diff options
author | Karel Zak | 2015-01-14 11:08:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2015-01-14 11:08:35 +0100 |
commit | 6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23 (patch) | |
tree | 3649c4bd052e59da530f80bdb9e246bb338cdc90 /po/sl.po | |
parent | docs: add TODO entry for libblkid (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-6bbace6dc7ab33aceea4e5ff7d4a2806f2ab3f23.zip |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 9531 |
1 files changed, 5333 insertions, 4198 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-22 10:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-14 11:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n" "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -27,57 +27,63 @@ msgstr "" msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n" msgstr "" -#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2055 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:676 -#: disk-utils/fdisk.c:692 disk-utils/fdisk.c:732 disk-utils/fdisk.c:951 -#: disk-utils/fsck.c:1424 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 +#: disk-utils/addpart.c:18 +msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2245 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:622 disk-utils/fdisk.c:856 +#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245 +#: disk-utils/fsck.c:1426 disk-utils/fsck.cramfs.c:150 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:507 disk-utils/isosize.c:134 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 -#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 -#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 -#: login-utils/last.c:643 login-utils/last-deprecated.c:245 -#: login-utils/sulogin.c:468 login-utils/sulogin.c:506 -#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 -#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 -#: misc-utils/findmnt.c:1085 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 -#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 -#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:370 -#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:270 -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 -#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106 -#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 -#: sys-utils/setpriv.c:523 sys-utils/setpriv.c:546 sys-utils/swapon.c:320 -#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 term-utils/script.c:216 -#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:683 -#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 -#: term-utils/wall.c:272 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 -#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255 +#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:552 +#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1098 +#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:73 +#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659 +#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468 +#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126 +#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370 +#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1085 +#: misc-utils/logger.c:660 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225 +#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:519 sys-utils/eject.c:508 +#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128 +#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:162 sys-utils/hwclock-rtc.c:256 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:414 sys-utils/hwclock-rtc.c:435 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:482 sys-utils/ldattach.c:371 +#: sys-utils/nsenter.c:117 sys-utils/rtcwake.c:109 sys-utils/rtcwake.c:268 +#: sys-utils/rtcwake.c:527 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 +#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508 +#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/script.c:221 +#: term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693 +#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209 +#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142 +#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94 +#: disk-utils/addpart.c:59 disk-utils/delpart.c:60 disk-utils/resizepart.c:98 #, fuzzy msgid "invalid partition number argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/addpart.c:56 +#: disk-utils/addpart.c:60 #, fuzzy msgid "invalid start argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104 +#: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:108 #, fuzzy msgid "invalid length argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/addpart.c:58 +#: disk-utils/addpart.c:62 #, fuzzy msgid "failed to add partition" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" @@ -202,6 +208,11 @@ msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n" msgid "%s requires an argument" msgstr "%s zahteva argument\n" +#: disk-utils/blockdev.c:368 disk-utils/blockdev.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl error on %s" +msgstr "%s: napaka ioctl na %s\n" + #: disk-utils/blockdev.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed.\n" @@ -212,394 +223,448 @@ msgstr "iskanje je bilo neuspešno" msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s je uspelo.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1089 misc-utils/lsblk.c:1096 +#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1131 misc-utils/lsblk.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "ioctl error on %s" -msgstr "%s: napaka ioctl na %s\n" - #: disk-utils/blockdev.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "samo za branje branje-vnaprej velikost sektorja velikost bloka začetni sektor velikost Naprava\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:168 msgid "Bootable" msgstr "Zagonski" -#: disk-utils/cfdisk.c:148 +#: disk-utils/cfdisk.c:168 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Preklopi zagonsko zastavico trenutnega razdelka" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:169 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: disk-utils/cfdisk.c:149 +#: disk-utils/cfdisk.c:169 msgid "Delete the current partition" msgstr "Izbriši ta razdelek" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:170 msgid "New" msgstr "Nova" -#: disk-utils/cfdisk.c:150 +#: disk-utils/cfdisk.c:170 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Ustvari nov razdelek iz nezasedenega prostora" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:171 msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: disk-utils/cfdisk.c:151 +#: disk-utils/cfdisk.c:171 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Izhod iz programa brez zapisa tabele razdelkov" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:1996 -#: libfdisk/src/gpt.c:2407 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 +#: disk-utils/cfdisk.c:172 libfdisk/src/bsd.c:957 libfdisk/src/dos.c:2238 +#: libfdisk/src/gpt.c:2550 libfdisk/src/sgi.c:1139 libfdisk/src/sun.c:1083 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 +#: disk-utils/cfdisk.c:172 #, fuzzy msgid "Change the partition type" msgstr " t spremeni sistemski ID razdelka" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:173 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: disk-utils/cfdisk.c:153 +#: disk-utils/cfdisk.c:173 msgid "Print help screen" msgstr "Izpiši stran z navodili" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:174 msgid "Sort" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:154 +#: disk-utils/cfdisk.c:174 #, fuzzy msgid "Fix partitions order" msgstr " f popravi vrstni red razdelkov" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:175 msgid "Write" msgstr "Zapiši" -#: disk-utils/cfdisk.c:155 +#: disk-utils/cfdisk.c:175 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Zapiši tabelo razdelkov na disk (to lahko uniči podatke)" -#: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 +#: disk-utils/cfdisk.c:176 +msgid "Dump" +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:176 +#, fuzzy +msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file" +msgstr "Izpiši tabelo razdelkov na zaslon ali shrani v datoteko" + +#: disk-utils/cfdisk.c:557 disk-utils/fdisk.c:367 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1281 +#: disk-utils/cfdisk.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "disk: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1283 +#: disk-utils/cfdisk.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1286 +#: disk-utils/cfdisk.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Diskovni Pogon: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1289 +#: disk-utils/cfdisk.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s" msgstr "oznaka: %.*s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1430 +#: disk-utils/cfdisk.c:1508 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1434 +#: disk-utils/cfdisk.c:1512 #, fuzzy msgid "Please, specify size." msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1456 +#: disk-utils/cfdisk.c:1534 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1465 +#: disk-utils/cfdisk.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." msgstr "preberi velikost(v bajtih)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1469 +#: disk-utils/cfdisk.c:1550 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1524 +#: disk-utils/cfdisk.c:1608 #, fuzzy msgid "Select partition type" msgstr "Izbran razdelek %d\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1587 disk-utils/fdisk.c:956 +#: disk-utils/cfdisk.c:1653 disk-utils/cfdisk.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Enter script file name: " +msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#, fuzzy +msgid "The script file will be applied to in-memory partition table." +msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 disk-utils/cfdisk.c:1704 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:462 disk-utils/fdisk-menu.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open: %s" +msgstr "%s ne morem odpreti\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1665 disk-utils/fdisk-menu.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse script file %s" +msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1667 disk-utils/fdisk-menu.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to apply script %s" +msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1683 +msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file." +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1691 disk-utils/fdisk-menu.c:488 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate script handler" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:494 +#, fuzzy +msgid "Failed to read disk layout into script." +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1711 +msgid "Disk layout successfully dumped." +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1714 disk-utils/fdisk-menu.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write script %s" +msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk.c:861 #, fuzzy msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1589 -#, fuzzy -msgid "Please, select a type to create a new disk label." -msgstr "Ali želite ustvariti oznako diska? (y/n) " +#: disk-utils/cfdisk.c:1749 +msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file." +msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1594 +#: disk-utils/cfdisk.c:1754 #, fuzzy msgid "Select label type" msgstr "Nepravilen tip\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1631 +#: disk-utils/cfdisk.c:1800 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Osnovna navodila za cfdisk" -#: disk-utils/cfdisk.c:1633 +#: disk-utils/cfdisk.c:1802 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "Cfdisk je tekstovni program za urejanje diskovnih razdelkov," -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: disk-utils/cfdisk.c:1803 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "s katerim lahko ustvarjate, brišete ali spreminjate razdelke" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: disk-utils/cfdisk.c:1804 msgid "disk drive." msgstr "na vašem disku." -#: disk-utils/cfdisk.c:1637 +#: disk-utils/cfdisk.c:1806 msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> " msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1638 +#: disk-utils/cfdisk.c:1807 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1640 +#: disk-utils/cfdisk.c:1809 msgid "Command Meaning" msgstr " Ukaz Pomen" -#: disk-utils/cfdisk.c:1641 +#: disk-utils/cfdisk.c:1810 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 +#: disk-utils/cfdisk.c:1811 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Preklop med zagonskim/nezagonskim razdelkom" -#: disk-utils/cfdisk.c:1643 +#: disk-utils/cfdisk.c:1812 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Izbriši trenutni razdelek" -#: disk-utils/cfdisk.c:1644 +#: disk-utils/cfdisk.c:1813 msgid " h Print this screen" msgstr " h prikaži to pomoč" -#: disk-utils/cfdisk.c:1645 +#: disk-utils/cfdisk.c:1814 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Ustvari nov razdelek na nezasedenega prostora" -#: disk-utils/cfdisk.c:1646 +#: disk-utils/cfdisk.c:1815 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Zapusti program, ne da bi zapisal tabelo razdelkov" -#: disk-utils/cfdisk.c:1647 +#: disk-utils/cfdisk.c:1816 #, fuzzy msgid " t Change the partition type" msgstr " t Spremeni vrsto datotečnega sistema" -#: disk-utils/cfdisk.c:1648 +#: disk-utils/cfdisk.c:1817 #, fuzzy msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " parametri\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1649 +#: disk-utils/cfdisk.c:1818 +msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file" +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1819 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Zapiši tabelo razdelkov na disk (mora biti veliki W!)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: disk-utils/cfdisk.c:1820 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Ker lahko ta izbira uniči podatke na disku, morate," -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: disk-utils/cfdisk.c:1821 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " izbiro potrditi ali preklicati z vnosom ,da` ali" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: disk-utils/cfdisk.c:1822 msgid " `no'" msgstr " `ne'" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: disk-utils/cfdisk.c:1823 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Puščica gor Premakni kazalec na prejšnji razdelek" -#: disk-utils/cfdisk.c:1654 +#: disk-utils/cfdisk.c:1824 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Puščica dol Premakni kazalec na naslednji razdelek" -#: disk-utils/cfdisk.c:1655 +#: disk-utils/cfdisk.c:1825 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Puščica gor Premakni kazalec na prejšnji razdelek" -#: disk-utils/cfdisk.c:1656 +#: disk-utils/cfdisk.c:1826 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Puščica dol Premakni kazalec na naslednji razdelek" -#: disk-utils/cfdisk.c:1659 +#: disk-utils/cfdisk.c:1829 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Opomba: Vse ukaze lahko vpišete z velikimi ali malimi" -#: disk-utils/cfdisk.c:1660 +#: disk-utils/cfdisk.c:1830 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "tiskanimi črkami (z izjemo W)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1662 +#: disk-utils/cfdisk.c:1832 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1669 +#: disk-utils/cfdisk.c:1839 #, fuzzy msgid "Press a key to continue." msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje" -#: disk-utils/cfdisk.c:1745 +#: disk-utils/cfdisk.c:1915 #, fuzzy msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Ni mogoče odpreti %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1755 +#: disk-utils/cfdisk.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "Izbran razdelek %d\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1757 disk-utils/fdisk-menu.c:504 +#: disk-utils/cfdisk.c:1927 disk-utils/fdisk-menu.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega območja\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1778 +#: disk-utils/cfdisk.c:1948 #, fuzzy msgid "Partition size: " msgstr "" "\n" "%d razdelkov:\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1809 +#: disk-utils/cfdisk.c:1954 +#, fuzzy +msgid "Too small partition size specified." +msgstr "Noben razdelek ni določen\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1992 #, fuzzy, c-format -msgid "Changed type of the partition %zu." +msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1811 +#: disk-utils/cfdisk.c:1994 #, fuzzy, c-format -msgid "Type of the partition %zu is unchanged." +msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1826 +#: disk-utils/cfdisk.c:2011 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1831 +#: disk-utils/cfdisk.c:2016 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Ste prepričani, da želite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): " -#: disk-utils/cfdisk.c:1833 -msgid "Type \"yes\" or \"no\" or press ESC to left dialog." +#: disk-utils/cfdisk.c:2018 +msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1838 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1233 -#: sys-utils/lscpu.c:1243 +#: disk-utils/cfdisk.c:2023 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" msgstr "da" -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 +#: disk-utils/cfdisk.c:2024 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana na disk" -#: disk-utils/cfdisk.c:1844 +#: disk-utils/cfdisk.c:2029 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/cfdisk.c:1847 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:2032 disk-utils/fdisk-menu.c:544 #, fuzzy msgid "The partition table has been altered." msgstr "" "Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n" "\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1867 +#: disk-utils/cfdisk.c:2054 #, fuzzy msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "" "\n" "Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1890 +#: disk-utils/cfdisk.c:2079 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/cfdisk.c:1898 +#: disk-utils/cfdisk.c:2087 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/cfdisk.c:1908 disk-utils/fdisk.c:948 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:2097 disk-utils/fdisk.c:853 disk-utils/fdisk-menu.c:536 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1979 +#: disk-utils/cfdisk.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1982 +#: disk-utils/cfdisk.c:2170 disk-utils/fdisk.c:640 disk-utils/sfdisk.c:1314 +#, fuzzy +msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" +msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2173 #, fuzzy msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:2174 #, fuzzy msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2022 disk-utils/fdisk.c:868 misc-utils/cal.c:373 -#: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 +#: disk-utils/cfdisk.c:2213 disk-utils/fdisk.c:766 misc-utils/cal.c:373 +#: sys-utils/dmesg.c:1302 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "ni ukaza?\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2025 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 -#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1541 sys-utils/lscpu.c:1711 sys-utils/renice.c:102 -#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 -#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 -#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 -#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 -#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s iz %s\n" - -#: disk-utils/cfdisk.c:2041 disk-utils/fdisk.c:808 +#: disk-utils/cfdisk.c:2231 disk-utils/fdisk.c:706 disk-utils/sfdisk.c:192 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" @@ -609,387 +674,375 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" msgid " %s <disk device> <partition number>\n" msgstr "uporaba: sfdisk --id naprava št. razdelka [Id]\n" -#: disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/delpart.c:18 +msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/delpart.c:61 #, fuzzy msgid "failed to remove partition" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/fdformat.c:28 +#: disk-utils/fdformat.c:52 #, c-format msgid "Formatting ... " msgstr "Formatiramo ..." -#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88 +#: disk-utils/fdformat.c:67 disk-utils/fdformat.c:137 #, c-format msgid "done\n" msgstr "opravljeno\n" -#: disk-utils/fdformat.c:59 +#: disk-utils/fdformat.c:79 #, c-format msgid "Verifying ... " msgstr "Preverjanje..." -#: disk-utils/fdformat.c:71 +#: disk-utils/fdformat.c:107 msgid "Read: " msgstr "Beri: " -#: disk-utils/fdformat.c:73 -#, c-format -msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" +#: disk-utils/fdformat.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n" msgstr "Težava pri branju steze %d: pričakovano %d, prebrano %d\n" -#: disk-utils/fdformat.c:81 -#, c-format +#: disk-utils/fdformat.c:126 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"bad data in cyl %d\n" +"bad data in track/head %u/%u\n" "Continuing ... " msgstr "" "slabi podatki na stezi %d\n" "Nadaljujemo... " -#: disk-utils/fdformat.c:95 +#: disk-utils/fdformat.c:143 disk-utils/fsck.minix.c:196 +#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:453 +#: sys-utils/blkdiscard.c:63 sys-utils/tunelp.c:89 #, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [options] device\n" +msgid " %s [options] <device>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/fdformat.c:98 -#, c-format +#: disk-utils/fdformat.c:147 +msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:150 +msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:151 +msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:152 msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -n, --no-verify disable the verification after the format\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +" -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n" +" the verification (max N retries)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746 -#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:657 misc-utils/namei.c:231 -#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:195 -#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:457 -#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 -#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279 +#: disk-utils/fdformat.c:154 +msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:193 +#, fuzzy +msgid "invalid argument - from" +msgstr "neveljavni id: %s\n" + +#: disk-utils/fdformat.c:197 +#, fuzzy +msgid "invalid argument - to" +msgstr "neveljavni id: %s\n" + +#: disk-utils/fdformat.c:200 +#, fuzzy +msgid "invalid argument - repair" +msgstr "neveljavni id: %s\n" + +#: disk-utils/fdformat.c:220 disk-utils/fsck.cramfs.c:146 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:331 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:751 disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:750 disk-utils/mkswap.c:242 disk-utils/partx.c:891 +#: login-utils/last.c:673 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:157 +#: sys-utils/dmesg.c:521 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:131 +#: sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/swapon.c:482 sys-utils/switch_root.c:93 +#: sys-utils/switch_root.c:133 term-utils/mesg.c:128 text-utils/more.c:598 +#: text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed %s" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1352 -#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108 +#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/partx.c:949 misc-utils/lsblk.c:1394 +#: sys-utils/blkdiscard.c:159 sys-utils/mountpoint.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" msgstr "%s: ni bločna naprava\n" -#: disk-utils/fdformat.c:150 +#: disk-utils/fdformat.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access file %s" msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" -#: disk-utils/fdformat.c:156 -msgid "Could not determine current format type" +#: disk-utils/fdformat.c:231 +#, fuzzy +msgid "could not determine current format type" msgstr "Trenutne vrste formatiranja ni moč ugotoviti" -#: disk-utils/fdformat.c:158 +#: disk-utils/fdformat.c:233 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" msgstr "%sstranska, %d stez, %d sektorjev/stezo. Skupna velikost %d kB.\n" -#: disk-utils/fdformat.c:159 +#: disk-utils/fdformat.c:234 msgid "Double" msgstr "Dvo" -#: disk-utils/fdformat.c:159 +#: disk-utils/fdformat.c:234 msgid "Single" msgstr "Eno" -#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 -#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2996 -#: disk-utils/sfdisk.c:3048 disk-utils/sfdisk.c:3085 -#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 -#: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 -#: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 +#: disk-utils/fdformat.c:241 +msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:243 +msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:245 +msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:505 #, fuzzy -msgid "write failed" -msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" +msgid "close failed" +msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: disk-utils/fdisk.c:62 +#: disk-utils/fdisk.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Do you really want to quit? " msgstr "Ali res želite nadaljevati" -#: disk-utils/fdisk.c:108 +#: disk-utils/fdisk.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Select (default %c): " msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:111 +#: disk-utils/fdisk.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "Using default response %c." msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n" -#: disk-utils/fdisk.c:124 disk-utils/fdisk.c:197 disk-utils/fdisk.c:268 +#: disk-utils/fdisk.c:135 disk-utils/fdisk.c:208 disk-utils/fdisk.c:279 #, fuzzy msgid "Value out of range." msgstr "Vrednost izven dosega.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:153 +#: disk-utils/fdisk.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s, default %c): " msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:156 disk-utils/fdisk.c:222 +#: disk-utils/fdisk.c:167 disk-utils/fdisk.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s, default %ju): " msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:161 +#: disk-utils/fdisk.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%c-%c, default %c): " msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:164 disk-utils/fdisk.c:224 +#: disk-utils/fdisk.c:175 disk-utils/fdisk.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): " msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): " -#: disk-utils/fdisk.c:167 +#: disk-utils/fdisk.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%c-%c): " msgstr "%s: %s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:170 disk-utils/fdisk.c:226 +#: disk-utils/fdisk.c:181 disk-utils/fdisk.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%ju-%ju): " msgstr "%s: %s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:330 +#: disk-utils/fdisk.c:344 disk-utils/sfdisk.c:165 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:361 +#: disk-utils/fdisk.c:385 #, fuzzy msgid "Partition type (type L to list all types): " msgstr "Šestnajstiška koda (pritisni L za izbor kod): " -#: disk-utils/fdisk.c:362 +#: disk-utils/fdisk.c:386 #, fuzzy msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Šestnajstiška koda (pritisni L za izbor kod): " -#: disk-utils/fdisk.c:456 +#: disk-utils/fdisk.c:483 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "Združljivost z DOS je nastavljena.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:457 +#: disk-utils/fdisk.c:484 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "Združljivost z DOS ni nastavljena.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:479 +#: disk-utils/fdisk.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Razdelek %d še ne obstaja!\n" -#: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 -#: libfdisk/src/ask.c:751 +#: disk-utils/fdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:519 libfdisk/src/ask.c:999 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: disk-utils/fdisk.c:492 +#: disk-utils/fdisk.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:496 +#: disk-utils/fdisk.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" -msgstr "" -"\n" -"Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" -msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez" - -#: disk-utils/fdisk.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" -msgstr "" -"Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n" -"\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:524 -#, c-format -msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdisk.c:526 -#, c-format -msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdisk.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alignment offset: %lu bytes" -msgstr "slaba velikost inoda" - -#: disk-utils/fdisk.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disklabel type: %s" -msgstr "Diskovna enota: %s\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk identifier: %s" -msgstr "Diskovni Pogon: %s" - -#: disk-utils/fdisk.c:569 -#, fuzzy -msgid "Partition table entries are not in disk order." -msgstr "" -"\n" -"Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n" - -#: disk-utils/fdisk.c:620 +#: disk-utils/fdisk.c:575 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:624 +#: disk-utils/fdisk.c:581 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "vejitev ni mogoča" -#: disk-utils/fdisk.c:629 +#: disk-utils/fdisk.c:586 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "%s %s ni mogoče brati.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:643 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:897 -#: libfdisk/src/gpt.c:1844 +#: disk-utils/fdisk.c:599 libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:935 +#: libfdisk/src/gpt.c:2040 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "Prvi %s" -#: disk-utils/fdisk.c:736 +#: disk-utils/fdisk.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:745 +#: disk-utils/fdisk.c:635 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <disk> change partition table\n" " %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:750 +#: disk-utils/fdisk.c:643 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/fdisk.c:751 +#: disk-utils/fdisk.c:644 msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:752 +#: disk-utils/fdisk.c:645 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/fdisk.c:753 +#: disk-utils/fdisk.c:646 #, fuzzy msgid " -l, --list display partitions end exit\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/fdisk.c:754 +#: disk-utils/fdisk.c:647 #, fuzzy msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/fdisk.c:755 +#: disk-utils/fdisk.c:648 msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:756 +#: disk-utils/fdisk.c:649 #, fuzzy msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/fdisk.c:759 +#: disk-utils/fdisk.c:652 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n" msgstr "Vnesite število stez: " -#: disk-utils/fdisk.c:760 +#: disk-utils/fdisk.c:653 #, fuzzy msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n" msgstr " -H# [ali --heads #]: nastavi število glav" -#: disk-utils/fdisk.c:761 +#: disk-utils/fdisk.c:654 #, fuzzy msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n" msgstr "Vnesite število sektorjev na stezo: " -#: disk-utils/fdisk.c:818 +#: disk-utils/fdisk.c:716 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/fdisk.c:827 disk-utils/sfdisk.c:2610 +#: disk-utils/fdisk.c:725 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/fdisk.c:839 +#: disk-utils/fdisk.c:737 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n" -#: disk-utils/fdisk.c:845 +#: disk-utils/fdisk.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n" -#: disk-utils/fdisk.c:854 disk-utils/sfdisk.c:2619 +#: disk-utils/fdisk.c:752 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/fdisk.c:860 disk-utils/sfdisk.c:2637 +#: disk-utils/fdisk.c:758 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/fdisk.c:882 +#: disk-utils/fdisk.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:903 +#: disk-utils/fdisk.c:805 #, fuzzy msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano napravo\n" -#: disk-utils/fdisk.c:939 +#: disk-utils/fdisk.c:844 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:941 +#: disk-utils/fdisk.c:846 disk-utils/sfdisk.c:1135 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -1000,10 +1053,93 @@ msgstr "" "bo prejšnja vsebina nepovrnljiva.\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk.c:961 -msgid "The hybrid GPT detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." +#: disk-utils/fdisk.c:866 +msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" +msgstr "" +"\n" +"Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" +msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" +msgstr "" +"Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n" +"\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:65 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:68 +#, c-format +msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes" +msgstr "slaba velikost inoda" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disklabel type: %s" +msgstr "Diskovna enota: %s\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk identifier: %s" +msgstr "Diskovni Pogon: %s" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:107 +#, fuzzy +msgid "faild to allocate iterator" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:113 +#, fuzzy +msgid "faild to allocate output table" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:154 +#, fuzzy +msgid "faild to allocate output line" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." +msgstr "Razdelek %i se ne začne na meji stez:\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#, fuzzy +msgid "Partition table entries are not in disk order." +msgstr "" +"\n" +"Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Available columns (for -o):\n" +msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s unknown column: %s" +msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n" + #: disk-utils/fdisk-menu.c:95 msgid "Generic" msgstr "" @@ -1073,956 +1209,997 @@ msgid "extra functionality (experts only)" msgstr " x dodatne možnosti (samo za poznavalce)" #: disk-utils/fdisk-menu.c:112 -msgid "Save & Exit" +msgid "Script" msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:113 +msgid "load disk layout from sfdisk script file" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:114 +msgid "dump disk layout to sfdisk script file" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:116 +msgid "Save & Exit" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:117 #, fuzzy msgid "write table to disk and exit" msgstr " w zapiši tabelo razdelkov na disk in končaj" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:114 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:118 #, fuzzy msgid "write table to disk" msgstr " w zapiši oznako diska na disk" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:115 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:119 #, fuzzy msgid "quit without saving changes" msgstr " q končaj, ne da bi shranil spremembe" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:116 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:120 #, fuzzy msgid "return to main menu" msgstr " r vrni se v glavni meni" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:118 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:122 msgid "return from BSD to DOS" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:129 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:133 #, fuzzy msgid "Create a new label" msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:130 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:134 #, fuzzy msgid "create a new empty GPT partition table" msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:131 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:135 #, fuzzy msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table" msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:132 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 #, fuzzy msgid "create a new empty DOS partition table" msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:133 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:137 #, fuzzy msgid "create a new empty Sun partition table" msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:137 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:141 #, fuzzy msgid "create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g ustvari tabelo razdelkvo tipa IRIX (SGI)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:146 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:150 msgid "Geometry" msgstr "Geometr." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:147 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:151 #, fuzzy msgid "change number of cylinders" msgstr " c spremeni število stez" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:148 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:152 #, fuzzy msgid "change number of heads" msgstr " h spremeni število glav" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:149 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:153 #, fuzzy msgid "change number of sectors/track" msgstr " s spremeni število sektorjev/sled" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:162 include/pt-mbr-partnames.h:91 #, fuzzy msgid "GPT" msgstr "EFI GPT" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:159 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:163 #, fuzzy msgid "change disk GUID" msgstr "spremenjeno" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:160 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 #, fuzzy msgid "change partition name" msgstr "Številka razdelka" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:161 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:165 #, fuzzy msgid "change partition UUID" msgstr "" "\n" "%d razdelkov:\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:162 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 msgid "enter protective/hybrid MBR" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:165 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:169 #, fuzzy msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag" msgstr " a preklopi zagonsko zastavico" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:170 #, fuzzy msgid "toggle the no block IO protocol flag" msgstr " c preklopi združljivo z DOS zastavico" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:171 #, fuzzy msgid "toggle the required partition flag" msgstr " a preklopi samo za branje" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:168 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:172 msgid "toggle the GUID specific bits" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:178 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:182 msgid "Sun" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:179 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:183 #, fuzzy msgid "toggle the read-only flag" msgstr " a preklopi samo za branje" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:180 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:184 #, fuzzy msgid "toggle the mountable flag" msgstr " c preklopi zastavico priklopljivo" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:182 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:186 #, fuzzy msgid "change number of alternate cylinders" msgstr " a spremeni število izmeničnih stez" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:183 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:187 #, fuzzy msgid "change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e spremeni število dodatkih sektorjev na stezo" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:184 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:188 #, fuzzy msgid "change interleave factor" msgstr " i spremeni koeficient prepletenosti" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:185 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:189 #, fuzzy msgid "change rotation speed (rpm)" msgstr " o spremeni hitrost vrtenja (obrati/min)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:186 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:190 #, fuzzy msgid "change number of physical cylinders" msgstr " y spremeni število fizičnih stez" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:195 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:199 #, fuzzy msgid "SGI" msgstr "SGI surov" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:196 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:200 #, fuzzy msgid "select bootable partition" msgstr " a izberi zagonski razdelek" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:197 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:201 #, fuzzy msgid "edit bootfile entry" msgstr " b uredi zagonskodatotečni vnos" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:198 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:202 #, fuzzy msgid "select sgi swap partition" msgstr " c izberi izmenjalni razdelek tipa sgi" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:199 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:203 msgid "create SGI info" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:208 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:212 #, fuzzy msgid "DOS (MBR)" msgstr "DOS samo za branje" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:209 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:213 #, fuzzy msgid "toggle a bootable flag" msgstr " a preklopi zagonsko zastavico" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:210 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:214 #, fuzzy msgid "edit nested BSD disklabel" msgstr " b spremeni oznako diska tipa BSD" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:211 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:215 #, fuzzy msgid "toggle the dos compatibility flag" msgstr " c preklopi združljivo z DOS zastavico" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:213 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:217 #, fuzzy msgid "move beginning of data in a partition" msgstr " b premakni začetek podatkov v razdelku" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:214 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:218 #, fuzzy msgid "change the disk identifier" msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:216 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:220 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:226 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:230 #, fuzzy msgid "BSD" msgstr "BSD/OS" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:227 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:231 #, fuzzy msgid "edit drive data" msgstr " e ažuriraj diskovne podatke" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:228 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:232 #, fuzzy msgid "install bootstrap" msgstr " i namesti začetni nalagalnik" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:229 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:233 #, fuzzy msgid "show complete disklabel" msgstr " s prikaži celostno oznako diska" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:230 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:234 #, fuzzy msgid "link BSD partition to non-BSD partition" msgstr " x poveži razdelek tipa BSD z razdelkom drugega tipa" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:352 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:365 #, c-format msgid "" "\n" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:354 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:367 disk-utils/sfdisk.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Help:\n" msgstr "Pomoč" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:387 #, c-format msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:400 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:417 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Strokovni ukaz (m za pomoč): " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:402 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:419 msgid "Command (m for help): " msgstr "Ukaz (m za pomoč): " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:412 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "%c: unknown command" msgstr "%c: neznan ukaz\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:456 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:455 disk-utils/fdisk-menu.c:482 +#, fuzzy +msgid "Enter script file name" +msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:468 +msgid "Script successfully applied." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:508 +msgid "Script successfully saved." +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:541 #, fuzzy msgid "failed to write disklabel" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:502 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu" msgstr "Izbran razdelek %d\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:611 #, fuzzy msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:522 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:613 #, fuzzy msgid "Changing display/entry units to sectors." msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:623 disk-utils/fdisk-menu.c:787 #, fuzzy msgid "Leaving nested disklabel." msgstr " b spremeni oznako diska tipa BSD" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:573 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:664 #, fuzzy msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel." msgstr " b spremeni oznako diska tipa BSD" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:643 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:680 +msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:695 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Neveljavno uporabniško ime" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:758 #, fuzzy msgid "Entering nested BSD disklabel." msgstr " b spremeni oznako diska tipa BSD" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:829 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:944 msgid "Number of cylinders" msgstr "Število stez" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:833 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:948 msgid "Number of heads" msgstr "Število glav" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:837 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:952 msgid "Number of sectors" msgstr "Število sektorjev" -#: disk-utils/fsck.c:208 +#: disk-utils/fsck.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s is mounted\n" msgstr "%s je priklopljen.\t " -#: disk-utils/fsck.c:210 +#: disk-utils/fsck.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not mounted\n" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:164 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 -#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 -#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 -#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 -#: term-utils/setterm.c:794 +#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587 +#: lib/path.c:113 lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 +#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 +#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788 +#: term-utils/setterm.c:792 term-utils/setterm.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s %s ni mogoče brati.\n" -#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:136 lib/path.c:157 +#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:136 lib/path.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "parse error: %s" msgstr "napaka pri iskanju" -#: disk-utils/fsck.c:353 +#: disk-utils/fsck.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoče dobiti - %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:366 +#: disk-utils/fsck.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Locking disk by %s ... " msgstr "Sinhroniziram diske.\n" -#: disk-utils/fsck.c:377 +#: disk-utils/fsck.c:376 #, c-format msgid "(waiting) " msgstr "" #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...". -#: disk-utils/fsck.c:387 +#: disk-utils/fsck.c:386 #, fuzzy msgid "succeeded" msgstr "%s je uspelo.\n" -#: disk-utils/fsck.c:387 +#: disk-utils/fsck.c:386 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: disk-utils/fsck.c:405 +#: disk-utils/fsck.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Unlocking %s.\n" msgstr "Uporabljam %s.\n" -#: disk-utils/fsck.c:438 +#: disk-utils/fsck.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "failed to setup description for %s" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" -#: disk-utils/fsck.c:464 +#: disk-utils/fsck.