователь.\n" -#: sys-utils/swapoff.c:47 +#: sys-utils/swapoff.c:105 #, c-format msgid "%s: swapoff failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:727 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: sys-utils/swapoff.c:71 +#: sys-utils/swapoff.c:122 +msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapoff.c:125 msgid "" " -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n" " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:78 +#: sys-utils/swapoff.c:132 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -15529,145 +14780,193 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:102 +#: sys-utils/swapon.c:111 msgid "device file or partition path" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:103 +#: sys-utils/swapon.c:112 msgid "type of the device" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:104 +#: sys-utils/swapon.c:113 msgid "size of the swap area" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:105 +#: sys-utils/swapon.c:114 #, fuzzy -#| msgid "Mark in use" msgid "bytes in use" msgstr "Пометить, как используемый" -#: sys-utils/swapon.c:106 +#: sys-utils/swapon.c:115 #, fuzzy -#| msgid "setpriority" msgid "swap priority" msgstr "setpriority" -#: sys-utils/swapon.c:209 +#: sys-utils/swapon.c:116 +msgid "swap uuid" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:117 +#, fuzzy +msgid "swap label" +msgstr "без метки, " + +#: sys-utils/swapon.c:234 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:209 +#: sys-utils/swapon.c:234 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:273 +#: sys-utils/swapon.c:298 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:325 +#: sys-utils/swapon.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "поиск завершился неудачей" -#: sys-utils/swapon.c:331 +#: sys-utils/swapon.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "невозможно записать страницу с сигнатурой" -#: sys-utils/swapon.c:415 +#: sys-utils/swapon.c:440 #, c-format msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:445 msgid "different" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:445 #, fuzzy msgid "same" msgstr "Имя" -#: sys-utils/swapon.c:463 +#: sys-utils/swapon.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: предупреждение: %s имеет небезопасные разрешения %04o, рекомендуется %04o\n" -#: sys-utils/swapon.c:468 +#: sys-utils/swapon.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: предупреждение: %s имеет небезопасные разрешения %04o, рекомендуется %04o\n" -#: sys-utils/swapon.c:474 +#: sys-utils/swapon.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: Пропускается файл %s - похоже в нём имеются дыры.\n" -#: sys-utils/swapon.c:488 +#: sys-utils/swapon.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "поиск завершился неудачей" -#: sys-utils/swapon.c:494 +#: sys-utils/swapon.c:519 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:504 +#: sys-utils/swapon.c:529 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:509 +#: sys-utils/swapon.c:534 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:519 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:527 +#: sys-utils/swapon.c:552 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:561 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:561 +#: sys-utils/swapon.c:586 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s on %s\n" msgid "swapon %s\n" msgstr "%s на %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:600 +#: sys-utils/swapon.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "fsync завершился неудачей" -#: sys-utils/swapon.c:681 -msgid "" -" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" -" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" -" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" -" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" -" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" -" -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" -" --show[=<columns>] display summary in definable table\n" -" --noheadings don't print headings, use with --show\n" -" --raw use the raw output format, use with --show\n" -" --bytes display swap size in bytes in --show output\n" -" -v, --verbose verbose mode\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:697 +#: sys-utils/swapon.c:730 +msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:733 +#, fuzzy +msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" +msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" + +#: sys-utils/swapon.c:734 +msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:735 +msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:736 +msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:737 +msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:738 +msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:739 +msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:740 +msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:741 +#, fuzzy +msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" +msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" + +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy +msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" +msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" + +#: sys-utils/swapon.c:743 +#, fuzzy +msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" +msgstr " --help показать эту справку и выйти\n" + +#: sys-utils/swapon.c:744 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose verbose mode\n" +msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" + +#: sys-utils/swapon.c:750 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -15681,34 +14980,33 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:707 +#: sys-utils/swapon.c:760 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" -" once\t : only single-time area discards are issued. (swapon)\n" -" pages\t : discard freed pages before they are reused.\n" -" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n" +" once\t : only single-time area discards are issued\n" +" pages\t : freed pages are discarded before they are reused\n" +" If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:712 +#: sys-utils/swapon.c:765 #, fuzzy -#| msgid "Available commands:\n" msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Доступные команды:\n" -#: sys-utils/swapon.c:770 +#: sys-utils/swapon.c:840 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:789 +#: sys-utils/swapon.c:859 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "" -#: sys-utils/swapon-common.c:62 +#: sys-utils/swapon-common.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "%s: невозможно найти устройство для %s\n" @@ -15718,7 +15016,7 @@ msgstr "%s: невозможно найти устройство для %s\n" msgid "failed to open directory" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:301 +#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:305 #, fuzzy msgid "stat failed" msgstr "(Следующий файл: %s)" @@ -15767,129 +15065,132 @@ msgstr "" msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n" msgstr "" -#: sys-utils/switch_root.c:233 +#: sys-utils/switch_root.c:205 +msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/switch_root.c:237 msgid "failed. Sorry." msgstr "" -#: sys-utils/switch_root.c:236 +#: sys-utils/switch_root.c:240 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open %s" msgid "cannot access %s" msgstr "невозможно открыть %s" -#: sys-utils/tunelp.c:83 +#: sys-utils/tunelp.c:92 +msgid "Set various parameters for the line printer.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/tunelp.c:95 msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:84 +#: sys-utils/tunelp.c:96 msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:85 +#: sys-utils/tunelp.c:97 msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:86 +#: sys-utils/tunelp.c:98 msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The #. argument reader does not recognize locale, unless `on' is #. exactly that very same string. -#: sys-utils/tunelp.c:90 +#: sys-utils/tunelp.c:102 msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:91 +#: sys-utils/tunelp.c:103 msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:92 +#: sys-utils/tunelp.c:104 msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:93 +#: sys-utils/tunelp.c:105 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -s, --status query printer status\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/tunelp.c:94 +#: sys-utils/tunelp.c:106 msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:95 +#: sys-utils/tunelp.c:107 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -r, --reset reset the port\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/tunelp.c:96 +#: sys-utils/tunelp.c:108 msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:109 +#: sys-utils/tunelp.c:121 #, fuzzy -#| msgid "%s: bad value\n" msgid "bad value" msgstr "%s: неверное значение\n" -#: sys-utils/tunelp.c:273 +#: sys-utils/tunelp.c:284 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s not an lp device.\n" msgid "%s not an lp device" msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n" -#: sys-utils/tunelp.c:293 +#: sys-utils/tunelp.c:304 #, fuzzy msgid "LPGETSTATUS error" msgstr "ошибка LPGETIRQ" -#: sys-utils/tunelp.c:298 +#: sys-utils/tunelp.c:309 #, c-format msgid "%s status is %d" msgstr "%s состояние - %d" -#: sys-utils/tunelp.c:300 +#: sys-utils/tunelp.c:311 #, c-format msgid ", busy" msgstr ", занят" -#: sys-utils/tunelp.c:302 +#: sys-utils/tunelp.c:313 #, c-format msgid ", ready" msgstr ", готов" -#: sys-utils/tunelp.c:304 +#: sys-utils/tunelp.c:315 #, c-format msgid ", out of paper" msgstr ", нет бумаги" -#: sys-utils/tunelp.c:306 +#: sys-utils/tunelp.c:317 #, c-format msgid ", on-line" msgstr ", онлайн" -#: sys-utils/tunelp.c:308 +#: sys-utils/tunelp.c:319 #, c-format msgid ", error" msgstr ", ошибка" -#: sys-utils/tunelp.c:314 +#: sys-utils/tunelp.c:325 #, fuzzy msgid "ioctl failed" msgstr "fsync завершился неудачей" -#: sys-utils/tunelp.c:324 +#: sys-utils/tunelp.c:335 msgid "LPGETIRQ error" msgstr "ошибка LPGETIRQ" -#: sys-utils/tunelp.c:329 +#: sys-utils/tunelp.c:340 #, c-format msgid "%s using IRQ %d\n" msgstr "%s использует прерывание %d\n" -#: sys-utils/tunelp.c:331 +#: sys-utils/tunelp.c:342 #, c-format msgid "%s using polling\n" msgstr "%s использует опрос\n" @@ -15903,105 +15204,102 @@ msgid "" msgstr "" #: sys-utils/umount.c:82 +#, fuzzy +msgid "Unmount filesystems.\n" +msgstr "Linux заказной" + +#: sys-utils/umount.c:85 msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:83 +#: sys-utils/umount.c:86 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:87 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:92 msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:93 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:94 msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/umount.c:96 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:97 msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:98 #, fuzzy -#| msgid " l list known filesystem types" msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" msgstr " l список типов известных файловых систем" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:99 #, fuzzy -#| msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n" msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " -s, --shell=шелл Установка условий закл. в кавычки для шелла\n" -#: sys-utils/umount.c:140 +#: sys-utils/umount.c:143 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is mounted.\t " msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s примонтирован.\t " -#: sys-utils/umount.c:142 +#: sys-utils/umount.c:145 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is mounted.\t " msgid "%s unmounted" msgstr "%s примонтирован.