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" msgstr "napaka pri iskanju" -#: disk-utils/fsck.c:496 disk-utils/fsck.c:498 +#: disk-utils/fsck.c:495 disk-utils/fsck.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:660 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 -#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 -#: term-utils/script.c:283 +#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041 +#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142 +#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277 +#: term-utils/script.c:287 #, fuzzy msgid "fork failed" msgstr "vejitev ni uspela\n" -#: disk-utils/fsck.c:667 +#: disk-utils/fsck.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "%s: execute failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: disk-utils/fsck.c:755 +#: disk-utils/fsck.c:754 msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:758 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 -#: sys-utils/unshare.c:171 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:312 sys-utils/swapon.c:326 +#: sys-utils/unshare.c:226 #, fuzzy msgid "waitpid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: disk-utils/fsck.c:776 +#: disk-utils/fsck.c:775 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:782 +#: disk-utils/fsck.c:781 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:828 +#: disk-utils/fsck.c:827 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:906 +#: disk-utils/fsck.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s" msgstr "%s: napaka %d pri razširjanju! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:972 +#: disk-utils/fsck.c:971 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1088 +#: disk-utils/fsck.c:1087 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1100 +#: disk-utils/fsck.c:1099 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping nonexistent device\n" msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1105 +#: disk-utils/fsck.c:1104 #, c-format msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1122 +#: disk-utils/fsck.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'" -#: disk-utils/fsck.c:1136 +#: disk-utils/fsck.c:1135 #, c-format msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1225 +#: disk-utils/fsck.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1240 +#: disk-utils/fsck.c:1239 #, fuzzy msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1331 +#: disk-utils/fsck.c:1330 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1356 +#: disk-utils/fsck.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/fsck.c:1360 +#: disk-utils/fsck.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n" +msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" + +#: disk-utils/fsck.c:1362 #, fuzzy msgid " -A check all filesystems\n" msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1361 +#: disk-utils/fsck.c:1363 msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1362 +#: disk-utils/fsck.c:1364 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1363 +#: disk-utils/fsck.c:1365 #, fuzzy msgid " -M do not check mounted filesystems\n" msgstr " t Spremeni vrsto datotečnega sistema" -#: disk-utils/fsck.c:1364 +#: disk-utils/fsck.c:1366 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1365 +#: disk-utils/fsck.c:1367 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1366 +#: disk-utils/fsck.c:1368 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1367 +#: disk-utils/fsck.c:1369 #, fuzzy msgid " -r report statistics for each device checked\n" msgstr " -l [ali --list]: izpiši razdelke za vsako napravo" -#: disk-utils/fsck.c:1368 +#: disk-utils/fsck.c:1370 #, fuzzy msgid " -s serialize the checking operations\n" msgstr " d Izbriši trenutni razdelek" -#: disk-utils/fsck.c:1369 +#: disk-utils/fsck.c:1371 #, fuzzy msgid " -T do not show the title on startup\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: disk-utils/fsck.c:1370 +#: disk-utils/fsck.c:1372 msgid "" " -t <type> specify filesystem types to be checked;\n" " <type> is allowed to be a comma-separated list\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1372 +#: disk-utils/fsck.c:1374 #, fuzzy msgid " -V explain what is being done\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/fsck.c:1373 +#: disk-utils/fsck.c:1375 #, fuzzy msgid " -? display this help and exit\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/fsck.c:1376 +#: disk-utils/fsck.c:1378 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1414 +#: disk-utils/fsck.c:1416 #, fuzzy msgid "too many devices" msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1426 +#: disk-utils/fsck.c:1428 #, fuzzy msgid "Is /proc mounted?" msgstr "%s je odklopljen\n" -#: disk-utils/fsck.c:1434 +#: disk-utils/fsck.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" msgstr "Odklapljam preostale datotečne sisteme..." -#: disk-utils/fsck.c:1438 +#: disk-utils/fsck.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "Odklapljam preostale datotečne sisteme..." -#: disk-utils/fsck.c:1446 disk-utils/fsck.c:1534 misc-utils/kill.c:364 -#: sys-utils/eject.c:292 +#: disk-utils/fsck.c:1448 disk-utils/fsck.c:1536 misc-utils/kill.c:367 +#: sys-utils/eject.c:287 #, fuzzy msgid "too many arguments" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:1586 +#: disk-utils/fsck.c:1588 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:188 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] file\n" +msgid " %s [options] <file>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111 +msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 msgid " -a for compatibility only, ignored\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:115 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be more verbose\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:112 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116 msgid " -y for compatibility only, ignored\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117 msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118 msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" msgstr "%s: opozorilo - velikosti datotečnega sistema ni moč ugotoviti \n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "not a block device or file: %s" msgstr "%s ni bločna enota oz. datoteka\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, fuzzy msgid "file length too short" msgstr "%s: neveljaven cramfs - ime datoteke je prekratko\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748 -#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:200 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:228 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244 libfdisk/src/bsd.c:659 libfdisk/src/bsd.c:831 +#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "seek on %s failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 disk-utils/fsck.cramfs.c:182 msgid "superblock magic not found" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 #, c-format msgid "cramfs endianness is %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 msgid "big" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 msgid "little" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 #, fuzzy msgid "unsupported filesystem features" msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "superblock size (%d) too small" msgstr "Število sektorjev" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199 msgid "zero file count" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:203 #, fuzzy msgid "file extends past end of filesystem" msgstr "Opozorilo: razdelek %s poteka za koncem diska\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205 #, fuzzy msgid "old cramfs format" msgstr "%s: opozorilo - stara slika cramfs, manjka CRC\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:214 msgid "unable to test CRC: old cramfs format" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:267 #, fuzzy msgid "crc error" msgstr ", napaka" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 disk-utils/fsck.minix.c:556 msgid "seek failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:301 #, fuzzy msgid "read romfs failed" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:333 #, fuzzy msgid "root inode is not directory" msgstr "korenski inod ni imenik" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 #, c-format msgid "bad root offset (%lu)" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:355 msgid "data block too large" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "decompression error: %s" msgstr "napaka pri iskanju" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:380 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:385 #, fuzzy, c-format msgid " hole at %ld (%zd)\n" msgstr " luknja v %ld (%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 disk-utils/fsck.cramfs.c:547 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " razširjam blok med %ld in %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "non-block (%ld) bytes" msgstr "%s: nebločnih (%ld) bajtov\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508 -#: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325 -#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:378 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:338 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:513 +#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:350 sys-utils/fallocate.c:382 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:363 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "lchown failed: %s" msgstr "priklop ni uspel" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "chown failed: %s" msgstr "priklop ni uspel" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "utime failed: %s" msgstr "nepravilna vrednost za prekoračitev časa: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442 #, c-format msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "mkdir failed: %s" msgstr "/dev: chdir() ni uspel: %m" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:468 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473 msgid "filename length is zero" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:475 msgid "bad filename length" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481 #, fuzzy msgid "bad inode offset" msgstr "slaba velikost inoda" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:491 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:496 msgid "file inode has zero offset and non-zero size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:499 msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:523 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:528 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:530 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "%s: napačna velikost simbolne povezave ,%s`\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:548 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "fsync ni uspel" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:561 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:577 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:582 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "%s: ponarejen način na `%s' (%o)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "priklop ni uspel" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:621 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)" msgstr "%s: neveljaven cramfs - konec podatkov imenika (%ld) ni enak začetku datotečnih podatkov (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)" msgstr "%s: neveljaven cramfs - konec podatkov imenika (%ld) ni enak začetku datotečnih podatkov (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:635 #, fuzzy msgid "invalid file data offset" msgstr "%s neveljaven cramfs - neveljaven odmik datotečnih podatkov\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729 #, fuzzy msgid "invalid blocksize argument" msgstr "umount: %s: neveljavna bločna naprava" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:698 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:703 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: Vredu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 -#: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] <device>\n" -msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" +#: disk-utils/fsck.minix.c:199 +#, fuzzy +msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n" +msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:197 +#: disk-utils/fsck.minix.c:202 #, fuzzy msgid " -l list all filenames\n" msgstr " [ -file izhodna_dat ]\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:203 msgid " -a automatic repair\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:199 +#: disk-utils/fsck.minix.c:204 #, fuzzy msgid " -r interactive repair\n" msgstr "za interaktivna opravila je potreben terminal" -#: disk-utils/fsck.minix.c:200 +#: disk-utils/fsck.minix.c:205 msgid " -v be verbose\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:201 +#: disk-utils/fsck.minix.c:206 #, fuzzy msgid " -s output super-block information\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:202 +#: disk-utils/fsck.minix.c:207 msgid " -m activate mode not cleared warnings\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:203 +#: disk-utils/fsck.minix.c:208 msgid " -f force check\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be #. * translated. -#: disk-utils/fsck.minix.c:262 +#: disk-utils/fsck.minix.c:267 #, c-format msgid "%s (y/n)? " msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:262 +#: disk-utils/fsck.minix.c:267 #, c-format msgid "%s (n/y)? " msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:279 +#: disk-utils/fsck.minix.c:284 #, c-format msgid "y\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:281 +#: disk-utils/fsck.minix.c:286 #, c-format msgid "n\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:297 +#: disk-utils/fsck.minix.c:302 #, c-format msgid "%s is mounted.\t " msgstr "%s je priklopljen.\t " -#: disk-utils/fsck.minix.c:299 +#: disk-utils/fsck.minix.c:304 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Ali res želite nadaljevati" -#: disk-utils/fsck.minix.c:303 +#: disk-utils/fsck.minix.c:308 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "preverjanje prekinjeno.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340 +#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:345 #, c-format msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." msgstr "število območja < PRVOOBMOČJE v datoteki `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343 +#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:348 #, c-format msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." msgstr "število območja >= OBMOČJA v datoteki `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347 +#: disk-utils/fsck.minix.c:331 disk-utils/fsck.minix.c:352 msgid "Remove block" msgstr "Odstrani blok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:363 +#: disk-utils/fsck.minix.c:368 #, c-format msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" msgstr "Napaka pri branju: iskanje do bloka v datoteki ni možno '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:369 +#: disk-utils/fsck.minix.c:374 #, c-format msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Napaka pri branju: poškodovan blok v datoteki ,%s`\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:381 +#: disk-utils/fsck.minix.c:386 #, c-format msgid "" "Internal error: trying to write bad block\n" @@ -2031,129 +2208,129 @@ msgstr "" "Notranja napaka: poskus pisanja v poškodovan blok\n" "Zahteva po pisanju je ignorirana.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:387 +#: disk-utils/fsck.minix.c:392 msgid "seek failed in write_block" msgstr "iskanje ni uspelo v write_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:390 +#: disk-utils/fsck.minix.c:395 #, c-format msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Napaka pri pisanju: poškodovan blok v datoteki '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:502 +#: disk-utils/fsck.minix.c:507 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "neuspešno iskanje v write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:504 +#: disk-utils/fsck.minix.c:509 msgid "unable to write super-block" msgstr "superbloka ni možno zapisati" -#: disk-utils/fsck.minix.c:517 +#: disk-utils/fsck.minix.c:522 msgid "Unable to write inode map" msgstr "seznama inodov ni možno zapisati" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:525 msgid "Unable to write zone map" msgstr "seznama območij ni možno zapisati" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:528 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Zapis inodov ni možen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:555 +#: disk-utils/fsck.minix.c:560 #, fuzzy msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "dodelitev medpomnilnika za sezname ni uspela" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:563 msgid "unable to read super block" msgstr "branje superbloka ni možno" -#: disk-utils/fsck.minix.c:576 +#: disk-utils/fsck.minix.c:581 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "poškodovan tip datoteke v superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:578 +#: disk-utils/fsck.minix.c:583 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Samo 1k veliki bloki/področja so podprti" -#: disk-utils/fsck.minix.c:580 +#: disk-utils/fsck.minix.c:585 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "poškodovano s_imap_blocks polje v superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:588 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "poškodovan s_zmap_blocks polje v superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:599 +#: disk-utils/fsck.minix.c:604 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Dodelitev medpomnilnika za seznam inodov ni možna" -#: disk-utils/fsck.minix.c:602 +#: disk-utils/fsck.minix.c:607 #, fuzzy msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Dodelitev medpomnilnika za seznam inodov ni možna" -#: disk-utils/fsck.minix.c:605 +#: disk-utils/fsck.minix.c:610 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Dodelitev medpomnilnika za inode ni možna" -#: disk-utils/fsck.minix.c:608 +#: disk-utils/fsck.minix.c:613 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Dodelitev medpomnilnika za število inodov ni možna" -#: disk-utils/fsck.minix.c:611 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Dodelitev medpomnilnika za število področij ni možna" -#: disk-utils/fsck.minix.c:615 +#: disk-utils/fsck.minix.c:620 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Branje seznama inodov ni možno" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:624 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Branje seznama področij ni možno" -#: disk-utils/fsck.minix.c:623 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Branje inodov ni možno" -#: disk-utils/fsck.minix.c:625 +#: disk-utils/fsck.minix.c:630 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Opozorilo: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:635 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inodov\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:631 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blokov\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:637 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Prvo podatkovno področje=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:633 +#: disk-utils/fsck.minix.c:638 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Velikost področja=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Največja velikost=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:635 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Stanje dat. sistema=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2162,161 +2339,161 @@ msgstr "" "dolžina datoteke=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701 +#: disk-utils/fsck.minix.c:656 disk-utils/fsck.minix.c:706 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inod %d označen kot prost, vendar je že zaseden za datoteko ,%s`\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704 +#: disk-utils/fsck.minix.c:659 disk-utils/fsck.minix.c:709 msgid "Mark in use" msgstr "Označi, da je v rabi" -#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724 +#: disk-utils/fsck.minix.c:681 disk-utils/fsck.minix.c:729 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Ta datoteka `%s' je v stanju %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730 +#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:735 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Opozorilo: število inodov preveliko.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750 +#: disk-utils/fsck.minix.c:747 disk-utils/fsck.minix.c:755 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "korenski inod ni imenik" -#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793 +#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:798 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Blok je že bil v rabi. Sedaj je v datoteki `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181 +#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:800 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1136 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1192 msgid "Clear" msgstr "Počisti" -#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805 +#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Blok %d v datoteki ,%s` je označen kot prost." -#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 msgid "Correct" msgstr "Popravi" -#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014 +#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1023 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Direktory '%s' vsebuje poškodovan številko inoda za datoteko '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016 +#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1025 msgid " Remove" msgstr "Odstrani" -#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030 +#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1041 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: poškodovan imenik: '.' ni na prvem mestu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039 +#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1050 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: poškodovan imenik: '..' ni na drugem mestu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1084 disk-utils/fsck.minix.c:1101 msgid "internal error" msgstr "notranja napaka" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1087 disk-utils/fsck.minix.c:1104 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: poškodovan imenik: velikost < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "iskanje v bad_zone ni uspelo" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1126 disk-utils/fsck.minix.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "stanje %d inoda ni počiščeno" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inod %d ni v rabu, označen kot v rabi v sliki." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inod %d v rabi, označen kot ni v rabi v sliki." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 msgid "Set" msgstr "Nastavi" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inod %d (stanje = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1205 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "i_nlinks nastavi na count " -#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Področje %d: označeno kot v rabi, vendar ga nobena datoteka ne uporablja." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 msgid "Unmark" msgstr "Odznači" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Področje %d: v rabi, counted=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Področje %d: ni v rabi, counted=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1257 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1268 msgid "bad inode size" msgstr "slaba velikost inoda" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1259 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1270 msgid "bad v2 inode size" msgstr "slaba velikost v2 inoda" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1303 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1314 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "za interaktivna opravila je potreben terminal" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1307 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1318 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1329 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s je čist, preverjanje ni potrebno.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1321 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1332 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1323 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1334 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Datotečni sistem na %s ni čist, potrebuje pregled.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1366 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2325,12 +2502,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inodov porabljenih (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1372 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld področij porabljenih (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2353,7 +2530,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d datotek\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1377 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1388 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2364,6 +2541,16 @@ msgstr "" "DATOTEČNI SISTEM JE BIL SPREMENJEN\n" "----------------------------------\n" +#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808 +#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112 +#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:316 misc-utils/logger.c:382 +#: misc-utils/logger.c:431 sys-utils/dmesg.c:649 sys-utils/wdctl.c:346 +#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382 +#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249 +#, fuzzy +msgid "write failed" +msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" + #: disk-utils/isosize.c:136 #, c-format msgid "%s: might not be an ISO filesystem" @@ -2389,16 +2576,20 @@ msgstr "število sektorjev: %d, velikost sektorjev: %d\n" msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/isosize.c:173 +#: disk-utils/isosize.c:174 +msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/isosize.c:177 msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n" msgstr "" -#: disk-utils/isosize.c:174 +#: disk-utils/isosize.c:178 #, fuzzy msgid " -x, --sectors show sector count and size\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/isosize.c:206 +#: disk-utils/isosize.c:210 msgid "invalid divisor argument" msgstr "" @@ -2407,7 +2598,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:77 +msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2424,185 +2619,177 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:144 #, fuzzy msgid "invalid number of inodes" msgstr "Neveljavno število: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:150 msgid "volume name too long" msgstr "ime obsega je predolgo" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:157 msgid "fsname name too long" msgstr "ime datotečnega sistema je predolgo" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 #, c-format msgid "%s is not a block special device" msgstr "%s ni posebna bločna naprava" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:196 #, fuzzy msgid "invalid block-count" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 #, c-format msgid "cannot get size of %s" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "blocks argument too large, max is %llu" msgstr "blocks argument prevelik, največji je %lu" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222 msgid "too many inodes - max is 512" msgstr "preveč inodov - največ 512" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "ni zadosti prostora, najmanj %lu blokov" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Naprava %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245 #, c-format msgid "Volume: <%-6s>\n" msgstr "Obseg: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 #, c-format msgid "FSname: <%-6s>\n" msgstr "ime dat. sistema: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 #, c-format msgid "BlockSize: %d\n" msgstr "Velikost bloka: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" msgstr "Inodi: %d (v enem bloku)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" msgstr "Inodi: %d (v %ld blokih)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Blocks: %lld\n" msgstr "Bloki: %ld\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255 #, c-format msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" msgstr "konec inodov: %d, konec podatkov: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260 msgid "error writing superblock" msgstr "napaka pri zapisovanju superbloka" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 msgid "error writing root inode" msgstr "napaka pri zapisovanju korenskega inoda" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286 msgid "error writing inode" msgstr "napaka pri zapisovanju inoda" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:289 msgid "seek error" msgstr "napaka pri iskanju" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:295 msgid "error writing . entry" msgstr "napaka pri zapisovanju vnosa . " -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:299 msgid "error writing .. entry" msgstr "napaka pri zapisovanju vnosa .." -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:302 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "napaka pri zapiranju %s" -#: disk-utils/mkfs.c:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage:\n" -msgstr "Uporaba:\n" - -#: disk-utils/mkfs.c:39 +#: disk-utils/mkfs.c:48 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n" msgstr "Uporaba: mkfs [-V] [-t tip dat. sistema] [izbire dat. sist.] naprava [velikost]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 -#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1582 -#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 -#: term-utils/write.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"%d razdelkov:\n" +#: disk-utils/mkfs.c:52 +#, fuzzy +msgid "Make a Linux filesystem.\n" +msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " -#: disk-utils/mkfs.c:43 +#: disk-utils/mkfs.c:55 #, c-format msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:44 +#: disk-utils/mkfs.c:56 #, c-format msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:45 +#: disk-utils/mkfs.c:57 #, c-format msgid " <device> path to the device to be used\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:46 +#: disk-utils/mkfs.c:58 #, c-format msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:47 +#: disk-utils/mkfs.c:59 #, c-format msgid "" " -V, --verbose explain what is being done;\n" " specifying -V more than once will cause a dry-run\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:49 +#: disk-utils/mkfs.c:61 #, c-format msgid "" " -V, --version display version information and exit;\n" " -V as --version must be the only option\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:51 +#: disk-utils/mkfs.c:63 #, fuzzy, c-format msgid " -h, --help display this help text and exit\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/mkfs.c:53 +#: disk-utils/mkfs.c:154 lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:233 +#: login-utils/su-common.c:649 login-utils/su-common.c:978 +#: login-utils/sulogin.c:811 login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:332 +#: schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:301 +#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589 +#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258 +#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see mkfs(8).\n" -msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" +msgid "failed to execute %s" +msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122 #, fuzzy, c-format @@ -2832,41 +3019,41 @@ msgstr "preveč poškodovanih blokov" msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "premalo nepoškodovanih blokov" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "dodelitev medpomnilnika za sezname ni uspela" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "dodelitev medpomnilnika za sezname ni uspela" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" msgstr[0] "%ld inodov\n" msgstr[1] "%ld inodov\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" msgstr[0] "%ld blokov\n" msgstr[1] "%ld blokov\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" msgstr "Velikost področja=%d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" @@ -2875,129 +3062,119 @@ msgstr "" "Največja velikost=%ld\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "iskanje med testiranjem blokov ni uspelo" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:572 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "slabi bloki pred podatkovnim območjem: datotečnega sistema ne morem narediti" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" msgstr[0] "%d poškodovanih blokov\n" msgstr[1] "%d poškodovanih blokov\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:627 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "ne morem odpreti datoteke s poškodovanimi bloki" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:632 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:636 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "Diskovnega pogona ni mogoče prebrati" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s)\n" -msgstr "%s: %s (%s)\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "slaba velikost inoda" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:680 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:684 #, fuzzy msgid "failed to parse number of inodes" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:686 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:690 #, fuzzy msgid "failed to parse maximum length of filenames" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:719 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 #, fuzzy msgid "failed to parse number of blocks" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "umount: %s: naprava je zaposlena" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:765 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "na '%s' ne bo poskusa narediti datotečni sistem" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:780 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "Število sektorjev" -#: disk-utils/mkswap.c:161 +#: disk-utils/mkswap.c:81 #, fuzzy, c-format msgid "Bad user-specified page size %u" msgstr "Podana velikost strani ni dobra%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:167 +#: disk-utils/mkswap.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d" msgstr "Uporabljamo podano velikost strani %d namesto sistemske vrednosti %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:189 -#, fuzzy -msgid "Bad swap header size, no label written." -msgstr "Poškodovana velikost glava izmenjalnega prostora, oznaka ni zapisana\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:199 +#: disk-utils/mkswap.c:125 #, fuzzy msgid "Label was truncated." msgstr "Oznaka je bila skrajšana\n" -#: disk-utils/mkswap.c:205 +#: disk-utils/mkswap.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "no label, " msgstr "ni oznake" -#: disk-utils/mkswap.c:213 +#: disk-utils/mkswap.c:141 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "ni uuid-a\n" -#: disk-utils/mkswap.c:278 +#: disk-utils/mkswap.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3005,7 +3182,11 @@ msgid "" " %s [options] device [size]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/mkswap.c:283 +#: disk-utils/mkswap.c:153 +msgid "Set up a Linux swap area.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3021,165 +3202,171 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:302 -msgid "too many bad pages" +#: disk-utils/mkswap.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many bad pages: %lu" msgstr "preveč poškodovanih strani" -#: disk-utils/mkswap.c:322 +#: disk-utils/mkswap.c:196 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo" -#: disk-utils/mkswap.c:330 +#: disk-utils/mkswap.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "%lu bad page\n" msgid_plural "%lu bad pages\n" msgstr[0] "%lu poškodovanih strani\n" msgstr[1] "%lu poškodovanih strani\n" -#: disk-utils/mkswap.c:359 +#: disk-utils/mkswap.c:229 #, fuzzy msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela" -#: disk-utils/mkswap.c:361 +#: disk-utils/mkswap.c:231 #, fuzzy msgid "unable to assign device to libblkid probe" msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela" -#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s" +msgstr "Opozorilo: Izbira namlen ni podprta.\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %s is misaligned" +msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:271 disk-utils/mkswap.c:297 disk-utils/mkswap.c:344 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" -#: disk-utils/mkswap.c:406 +#: disk-utils/mkswap.c:300 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "zagonskega sektorja ni mogoče počistiti" -#: disk-utils/mkswap.c:422 +#: disk-utils/mkswap.c:316 #, c-format msgid "%s: warning: wiping old %s signature." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:427 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" msgstr "zagonskega sektorja ni mogoče počistiti" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p izpiši BSD-jevo tabelo razdelkov" -#: disk-utils/mkswap.c:432 +#: disk-utils/mkswap.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " (compiled without libblkid). " msgstr " s prikaži celostno oznako diska" -#: disk-utils/mkswap.c:433 +#: disk-utils/mkswap.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Use -f to force.\n" msgstr "Uporabite %s -l za izpis seznama.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:484 +#: disk-utils/mkswap.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to write signature page" +msgstr "strani s podpisom ni mogoče zapisati" + +#: disk-utils/mkswap.c:390 #, fuzzy msgid "parsing page size failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: disk-utils/mkswap.c:490 +#: disk-utils/mkswap.c:396 #, fuzzy msgid "parsing version number failed" msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:496 +#: disk-utils/mkswap.c:399 #, c-format -msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" +msgid "swapspace version %d is not supported" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:514 -msgid "only one device argument is currently supported" +#: disk-utils/mkswap.c:405 +#, c-format +msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:520 -#, c-format -msgid "swapspace version %d is not supported" +#: disk-utils/mkswap.c:424 +msgid "only one device argument is currently supported" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:431 #, fuzzy msgid "error: parsing UUID failed" msgstr "" "\n" "Napaka pri zapiranju datoteke\n" -#: disk-utils/mkswap.c:534 +#: disk-utils/mkswap.c:440 #, fuzzy msgid "error: Nowhere to set up swap on?" msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni možno nikamor namestiti?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:540 +#: disk-utils/mkswap.c:446 #, fuzzy msgid "invalid block count argument" msgstr "neveljaven id" -#: disk-utils/mkswap.c:548 +#: disk-utils/mkswap.c:455 #, fuzzy, c-format -msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB" +msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %ju KiB" msgstr "%s: napaka: velikost %lu je večja od velikosti naprave %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:554 +#: disk-utils/mkswap.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:568 +#: disk-utils/mkswap.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!" -#: disk-utils/mkswap.c:594 -#, fuzzy, c-format -msgid "warning: %s is misaligned" -msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:488 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoče nastaviti: neberljiv" -#: disk-utils/mkswap.c:610 +#: disk-utils/mkswap.c:493 #, fuzzy, c-format -msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n" +msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%ju bytes)\n" msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor različice %d, velikost = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to write signature page" -msgstr "strani s podpisom ni mogoče zapisati" - -#: disk-utils/mkswap.c:634 +#: disk-utils/mkswap.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to obtain selinux file label" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:516 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti" -#: disk-utils/mkswap.c:640 +#: disk-utils/mkswap.c:519 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "zapis inodov ni uspel" -#: disk-utils/mkswap.c:642 +#: disk-utils/mkswap.c:521 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:648 +#: disk-utils/mkswap.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "unable to relabel %s to %s" msgstr "ni mogoče preimenovati %s v %s: %s\n" @@ -3213,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "partition name" msgstr "Številka razdelka" -#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:148 +#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:150 #, fuzzy msgid "partition UUID" msgstr "" @@ -3225,7 +3412,7 @@ msgstr "" msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" msgstr "Tabela razdelkov se zapisuje na disk..." -#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149 +#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:151 #, fuzzy msgid "partition flags" msgstr "" @@ -3236,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:479 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:482 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" @@ -3256,15 +3443,15 @@ msgstr "mount: loop naprava %s bo uporabljena\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:668 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" -#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:388 -#: misc-utils/lsblk.c:319 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101 -#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:274 sys-utils/swapon.c:124 -#: sys-utils/wdctl.c:151 +#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:388 +#: misc-utils/lsblk.c:323 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101 +#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135 +#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n" @@ -3284,7 +3471,7 @@ msgstr "Izbran razdelek %d\n" msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971 +#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:974 #, c-format msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" msgstr "" @@ -3296,7 +3483,7 @@ msgstr "Noben razdelek ni določen\n" #: disk-utils/partx.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n" +msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" msgstr "Ta razdelek že obstaja.\n" #: disk-utils/partx.c:317 @@ -3367,18 +3554,18 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" msgid "failed to add data to output table" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:884 misc-utils/findmnt.c:1527 -#: misc-utils/lsblk.c:1720 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300 -#: sys-utils/lscpu.c:1404 sys-utils/prlimit.c:294 sys-utils/swapon.c:243 -#: sys-utils/wdctl.c:257 +#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1530 +#: misc-utils/lsblk.c:1766 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300 +#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268 +#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1549 misc-utils/lsblk.c:1736 +#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1552 misc-utils/lsblk.c:1782 #: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344 -#: sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/swapon.c:252 -#: sys-utils/wdctl.c:268 +#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277 +#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" @@ -3409,92 +3596,96 @@ msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n" msgstr "" #: disk-utils/partx.c:717 +msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/partx.c:720 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:718 +#: disk-utils/partx.c:721 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:719 +#: disk-utils/partx.c:722 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:720 +#: disk-utils/partx.c:723 #, fuzzy msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" msgstr " parametri\n" -#: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1486 +#: disk-utils/partx.c:724 misc-utils/lsblk.c:1532 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:722 +#: disk-utils/partx.c:725 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:723 +#: disk-utils/partx.c:726 msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:724 +#: disk-utils/partx.c:727 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1499 +#: disk-utils/partx.c:728 misc-utils/lsblk.c:1545 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1500 +#: disk-utils/partx.c:729 misc-utils/lsblk.c:1546 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/partx.c:727 +#: disk-utils/partx.c:730 msgid " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:88 +#: disk-utils/partx.c:731 sys-utils/fallocate.c:91 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/partx.c:734 +#: disk-utils/partx.c:737 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" -#: disk-utils/partx.c:807 +#: disk-utils/partx.c:810 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr <M-N> range" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:907 +#: disk-utils/partx.c:910 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:926 +#: disk-utils/partx.c:929 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:938 +#: disk-utils/partx.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "Praznega razdelka se ne more zbrisati" -#: disk-utils/partx.c:941 +#: disk-utils/partx.c:944 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:958 +#: disk-utils/partx.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" @@ -3508,66 +3699,70 @@ msgid "" " %1$s -qa\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:58 +#: disk-utils/raw.c:59 +msgid "Bind a raw character device to a block device.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/raw.c:62 msgid " -q, --query set query mode\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:59 +#: disk-utils/raw.c:63 msgid " -a, --all query all raw devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:161 +#: disk-utils/raw.c:165 #, c-format msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:178 +#: disk-utils/raw.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot locate block device '%s'" msgstr "Omejitvene datoteke %s ni mogoče zakleniti: %s\n" -#: disk-utils/raw.c:181 +#: disk-utils/raw.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 +#: disk-utils/raw.c:194 disk-utils/raw.c:197 sys-utils/ipcrm.c:351 +#: sys-utils/ipcrm.c:364 sys-utils/ipcrm.c:377 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/raw.c:210 +#: disk-utils/raw.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open master raw device '%s'" msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti" -#: disk-utils/raw.c:225 +#: disk-utils/raw.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot locate raw device '%s'" msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti" -#: disk-utils/raw.c:228 +#: disk-utils/raw.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "Raw device '%s' is not a character dev" msgstr "/dev/%s: ni znakovna naprava" -#: disk-utils/raw.c:232 +#: disk-utils/raw.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' is not a raw dev" msgstr "%s ni posebna bločna naprava" -#: disk-utils/raw.c:242 +#: disk-utils/raw.c:246 #, fuzzy msgid "Error querying raw device" msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\"" -#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266 +#: disk-utils/raw.c:255 disk-utils/raw.c:270 #, c-format msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/raw.c:265 +#: disk-utils/raw.c:269 #, fuzzy msgid "Error setting raw device" msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\"" @@ -3577,147 +3772,76 @@ msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\"" msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n" msgstr "uporaba: sfdisk --id naprava št. razdelka [Id]\n" -#: disk-utils/resizepart.c:100 +#: disk-utils/resizepart.c:23 +msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/resizepart.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get start of the partition number %s" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/resizepart.c:105 +#: disk-utils/resizepart.c:109 #, fuzzy msgid "failed to resize partition" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu" -msgstr "napaka pri iskanju na %s - iskanje do %lu ni možno\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x" -msgstr "napaka pri iskanju: zahtevano 0x%08x%08x, dobljeno 0x%08x%08x\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244 -#, fuzzy, c-format -msgid "read error on %s - cannot read sector %llu" -msgstr "napak pri branju na %s - branje sektorja %lu ni možno\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "write error on %s - cannot write sector %llu" -msgstr "napaka pri pisanju na %s - sektorja %lu ni možno zapisati\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open partition sector save file (%s)" -msgstr "shranjene datoteke sektorja razdelka ni mogoče odpreti (%s)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "write error on %s" -msgstr "napaka pri pisanju na %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat partition restore file (%s)" -msgstr "stanja obnovitvene datoteke razdelka ni mogoče dobiti (%s)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:283 +#: disk-utils/sfdisk.c:199 #, fuzzy -msgid "partition restore file has wrong size - not restoring" -msgstr "obnovitvena datoteka razdelka ima napačno velikost - ne obnavljam\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open partition restore file (%s)" -msgstr "obnovitvene datoteke razdelka ni mogoče odpreti (%s)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "napaka pri branju %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open device %s for writing" -msgstr "naprave %s ni mogoče odpreti za branje\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing sector %lu on %s" -msgstr "napaka pri zapisovanju sektorja %lu na %s\n" +msgid "failed to allocate nested libfdisk context" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:243 #, fuzzy, c-format -msgid "Disk %s: cannot get geometry" -msgstr "Disk %s: geometrije ni mogoče najti\n" +msgid "cannot seek %s" +msgstr "vejitev ni mogoča" -#: disk-utils/sfdisk.c:401 +#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835 +#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163 #, fuzzy, c-format -msgid "Disk %s: cannot get size" -msgstr "Disk %s: velikosti ni mogoče najti\n" +msgid "cannot write %s" +msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" -"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" -"[Use the --force option if you really want this]" +#: disk-utils/sfdisk.c:259 +#, c-format +msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -"Opozorilo: začetek=%lu - to je bolj podobno razdelku kot\n" -"celotnemu disku. Uporaba fdisk-a na njem je verjetno \n" -"brez smisla. [uporabite --force izbiro če to res želite]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:441 +#: disk-utils/sfdisk.c:265 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads" -msgstr "Opozorilo: HDIO_GETGEO pravi da je %lu glav\n" +msgid "%s: failed to create a backup" +msgstr "strani s podpisom ni mogoče zapisati" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors" -msgstr "Opozorilo: HDIO_GETGEO pravi, da je %lu sektorjev\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:383 +msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders" -msgstr "Opozorilo: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO pravi, da je %lu stez\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:291 +msgid "Backup files:" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" -"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing." +#: disk-utils/sfdisk.c:307 +#, fuzzy +msgid "The partition table unchanged (--no-act)." msgstr "" -"Opozorilo: malo verjetno število sektorjev (%lu) - ponavadi jih je 63\n" -"To bo povzročilo težave z vso programsko opremo, ki uporablja C/G/S naslavljanje.\n" +"Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n" +"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:457 -#, c-format +#: disk-utils/sfdisk.c:311 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" +"The partition table has been altered." msgstr "" +"Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n" "\n" -"Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)" -msgstr "%s od razdelka %s ima nemogočo vrednost glave: %lu (mora biti 0-%lu)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:359 #, fuzzy, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)" -msgstr "%s od razdelka %s ima nemogočo vrednost sektorja: %lu (mora biti 1-%lu)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:553 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)" -msgstr "%s od razdelka %s ima nemogočo vrednost steze: %lu (mora biti 0-%lu)\n" +msgid "unsupported label '%s'" +msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:593 -#, c-format +#: disk-utils/sfdisk.c:362 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -3725,880 +3849,605 @@ msgstr "" "Id Ime\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:756 -#, c-format -msgid "Re-reading the partition table ...\n" -msgstr "Ponovno berem tabelo razdelkov ...\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:758 -#, fuzzy -msgid "" -"The command to re-read the partition table failed.\n" -"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" -"before using mkfs" -msgstr "" -"Ukaz ponovnega branja tabele razdelkov ni uspel\n" -"Ponovno zaženite vaš sistem zdaj pred uporabo mkfs\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:766 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 +#: term-utils/agetty.c:2499 #, fuzzy, c-format -msgid "Error closing %s" -msgstr "Napaka pri zapiranju %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:807 -#, c-format -msgid "%s: no such partition\n" -msgstr "%s: tak razdelek ne obstaja\n" +msgid "cannot open: %s" +msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:830 +#: disk-utils/sfdisk.c:392 #, fuzzy -msgid "unrecognized format - using sectors" -msgstr "nerazpoznavna oblika - uporabljam sektorje\n" +msgid "unrecognized partition table type" +msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:891 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format -msgid "unimplemented format - using %s" -msgstr "nepodprta oblika - uporabljam %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478 -msgid "cylinders" -msgstr "steze" - -#: disk-utils/sfdisk.c:892 -msgid "sectors" -msgstr "sektorji" +msgid "Cannot get size of %s" +msgstr "Velikosti %s ni mogoče ugotoviti\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:482 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" -msgstr "" -"Enote = steze po %lu bajtov, bloki po 1024 bajtov, štejem od %d\n" -"\n" +msgid "total: %ju blocks\n" +msgstr "skupno: %llu blokov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:898 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" -msgstr " Naprava Zagon Začetek Konec #steze #bloki Id Sistem\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677 +#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1094 +#, fuzzy +msgid "no disk device specified" +msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat" -#: disk-utils/sfdisk.c:903 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" -"\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:555 +msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -"Enote = sektorji po 512 bajtov, štejem od %d\n" -"\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:905 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" -msgstr " Naprava Zagon Začetek Konec #sktrji Id Sistem\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:908 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" -msgstr "" -"Enote = bloki po 1024 bajtov, štejem od %d\n" -"\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 +#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1092 +#: disk-utils/sfdisk.c:1476 +#, fuzzy +msgid "failed to parse partition number" +msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:910 +#: disk-utils/sfdisk.c:591 #, c-format -msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" -msgstr " Naprava Zagon Začetek Konec #bloki Id Sistem\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:913 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" -"\n" +msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -"Enote = MiB iz 1048576 bajtov, bloki po 1024 bajtov, šteje se od %d\n" -"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:915 -#, c-format -msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" -msgstr "Naprava Zagon Začetek Konec MiB #bloki Id Sistem\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1074 -#, c-format -msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "\t\tzačetek: (stz,g,skt) pričakovano (%ld,%ld,%ld), najdeno (%ld,%ld,%ld)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1081 -#, c-format -msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "\t\tkonec: (stz,g,skt) pričakovano (%ld,%ld,%ld), najdeno (%ld,%ld,%ld)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 -#, c-format -msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" -msgstr "razdelek se konča na stezi %ld za koncem diska\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1095 +#: disk-utils/sfdisk.c:623 #, fuzzy -msgid "No partitions found" -msgstr "Noben razdelek ni bil najden\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: The partition table looks like it was made\n" -" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" -"For this listing I'll assume that geometry." -msgstr "" -"Opozorilo: Tabela razdelkov izgleda, kot da je bila\n" -" narejena za stz/g/skt=*/%ld%ld (namesto %ld/%ld/%ld).\n" -"Za ta spisek se privzema to geometrijo.\n" +msgid "failed to allocate dump struct" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1147 +#: disk-utils/sfdisk.c:627 #, fuzzy -msgid "no partition table present." -msgstr "nobena tabela razdelkov ni na voljo.\n" +msgid "failed to dump partition table" +msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:1149 +#: disk-utils/sfdisk.c:655 #, fuzzy, c-format -msgid "strange, only %d partitions defined." -msgstr "zanimivo, samo %d razdelkov je določenih.\n" +msgid "%s: not found partition table." +msgstr "Ni tabele razdelkov.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1158 +#: disk-utils/sfdisk.c:659 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty" -msgstr "Opozorilo: razdelek %s ima velikost 0 ampak ni označen kot Prazen\n" +msgid "%s: partition %zu: partition table contains %zu partitions only." +msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1161 +#: disk-utils/sfdisk.c:662 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable" -msgstr "Opozorilo: razdelek %s ima velikost 0 in je označen kot zagonski\n" +msgid "%s: partition %zu: partition unnused" +msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start" -msgstr "Opozorilo: razdelek %s ima velikost 0 in neničelni začetek\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800 +#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#, fuzzy +msgid "no partition number specified" +msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s" -msgstr "ni vsebovan v razdelku %s\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806 +#: disk-utils/sfdisk.c:862 +#, fuzzy +msgid "uneexpected arguments" +msgstr "naj. št. odsekov = %lu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1188 +#: disk-utils/sfdisk.c:702 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partitions %s and %s overlap" -msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" +msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:721 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" -"and will destroy it when filled" -msgstr "" -"Opozorilo: razdelek %s vsebuje del tabele razdelkov (sektor %lu)\n" -"in bo uničen, ko se napolni\n" +msgid "failed to parse %s partition type '%s'" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1213 +#: disk-utils/sfdisk.c:725 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s starts at sector 0" -msgstr "Opozorilo: razdelek %s se začne na sektorju 0\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" +msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1218 +#: disk-utils/sfdisk.c:763 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s extends past end of disk" -msgstr "Opozorilo: razdelek %s poteka za koncem diska\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" +msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1234 -#, c-format -msgid "" -"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n" -"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n" -"by the DOS partition table for %d-byte sectors" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate partition object" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1250 -#, c-format -msgid "" -"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n" -"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" +msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 -#, fuzzy -msgid "" -"Among the primary partitions, at most one can be extended\n" -" (although this is not a problem under Linux)" -msgstr "" -"Med primarnimi razdelki se lahko razširi samo eden\n" -" (čeprav to ni problem pri Linux-u)\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" +msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1290 +#: disk-utils/sfdisk.c:835 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary" -msgstr "Opozorilo: razdelek %s se ne začne na meji s stezo\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" +msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1296 +#: disk-utils/sfdisk.c:889 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary" -msgstr "Opozorilo: razdelek %s se ne konča na meji s stezo\n" +msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" +msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1315 +#: disk-utils/sfdisk.c:932 #, fuzzy -msgid "" -"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." -msgstr "" -"Opozorilo: več kot en primarni razdelek je označen kot zagonski \n" -"To ni problem za LILO, samo DOS MBR se ne more zagnati s tega diska.\n" +msgid " Commands:\n" +msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1322 +#: disk-utils/sfdisk.c:934 #, fuzzy -msgid "" -"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" -"LILO disregards the `bootable' flag." +msgid " write write table to disk and exit\n" +msgstr " w zapiši tabelo razdelkov na disk in končaj" + +#: disk-utils/sfdisk.c:935 +msgid " quit show new situation and wait for user's feedbadk before write\n" msgstr "" -"Opozorilo: ponavadi se lahko zaganja s primarnih razdelkov, samo\n" -"LILO ne upošteva zastavice `bootable'.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1328 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" -"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." +#: disk-utils/sfdisk.c:936 +msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -"Opozorilo: noben primarni razdelek ni označen kot zagonski\n" -"To ni problem za LILO, samo DOS MBR se ne more zagnati s tega diska.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 -msgid "start" -msgstr "začetek" +#: disk-utils/sfdisk.c:937 +#, fuzzy +msgid " print print partition table.\n" +msgstr " p izpiši BSD-jevo tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" -msgstr "razdelek %s: začetek: (stz,g,skt) pričakovano (%ld,%ld,%ld), najdeno (%ld,%ld,%ld)\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:938 +#, fuzzy +msgid " help this help.\n" +msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1351 -msgid "end" -msgstr "konec" +#: disk-utils/sfdisk.c:940 +msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" -msgstr "razdelek %s: konec: (stz,g,skt) pričakovano (%ld,%ld,%ld) najdeno (%ld,%ld,%ld)\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:944 +msgid " Input format:\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1357 -#, fuzzy, c-format -msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk" -msgstr "razdelek %s se konča na stezi %ld, za koncem diska\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:946 +msgid " <start>, <size>, <typy>, <bootable>\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1382 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/sfdisk.c:949 msgid "" -"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n" -"(For listing purposes only. Do not change its contents.)" +" <start> begin of the partition in sectors. The default is the first\n" +" free space.\n" msgstr "" -"Opozorilo: začetek razširjenega razdelka je bil premaknjen\n" -"od %ld na %ld (Samo za izpisovanje, ne spreminjajte vsebine.)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1387 -#, fuzzy +#: disk-utils/sfdisk.c:953 msgid "" -"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" -"DOS and Linux will interpret the contents differently." +" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n" +" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n" +" in bytes. The default is all available space.\n" msgstr "" -"Opozorilo: razširjen razdelek se ne začne na meji s stezo.\n" -"DOS in Linux bosta tolmačila vsebino različno.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1400 -#, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature" -msgstr "NAPAKA: sektor %lu nima oznake tipa msdos\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:958 +msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1407 disk-utils/sfdisk.c:1484 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)" -msgstr "preveč razdelkov - po št. %d ne bodo upoštevani\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:959 +msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1422 -#, fuzzy -msgid "tree of partitions?" -msgstr "drevo razdelkov?\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:960 +msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1531 +#: disk-utils/sfdisk.c:963 #, fuzzy -msgid "detected Disk Manager - unable to handle that" -msgstr "zaznan je Upravljalnik diska - upravljanje z njim ni podprto\n" +msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n" +msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1539 -#, fuzzy -msgid "DM6 signature found - giving up" -msgstr "DM6 podpis najden - končujem\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:967 +msgid " Example:\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1559 +#: disk-utils/sfdisk.c:969 #, fuzzy -msgid "strange..., an extended partition of size 0?" -msgstr "zanimivo..., razširjen razdelek velikosti 0?\n" +msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n" +msgstr " n Ustvari nov razdelek na nezasedenega prostora" -#: disk-utils/sfdisk.c:1566 disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 sys-utils/dmesg.c:1427 #, fuzzy -msgid "strange..., a BSD partition of size 0?" -msgstr "zanimivo..., BSD razdelek velikosti 0?\n" +msgid "unsupported command" +msgstr "ni ukaza?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1621 +#: disk-utils/sfdisk.c:1003 #, fuzzy, c-format -msgid " %s: unrecognized partition table type" -msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov" +msgid "line %d: unsupported command" +msgstr "ni ukaza?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, fuzzy -msgid "-n flag was given: Nothing changed" -msgstr "-n zastavica je bil podana: Brez sprememb\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:1650 -msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" -msgstr "Neuspešno shranjevanje starih sektorjev - prekinjam\n" +msgid "failed to allocate script handler" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 disk-utils/sfdisk.c:1659 +#: disk-utils/sfdisk.c:1113 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed writing the partition on %s" -msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" +msgid "%s: cannot modify partition %d, not found partition table." +msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:1737 -#, fuzzy -msgid "long or incomplete input line - quitting" -msgstr "dolga ali nepopolna vnosna vrstica - končujem\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#, c-format +msgid "%s: cannot modify partition %d, partition table contains %zu partitions only." +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "input error: `=' expected after %s field" -msgstr "vhodna napaka: `=' pričakovano po polju %s\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1133 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to sfdisk (%s)." +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1780 -#, fuzzy, c-format -msgid "input error: unexpected character %c after %s field" -msgstr "vhodna napaka: nepričakovan znak %c po polju %s\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1141 +#, fuzzy +msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." +msgstr "Preverjam, da nihče ne uporablja tega diska ...\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1786 -#, fuzzy, c-format -msgid "unrecognized input: %s" -msgstr "neprepoznan vhod: %s\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1143 +msgid "" +" FAILED\n" +"\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1827 disk-utils/sfdisk.c:1864 +#: disk-utils/sfdisk.c:1146 #, fuzzy -msgid "number too big" -msgstr "prevelika številka\n" +msgid "" +"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" +"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" +"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ta disk je trenutno v rabi - ponovno razdeljevanje je verjetno slaba ideja.\n" +"Odklopite vse dat. sisteme in izključite vse izmenjalne razdelke na tem disku.\n" +"Uporabite --no-reread zastavico da izključite to preverjanje.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1831 disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1151 #, fuzzy -msgid "trailing junk after number" -msgstr "številki sledijo čudni podatki\n" +msgid "Use the --force flag to overrule all checks." +msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1993 +#: disk-utils/sfdisk.c:1153 #, fuzzy -msgid "no room for partition descriptor" -msgstr "za opisnik razdelka ni prostora\n" +msgid "" +" OK\n" +"\n" +msgstr "%s: Vredu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2026 +#: disk-utils/sfdisk.c:1162 #, fuzzy -msgid "cannot build surrounding extended partition" -msgstr "ustvarjanje razširjenega razdelka okoli obstoječega ni uspelo\n" +msgid "" +"\n" +"Old situation:" +msgstr "Staro stanje:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2077 -#, fuzzy -msgid "too many input fields" -msgstr "preveč vhodnih polj\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1179 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n" +"Use 'label: <name>' before you define a first partition\n" +"to override the default." +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2111 +#: disk-utils/sfdisk.c:1182 #, fuzzy -msgid "No room for more" -msgstr "Ni več prostora\n" +msgid "" +"\n" +"Type 'help' to get more information.\n" +msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2130 +#: disk-utils/sfdisk.c:1200 #, fuzzy -msgid "Illegal type" -msgstr "Nepravilen tip\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)" -msgstr "Opozorilo: podana velikost (%lu) presega največjo dovoljeno (%lu)\n" +msgid "All partitions used." +msgstr "Noben razdelek ni bil najden\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2170 +#: disk-utils/sfdisk.c:1208 #, fuzzy -msgid "Warning: empty partition" -msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n" +msgid "failed to allocate partition name" +msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:2184 +#: disk-utils/sfdisk.c:1236 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)" -msgstr "Opozorilo: poškodovan začetek razdelka (najprej %lu)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2197 -#, fuzzy -msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *" -msgstr "neprepoznana zagonska zastavica - izverite - ali *\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2214 disk-utils/sfdisk.c:2228 -#, fuzzy -msgid "partial c,h,s specification?" -msgstr "delna stz,g,skt specifikacija?\n" +msgid "Ignore partition %zu" +msgstr "Ne ustvari razdelka" -#: disk-utils/sfdisk.c:2239 +#: disk-utils/sfdisk.c:1244 #, fuzzy -msgid "Extended partition not where expected" -msgstr "Razširjen razdelek na nepričakovanem mestu\n" +msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." +msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:2271 +#: disk-utils/sfdisk.c:1256 #, fuzzy -msgid "bad input" -msgstr "slab vnos\n" +msgid "Failed to add partition" +msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:2294 -#, fuzzy -msgid "too many partitions" -msgstr "preveč razdelkov\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1267 +msgid "Script header accepted." +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2327 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid "" -"Input in the following format; absent fields get a default value.\n" -"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" -"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)." -msgstr "" -"Vnos v sledeči obliki; odsotna polja dobijo privzeto vrednost.\n" -"<start> <size> <type> [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" -"Ponavadi je potrebno zapisati samo <start> in <size> (včasih tudi <type>).\n" +"\n" +"New situation:" +msgstr "Novo stanje:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2349 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] <device>...\n" -msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 +#, fuzzy +msgid "Do you want to write this to disk?" +msgstr "Ali želite zapisati to na disk? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:2352 -msgid "" -" -s, --show-size list size of a partition\n" -" -c, --id change or print partition Id\n" -" --change-id change Id\n" -" --print-id print Id\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2356 -msgid "" -" -l, --list list partitions of each device\n" -" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n" -" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n" -" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n" -" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2361 +#: disk-utils/sfdisk.c:1310 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n" -" -T, --list-types list the known partition types\n" -" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n" -" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n" -" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n" -msgstr "" +" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" +" %1$s [options] <command>\n" +msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2366 +#: disk-utils/sfdisk.c:1316 msgid "" -" -N <number> change only the partition with this <number>\n" -" -n do not actually write to disk\n" -" -O <file> save the sectors that will be overwritten to <file>\n" -" -I <file> restore sectors from <file>\n" +"\n" +"Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2370 -msgid "" -" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n" -" -v, --version display version information and exit\n" -" -h, --help display this help text and exit\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1317 +msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2374 +#: disk-utils/sfdisk.c:1318 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Dangerous options:\n" -msgstr "nevarne izbire:" +msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2375 -msgid "" -" -f, --force disable all consistency checking\n" -" --no-reread do not check whether the partition is in use\n" -" -q, --quiet suppress warning messages\n" -" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1319 +msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2379 +#: disk-utils/sfdisk.c:1320 #, fuzzy -msgid "" -" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" -" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n" -msgstr " -G [ali --show-pt-geometry]: izpiši uganjeno gometrijo iz tabele razdelkov" +msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" +msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2381 +#: disk-utils/sfdisk.c:1321 #, fuzzy -msgid "" -" -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n" -" -U, --unhide[=<device>] set partition as unhidden\n" -" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n" -" or expect descriptors for them in the input\n" -msgstr "" -" -x [ali --show-extended]: izpiši tudi razširjene razdelke ali\n" -" pričakuj opisnike na vhodu" +msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" +msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2385 -msgid "" -" --leave-last do not allocate the last cylinder\n" -" --IBM same as --leave-last\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1322 +#, fuzzy +msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2387 -msgid "" -" --in-order partitions are in order\n" -" --not-in-order partitions are not in order\n" -" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n" -" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n" -msgstr "" +#: disk-utils/sfdisk.c:1323 +#, fuzzy +msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n" +msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2391 -msgid "" -" --nested every partition is disjoint from all others\n" -" --chained like nested, but extended partitions may lie outside\n" -" --onesector partitions are mutually disjoint\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1326 +msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2395 -msgid "" -"\n" -"Override the detected geometry using:\n" -" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n" -" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n" -" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1327 +msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2413 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n" -msgstr "%s naprava\t\t izpiši dejavne razdelke na napravi\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1328 +#, fuzzy +msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" +msgstr " -c [ali --id]: izpiši ali spremeni Id razdelka" -#: disk-utils/sfdisk.c:2415 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" -msgstr "%s naprava št1 št2 ... aktiviraj razdelek n1 ..., deaktiviraj ostale\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1329 +msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2556 +#: disk-utils/sfdisk.c:1332 #, fuzzy -msgid "no command?" -msgstr "ni ukaza?\n" +msgid " <dev> device (usually disk) path\n" +msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2625 +#: disk-utils/sfdisk.c:1333 #, fuzzy -msgid "invalid number of partitions argument" -msgstr "Neveljavno število: %s\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2695 -#, c-format -msgid "cannot open %s\n" -msgstr "%s ne morem odpreti\n" +msgid " <part> partition number\n" +msgstr " -N# : spremeni samo razdelke s številko #" -#: disk-utils/sfdisk.c:2714 -#, fuzzy, c-format -msgid "total: %llu blocks\n" -msgstr "skupno: %llu blokov\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1334 +msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" +msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2751 +#: disk-utils/sfdisk.c:1337 #, fuzzy -msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" -msgstr "uporaba: sfdisk --print-id naprava št. razdelka\n" +msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2753 +#: disk-utils/sfdisk.c:1338 #, fuzzy -msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id" -msgstr "uporaba: sfdisk --change-id naprava št. razdelka Id\n" +msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2755 +#: disk-utils/sfdisk.c:1339 #, fuzzy -msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]" -msgstr "uporaba: sfdisk --id naprava št. razdelka [Id]\n" +msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" +msgstr "Vsa doslednostna preverjanja lahko onemogočite z:" -#: disk-utils/sfdisk.c:2762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1340 #, fuzzy -msgid "can specify only one device (except with -l or -s)" -msgstr "navedete lahko samo eno napravo (razen z -l ali -s)\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s read-write" -msgstr "%s ni mogoče odpreti za branje in pisanje\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2789 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s for reading" -msgstr "%s ni mogoče odpreti za branje\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2814 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: OK" -msgstr "%s: Vredu\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2833 disk-utils/sfdisk.c:2865 -#, c-format -msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" -msgstr "%s: %ld stez, %ld glav, %ld sektorjev/sled\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2883 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get size of %s" -msgstr "Velikosti %s ni mogoče ugotoviti\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2963 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80" -msgstr "slab dejavni bajt: 0x%x namesto 0x80\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:2982 disk-utils/sfdisk.c:3043 disk-utils/sfdisk.c:3079 -msgid "Done" -msgstr "Opravljeno" +msgid " -o, --output <list> output columns\n" +msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2991 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" -"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition." +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 +msgid " -O, --backup-file <path> override default backout file name\n" msgstr "" -"Imate %d dejavnih primarnih razdelkov. Za LILO to ni težava,\n" -"ampak DOS MBR se bo naložil samo z diskov, ki imajo 1 dejaven razdelek.\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3012 -#, fuzzy, c-format -msgid "partition %s has id %x and is not hidden" -msgstr "razdelek %s ima id %x in ni skrit\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3075 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad Id %lx" -msgstr "Slab Id %lx\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3096 +#: disk-utils/sfdisk.c:1342 #, fuzzy -msgid "This disk is currently in use." -msgstr "Ta disk je trenutno v rabi.\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error: cannot find %s" -msgstr "Usodna napaka: %s ni mogoče najti\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: %s is not a block device" -msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n" +msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" +msgstr " -H# [ali --heads #]: nastavi število glav" -#: disk-utils/sfdisk.c:3124 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, fuzzy -msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." -msgstr "Preverjam, da nihče ne uporablja tega diska ...\n" +msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" +msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3126 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" -"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" -"Use the --no-reread flag to suppress this check." +#: disk-utils/sfdisk.c:1344 +msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -"\n" -"Ta disk je trenutno v rabi - ponovno razdeljevanje je verjetno slaba ideja.\n" -"Odklopite vse dat. sisteme in izključite vse izmenjalne razdelke na tem disku.\n" -"Uporabite --no-reread zastavico da izključite to preverjanje.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3130 +#: disk-utils/sfdisk.c:1345 #, fuzzy -msgid "Use the --force flag to overrule all checks." -msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n" +msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" +msgstr " -q [ali --quiet]: ne prikaži opozoril" -#: disk-utils/sfdisk.c:3132 +#: disk-utils/sfdisk.c:1346 #, fuzzy -msgid "OK" -msgstr "VREDU\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3141 -#, c-format -msgid "Old situation:\n" -msgstr "Staro stanje:\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" -msgstr "Razdelek %d ne obstaja in ne more biti spremenjen\n" - -#: disk-utils/sfdisk.c:3153 -#, c-format -msgid "New situation:\n" -msgstr "Novo stanje:\n" +msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3158 +#: disk-utils/sfdisk.c:1347 #, fuzzy -msgid "" -"I don't like these partitions - nothing changed.\n" -"(If you really want this, use the --force option.)" -msgstr "" -"Te razdelki mi ne ustrezajo - ni sprememb.\n" -"(Če res želite to, uporabite izbiro --force.)\n" +msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3161 +#: disk-utils/sfdisk.c:1349 #, fuzzy -msgid "I don't like this - probably you should answer No" -msgstr "To mi ne ustreza - verjetno bi morali odgovoriti Ne\n" - -#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n -#. * should be translated, but that is not the case with q answer. -#: disk-utils/sfdisk.c:3168 -#, c-format -msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " -msgstr "Ali ste zadovoljni s tem? [ynq] " - -#: disk-utils/sfdisk.c:3170 -#, c-format -msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " -msgstr "Ali želite zapisati to na disk? [ynq] " +msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1350 #, fuzzy -msgid "Quitting - nothing changed" -msgstr "Končujem - brez sprememb\n" +msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward copatibility\n" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3179 -#, c-format -msgid "Please answer one of y,n,q\n" -msgstr "Prosim, da odgovorizo z y,n,q\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1354 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80 +#, fuzzy +msgid " -v, --version output version information and exit\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3187 +#: disk-utils/sfdisk.c:1440 #, c-format -msgid "" -"Successfully wrote the new partition table\n" -"\n" +msgid "%s is deprecated in favour of ---part-type" msgstr "" -"Tabela razdelkov je uspešno zapisana\n" -"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3195 -#, fuzzy -msgid "" -"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" -"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" -"(See fdisk(8).)" +#: disk-utils/sfdisk.c:1444 +msgid "--id s deprecated in favour of ---part-type" msgstr "" -"Če ste ustvarili ali spremenili razdelek tipa DOS, npr. /dev/foo7, potem uporabite\n" -"dd(1) zato, da postavite prvih 512 bajtov na 0: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" -"(glej fdisk(8).)\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to probe device" -msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" - -#: disk-utils/swaplabel.c:65 -#, c-format -msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" +#: disk-utils/sfdisk.c:1463 +msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:67 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid swap partition" -msgstr "%s: tak razdelek ne obstaja\n" +msgid "unssupported unit '%c'" +msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unsupported swap version '%s'" -msgstr "%s: napaka: neznana različica %d\n" +#: disk-utils/sfdisk.c:1492 include/c.h:294 +#, c-format +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s iz %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:114 +#: disk-utils/swaplabel.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse UUID: %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:118 +#: disk-utils/swaplabel.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to swap UUID" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:122 +#: disk-utils/swaplabel.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write UUID" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:133 +#: disk-utils/swaplabel.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to swap label " msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:140 +#: disk-utils/swaplabel.c:95 #, c-format msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:143 +#: disk-utils/swaplabel.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write label" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/swaplabel.c:165 +#: disk-utils/swaplabel.c:121 +msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/swaplabel.c:124 msgid "" " -L, --label <label> specify a new label\n" " -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:208 +#: disk-utils/swaplabel.c:167 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" msgstr "" -#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 -#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1561 sys-utils/renice.c:55 -#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 +#: include/c.h:287 #, fuzzy msgid "" "\n" "Usage:\n" msgstr "Uporaba:\n" -#: include/c.h:282 +#: include/c.h:288 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"%d razdelkov:\n" + +#: include/c.h:290 msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: include/c.h:283 +#: include/c.h:291 #, fuzzy msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: include/c.h:284 +#: include/c.h:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For more details see %s.\n" msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" -#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 -#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 -#: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 -#: text-utils/col.c:144 +#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271 +#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595 +#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314 +#: text-utils/col.c:157 #, fuzzy msgid "write error" msgstr "col: pisalna napaka.\n" #: include/optutils.h:81 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: options " -msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" - -#: include/optutils.h:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "are mutually exclusive." +msgid "%s: these options are mutually exclusive:" msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izključujeta. Podali ste obe.\n" #: include/pt-mbr-partnames.h:1 @@ -4833,8 +4682,8 @@ msgstr "NTFS obsegna množica" msgid "Linux plaintext" msgstr "Linux plaintext" -#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:180 libfdisk/src/sgi.c:57 -#: libfdisk/src/sun.c:48 +#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:186 libfdisk/src/sgi.c:63 +#: libfdisk/src/sun.c:54 msgid "Linux LVM" msgstr "Linux LVM" @@ -4895,7 +4744,7 @@ msgstr "BSDI izmenjalni" msgid "Boot Wizard hidden" msgstr "skriti Boot Wizzard" -#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:201 +#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:207 msgid "Solaris boot" msgstr "Solaris zagonski" @@ -4967,7 +4816,7 @@ msgstr "" msgid "VMware VMKCORE" msgstr "" -#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49 +#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:55 msgid "Linux raid autodetect" msgstr "Linux raid samozaznava" @@ -4979,43 +4828,17 @@ msgstr "LANstep" msgid "BBT" msgstr "BBT" -#: lib/boottime.c:22 -msgid "gettimeofday failed" -msgstr "klic gettimeofday ni uspel" - -#: lib/boottime.c:35 -#, fuzzy -msgid "sysinfo failed" -msgstr "fsync ni uspel" - -#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 -#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 -#: login-utils/sulogin.c:815 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 -#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 -#: sys-utils/prlimit.c:640 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 -#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 -#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:547 -#: text-utils/pg.c:1363 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to execute %s" -msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" - -#: libfdisk/src/alignment.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" -msgstr "Razdelek %i se ne začne na meji stez:\n" - -#: libfdisk/src/alignment.c:521 +#: libfdisk/src/alignment.c:636 #, fuzzy msgid "Calling ioctl() to re-read partition table." msgstr "Kličem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n" -#: libfdisk/src/alignment.c:530 +#: libfdisk/src/alignment.c:645 #, fuzzy msgid "Re-reading the partition table failed." msgstr "Ponovno berem tabelo razdelkov ...\n" -#: libfdisk/src/alignment.c:532 +#: libfdisk/src/alignment.c:647 #, fuzzy msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)." msgstr "" @@ -5024,580 +4847,588 @@ msgstr "" "Jedro še vedno uporablja staro tabelo.\n" "Nova tabelo bo v uporabi šele po naslednjem zagonu.\n" -#: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354 +#: libfdisk/src/ask.c:476 libfdisk/src/ask.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "Selected partition %ju" msgstr "Izbran razdelek %d\n" -#: libfdisk/src/ask.c:345 +#: libfdisk/src/ask.c:479 #, fuzzy msgid "No partition is defined yet!" msgstr "Noben razdelek še ni določen!\n" -#: libfdisk/src/ask.c:357 +#: libfdisk/src/ask.c:491 #, fuzzy msgid "No free partition available!" msgstr "Ni več prostih sektorjev\n" -#: libfdisk/src/ask.c:367 +#: libfdisk/src/ask.c:501 msgid "Partition number" msgstr "Številka razdelka" -#: libfdisk/src/ask.c:750 +#: libfdisk/src/ask.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s." msgstr "Razdelek %d še ne obstaja!\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:161 +#: libfdisk/src/bsd.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0." msgstr "Razdelek %s ima neveljavni začetni sektor 0.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:176 +#: libfdisk/src/bsd.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "There is no *BSD partition on %s." msgstr "Na %s ni razdelka tipa *BSD.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:897 +#: libfdisk/src/bsd.c:260 libfdisk/src/dos.c:935 #, fuzzy msgid "First cylinder" msgstr "steza" -#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1053 +#: libfdisk/src/bsd.c:293 libfdisk/src/dos.c:1159 #, fuzzy msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK" -#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1058 libfdisk/src/gpt.c:1885 +#: libfdisk/src/bsd.c:298 libfdisk/src/dos.c:1164 libfdisk/src/gpt.c:2080 #, fuzzy msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK" -#: libfdisk/src/bsd.c:310 +#: libfdisk/src/bsd.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "The device %s does not contain BSD disklabel." msgstr "%s ne vsebuje oznake diska.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:312 +#: libfdisk/src/bsd.c:384 #, fuzzy msgid "Do you want to create a BSD disklabel?" msgstr "Ali želite ustvariti oznako diska? (y/n) " -#: libfdisk/src/bsd.c:373 +#: libfdisk/src/bsd.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "type: %s" msgstr "vrsta: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:375 +#: libfdisk/src/bsd.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "type: %d" msgstr "vrsta: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:377 +#: libfdisk/src/bsd.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "disk: %.*s" msgstr "disk: %.*s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:378 +#: libfdisk/src/bsd.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "label: %.*s" msgstr "oznaka: %.*s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:380 +#: libfdisk/src/bsd.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "flags: %s" msgstr "zastavice:" -#: libfdisk/src/bsd.c:381 +#: libfdisk/src/bsd.c:453 msgid " removable" msgstr " odstranljiv" -#: libfdisk/src/bsd.c:382 +#: libfdisk/src/bsd.c:454 msgid " ecc" msgstr " ecc" -#: libfdisk/src/bsd.c:383 +#: libfdisk/src/bsd.c:455 msgid " badsect" msgstr " pošsektor" -#: libfdisk/src/bsd.c:387 +#: libfdisk/src/bsd.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "bytes/sector: %ld" msgstr "bajti/sektor: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:388 +#: libfdisk/src/bsd.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "sectors/track: %ld" msgstr "sektor/sled: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:389 +#: libfdisk/src/bsd.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "tracks/cylinder: %ld" msgstr "sled/steza: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:390 +#: libfdisk/src/bsd.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "sectors/cylinder: %ld" msgstr "sektor/steza: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:391 +#: libfdisk/src/bsd.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "cylinders: %ld" msgstr "steze: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:392 +#: libfdisk/src/bsd.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "rpm: %d" msgstr "obrati/min: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:393 +#: libfdisk/src/bsd.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "interleave: %d" msgstr "prepleteno: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:394 +#: libfdisk/src/bsd.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "trackskew: %d" msgstr "poševnostsledi" -#: libfdisk/src/bsd.c:395 +#: libfdisk/src/bsd.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "cylinderskew: %d" msgstr "poševnostsledi: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:396 +#: libfdisk/src/bsd.