\t " -#: sys-utils/umount.c:207 +#: sys-utils/umount.c:210 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount failed" msgid "%s: umount failed" msgstr "mount завершился неудачей" -#: sys-utils/umount.c:216 +#: sys-utils/umount.c:219 #, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:230 +#: sys-utils/umount.c:233 #, fuzzy, c-format -#| msgid "umount: %s: invalid block device" msgid "%s: invalid block device" msgstr "umount: %s: неверное блочное устройство" -#: sys-utils/umount.c:236 +#: sys-utils/umount.c:239 #, fuzzy, c-format -#| msgid "umount: %s: can't write superblock" msgid "%s: can't write superblock" msgstr "umount: %s: невозможно записать суперблок" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:242 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -16009,122 +15307,129 @@ msgid "" " use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:246 +#: sys-utils/umount.c:249 #, fuzzy, c-format -#| msgid "umount: %s: not found" msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "umount: %s: не найден" -#: sys-utils/umount.c:248 +#: sys-utils/umount.c:251 msgid "undefined mountpoint" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:254 #, fuzzy, c-format -#| msgid "umount: %s: must be superuser to umount" msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s: необходимо иметь права суперпользователя для размонтирования" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:257 #, fuzzy, c-format -#| msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs" msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: блочные устройства на fs запрещены" -#: sys-utils/umount.c:305 +#: sys-utils/umount.c:308 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/umount.c:321 +#: sys-utils/umount.c:324 msgid "libmount table allocation failed" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:364 sys-utils/umount.c:444 +#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 #, fuzzy msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "malloc завершился неудачей" -#: sys-utils/umount.c:370 +#: sys-utils/umount.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/umount.c:408 sys-utils/umount.c:431 +#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "umount: %s: не найден" -#: sys-utils/umount.c:438 +#: sys-utils/umount.c:441 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:53 +#: sys-utils/unshare.c:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" +msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n" + +#: sys-utils/unshare.c:83 sys-utils/unshare.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "write failed %s" msgstr "(Следующий файл: %s)" -#: sys-utils/unshare.c:67 +#: sys-utils/unshare.c:112 +msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:115 #, fuzzy -#| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/unshare.c:68 +#: sys-utils/unshare.c:116 #, fuzzy -#| msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -q, --quiet Отключение отчета об ошибках getopt(3)\n" -#: sys-utils/unshare.c:69 +#: sys-utils/unshare.c:117 msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:70 +#: sys-utils/unshare.c:118 #, fuzzy -#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" msgid " -n, --net unshare network namespace\n" msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n" -#: sys-utils/unshare.c:71 +#: sys-utils/unshare.c:119 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/unshare.c:72 +#: sys-utils/unshare.c:120 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -U, --user unshare user namespace\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/unshare.c:73 +#: sys-utils/unshare.c:121 msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:74 +#: sys-utils/unshare.c:122 msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:75 +#: sys-utils/unshare.c:123 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:158 +#: sys-utils/unshare.c:124 +msgid " -s, --setgroups <allow|deny> control setgroups syscall in user namespaces\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "unshare failed" msgstr "поиск завершился неудачей" -#: sys-utils/unshare.c:176 +#: sys-utils/unshare.c:231 #, fuzzy -#| msgid "exec failed\n" msgid "child exit failed" msgstr "выполнение завершилось неудачей\n" -#: sys-utils/unshare.c:188 +#: sys-utils/unshare.c:237 +msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:254 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount failed" msgid "mount %s failed" msgstr "mount завершился неудачей" @@ -16142,7 +15447,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/wdctl.c:76 #, fuzzy -#| msgid "fsync failed" msgid "Fan failed" msgstr "fsync завершился неудачей" @@ -16188,7 +15492,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/wdctl.c:102 #, fuzzy -#| msgid "status" msgid "flag status" msgstr "состояние" @@ -16205,7 +15508,11 @@ msgstr "" msgid "unknown flag: %s" msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:178 +#: sys-utils/wdctl.c:177 +msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/wdctl.c:180 msgid "" " -f, --flags <list> print selected flags only\n" " -F, --noflags don't print information about flags\n" @@ -16219,224 +15526,346 @@ msgid "" " -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:194 +#: sys-utils/wdctl.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "The default device is %s.\n" msgstr "loop: невозможно открыть устройство %s: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:197 +#: sys-utils/wdctl.c:199 #, fuzzy -#| msgid "Available commands:\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Доступные команды:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:287 +#: sys-utils/wdctl.c:289 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown signal %s\n" msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: неизвестный сигнал %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:317 sys-utils/wdctl.c:373 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:331 sys-utils/wdctl.c:401 +#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:340 +#: sys-utils/wdctl.c:342 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "Невозможно получить тайм-аут для %s: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:346 +#: sys-utils/wdctl.c:348 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Время после последней корректировки составляет %d секунд\n" msgstr[1] "Время после последней корректировки составляет %d секунд\n" -#: sys-utils/wdctl.c:380 +#: sys-utils/wdctl.c:382 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:462 sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s %.6f seconds\n" msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%s %.6f секунд\n" msgstr[1] "%s %.6f секунд\n" -#: sys-utils/wdctl.c:463 +#: sys-utils/wdctl.c:465 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:466 +#: sys-utils/wdctl.c:468 #, fuzzy -#| msgid "timed out" msgid "Pre-timeout:" msgstr "время ожидания истекло" -#: sys-utils/wdctl.c:469 +#: sys-utils/wdctl.c:471 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 #, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device:" msgstr "Устр-во" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 #, fuzzy msgid "version" msgstr "%s на %s\n" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: sys-utils/zramctl.c:67 +#, fuzzy +msgid "zram device name" +msgstr "блочное устройство " + +#: sys-utils/zramctl.c:68 +msgid "limit on the uncompressed amount of data" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:69 +msgid "uncompressed size of stored data" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:70 +msgid "compressed size of stored data" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:71 +msgid "the selected compression algorithm" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:72 +msgid "number of concurrent compress operations" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:73 +#, fuzzy +msgid "empty pages with no allocated memory" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:74 +msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %1$s [options] <device>\n" +" %1$s -r <device> [...]\n" +" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n" +msgstr "Использование: mkfs [-V] [-t тип_фс] [опции_фс] устройство [размер]\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:382 +msgid "Set up and control zram devices.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:385 +msgid " -a, --algorithm lzo|lz4 compression algorithm to use\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:386 +#, fuzzy +msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" +msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:387 +#, fuzzy +msgid " -f, --find find a free device\n" +msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:388 +#, fuzzy +msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" +msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:389 +#, fuzzy +msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n" +msgstr " -l, --list показать данные в виде списка\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:390 +#, fuzzy +msgid " --raw use raw status output format\n" +msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:391 +#, fuzzy +msgid " -r, --reset reset all specified devices\n" +msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:392 +#, fuzzy +msgid " -s, --size <size> device size\n" +msgstr " -a, --all показать все устройства\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:393 +#, fuzzy +msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n" +msgstr " -S, --sectors <число> укажите количество секторов на дорожку\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported algorithm: %s" +msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:481 +#, fuzzy +msgid "failed to parse streams" +msgstr "не удалось определить начало" + +#: sys-utils/zramctl.c:503 +msgid "option --find is mutually exclusive with <device>" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:509 +msgid "only one <device> at a time is allowed" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:512 +msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:542 sys-utils/zramctl.c:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to reset" +msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:552 sys-utils/zramctl.c:560 +msgid "no free zram device found" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set number of streams" +msgstr "не удалось определить количество строк" + +#: sys-utils/zramctl.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set algorithm" +msgstr "%s: не удалось установить файл поддержки" + +#: sys-utils/zramctl.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)" +msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга" + +#: term-utils/agetty.c:446 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:500 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't exec %s: %m" msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: невозможно выполнить %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:505 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't exec %s: %m" msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s: невозможно выполнить %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:510 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't find process \"%s\"\n" msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: невозможно найти процесс \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:521 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: невозможно выполнить %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:552 term-utils/agetty.c:839 term-utils/agetty.c:851 +#: term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1426 term-utils/agetty.c:1458 +#: term-utils/agetty.c:1468 term-utils/agetty.c:1505 term-utils/agetty.c:1853 +#: term-utils/agetty.c:2371 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:716 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "Количество цилиндров" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:748 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "неверное значение тайм-аута: %s" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:869 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "неверная скорость: %s" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:871 msgid "too many alternate speeds" msgstr "слишком много альтернативных скоростей" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:999 term-utils/agetty.c:1016 term-utils/agetty.c:1056 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: невозможно открыть как стандартный ввод: %m" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:1022 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: неблочное устройство" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1024 #, fuzzy, c-format -#| msgid "/dev/%s: not a character device" msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s: неблочное устройство" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1028 term-utils/agetty.c:1060 #, fuzzy, c-format -#| msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: невозможно открыть как стандартный ввод: %m" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1050 #, fuzzy, c-format -#| msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() завершился неудачей: %m" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1071 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: не открыт для чтения/записи" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1076 #, fuzzy, c-format -#| msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "/dev/%s: невозможно открыть как стандартный ввод: %m" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1090 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: проблема дублирования: %m" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "невозможно получить размер %s" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1314 term-utils/agetty.c:1334 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "невозможно получить размер %s" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1449 #, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "не удаётся открыть: %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1555 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1571 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1574 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1577 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1580 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1583 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -16445,171 +15874,180 @@ msgstr "" "Совет: %s\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1774 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: чтение: %m" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1833 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: переполнение ввода" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1849 term-utils/agetty.c:1857 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1863 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1948 #, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s: не удалось установить атрибуты терминала: %m" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1984 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n" " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1988 +msgid "Open a terminal and set its mode.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1991 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -8, --8bits 8-битный tty\n" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1992 msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1993 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -c, --noreset не сбрасывать режим управления\n" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1994 msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n" msgstr " -E, --remote использовать -r <имя компьютера> для login(1)\n" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1995 msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1996 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1997 msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1998 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " -i, --noissue не показывать файл issue\n" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1999 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:2000 msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -J --noclear не очищать экран до строки приглашения\n" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:2001 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:2002 msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:2003 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:2004 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n, --skip-login не показывать приглашение для входа\n" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:2005 msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:2006 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n" msgstr " -o, --login-options <парам> параметры, передаваемые в login\n" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:2007 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:2008 msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:2009 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -R, --hangup виртуальный сброс соединения в tty\n" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:2010 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:2011 msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:2012 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:2013 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:2014 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " --nohints не показывать советы\n" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:2015 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:2016 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:2017 msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:2018 msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:2019 msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:2020 msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:2021 msgid " --nice <number> run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:2022 +#, fuzzy +msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" +msgstr " --nohints не показывать советы\n" + +#: term-utils/agetty.c:2023 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help показать эту справку и выйти\n" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:2024 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version показать информацию о версии и выйти\n" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2335 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" @@ -16617,56 +16055,65 @@ msgstr[0] "%d пользователь" msgstr[1] "%d пользователя" msgstr[2] "%d пользователей" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2459 #, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "checkname завершился неудачей: %m" +#: term-utils/agetty.c:2502 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot touch file: %s" +msgstr "Невозможно открыть файл '%s'" + +#: term-utils/agetty.c:2506 +msgid "--reload is unsupported on your system" +msgstr "" + #: term-utils/mesg.c:75 #, c-format msgid " %s [options] [y | n]\n" msgstr " %s [параметры] [y | n]\n" -#: term-utils/mesg.c:77 +#: term-utils/mesg.c:78 +msgid "Control write access of other users to your terminal.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/mesg.c:81 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:121 +#: term-utils/mesg.c:125 msgid "ttyname failed" msgstr "ttyname завершился неудачей" -#: term-utils/mesg.c:128 +#: term-utils/mesg.c:132 msgid "is y" msgstr "да" -#: term-utils/mesg.c:131 +#: term-utils/mesg.c:135 msgid "is n" msgstr "нет" -#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148 +#: term-utils/mesg.c:146 term-utils/mesg.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "change %s mode failed" msgstr "выделено семафоров = %d\n" -#: term-utils/mesg.c:144 +#: term-utils/mesg.c:148 msgid "write access to your terminal is allowed" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:150 +#: term-utils/mesg.c:154 msgid "write access to your terminal is denied" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:153 +#: term-utils/mesg.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "неверный id: %s\n" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Warning: `%s' is a link.\n" -#| "Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n" -#| "Script not started.\n" msgid "" "output file `%s' is a link\n" "Use --force if you really want to use it.\n" @@ -16676,13 +16123,16 @@ msgstr "" "Используйте `%s [опции] %s', если вы действительно хотите это использовать.\n" "Скрипт не запущен.\n" -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 +msgid "Make a typescript of a terminal session.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/script.c:150 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n" @@ -16696,22 +16146,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:256 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Скрипт запущен, файл — %s\n" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:450 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Скрипт запущен %s" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:492 #, fuzzy msgid "cannot write script file" msgstr "%s: невозможно найти устройство для %s\n" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16720,25 +16170,23 @@ msgstr "" "\n" "Скрипт выполнен %s" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:609 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Скрипт выполнен, файл - %s\n" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:635 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "невозможно получить размер %s" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:642 #, fuzzy -#| msgid "openpty failed\n" msgid "openpty failed" msgstr "openpty завершился неудачей\n" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:682 #, fuzzy -#| msgid "Out of pty's\n" msgid "out of pty's" msgstr "Не хватает pty\n" @@ -16748,6 +16196,10 @@ msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n" msgstr "" #: term-utils/scriptreplay.c:46 +msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/scriptreplay.c:49 msgid "" " -t, --timing <file> script timing output file\n" " -s, --typescript <file> script terminal session output file\n" @@ -16758,293 +16210,282 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:66 +#: term-utils/scriptreplay.c:70 #, c-format msgid "expected a number, but got '%s'" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:69 term-utils/scriptreplay.c:73 +#: term-utils/scriptreplay.c:73 term-utils/scriptreplay.c:77 #, c-format msgid "divisor '%s'" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:117 +#: term-utils/scriptreplay.c:121 #, fuzzy msgid "write to stdout failed" msgstr "Открытие %s завершилось неудачей" -#: term-utils/scriptreplay.c:123 +#: term-utils/scriptreplay.c:127 #, c-format msgid "unexpected end of file on %s" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:125 +#: term-utils/scriptreplay.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read typescript file %s" msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s" -#: term-utils/scriptreplay.c:190 +#: term-utils/scriptreplay.c:193 #, fuzzy msgid "wrong number of arguments" msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n" -#: term-utils/scriptreplay.c:221 +#: term-utils/scriptreplay.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read timing file %s" msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s" -#: term-utils/scriptreplay.c:223 +#: term-utils/scriptreplay.c:226 #, c-format msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "ошибка записи на %s\n" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 #, fuzzy -#| msgid "too many bad blocks" msgid "too many tabs" msgstr "слишком много плохих блоков" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:407 +msgid "Set the attributes of a terminal.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:411 #, fuzzy -#| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " -T, --test Проверка версии getopt(1)\n" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:412 msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:413 #, fuzzy -#| msgid " rdev -o N ... use the byte offset N" msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " rdev -o N ... использование смещения байтов N" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:414 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:415 msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:416 msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:418 msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:421 msgid " --background default|<color> set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:422 msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:424 msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:425 #, fuzzy -#| msgid " First Last\n" msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " Первый Последн.