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "headswitch: %ld (milliseconds)" msgstr "zamenjava glave: %ld\t\t# milisekund\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:397 +#: libfdisk/src/bsd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)" msgstr "iskanje sled-do-sledi: %ld\t# milisekund\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:400 +#: libfdisk/src/bsd.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "partitions: %d" msgstr "" "\n" "%d razdelkov:\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:473 +#: libfdisk/src/bsd.c:552 msgid "bytes/sector" msgstr "bajti/sektor" -#: libfdisk/src/bsd.c:476 +#: libfdisk/src/bsd.c:555 msgid "sectors/track" msgstr "sektorji/sled" -#: libfdisk/src/bsd.c:477 +#: libfdisk/src/bsd.c:556 msgid "tracks/cylinder" msgstr "sledi/stezo" -#: libfdisk/src/bsd.c:482 +#: libfdisk/src/bsd.c:557 +msgid "cylinders" +msgstr "steze" + +#: libfdisk/src/bsd.c:561 msgid "sectors/cylinder" msgstr "sektorji/stezo" -#: libfdisk/src/bsd.c:485 +#: libfdisk/src/bsd.c:564 msgid "rpm" msgstr "obrati/min" -#: libfdisk/src/bsd.c:486 +#: libfdisk/src/bsd.c:565 msgid "interleave" msgstr "prepleteno" -#: libfdisk/src/bsd.c:487 +#: libfdisk/src/bsd.c:566 msgid "trackskew" msgstr "poševnostsledi" -#: libfdisk/src/bsd.c:488 +#: libfdisk/src/bsd.c:567 msgid "cylinderskew" msgstr "poševnoststeze" -#: libfdisk/src/bsd.c:490 +#: libfdisk/src/bsd.c:569 msgid "headswitch" msgstr "prehod glav" -#: libfdisk/src/bsd.c:491 +#: libfdisk/src/bsd.c:570 msgid "track-to-track seek" msgstr "iskanje sledi-do-sledi" -#: libfdisk/src/bsd.c:514 +#: libfdisk/src/bsd.c:592 #, c-format msgid "The bootstrap file %s successfully loaded." msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:530 +#: libfdisk/src/bsd.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)" msgstr "Začetni nalagalnik: %sboot -> boot%s (%s): " -#: libfdisk/src/bsd.c:561 +#: libfdisk/src/bsd.c:645 #, fuzzy msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" msgstr "Začetni nalagalnik se prekriva z oznako diska!\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 -#: sys-utils/hwclock.c:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write %s" -msgstr "ni mogoče odpreti %s" - -#: libfdisk/src/bsd.c:586 +#: libfdisk/src/bsd.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "Bootstrap installed on %s." msgstr "Začetni nalagalnik je nameščen na %s.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:758 +#: libfdisk/src/bsd.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Diskovna enota: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:312 +#: libfdisk/src/bsd.c:846 libfdisk/src/context.c:575 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "Sinhroniziram diske.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:800 -msgid "BSD label is not nested within a DOS partition" +#: libfdisk/src/bsd.c:887 +msgid "BSD label is not nested within a DOS partition." msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:829 +#: libfdisk/src/bsd.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu." msgstr " x poveži razdelek tipa BSD z razdelkom drugega tipa" -#: libfdisk/src/bsd.c:884 +#: libfdisk/src/bsd.c:951 msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:1990 libfdisk/src/gpt.c:2402 -#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 +#: libfdisk/src/bsd.c:952 libfdisk/src/dos.c:2232 libfdisk/src/gpt.c:2546 +#: libfdisk/src/sgi.c:1133 libfdisk/src/sun.c:1077 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "začetek" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:1991 libfdisk/src/gpt.c:2403 -#: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 +#: libfdisk/src/bsd.c:953 libfdisk/src/dos.c:2233 libfdisk/src/gpt.c:2547 +#: libfdisk/src/sgi.c:1134 libfdisk/src/sun.c:1078 msgid "End" msgstr "Konec" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:1992 libfdisk/src/gpt.c:2404 -#: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 +#: libfdisk/src/bsd.c:954 libfdisk/src/dos.c:2234 libfdisk/src/gpt.c:2548 +#: libfdisk/src/sgi.c:1135 libfdisk/src/sun.c:1079 msgid "Sectors" msgstr "Sektorji" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:1993 libfdisk/src/gpt.c:2405 -#: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 +#: libfdisk/src/bsd.c:955 libfdisk/src/dos.c:2235 libfdisk/src/sgi.c:1136 +#: libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1080 msgid "Cylinders" msgstr "Stez" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:1994 libfdisk/src/gpt.c:2406 -#: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 +#: libfdisk/src/bsd.c:956 libfdisk/src/dos.c:2236 libfdisk/src/gpt.c:2549 +#: libfdisk/src/sgi.c:1137 libfdisk/src/sun.c:1081 msgid "Size" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:891 +#: libfdisk/src/bsd.c:958 #, fuzzy msgid "Fsize" msgstr "Največja velikost=%ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:892 +#: libfdisk/src/bsd.c:959 #, fuzzy msgid "Bsize" msgstr "Največja velikost=%ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:893 +#: libfdisk/src/bsd.c:960 msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:230 +#: libfdisk/src/context.c:446 #, c-format -msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." +msgid "%s: device contains a valid '%s' signature; it is strongly recommended to wipe the device with wipefs(8) if this is unexpected, in order to avoid possible collisions" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:307 +#: libfdisk/src/context.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: libfdisk/src/context.c:448 +#: libfdisk/src/context.c:736 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "steza" msgstr[1] "steza" -#: libfdisk/src/context.c:449 +#: libfdisk/src/context.c:737 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektor" msgstr[1] "sektor" -#: libfdisk/src/dos.c:201 +#: libfdisk/src/context.c:1013 +msgid "Incomplete geometry setting." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:214 #, fuzzy msgid "All primary partitions have been defined already." msgstr "Vsi primarni razdelki so že določeni!\n" -#: libfdisk/src/dos.c:253 +#: libfdisk/src/dos.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: libfdisk/src/dos.c:316 +#: libfdisk/src/dos.c:328 #, fuzzy msgid "You can set geometry from the extra functions menu." msgstr "" "%s%s.\n" "To lahko storite v meniju z dodatnimi možnostmi.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:319 +#: libfdisk/src/dos.c:331 msgid "DOS-compatible mode is deprecated." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:323 +#: libfdisk/src/dos.c:335 msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:329 +#: libfdisk/src/dos.c:341 msgid "Cylinders as display units are deprecated." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:336 +#: libfdisk/src/dos.c:348 #, c-format msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:479 +#: libfdisk/src/dos.c:496 #, fuzzy msgid "Bad offset in primary extended partition." msgstr "Poškodovan odmik v primarnem razširjenem razdelku\n" -#: libfdisk/src/dos.c:495 +#: libfdisk/src/dos.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table." msgstr "" "Opozorilo: omejujem razdelke po #%d.\n" "Če shranite ta razdelek bodo izbrisani.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:521 +#: libfdisk/src/dos.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Extra link pointer in partition table %zu." msgstr "Opozorilo: dodatni povezovalni kazalec v tabeli razdelkov %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:529 +#: libfdisk/src/dos.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring extra data in partition table %zu." msgstr "Opozorilo: dodatni podatki v tabeli razdelkov %d ne bodo upoštevani\n" -#: libfdisk/src/dos.c:563 +#: libfdisk/src/dos.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%zu)" msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n" -#: libfdisk/src/dos.c:634 +#: libfdisk/src/dos.c:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x." +msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun" + +#: libfdisk/src/dos.c:687 #, fuzzy msgid "Enter the new disk identifier" msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote" -#: libfdisk/src/dos.c:641 +#: libfdisk/src/dos.c:694 #, fuzzy msgid "Incorrect value." msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n" -#: libfdisk/src/dos.c:651 +#: libfdisk/src/dos.c:703 #, c-format msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:743 +#: libfdisk/src/dos.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %zu" msgstr "Dodatni razširjen razdelek %d ne bo upoštevan\n" -#: libfdisk/src/dos.c:756 +#: libfdisk/src/dos.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)." msgstr "Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w(rite)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:884 +#: libfdisk/src/dos.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Start sector %ju out of range." msgstr "Vrednost izven dosega.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:937 libfdisk/src/gpt.c:1798 libfdisk/src/sgi.c:787 -#: libfdisk/src/sun.c:502 +#: libfdisk/src/dos.c:1027 libfdisk/src/gpt.c:1968 libfdisk/src/sgi.c:814 +#: libfdisk/src/sun.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it." msgstr "Razdelek %d je že določen. Zbrišite ga preden ga ponovno dodate.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:994 +#: libfdisk/src/dos.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated." msgstr "Sektor %d je že dodeljen\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1028 libfdisk/src/gpt.c:1808 +#: libfdisk/src/dos.c:1134 libfdisk/src/gpt.c:1978 #, fuzzy msgid "No free sectors available." msgstr "Ni več prostih sektorjev\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1148 +#: libfdisk/src/dos.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Adding logical partition %zu" msgstr "Poškodovan logični razdelek" -#: libfdisk/src/dos.c:1167 +#: libfdisk/src/dos.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: contains sector 0" msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1169 +#: libfdisk/src/dos.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" msgstr "Razdelek %d: glava %d je večja od največje %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1172 +#: libfdisk/src/dos.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" msgstr "Razdelek %d: sektor %d je večji od največjega %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1175 +#: libfdisk/src/dos.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" msgstr "Razdelki %d: steza %d je večja od največje %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1181 +#: libfdisk/src/dos.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" msgstr "Razdelek %d: prejšnji sektorji %d se ne ujemajo s celoto %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1234 +#: libfdisk/src/dos.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Fizični začetek razdelka %d ni enak logičnemu (ne-Linux?):\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1245 +#: libfdisk/src/dos.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" msgstr "Fizična/logična konca razdelka %d se ne ujemata:\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1254 +#: libfdisk/src/dos.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Razdelek %d se ne konča na meji s cilindrom.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1281 +#: libfdisk/src/dos.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega območja\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1294 +#: libfdisk/src/dos.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1320 +#: libfdisk/src/dos.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1325 +#: libfdisk/src/dos.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Logični razdelek %d ni v celoti v razdelku %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1333 +#: libfdisk/src/dos.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." msgstr "Vsota dodeljenih sektorjev %d je večja od največje %lld\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1336 +#: libfdisk/src/dos.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1388 +#: libfdisk/src/dos.c:1512 +#, fuzzy +msgid "Extended partition already exists." +msgstr "Ta razdelek že obstaja.\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1555 #, fuzzy msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Največje možno število razdelkov je bilo ustvarjeno\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1396 +#: libfdisk/src/dos.c:1566 #, fuzzy msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Vsi logični razdelki so v uporabi\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1399 -msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." +#: libfdisk/src/dos.c:1568 +#, fuzzy +msgid "All space for primary partitions is in use." +msgstr "Vsi logični razdelki so v uporabi\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1573 +msgid "Impossible to create another primary partition. If you want to create more partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1407 +#: libfdisk/src/dos.c:1580 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." msgstr "Vsi logični razdelki so v uporabi\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1421 +#: libfdisk/src/dos.c:1602 #, fuzzy msgid "Partition type" msgstr "Številka razdelka" -#: libfdisk/src/dos.c:1425 +#: libfdisk/src/dos.c:1606 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1430 +#: libfdisk/src/dos.c:1611 #, fuzzy msgid "primary" msgstr "Primaren" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1613 #, fuzzy msgid "extended" msgstr "Razširjen" -#: libfdisk/src/dos.c:1432 +#: libfdisk/src/dos.c:1613 #, fuzzy msgid "container for logical partitions" msgstr "Poškodovan logični razdelek" -#: libfdisk/src/dos.c:1434 +#: libfdisk/src/dos.c:1615 #, fuzzy msgid "logical" msgstr "Logičen" -#: libfdisk/src/dos.c:1434 +#: libfdisk/src/dos.c:1615 #, fuzzy msgid "numbered from 5" msgstr "l logični (5 ali več)" -#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#: libfdisk/src/dos.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Neveljavna številka razdelka za tip `%c'\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1480 +#: libfdisk/src/dos.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1600 +#: libfdisk/src/dos.c:1882 #, fuzzy msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "" "Razdelka ne morete pretvoriti v razširjenega ali obratno.\n" "Najprej ga zbrišite.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1606 -#, fuzzy -msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." -msgstr "" -"\n" -"OPOZORILO: Če ste ustvarili ali spremenili\n" -"DOS 6.x razdelke, si prosim oglejte\n" -"priročnik cfdiska za dodatne informacije.\n" - -#: libfdisk/src/dos.c:1611 +#: libfdisk/src/dos.c:1888 #, fuzzy msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" @@ -5605,675 +5436,679 @@ msgstr "" "v Linuxu pa ne. Razdelkov tipa 0 ni pametno imeti\n" "Razdelek lahko zbrišete z ukazom `d'.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1832 +#: libfdisk/src/dos.c:2074 #, fuzzy msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "" "Nič ni treba spremeniti. Red je že pravilen.\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1861 libfdisk/src/gpt.c:2319 +#: libfdisk/src/dos.c:2103 libfdisk/src/gpt.c:2464 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "" "Opravljeno\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1881 +#: libfdisk/src/dos.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega območja\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1911 +#: libfdisk/src/dos.c:2154 msgid "New beginning of data" msgstr "Nov začetek podatkov" -#: libfdisk/src/dos.c:1967 +#: libfdisk/src/dos.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je razširjeni razdelek\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1974 +#: libfdisk/src/dos.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1975 +#: libfdisk/src/dos.c:2217 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1988 libfdisk/src/gpt.c:2401 libfdisk/src/sgi.c:1086 -#: libfdisk/src/sun.c:1000 +#: libfdisk/src/dos.c:2230 libfdisk/src/gpt.c:2545 libfdisk/src/sgi.c:1132 +#: libfdisk/src/sun.c:1076 msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: libfdisk/src/dos.c:1989 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2231 libfdisk/src/sun.c:41 msgid "Boot" msgstr "Zagon" -#: libfdisk/src/dos.c:1995 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2237 libfdisk/src/sgi.c:1138 libfdisk/src/sun.c:1082 msgid "Id" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1999 +#: libfdisk/src/dos.c:2241 #, fuzzy msgid "Start-C/H/S" msgstr "začetek" -#: libfdisk/src/dos.c:2000 +#: libfdisk/src/dos.c:2242 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2001 libfdisk/src/gpt.c:2412 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2243 libfdisk/src/gpt.c:2555 libfdisk/src/sgi.c:1140 msgid "Attrs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:150 +#: libfdisk/src/gpt.c:155 msgid "EFI System" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:152 +#: libfdisk/src/gpt.c:157 #, fuzzy msgid "MBR partition scheme" msgstr "Številka razdelka" -#: libfdisk/src/gpt.c:153 +#: libfdisk/src/gpt.c:158 msgid "Intel Fast Flash" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:156 +#: libfdisk/src/gpt.c:161 #, fuzzy msgid "BIOS boot" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:159 +#: libfdisk/src/gpt.c:164 msgid "Microsoft reserved" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:160 +#: libfdisk/src/gpt.c:165 msgid "Microsoft basic data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:161 +#: libfdisk/src/gpt.c:166 msgid "Microsoft LDM metadata" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:162 +#: libfdisk/src/gpt.c:167 msgid "Microsoft LDM data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:163 +#: libfdisk/src/gpt.c:168 msgid "Windows recovery environment" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:164 +#: libfdisk/src/gpt.c:169 msgid "IBM General Parallel Fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:167 +#: libfdisk/src/gpt.c:170 +msgid "Microsoft Storage Spaces" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:173 #, fuzzy msgid "HP-UX data" msgstr " d zbriši razdelek" -#: libfdisk/src/gpt.c:168 +#: libfdisk/src/gpt.c:174 #, fuzzy msgid "HP-UX service" msgstr "Ni več razdelkov" -#: libfdisk/src/gpt.c:171 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46 +#: libfdisk/src/gpt.c:177 libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52 msgid "Linux swap" msgstr "Linux izmenjalni prostor" -#: libfdisk/src/gpt.c:172 +#: libfdisk/src/gpt.c:178 #, fuzzy msgid "Linux filesystem" msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " -#: libfdisk/src/gpt.c:173 +#: libfdisk/src/gpt.c:179 #, fuzzy msgid "Linux server data" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:174 +#: libfdisk/src/gpt.c:180 msgid "Linux root (x86)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:175 +#: libfdisk/src/gpt.c:181 msgid "Linux root (x86-64)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:176 +#: libfdisk/src/gpt.c:182 #, fuzzy msgid "Linux reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:177 +#: libfdisk/src/gpt.c:183 #, fuzzy msgid "Linux home" msgstr "Linux po meri" -#: libfdisk/src/gpt.c:178 libfdisk/src/sgi.c:58 +#: libfdisk/src/gpt.c:184 libfdisk/src/sgi.c:64 msgid "Linux RAID" msgstr "Linux RAID" -#: libfdisk/src/gpt.c:179 +#: libfdisk/src/gpt.c:185 #, fuzzy msgid "Linux extended boot" msgstr "Linux razširjen" -#: libfdisk/src/gpt.c:183 +#: libfdisk/src/gpt.c:189 #, fuzzy msgid "FreeBSD data" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:184 +#: libfdisk/src/gpt.c:190 #, fuzzy msgid "FreeBSD boot" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:185 +#: libfdisk/src/gpt.c:191 #, fuzzy msgid "FreeBSD swap" msgstr "BSDI izmenjalni" -#: libfdisk/src/gpt.c:186 +#: libfdisk/src/gpt.c:192 #, fuzzy msgid "FreeBSD UFS" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:187 +#: libfdisk/src/gpt.c:193 #, fuzzy msgid "FreeBSD ZFS" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:188 +#: libfdisk/src/gpt.c:194 #, fuzzy msgid "FreeBSD Vinum" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:191 +#: libfdisk/src/gpt.c:197 #, fuzzy msgid "Apple HFS/HFS+" msgstr "OS/2 HPFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:192 +#: libfdisk/src/gpt.c:198 msgid "Apple UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:193 +#: libfdisk/src/gpt.c:199 msgid "Apple RAID" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:194 +#: libfdisk/src/gpt.c:200 msgid "Apple RAID offline" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:195 +#: libfdisk/src/gpt.c:201 msgid "Apple boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:196 +#: libfdisk/src/gpt.c:202 msgid "Apple label" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:197 +#: libfdisk/src/gpt.c:203 msgid "Apple TV recovery" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:198 +#: libfdisk/src/gpt.c:204 msgid "Apple Core storage" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:202 +#: libfdisk/src/gpt.c:208 #, fuzzy msgid "Solaris root" msgstr "Solaris zagonski" -#: libfdisk/src/gpt.c:204 +#: libfdisk/src/gpt.c:210 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:205 +#: libfdisk/src/gpt.c:211 #, fuzzy msgid "Solaris swap" msgstr "Solaris" -#: libfdisk/src/gpt.c:206 +#: libfdisk/src/gpt.c:212 #, fuzzy msgid "Solaris backup" msgstr "Solaris zagonski" -#: libfdisk/src/gpt.c:207 +#: libfdisk/src/gpt.c:213 #, fuzzy msgid "Solaris /var" msgstr "Solaris" -#: libfdisk/src/gpt.c:208 +#: libfdisk/src/gpt.c:214 #, fuzzy msgid "Solaris /home" msgstr "Solaris zagonski" -#: libfdisk/src/gpt.c:209 +#: libfdisk/src/gpt.c:215 #, fuzzy msgid "Solaris alternate sector" msgstr "preveč različnih hitrosti" -#: libfdisk/src/gpt.c:210 +#: libfdisk/src/gpt.c:216 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 1" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:211 +#: libfdisk/src/gpt.c:217 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 2" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:212 +#: libfdisk/src/gpt.c:218 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 3" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:213 +#: libfdisk/src/gpt.c:219 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 4" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:214 +#: libfdisk/src/gpt.c:220 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 5" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:217 +#: libfdisk/src/gpt.c:223 #, fuzzy msgid "NetBSD swap" msgstr "BSDI izmenjalni" -#: libfdisk/src/gpt.c:218 +#: libfdisk/src/gpt.c:224 #, fuzzy msgid "NetBSD FFS" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:219 +#: libfdisk/src/gpt.c:225 #, fuzzy msgid "NetBSD LFS" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:220 +#: libfdisk/src/gpt.c:226 msgid "NetBSD concatenated" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:221 +#: libfdisk/src/gpt.c:227 msgid "NetBSD encrypted" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:222 +#: libfdisk/src/gpt.c:228 #, fuzzy msgid "NetBSD RAID" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:225 +#: libfdisk/src/gpt.c:231 msgid "ChromeOS kernel" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:226 +#: libfdisk/src/gpt.c:232 msgid "ChromeOS root fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:227 +#: libfdisk/src/gpt.c:233 #, fuzzy msgid "ChromeOS reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:230 +#: libfdisk/src/gpt.c:236 msgid "MidnightBSD data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:231 +#: libfdisk/src/gpt.c:237 msgid "MidnightBSD boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:232 +#: libfdisk/src/gpt.c:238 #, fuzzy msgid "MidnightBSD swap" msgstr "BSDI izmenjalni" -#: libfdisk/src/gpt.c:233 +#: libfdisk/src/gpt.c:239 msgid "MidnightBSD UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:234 +#: libfdisk/src/gpt.c:240 msgid "MidnightBSD ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:235 +#: libfdisk/src/gpt.c:241 msgid "MidnightBSD Vinum" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:450 +#: libfdisk/src/gpt.c:491 #, fuzzy msgid "failed to allocate GPT header" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:596 +#: libfdisk/src/gpt.c:653 #, c-format msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:614 +#: libfdisk/src/gpt.c:671 #, fuzzy msgid "gpt: stat() failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: libfdisk/src/gpt.c:624 +#: libfdisk/src/gpt.c:681 #, c-format msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:886 +#: libfdisk/src/gpt.c:947 msgid "GPT Header" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:891 +#: libfdisk/src/gpt.c:952 msgid "GPT Entries" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1202 +#: libfdisk/src/gpt.c:1267 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1211 +#: libfdisk/src/gpt.c:1276 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1393 +#: libfdisk/src/gpt.c:1450 +#, fuzzy, c-format +msgid "unssuported GPT attribute bit '%s'" +msgstr "%s: neznan argument: %s\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition UUID changed from %s to %s." +msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." +msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "First LBA: %ju" msgstr "Prvi %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:1394 +#: libfdisk/src/gpt.c:1612 #, c-format msgid "Last LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1395 +#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header. +#: libfdisk/src/gpt.c:1614 #, c-format msgid "Alternative LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1396 -#, c-format -msgid "Partitions entries LBA: %ju" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries. +#: libfdisk/src/gpt.c:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition entries LBA: %ju" +msgstr "Izbran razdelek %d\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1397 +#: libfdisk/src/gpt.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated partition entries: %u" msgstr "Izbran razdelek %d\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1544 +#: libfdisk/src/gpt.c:1768 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1579 +#: libfdisk/src/gpt.c:1803 #, fuzzy msgid "Disk does not contain a valid backup header." msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1584 +#: libfdisk/src/gpt.c:1808 msgid "Invalid primary header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1588 +#: libfdisk/src/gpt.c:1812 msgid "Invalid backup header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1593 +#: libfdisk/src/gpt.c:1817 #, fuzzy msgid "Invalid partition entry checksum." msgstr "Neveljavna številka razdelka za tip `%c'\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1598 +#: libfdisk/src/gpt.c:1822 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1602 +#: libfdisk/src/gpt.c:1826 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1607 +#: libfdisk/src/gpt.c:1831 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1611 +#: libfdisk/src/gpt.c:1835 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1616 +#: libfdisk/src/gpt.c:1840 msgid "Disk is too small to hold all data." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1626 +#: libfdisk/src/gpt.c:1850 msgid "Primary and backup header mismatch." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1632 +#: libfdisk/src/gpt.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u overlaps with partition %u." msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1639 +#: libfdisk/src/gpt.c:1863 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u is too big for the disk." msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1646 +#: libfdisk/src/gpt.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u ends before it starts." msgstr "Razdelek se konča pred sektorjem 0" -#: libfdisk/src/gpt.c:1655 +#: libfdisk/src/gpt.c:1879 msgid "No errors detected." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1656 +#: libfdisk/src/gpt.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "Header version: %s" msgstr "napaka pri iskanju" -#: libfdisk/src/gpt.c:1657 +#: libfdisk/src/gpt.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "Using %u out of %d partitions." msgstr "zanimivo, samo %d razdelkov je določenih.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1668 +#: libfdisk/src/gpt.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment." msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)." msgstr[0] "Ni več prostih sektorjev\n" msgstr[1] "Ni več prostih sektorjev\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1676 +#: libfdisk/src/gpt.c:1900 #, c-format msgid "%d error detected." msgid_plural "%d errors detected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1804 +#: libfdisk/src/gpt.c:1974 #, fuzzy msgid "All partitions are already in use." msgstr "Ta razdelek se že uporablja" -#: libfdisk/src/gpt.c:1829 libfdisk/src/gpt.c:1856 +#: libfdisk/src/gpt.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %ju already used." msgstr "Sektor %d je že dodeljen\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1912 +#: libfdisk/src/gpt.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create partition %zu" msgstr "Ne ustvari razdelka" -#: libfdisk/src/gpt.c:1997 +#: libfdisk/src/gpt.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)." msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun" -#: libfdisk/src/gpt.c:2034 +#: libfdisk/src/gpt.c:2277 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2041 libfdisk/src/gpt.c:2134 +#: libfdisk/src/gpt.c:2284 #, fuzzy msgid "Failed to parse your UUID." msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2056 +#: libfdisk/src/gpt.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier changed from %s to %s." msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2127 -msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" +#: libfdisk/src/gpt.c:2384 +msgid "Enter GUID specific bit" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition UUID changed from %s to %s." -msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2172 -#, fuzzy -msgid "New name" -msgstr "Neveljavno uporabniško ime" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2194 +#: libfdisk/src/gpt.c:2399 #, fuzzy, c-format -msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." -msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" - -#: libfdisk/src/gpt.c:2246 -msgid "Enter GUID specific bit" -msgstr "" +msgid "failed to toggle unsupported bit %lu" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2266 +#: libfdisk/src/gpt.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2267 +#: libfdisk/src/gpt.c:2413 #, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2272 +#: libfdisk/src/gpt.c:2417 #, fuzzy, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2273 +#: libfdisk/src/gpt.c:2418 #, fuzzy, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2409 +#: libfdisk/src/gpt.c:2552 #, fuzzy msgid "Type-UUID" msgstr "Tip" -#: libfdisk/src/gpt.c:2410 +#: libfdisk/src/gpt.c:2553 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: libfdisk/src/gpt.c:2411 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315 +#: libfdisk/src/gpt.c:2554 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153 +#: login-utils/chfn.c:308 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: libfdisk/src/label.c:104 -msgid "Incomplete geometry setting." -msgstr "" - -#: libfdisk/src/partition.c:336 +#: libfdisk/src/partition.c:670 #, fuzzy msgid "Free space" msgstr "Neuporabljen prostor" -#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 -#: sys-utils/hwclock.c:322 +#: libfdisk/src/parttype.c:259 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 +#: sys-utils/hwclock.c:335 msgid "unknown" msgstr "neznanem" -#: libfdisk/src/sgi.c:41 +#: libfdisk/src/sgi.c:47 msgid "SGI volhdr" msgstr "SGI glavaobsga" -#: libfdisk/src/sgi.c:42 +#: libfdisk/src/sgi.c:48 msgid "SGI trkrepl" msgstr "SGI odzivsteze" -#: libfdisk/src/sgi.c:43 +#: libfdisk/src/sgi.c:49 msgid "SGI secrepl" msgstr "SGI odzivsekt" -#: libfdisk/src/sgi.c:44 +#: libfdisk/src/sgi.c:50 msgid "SGI raw" msgstr "SGI surov" -#: libfdisk/src/sgi.c:45 +#: libfdisk/src/sgi.c:51 msgid "SGI bsd" msgstr "SGI bsd" -#: libfdisk/src/sgi.c:46 +#: libfdisk/src/sgi.c:52 msgid "SGI sysv" msgstr "SGI sysv" -#: libfdisk/src/sgi.c:47 +#: libfdisk/src/sgi.c:53 msgid "SGI volume" msgstr "SGI obseg" -#: libfdisk/src/sgi.c:48 +#: libfdisk/src/sgi.c:54 msgid "SGI efs" msgstr "SGI efs" -#: libfdisk/src/sgi.c:49 +#: libfdisk/src/sgi.c:55 msgid "SGI lvol" msgstr "SGI lvol" -#: libfdisk/src/sgi.c:50 +#: libfdisk/src/sgi.c:56 msgid "SGI rlvol" msgstr "SGI rlvol" -#: libfdisk/src/sgi.c:51 +#: libfdisk/src/sgi.c:57 msgid "SGI xfs" msgstr "SGI xfs" -#: libfdisk/src/sgi.c:52 +#: libfdisk/src/sgi.c:58 msgid "SGI xfslog" msgstr "SGI xfslog" -#: libfdisk/src/sgi.c:53 +#: libfdisk/src/sgi.c:59 msgid "SGI xlv" msgstr "SGI xlv" -#: libfdisk/src/sgi.c:54 +#: libfdisk/src/sgi.c:60 msgid "SGI xvm" msgstr "SGI xvm" -#: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47 +#: libfdisk/src/sgi.c:62 libfdisk/src/sun.c:53 msgid "Linux native" msgstr "Linux domača" -#: libfdisk/src/sgi.c:143 -msgid "SGI info created on second sector" +#: libfdisk/src/sgi.c:159 +msgid "SGI info created on second sector." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:243 +#: libfdisk/src/sgi.c:259 #, fuzzy msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum." msgstr "Zaznana je bila diskovna oznaka tipa SGI z napačno kontrolno vsoto.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:259 +#: libfdisk/src/sgi.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n" @@ -6288,12 +6123,12 @@ msgstr "" "Enote = %s od %d * %d bajtov\n" "\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:266 +#: libfdisk/src/sgi.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Bootfile: %s" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: libfdisk/src/sgi.c:354 +#: libfdisk/src/sgi.c:369 #, fuzzy msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"." msgstr "" @@ -6302,7 +6137,7 @@ msgstr "" "\tZagonska datoteka mora biti absolutna neničelna pot,\n" "\tnpr. \"/unix\" ali \"/unix.save\".\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:360 +#: libfdisk/src/sgi.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum." msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum." @@ -6313,14 +6148,14 @@ msgstr[1] "" "\n" "\tIme zagonske dat. je predolgo: največ 16 bajtov.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:367 +#: libfdisk/src/sgi.c:382 #, fuzzy msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname." msgstr "" "\n" "\tZagonska datoteka mora biti popolna pot.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:373 +#: libfdisk/src/sgi.c:388 #, fuzzy msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"." msgstr "" @@ -6328,152 +6163,152 @@ msgstr "" "\tZavedati se morate, da se ne pregleda, ali zagonska dat. obstaja.\n" "\tPrivzeto za SGI jhe \"/unix\" in za varnostno kopijo \"/unix.save\".\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:389 +#: libfdisk/src/sgi.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "The current boot file is: %s" msgstr "" "\n" "Trenutna zagonska datoteka je: %s\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:391 +#: libfdisk/src/sgi.c:415 #, fuzzy msgid "Enter of the new boot file" msgstr "Prosimo vpišite ime nove zagonske datoteke: " -#: libfdisk/src/sgi.c:396 +#: libfdisk/src/sgi.c:420 #, fuzzy msgid "Boot file is unchanged." msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:408 +#: libfdisk/src/sgi.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"." msgstr "" "\n" "\tZagonska datoteka je spremenjena na \"%s\".\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:548 +#: libfdisk/src/sgi.c:571 #, fuzzy msgid "More than one entire disk entry present." msgstr "Prisoten je več kot en vnos celotnega diska.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:444 +#: libfdisk/src/sgi.c:578 libfdisk/src/sun.c:455 #, fuzzy msgid "No partitions defined." msgstr "Noben razdelek ni določen\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:563 +#: libfdisk/src/sgi.c:588 #, fuzzy msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk." msgstr "IRIX-u je všeč če razdelek 11 prekriva celoten disk.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:567 +#: libfdisk/src/sgi.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d." msgstr "" "Razdelek čez celoten disk se mora začeti na bloku 0,\n" "ne na diskovnem bloku %d.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:578 +#: libfdisk/src/sgi.c:603 #, fuzzy msgid "Partition 11 should cover the entire disk." msgstr "En razdelek (#11) naj bi pokrival celoten disk.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:602 +#: libfdisk/src/sgi.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector." msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors." msgstr[0] "Razdelka %d in %d se prekrivata v skupno %d sektorjih.\n" msgstr[1] "Razdelka %d in %d se prekrivata v skupno %d sektorjih.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635 +#: libfdisk/src/sgi.c:638 libfdisk/src/sgi.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u" msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u" msgstr[0] "%8u sektorjev ni v rabi - sektorji %8u-%u\n" msgstr[1] "%8u sektorjev ni v rabi - sektorji %8u-%u\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:648 +#: libfdisk/src/sgi.c:673 #, fuzzy msgid "The boot partition does not exist." msgstr "" "\n" "Zagonski razdelek ne obstaja.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:652 +#: libfdisk/src/sgi.c:677 #, fuzzy msgid "The swap partition does not exist." msgstr "" "\n" "Izmenjalni razdelek ne obstaja.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:656 +#: libfdisk/src/sgi.c:681 #, fuzzy msgid "The swap partition has no swap type." msgstr "" "\n" "Izmenjalni razdelek nima določenega tipa.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:659 +#: libfdisk/src/sgi.c:684 #, fuzzy msgid "You have chosen an unusual bootfile name." msgstr "\tIzbrali ste nenavadno ime zagonske datoteke.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:709 +#: libfdisk/src/sgi.c:734 #, fuzzy msgid "Partition overlap on the disk." msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:792 +#: libfdisk/src/sgi.c:819 #, fuzzy msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically." msgstr "Samodejni poskus vnosa celotnega diska.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:797 +#: libfdisk/src/sgi.c:824 #, fuzzy msgid "The entire disk is already covered with partitions." msgstr "Celoten disk je že prekrit z razdelki.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:801 +#: libfdisk/src/sgi.c:828 #, fuzzy msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!" msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:529 +#: libfdisk/src/sgi.c:850 libfdisk/src/sun.c:541 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Prvi %s" -#: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897 +#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sgi.c:924 #, fuzzy msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'." msgstr "" "Priporočljivo je, da enajsti razdelek\n" "prekriva celoten disk in je tipa `SGI volume'\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:624 +#: libfdisk/src/sgi.c:889 libfdisk/src/sun.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK" -#: libfdisk/src/sgi.c:933 libfdisk/src/sun.c:235 +#: libfdisk/src/sgi.c:961 libfdisk/src/sun.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB." msgstr "" "Opozorilo: BLKGETSIZE ioctl ni uspel na %s. Uporablja se geometrijska vrednost steze %d.\n" "Ta vrednost se lahko skrajša za naprave > 33.8 GB.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:997 +#: libfdisk/src/sgi.c:1027 #, fuzzy msgid "Created a new SGI disklabel." msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun" -#: libfdisk/src/sgi.c:1011 +#: libfdisk/src/sgi.c:1049 #, fuzzy msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag." msgstr "Žal lahko samo sistemski skrbnik spreminj sistemsko uro.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:1017 +#: libfdisk/src/sgi.c:1055 #, fuzzy msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it." msgstr "" @@ -6481,7 +6316,7 @@ msgstr "" "razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot pričakuje IRIX.\n" "\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:1025 +#: libfdisk/src/sgi.c:1064 #, fuzzy msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?" msgstr "" @@ -6490,54 +6325,54 @@ msgstr "" "sash in fx z njega. Samo \"SGI obseg\" celoten del diska lahko\n" "krši to. Vtipkajte DA, če resnično želite označiti to particijo drugače.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:34 +#: libfdisk/src/sun.c:40 msgid "Unassigned" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:36 +#: libfdisk/src/sun.c:42 msgid "SunOS root" msgstr "SunOS korenska" -#: libfdisk/src/sun.c:37 +#: libfdisk/src/sun.c:43 msgid "SunOS swap" msgstr "SunOS izmenjalna" -#: libfdisk/src/sun.c:38 +#: libfdisk/src/sun.c:44 msgid "SunOS usr" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/sun.c:39 +#: libfdisk/src/sun.c:45 msgid "Whole disk" msgstr "Celoten disk" -#: libfdisk/src/sun.c:40 +#: libfdisk/src/sun.c:46 msgid "SunOS stand" msgstr "SunOS stand" -#: libfdisk/src/sun.c:41 +#: libfdisk/src/sun.c:47 msgid "SunOS var" msgstr "SunOS var" -#: libfdisk/src/sun.c:42 +#: libfdisk/src/sun.c:48 msgid "SunOS home" msgstr "SunOS home" -#: libfdisk/src/sun.c:43 +#: libfdisk/src/sun.c:49 #, fuzzy msgid "SunOS alt sectors" msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n" -#: libfdisk/src/sun.c:44 +#: libfdisk/src/sun.c:50 #, fuzzy msgid "SunOS cachefs" msgstr "SunOS home" -#: libfdisk/src/sun.c:45 +#: libfdisk/src/sun.c:51 #, fuzzy msgid "SunOS reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/sun.c:130 +#: libfdisk/src/sun.c:137 #, fuzzy msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)" msgstr "" @@ -6546,84 +6381,84 @@ msgstr "" "(npr. glave, sektorji, steze, razdelki) ali prisiliti\n" "svežo oznako (ukaz s v glavnem meniju)\n" -#: libfdisk/src/sun.c:143 +#: libfdisk/src/sun.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]." msgstr "Zaznana je bila diskovna oznaka tipa SGI z napačno kontrolno vsoto.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:148 +#: libfdisk/src/sun.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]." msgstr "Zaznana je bila diskovna oznaka tipa SGI z napačno kontrolno vsoto.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:153 +#: libfdisk/src/sun.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]." msgstr "Zaznana je bila diskovna oznaka tipa SGI z napačno kontrolno vsoto.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:158 +#: libfdisk/src/sun.c:165 #, fuzzy msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)" msgstr "Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w(rite)\n" -#: libfdisk/src/sun.c:185 +#: libfdisk/src/sun.c:192 msgid "Heads" msgstr "Glav" -#: libfdisk/src/sun.c:187 +#: libfdisk/src/sun.c:194 msgid "Sectors/track" msgstr "Sektorji/sled" -#: libfdisk/src/sun.c:288 +#: libfdisk/src/sun.c:299 #, fuzzy msgid "Created a new Sun disklabel." msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun" -#: libfdisk/src/sun.c:402 +#: libfdisk/src/sun.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary." msgstr "Razdelek %d se ne konča na meji s stezo\n" -#: libfdisk/src/sun.c:421 +#: libfdisk/src/sun.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u." msgstr "Razdelek %d se prekriva z drugimi v sektorjih %d-%d\n" -#: libfdisk/src/sun.c:449 +#: libfdisk/src/sun.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unused gap - sectors 0-%u." msgstr "Neporabljen prostor - sektorji 0-%d\n" -#: libfdisk/src/sun.c:451 libfdisk/src/sun.c:457 +#: libfdisk/src/sun.c:462 libfdisk/src/sun.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Unused gap - sectors %u-%u." msgstr "Neporabljen prostor - sektorji %d-%d\n" -#: libfdisk/src/sun.c:513 +#: libfdisk/src/sun.c:525 #, fuzzy msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry." msgstr "" "Drugi razdelki že prekrivajo ves disk.\n" "Izbrišite/pomanjšajte nekatere preden ponovno poskusite.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:578 +#: libfdisk/src/sun.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %d is already allocated" msgstr "Sektor %d je že dodeljen\n" -#: libfdisk/src/sun.c:585 +#: libfdisk/src/sun.c:597 #, fuzzy msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'" msgstr "" "Priporočljivo je, da enajsti razdelek\n" "prekriva celoten disk in je tipa `SGI volume'\n" -#: libfdisk/src/sun.c:595 +#: libfdisk/src/sun.c:607 #, c-format msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary." msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:670 +#: libfdisk/src/sun.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "" "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" @@ -6634,56 +6469,56 @@ msgstr "" "%d %s prekriva nekatere druge razdelke. Vaš vnos je bil spremenjen\n" "na %d %s\n" -#: libfdisk/src/sun.c:709 +#: libfdisk/src/sun.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" msgstr "" "Če želite ohraniti združljivost s SunOS/Solaris, potem pustite\n" "ta razdelek kot Celoten disk (5), z začetkom na 0 in %u sektorji\n" -#: libfdisk/src/sun.c:733 +#: libfdisk/src/sun.c:747 #, c-format msgid "" "Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n" " %d extra sects/cyl, interleave %d:1" msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:740 +#: libfdisk/src/sun.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Label ID: %s" msgstr "oznaka: %.*s\n" -#: libfdisk/src/sun.c:741 +#: libfdisk/src/sun.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "Volume ID: %s" msgstr "Obseg: <%-6s>\n" -#: libfdisk/src/sun.c:742 +#: libfdisk/src/sun.c:756 #, fuzzy msgid "<none>" msgstr "Brez" -#: libfdisk/src/sun.c:816 +#: libfdisk/src/sun.c:838 msgid "Number of alternate cylinders" msgstr "Število drugih stez" -#: libfdisk/src/sun.c:832 +#: libfdisk/src/sun.c:863 msgid "Extra sectors per cylinder" msgstr "Dodatni sektorji na stezo" -#: libfdisk/src/sun.c:847 +#: libfdisk/src/sun.c:887 msgid "Interleave factor" msgstr "Faktor prepletenosti" -#: libfdisk/src/sun.c:862 +#: libfdisk/src/sun.c:911 msgid "Rotation speed (rpm)" msgstr "Hitrost vrtenja (obrati/min)" -#: libfdisk/src/sun.c:877 +#: libfdisk/src/sun.c:935 msgid "Number of physical cylinders" msgstr "Število fizičnih stez" -#: libfdisk/src/sun.c:938 +#: libfdisk/src/sun.c:1004 #, fuzzy msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -6693,7 +6528,7 @@ msgstr "" "Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spoštuje.\n" "\n" -#: libfdisk/src/sun.c:947 +#: libfdisk/src/sun.c:1015 #, fuzzy msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" @@ -6707,16 +6542,25 @@ msgstr "" "razdelkov in zagonski blok. Vnesite DA, če res želite\n" "da se ta razdelek označi kot 82 (Linux izmenjalni): " -#: libfdisk/src/sun.c:1008 +#: libfdisk/src/sun.c:1084 msgid "Flags" msgstr "Oznake" +#: lib/monotonic.c:25 +msgid "gettimeofday failed" +msgstr "klic gettimeofday ni uspel" + +#: lib/monotonic.c:38 +#, fuzzy +msgid "sysinfo failed" +msgstr "fsync ni uspel" + #: lib/pager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed (%s)" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1509 +#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1525 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" @@ -6735,241 +6579,257 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" msgid "libc pseudo-random functions" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72 +#: lib/swapprober.c:17 lib/swapprober.c:30 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [username]\n" +msgid "%s: unable to probe device" +msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" + +#: lib/swapprober.c:32 +#, c-format +msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)" +msgstr "" + +#: lib/swapprober.c:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid swap partition" +msgstr "%s: tak razdelek ne obstaja\n" + +#: lib/swapprober.c:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unsupported swap version '%s'" +msgstr "%s: napaka: neznana različica %d\n" + +#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] [<username>]\n" msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n" -#: login-utils/chfn.c:85 +#: login-utils/chfn.c:94 +#, fuzzy +msgid "Change your finger information.\n" +msgstr "Spreminjam finger informacijo za %s.\n" + +#: login-utils/chfn.c:97 msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:86 +#: login-utils/chfn.c:98 msgid " -o, --office <office> office number\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:87 +#: login-utils/chfn.c:99 #, fuzzy msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n" msgstr "" "[ -p pisarniški-tel ]\n" "\t[ -h domači-tel ] " -#: login-utils/chfn.c:88 +#: login-utils/chfn.c:100 msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77 +#: login-utils/chfn.c:102 login-utils/chsh.c:79 msgid " -u, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78 +#: login-utils/chfn.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %s is too long" +msgstr "polje je predolgo.\n" + +#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:206 +#, c-format +msgid "%s: has illegal characters" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:163 +#: login-utils/chfn.c:169 +#, c-format +msgid "login.defs forbids setting %s" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:159 login-utils/chfn.c:310 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:312 +msgid "Office Phone" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:171 login-utils/chfn.c:314 +msgid "Home Phone" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:234 #, fuzzy -msgid " -v, --version output version information and exit\n" -msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" +msgid "Aborted." +msgstr "" +"\n" +"Prekinjeno.\n" + +#: login-utils/chfn.c:295 +#, c-format +msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:297 +#, c-format +msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" +msgstr "" + +#: login-utils/chfn.c:380 +#, c-format +msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" +msgstr "Finger informacija NI spremenjena. Poskusite ponovno kasneje.\n" -#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104 +#: login-utils/chfn.c:384 +#, c-format +msgid "Finger information changed.\n" +msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" + +#: login-utils/chfn.c:409 login-utils/chsh.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "%s: vi (uporabnik %d) ne obstajate.\n" -#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:415 login-utils/chsh.c:248 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n" -#: login-utils/chfn.c:138 +#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:254 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "%s: lahko spreminja samo lokalne vnose; namesto tega uporabite yp%s .\n" -#: login-utils/chfn.c:149 +#: login-utils/chfn.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s: %s nima pristojnosti za spreminjanje informacije finger od %s\n" -#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:268 #, fuzzy msgid "Unknown user context" msgstr "Neznana napaka v uporabniški zvezi[user context]" -#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135 +#: login-utils/chfn.c:440 login-utils/chsh.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "%s: Ne more se nastaviti privzete zveze[context] za /etc/passwd" -#: login-utils/chfn.c:168 +#: login-utils/chfn.c:451 #, fuzzy msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "%s: Tekoči UID ne ustreza UIDu uporabnika, ki ga ažuriramo, sprememba lupine zanikana\n" -#: login-utils/chfn.c:172 +#: login-utils/chfn.c:455 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Spreminjam finger informacijo za %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:184 +#: login-utils/chfn.c:469 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Finger informacija ni spremenjena.\n" -#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316 -msgid "Office" -msgstr "" +#: login-utils/chsh.c:73 +#, fuzzy +msgid "Change your login shell.\n" +msgstr "Spreminjam lupino za %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317 -msgid "Office Phone" -msgstr "" +#: login-utils/chsh.c:76 +#, fuzzy +msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n" +msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n" -#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318 -msgid "Home Phone" +#: login-utils/chsh.c:77 +msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260 +#: login-utils/chsh.c:101 #, fuzzy -msgid "Aborted." -msgstr "" -"\n" -"Prekinjeno.\n" - -#: login-utils/chfn.c:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "field %s is too long" -msgstr "polje je predolgo.\n" +msgid "No known shells." +msgstr "Ni znanih lupin.\n" -#: login-utils/chfn.c:372 +#: login-utils/chsh.c:200 #, fuzzy -msgid "field is too long" -msgstr "polje je predolgo.\n" +msgid "shell must be a full path name" +msgstr "%s: lupina mora biti polno ime poti.\n" -#: login-utils/chfn.c:380 +#: login-utils/chsh.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: '%c' is not allowed" -msgstr "%s: '%c' ni dovoljeno.\n" +msgid "\"%s\" does not exist" +msgstr "%s: \"%s\" ne obstaja.\n" -#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304 +#: login-utils/chsh.c:204 #, fuzzy, c-format -msgid "'%c' is not allowed" -msgstr "'%c' ni dovoljeno.\n" +msgid "\"%s\" is not executable" +msgstr "%s: \"%s\" ni izvršljiva.\n" -#: login-utils/chfn.c:388 +#: login-utils/chsh.c:210 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: control characters are not allowed" -msgstr "%s: Nadzorni znaki niso dovoljeni.\n" - -#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308 -#, fuzzy -msgid "control characters are not allowed" -msgstr "Nadzorni znaki niso dovoljeni.\n" - -#: login-utils/chfn.c:473 -#, c-format -msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" -msgstr "Finger informacija NI spremenjena. Poskusite ponovno kasneje.\n" - -#: login-utils/chfn.c:476 -#, c-format -msgid "Finger information changed.\n" -msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" - -#: login-utils/chsh.c:74 -#, fuzzy -msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n" -msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n" - -#: login-utils/chsh.c:75 -msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" -msgstr "" +msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." +msgstr "Opozorilo: \"%s\" ni na seznamu v /etc/shells.\n" -#: login-utils/chsh.c:115 -#, fuzzy -msgid "can only change local entries." -msgstr "%s: lahko spreminja samo lokalne vnose; namesto tega uporabite yp%s .\n" +#: login-utils/chsh.c:214 login-utils/chsh.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\" is not listed in %s.\n" +"Use %s -l to see list." +msgstr "%s: \"%s\" ni na seznamu v /etc/shells.\n" -#: login-utils/chsh.c:128 +#: login-utils/chsh.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the shell of %s" msgstr "%s: %s nima pristojnosti za spremembo lupine %s\n" -#: login-utils/chsh.c:152 +#: login-utils/chsh.c:293 #, fuzzy msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied" msgstr "%s: Tekoči UID ne ustreza UIDu uporabnika, ki ga ažuriramo, sprememba lupine zanikana\n" -#: login-utils/chsh.c:157 +#: login-utils/chsh.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "your shell is not in %s, shell change denied" msgstr "%s: Vaša lupina ni v /etc/shells, sprememba lupine zanikana\n" -#: login-utils/chsh.c:163 +#: login-utils/chsh.c:302 #, c-format msgid "Changing shell for %s.\n" msgstr "Spreminjam lupino za %s.\n" -#: login-utils/chsh.c:171 +#: login-utils/chsh.c:310 msgid "New shell" msgstr "Nova lupina" -#: login-utils/chsh.c:180 +#: login-utils/chsh.c:318 #, fuzzy msgid "Shell not changed." msgstr "Lupina ni bila spremenjena.\n" -#: login-utils/chsh.c:185 +#: login-utils/chsh.c:323 #, fuzzy msgid "Shell *NOT* changed. Try again later." msgstr "Lupina NI bila spremenjena. Poskusite znova kasneje.\n" -#: login-utils/chsh.c:189 +#: login-utils/chsh.c:327 #, fuzzy msgid "" "setpwnam failed\n" "Shell *NOT* changed. Try again later." msgstr "Lupina NI bila spremenjena. Poskusite znova kasneje.\n" -#: login-utils/chsh.c:193 +#: login-utils/chsh.c:331 #, c-format msgid "Shell changed.\n" msgstr "Lupina je bila spremenjena.\n" -#: login-utils/chsh.c:289 -#, fuzzy -msgid "shell must be a full path name" -msgstr "%s: lupina mora biti polno ime poti.\n" - -#: login-utils/chsh.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" does not exist" -msgstr "%s: \"%s\" ne obstaja.\n" - -#: login-utils/chsh.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not executable" -msgstr "%s: \"%s\" ni izvršljiva.\n" - -#: login-utils/chsh.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." -msgstr "Opozorilo: \"%s\" ni na seznamu v /etc/shells.\n" - -#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"%s\" is not listed in %s.\n" -"Use %s -l to see list." -msgstr "%s: \"%s\" ni na seznamu v /etc/shells.\n" - -#: login-utils/chsh.c:350 -#, fuzzy -msgid "No known shells." -msgstr "Ni znanih lupin.\n" - -#: login-utils/islocal.c:99 +#: login-utils/islocal.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "uporaba: %s [datoteka]\n" -#: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1174 +#: login-utils/last.c:156 login-utils/lslogins.c:1197 sys-utils/dmesg.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n" @@ -6981,81 +6841,82 @@ msgstr "" "\n" "prekinjeno %10.10s %5.5s \n" -#: login-utils/last.c:427 +#: login-utils/last.c:430 msgid "preallocation size exceeded" msgstr "" -#: login-utils/last.c:553 +#: login-utils/last.c:556 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n" msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n" -#: login-utils/last.c:556 +#: login-utils/last.c:559 +msgid "Show a listing of last logged in users.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:562 msgid " -<number> how many lines to show\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:557 +#: login-utils/last.c:563 msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:558 +#: login-utils/last.c:564 msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:560 +#: login-utils/last.c:566 #, c-format msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:561 +#: login-utils/last.c:567 msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:562 +#: login-utils/last.c:568 #, fuzzy msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/last.c:563 +#: login-utils/last.c:569 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:564 +#: login-utils/last.c:570 #, fuzzy msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: login-utils/last.c:565 +#: login-utils/last.c:571 msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:566 +#: login-utils/last.c:572 msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:567 -msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n" +#: login-utils/last.c:573 +msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:568 +#: login-utils/last.c:574 #, fuzzy msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/last.c:569 +#: login-utils/last.c:575 msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:570 -msgid " --time-format <format> show time stamp using format:\n" +#: login-utils/last.c:576 +msgid "" +" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n" +" notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:571 -#, fuzzy -msgid " [notime|short|full|iso]\n" -msgstr " Prvi Zadnji\n" - -#: login-utils/last.c:849 +#: login-utils/last.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7064,12 +6925,12 @@ msgstr "" "\n" "wtmp začenja %s" -#: login-utils/last.c:919 +#: login-utils/last.c:935 #, fuzzy msgid "failed to parse number" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: login-utils/last.c:940 login-utils/last.c:945 login-utils/last.c:950 +#: login-utils/last.c:956 login-utils/last.c:961 login-utils/last.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "neveljaven id" @@ -7134,105 +6995,105 @@ msgid "user attribute not changed: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60. -#: login-utils/login.c:177 +#: login-utils/login.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "timed out after %u seconds" msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n" -#: login-utils/login.c:285 +#: login-utils/login.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL: can't reopen tty: %m" msgstr "USODNA NAPAKA: tty ni mogoče znova odpreti: %s" -#: login-utils/login.c:291 +#: login-utils/login.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL: %s is not a terminal" msgstr "%s ni posebna bločna naprava" -#: login-utils/login.c:309 +#: login-utils/login.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m" msgstr "priklop ni uspel" -#: login-utils/login.c:313 +#: login-utils/login.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "chmod (%s, %u) failed: %m" msgstr "/dev: chdir() ni uspel: %m" -#: login-utils/login.c:374 +#: login-utils/login.c:378 msgid "FATAL: bad tty" msgstr "USODNA NAPAKA: poškodovan tty" -#: login-utils/login.c:392 +#: login-utils/login.c:396 #, c-format msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m" msgstr "" -#: login-utils/login.c:520 +#: login-utils/login.c:532 #, c-format msgid "Last login: %.*s " msgstr "Zadnja prijava: %.*s " -#: login-utils/login.c:522 +#: login-utils/login.c:534 #, c-format msgid "from %.*s\n" msgstr "z računalnika %.*s\n" -#: login-utils/login.c:525 +#: login-utils/login.c:537 #, c-format msgid "on %.*s\n" msgstr "z linije %.*s\n" -#: login-utils/login.c:543 +#: login-utils/login.c:555 #, fuzzy msgid "write lastlog failed" msgstr "Odpiranje %s ni uspelo" -#: login-utils/login.c:640 +#: login-utils/login.c:655 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr "TELEFONSKA PRIJAVA Z LINIJE %s, UPORABNIK %s" -#: login-utils/login.c:645 +#: login-utils/login.c:660 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "SKRBNIŠKA PRIJAVA Z RAČUNALNIKA %s, UPORABNIK %s" -#: login-utils/login.c:648 +#: login-utils/login.c:663 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "SKRBNIŠKA PRIJAVA NA LINIJI %s" -#: login-utils/login.c:651 +#: login-utils/login.c:666 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s Z RAČUNALNIKA %s" -#: login-utils/login.c:654 +#: login-utils/login.c:669 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s" -#: login-utils/login.c:715 +#: login-utils/login.c:730 msgid "login: " msgstr "prijava: " -#: login-utils/login.c:741 +#: login-utils/login.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "PAM failure, aborting: %s" msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n" -#: login-utils/login.c:742 +#: login-utils/login.c:757 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "PAM ni moč inicializirati: %s" -#: login-utils/login.c:813 +#: login-utils/login.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVA %d IZ %s ZA UPORABNIKA %s, %s" -#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1027 +#: login-utils/login.c:836 login-utils/sulogin.c:1030 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7241,17 +7102,17 @@ msgstr "" "Nepravilna prijava\n" "\n" -#: login-utils/login.c:836 +#: login-utils/login.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "PREVEČ POSKUSOV PRIJAVE (%d) IZ %s ZA %s, %s" -#: login-utils/login.c:842 +#: login-utils/login.c:857 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVNA SEJA IZ %s za %s, %s" -#: login-utils/login.c:850 +#: login-utils/login.c:865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7260,7 +7121,7 @@ msgstr "" "\n" "Neuspešna prijava\n" -#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1213 login-utils/login.c:1236 +#: login-utils/login.c:893 login-utils/login.c:1235 login-utils/login.c:1258 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7269,73 +7130,78 @@ msgstr "" "\n" "Napaka pri nastavljanju seje, prekinjam.\n" -#: login-utils/login.c:879 +#: login-utils/login.c:894 #, c-format msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "ničelno uporabniško ime v %s:%d. Prekinjam." -#: login-utils/login.c:1016 +#: login-utils/login.c:1031 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY ni uspel: %m" -#: login-utils/login.c:1157 +#: login-utils/login.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "login: -h is for superuser only\n" msgstr "login: -h je na voljo samo za sistemskega skrbnika.\n" -#: login-utils/login.c:1172 +#: login-utils/login.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n" msgstr "uporaba: last [-#] [-f dat] [-t tty] [-h ime gostitelja] [uporabnik ...]\n" -#: login-utils/login.c:1214 +#: login-utils/login.c:1194 +#, fuzzy +msgid "Begin a session on the system.\n" +msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenčena gesla.\n" + +#: login-utils/login.c:1236 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "Nepravilno uporabniško ime \"%s\" v %s:%d. Prekinjam." -#: login-utils/login.c:1235 +#: login-utils/login.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "groups initialization failed: %m" msgstr "" "\n" "Napaka pri zapiranju datoteke\n" -#: login-utils/login.c:1260 +#: login-utils/login.c:1282 #, fuzzy msgid "setgid() failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: login-utils/login.c:1290 +#: login-utils/login.c:1312 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "Čaka vas nova pošta.\n" -#: login-utils/login.c:1292 +#: login-utils/login.c:1314 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "Čaka vas pošta.\n" -#: login-utils/login.c:1306 +#: login-utils/login.c:1328 msgid "setuid() failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:749 +#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:750 +#: login-utils/login.c:1341 login-utils/sulogin.c:750 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Vpisujem se s domačim imenikom = \"/\".\n" -#: login-utils/login.c:1348 +#: login-utils/login.c:1370 #, fuzzy msgid "couldn't exec shell script" msgstr "login: skripta ukazne lupine ni moč pognati: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1350 +#: login-utils/login.c:1372 #, fuzzy msgid "no shell" msgstr "Ni ukazne lupine" @@ -7349,537 +7215,547 @@ msgstr "Neveljavna vrednost intervala: %s\n" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1233 sys-utils/lscpu.c:1243 +#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "no" msgstr "ne" -#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:160 +#: login-utils/lslogins.c:218 misc-utils/lsblk.c:163 #, fuzzy msgid "user name" msgstr "Neveljavno uporabniško ime" -#: login-utils/lslogins.c:217 +#: login-utils/lslogins.c:218 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Neveljavno uporabniško ime" -#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:164 +#: login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/renice.c:54 #, fuzzy msgid "user ID" msgstr "uporabnik" -#: login-utils/lslogins.c:219 +#: login-utils/lslogins.c:220 #, fuzzy msgid "password not required" msgstr "Geslo ni bilo spremenjeno." -#: login-utils/lslogins.c:219 +#: login-utils/lslogins.c:220 #, fuzzy msgid "Password not required" msgstr "Geslo ni bilo spremenjeno." -#: login-utils/lslogins.c:220 +#: login-utils/lslogins.c:221 #, fuzzy msgid "login by password disabled" msgstr "%s: datoteka skupine je v rabi.\n" -#: login-utils/lslogins.c:220 +#: login-utils/lslogins.c:221 #, fuzzy msgid "Login by password disabled" msgstr "%s: datoteka skupine je v rabi.\n" -#: login-utils/lslogins.c:221 +#: login-utils/lslogins.c:222 #, fuzzy msgid "password defined, but locked" msgstr "geslo spremenjeno, uporabnik %s" -#: login-utils/lslogins.c:221 +#: login-utils/lslogins.c:222 #, fuzzy msgid "Password is locked" msgstr "Geslo ni bilo spremenjeno." -#: login-utils/lslogins.c:222 +#: login-utils/lslogins.c:223 msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:222 +#: login-utils/lslogins.c:223 #, fuzzy msgid "No login" msgstr "prijava: " -#: login-utils/lslogins.c:223 +#: login-utils/lslogins.c:224 msgid "primary group name" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:223 +#: login-utils/lslogins.c:224 #, fuzzy msgid "Primary group" msgstr "Primaren" -#: login-utils/lslogins.c:224 +#: login-utils/lslogins.c:225 msgid "primary group ID" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:225 +#: login-utils/lslogins.c:226 msgid "supplementary group names" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:225 +#: login-utils/lslogins.c:226 msgid "Supplementary groups" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:226 +#: login-utils/lslogins.c:227 msgid "supplementary group IDs" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:226 +#: login-utils/lslogins.c:227 msgid "Supplementary group IDs" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:227 +#: login-utils/lslogins.c:228 #, fuzzy msgid "home directory" msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n" -#: login-utils/lslogins.c:227 +#: login-utils/lslogins.c:228 #, fuzzy msgid "Home directory" msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n" -#: login-utils/lslogins.c:228 +#: login-utils/lslogins.c:229 #, fuzzy msgid "login shell" msgstr "Ni ukazne lupine" -#: login-utils/lslogins.c:228 +#: login-utils/lslogins.c:229 #, fuzzy msgid "Shell" msgstr "Ni ukazne lupine" -#: login-utils/lslogins.c:229 +#: login-utils/lslogins.c:230 #, fuzzy msgid "full user name" msgstr "Neveljavno uporabniško ime" -#: login-utils/lslogins.c:229 +#: login-utils/lslogins.c:230 msgid "Gecos field" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:230 +#: login-utils/lslogins.c:231 #, fuzzy msgid "date of last login" msgstr "za prvo vrstico" -#: login-utils/lslogins.c:230 +#: login-utils/lslogins.c:231 #, fuzzy msgid "Last login" msgstr "Zadnja prijava: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:231 +#: login-utils/lslogins.c:232 msgid "last tty used" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:231 +#: login-utils/lslogins.c:232 #, fuzzy msgid "Last terminal" msgstr "%s ni posebna bločna naprava" -#: login-utils/lslogins.c:232 +#: login-utils/lslogins.c:233 msgid "hostname during the last session" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:232 +#: login-utils/lslogins.c:233 #, fuzzy msgid "Last hostname" msgstr "last: dobi ime gostitelja" -#: login-utils/lslogins.c:233 +#: login-utils/lslogins.c:234 #, fuzzy msgid "date of last failed login" msgstr "lstat imenika ni uspel\n" -#: login-utils/lslogins.c:233 +#: login-utils/lslogins.c:234 msgid "Failed login" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:234 +#: login-utils/lslogins.c:235 #, fuzzy msgid "where did the login fail?" msgstr "Odpiranje %s ni uspelo" -#: login-utils/lslogins.c:234 +#: login-utils/lslogins.c:235 #, fuzzy msgid "Failed login terminal" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:235 +#: login-utils/lslogins.c:236 msgid "user's hush settings" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:235 +#: login-utils/lslogins.c:236 msgid "Hushed" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:236 +#: login-utils/lslogins.c:237 msgid "days user is warned of password expiration" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:236 +#: login-utils/lslogins.c:237 msgid "Password expiration warn interval" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:237 +#: login-utils/lslogins.c:238 msgid "password expiration date" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:237 +#: login-utils/lslogins.c:238 #, fuzzy msgid "Password expiration" msgstr "Napaka v geslu." -#: login-utils/lslogins.c:238 +#: login-utils/lslogins.c:239 #, fuzzy msgid "date of last password change" msgstr "Vnesite staro geslo: " -#: login-utils/lslogins.c:238 +#: login-utils/lslogins.c:239 #, fuzzy msgid "Password changed" msgstr "Geslo je bilo spremenjeno.\n" -#: login-utils/lslogins.c:239 +#: login-utils/lslogins.c:240 msgid "number of days required between changes" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:239 +#: login-utils/lslogins.c:240 #, fuzzy msgid "Minimum change time" msgstr "%s: brez sprememb\n" -#: login-utils/lslogins.c:240 +#: login-utils/lslogins.c:241 msgid "max number of days a password may remain unchanged" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:240 +#: login-utils/lslogins.c:241 #, fuzzy msgid "Maximum change time" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:241 +#: login-utils/lslogins.c:242 msgid "the user's security context" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:241 +#: login-utils/lslogins.c:242 #, fuzzy msgid "Selinux context" msgstr "Linux plaintext" -#: login-utils/lslogins.c:242 +#: login-utils/lslogins.c:243 #, fuzzy msgid "number of processes run by the user" msgstr "naj. št. odsekov = %lu\n" -#: login-utils/lslogins.c:242 +#: login-utils/lslogins.c:243 #, fuzzy msgid "Running processes" msgstr "%s: procesa ni mogoče najti \"%s\"\n" -#: login-utils/lslogins.c:287 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:208 +#: login-utils/lslogins.c:289 misc-utils/findmnt.c:158 misc-utils/lsblk.c:212 #, c-format -msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns." +msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:352 +#: login-utils/lslogins.c:357 #, fuzzy -msgid "unssupported time type" +msgid "unsupported time type" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:618 +#: login-utils/lslogins.c:623 #, fuzzy msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1033 +#: login-utils/lslogins.c:1048 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "notranja napaka" -#: login-utils/lslogins.c:1037 +#: login-utils/lslogins.c:1052 #, fuzzy msgid "failed to set data" msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti" -#: login-utils/lslogins.c:1134 +#: login-utils/lslogins.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Zadnja prijava: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1184 login-utils/nologin.c:26 +#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25 #: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 -#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1614 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:403 +#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:263 sys-utils/ipcmk.c:66 +#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 +#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: login-utils/lslogins.c:1187 +#: login-utils/lslogins.c:1208 +msgid "Display information about known users in the system.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/lslogins.c:1211 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1188 +#: login-utils/lslogins.c:1212 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1189 +#: login-utils/lslogins.c:1213 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: login-utils/lslogins.c:1190 +#: login-utils/lslogins.c:1214 #, fuzzy -msgid " -f, --failed display data about the last users' failed logins\n" +msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1191 +#: login-utils/lslogins.c:1215 #, fuzzy -msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" +msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: login-utils/lslogins.c:1192 +#: login-utils/lslogins.c:1216 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1193 +#: login-utils/lslogins.c:1217 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1194 +#: login-utils/lslogins.c:1218 #, fuzzy msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1195 -msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" -msgstr "" - -#: login-utils/lslogins.c:1196 +#: login-utils/lslogins.c:1219 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: login-utils/lslogins.c:1197 +#: login-utils/lslogins.c:1220 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1198 +#: login-utils/lslogins.c:1221 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: login-utils/lslogins.c:1199 +#: login-utils/lslogins.c:1222 #, fuzzy msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: login-utils/lslogins.c:1200 +#: login-utils/lslogins.c:1223 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: login-utils/lslogins.c:1201 +#: login-utils/lslogins.c:1224 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1202 +#: login-utils/lslogins.c:1225 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1203 +#: login-utils/lslogins.c:1226 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1204 +#: login-utils/lslogins.c:1227 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1205 +#: login-utils/lslogins.c:1228 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1206 +#: login-utils/lslogins.c:1229 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1207 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1208 +#: login-utils/lslogins.c:1231 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1213 misc-utils/findmnt.c:1221 -#: sys-utils/lscpu.c:1628 +#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1224 +#: sys-utils/lscpu.c:1647 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns:\n" msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more details see lslogins(1).\n" -msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" - -#: login-utils/lslogins.c:1408 +#: login-utils/lslogins.c:1419 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1422 +#: login-utils/lslogins.c:1433 login-utils/lslogins.c:1437 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:102 +#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55 +#, fuzzy +msgid "could not set terminal attributes" +msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" + +#: login-utils/newgrp.c:57 +#, fuzzy +msgid "getline() failed" +msgstr "klic setuid() ni uspel" + +#: login-utils/newgrp.c:148 msgid "Password: " msgstr "Geslo: " -#: login-utils/newgrp.c:106 +#: login-utils/newgrp.c:154 login-utils/sulogin.c:1010 #, fuzzy -msgid "crypt() failed" +msgid "crypt failed" msgstr "malloc ni uspel" -#: login-utils/newgrp.c:118 +#: login-utils/newgrp.c:166 #, fuzzy, c-format msgid " %s <group>\n" msgstr "newgrp: Taka skupine ni." -#: login-utils/newgrp.c:155 +#: login-utils/newgrp.c:169 +msgid "Log in to a new group.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/newgrp.c:207 #, fuzzy msgid "who are you?" msgstr "newgrp: Kdo si?" -#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:335 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:368 #, fuzzy msgid "setgid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: login-utils/newgrp.c:167 login-utils/newgrp.c:170 +#: login-utils/newgrp.c:216 login-utils/newgrp.c:218 #, fuzzy msgid "no such group" msgstr "newgrp: Taka skupine ni." -#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:480 +#: login-utils/newgrp.c:221 sys-utils/mount.c:480 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "mount: dostop zavrnjen" -#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:337 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:370 #, fuzzy msgid "setuid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: login-utils/nologin.c:72 +#: login-utils/nologin.c:28 +msgid "Politely refuse a login.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/nologin.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Ta disk je trenutno v rabi.\n" -#: login-utils/su-common.c:285 +#: login-utils/su-common.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open session: %s" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: login-utils/su-common.c:297 +#: login-utils/su-common.c:304 #, fuzzy msgid "cannot create child process" msgstr "id-a %s ni mogoče odstraniti (%s)\n" -#: login-utils/su-common.c:309 +#: login-utils/su-common.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change directory to %s" msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoče dobiti - %s\n" -#: login-utils/su-common.c:314 +#: login-utils/su-common.c:321 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" -#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336 -#: login-utils/su-common.c:342 +#: login-utils/su-common.c:335 login-utils/su-common.c:343 +#: login-utils/su-common.c:349 #, fuzzy msgid "cannot set signal handler" msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoče nastaviti" -#: login-utils/su-common.c:368 -#, c-format -msgid "%s (core dumped)\n" +#: login-utils/su-common.c:374 +msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:384 +#: login-utils/su-common.c:390 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:394 +#: login-utils/su-common.c:400 #, fuzzy, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: login-utils/su-common.c:474 +#: login-utils/su-common.c:480 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:502 +#: login-utils/su-common.c:508 #, fuzzy msgid "incorrect password" msgstr "Napačno geslo." -#: login-utils/su-common.c:517 +#: login-utils/su-common.c:523 #, fuzzy msgid "failed to set PATH" msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti" -#: login-utils/su-common.c:584 +#: login-utils/su-common.c:590 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" -#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 +#: login-utils/su-common.c:605 sys-utils/eject.c:673 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" -#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 +#: login-utils/su-common.c:607 sys-utils/eject.c:676 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" -#: login-utils/su-common.c:674 +#: login-utils/su-common.c:680 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -u <user> <command>\n" msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 +#: login-utils/su-common.c:681 login-utils/su-common.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n" msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:676 +#: login-utils/su-common.c:682 msgid "" "\n" "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n" @@ -7887,98 +7763,98 @@ msgid "" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:683 +#: login-utils/su-common.c:689 #, fuzzy msgid " -u, --user <user> username\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: login-utils/su-common.c:688 +#: login-utils/su-common.c:694 msgid "" "\n" "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n" "A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:695 +#: login-utils/su-common.c:701 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:696 +#: login-utils/su-common.c:702 msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:697 +#: login-utils/su-common.c:703 msgid "" " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:699 +#: login-utils/su-common.c:705 #, fuzzy msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: login-utils/su-common.c:700 +#: login-utils/su-common.c:706 msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:701 +#: login-utils/su-common.c:707 #, fuzzy msgid "" " --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr " Prvi Zadnji\n" -#: login-utils/su-common.c:703 +#: login-utils/su-common.c:709 #, fuzzy msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: login-utils/su-common.c:704 +#: login-utils/su-common.c:710 #, fuzzy msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n" msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n" -#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 +#: login-utils/su-common.c:807 login-utils/su-common.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:816 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: login-utils/su-common.c:860 -msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login." +#: login-utils/su-common.c:866 +msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:871 -msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive." +#: login-utils/su-common.c:877 +msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:875 +#: login-utils/su-common.c:881 #, fuzzy -msgid "COMMAND not specified." +msgid "no command was specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: login-utils/su-common.c:889 +#: login-utils/su-common.c:895 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n" -#: login-utils/su-common.c:942 +#: login-utils/su-common.c:948 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:966 +#: login-utils/su-common.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoče dobiti - %s\n" @@ -8049,46 +7925,45 @@ msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" #: login-utils/sulogin.c:825 +msgid "Single-user login.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/sulogin.c:828 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:876 misc-utils/findmnt.c:1419 sys-utils/wdctl.c:521 -#: term-utils/wall.c:131 +#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1422 sys-utils/wdctl.c:523 +#: term-utils/wall.c:135 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "neveljaven id" -#: login-utils/sulogin.c:898 +#: login-utils/sulogin.c:901 #, fuzzy -msgid "only root can run this program." +msgid "only superuser can run this program" msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik" -#: login-utils/sulogin.c:941 +#: login-utils/sulogin.c:944 #, fuzzy msgid "cannot open console" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: login-utils/sulogin.c:948 +#: login-utils/sulogin.c:951 #, fuzzy -msgid "cannot open password database." +msgid "cannot open password database" msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" -#: login-utils/sulogin.c:1007 -#, fuzzy -msgid "crypt failed" -msgstr "malloc ni uspel" - -#: login-utils/sulogin.c:1024 +#: login-utils/sulogin.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can not execute su shell\n" "\n" msgstr "Ni moč pognati %s: %s\n" -#: login-utils/sulogin.c:1031 +#: login-utils/sulogin.c:1034 #, fuzzy msgid "" "Timed out\n" @@ -8120,85 +7995,93 @@ msgid " %s [options] [filename]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" #: login-utils/utmpdump.c:301 +msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/utmpdump.c:304 #, fuzzy msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: login-utils/utmpdump.c:302 +#: login-utils/utmpdump.c:305 msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:303 +#: login-utils/utmpdump.c:306 msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:370 +#: login-utils/utmpdump.c:373 msgid "following standard input is unsupported" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:376 +#: login-utils/utmpdump.c:379 #, c-format msgid "Utmp undump of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/utmpdump.c:379 +#: login-utils/utmpdump.c:382 #, c-format msgid "Utmp dump of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:196 +#: login-utils/vipw.c:142 term-utils/wall.c:200 #, fuzzy msgid "can't open temporary file" msgstr "%s: začasne datoteke ni mogoče odpreti.\n" -#: login-utils/vipw.c:167 +#: login-utils/vipw.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s: create a link to %s failed" msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n" -#: login-utils/vipw.c:174 +#: login-utils/vipw.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "Can't get context for %s" msgstr "%s: Ni mogoče dobiti zveze za %s" -#: login-utils/vipw.c:180 +#: login-utils/vipw.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Can't set context for %s" msgstr "%s: Ni mogoče nastaviti uporabniške zveze za %s" -#: login-utils/vipw.c:245 +#: login-utils/vipw.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s: %s ni spremenjeno\n" -#: login-utils/vipw.c:261 +#: login-utils/vipw.c:252 #, fuzzy msgid "cannot get lock" msgstr "vejitev ni mogoča" -#: login-utils/vipw.c:288 +#: login-utils/vipw.c:279 #, fuzzy msgid "no changes made" msgstr "%s: brez sprememb\n" -#: login-utils/vipw.c:297 +#: login-utils/vipw.c:288 #, fuzzy msgid "cannot chmod file" msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" -#: login-utils/vipw.c:353 +#: login-utils/vipw.c:302 +msgid "Edit the password or group file.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/vipw.c:348 #, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenčene skupine.\n" -#: login-utils/vipw.c:354 +#: login-utils/vipw.c:349 #, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenčena gesla.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:357 +#: login-utils/vipw.c:352 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Ali želite ažurirati %s [y/n]? " @@ -8257,52 +8140,52 @@ msgstr "" msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:922 +#: misc-utils/cal.c:924 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" msgstr "uporaba: cal [-13smjyV] [[mesec] leto]\n" -#: misc-utils/cal.c:925 +#: misc-utils/cal.c:927 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:926 +#: misc-utils/cal.c:928 msgid "Without any arguments, display the current month.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:929 +#: misc-utils/cal.c:931 #, fuzzy msgid " -1, --one show only a single month (default)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/cal.c:930 +#: misc-utils/cal.c:932 #, fuzzy msgid " -3, --three show three months spanning the date\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/cal.c:931 +#: misc-utils/cal.c:933 msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:932 +#: misc-utils/cal.c:934 msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:933 +#: misc-utils/cal.c:935 #, fuzzy msgid " -j, --julian output Julian dates\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/cal.c:934 +#: misc-utils/cal.c:936 #, fuzzy msgid " -y, --year show the whole year\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/cal.c:935 +#: misc-utils/cal.c:937 msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:936 +#: misc-utils/cal.c:938 msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr "" @@ -8311,7 +8194,12 @@ msgstr "" msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" msgstr "" -#: misc-utils/findfs.c:63 +#: misc-utils/findfs.c:32 +#, fuzzy +msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n" +msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" + +#: misc-utils/findfs.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "ni mogoče odpreti %s" @@ -8325,7 +8213,7 @@ msgstr "bločna naprava" msgid "mountpoint" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:141 +#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:143 #, fuzzy msgid "filesystem type" msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " @@ -8349,7 +8237,7 @@ msgstr "uporabne izbire:" msgid "filesystem label" msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " -#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:144 +#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:146 msgid "filesystem UUID" msgstr "" @@ -8358,7 +8246,7 @@ msgstr "" msgid "partition label" msgstr "Številka razdelka" -#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:140 +#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:142 msgid "major:minor device number" msgstr "" @@ -8458,8 +8346,8 @@ msgstr "Odstrani" msgid "%s: parse error at line %d" msgstr "napaka pri iskanju" -#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:731 -#: sys-utils/mount.c:644 +#: misc-utils/findmnt.c:820 misc-utils/findmnt.c:1063 sys-utils/eject.c:727 +#: sys-utils/mount.c:647 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" @@ -8470,9 +8358,9 @@ msgid "can't read %s" msgstr "%s %s ni mogoče brati.\n" #: misc-utils/findmnt.c:1003 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/fstrim.c:169 -#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 -#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631 -#: sys-utils/umount.c:272 +#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262 +#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" @@ -8498,259 +8386,259 @@ msgstr "" #: misc-utils/findmnt.c:1180 #, fuzzy +msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" +msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " + +#: misc-utils/findmnt.c:1183 +#, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1181 +#: misc-utils/findmnt.c:1184 #, fuzzy msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1182 +#: misc-utils/findmnt.c:1185 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1185 +#: misc-utils/findmnt.c:1188 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " l izpiši znane datotečne sisteme" -#: misc-utils/findmnt.c:1186 +#: misc-utils/findmnt.c:1189 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1192 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1190 +#: misc-utils/findmnt.c:1193 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1191 +#: misc-utils/findmnt.c:1194 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1192 +#: misc-utils/findmnt.c:1195 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1193 +#: misc-utils/findmnt.c:1196 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1194 +#: misc-utils/findmnt.c:1197 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1195 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1199 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1198 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " l izpiši znane datotečne sisteme" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1203 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1201 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1205 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1203 +#: misc-utils/findmnt.c:1206 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1204 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1209 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1207 +#: misc-utils/findmnt.c:1210 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1208 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 #, fuzzy msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l izpiši znane datotečne sisteme" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1330 +#: misc-utils/findmnt.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1399 +#: misc-utils/findmnt.c:1402 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1459 +#: misc-utils/findmnt.c:1462 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1463 +#: misc-utils/findmnt.c:1466 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1510 +#: misc-utils/findmnt.c:1513 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1543 +#: misc-utils/findmnt.c:1546 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:219 +#: misc-utils/getopt.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n" -#: misc-utils/getopt.c:288 +#: misc-utils/getopt.c:285 msgid "empty long option after -l or --long argument" msgstr "dolga prazna izbira po -l ali --long izbira" -#: misc-utils/getopt.c:309 +#: misc-utils/getopt.c:310 msgid "unknown shell after -s or --shell argument" msgstr "neznana lupina po -s ali -shell izbira" #: misc-utils/getopt.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "" -" %1$s optstring parameters\n" -" %1$s [options] [--] optstring parameters\n" -" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n" +" %1$s <optstring> <parameters>\n" +" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n" +" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n" msgstr " getopt [izbire] -o|--izbire optstring [izbire] [--]\n" #: misc-utils/getopt.c:323 #, fuzzy -msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" -msgstr " -a. --alternative Dovoli dolge izbire, ki se začnejo z enim -\n" +msgid "Parse command options.\n" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/getopt.c:324 +#: misc-utils/getopt.c:326 #, fuzzy -msgid " -h, --help This small usage guide\n" -msgstr " -h --help Manjša navodila\n" +msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n" +msgstr " -a. --alternative Dovoli dolge izbire, ki se začnejo z enim -\n" -#: misc-utils/getopt.c:325 +#: misc-utils/getopt.c:327 #, fuzzy -msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n" +msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n" msgstr " -l --longoptions=dolgeizbire Dolge izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/getopt.c:326 +#: misc-utils/getopt.c:328 #, fuzzy -msgid " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n" +msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n" msgstr " -n, --name=imeprograma Ime na katerega se naslavljajo napake\n" -#: misc-utils/getopt.c:327 +#: misc-utils/getopt.c:329 #, fuzzy -msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n" +msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/getopt.c:328 +#: misc-utils/getopt.c:330 #, fuzzy -msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" +msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n" msgstr " -q, --quiet Onemogoči getopt(3) poročanje napak\n" -#: misc-utils/getopt.c:329 +#: misc-utils/getopt.c:331 #, fuzzy -msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" +msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: misc-utils/getopt.c:330 +#: misc-utils/getopt.c:332 #, fuzzy -msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n" +msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n" msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n" -#: misc-utils/getopt.c:331 +#: misc-utils/getopt.c:333 #, fuzzy -msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" +msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n" msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: misc-utils/getopt.c:332 +#: misc-utils/getopt.c:334 #, fuzzy -msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n" +msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/getopt.c:333 -#, fuzzy -msgid " -V, --version Output version information\n" -msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" - -#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442 +#: misc-utils/getopt.c:388 misc-utils/getopt.c:444 msgid "missing optstring argument" msgstr "manjka izbira nizizbir " -#: misc-utils/getopt.c:437 +#: misc-utils/getopt.c:439 msgid "internal error, contact the author." msgstr "notranja napaka, sporočite avtorju." @@ -8765,516 +8653,597 @@ msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" #: misc-utils/kill.c:309 +msgid "Forcibly terminate a process.