\n" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:426 #, fuzzy -#| msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n" msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:427 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:428 #, fuzzy -#| msgid " [ -underline [on|off] ]\n" msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " [ -underline [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:429 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:430 msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:431 msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:432 msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:433 msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:434 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:435 msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:436 msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:437 msgid " --file <filename> name of the dump file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:438 msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:439 msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:440 #, fuzzy -#| msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:441 msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:442 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:443 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:444 msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:445 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:446 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:454 msgid "duplicate use of an option" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:748 #, fuzzy msgid "cannot force blank" msgstr "невозможно создать дочерний процесс" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:753 #, fuzzy msgid "cannot force unblank" msgstr "невозможно создать дочерний процесс" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:759 #, fuzzy msgid "cannot get blank status" msgstr "невозможно открыть %s\n" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:785 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open device %s for writing\n" msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "невозможно открыть устройство %s для записи\n" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:828 #, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1004 #, fuzzy -#| msgid "cannot (un)set powersave mode\n" msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "невозможно установить/снять режим энергосбережения\n" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1023 term-utils/setterm.c:1032 #, fuzzy -#| msgid "klogctl error: %s\n" msgid "klogctl error" msgstr "ошибка klogctl: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1053 #, fuzzy -#| msgid "%s: $TERM is not defined.\n" msgid "$TERM is not defined." msgstr "%s: переменная $TERM не определена.\n" -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1062 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown signal %s\n" msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s: неизвестный сигнал %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1064 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" #: term-utils/ttymsg.c:81 #, fuzzy, c-format -#| msgid "internal error" msgid "internal error: too many iov's" msgstr "внутренняя ошибка" @@ -17060,7 +16501,6 @@ msgstr "openpty завершился неудачей\n" #: term-utils/ttymsg.c:147 #, fuzzy, c-format -#| msgid "fork: %s" msgid "fork: %m" msgstr "создание дочернего процесса: %s" @@ -17079,48 +16519,48 @@ msgstr "" msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: term-utils/wall.c:85 +#: term-utils/wall.c:86 +msgid "Write a message to all users.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/wall.c:89 msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:86 +#: term-utils/wall.c:90 msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:128 +#: term-utils/wall.c:132 msgid "--nobanner is available only for root" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:133 +#: term-utils/wall.c:137 #, fuzzy, c-format -#| msgid "bad timeout value: %s" msgid "invalid timeout argument: %s" msgstr "неверное значение тайм-аута: %s" -#: term-utils/wall.c:210 +#: term-utils/wall.c:214 #, fuzzy msgid "cannot get passwd uid" msgstr "невозможно получить размер %s" -#: term-utils/wall.c:215 +#: term-utils/wall.c:219 #, fuzzy -#| msgid "Cannot get disk size" msgid "cannot get tty name" msgstr "Невозможно получить размер диска" -#: term-utils/wall.c:233 +#: term-utils/wall.c:237 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Broadcast Message from %s@%s" msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):" msgstr "Широковещательное сообщение от %s@%s" -#: term-utils/wall.c:268 +#: term-utils/wall.c:272 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n" msgid "will not read %s - use stdin." msgstr "%s: не будет прочитан %s - используйте стандартный ввод.\n" -#: term-utils/wall.c:307 +#: term-utils/wall.c:311 #, fuzzy msgid "fread failed" msgstr "(Следующий файл: %s)" @@ -17131,75 +16571,70 @@ msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n" msgstr "использование: namei [-mx] путевое_имя [путевое_имя ...]\n" #: term-utils/write.c:86 -msgid "" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +msgid "Send a message to another user.\n" msgstr "" -#: term-utils/write.c:138 +#: term-utils/write.c:140 #, fuzzy -#| msgid "write: can't find your tty's name\n" msgid "can't find your tty's name" msgstr "write: невозможно найти имя вашего tty\n" -#: term-utils/write.c:151 +#: term-utils/write.c:153 #, fuzzy -#| msgid "write: you have write permission turned off.\n" msgid "you have write permission turned off" msgstr "write: ваше разрешение на запись было выключено.\n" -#: term-utils/write.c:169 +#: term-utils/write.c:171 #, fuzzy, c-format -#| msgid "write: %s is not logged in on %s.\n" msgid "%s is not logged in on %s" msgstr "write: %s не вошел в систему %s.\n" -#: term-utils/write.c:175 +#: term-utils/write.c:177 #, fuzzy, c-format -#| msgid "write: %s has messages disabled on %s\n" msgid "%s has messages disabled on %s" msgstr "write: для %s сообщения отключены на %s\n" -#: term-utils/write.c:270 +#: term-utils/write.c:272 #, fuzzy, c-format -#| msgid "write: %s is not logged in\n" msgid "%s is not logged in" msgstr "write: %s не вошел в систему\n" -#: term-utils/write.c:277 +#: term-utils/write.c:279 #, fuzzy, c-format -#| msgid "write: %s has messages disabled\n" msgid "%s has messages disabled" msgstr "write: для %s сообщения отключены\n" -#: term-utils/write.c:279 +#: term-utils/write.c:281 #, fuzzy, c-format -#| msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n" msgid "%s is logged in more than once; writing to %s" msgstr "write: %s вошел в систему более одного раза; запись выполняется в %s\n" -#: term-utils/write.c:328 +#: term-utils/write.c:330 #, c-format msgid "tty path %s too long" msgstr "" -#: term-utils/write.c:346 +#: term-utils/write.c:348 #, c-format msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..." msgstr "Сообщение от %s@%s (как %s) на %s в %s ..." -#: term-utils/write.c:349 +#: term-utils/write.c:351 #, c-format msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." msgstr "Сообщение от %s@%s на %s в %s ..." -#: term-utils/write.c:377 +#: term-utils/write.c:379 #, fuzzy msgid "carefulputc failed" msgstr "malloc завершился неудачей" -#: text-utils/col.c:125 +#: text-utils/col.c:134 +#, fuzzy +msgid "Filter out reverse line feeds.\n" +msgstr "слишком много пустых переводов строк.\n" + +#: text-utils/col.c:137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17215,51 +16650,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67 +#: text-utils/col.c:148 text-utils/colrm.c:69 #, c-format msgid "" "%s reads from standard input and writes to standard output\n" "\n" msgstr "" -#: text-utils/col.c:199 +#: text-utils/col.c:212 #, fuzzy msgid "bad -l argument" msgstr "col: неверный аргумент -l %s.\n" -#: text-utils/col.c:324 +#: text-utils/col.c:336 #, fuzzy, c-format -#| msgid "col: warning: can't back up %s.\n" msgid "warning: can't back up %s." msgstr "col: предупреждение: невозможно поддержать %s.\n" -#: text-utils/col.c:325 +#: text-utils/col.c:337 msgid "past first line" msgstr "последняя первая строка" -#: text-utils/col.c:325 +#: text-utils/col.c:337 msgid "-- line already flushed" msgstr "-- строка уже выровнена" -#: text-utils/colcrt.c:315 +#: text-utils/colcrt.c:313 text-utils/column.c:92 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] [file ...]\n" +msgid " %s [options] [<file>...]\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" +#: text-utils/colcrt.c:316 +msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n" +msgstr "" + #: text-utils/colcrt.c:319 -#, c-format -msgid "" -" -, --no-underlining suppress all underlining\n" -" -2, --half-lines print all half-lines\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n" msgstr "" +#: text-utils/colcrt.c:320 +#, fuzzy +msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n" +msgstr " -a, --all показать все устройства\n" + #: text-utils/colrm.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -17268,14 +16701,8 @@ msgid "" " %s [startcol [endcol]]\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: text-utils/colrm.c:63 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: text-utils/colrm.c:64 +msgid "Filter out the specified columns.\n" msgstr "" #: text-utils/colrm.c:185 @@ -17288,103 +16715,99 @@ msgstr "col: неверный аргумент -l %s.\n" msgid "second argument" msgstr "col: неверный аргумент -l %s.\n" -#: text-utils/column.c:92 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" -msgid " %s [options] [<file>...]\n" -msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" +#: text-utils/column.c:95 +msgid "Columnate lists.\n" +msgstr "" -#: text-utils/column.c:94 +#: text-utils/column.c:98 msgid " -c, --columns <width> width of output in number of characters\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:95 +#: text-utils/column.c:99 #, fuzzy -#| msgid " parameters\n" msgid " -t, --table create a table\n" msgstr " параметры\n" -#: text-utils/column.c:96 +#: text-utils/column.c:100 msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:97 +#: text-utils/column.c:101 msgid "" " -o, --output-separator <string>\n" " columns separator for table output; default is two spaces\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:99 +#: text-utils/column.c:103 msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:156 +#: text-utils/column.c:159 msgid "invalid columns argument" msgstr "" -#: text-utils/column.c:392 +#: text-utils/column.c:395 #, c-format msgid "line %d is too long, output will be truncated" msgstr "" #: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:319 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgid " %s [options] <file>...\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: text-utils/hexdump.c:157 +#: text-utils/hexdump.c:158 +msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexdump.c:161 msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:158 +#: text-utils/hexdump.c:162 msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:159 +#: text-utils/hexdump.c:163 msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:160 +#: text-utils/hexdump.c:164 msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:161 +#: text-utils/hexdump.c:165 msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:162 +#: text-utils/hexdump.c:166 msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:163 +#: text-utils/hexdump.c:167 msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:164 +#: text-utils/hexdump.c:168 msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:165 +#: text-utils/hexdump.c:169 msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:166 +#: text-utils/hexdump.c:170 msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:167 +#: text-utils/hexdump.c:171 msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:168 +#: text-utils/hexdump.c:172 msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od" -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" @@ -17392,88 +16815,89 @@ msgstr "нехватка памяти" #: text-utils/hexdump-parse.c:55 #, fuzzy, c-format -#| msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n" msgid "bad byte count for conversion character %s" msgstr "hexdump: неверное число байт для символа преобразования %s.