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/kill.c:312 msgid "" " -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n" " with the same uid as the present process\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:311 +#: misc-utils/kill.c:314 msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:313 +#: misc-utils/kill.c:316 msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:315 +#: misc-utils/kill.c:318 #, fuzzy msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/kill.c:316 +#: misc-utils/kill.c:319 msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:317 +#: misc-utils/kill.c:320 msgid " -L, --table list signal names and numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:318 +#: misc-utils/kill.c:321 #, fuzzy msgid " --verbose print pids that will be signaled\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/kill.c:368 misc-utils/kill.c:377 +#: misc-utils/kill.c:371 misc-utils/kill.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "unknown signal: %s" msgstr "%s: neznan signal %s\n" -#: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400 -#: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:435 +#: misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:394 misc-utils/kill.c:403 +#: misc-utils/kill.c:415 misc-utils/kill.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izključujeta. Podali ste obe.\n" -#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:439 misc-utils/rename.c:153 -#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 +#: misc-utils/kill.c:400 misc-utils/kill.c:442 misc-utils/rename.c:173 +#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:787 term-utils/agetty.c:796 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "Preveč argumentov.\n" -#: misc-utils/kill.c:410 +#: misc-utils/kill.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s zahteva argument\n" -#: misc-utils/kill.c:415 term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 -#: term-utils/setterm.c:293 term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 -#: term-utils/setterm.c:346 term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 -#: term-utils/setterm.c:383 term-utils/setterm.c:396 +#: misc-utils/kill.c:418 term-utils/setterm.c:218 term-utils/setterm.c:256 +#: term-utils/setterm.c:294 term-utils/setterm.c:322 term-utils/setterm.c:336 +#: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370 +#: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "%s: Napake pri izbiri, uporabi\n" -#: misc-utils/kill.c:432 +#: misc-utils/kill.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "invalid signal name or number: %s" msgstr "neveljaven id" -#: misc-utils/kill.c:449 +#: misc-utils/kill.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "sending signal %d to pid %d\n" msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/kill.c:462 +#: misc-utils/kill.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "sending signal to %s failed" msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/kill.c:478 +#: misc-utils/kill.c:481 msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:512 +#: misc-utils/kill.c:515 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find process \"%s\"." +msgid "cannot find process \"%s\"" msgstr "%s: procesa ni mogoče najti \"%s\"\n" -#: misc-utils/logger.c:133 +#: misc-utils/logger.c:155 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown facility name: %s." +msgid "unknown facility name: %s" msgstr "logger: neznano ime poslopja[facility]: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:142 +#: misc-utils/logger.c:161 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown priority name: %s." +msgid "unknown priority name: %s" msgstr "logger: neznano prednostno ime: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:152 +#: misc-utils/logger.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "openlog %s: pathname too long" msgstr "Prijavno ime je predolgo.\n" -#: misc-utils/logger.c:174 +#: misc-utils/logger.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "socket %s" msgstr "Velikost bloka: %d\n" -#: misc-utils/logger.c:203 +#: misc-utils/logger.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "failed to resolve name %s port %s: %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:220 +#: misc-utils/logger.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to connect to %s port %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:247 +#: misc-utils/logger.c:266 #, c-format msgid "maximum input lines (%d) exceeded" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:292 +#: misc-utils/logger.c:346 +#, fuzzy +msgid "localtime() failed" +msgstr "openpty ni uspel\n" + +#: misc-utils/logger.c:354 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [<message>]\n" -msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" +msgid "hostname '%s' is too long" +msgstr "polje je predolgo.\n" -#: misc-utils/logger.c:295 -#, fuzzy -msgid " -T, --tcp use TCP only\n" -msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" +#: misc-utils/logger.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "tag '%s' is too long" +msgstr "polje je predolgo.\n" -#: misc-utils/logger.c:296 -#, fuzzy -msgid " -d, --udp use UDP only\n" -msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" +#: misc-utils/logger.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring unknown option argument: %s" +msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:297 -#, fuzzy -msgid " -i, --id log the process ID too\n" -msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" +#: misc-utils/logger.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] [<message>]\n" +msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: misc-utils/logger.c:298 -msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n" -msgstr "" +#: misc-utils/logger.c:514 +#, fuzzy +msgid "Enter messages into the system log.\n" +msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n" -#: misc-utils/logger.c:299 -msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" +#: misc-utils/logger.c:517 +msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:300 -msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n" +#: misc-utils/logger.c:518 +msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:301 +#: misc-utils/logger.c:519 msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:302 +#: misc-utils/logger.c:520 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:303 +#: misc-utils/logger.c:521 #, fuzzy msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/logger.c:304 +#: misc-utils/logger.c:522 msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:305 +#: misc-utils/logger.c:523 +msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:524 +msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:525 +#, fuzzy +msgid " -T, --tcp use TCP only\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: misc-utils/logger.c:526 +#, fuzzy +msgid " -d, --udp use UDP only\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: misc-utils/logger.c:527 +msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:528 +msgid " --rfc5424[=<notime,notq,nohost>]\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:529 +#, fuzzy +msgid " use the syslog protocol (default)\n" +msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" + +#: misc-utils/logger.c:530 msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:307 +#: misc-utils/logger.c:532 msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:369 +#: misc-utils/logger.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "file %s" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: misc-utils/look.c:368 +#: misc-utils/logger.c:611 +#, fuzzy +msgid "failed to parse id" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" + +#: misc-utils/logger.c:674 +msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored" +msgstr "" + +#: misc-utils/logger.c:681 +msgid "journald entry could not be wrote" +msgstr "" + +#: misc-utils/look.c:357 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] string [file]\n" +msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: misc-utils/look.c:371 -msgid "" -" -a, --alternative use alternative dictionary\n" -" -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n" -" -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n" -" -t, --terminate <char> define string termination character\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: misc-utils/look.c:360 +msgid "Display lines beginning with a specified string.\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:137 +#: misc-utils/look.c:363 +#, fuzzy +msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n" +msgstr " -a. --alternative Dovoli dolge izbire, ki se začnejo z enim -\n" + +#: misc-utils/look.c:364 +#, fuzzy +msgid " -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n" +msgstr " -h --help Manjša navodila\n" + +#: misc-utils/look.c:365 +#, fuzzy +msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: misc-utils/look.c:366 +msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:139 msgid "device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:138 +#: misc-utils/lsblk.c:140 msgid "internal kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:139 +#: misc-utils/lsblk.c:141 msgid "internal parent kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:142 +#: misc-utils/lsblk.c:144 sys-utils/zramctl.c:75 msgid "where the device is mounted" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:143 +#: misc-utils/lsblk.c:145 msgid "filesystem LABEL" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:146 +#: misc-utils/lsblk.c:148 #, fuzzy msgid "partition type UUID" msgstr "" "\n" "%d razdelkov:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:147 +#: misc-utils/lsblk.c:149 #, fuzzy msgid "partition LABEL" msgstr "Številka razdelka" -#: misc-utils/lsblk.c:151 +#: misc-utils/lsblk.c:153 #, fuzzy msgid "read-ahead of the device" msgstr "stat imenika ni uspel\n" -#: misc-utils/lsblk.c:152 sys-utils/losetup.c:71 +#: misc-utils/lsblk.c:154 sys-utils/losetup.c:71 #, fuzzy msgid "read-only device" msgstr "nastavi samo za branje" -#: misc-utils/lsblk.c:153 +#: misc-utils/lsblk.c:155 #, fuzzy msgid "removable device" msgstr " odstranljiv" -#: misc-utils/lsblk.c:154 +#: misc-utils/lsblk.c:156 +msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:157 msgid "rotational device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:155 +#: misc-utils/lsblk.c:158 msgid "adds randomness" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:156 +#: misc-utils/lsblk.c:159 msgid "device identifier" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:157 +#: misc-utils/lsblk.c:160 msgid "disk serial number" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:158 +#: misc-utils/lsblk.c:161 msgid "size of the device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:159 +#: misc-utils/lsblk.c:162 #, fuzzy msgid "state of the device" msgstr "stat imenika ni uspel\n" -#: misc-utils/lsblk.c:161 +#: misc-utils/lsblk.c:164 msgid "group name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:162 +#: misc-utils/lsblk.c:165 msgid "device node permissions" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:163 +#: misc-utils/lsblk.c:166 #, fuzzy msgid "alignment offset" msgstr "slaba velikost inoda" -#: misc-utils/lsblk.c:164 +#: misc-utils/lsblk.c:167 msgid "minimum I/O size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:165 +#: misc-utils/lsblk.c:168 msgid "optimal I/O size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:166 +#: misc-utils/lsblk.c:169 #, fuzzy msgid "physical sector size" msgstr "preberi velikost sektorja" -#: misc-utils/lsblk.c:167 +#: misc-utils/lsblk.c:170 #, fuzzy msgid "logical sector size" msgstr "preberi velikost sektorja" -#: misc-utils/lsblk.c:168 +#: misc-utils/lsblk.c:171 msgid "I/O scheduler name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:169 +#: misc-utils/lsblk.c:172 msgid "request queue size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:170 +#: misc-utils/lsblk.c:173 msgid "device type" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:171 +#: misc-utils/lsblk.c:174 #, fuzzy msgid "discard alignment offset" msgstr "slaba velikost inoda" -#: misc-utils/lsblk.c:172 +#: misc-utils/lsblk.c:175 msgid "discard granularity" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:173 +#: misc-utils/lsblk.c:176 msgid "discard max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:177 msgid "discard zeroes data" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:175 +#: misc-utils/lsblk.c:178 msgid "write same max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:176 +#: misc-utils/lsblk.c:179 #, fuzzy msgid "unique storage identifier" msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote" -#: misc-utils/lsblk.c:177 +#: misc-utils/lsblk.c:180 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:178 +#: misc-utils/lsblk.c:181 msgid "device transport type" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:179 +#: misc-utils/lsblk.c:182 +msgid "de-duplicated chain of subsystems" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:183 #, fuzzy msgid "device revision" msgstr "različica" -#: misc-utils/lsblk.c:180 +#: misc-utils/lsblk.c:184 msgid "device vendor" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1076 +#: misc-utils/lsblk.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get device path" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" -#: misc-utils/lsblk.c:1083 +#: misc-utils/lsblk.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown device name" msgstr "mount: %s: neznana naprava" -#: misc-utils/lsblk.c:1119 +#: misc-utils/lsblk.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get dm name" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1160 +#: misc-utils/lsblk.c:1202 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1328 +#: misc-utils/lsblk.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to compose sysfs path" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1334 +#: misc-utils/lsblk.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1357 +#: misc-utils/lsblk.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1366 +#: misc-utils/lsblk.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1418 misc-utils/lsblk.c:1420 misc-utils/lsblk.c:1445 -#: misc-utils/lsblk.c:1447 +#: misc-utils/lsblk.c:1460 misc-utils/lsblk.c:1462 misc-utils/lsblk.c:1487 +#: misc-utils/lsblk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1425 +#: misc-utils/lsblk.c:1467 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1452 +#: misc-utils/lsblk.c:1494 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1483 sys-utils/wdctl.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:1525 sys-utils/wdctl.c:174 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<device> ...]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1485 +#: misc-utils/lsblk.c:1528 +#, fuzzy +msgid "List information about block devices.\n" +msgstr "%s: ni bločna naprava\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:1531 #, fuzzy msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1487 +#: misc-utils/lsblk.c:1533 #, fuzzy msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: misc-utils/lsblk.c:1488 +#: misc-utils/lsblk.c:1534 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1489 +#: misc-utils/lsblk.c:1535 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1490 +#: misc-utils/lsblk.c:1536 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1491 +#: misc-utils/lsblk.c:1537 #, fuzzy msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1492 +#: misc-utils/lsblk.c:1538 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1493 +#: misc-utils/lsblk.c:1539 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1494 +#: misc-utils/lsblk.c:1540 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1495 +#: misc-utils/lsblk.c:1541 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1496 +#: misc-utils/lsblk.c:1542 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1497 +#: misc-utils/lsblk.c:1543 #, fuzzy msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1498 +#: misc-utils/lsblk.c:1544 #, fuzzy msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1501 +#: misc-utils/lsblk.c:1547 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1502 +#: misc-utils/lsblk.c:1548 #, fuzzy msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1503 +#: misc-utils/lsblk.c:1549 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1504 -msgid " -x, --sort <column> sort output by <colum>\n" -msgstr "" +#: misc-utils/lsblk.c:1550 +#, fuzzy +msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n" +msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1509 misc-utils/lslocks.c:518 sys-utils/prlimit.c:193 +#: misc-utils/lsblk.c:1555 misc-utils/lslocks.c:521 sys-utils/prlimit.c:196 +#: sys-utils/zramctl.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1522 +#: misc-utils/lsblk.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1711 -msgid "the sort column has to be between output columns." +#: misc-utils/lsblk.c:1757 +msgid "the sort column has to be among the output columns" msgstr "" #: misc-utils/lslocks.c:72 @@ -9325,7 +9294,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse ID" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:206 +#: misc-utils/lslocks.c:285 sys-utils/nsenter.c:214 #, fuzzy msgid "failed to parse pid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" @@ -9346,6 +9315,11 @@ msgid "failed to parse end" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" #: misc-utils/lslocks.c:510 +#, fuzzy +msgid "List local system locks.\n" +msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n" + +#: misc-utils/lslocks.c:513 msgid "" " -p, --pid <pid> process id\n" " -o, --output <list> define which output columns to use\n" @@ -9356,51 +9330,57 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:554 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:176 -#: schedutils/taskset.c:160 sys-utils/prlimit.c:582 +#: misc-utils/lslocks.c:557 schedutils/chrt.c:256 schedutils/ionice.c:179 +#: schedutils/taskset.c:163 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "neveljavni id: %s\n" #: misc-utils/mcookie.c:85 +msgid "Generate magic cookies for xauth.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/mcookie.c:88 msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:86 +#: misc-utils/mcookie.c:89 msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:87 +#: misc-utils/mcookie.c:90 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/mcookie.c:117 +#: misc-utils/mcookie.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "Got %zu byte from %s\n" msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n" msgstr[0] "Dobljenih %d bajtov od %s\n" msgstr[1] "Dobljenih %d bajtov od %s\n" -#: misc-utils/mcookie.c:124 +#: misc-utils/mcookie.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "closing %s failed" msgstr "zagon ni uspel\n" -#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:283 +#: misc-utils/mcookie.c:167 sys-utils/blkdiscard.c:120 sys-utils/fstrim.c:287 #: text-utils/hexdump.c:117 #, fuzzy msgid "failed to parse length" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/mcookie.c:177 -msgid "--max-size ignored when used without --file." +#: misc-utils/mcookie.c:180 +msgid "--max-size ignored when used without --file" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:185 +#: misc-utils/mcookie.c:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Got %d bytes from %s\n" -msgstr "Dobljenih %d bajtov od %s\n" +msgid "Got %d byte from %s\n" +msgid_plural "Got %d bytes from %s\n" +msgstr[0] "Dobljenih %d bajtov od %s\n" +msgstr[1] "Dobljenih %d bajtov od %s\n" #: misc-utils/namei.c:186 #, fuzzy, c-format @@ -9414,10 +9394,14 @@ msgstr "korenski inod ni imenik" #: misc-utils/namei.c:429 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n" -msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n" +msgid " %s [options] <pathname>...\n" +msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" #: misc-utils/namei.c:432 +msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/namei.c:435 msgid "" " -h, --help displays this help text\n" " -V, --version output version information and exit\n" @@ -9429,38 +9413,32 @@ msgid "" " -v, --vertical vertical align of modes and owners\n" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:441 -msgid "" -"\n" -"For more information see namei(1).\n" -msgstr "" - -#: misc-utils/namei.c:501 +#: misc-utils/namei.c:504 #, fuzzy msgid "pathname argument is missing" msgstr "Izbira --date je predolga.\n" -#: misc-utils/namei.c:525 +#: misc-utils/namei.c:528 #, c-format msgid "%s: exceeded limit of symlinks" msgstr "" -#: misc-utils/rename.c:38 +#: misc-utils/rename.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lstat failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: misc-utils/rename.c:41 +#: misc-utils/rename.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a symbolic link" msgstr "%s: ni bločna naprava\n" -#: misc-utils/rename.c:45 +#: misc-utils/rename.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s: readlink failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: misc-utils/rename.c:81 +#: misc-utils/rename.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unlink failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" @@ -9470,26 +9448,35 @@ msgstr "iskanje je bilo neuspešno" msgid "%s: symlinking to %s failed" msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/rename.c:88 +#: misc-utils/rename.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rename to %s failed" msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/rename.c:102 +#: misc-utils/rename.c:117 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] expression replacement file...\n" +msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: misc-utils/rename.c:105 +#: misc-utils/rename.c:121 +#, fuzzy +msgid "Rename files.\n" +msgstr "iskanje je bilo neuspešno" + +#: misc-utils/rename.c:124 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/rename.c:106 -msgid " -s, --symlink act on symlink target\n" +#: misc-utils/rename.c:125 +msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n" msgstr "" #: misc-utils/uuidd.c:76 +msgid "A daemon for generating UUIDs.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/uuidd.c:79 msgid "" " -p, --pid <path> path to pid file\n" " -s, --socket <path> path to socket\n" @@ -9508,175 +9495,180 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:130 +#: misc-utils/uuidd.c:133 #, fuzzy msgid "bad arguments" msgstr "col: slab argument -l: %s.\n" -#: misc-utils/uuidd.c:137 +#: misc-utils/uuidd.c:140 #, fuzzy msgid "socket" msgstr "nfs kanal" -#: misc-utils/uuidd.c:148 +#: misc-utils/uuidd.c:151 #, fuzzy msgid "connect" msgstr "nfs povezava" -#: misc-utils/uuidd.c:168 +#: misc-utils/uuidd.c:171 #, fuzzy msgid "write" msgstr "Zapiši" -#: misc-utils/uuidd.c:176 +#: misc-utils/uuidd.c:179 #, fuzzy msgid "read count" msgstr "beri %c\n" -#: misc-utils/uuidd.c:182 +#: misc-utils/uuidd.c:185 msgid "bad response length" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:236 +#: misc-utils/uuidd.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "cannot lock %s" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: misc-utils/uuidd.c:260 +#: misc-utils/uuidd.c:263 #, fuzzy msgid "couldn't create unix stream socket" msgstr "%s ni mogoče odpreti: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:285 +#: misc-utils/uuidd.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't bind unix socket %s" msgstr "%s ni mogoče odpreti: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:322 +#: misc-utils/uuidd.c:325 #, c-format msgid "uuidd daemon is already running at pid %s" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:333 +#: misc-utils/uuidd.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't listen on unix socket %s" msgstr "%s ni mogoče odpreti: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:343 +#: misc-utils/uuidd.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "could not truncate file: %s" msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti" -#: misc-utils/uuidd.c:361 +#: misc-utils/uuidd.c:364 #, fuzzy msgid "no or too many file descriptors received" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: misc-utils/uuidd.c:382 text-utils/column.c:384 +#: misc-utils/uuidd.c:385 text-utils/column.c:387 #, fuzzy msgid "read failed" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: misc-utils/uuidd.c:384 +#: misc-utils/uuidd.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from client, len = %d" msgstr "Napaka pri branju %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:393 +#: misc-utils/uuidd.c:396 #, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:396 +#: misc-utils/uuidd.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "operation %d\n" msgstr "neveljaven id" -#: misc-utils/uuidd.c:412 +#: misc-utils/uuidd.c:415 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:422 +#: misc-utils/uuidd.c:425 #, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:431 +#: misc-utils/uuidd.c:434 #, c-format msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:452 +#: misc-utils/uuidd.c:455 #, c-format msgid "Generated %d UUID:\n" msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:466 +#: misc-utils/uuidd.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "neveljaven id" -#: misc-utils/uuidd.c:478 +#: misc-utils/uuidd.c:481 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:540 +#: misc-utils/uuidd.c:543 #, fuzzy msgid "failed to parse --uuids" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:557 +#: misc-utils/uuidd.c:560 msgid "uuidd has been built without support for socket activation" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:576 +#: misc-utils/uuidd.c:579 #, fuzzy msgid "failed to parse --timeout" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:595 +#: misc-utils/uuidd.c:598 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket." msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:602 misc-utils/uuidd.c:630 +#: misc-utils/uuidd.c:605 misc-utils/uuidd.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "error calling uuidd daemon (%s)" msgstr "Napaka pri spreminjanju načina %s: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:603 misc-utils/uuidd.c:631 +#: misc-utils/uuidd.c:606 misc-utils/uuidd.c:634 #, fuzzy msgid "unexpected error" msgstr "%s: Nepričakovan konec datoteke v %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:611 +#: misc-utils/uuidd.c:614 #, c-format msgid "%s and %d subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:615 +#: misc-utils/uuidd.c:618 #, c-format msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:647 +#: misc-utils/uuidd.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d" msgstr "%s ni mogoče odpreti: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:652 +#: misc-utils/uuidd.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n" msgstr "%s ni mogoče odpreti: %s\n" #: misc-utils/uuidgen.c:36 +#, fuzzy +msgid "Create a new UUID value.\n" +msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun" + +#: misc-utils/uuidgen.c:39 msgid "" " -r, --random generate random-based uuid\n" " -t, --time generate time-based uuid\n" @@ -9685,41 +9677,45 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:171 +#: misc-utils/whereis.c:191 +msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/whereis.c:194 #, fuzzy msgid " -b search only for binaries\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: misc-utils/whereis.c:172 +#: misc-utils/whereis.c:195 msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:173 +#: misc-utils/whereis.c:196 msgid " -m search only for manuals\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:174 +#: misc-utils/whereis.c:197 msgid " -M <dirs> define man lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:175 +#: misc-utils/whereis.c:198 msgid " -s search only for sources\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:176 +#: misc-utils/whereis.c:199 msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:177 +#: misc-utils/whereis.c:200 #, fuzzy msgid " -f terminate <dirs> argument list\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: misc-utils/whereis.c:178 +#: misc-utils/whereis.c:201 msgid " -u search for unusual entries\n" msgstr "" -#: misc-utils/whereis.c:179 +#: misc-utils/whereis.c:202 msgid " -l output effective lookup paths\n" msgstr "" @@ -9754,16 +9750,12 @@ msgstr "strani s podpisom ni mogoče zapisati" #: misc-utils/wipefs.c:361 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n" +msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n" msgstr "Kličem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n" -#: misc-utils/wipefs.c:383 -msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" -msgstr "" - #: misc-utils/wipefs.c:411 #, c-format -msgid "%s: ignore nested \"%s\" partition table on non-whole disk device." +msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device" msgstr "" #: misc-utils/wipefs.c:428 @@ -9777,6 +9769,10 @@ msgid "Use the --force option to force erase." msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n" #: misc-utils/wipefs.c:456 +msgid "Wipe signatures from a device.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:459 msgid "" " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" " -b, --backup create a signature backup in $HOME\n" @@ -9790,28 +9786,23 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:467 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see wipefs(8).\n" -msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" - -#: misc-utils/wipefs.c:527 +#: misc-utils/wipefs.c:530 #, fuzzy msgid "invalid offset argument" msgstr "neveljaven id" -#: misc-utils/wipefs.c:552 +#: misc-utils/wipefs.c:555 msgid "The --backup option is meaningless in this context" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:63 +#: schedutils/chrt.c:60 +msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:62 #, c-format msgid "" "\n" -"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n" -"\n" "Set policy:\n" " chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n" "\n" @@ -9819,7 +9810,7 @@ msgid "" " chrt [options] -p <pid>\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:70 +#: schedutils/chrt.c:68 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9831,7 +9822,7 @@ msgid "" " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:79 +#: schedutils/chrt.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9839,7 +9830,7 @@ msgid "" " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:83 +#: schedutils/chrt.c:81 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9853,70 +9844,70 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:105 +#: schedutils/chrt.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pid %d's policy" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: schedutils/chrt.c:108 +#: schedutils/chrt.c:107 #, c-format msgid "pid %d's new scheduling policy: " msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:110 +#: schedutils/chrt.c:109 #, c-format msgid "pid %d's current scheduling policy: " msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:143 +#: schedutils/chrt.c:142 msgid "unknown scheduling policy" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:147 +#: schedutils/chrt.c:146 #, c-format msgid "failed to get pid %d's attributes" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:150 +#: schedutils/chrt.c:149 #, c-format msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:153 +#: schedutils/chrt.c:152 #, c-format msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:188 +#: schedutils/chrt.c:187 #, c-format msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:191 +#: schedutils/chrt.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "SCHED_%s not supported?\n" msgstr "NFS čez TCP ni podprt.\n" -#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320 +#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318 #, fuzzy msgid "cannot obtain the list of tasks" msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n" -#: schedutils/chrt.c:299 +#: schedutils/chrt.c:297 #, fuzzy msgid "invalid priority argument" msgstr "neveljaven id" -#: schedutils/chrt.c:305 +#: schedutils/chrt.c:303 msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:323 +#: schedutils/chrt.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set tid %d's policy" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: schedutils/chrt.c:326 +#: schedutils/chrt.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" @@ -9952,84 +9943,92 @@ msgid "" msgstr "" #: schedutils/ionice.c:112 +msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n" +msgstr "" + +#: schedutils/ionice.c:115 msgid "" " -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n" " 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:114 +#: schedutils/ionice.c:117 msgid "" " -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n" " only for the realtime and best-effort classes\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:116 +#: schedutils/ionice.c:119 msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:117 +#: schedutils/ionice.c:120 msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:118 +#: schedutils/ionice.c:121 #, fuzzy msgid " -t, --ignore ignore failures\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: schedutils/ionice.c:119 +#: schedutils/ionice.c:122 msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:156 +#: schedutils/ionice.c:159 #, fuzzy msgid "invalid class data argument" msgstr "neveljaven id" -#: schedutils/ionice.c:162 +#: schedutils/ionice.c:165 #, fuzzy msgid "invalid class argument" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: schedutils/ionice.c:167 +#: schedutils/ionice.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "unknown scheduling class: '%s'" msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n" -#: schedutils/ionice.c:175 schedutils/ionice.c:183 schedutils/ionice.c:191 +#: schedutils/ionice.c:178 schedutils/ionice.c:186 schedutils/ionice.c:194 msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:184 +#: schedutils/ionice.c:187 #, fuzzy msgid "invalid PGID argument" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: schedutils/ionice.c:192 +#: schedutils/ionice.c:195 #, fuzzy msgid "invalid UID argument" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: schedutils/ionice.c:211 +#: schedutils/ionice.c:214 msgid "ignoring given class data for none class" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:219 +#: schedutils/ionice.c:222 msgid "ignoring given class data for idle class" msgstr "" -#: schedutils/ionice.c:224 +#: schedutils/ionice.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown prio class %d" msgstr "v id je neznana napaka" -#: schedutils/taskset.c:52 +#: schedutils/taskset.c:51 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n" "\n" msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n" -#: schedutils/taskset.c:56 +#: schedutils/taskset.c:55 +msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n" +msgstr "" + +#: schedutils/taskset.c:59 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -10041,7 +10040,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:64 +#: schedutils/taskset.c:67 #, c-format msgid "" "The default behavior is to run a new command:\n" @@ -10056,121 +10055,138 @@ msgid "" " e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see taskset(1).\n" -msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" - -#: schedutils/taskset.c:87 +#: schedutils/taskset.c:90 #, c-format msgid "pid %d's new affinity list: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:88 +#: schedutils/taskset.c:91 #, c-format msgid "pid %d's current affinity list: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:91 +#: schedutils/taskset.c:94 #, c-format msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:92 +#: schedutils/taskset.c:95 #, c-format msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:96 +#: schedutils/taskset.c:99 #, fuzzy msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed" msgstr "" "\n" "Napaka pri zapiranju datoteke\n" -#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122 +#: schedutils/taskset.c:109 schedutils/taskset.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pid %d's affinity" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: schedutils/taskset.c:116 +#: schedutils/taskset.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set pid %d's affinity" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:286 +#: schedutils/taskset.c:186 sys-utils/chcpu.c:289 #, fuzzy msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:292 +#: schedutils/taskset.c:195 schedutils/taskset.c:208 sys-utils/chcpu.c:295 #, fuzzy msgid "cpuset_alloc failed" msgstr "malloc ni uspel" -#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:232 +#: schedutils/taskset.c:215 sys-utils/chcpu.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU list: %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: schedutils/taskset.c:216 +#: schedutils/taskset.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU mask: %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:58 +#: sys-utils/blkdiscard.c:56 +#, c-format +msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:66 +msgid "Discard the content of sectors on a device.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:69 msgid "" " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n" " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n" +" -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n" " -s, --secure perform secure discard\n" " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/losetup.c:530 +#: sys-utils/blkdiscard.c:124 sys-utils/fstrim.c:291 sys-utils/losetup.c:533 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:124 +#: sys-utils/blkdiscard.c:128 +#, fuzzy +msgid "failed to parse step" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:143 sys-utils/zramctl.c:537 sys-utils/zramctl.c:562 #, fuzzy msgid "no device specified" msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat" -#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:348 -#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309 +#: sys-utils/blkdiscard.c:148 sys-utils/fallocate.c:351 +#: sys-utils/fsfreeze.c:122 sys-utils/fstrim.c:313 #, fuzzy msgid "unexpected number of arguments" msgstr "naj. št. odsekov = %lu\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:143 +#: sys-utils/blkdiscard.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed" msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:145 +#: sys-utils/blkdiscard.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:158 +#: sys-utils/blkdiscard.c:168 +#, c-format +msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than device size" +msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogoče prebrati" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:182 +#, c-format +msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i" +msgstr "" + +#: sys-utils/blkdiscard.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:161 +#: sys-utils/blkdiscard.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. -#: sys-utils/blkdiscard.c:166 -#, c-format -msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n" -msgstr "" - #: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "CPU %d does not exist" @@ -10304,7 +10320,7 @@ msgstr "" msgid "invalid CPU number in CPU list: %s" msgstr "Neveljavno število: %s\n" -#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:121 +#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -10312,7 +10328,11 @@ msgid "" " %s [options]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/chcpu.c:241 +#: sys-utils/chcpu.c:242 +msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/chcpu.c:244 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -10326,289 +10346,293 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/chcpu.c:323 +#: sys-utils/chcpu.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported argument: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" #: sys-utils/ctrlaltdel.c:21 #, fuzzy, c-format -msgid " %s <hard|soft>\n" +msgid " %s hard|soft\n" msgstr "Uporaba: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:60 #, fuzzy msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior" msgstr "Za nastavitev obnašanja Ctrl-Alt-Del morate biti sistemski skrbnik.\n" -#: sys-utils/dmesg.c:108 +#: sys-utils/dmesg.c:110 #, fuzzy msgid "system is unusable" msgstr "Ta razdelek ni uporaben" -#: sys-utils/dmesg.c:109 +#: sys-utils/dmesg.c:111 msgid "action must be taken immediately" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:110 +#: sys-utils/dmesg.c:112 msgid "critical conditions" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:111 +#: sys-utils/dmesg.c:113 #, fuzzy msgid "error conditions" msgstr "napaka pri zapiranju %s" -#: sys-utils/dmesg.c:112 +#: sys-utils/dmesg.c:114 #, fuzzy msgid "warning conditions" msgstr "Opozorilo: razdelek %s " -#: sys-utils/dmesg.c:113 +#: sys-utils/dmesg.c:115 msgid "normal but significant condition" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:114 +#: sys-utils/dmesg.c:116 msgid "informational" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:115 +#: sys-utils/dmesg.c:117 msgid "debug-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:129 +#: sys-utils/dmesg.c:131 #, fuzzy msgid "kernel messages" msgstr "sporočila" -#: sys-utils/dmesg.c:130 +#: sys-utils/dmesg.c:132 msgid "random user-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:131 +#: sys-utils/dmesg.c:133 #, fuzzy msgid "mail system" msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " -#: sys-utils/dmesg.c:132 +#: sys-utils/dmesg.c:134 msgid "system daemons" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:133 +#: sys-utils/dmesg.c:135 msgid "security/authorization messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:134 +#: sys-utils/dmesg.c:136 msgid "messages generated internally by syslogd" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:135 +#: sys-utils/dmesg.c:137 msgid "line printer subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:136 +#: sys-utils/dmesg.c:138 msgid "network news subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:137 +#: sys-utils/dmesg.c:139 msgid "UUCP subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:138 +#: sys-utils/dmesg.c:140 #, fuzzy msgid "clock daemon" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: sys-utils/dmesg.c:139 +#: sys-utils/dmesg.c:141 msgid "security/authorization messages (private)" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:140 +#: sys-utils/dmesg.c:142 #, fuzzy msgid "FTP daemon" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: sys-utils/dmesg.c:263 +#: sys-utils/dmesg.c:266 +msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/dmesg.c:269 #, fuzzy msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:264 +#: sys-utils/dmesg.c:270 #, fuzzy msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:265 +#: sys-utils/dmesg.c:271 #, fuzzy msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/dmesg.c:266 +#: sys-utils/dmesg.c:272 #, fuzzy msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/dmesg.c:267 +#: sys-utils/dmesg.c:273 msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:268 +#: sys-utils/dmesg.c:274 msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:269 +#: sys-utils/dmesg.c:275 #, fuzzy msgid " -H, --human human readable output\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:270 +#: sys-utils/dmesg.c:276 #, fuzzy msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:271 +#: sys-utils/dmesg.c:277 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:272 +#: sys-utils/dmesg.c:278 msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:273 +#: sys-utils/dmesg.c:279 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:274 +#: sys-utils/dmesg.c:280 #, fuzzy msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:275 +#: sys-utils/dmesg.c:281 #, fuzzy msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:276 +#: sys-utils/dmesg.c:282 #, fuzzy msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:277 +#: sys-utils/dmesg.c:283 msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:278 +#: sys-utils/dmesg.c:284 #, fuzzy msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:279 +#: sys-utils/dmesg.c:285 #, fuzzy msgid " -w, --follow wait for new messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:280 +#: sys-utils/dmesg.c:286 msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:281 +#: sys-utils/dmesg.c:287 #, fuzzy msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:282 +#: sys-utils/dmesg.c:288 msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:283 +#: sys-utils/dmesg.c:289 #, fuzzy msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:284 +#: sys-utils/dmesg.c:290 #, fuzzy msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/dmesg.c:285 +#: sys-utils/dmesg.c:291 msgid "" " --time-format <format> show time stamp using format:\n" " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:291 +#: sys-utils/dmesg.c:297 msgid "" "\n" "Supported log facilities:\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:297 +#: sys-utils/dmesg.c:303 msgid "" "\n" "Supported log levels (priorities):\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:351 +#: sys-utils/dmesg.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse level '%s'" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:353 +#: sys-utils/dmesg.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "unknown level '%s'" msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:389 +#: sys-utils/dmesg.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse facility '%s'" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:391 +#: sys-utils/dmesg.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility '%s'" msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n" -#: sys-utils/dmesg.c:519 +#: sys-utils/dmesg.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mmap: %s" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: sys-utils/dmesg.c:1318 +#: sys-utils/dmesg.c:1325 #, fuzzy msgid "invalid buffer size argument" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/dmesg.c:1375 +#: sys-utils/dmesg.c:1381 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1398 -msgid "--raw could be used together with --level or --facility only when read messages from /dev/kmsg" +#: sys-utils/dmesg.c:1404 +msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1408 +#: sys-utils/dmesg.c:1414 #, fuzzy msgid "read kernel buffer failed" msgstr "klic gettimeofday ni uspel" -#: sys-utils/dmesg.c:1421 -#, fuzzy -msgid "unsupported command" -msgstr "ni ukaza?\n" - -#: sys-utils/dmesg.c:1427 +#: sys-utils/dmesg.c:1433 #, fuzzy msgid "klogctl failed" msgstr "fsync ni uspel" -#: sys-utils/eject.c:142 +#: sys-utils/eject.c:134 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/eject.c:145 +#: sys-utils/eject.c:137 +#, fuzzy +msgid "Eject removable media.\n" +msgstr " odstranljiv" + +#: sys-utils/eject.c:140 msgid "" " -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n" " -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n" @@ -10630,306 +10654,305 @@ msgid "" " -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:169 +#: sys-utils/eject.c:164 msgid "" "\n" "By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:215 +#: sys-utils/eject.c:210 #, fuzzy msgid "invalid argument to --auto/-a option" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:219 +#: sys-utils/eject.c:214 msgid "invalid argument to --changerslot/-c option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:223 +#: sys-utils/eject.c:218 #, fuzzy msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:244 +#: sys-utils/eject.c:239 msgid "invalid argument to --manualeject/-i option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:339 +#: sys-utils/eject.c:334 msgid "CD-ROM auto-eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:356 +#: sys-utils/eject.c:348 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM door lock is not supported" +msgstr "Samo 1k veliki bloki/področja so podprti" + +#: sys-utils/eject.c:350 +msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN" +msgstr "" + +#: sys-utils/eject.c:352 msgid "CD-ROM lock door command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:359 +#: sys-utils/eject.c:357 msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:361 +#: sys-utils/eject.c:359 msgid "CD-Drive may be ejected with device button" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:372 +#: sys-utils/eject.c:370 msgid "CD-ROM select disc command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:376 +#: sys-utils/eject.c:374 msgid "CD-ROM load from slot command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:378 +#: sys-utils/eject.c:376 msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:396 +#: sys-utils/eject.c:394 msgid "CD-ROM tray close command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:398 +#: sys-utils/eject.c:396 msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:415 +#: sys-utils/eject.c:413 msgid "CD-ROM eject unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119 +#: sys-utils/eject.c:441 sys-utils/eject.c:464 sys-utils/eject.c:1019 msgid "CD-ROM eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:449 +#: sys-utils/eject.c:444 msgid "no CD-ROM information available" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:452 +#: sys-utils/eject.c:447 msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:492 +#: sys-utils/eject.c:490 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580 +#: sys-utils/eject.c:492 sys-utils/eject.c:578 msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:531 +#: sys-utils/eject.