\n" #: text-utils/hexdump-parse.c:60 #, fuzzy, c-format -#| msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n" msgid "%%s requires a precision or a byte count" msgstr "hexdump: для %%s требуется точность или число байт.\n" #: text-utils/hexdump-parse.c:65 #, fuzzy, c-format -#| msgid "hexdump: bad format {%s}\n" msgid "bad format {%s}" msgstr "hexdump: неверный формат {%s}\n" #: text-utils/hexdump-parse.c:70 #, fuzzy, c-format -#| msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n" msgid "bad conversion character %%%s" msgstr "hexdump: неверный символ преобразования %%%s.\n" -#: text-utils/hexdump-parse.c:434 +#: text-utils/hexdump-parse.c:436 #, fuzzy -#| msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n" msgid "byte count with multiple conversion characters" msgstr "hexdump: число байт с многочисленными символами преобразования.\n" -#: text-utils/more.c:321 -msgid " -d display help instead of ringing bell\n" +#: text-utils/line.c:33 +msgid "Read one line.\n" msgstr "" #: text-utils/more.c:322 +msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/more.c:325 +msgid " -d display help instead of ringing bell\n" +msgstr "" + +#: text-utils/more.c:326 msgid " -f count logical rather than screen lines\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:323 +#: text-utils/more.c:327 msgid " -l suppress pause after form feed\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:324 +#: text-utils/more.c:328 msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:325 +#: text-utils/more.c:329 msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:326 +#: text-utils/more.c:330 msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:327 +#: text-utils/more.c:331 msgid " -u suppress underlining\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:328 +#: text-utils/more.c:332 #, fuzzy -#| msgid "Enter the number of cylinders: " msgid " -<number> the number of lines per screenful\n" msgstr "Введите количество цилиндров:" -#: text-utils/more.c:329 +#: text-utils/more.c:333 msgid " +<number> display file beginning from line number\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:330 +#: text-utils/more.c:334 msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:331 +#: text-utils/more.c:335 #, fuzzy -#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -V display version information and exit\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: text-utils/more.c:574 +#: text-utils/more.c:578 #, c-format msgid "unknown option -%s" msgstr "неизвестный параметр -%s" -#: text-utils/more.c:598 +#: text-utils/more.c:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17484,7 +16908,7 @@ msgstr "" "*** %s: каталог ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:640 +#: text-utils/more.c:644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17495,27 +16919,27 @@ msgstr "" "******** %s: Не текстовый файл ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:735 +#: text-utils/more.c:739 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Используйте q или or Q для выхода]" -#: text-utils/more.c:806 +#: text-utils/more.c:810 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Далее--" -#: text-utils/more.c:808 +#: text-utils/more.c:812 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Следующий файл: %s)" -#: text-utils/more.c:816 +#: text-utils/more.c:820 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Нажмите пробел для продолжения, 'q' для выхода.]" -#: text-utils/more.c:1235 +#: text-utils/more.c:1246 #, c-format msgid "...back %d page" msgid_plural "...back %d pages" @@ -17523,7 +16947,7 @@ msgstr[0] "...назад на %d страницу" msgstr[1] "...назад на %d страницы" msgstr[2] "...назад на %d страниц" -#: text-utils/more.c:1283 +#: text-utils/more.c:1294 #, c-format msgid "...skipping %d line" msgid_plural "...skipping %d lines" @@ -17531,7 +16955,7 @@ msgstr[0] "...пропускается %d строка" msgstr[1] "...пропускаются %d строки" msgstr[2] "...пропускаются %d строк" -#: text-utils/more.c:1321 +#: text-utils/more.c:1332 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -17541,11 +16965,11 @@ msgstr "" "***Назад***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1336 +#: text-utils/more.c:1347 msgid "No previous regular expression" msgstr "Нет предыдущего регулярного выражения" -#: text-utils/more.c:1366 +#: text-utils/more.c:1377 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n" @@ -17555,7 +16979,7 @@ msgstr "" "Большинству команд опционально предшествует числовой аргумент k. Значения по умолчанию в кавычках.\n" "Звездочка (*) означает, что аргумент становится новым значением по умолчанию.\n" -#: text-utils/more.c:1373 +#: text-utils/more.c:1384 msgid "" "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -17597,30 +17021,30 @@ msgstr "" ":f Отображение имени текущего файла и номера строки\n" ". Повторение предыдущей команды\n" -#: text-utils/more.c:1446 text-utils/more.c:1452 +#: text-utils/more.c:1457 text-utils/more.c:1463 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Нажмите 'h' для получения инструкций.]" -#: text-utils/more.c:1483 +#: text-utils/more.c:1494 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" строка %d" -#: text-utils/more.c:1485 +#: text-utils/more.c:1496 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Не файл] строка %d" -#: text-utils/more.c:1567 +#: text-utils/more.c:1578 msgid " Overflow\n" msgstr " Переполнение\n" -#: text-utils/more.c:1614 +#: text-utils/more.c:1625 msgid "...skipping\n" msgstr "...пропускается\n" -#: text-utils/more.c:1648 +#: text-utils/more.c:1659 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -17628,19 +17052,19 @@ msgstr "" "\n" "Шаблон не найден\n" -#: text-utils/more.c:1653 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161 +#: text-utils/more.c:1664 text-utils/pg.c:1028 text-utils/pg.c:1174 msgid "Pattern not found" msgstr "Шаблон не найден" -#: text-utils/more.c:1699 +#: text-utils/more.c:1710 msgid "exec failed\n" msgstr "выполнение завершилось неудачей\n" -#: text-utils/more.c:1713 +#: text-utils/more.c:1724 msgid "can't fork\n" msgstr "невозможно создать дочерний процесс\n" -#: text-utils/more.c:1747 +#: text-utils/more.c:1758 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -17648,23 +17072,23 @@ msgstr "" "\n" "...Пропускается " -#: text-utils/more.c:1751 +#: text-utils/more.c:1762 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Пропускается до файла " -#: text-utils/more.c:1753 +#: text-utils/more.c:1764 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Пропускается обратно до файла " -#: text-utils/more.c:2038 +#: text-utils/more.c:2047 msgid "Line too long" msgstr "Строка слишком длинная" -#: text-utils/more.c:2075 +#: text-utils/more.c:2084 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Нет предыдущей команды для замены" -#: text-utils/pg.c:136 +#: text-utils/pg.c:145 msgid "" "-------------------------------------------------------\n" " h this screen\n" @@ -17690,134 +17114,138 @@ msgid "" "-------------------------------------------------------\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:214 +#: text-utils/pg.c:223 #, c-format msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n" msgstr "%s [параметры] [+строка] [+/шаблон/] [файлы]\n" -#: text-utils/pg.c:217 +#: text-utils/pg.c:227 +msgid "Browse pagewise through text files.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/pg.c:230 msgid " -number lines per page\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:218 +#: text-utils/pg.c:231 msgid " -c clear screen before displaying\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:219 +#: text-utils/pg.c:232 msgid " -e do not pause at end of a file\n" msgstr " -e не делать паузу в конце файла\n" -#: text-utils/pg.c:220 +#: text-utils/pg.c:233 msgid " -f do not split long lines\n" msgstr " -f не разбивать длинные строки\n" -#: text-utils/pg.c:221 +#: text-utils/pg.c:234 msgid " -n terminate command with new line\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:222 +#: text-utils/pg.c:235 msgid " -p <prompt> specify prompt\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:223 +#: text-utils/pg.c:236 msgid " -r disallow shell escape\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:224 +#: text-utils/pg.c:237 msgid " -s print messages to stdout\n" msgstr " -s выводить сообщения на стандартный вывод\n" -#: text-utils/pg.c:225 +#: text-utils/pg.c:238 msgid " +number start at the given line\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:226 +#: text-utils/pg.c:239 msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:238 +#: text-utils/pg.c:251 #, c-format msgid "option requires an argument -- %s" msgstr "Для параметра нужен аргумент — %s" -#: text-utils/pg.c:244 +#: text-utils/pg.c:257 #, c-format msgid "illegal option -- %s" msgstr "недопустимый параметр — %s" -#: text-utils/pg.c:347 +#: text-utils/pg.c:360 msgid "...skipping forward\n" msgstr "...пропускается вперед\n" -#: text-utils/pg.c:349 +#: text-utils/pg.c:362 msgid "...skipping backward\n" msgstr "...пропускается назад\n" -#: text-utils/pg.c:365 +#: text-utils/pg.c:378 msgid "No next file" msgstr "Нет следующего файла" -#: text-utils/pg.c:369 +#: text-utils/pg.c:382 msgid "No previous file" msgstr "Нет предыдущего файла" -#: text-utils/pg.c:871 +#: text-utils/pg.c:884 #, c-format msgid "Read error from %s file" msgstr "Ошибка чтения из файла %s" -#: text-utils/pg.c:874 +#: text-utils/pg.c:887 #, c-format msgid "Unexpected EOF in %s file" msgstr "Неожиданный конец файла в файле %s" -#: text-utils/pg.c:876 +#: text-utils/pg.c:889 #, c-format msgid "Unknown error in %s file" msgstr "Неизвестная ошибка в файле %s" -#: text-utils/pg.c:929 +#: text-utils/pg.c:942 msgid "Cannot create tempfile" msgstr "Не удаётся создать временный файл" -#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128 +#: text-utils/pg.c:951 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1141 msgid "RE error: " msgstr "Ошибка RE: " -#: text-utils/pg.c:1085 +#: text-utils/pg.c:1098 msgid "(EOF)" msgstr "(конец файла)" -#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136 +#: text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1149 msgid "No remembered search string" msgstr "Нет запомненных строк поиска" -#: text-utils/pg.c:1191 +#: text-utils/pg.c:1204 msgid "cannot open " msgstr "не удаётся открыть" -#: text-utils/pg.c:1243 +#: text-utils/pg.c:1256 msgid "saved" msgstr "сохранен" -#: text-utils/pg.c:1333 +#: text-utils/pg.c:1346 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n" msgstr ": !команда не разрешена в режиме rflag.\n" -#: text-utils/pg.c:1368 +#: text-utils/pg.c:1381 msgid "fork() failed, try again later\n" msgstr "fork() завершился неудачей, попробуйте еще раз попозже\n" -#: text-utils/pg.c:1456 +#: text-utils/pg.c:1469 msgid "(Next file: " msgstr "(Следующий файл: " -#: text-utils/pg.c:1522 +#: text-utils/pg.c:1535 #, c-format msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648 +#: text-utils/pg.c:1588 text-utils/pg.c:1661 msgid "failed to parse number of lines per page" msgstr "не удалось определить число строк на странице" @@ -17826,24 +17254,10 @@ msgstr "не удалось определить число строк на ст msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n" msgstr "Использование: %s [параметры] [файл ...]\n" -#: text-utils/rev.c:80 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" +#: text-utils/rev.c:81 +msgid "Reverse lines characterwise.\n" msgstr "" -#: text-utils/rev.c:84 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see rev(1).\n" -msgstr "" -"\n" -"Дополнительные сведения см. в rev(1).\n" - #: text-utils/tailf.c:114 #, c-format msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n" @@ -17855,33 +17269,29 @@ msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." msgstr "" #: text-utils/tailf.c:197 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [option] file\n" -msgstr "" -"\n" -"Использование:\n" -" %s [параметр] файл\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [option] <file>\n" +msgstr "%s [параметры] <файл>\n" -#: text-utils/tailf.c:202 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n" -" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: text-utils/tailf.c:200 +msgid "Follow the growth of a log file.\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261 +#: text-utils/tailf.c:203 +#, fuzzy +msgid " -n, --lines <number> output the last <number> lines\n" +msgstr " -C, --cylinders <число> укажите количество цилиндров\n" + +#: text-utils/tailf.c:204 +#, fuzzy +msgid " -<number> same as '-n <number>'\n" +msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" + +#: text-utils/tailf.c:223 text-utils/tailf.c:264 msgid "failed to parse number of lines" msgstr "не удалось определить количество строк" -#: text-utils/tailf.c:274 +#: text-utils/tailf.c:276 msgid "no input file specified" msgstr "Не указан входной файл" @@ -17891,31 +17301,932 @@ msgid " %s [options] [<file> ...]\n" msgstr " %s [параметры] [<файл> ...]\n" #: text-utils/ul.c:139 +msgid "Do underlining.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/ul.c:142 msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:140 +#: text-utils/ul.c:143 msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:211 +#: text-utils/ul.c:204 msgid "trouble reading terminfo" msgstr "ошибка чтения terminfo" -#: text-utils/ul.c:216 +#: text-utils/ul.c:209 #, c-format msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:312 +#: text-utils/ul.c:299 #, c-format msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o" msgstr "неизвестная escape-последовательность во входных данных: %o, %o" -#: text-utils/ul.c:647 +#: text-utils/ul.c:630 msgid "Input line too long." msgstr "Строка входных данных слишком длинная." +#~ msgid "Please, select a type to create a new disk label." +#~ msgstr "Выберите тип для создания новой метки диска." + +#, fuzzy +#~| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" +#~ msgid "Usage: %s [options] device\n" +#~ msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" + +#~ msgid "Usage:\n" +#~ msgstr "Использование:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more information see mkfs(8).\n" +#~ msgstr "Информация finger изменена.\n" + +#~ msgid "%s (%s)\n" +#~ msgstr "%s (%s)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Bad swap header size, no label written.\n" +#~ msgid "Bad swap header size, no label written." +#~ msgstr "Неверный размер swap-заголовка, метка не записана.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" +#~ msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu" +#~ msgstr "ошибка поиска на %s - невозможно найти %lu\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n" +#~ msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x" +#~ msgstr "ошибка поиска: нужны 0x%08x%08x, получены 0x%08x%08x\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" +#~ msgid "read error on %s - cannot read sector %llu" +#~ msgstr "ошибка чтения с %s - невозможно прочитать сектор %lu\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" +#~ msgid "write error on %s - cannot write sector %llu" +#~ msgstr "ошибка записи на %s - невозможно записать сектор %lu\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n" +#~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)" +#~ msgstr "невозможно открыть файл с сохраненным сектором раздела (%s)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "write error on %s\n" +#~ msgid "write error on %s" +#~ msgstr "ошибка записи на %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" +#~ msgid "cannot stat partition restore file (%s)" +#~ msgstr "невозможно определить состояние файла восстановления раздела (%s)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" +#~ msgid "partition restore file has wrong size - not restoring" +#~ msgstr "файл восстановления раздела имеет неверный размер - восстановление отменено\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" +#~ msgid "cannot open partition restore file (%s)" +#~ msgstr "невозможно открыть файл восстановления раздела (%s)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "error reading %s\n" +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "ошибка чтения %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "cannot open device %s for writing\n" +#~ msgid "cannot open device %s for writing" +#~ msgstr "невозможно открыть устройство %s для записи\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "error writing sector %lu on %s\n" +#~ msgid "error writing sector %lu on %s" +#~ msgstr "ошибка записи сектора %lu на %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Disk %s: cannot get geometry\n" +#~ msgid "Disk %s: cannot get geometry" +#~ msgstr "Диск %s: невозможно получить геометрию\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Disk %s: cannot get size\n" +#~ msgid "Disk %s: cannot get size" +#~ msgstr "Диск %s: невозможно получить размер\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" +#~| "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" +#~| "[Use the --force option if you really want this]\n" +#~ msgid "" +#~ "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" +#~ "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" +#~ "[Use the --force option if you really want this]" +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: начало=%lu - похоже, что это скорее\n" +#~ "раздел, чем весь диск. Использование на нем fdisk\n" +#~ "вероятно не имеет смысла.\n" +#~ "[Используйте опцию --force, если вы действительно хотите этого]\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n" +#~ msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads" +#~ msgstr "Предупреждение: HDIO_GETGEO сообщил, что имеется %lu головок\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n" +#~ msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors" +#~ msgstr "Предупреждение: HDIO_GETGEO сообщил, что имеется %lu секторов\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n" +#~ msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders" +#~ msgstr "Предупреждение: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO сообщил, что имеется %lu цилиндров\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" +#~| "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n" +#~ msgid "" +#~ "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" +#~ "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing." +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: маловероятное количество секторов (%lu) - обычно их 63\n" +#~ "Это вызовет проблемы у всех программ, использующих адресацию C/H/S.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Диск %s: %lu цилиндров, %lu головок, %lu секторов/дорожку\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" +#~ msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)" +#~ msgstr "%s раздела %s имеет невозможное значение для головки: %lu (должно быть между 0-%lu)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n" +#~ msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)" +#~ msgstr "%s раздела %s имеет невозможное значение для сектора: %lu (должно быть между 1-%lu)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n" +#~ msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)" +#~ msgstr "%s раздела %s имеет невозможное значение для цилиндров: %lu (должно быть между 0-%lu)\n" + +#~ msgid "Re-reading the partition table ...\n" +#~ msgstr "Перечитывается таблица разделов...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The command to re-read the partition table failed.\n" +#~ "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" +#~ "before using mkfs" +#~ msgstr "" +#~ "Команда перечитывания таблицы разделов\n" +#~ "завершилась неудачей. Перегрузите свою\n" +#~ "систему перед использованием mkfs\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Error closing %s\n" +#~ msgid "Error closing %s" +#~ msgstr "Ошибка закрытия %s\n" + +#~ msgid "%s: no such partition\n" +#~ msgstr "%s: нет такого раздела\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "unrecognized format - using sectors\n" +#~ msgid "unrecognized format - using sectors" +#~ msgstr "нераспознанный формат - используются секторы\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "unimplemented format - using %s\n" +#~ msgid "unimplemented format - using %s" +#~ msgstr "необслуживаемый формат - используется %s\n" + +#~ msgid "sectors" +#~ msgstr "секторы" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +#~| "\n" +#~ msgid "" +#~ "Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Единицы = цилиндры по %lu байт, блоки по 1024 байт, начиная с %d\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" +#~ msgstr " Устр-во Загр Нач Конец #цил #блоки Id Система\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n" +#~| "\n" +#~ msgid "" +#~ "Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Единицы = секторы по 512 байт, начиная с %d\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" +#~ msgstr " Устр-во Загр Начало Конец #секторы Id Система\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +#~| "\n" +#~ msgid "" +#~ "Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Единицы = блоки по 1024 байт, начиная с %d\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" +#~ msgstr " Устр-во Загр Начало Конец #блоки Id Система\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +#~| "\n" +#~ msgid "" +#~ "Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Единицы = mebi-байты по 1048576 байт, блоки по 1024 байт, начиная с %d\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" +#~ msgstr " Устр-во Загр Нач Конец МiB #блоки Id Система\n" + +#~ msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +#~ msgstr "\t\tначало: (c,h,s) ожидалось (%ld,%ld,%ld) найдено (%ld,%ld,%ld)\n" + +#~ msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +#~ msgstr "\t\tконец: (c,h,s) ожидалось (%ld,%ld,%ld) найдено (%ld,%ld,%ld)\n" + +#~ msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" +#~ msgstr "раздел заканчивается на цилиндре %ld, после конца диска\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Warning: The partition table looks like it was made\n" +#~| " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" +#~| "For this listing I'll assume that geometry.\n" +#~ msgid "" +#~ "Warning: The partition table looks like it was made\n" +#~ " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" +#~ "For this listing I'll assume that geometry." +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: Таблица разделов выглядит так,\n" +#~ "словно она была создана для C/H/S=*/%ld/%ld\n" +#~ "(вместо %ld/%ld/%ld).\n" +#~ "Для листинга будет подразумеваться эта геометрия.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "no partition table present.\n" +#~ msgid "no partition table present" +#~ msgstr "таблица разделов отсутствует.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "strange, only %d partitions defined.\n" +#~ msgid "strange, only %d partition defined" +#~ msgid_plural "strange, only %d partitions defined" +#~ msgstr[0] "странно, определены только разделы %d.\n" +#~ msgstr[1] "странно, определены только разделы %d.