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to finding CD-ROM name" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:546 +#: sys-utils/eject.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read speed" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:554 +#: sys-utils/eject.c:552 #, fuzzy msgid "failed to read speed" msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti" -#: sys-utils/eject.c:598 +#: sys-utils/eject.c:596 #, fuzzy msgid "not an sg device, or old sg driver" msgstr "%s ni bločna enota oz. datoteka\n" -#: sys-utils/eject.c:670 +#: sys-utils/eject.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unmounting" msgstr "priklop ni uspel" -#: sys-utils/eject.c:685 +#: sys-utils/eject.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" -#: sys-utils/eject.c:688 +#: sys-utils/eject.c:686 #, fuzzy msgid "unable to fork" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: sys-utils/eject.c:695 +#: sys-utils/eject.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "unmount of `%s' did not exit normally" msgstr "mount: priklopna točka %s ne obstaja" -#: sys-utils/eject.c:698 +#: sys-utils/eject.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "unmount of `%s' failed\n" msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:742 +#: sys-utils/eject.c:738 #, fuzzy msgid "failed to parse mount table" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000 +#: sys-utils/eject.c:799 sys-utils/eject.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mounted on %s" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: sys-utils/eject.c:900 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: is removable device" -msgstr " odstranljiv" - -#: sys-utils/eject.c:919 -#, c-format -msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s" -msgstr "" - -#: sys-utils/eject.c:940 +#: sys-utils/eject.c:841 msgid "setting CD-ROM speed to auto" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:942 +#: sys-utils/eject.c:843 #, c-format msgid "setting CD-ROM speed to %ldX" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:969 +#: sys-utils/eject.c:869 #, c-format msgid "default device: `%s'" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:975 +#: sys-utils/eject.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "using default device `%s'" msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n" -#: sys-utils/eject.c:994 +#: sys-utils/eject.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to find device" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" -#: sys-utils/eject.c:996 +#: sys-utils/eject.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "device name is `%s'" msgstr "loop: ni mogoče odpreti naprave %s: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233 -#: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430 +#: sys-utils/eject.c:902 sys-utils/umount.c:207 sys-utils/umount.c:236 +#: sys-utils/umount.c:410 sys-utils/umount.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not mounted" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: sys-utils/eject.c:1006 +#: sys-utils/eject.c:906 #, c-format msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1014 +#: sys-utils/eject.c:914 #, c-format msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1017 +#: sys-utils/eject.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is whole-disk device" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:1021 +#: sys-utils/eject.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is not hot-pluggable device" msgstr "%s: ni bločna naprava\n" -#: sys-utils/eject.c:1025 +#: sys-utils/eject.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "device is `%s'" msgstr "loop: ni mogoče odpreti naprave %s: %s\n" -#: sys-utils/eject.c:1026 +#: sys-utils/eject.c:926 msgid "exiting due to -n/--noop option" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1040 +#: sys-utils/eject.c:940 #, c-format msgid "%s: enabling auto-eject mode" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1042 +#: sys-utils/eject.c:942 #, c-format msgid "%s: disabling auto-eject mode" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1050 +#: sys-utils/eject.c:950 #, c-format msgid "%s: closing tray" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1059 +#: sys-utils/eject.c:959 #, c-format msgid "%s: toggling tray" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1068 +#: sys-utils/eject.c:968 #, c-format msgid "%s: listing CD-ROM speed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1094 +#: sys-utils/eject.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s: device in use" msgstr "umount: %s: naprava je zaposlena" -#: sys-utils/eject.c:1100 +#: sys-utils/eject.c:1000 #, c-format msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1116 +#: sys-utils/eject.c:1016 #, c-format msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1118 +#: sys-utils/eject.c:1018 msgid "CD-ROM eject command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1123 +#: sys-utils/eject.c:1023 #, c-format msgid "%s: trying to eject using SCSI commands" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1125 +#: sys-utils/eject.c:1025 #, fuzzy msgid "SCSI eject succeeded" msgstr "%s je uspelo.\n" -#: sys-utils/eject.c:1126 +#: sys-utils/eject.c:1026 #, fuzzy msgid "SCSI eject failed" msgstr "zagon ni uspel\n" -#: sys-utils/eject.c:1130 +#: sys-utils/eject.c:1030 #, c-format msgid "%s: trying to eject using floppy eject command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1132 +#: sys-utils/eject.c:1032 msgid "floppy eject command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1133 +#: sys-utils/eject.c:1033 msgid "floppy eject command failed" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1137 +#: sys-utils/eject.c:1037 #, c-format msgid "%s: trying to eject using tape offline command" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1139 +#: sys-utils/eject.c:1039 msgid "tape offline command succeeded" msgstr "" -#: sys-utils/eject.c:1140 +#: sys-utils/eject.c:1040 #, fuzzy msgid "tape offline command failed" msgstr "open imenika ni uspel\n" -#: sys-utils/eject.c:1144 +#: sys-utils/eject.c:1044 #, fuzzy msgid "unable to eject" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" @@ -10940,71 +10963,75 @@ msgid " %s [options] <filename>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" #: sys-utils/fallocate.c:81 +msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fallocate.c:84 msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:82 +#: sys-utils/fallocate.c:85 #, fuzzy msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: sys-utils/fallocate.c:83 +#: sys-utils/fallocate.c:86 #, fuzzy msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n" msgstr " -C# [ali --cylinders #]:nastavi število stez" -#: sys-utils/fallocate.c:84 +#: sys-utils/fallocate.c:87 #, fuzzy msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: sys-utils/fallocate.c:85 +#: sys-utils/fallocate.c:88 msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:86 +#: sys-utils/fallocate.c:89 msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:87 +#: sys-utils/fallocate.c:90 msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:123 +#: sys-utils/fallocate.c:126 msgid "keep size mode (-n option) unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:124 +#: sys-utils/fallocate.c:127 #, fuzzy msgid "fallocate failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: sys-utils/fallocate.c:213 +#: sys-utils/fallocate.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "%s: read failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: sys-utils/fallocate.c:259 +#: sys-utils/fallocate.c:262 #, c-format msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:343 +#: sys-utils/fallocate.c:346 sys-utils/fsfreeze.c:118 #, fuzzy -msgid "no filename specified." +msgid "no filename specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: sys-utils/fallocate.c:355 sys-utils/fallocate.c:361 +#: sys-utils/fallocate.c:358 sys-utils/fallocate.c:364 #, fuzzy msgid "invalid length value specified" msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n" -#: sys-utils/fallocate.c:359 +#: sys-utils/fallocate.c:362 #, fuzzy msgid "no length argument specified" msgstr "Preveč argumentov.\n" -#: sys-utils/fallocate.c:364 +#: sys-utils/fallocate.c:367 #, fuzzy msgid "invalid offset value specified" msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n" @@ -11012,69 +11039,79 @@ msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n" #: sys-utils/flock.c:52 #, c-format msgid "" -" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n" -" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n" +" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n" +" %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n" " %1$s [options] <file descriptor number>\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:57 -msgid " -s --shared get a shared lock\n" -msgstr "" - #: sys-utils/flock.c:58 -msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/flock.c:59 -msgid " -u --unlock remove a lock\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/flock.c:60 -msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage file locks from shell scripts.\n" +msgstr "login: ni prostega pomnilnika za lupinski skript.\n" #: sys-utils/flock.c:61 -msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -s, --shared get a shared lock\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" #: sys-utils/flock.c:62 -msgid " -E --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" #: sys-utils/flock.c:63 -msgid " -o --close close file descriptor before running command\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -u, --unlock remove a lock\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" #: sys-utils/flock.c:64 -msgid " -c --command <command> run a single command string through the shell\n" +#, fuzzy +msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" + +#: sys-utils/flock.c:65 +msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n" msgstr "" -#: sys-utils/flock.c:97 +#: sys-utils/flock.c:66 +msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/flock.c:67 +#, fuzzy +msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" + +#: sys-utils/flock.c:68 +msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/flock.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open lock file %s" msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" -#: sys-utils/flock.c:177 +#: sys-utils/flock.c:181 #, fuzzy msgid "invalid timeout value" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/flock.c:179 -#, fuzzy -msgid "timeout cannot be zero" -msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" - -#: sys-utils/flock.c:183 +#: sys-utils/flock.c:185 #, fuzzy msgid "invalid exit code" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/flock.c:203 +#: sys-utils/flock.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires exactly one command argument" msgstr "%s zahteva argument\n" -#: sys-utils/flock.c:224 +#: sys-utils/flock.c:223 +#, fuzzy +msgid "bad file descriptor" +msgstr "bločna naprava" + +#: sys-utils/flock.c:226 #, fuzzy msgid "requires file descriptor, file or directory" msgstr "korenski inod ni imenik" @@ -11084,40 +11121,39 @@ msgstr "korenski inod ni imenik" msgid " %s [options] <mountpoint>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/fsfreeze.c:52 +#: sys-utils/fsfreeze.c:53 +msgid "Suspend access to a filesystem (ext3/4, ReiserFS, JFS, XFS).\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fsfreeze.c:56 #, fuzzy msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n" msgstr " t Spremeni vrsto datotečnega sistema" -#: sys-utils/fsfreeze.c:53 +#: sys-utils/fsfreeze.c:57 msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n" msgstr "" -#: sys-utils/fsfreeze.c:112 +#: sys-utils/fsfreeze.c:116 msgid "neither --freeze or --unfreeze specified" msgstr "" -#: sys-utils/fsfreeze.c:114 -#, fuzzy -msgid "no filename specified" -msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" - -#: sys-utils/fsfreeze.c:132 +#: sys-utils/fsfreeze.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is not a directory" msgstr "korenski inod ni imenik" -#: sys-utils/fsfreeze.c:139 +#: sys-utils/fsfreeze.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s: freeze failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: sys-utils/fsfreeze.c:145 +#: sys-utils/fsfreeze.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unfreeze failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: sys-utils/fstrim.c:80 sys-utils/mountpoint.c:197 +#: sys-utils/fstrim.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a directory" msgstr "korenski inod ni imenik" @@ -11133,7 +11169,7 @@ msgstr "openpty ni uspel\n" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:627 sys-utils/umount.c:327 +#: sys-utils/fstrim.c:173 sys-utils/swapon.c:688 sys-utils/umount.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" @@ -11143,169 +11179,173 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" msgid " %s [options] <mount point>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/fstrim.c:232 +#: sys-utils/fstrim.c:233 +msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fstrim.c:236 #, fuzzy msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/fstrim.c:233 +#: sys-utils/fstrim.c:237 msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:234 +#: sys-utils/fstrim.c:238 #, fuzzy msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n" msgstr " -C# [ali --cylinders #]:nastavi število stez" -#: sys-utils/fstrim.c:235 +#: sys-utils/fstrim.c:239 msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:236 +#: sys-utils/fstrim.c:240 #, fuzzy msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/fstrim.c:291 +#: sys-utils/fstrim.c:295 #, fuzzy msgid "failed to parse minimum extent length" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" -#: sys-utils/fstrim.c:304 +#: sys-utils/fstrim.c:308 #, fuzzy msgid "no mountpoint specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: sys-utils/fstrim.c:318 +#: sys-utils/fstrim.c:322 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: discard operation not supported." +msgid "%s: the discard operation is not supported" msgstr "Opozorilo: izbira nolock ni podprta.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:231 +#: sys-utils/hwclock.c:244 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Privzemamo, da strojna ura teče v %s času.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 +#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:335 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 +#: sys-utils/hwclock.c:245 sys-utils/hwclock.c:334 msgid "local" msgstr "krajevnem" -#: sys-utils/hwclock.c:306 +#: sys-utils/hwclock.c:319 #, fuzzy msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "%s: Opozorilo: neprepoznana tretja vrstica v datoteki adjtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:315 +#: sys-utils/hwclock.c:328 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Zadnja prilagoditev drsenju opravljena %ld sekund po letu 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:317 +#: sys-utils/hwclock.c:330 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "Zadnje preverjanje mer je bilo opravljeno %ld sekund po letu 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:319 +#: sys-utils/hwclock.c:332 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Strojna ura teče v %s času\n" -#: sys-utils/hwclock.c:346 +#: sys-utils/hwclock.c:359 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Čakamo na tiktak ure...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:352 +#: sys-utils/hwclock.c:365 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:354 +#: sys-utils/hwclock.c:367 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...dobili tiktak.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:417 +#: sys-utils/hwclock.c:430 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Neveljavne vrednosti v strojni uri: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:426 +#: sys-utils/hwclock.c:439 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Čas strojne ure: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po letu 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:460 +#: sys-utils/hwclock.c:473 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Čas, prebran iz strojne ure: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:488 +#: sys-utils/hwclock.c:501 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "Strojno uro nastavljamo na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po letu 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:494 +#: sys-utils/hwclock.c:507 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "Ure ni spremenjena - zgolj preizkus.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:598 +#: sys-utils/hwclock.c:611 #, c-format msgid "sleeping ~%d usec\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:609 +#: sys-utils/hwclock.c:622 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:617 +#: sys-utils/hwclock.c:630 #, c-format msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:633 +#: sys-utils/hwclock.c:646 #, c-format msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:661 +#: sys-utils/hwclock.c:674 #, c-format msgid "" "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:686 +#: sys-utils/hwclock.c:696 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "" "Registri strojne ure vsebujejo vrednosti ki so bodisi neveljavne\n" "(npr. 50. dan v mesecu), bodisi izven našega dosega (npr. leto 2095).\n" -#: sys-utils/hwclock.c:696 -#, c-format -msgid "%s %.6f seconds\n" +#: sys-utils/hwclock.c:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s .%06d seconds\n" msgstr "%s %.6f sekund\n" -#: sys-utils/hwclock.c:727 +#: sys-utils/hwclock.c:737 #, fuzzy msgid "No --date option specified." msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:733 +#: sys-utils/hwclock.c:743 #, fuzzy msgid "--date argument too long" msgstr "Izbira --date je predolga.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:740 +#: sys-utils/hwclock.c:750 #, fuzzy msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" @@ -11314,21 +11354,21 @@ msgstr "" "Vrednost, podana pri izbiri --date ni veljaven datum.\n" "Med drugim vsebuje narekovaje.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:748 +#: sys-utils/hwclock.c:758 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "Izvajamo ukaz date: %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:752 +#: sys-utils/hwclock.c:762 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "Ne moremo pognati ukaza 'date' v lupini /bin/sh, klic popen() ni uspel" -#: sys-utils/hwclock.c:760 +#: sys-utils/hwclock.c:770 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "odziv ukaza date = %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:762 +#: sys-utils/hwclock.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -11343,7 +11383,7 @@ msgstr "" "Odziv pa:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:773 +#: sys-utils/hwclock.c:783 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" @@ -11358,61 +11398,66 @@ msgstr "" "Odziv pa:\n" " %s\n" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:795 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "niz datum %s je enak %ld sekund od leta 1969.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:817 +#: sys-utils/hwclock.c:833 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." msgstr "Strojna ura ne vsebuje veljavnega časa, zato nastavljanje sistemskega časa iz nje ni mogoče.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 +#: sys-utils/hwclock.c:852 sys-utils/hwclock.c:939 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "Kličem settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 +#: sys-utils/hwclock.c:853 sys-utils/hwclock.c:941 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tc.tc_usec = %ld\n" -#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 +#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:943 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 +#: sys-utils/hwclock.c:859 sys-utils/hwclock.c:947 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "Sistemska ura ne bo nastavljena, ker se izvaja testiranje.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 +#: sys-utils/hwclock.c:875 sys-utils/hwclock.c:971 #, fuzzy msgid "Must be superuser to set system clock." msgstr "Samo sistemski skrbnik lahko nastavlja sistemsko uro.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 +#: sys-utils/hwclock.c:878 sys-utils/hwclock.c:974 msgid "settimeofday() failed" msgstr "klic settimeofday() ni uspel" -#: sys-utils/hwclock.c:894 +#: sys-utils/hwclock.c:914 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:940 #, c-format msgid "\tUTC: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:983 +#: sys-utils/hwclock.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n" +msgstr "Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker je strojna ura vsebovala smeti.\n" + +#: sys-utils/hwclock.c:1009 #, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker je strojna ura vsebovala smeti.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:988 +#: sys-utils/hwclock.c:1014 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -11421,43 +11466,46 @@ msgstr "" "Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski čas 0,\n" "zgodovina je zato poškodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:994 -#, c-format -msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n" msgstr "Faktor drsenja ne bo nastavljen, zato ker je minil manj kot en dan od zadnje kalibracije.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1058 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 -#, c-format +#: sys-utils/hwclock.c:1065 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" +"Clock drifted %.1f seconds in the past %.1f seconds\n" +"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" msgstr "" "Ura je drsela %.1f sekund v zadnjih %d sekundah, navkljub temu da je faktor drsenja %f sekund/dan.\n" "Prilagajam faktor drsenja za %f sekund/dan\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1101 -#, c-format -msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" -msgstr "Čas od zadnje prilagoditve je %d sekund\n" +#: sys-utils/hwclock.c:1108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time since last adjustment is %d second\n" +msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n" +msgstr[0] "Čas od zadnje prilagoditve je %d sekund\n" +msgstr[1] "Čas od zadnje prilagoditve je %d sekund\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1103 +#: sys-utils/hwclock.c:1112 #, c-format -msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" -msgstr "Potrebno je vstaviti %d sekund in previti čas za %.6f sekund\n" +msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06d seconds\n" +msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1133 +#: sys-utils/hwclock.c:1142 #, c-format msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" msgstr "adjtime ne bo posodobljen zaradi testnega načina.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1134 +#: sys-utils/hwclock.c:1143 #, c-format msgid "" "Would have written the following to %s:\n" @@ -11466,61 +11514,61 @@ msgstr "" "Na %s bi bilo napisano sledeče:\n" "%s" -#: sys-utils/hwclock.c:1143 +#: sys-utils/hwclock.c:1152 #, c-format msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1149 sys-utils/hwclock.c:1156 +#: sys-utils/hwclock.c:1158 sys-utils/hwclock.c:1165 #, c-format msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1164 +#: sys-utils/hwclock.c:1173 #, fuzzy msgid "Drift adjustment parameters not updated." msgstr "Drsne prilagoditve parametrov ne bodo posodobljene.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1203 +#: sys-utils/hwclock.c:1209 #, fuzzy msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." msgstr "Strojna ura ne vsebuje veljavnega časa, zato se je ne more prilagoditi.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1211 +#: sys-utils/hwclock.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "" "Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski čas 0,\n" "zgodovina je zato poškodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1215 +#: sys-utils/hwclock.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "" "Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski čas 0,\n" "zgodovina je zato poškodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1237 -#, c-format -msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" -msgstr "Potrebna prilagoditev je manjša od ene sekund, zato ura ne bo nastavljena.\n" - -#: sys-utils/hwclock.c:1264 +#: sys-utils/hwclock.c:1250 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Iskanje uporabnega urinega vmesnika ni bilo uspešno.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1393 sys-utils/hwclock.c:1399 +#: sys-utils/hwclock.c:1374 +#, c-format +msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" +msgstr "Potrebna prilagoditev je manjša od ene sekund, zato ura ne bo nastavljena.\n" + +#: sys-utils/hwclock.c:1397 sys-utils/hwclock.c:1403 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1412 +#: sys-utils/hwclock.c:1411 #, c-format msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1441 +#: sys-utils/hwclock.c:1440 #, fuzzy msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" @@ -11531,36 +11579,40 @@ msgstr "" "Ta kopija strojne ure je bila zgrajena za drugega\n" "(in zdaj verjetno ne teče na Alpha stroju). Brez ukrepov.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1458 +#: sys-utils/hwclock.c:1457 #, fuzzy msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." msgstr "Vrednosti epoch ni mogoče dobiti od jedra.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1460 +#: sys-utils/hwclock.c:1459 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Jedro predpostavlja, da je vrednost epoch %lu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1465 +#: sys-utils/hwclock.c:1464 #, fuzzy msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." msgstr "Če hočete nastaviti vrednost epoch, morate uporabiti izbiro 'epoch'\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1469 +#: sys-utils/hwclock.c:1468 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "Epoch ne bo nastavljen na %d - samo preizkušam.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1473 +#: sys-utils/hwclock.c:1472 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Vrednosti epoch ni bilo možno nastaviti.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1562 +#: sys-utils/hwclock.c:1564 msgid " hwclock [function] [option...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1564 +#: sys-utils/hwclock.c:1567 +msgid "Query or set the hardware clock.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock.c:1569 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -11569,14 +11621,15 @@ msgstr "" "\n" "%d razdelkov:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1565 +#: sys-utils/hwclock.c:1570 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" +" --get read hardware clock and print drift corrected result\n" " --set set the RTC to the time given with --date\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1568 +#: sys-utils/hwclock.c:1574 msgid "" " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" @@ -11585,34 +11638,34 @@ msgid "" " the clock was last set or adjusted\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: sys-utils/hwclock.c:1579 msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1575 +#: sys-utils/hwclock.c:1581 msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1579 +#: sys-utils/hwclock.c:1585 msgid "" " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" " -V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1583 +#: sys-utils/hwclock.c:1589 msgid "" " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1586 +#: sys-utils/hwclock.c:1592 msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1589 +#: sys-utils/hwclock.c:1595 #, c-format msgid "" " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" @@ -11622,23 +11675,25 @@ msgid "" " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1595 +#: sys-utils/hwclock.c:1601 #, c-format msgid "" -" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" +" --update-drift update drift factor in %1$s (requires\n" +" --set or --systohc)\n" +" --noadjfile do not access %1$s; this requires the use of\n" " either --utc or --localtime\n" " --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n" -" the default is %s\n" +" the default is %1$s\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1599 +#: sys-utils/hwclock.c:1607 msgid "" " --test do not update anything, just show what would happen\n" " -D, --debug debugging mode\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1602 +#: sys-utils/hwclock.c:1610 #, fuzzy msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" @@ -11648,158 +11703,119 @@ msgstr "" " --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n" " povej hwclocku tip alpha, ki ga imap (glej hwclock(8))\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1725 +#: sys-utils/hwclock.c:1738 #, fuzzy msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1823 +#: sys-utils/hwclock.c:1836 #, fuzzy msgid "invalid epoch argument" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/hwclock.c:1862 +#: sys-utils/hwclock.c:1881 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s ne sprejema argumentov brez izbir. Podali ste: %d.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1871 +#: sys-utils/hwclock.c:1890 #, fuzzy msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "%s: --noadjfile morate podati skupaj z --utc ali --localtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1884 +#: sys-utils/hwclock.c:1903 #, fuzzy msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "Ni uporabnega nastavitvenega časa. Ura ne bo nastavljena.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1899 +#: sys-utils/hwclock.c:1918 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "Žal lahko samo sistemski skrbnik spreminja strojno uro.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1903 +#: sys-utils/hwclock.c:1922 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Žal lahko samo sistemski skrbnik spreminj sistemsko uro.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1907 +#: sys-utils/hwclock.c:1926 #, fuzzy msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "Žal lahko samo sistemski skrbnik spreminja razdobje strojne ure v jedru.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1930 +#: sys-utils/hwclock.c:1949 #, fuzzy msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "Do strojne ure ni mogoče dostopati po znanih metodah.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1933 +#: sys-utils/hwclock.c:1952 #, fuzzy msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "Uporabite --debug izbiro, za podrobnosti o iskanju metode dostopa.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:218 #, c-format msgid "booted from MILO\n" msgstr "zagnano iz MILO\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:230 #, c-format msgid "Ruffian BCD clock\n" msgstr "Ura Ruffian BCD\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:249 #, c-format msgid "clockport adjusted to 0x%x\n" msgstr "vrata ure naravnana na 0x%x\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:265 #, c-format msgid "funky TOY!\n" msgstr "zabavna IGRAČA!\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!" msgstr "%s: atomski %s neuspešen v 1000 ponovitvah!" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:319 #, c-format msgid "cmos_read(): write to control address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:323 #, c-format -msgid "cmos_read(): read data address %X failed" +msgid "cmos_read(): read from data address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:360 #, c-format msgid "cmos_write(): write to control address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:365 #, c-format msgid "cmos_write(): write to data address %X failed" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:640 #, fuzzy msgid "I failed to get permission because I didn't try." msgstr "Dovoljenja mi ni uspelo pridobiti, ker nisem poskusil.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:643 #, fuzzy msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed." msgstr "%s ne more dobiti dostopa do V/I vrat: klic iopl(3) neuspešen.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:646 msgid "Probably you need root privileges.\n" msgstr "Verjetno potrebujete pravice skrbnika sistema.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:652 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:653 msgid "Using direct I/O instructions to ISA clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:47 -#, c-format -msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" -msgstr "Čakam v zanki na spremembo časa iz KDGHWCLK\n" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:50 -msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" -msgstr "KDGHWCLK ioctl za branje časa ni uspelo" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:72 -msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" -msgstr "KDGHWCLK ioctl za branje časa ni uspelo v zanki" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236 -#, fuzzy -msgid "Timed out waiting for time change." -msgstr "Sprememba časa je trajala predolgo.\n" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:98 -#, c-format -msgid "ioctl() failed to read time from %s" -msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:134 -msgid "ioctl KDSHWCLK failed" -msgstr "ioctl KDSHWCLK ni uspel" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:146 -msgid "Using the KDGHWCLK interface to m68k clock." -msgstr "" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:170 -msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" -msgstr "/dev/tty1 ali /dev/vc/1 ni mogoče odpreti" - -#: sys-utils/hwclock-kd.c:174 -msgid "KDGHWCLK ioctl failed" -msgstr "KDGHWCLK ioctl ni uspel" - #: sys-utils/hwclock-rtc.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed" @@ -11810,6 +11826,11 @@ msgstr "klic ioctl() k %s za branje časa ni uspel\n" msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" msgstr "Čakam v zanki na spremembo časa iz %s\n" +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:236 +#, fuzzy +msgid "Timed out waiting for time change." +msgstr "Sprememba časa je trajala predolgo.\n" + #: sys-utils/hwclock-rtc.c:279 #, c-format msgid "%s does not have interrupt functions. " @@ -11890,292 +11911,322 @@ msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) k %s ni uspel" #: sys-utils/ipcmk.c:69 +msgid "Create various IPC resources.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcmk.c:72 msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:70 -msgid " -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n" +#: sys-utils/ipcmk.c:73 +msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:71 +#: sys-utils/ipcmk.c:74 #, fuzzy msgid " -Q, --queue create message queue\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:72 +#: sys-utils/ipcmk.c:75 msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:549 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:552 sys-utils/zramctl.c:477 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:113 +#: sys-utils/ipcmk.c:117 #, fuzzy msgid "failed to parse elements" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:137 +#: sys-utils/ipcmk.c:141 msgid "create share memory failed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:139 +#: sys-utils/ipcmk.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "Shared memory id: %d\n" msgstr "" "\n" "Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:145 +#: sys-utils/ipcmk.c:149 msgid "create message queue failed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:147 +#: sys-utils/ipcmk.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Message queue id: %d\n" msgstr "" "\n" "msqid sporočilne vrste = %d\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:153 +#: sys-utils/ipcmk.c:157 #, fuzzy msgid "create semaphore failed" msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:155 +#: sys-utils/ipcmk.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Semaphore id: %d\n" msgstr "" "\n" "semid Polj semaforjev=%d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:53 +#: sys-utils/ipcrm.c:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %1$s [options]\n" +" %1$s shm|msg|sem <id>...\n" +msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" + +#: sys-utils/ipcrm.c:54 +msgid "Remove certain IPC resources.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcrm.c:57 #, fuzzy msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n" msgstr "" "\n" "Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:54 +#: sys-utils/ipcrm.c:58 msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:55 +#: sys-utils/ipcrm.c:59 msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:56 +#: sys-utils/ipcrm.c:60 msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:57 +#: sys-utils/ipcrm.c:61 msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:58 +#: sys-utils/ipcrm.c:62 msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:59 +#: sys-utils/ipcrm.c:63 msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:60 +#: sys-utils/ipcrm.c:64 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:80 +#: sys-utils/ipcrm.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "removing shared memory segment id `%d'\n" msgstr "" "\n" "Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:85 +#: sys-utils/ipcrm.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "removing message queue id `%d'\n" msgstr "" "\n" "msqid sporočilne vrste = %d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:90 +#: sys-utils/ipcrm.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "removing semaphore id `%d'\n" msgstr "" "\n" "semid Polj semaforjev=%d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216 +#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:222 msgid "permission denied for key" msgstr "za ključ dostop zanikan" -#: sys-utils/ipcrm.c:102 +#: sys-utils/ipcrm.c:108 msgid "permission denied for id" msgstr "za id je dostop zavrnjen" -#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222 +#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:228 msgid "invalid key" msgstr "neveljaven ključ" -#: sys-utils/ipcrm.c:105 +#: sys-utils/ipcrm.c:111 msgid "invalid id" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219 +#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:225 msgid "already removed key" msgstr "ključ je že bil odstranjen" -#: sys-utils/ipcrm.c:108 +#: sys-utils/ipcrm.c:114 msgid "already removed id" msgstr "id je že odstranjen" -#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225 +#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:231 #, fuzzy msgid "key failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/ipcrm.c:111 +#: sys-utils/ipcrm.c:117 #, fuzzy msgid "id failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: sys-utils/ipcrm.c:128 +#: sys-utils/ipcrm.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "invalid id: %s" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:161 +#: sys-utils/ipcrm.c:167 #, c-format msgid "resource(s) deleted\n" msgstr "vir/i so zbrisani\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:194 +#: sys-utils/ipcrm.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "illegal key (%s)" msgstr "%s: nedovoljen ključ (%s)\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:252 +#: sys-utils/ipcrm.c:256 #, fuzzy msgid "kernel not configured for shared memory" msgstr "za deljen pomnilnik jedro ni nastavljeno\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:265 +#: sys-utils/ipcrm.c:269 #, fuzzy msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "za semaforje jedro ni pravilno nastavljeno\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:279 +#: sys-utils/ipcrm.c:290 #, fuzzy msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "za sporočilne vrste jedro ni pravilno nastavljeno\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 +#: sys-utils/ipcrm.c:392 sys-utils/ipcrm.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:56 +#: sys-utils/ipcs.c:53 +#, c-format +msgid "" +" %1$s [resource-option...] [output-option]\n" +" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show information on IPC facilities.\n" +msgstr "%s ponuja informacije o ipc poslopjih za katere imate bralni dostop\n" + +#: sys-utils/ipcs.c:60 #, fuzzy msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n" msgstr "-i id [-s -q -m] : podrobnosti o viru prepoznanem po id\n" -#: sys-utils/ipcs.c:60 +#: sys-utils/ipcs.c:65 #, fuzzy msgid "Resource options:\n" msgstr "nevarne izbire:" -#: sys-utils/ipcs.c:61 +#: sys-utils/ipcs.c:66 msgid " -m, --shmems shared memory segments\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:62 +#: sys-utils/ipcs.c:67 msgid " -q, --queues message queues\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:63 +#: sys-utils/ipcs.c:68 msgid " -s, --semaphores semaphores\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:64 +#: sys-utils/ipcs.c:69 msgid " -a, --all all (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:66 -msgid "Output format:\n" +#: sys-utils/ipcs.c:72 +#, fuzzy +msgid "Output options:\n" msgstr "" +"\n" +"%d razdelkov:\n" -#: sys-utils/ipcs.c:67 +#: sys-utils/ipcs.c:73 msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:68 +#: sys-utils/ipcs.c:74 #, fuzzy msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/ipcs.c:69 +#: sys-utils/ipcs.c:75 msgid " -c, --creator show creator and owner\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:70 +#: sys-utils/ipcs.c:76 msgid " -l, --limits show resource limits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:71 +#: sys-utils/ipcs.c:77 msgid " -u, --summary show status summary\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:72 +#: sys-utils/ipcs.c:78 #, fuzzy msgid " --human show sizes in human-readable format\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/ipcs.c:73 +#: sys-utils/ipcs.c:79 msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:158 +#: sys-utils/ipcs.c:165 msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:196 +#: sys-utils/ipcs.c:203 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "---- Omejitve deljenega pomnilnika ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:199 +#: sys-utils/ipcs.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "naj. št. odsekov = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:201 +#: sys-utils/ipcs.c:208 #, fuzzy msgid "max seg size" msgstr "slaba velikost inoda" -#: sys-utils/ipcs.c:203 +#: sys-utils/ipcs.c:210 #, fuzzy msgid "max total shared memory" msgstr "naj. skupno deljenega pom. (strani) = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:206 +#: sys-utils/ipcs.c:213 #, fuzzy msgid "min seg size" msgstr "slaba velikost inoda" -#: sys-utils/ipcs.c:216 +#: sys-utils/ipcs.c:225 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "za deljen pomnilnik jedro ni nastavljeno\n" -#: sys-utils/ipcs.c:220 +#: sys-utils/ipcs.c:229 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "---- Stanje deljenega pomnilnika ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:232 +#: sys-utils/ipcs.c:241 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -12185,305 +12236,305 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:249 +#: sys-utils/ipcs.c:258 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "---- stvarniki/lastniki deljenega pomnilniškega odseka ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 -#: sys-utils/ipcs.c:270 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:266 sys-utils/ipcs.c:273 +#: sys-utils/ipcs.c:279 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 -#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:383 +#: sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:502 msgid "perms" msgstr "dovoljenja" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 +#: sys-utils/ipcs.c:260 sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:484 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:255 +#: sys-utils/ipcs.c:264 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "---- Deljeno pomnilniški pripeti/odpeti/spremenjeni časi ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 -#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 -#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:266 sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:279 +#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:490 +#: sys-utils/ipcs.c:496 sys-utils/ipcs.c:502 msgid "owner" msgstr "lastnik" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:266 msgid "attached" msgstr "pripeto" -#: sys-utils/ipcs.c:257 +#: sys-utils/ipcs.c:266 msgid "detached" msgstr "odpeto" -#: sys-utils/ipcs.c:258 +#: sys-utils/ipcs.c:267 msgid "changed" msgstr "spremenjeno" -#: sys-utils/ipcs.c:262 +#: sys-utils/ipcs.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "---- Stvaritelj deljenega pomnilnika ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:264 +#: sys-utils/ipcs.c:273 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:264 +#: sys-utils/ipcs.c:273 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:268 +#: sys-utils/ipcs.c:277 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "---- Segmenti deljenega pomnilnika ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:279 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:502 msgid "key" msgstr "ključ" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:503 msgid "size" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78 +#: sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78 #: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90 msgid "bytes" msgstr "bajtov" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:281 msgid "nattch" msgstr "nattch" -#: sys-utils/ipcs.c:272 +#: sys-utils/ipcs.c:281 msgid "status" msgstr "stanje" -#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 -#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 -#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:309 +#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:527 +#: sys-utils/ipcs.c:529 sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:585 +#: sys-utils/ipcs.c:587 sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:620 sys-utils/ipcs.c:644 msgid "Not set" msgstr "Nenastavljeno" -#: sys-utils/ipcs.c:326 +#: sys-utils/ipcs.c:335 msgid "dest" msgstr "ponor" -#: sys-utils/ipcs.c:327 +#: sys-utils/ipcs.c:336 msgid "locked" msgstr "zaklenjen" -#: sys-utils/ipcs.c:346 +#: sys-utils/ipcs.c:355 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "---- Omejitve semaforjev ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:349 +#: sys-utils/ipcs.c:358 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "naj. št. polj = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:350 +#: sys-utils/ipcs.c:359 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "naj. št. semaforjev na polje = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:351 +#: sys-utils/ipcs.c:360 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "naj. sistemskih semaforjev = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:352 +#: sys-utils/ipcs.c:361 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "naj. št. operacij na klic semop = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:353 +#: sys-utils/ipcs.c:362 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "naj. vrednost semaforja = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:362 +#: sys-utils/ipcs.c:371 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "za semaforje jedro ni pravilno nastavljeno\n" -#: sys-utils/ipcs.c:365 +#: sys-utils/ipcs.c:374 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "---- Stanje semaforja ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:366 +#: sys-utils/ipcs.c:375 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "uporabljena polja = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:367 +#: sys-utils/ipcs.c:376 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:372 +#: sys-utils/ipcs.c:381 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "---- stvarniki/lastniki polj semaforjev ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 +#: sys-utils/ipcs.c:383 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:398 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:378 +#: sys-utils/ipcs.