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" +#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty" +#~ msgstr "Предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер, но он не помечен как пустой\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" +#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable" +#~ msgstr "Предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер и является загрузочным\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" +#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start" +#~ msgstr "Предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер и ненулевое начало\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "is not contained in partition %s\n" +#~ msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s" +#~ msgstr "не находится в разделе %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Warning: partitions %s " +#~ msgid "Warning: partitions %s and %s overlap" +#~ msgstr "Предупреждение: разделы %s " + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n" +#~| "and will destroy it when filled\n" +#~ msgid "" +#~ "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" +#~ "and will destroy it when filled" +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: раздел %s содержит часть таблицы разделов (сектор %lu),\n" +#~ "и разрушит ее при заполнении\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" +#~ msgid "Warning: partition %s starts at sector 0" +#~ msgstr "Предупреждение: раздел %s начинается с нулевого сектора\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" +#~ msgid "Warning: partition %s extends past end of disk" +#~ msgstr "Предупреждение: раздел %s распологается до конца диска\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" +#~| " (although this is not a problem under Linux)\n" +#~ msgid "" +#~ "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" +#~ " (although this is not a problem under Linux)" +#~ msgstr "" +#~ "Среди основных разделов зачастую только один может\n" +#~ "быть расширен (тем не менее, для Linux это не проблема)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" +#~ msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary" +#~ msgstr "Предупреждение: раздел %s не начинается на границе цилиндра\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" +#~ msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary" +#~ msgstr "Предупреждение: раздел %s не заканчивается на границе цилиндра\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" +#~| "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" +#~ msgid "" +#~ "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" +#~ "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: более одного раздела помечено как загрузочный (активный)\n" +#~ "Это не имеет значения для LILO, но DOS'овский MBR не загрузит этот диск.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" +#~| "LILO disregards the `bootable' flag.\n" +#~ msgid "" +#~ "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" +#~ "LILO disregards the `bootable' flag." +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: обычно загрузка может быть выполнена только с основных разделов\n" +#~ "LILO игнорирует флаг `загрузочный'.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" +#~| "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" +#~ msgid "" +#~ "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" +#~ "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: нет основного раздела, помеченного как загрузочный (активный)\n" +#~ "Это не имеет значения для LILO, но DOS'овский MBR не загрузит этот диск.\n" + +#~ msgid "start" +#~ msgstr "начало" + +#, fuzzy +#~| msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +#~ msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" +#~ msgstr "раздел %s: начало: (c,h,s) ожидалось (%ld,%ld,%ld) найдено (%ld,%ld,%ld)\n" + +#~ msgid "end" +#~ msgstr "конец" + +#, fuzzy +#~| msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +#~ msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" +#~ msgstr "раздел %s: конец: (c,h,s) ожидалось (%ld,%ld,%ld) найдено (%ld,%ld,%ld)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" +#~ msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk" +#~ msgstr "раздел %s заканчивается на цилиндре %ld, после конца диска\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n" +#~| "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n" +#~ msgid "" +#~ "Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n" +#~ "(For listing purposes only. Do not change its contents.)" +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: начало расширенного раздела сдвинуто с %ld на %ld\n" +#~ "(Только для вывода листинга, без изменения его содержимого.)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" +#~| "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" +#~ msgid "" +#~ "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" +#~ "DOS and Linux will interpret the contents differently." +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: расширенный раздел не начинается на границе раздела.\n" +#~ "DOS и Linux будут интерпретировать содержимое по-своему.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" +#~ msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature" +#~ msgstr "ОШИБКА: сектор %lu не имеет сигнатуры msdos\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n" +#~ msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)" +#~ msgstr "слишком много разделов - игнорируются эти последние номера (%d)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "tree of partitions?\n" +#~ msgid "tree of partitions?" +#~ msgstr "дерево разделов?\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" +#~ msgid "detected Disk Manager - unable to handle that" +#~ msgstr "обнаружен менеджер дисков - невозможно обработать\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "DM6 signature found - giving up\n" +#~ msgid "DM6 signature found - giving up" +#~ msgstr "Найдена сигнатура DM6 - сдаюсь\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" +#~ msgid "strange..., an extended partition of size 0?" +#~ msgstr "странно... расширенный раздел нулевого размера?\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" +#~ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?" +#~ msgstr "странно... раздел BSD нулевого размера?\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" +#~ msgid "-n flag was given: Nothing changed" +#~ msgstr "Был указан флаг -n: Ничего не изменено\n" + +#~ msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" +#~ msgstr "Ошибка сохранения старых секторов - выполняется прерывание\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed writing the partition on %s\n" +#~ msgid "Failed writing the partition on %s" +#~ msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "long or incomplete input line - quitting\n" +#~ msgid "long or incomplete input line - quitting" +#~ msgstr "длинная или незавершенная строка ввода - выполняется выход\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "input error: `=' expected after %s field\n" +#~ msgid "input error: `=' expected after %s field" +#~ msgstr "ошибка ввода: `=' ожидался после поля %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n" +#~ msgid "input error: unexpected character %c after %s field" +#~ msgstr "ошибка ввода: неожиданный символ %c после поля %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "unrecognized input: %s\n" +#~ msgid "unrecognized input: %s" +#~ msgstr "нераспознанный ввод: %s\n" + +#~ msgid "number too big" +#~ msgstr "число слишком большое" + +#~ msgid "trailing junk after number" +#~ msgstr "мусор после числа" + +#~ msgid "no room for partition descriptor" +#~ msgstr "нет места для дескриптора раздела" + +#~ msgid "cannot build surrounding extended partition" +#~ msgstr "не удаётся создать окружающий расширенный раздел" + +#~ msgid "too many input fields" +#~ msgstr "слишком много полей ввода" + +#~ msgid "No room for more" +#~ msgstr "Не хватает места" + +#, fuzzy +#~| msgid "Illegal type\n" +#~ msgid "Illegal type" +#~ msgstr "Неверный тип\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" +#~ msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)" +#~ msgstr "Предупреждение: указанный размер (%lu) превышает максимально допустимый размер (%lu)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Warning: empty partition\n" +#~ msgid "Warning: empty partition" +#~ msgstr "Предупреждение: пустой раздел\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" +#~ msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)" +#~ msgstr "Предупреждение: неверное начало раздела (ранее %lu)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" +#~ msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *" +#~ msgstr "нераспозанный загрузочный флаг - выберите - или *\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "partial c,h,s specification?\n" +#~ msgid "partial c,h,s specification?" +#~ msgstr "частичная спецификация c,h,s?\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "bad input\n" +#~ msgid "bad input" +#~ msgstr "неверный ввод\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "too many partitions\n" +#~ msgid "too many partitions" +#~ msgstr "слишком много разделов\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" +#~| "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" +#~| "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n" +#~ msgid "" +#~ "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" +#~ "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" +#~ "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)." +#~ msgstr "" +#~ "Ввод в следующем формате; отсутствующие поля получают значения по умолчанию.\n" +#~ "<начало> <размер> <тип [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" +#~ "Обычно вам необходимо только указать <начало> и <размер> (и возможно <тип>).\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" +#~ msgid " %s [options] <device>...\n" +#~ msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "dangerous options:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dangerous options:\n" +#~ msgstr "Опасные опции:" + +#, fuzzy +#~| msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table" +#~ msgid "" +#~ " -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" +#~ " -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n" +#~ msgstr " -G [или --show-pt-geometry]: вывод геометрии, полученной из таблицы разделов" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" +#~| " or expect descriptors for them on input" +#~ msgid "" +#~ " -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n" +#~ " -U, --unhide[=<device>] set partition as unhidden\n" +#~ " -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n" +#~ " or expect descriptors for them in the input\n" +#~ msgstr "" +#~ " -x [или --show-extended]: также вывод списка расширенных разделов на выходе\n" +#~ " или ожидаемые дескрипторы для них на входе" + +#, fuzzy +#~| msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" +#~ msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n" +#~ msgstr "%s устройство\t\t выводит список активных разделов устройства\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" +#~ msgid " %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" +#~ msgstr "%s устройство n1 n2 ... активирует разделы n1 ... и дезактивирует остальные\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid number of partitions argument" +#~ msgstr "Количество цилиндров" + +#~ msgid "cannot open %s\n" +#~ msgstr "невозможно открыть %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" +#~ msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" +#~ msgstr "использование: sfdisk --print-id устройство номер_раздела\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" +#~ msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id" +#~ msgstr "использование: sfdisk --change-id устройство номер_раздела Id\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" +#~ msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]" +#~ msgstr "использование: sfdisk --id устройство номер_раздела [Id]\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" +#~ msgid "can specify only one device (except with -l or -s)" +#~ msgstr "можно указать только одно устройство (кроме тех, что с -l или -s)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "cannot open %s read-write\n" +#~ msgid "cannot open %s read-write" +#~ msgstr "невозможно открыть %s для чтения-записи\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "cannot open %s for reading\n" +#~ msgid "cannot open %s for reading" +#~ msgstr "невозможно открыть %s для чтения\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "%s: OK\n" +#~ msgid "%s: OK" +#~ msgstr "%s: ОК\n" + +#~ msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" +#~ msgstr "%s: %ld цилиндров, %ld головок, %ld секторов/дорожку\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" +#~ msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80" +#~ msgstr "неверный active-байт: 0x%x вместо 0x80\n" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Готово" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" +#~| "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" +#~ msgid "" +#~ "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" +#~ "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition." +#~ msgstr "" +#~ "У вас имеются %d активных основных раздела. Это не имеет значения для LILO,\n" +#~ "но DOS'овский MBR загрузит только диск с одним активным разделом.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" +#~ msgid "partition %s has id %x and is not hidden" +#~ msgstr "раздел %s имеет id %x и не является скрытым\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Bad Id %lx\n" +#~ msgid "Bad Id %lx" +#~ msgstr "Неверный Id %lx\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "This disk is currently in use.\n" +#~ msgid "This disk is currently in use." +#~ msgstr "Этот диск сейчас используется.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Fatal error: cannot find %s\n" +#~ msgid "Fatal error: cannot find %s" +#~ msgstr "Неисправимая ошибка: невозможно найти %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Warning: %s is not a block device\n" +#~ msgid "Warning: %s is not a block device" +#~ msgstr "Предупреждение: %s не является блочным устройством\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "OK\n" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "ОК\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" +#~ msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" +#~ msgstr "Раздел %d не существует, невозможно изменить его\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "I don't like these partitions - nothing changed.\n" +#~| "(If you really want this, use the --force option.)\n" +#~ msgid "" +#~ "I don't like these partitions - nothing changed.\n" +#~ "(If you really want this, use the --force option.)" +#~ msgstr "" +#~ "Не нравятся мне эти разделы - ничего не изменено.\n" +#~ "(Если вы действительно хотите этого, используйте опцию --force.)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" +#~ msgid "I don't like this - probably you should answer No" +#~ msgstr "Не нравится мне это - возможно, вам следует ответить Нет\n" + +#~ msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " +#~ msgstr "Вас устраивает такой вариант? [днв] " + +#, fuzzy +#~| msgid "Quitting - nothing changed\n" +#~ msgid "Quitting - nothing changed" +#~ msgstr "Завершение работы - ничего не изменено\n" + +#~ msgid "Please answer one of y,n,q\n" +#~ msgstr "Пожалуйста, ответьте д, н или в\n" + +#~ msgid "" +#~ "Successfully wrote the new partition table\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Новая таблица разделов успешно записана\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" +#~| "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" +#~| "(See fdisk(8).)\n" +#~ msgid "" +#~ "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" +#~ "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" +#~ "(See fdisk(8).)" +#~ msgstr "" +#~ "Если вы создали или изменили раздел DOS, скажем, /dev/foo7, используйте затем dd(1),\n" +#~ "чтобы обнулить первые 512 байт: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" +#~ "(См. fdisk(8).)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "\n" +#~| "WARNING: If you have created or modified any\n" +#~| "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n" +#~| "page for additional information.\n" +#~ msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если вы создавали и изменяли\n" +#~ "какие-либо разделы DOS 6.x, пожалуйста, прочтите\n" +#~ "оперативную страницу руководства cfdisk для\n" +#~ "получения дополнительной информации.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "field is too long.\n" +#~ msgid "field is too long" +#~ msgstr "поле слишком длинное.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "%s: '%c' is not allowed.\n" +#~ msgid "%s: '%c' is not allowed" +#~ msgstr "%s: '%c' запрещен.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "'%c' is not allowed.\n" +#~ msgid "'%c' is not allowed" +#~ msgstr "'%c' запрещен.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "%s: Control characters are not allowed.\n" +#~ msgid "%s: control characters are not allowed" +#~ msgstr "%s: Control-символы запрещены.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Control characters are not allowed.\n" +#~ msgid "control characters are not allowed" +#~ msgstr "Control-символы запрещены.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more details see lslogins(1).\n" +#~ msgstr "Информация finger изменена.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "setuid() failed" +#~ msgid "crypt() failed" +#~ msgstr "setuid() завершился неудачей" + +#, fuzzy +#~| msgid " -h, --help This small usage guide\n" +#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n" +#~ msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" + +#, fuzzy +#~| msgid " -V, --version Output version information\n" +#~ msgid " -V, --version Output version information\n" +#~ msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "%s: %s not an lp device.\n" +#~ msgid "%s: is removable device" +#~ msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "timeout cannot be zero" +#~ msgstr "mount: невозможно установить скорость: %s" + +#, fuzzy +#~| msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" +#~ msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n" +#~ msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" +#~ msgstr[0] "Необходимо добавить %d секунд и перевести часы на %.6f секунд назад\n" +#~ msgstr[1] "Необходимо добавить %d секунд и перевести часы на %.6f секунд назад\n" + +#~ msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" +#~ msgstr "В цикле ожидается изменение времени из KDGHWCLK\n" + +#~ msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" +#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl при чтении времени завершился неудачей" + +#~ msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" +#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl при чтении времени в цикле завершился неудачей" + +#~ msgid "ioctl() failed to read time from %s" +#~ msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s" + +#~ msgid "ioctl KDSHWCLK failed" +#~ msgstr "ioctl KDSHWCLK завершился неудачей" + +#~ msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" +#~ msgstr "Невозможно открыть /dev/tty1 или /dev/vc/1" + +#~ msgid "KDGHWCLK ioctl failed" +#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl завершился неудачей" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more details see lscpu(1).\n" +#~ msgstr "Информация finger изменена.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] <program> [args...]\n" +#~ msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more information see renice(1).\n" +#~ msgstr "Информация finger изменена.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n" +#~ msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage:\n" +#~ " %s [options] [file ...]\n" +#~ msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more information see rev(1).\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Дополнительные сведения см. в rev(1).\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage:\n" +#~ " %s [option] file\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Использование:\n" +#~ " %s [параметр] файл\n" + #~ msgid "set blocksize" #~ msgstr "установить размер блока" @@ -18334,9 +18645,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная." #~ msgid "Print" #~ msgstr "Вывести" -#~ msgid "Print partition table to the screen or to a file" -#~ msgstr "Вывести таблицу разделов на экран или в файл" - #~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" #~ msgstr "Изменить тип файловой системы (DOS, Linux, OS/2 и т.д.)" @@ -18437,9 +18745,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная." #~ msgid " n add a new BSD partition" #~ msgstr " n добавление нового раздела BSD" -#~ msgid " p print BSD partition table" -#~ msgstr " p вывод таблицы разделов BSD" - #~ msgid " t change a partition's filesystem id" #~ msgstr " t изменение id файловой системы раздела" @@ -18523,9 +18828,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная." #~ msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" #~ msgstr "Примечание: размер сектора - %d (не %d)\n" -#~ msgid "You will not be able to write the partition table.\n" -#~ msgstr "Вы будете не в состоянии записать таблицу разделов.\n" - #~ msgid "" #~ "This disk has both DOS and BSD magic.\n" #~ "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" @@ -18673,9 +18975,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная." #~ msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" #~ msgstr "Предупреждение: устанавливается смещение сектора для совместимости с DOS\n" -#~ msgid "Cannot open %s\n" -#~ msgstr "Невозможно открыть %s\n" - #~ msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" #~ msgstr "Это ядро само находит размер сектора - опция -b проигнорирована\n" @@ -18848,9 +19147,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная." #~ msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" #~ msgstr " -s [или --show-size]: список размеров разделов" -#~ msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" -#~ msgstr " -c [или --id]: вывод или изменение Id раздела" - #~ msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" #~ msgstr " -d [или --dump]: дамп, но в формате, подходящем для дальнейшего ввода" @@ -18869,9 +19165,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная." #~ msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" #~ msgstr " -R [или --re-read]: перечитывание ядром таблицы разделов" -#~ msgid " -N# : change only the partition with number #" -#~ msgstr " -N# : изменение только раздела с номером #" - #~ msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" #~ msgstr " -O файл : сохранение в файл секторов, которые будут перезаписаны" @@ -18887,15 +19180,9 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная." #~ msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" #~ msgstr " -L [или --Linux]: игнорирование вещей, неуместных для Linux" -#~ msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" -#~ msgstr " -q [или --quiet]: подавление предупреждающих сообщений" - #~ msgid " You can override the detected geometry using:" #~ msgstr "Вы можете перекрыть обнаруженную геометрию, используя:" -#~ msgid "You can disable all consistency checking with:" -#~ msgstr "Вы можете отключить проверку всех противоречий:" - #~ msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" #~ msgstr " -f [или --force]: выполнять то, что я скажу, даже если это глупость" @@ -19124,9 +19411,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная." #~ msgid "login: failure forking: %s" #~ msgstr "login: сбой создания дочернего процесса: %s" -#~ msgid "login: no memory for shell script.\n" -#~ msgstr "login: нет памяти для шелл-скрипта.\n" - #~ msgid "login: no shell: %s.\n" #~ msgstr "login: нет шелла: %s.\n" @@ -19143,9 +19427,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная." #~ msgid "login names may not start with '-'.\n" #~ msgstr "имена пользователей могут не начинаться с '-'.\n" -#~ msgid "too many bare linefeeds.\n" -#~ msgstr "слишком много пустых переводов строк.\n" - #~ msgid "EXCESSIVE linefeeds" #~ msgstr "ЧРЕЗМЕРНЫЕ переводы строк" @@ -20068,12 +20349,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная." #~ msgid "%s: %s (%s)\n" #~ msgstr "%s: %s (%s)\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "%s предоставляет информацию о средствах ipc, к которым вы имеете доступ на чтение.\n" - #~ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" #~ msgstr "максимальный размер сегмента (кбайт) = %lu\n" @@ -20674,9 +20949,6 @@ msgstr "Строка входных данных слишком длинная." #~ msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n" #~ msgstr "Предупреждение: Нераспознанная опция proto= .\n" -#~ msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n" -#~ msgstr "Warning: Опция namlen не поддерживается.\n" - #~ msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n" #~ msgstr "неизвестный параметр монтирования nfs: %s=%d\n" |