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "---- Časi operacij/sprememb deljenega pomnilnika ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:389 msgid "last-op" msgstr "zadnja-op" -#: sys-utils/ipcs.c:380 +#: sys-utils/ipcs.c:389 msgid "last-changed" msgstr "zadnja sprememba" -#: sys-utils/ipcs.c:387 +#: sys-utils/ipcs.c:396 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "---- Semaforna polja ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:389 +#: sys-utils/ipcs.c:398 msgid "nsems" msgstr "štsem" -#: sys-utils/ipcs.c:448 +#: sys-utils/ipcs.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "---- Sporočila: Omejitve ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:449 +#: sys-utils/ipcs.c:458 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "naj. sistemskih vrst = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:451 +#: sys-utils/ipcs.c:460 #, fuzzy msgid "max size of message" msgstr "naj. velikost sporočila (B) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:453 +#: sys-utils/ipcs.c:462 #, fuzzy msgid "default max size of queue" msgstr "naj. privzeta velikost vrste (B) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:460 +#: sys-utils/ipcs.c:469 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "za sporočilne vrste jedro ni pravilno nastavljeno\n" -#: sys-utils/ipcs.c:463 +#: sys-utils/ipcs.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "---- Sporočila: Stanje ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:464 +#: sys-utils/ipcs.c:474 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "dodeljene vrste = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:465 +#: sys-utils/ipcs.c:475 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "uporabljene glave = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:466 +#: sys-utils/ipcs.c:477 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "porabljen prostor = %d bajtov\n" -#: sys-utils/ipcs.c:467 +#: sys-utils/ipcs.c:478 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "bajtov" -#: sys-utils/ipcs.c:471 +#: sys-utils/ipcs.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "---- Sporočilna vrsta: stvarniki/lastniki ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:490 sys-utils/ipcs.c:496 +#: sys-utils/ipcs.c:502 msgid "msqid" msgstr "idsporvrst" -#: sys-utils/ipcs.c:477 +#: sys-utils/ipcs.c:488 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "---- Časi oddaje/sprejema/spremembe sporočilnih vrst ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:490 msgid "send" msgstr "pošlji" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:490 msgid "recv" msgstr "sprejmi" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:490 msgid "change" msgstr "spremeni" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:494 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "---- PID-i sporočilnih vrst ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:496 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:496 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:489 +#: sys-utils/ipcs.c:500 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "---- Sporočilne vrste ----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:503 msgid "used-bytes" msgstr "porabljeni-bajti" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:504 msgid "messages" msgstr "sporočila" -#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:569 sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12492,47 +12543,47 @@ msgstr "" "\n" "Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:563 +#: sys-utils/ipcs.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:566 +#: sys-utils/ipcs.c:577 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "način=%#o\tdostop_dovoljenja=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, fuzzy msgid "size=" msgstr "Največja velikost=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:568 +#: sys-utils/ipcs.c:579 #, fuzzy msgid "bytes=" msgstr "bajtov" -#: sys-utils/ipcs.c:570 +#: sys-utils/ipcs.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "bajti=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:584 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_čas=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:575 +#: sys-utils/ipcs.c:586 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_čas=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:619 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "čas_spremembe=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12541,40 +12592,40 @@ msgstr "" "\n" "msqid sporočilne vrste = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:608 msgid "csize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, fuzzy msgid "cbytes=" msgstr "bajtov" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:610 msgid "qsize=" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:610 #, fuzzy msgid "qbytes=" msgstr "bajtov" -#: sys-utils/ipcs.c:604 +#: sys-utils/ipcs.c:615 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "oddajni_čas=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:606 +#: sys-utils/ipcs.c:617 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "sprejemni_čas=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:625 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12583,170 +12634,192 @@ msgstr "" "\n" "semid Polj semaforjev=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:626 +#: sys-utils/ipcs.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:640 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "način=%#o, dostop_dovoljenja=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "štsem = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:643 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "semnum" msgstr "štsem" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "value" msgstr "vrednost" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:648 msgid "pid" msgstr "pid" -#: sys-utils/ipcutils.c:224 sys-utils/ipcutils.c:228 sys-utils/ipcutils.c:232 -#: sys-utils/ipcutils.c:236 +#: sys-utils/ipcutils.c:226 sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 +#: sys-utils/ipcutils.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/ipcutils.c:501 +#: sys-utils/ipcutils.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "bajtov" -#: sys-utils/ipcutils.c:503 +#: sys-utils/ipcutils.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr "bajtov" -#: sys-utils/ldattach.c:143 +#: sys-utils/ldattach.c:179 #, fuzzy msgid "invalid iflag" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:159 +#: sys-utils/ldattach.c:195 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/ldattach.c:162 +#: sys-utils/ldattach.c:198 +msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ldattach.c:201 msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:163 +#: sys-utils/ldattach.c:202 msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:164 +#: sys-utils/ldattach.c:203 +msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ldattach.c:204 +msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ldattach.c:205 msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:165 +#: sys-utils/ldattach.c:206 msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:166 +#: sys-utils/ldattach.c:207 msgid " -n, --noparity set parity to none\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:167 +#: sys-utils/ldattach.c:208 msgid " -e, --evenparity set parity to even\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:168 +#: sys-utils/ldattach.c:209 msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:169 +#: sys-utils/ldattach.c:210 msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:170 +#: sys-utils/ldattach.c:211 msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:171 +#: sys-utils/ldattach.c:212 msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:176 +#: sys-utils/ldattach.c:217 msgid "" "\n" "Known <ldisc> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:178 +#: sys-utils/ldattach.c:219 msgid "" "\n" "Known <iflag> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:263 +#: sys-utils/ldattach.c:336 #, fuzzy msgid "invalid speed argument" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/ldattach.c:274 +#: sys-utils/ldattach.c:339 +#, fuzzy +msgid "invalid pause argument" +msgstr "neveljaven id" + +#: sys-utils/ldattach.c:355 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/ldattach.c:285 +#: sys-utils/ldattach.c:366 #, fuzzy msgid "invalid line discipline argument" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:292 +#: sys-utils/ldattach.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a serial line" msgstr "%s ni posebna bločna naprava" -#: sys-utils/ldattach.c:299 +#: sys-utils/ldattach.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get terminal attributes for %s" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: sys-utils/ldattach.c:302 +#: sys-utils/ldattach.c:383 #, c-format msgid "speed %d unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:351 +#: sys-utils/ldattach.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set terminal attributes for %s" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: sys-utils/ldattach.c:358 +#: sys-utils/ldattach.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write intro command to %s" +msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoče dobiti - %s\n" + +#: sys-utils/ldattach.c:452 #, fuzzy msgid "cannot set line discipline" msgstr "Iskanje na disku ni mogoče" -#: sys-utils/ldattach.c:364 +#: sys-utils/ldattach.c:461 #, fuzzy msgid "cannot daemonize" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" @@ -12813,8 +12886,8 @@ msgstr ", šifriranje %s (tip %d)" msgid "%s: detach failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1426 sys-utils/prlimit.c:226 -#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:213 +#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229 +#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259 #, fuzzy msgid "failed to initialize output line" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" @@ -12827,132 +12900,136 @@ msgid "" msgstr "" #: sys-utils/losetup.c:372 +msgid "Set up and control loop devices.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:375 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/losetup.c:373 +#: sys-utils/losetup.c:376 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/losetup.c:374 +#: sys-utils/losetup.c:377 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/losetup.c:375 +#: sys-utils/losetup.c:378 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/losetup.c:376 +#: sys-utils/losetup.c:379 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:377 +#: sys-utils/losetup.c:380 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:384 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:382 +#: sys-utils/losetup.c:385 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:383 +#: sys-utils/losetup.c:386 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/losetup.c:384 +#: sys-utils/losetup.c:387 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/losetup.c:385 +#: sys-utils/losetup.c:388 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:389 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:393 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/losetup.c:399 +#: sys-utils/losetup.c:402 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --list columns:\n" msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" -#: sys-utils/losetup.c:419 +#: sys-utils/losetup.c:422 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:423 +#: sys-utils/losetup.c:426 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:594 -#: sys-utils/losetup.c:608 sys-utils/losetup.c:684 +#: sys-utils/losetup.c:497 sys-utils/losetup.c:507 sys-utils/losetup.c:597 +#: sys-utils/losetup.c:611 sys-utils/losetup.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" -#: sys-utils/losetup.c:605 +#: sys-utils/losetup.c:608 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat" -#: sys-utils/losetup.c:613 +#: sys-utils/losetup.c:616 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: sys-utils/losetup.c:620 +#: sys-utils/losetup.c:623 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:625 +#: sys-utils/losetup.c:628 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:645 sys-utils/losetup.c:696 +#: sys-utils/losetup.c:648 sys-utils/losetup.c:699 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n" -#: sys-utils/losetup.c:655 +#: sys-utils/losetup.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: sys-utils/losetup.c:717 +#: sys-utils/losetup.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" @@ -13044,32 +13121,32 @@ msgstr "" msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:698 +#: sys-utils/lscpu.c:714 #, fuzzy msgid "error: can not set signal handler" msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoče nastaviti" -#: sys-utils/lscpu.c:703 +#: sys-utils/lscpu.c:719 #, fuzzy msgid "error: can not restore signal handler" msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoče nastaviti" -#: sys-utils/lscpu.c:1138 +#: sys-utils/lscpu.c:1154 #, fuzzy msgid "Failed to extract the node number" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240 +#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256 #, c-format msgid "Y" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240 +#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "N" msgstr "NC" -#: sys-utils/lscpu.c:1322 +#: sys-utils/lscpu.c:1338 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -13077,191 +13154,188 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1472 +#: sys-utils/lscpu.c:1488 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1486 +#: sys-utils/lscpu.c:1502 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1489 sys-utils/lscpu.c:1491 +#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1493 +#: sys-utils/lscpu.c:1509 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1496 +#: sys-utils/lscpu.c:1512 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1497 +#: sys-utils/lscpu.c:1513 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1516 +#: sys-utils/lscpu.c:1532 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1517 +#: sys-utils/lscpu.c:1533 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1548 +#: sys-utils/lscpu.c:1564 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1549 +#: sys-utils/lscpu.c:1565 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1552 +#: sys-utils/lscpu.c:1568 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1554 +#: sys-utils/lscpu.c:1570 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1556 +#: sys-utils/lscpu.c:1572 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "nfs kanal" -#: sys-utils/lscpu.c:1560 +#: sys-utils/lscpu.c:1576 msgid "NUMA node(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1562 +#: sys-utils/lscpu.c:1578 msgid "Vendor ID:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1564 +#: sys-utils/lscpu.c:1580 msgid "CPU family:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1566 +#: sys-utils/lscpu.c:1582 msgid "Model:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1568 +#: sys-utils/lscpu.c:1584 #, fuzzy msgid "Model name:" msgstr "Neveljavno uporabniško ime" -#: sys-utils/lscpu.c:1570 +#: sys-utils/lscpu.c:1586 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1572 +#: sys-utils/lscpu.c:1588 msgid "CPU MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1574 +#: sys-utils/lscpu.c:1590 msgid "CPU max MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1576 +#: sys-utils/lscpu.c:1592 msgid "CPU min MHz:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1578 +#: sys-utils/lscpu.c:1594 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1581 sys-utils/lscpu.c:1583 +#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599 #, fuzzy msgid "Virtualization:" msgstr "Staro stanje:\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1586 +#: sys-utils/lscpu.c:1602 msgid "Hypervisor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1588 +#: sys-utils/lscpu.c:1604 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1589 +#: sys-utils/lscpu.c:1605 msgid "Virtualization type:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1592 +#: sys-utils/lscpu.c:1608 msgid "Dispatching mode:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1614 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1604 +#: sys-utils/lscpu.c:1620 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1617 +#: sys-utils/lscpu.c:1633 +msgid "Display information about the CPU architecture.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:1636 #, fuzzy msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1618 +#: sys-utils/lscpu.c:1637 #, fuzzy msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1619 +#: sys-utils/lscpu.c:1638 #, fuzzy msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1620 +#: sys-utils/lscpu.c:1639 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1621 +#: sys-utils/lscpu.c:1640 msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1622 +#: sys-utils/lscpu.c:1641 msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1623 +#: sys-utils/lscpu.c:1642 #, fuzzy msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1633 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more details see lscpu(1).\n" -msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" - -#: sys-utils/lscpu.c:1721 +#: sys-utils/lscpu.c:1739 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115 +#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik" -#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118 +#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik" -#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122 +#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "only root can use \"--%s\" option" msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s" -#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123 +#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:126 #, fuzzy msgid "only root can do that" msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik" @@ -13281,7 +13355,7 @@ msgstr "napaka pri iskanju" msgid "failed to read mtab" msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti" -#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282 +#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:285 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" @@ -13502,17 +13576,22 @@ msgstr "priklopna tabela je polna" msgid "%s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoče prebrati" -#: sys-utils/mount.c:575 +#: sys-utils/mount.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'" -#: sys-utils/mount.c:583 +#: sys-utils/mount.c:578 +#, fuzzy +msgid "unknown filesystem type" +msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'" + +#: sys-utils/mount.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "mount: %s ni bločna naprava in stat ne uspe?" -#: sys-utils/mount.c:585 +#: sys-utils/mount.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "" "the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -13521,67 +13600,67 @@ msgstr "" "mount: jedro ne prepozna %s kot bločne naprave\n" "\t(mogoče `insmod gonilnik'?)" -#: sys-utils/mount.c:588 +#: sys-utils/mount.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s ni bločna naprava (poskusite `-o loop'?)" -#: sys-utils/mount.c:590 +#: sys-utils/mount.c:593 #, fuzzy, c-format msgid " %s is not a block device" msgstr "%s: ni bločna naprava\n" -#: sys-utils/mount.c:597 +#: sys-utils/mount.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "mount: %s ni veljavna bločna naprava" -#: sys-utils/mount.c:603 +#: sys-utils/mount.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "mount: %s%s ni moč priklopiti samo za branje" -#: sys-utils/mount.c:606 +#: sys-utils/mount.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s je zaščitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica" -#: sys-utils/mount.c:609 +#: sys-utils/mount.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "mount: %s%s ni moč priklopiti samo za branje" -#: sys-utils/mount.c:612 +#: sys-utils/mount.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s je zaščitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje" -#: sys-utils/mount.c:625 +#: sys-utils/mount.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: %s je že priklopljen v %s\n" -#: sys-utils/mount.c:629 +#: sys-utils/mount.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s on %s failed" msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:653 +#: sys-utils/mount.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:692 +#: sys-utils/mount.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:694 +#: sys-utils/mount.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:701 +#: sys-utils/mount.c:714 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -13591,7 +13670,12 @@ msgid "" " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:710 +#: sys-utils/mount.c:722 +#, fuzzy +msgid "Mount a filesystem.\n" +msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" + +#: sys-utils/mount.c:726 #, c-format msgid "" " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" @@ -13601,7 +13685,7 @@ msgid "" " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:716 +#: sys-utils/mount.c:732 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -13610,7 +13694,7 @@ msgid "" " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:721 +#: sys-utils/mount.c:737 #, c-format msgid "" " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n" @@ -13619,14 +13703,14 @@ msgid "" " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:726 +#: sys-utils/mount.c:742 #, c-format msgid "" " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:729 +#: sys-utils/mount.c:745 #, c-format msgid "" " -v, --verbose say what is being done\n" @@ -13634,7 +13718,7 @@ msgid "" " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:738 +#: sys-utils/mount.c:754 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13647,7 +13731,7 @@ msgid "" " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:747 +#: sys-utils/mount.c:763 #, c-format msgid "" " <device> specifies device by path\n" @@ -13655,7 +13739,7 @@ msgid "" " <file> regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:752 +#: sys-utils/mount.c:768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13665,7 +13749,7 @@ msgid "" " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:757 +#: sys-utils/mount.c:773 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -13674,7 +13758,7 @@ msgid "" " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:762 +#: sys-utils/mount.c:778 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -13683,141 +13767,159 @@ msgid "" " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:864 sys-utils/umount.c:549 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: priklop ni uspel" -#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:921 sys-utils/umount.c:602 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/mount.c:1058 +#: sys-utils/mount.c:1074 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Navedli ste več stez, kot jih je na disku" -#: sys-utils/mountpoint.c:119 +#: sys-utils/mountpoint.c:118 #, c-format msgid "" " %1$s [-qd] /path/to/directory\n" " %1$s -x /dev/device\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:123 +#: sys-utils/mountpoint.c:122 +msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/mountpoint.c:125 msgid "" " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n" " -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n" " -x, --devno print maj:min device number of the block device\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:203 +#: sys-utils/mountpoint.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a mountpoint\n" msgstr "korenski inod ni imenik" -#: sys-utils/mountpoint.c:209 +#: sys-utils/mountpoint.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s je priklopljen.\t " -#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64 +#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:108 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] <program> [args...]\n" +msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n" msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n" #: sys-utils/nsenter.c:69 -msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/nsenter.c:70 -msgid " -m, --mount [=<file>] enter mount namespace\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/nsenter.c:71 -msgid " -u, --uts [=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n" +msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "" #: sys-utils/nsenter.c:72 -msgid " -i, --ipc [=<file>] enter System V IPC namespace\n" +msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n" msgstr "" #: sys-utils/nsenter.c:73 -msgid " -n, --net [=<file>] enter network namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n" +msgstr " -h --help Manjša navodila\n" #: sys-utils/nsenter.c:74 -msgid " -p, --pid [=<file>] enter pid namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" #: sys-utils/nsenter.c:75 -msgid " -U, --user [=<file>] enter user namespace\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" #: sys-utils/nsenter.c:76 #, fuzzy -msgid " -S, --setuid <uid> set uid in user namespace\n" -msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" +msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" #: sys-utils/nsenter.c:77 #, fuzzy -msgid " -G, --setgid <gid> set gid in user namespace\n" -msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" +msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" #: sys-utils/nsenter.c:78 -msgid " -r, --root [=<dir>] set the root directory\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" #: sys-utils/nsenter.c:79 -msgid " -w, --wd [=<dir>] set the working directory\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" #: sys-utils/nsenter.c:80 +#, fuzzy +msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:81 +msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:82 +msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:83 +msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:84 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:105 +#: sys-utils/nsenter.c:109 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:245 +#: sys-utils/nsenter.c:253 #, fuzzy msgid "failed to parse uid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:248 +#: sys-utils/nsenter.c:257 #, fuzzy msgid "failed to parse gid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:291 +#: sys-utils/nsenter.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n" -#: sys-utils/nsenter.c:302 +#: sys-utils/nsenter.c:335 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "Napaka pri spreminjanju načina %s: %s\n" -#: sys-utils/nsenter.c:309 +#: sys-utils/nsenter.c:342 #, fuzzy msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/nsenter.c:312 +#: sys-utils/nsenter.c:345 #, fuzzy msgid "chroot failed" msgstr "priklop ni uspel" -#: sys-utils/nsenter.c:322 +#: sys-utils/nsenter.c:355 #, fuzzy msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/nsenter.c:333 sys-utils/setpriv.c:810 sys-utils/setpriv.c:814 +#: sys-utils/nsenter.c:366 sys-utils/setpriv.c:816 sys-utils/setpriv.c:820 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "Odpiranje %s ni uspelo" @@ -13827,7 +13929,12 @@ msgstr "Odpiranje %s ni uspelo" msgid " %s [options] new_root put_old\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/pivot_root.c:71 +#: sys-utils/pivot_root.c:37 +#, fuzzy +msgid "Change the root filesystem.\n" +msgstr "Prisilni pregled datotečnega sistema na %s.\n" + +#: sys-utils/pivot_root.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "failed to change root from `%s' to `%s'" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" @@ -13955,7 +14062,11 @@ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" msgid " %s [options] COMMAND\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/prlimit.c:165 +#: sys-utils/prlimit.c:166 +msgid "Show or change the resource limits of a process.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/prlimit.c:168 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -13964,7 +14075,7 @@ msgstr "" "\n" "%d razdelkov:\n" -#: sys-utils/prlimit.c:166 +#: sys-utils/prlimit.c:169 msgid "" " -p, --pid <pid> process id\n" " -o, --output <list> define which output columns to use\n" @@ -13975,14 +14086,14 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:174 +#: sys-utils/prlimit.c:177 #, fuzzy msgid "" "\n" "Resources Options:\n" msgstr "nevarne izbire:" -#: sys-utils/prlimit.c:175 +#: sys-utils/prlimit.c:178 msgid "" " -c, --core maximum size of core files created\n" " -d, --data maximum size of a process's data segment\n" @@ -14003,135 +14114,147 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:240 sys-utils/prlimit.c:246 sys-utils/prlimit.c:362 -#: sys-utils/prlimit.c:367 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:329 +#: sys-utils/prlimit.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:353 +#: sys-utils/prlimit.c:356 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:360 +#: sys-utils/prlimit.c:363 #, c-format msgid "New %s limit: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:374 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:375 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:452 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:581 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:612 +#: sys-utils/prlimit.c:615 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izključujeta. Podali ste obe.\n" -#: sys-utils/readprofile.c:108 +#: sys-utils/readprofile.c:107 +msgid "Display kernel profiling information.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/readprofile.c:111 #, c-format msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:110 +#: sys-utils/readprofile.c:113 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\")\n" msgstr " Prvi Zadnji\n" -#: sys-utils/readprofile.c:112 +#: sys-utils/readprofile.c:115 #, c-format msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:113 +#: sys-utils/readprofile.c:116 msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:114 +#: sys-utils/readprofile.c:117 #, fuzzy msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/readprofile.c:115 +#: sys-utils/readprofile.c:118 #, fuzzy msgid " -v, --verbose print verbose data\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/readprofile.c:116 +#: sys-utils/readprofile.c:119 #, fuzzy msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/readprofile.c:117 +#: sys-utils/readprofile.c:120 msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:118 +#: sys-utils/readprofile.c:121 msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:119 +#: sys-utils/readprofile.c:122 #, fuzzy msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n" msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: sys-utils/readprofile.c:120 +#: sys-utils/readprofile.c:123 msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:237 +#: sys-utils/readprofile.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "error writing %s" msgstr "napaka pri pisanju %s: %s" -#: sys-utils/readprofile.c:268 +#: sys-utils/readprofile.c:271 msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order." msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:283 +#: sys-utils/readprofile.c:286 #, c-format msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Vzorčni_korak: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320 +#: sys-utils/readprofile.c:302 sys-utils/readprofile.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%i): wrong map line" msgstr "%s: %s(%i): napačna preslikovalna(map) vrstica\n" -#: sys-utils/readprofile.c:310 +#: sys-utils/readprofile.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "can't find \"_stext\" in %s" msgstr "%s: \"_stext\" ni mogoče najti v %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:343 +#: sys-utils/readprofile.c:346 #, fuzzy msgid "profile address out of range. Wrong map file?" msgstr "%s: profil naslova je izven dometa. Napačna preslik.(map) dat.?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:401 +#: sys-utils/readprofile.c:404 msgid "total" msgstr "skupno" -#: sys-utils/renice.c:57 +#: sys-utils/renice.c:52 +msgid "process ID" +msgstr "" + +#: sys-utils/renice.c:53 +msgid "process group ID" +msgstr "" + +#: sys-utils/renice.c:61 #, c-format msgid "" " %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n" @@ -14139,714 +14262,750 @@ msgid "" " %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:63 -msgid "" -" -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n" -" -n, --priority <num> specify the nice increment value\n" -" -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n" -" -u, --user <name|id> interpret argument as username or user ID\n" -" -h, --help display help text and exit\n" -" -V, --version display version information and exit\n" +#: sys-utils/renice.c:67 +msgid "Alter the priority of running processes.\n" msgstr "" #: sys-utils/renice.c:70 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"For more information see renice(1).\n" -msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" - -#: sys-utils/renice.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown user %s" -msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n" +msgid " -n, --priority <num> specify the nice increment value\n" +msgstr "Vnesite število stez: " -#: sys-utils/renice.c:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad value %s" -msgstr "nepravilna vrednost za prekoračitev časa: %s" +#: sys-utils/renice.c:71 +#, fuzzy +msgid " -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/renice.c:161 -msgid "process ID" +#: sys-utils/renice.c:72 +msgid " -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:166 -msgid "process group ID" +#: sys-utils/renice.c:73 +msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181 +#: sys-utils/renice.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get priority for %d (%s)" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/renice.c:175 +#: sys-utils/renice.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set priority for %d (%s)" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/renice.c:185 +#: sys-utils/renice.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n" msgstr "%d: stara prioriteta %d, nova prioriteta %d\n" +#: sys-utils/renice.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown user %s" +msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n" + +#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above +#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s" +#: sys-utils/renice.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad %s value: %s" +msgstr "nepravilna vrednost za prekoračitev časa: %s" + #: sys-utils/rtcwake.c:75 +msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:78 #, fuzzy msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:77 +#: sys-utils/rtcwake.c:80 #, c-format msgid "" " -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:79 +#: sys-utils/rtcwake.c:82 msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:80 +#: sys-utils/rtcwake.c:83 msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:81 +#: sys-utils/rtcwake.c:84 #, fuzzy msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:82 +#: sys-utils/rtcwake.c:85 msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:83 +#: sys-utils/rtcwake.c:86 msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:84 +#: sys-utils/rtcwake.c:87 msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:85 +#: sys-utils/rtcwake.c:88 #, fuzzy msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:86 +#: sys-utils/rtcwake.c:89 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose messages\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:143 +#: sys-utils/rtcwake.c:146 #, fuzzy msgid "read rtc time failed" msgstr "klic gettimeofday ni uspel" -#: sys-utils/rtcwake.c:148 +#: sys-utils/rtcwake.c:151 #, fuzzy msgid "read system time failed" msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:166 +#: sys-utils/rtcwake.c:169 #, fuzzy msgid "convert rtc time failed" msgstr "" "\n" "Napaka pri zapiranju datoteke\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:226 +#: sys-utils/rtcwake.c:229 #, fuzzy msgid "set rtc alarm failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/rtcwake.c:230 +#: sys-utils/rtcwake.c:233 msgid "enable rtc alarm failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:234 +#: sys-utils/rtcwake.c:237 msgid "set rtc wake alarm failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:337 +#: sys-utils/rtcwake.c:340 #, fuzzy msgid "read rtc alarm failed" msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:343 +#: sys-utils/rtcwake.c:346 #, c-format msgid "alarm: off\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:360 +#: sys-utils/rtcwake.c:363 #, fuzzy msgid "convert time failed" msgstr "klic gettimeofday ni uspel" -#: sys-utils/rtcwake.c:367 +#: sys-utils/rtcwake.c:370 #, c-format msgid "alarm: on %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:445 +#: sys-utils/rtcwake.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized suspend state '%s'" msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov" -#: sys-utils/rtcwake.c:455 +#: sys-utils/rtcwake.c:458 #, fuzzy msgid "invalid seconds argument" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/rtcwake.c:462 +#: sys-utils/rtcwake.c:465 #, fuzzy msgid "invalid time argument" msgstr "neveljaven id" -#: sys-utils/rtcwake.c:487 +#: sys-utils/rtcwake.c:489 #, c-format msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:493 +#: sys-utils/rtcwake.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "Using UTC time.\n" msgstr "Uporabljam %s.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:494 +#: sys-utils/rtcwake.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "Using local time.\n" msgstr "Uporabljam %s.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:499 +#: sys-utils/rtcwake.c:501 msgid "must provide wake time (see -t and -s options)" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:516 +#: sys-utils/rtcwake.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "%s not enabled for wakeup events" msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:531 +#: sys-utils/rtcwake.c:533 #, c-format msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:537 +#: sys-utils/rtcwake.c:539 #, c-format msgid "suspend to \"%s\" unavailable" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:545 +#: sys-utils/rtcwake.c:547 #, c-format msgid "time doesn't go backward to %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:555 +#: sys-utils/rtcwake.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup using %s at %s" msgstr "Sporočilo iz %s@%s na %s pri %s ..." -#: sys-utils/rtcwake.c:559 +#: sys-utils/rtcwake.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s" msgstr "Sporočilo iz %s@%s na %s pri %s ..." -#: sys-utils/rtcwake.c:568 +#: sys-utils/rtcwake.c:570 #, c-format msgid "suspend mode: no; leaving\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:576 +#: sys-utils/rtcwake.c:578 #, c-format msgid "suspend mode: off; executing %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:595 +#: sys-utils/rtcwake.c:597 #, c-format msgid "suspend mode: on; reading rtc\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:601 +#: sys-utils/rtcwake.c:603 #, fuzzy msgid "rtc read failed" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: sys-utils/rtcwake.c:612 +#: sys-utils/rtcwake.c:614 #, c-format msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:616 +#: sys-utils/rtcwake.c:618 #, c-format msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:623 +#: sys-utils/rtcwake.c:625 #, c-format msgid "suspend mode: %s; suspending system\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642 +#: sys-utils/rtcwake.c:638 sys-utils/rtcwake.c:644 msgid "disable rtc alarm interrupt failed" msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:52 +#: sys-utils/setarch.c:48 #, c-format msgid "Switching on %s.\n" msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:94 +#: sys-utils/setarch.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s <arch> [options] [<program> [<argument>...]]\n" +msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n" + +#: sys-utils/setarch.c:93 #, fuzzy, c-format -msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n" +msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n" msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n" +#: sys-utils/setarch.c:96 +msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n" +msgstr "" + #: sys-utils/setarch.c:99 -#, fuzzy -msgid " -v, --verbose says what options are being switched on\n" -msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" +msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n" +msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:100 -msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n" +msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:101 -msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n" +msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:102 -msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n" +msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:103 -msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n" +msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:104 -msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n" +msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:105 -msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n" +msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:106 -msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n" +msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:107 -msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n" +msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:108 -msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n" +msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:109 -msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n" +msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:110 -msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n" +msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n" msgstr "" #: sys-utils/setarch.c:111 -msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/setarch.c:112 +#: sys-utils/setarch.c:114 #, fuzzy msgid " --list list settable architectures, and exit\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/setarch.c:126 +#: sys-utils/setarch.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n" -#: sys-utils/setarch.c:128 +#: sys-utils/setarch.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Try `%s --help' for more information." msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n" -#: sys-utils/setarch.c:235 sys-utils/setarch.c:250 +#: sys-utils/setarch.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unrecognized architecture" msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov" -#: sys-utils/setarch.c:291 sys-utils/setarch.c:297 +#: sys-utils/setarch.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel cannot set architecture to %s" +msgstr "Odmora za %s ni mogoče dobiti: %s\n" + +#: sys-utils/setarch.c:295 #, fuzzy msgid "Not enough arguments" msgstr "Preveč argumentov.\n" -#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:374 +#: sys-utils/setarch.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set personality to %s" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:95 +#: sys-utils/setarch.c:369 +#, fuzzy +msgid "unrecognized option '--list'" +msgstr "neprepoznan vhod: %s\n" + +#: sys-utils/setarch.c:376 +#, fuzzy +msgid "no architecture argument specified" +msgstr "Preveč argumentov.\n" + +#: sys-utils/setarch.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to set personality to %s" +msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" + +#: sys-utils/setpriv.c:97 +msgid "Run a program with different privilege settings.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:100 msgid " -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:96 +#: sys-utils/setpriv.c:101 msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:97 +#: sys-utils/setpriv.c:102 msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:98 +#: sys-utils/setpriv.c:103 msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:99 +#: sys-utils/setpriv.c:104 #, fuzzy msgid " --ruid <uid> set real uid\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/setpriv.c:100 +#: sys-utils/setpriv.c:105 msgid " --euid <uid> set effective uid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:101 +#: sys-utils/setpriv.c:106 msgid " --rgid <gid> set real gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:102 +#: sys-utils/setpriv.c:107 msgid " --egid <gid> set effective gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:103 +#: sys-utils/setpriv.c:108 msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:104 +#: sys-utils/setpriv.c:109 msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:105 +#: sys-utils/setpriv.c:110 msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:106 +#: sys-utils/setpriv.c:111 msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:107 +#: sys-utils/setpriv.c:112 msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:108 +#: sys-utils/setpriv.c:113 msgid " --securebits <bits> set securebits\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:109 +#: sys-utils/setpriv.c:114 msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:110 +#: sys-utils/setpriv.c:115 msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:115 +#: sys-utils/setpriv.c:121 msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:461 +#: sys-utils/setpriv.c:193 sys-utils/setpriv.c:467 msgid "getting process secure bits failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:191 +#: sys-utils/setpriv.c:197 #, c-format msgid "Securebits: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:211 +#: sys-utils/setpriv.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "[none]\n" msgstr "Brez" -#: sys-utils/setpriv.c:237 +#: sys-utils/setpriv.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "%s: too long" msgstr "Vrstica je predolga" -#: sys-utils/setpriv.c:265 +#: sys-utils/setpriv.c:271 #, c-format msgid "Supplementary groups: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:267 sys-utils/setpriv.c:315 sys-utils/setpriv.c:320 -#: sys-utils/setpriv.c:326 sys-utils/setpriv.c:331 +#: sys-utils/setpriv.c:273 sys-utils/setpriv.c:321 sys-utils/setpriv.c:326 +#: sys-utils/setpriv.c:332 sys-utils/setpriv.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "[none]" msgstr "Brez" -#: sys-utils/setpriv.c:287 +#: sys-utils/setpriv.c:293 #, c-format msgid "uid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:288 +#: sys-utils/setpriv.c:294 #, c-format msgid "euid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:291 +#: sys-utils/setpriv.c:297 #, c-format msgid "suid: %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:293 sys-utils/setpriv.c:385 +#: sys-utils/setpriv.c:299 sys-utils/setpriv.c:391 #, fuzzy msgid "getresuid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: sys-utils/setpriv.c:302 sys-utils/setpriv.c:400 +#: sys-utils/setpriv.c:308 sys-utils/setpriv.c:406 #, fuzzy msgid "getresgid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: sys-utils/setpriv.c:313 +#: sys-utils/setpriv.c:319 #, c-format msgid "Effective capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:318 +#: sys-utils/setpriv.c:324 #, c-format msgid "Permitted capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:324 +#: sys-utils/setpriv.c:330 #, c-format msgid "Inheritable capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:329 +#: sys-utils/setpriv.c:335 #, c-format msgid "Capability bounding set: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:337 +#: sys-utils/setpriv.c:343 #, fuzzy msgid "SELinux label" msgstr "Linux plaintext" -#: sys-utils/setpriv.c:340 +#: sys-utils/setpriv.c:346 msgid "AppArmor profile" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:353 +#: sys-utils/setpriv.c:359 #, c-format msgid "cap %d: libcap-ng is broken" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:376 +#: sys-utils/setpriv.c:382 msgid "Invalid supplementary group id" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:393 +#: sys-utils/setpriv.c:399 #, fuzzy msgid "setresuid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: sys-utils/setpriv.c:408 +#: sys-utils/setpriv.c:414 #, fuzzy msgid "setresgid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: sys-utils/setpriv.c:429 +#: sys-utils/setpriv.c:435 msgid "bad capability string" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:437 +#: sys-utils/setpriv.c:443 msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:446 +#: sys-utils/setpriv.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "unknown capability \"%s\"" msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n" -#: sys-utils/setpriv.c:470 +#: sys-utils/setpriv.c:476 #, fuzzy msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust" msgstr "nerazpoznavna oblika - uporabljam sektorje\n" -#: sys-utils/setpriv.c:474 +#: sys-utils/setpriv.c:480 msgid "bad securebits string" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:481 +#: sys-utils/setpriv.c:487 #, fuzzy msgid "+all securebits is not allowed" msgstr "'%c' ni dovoljeno.\n" -#: sys-utils/setpriv.c:494 +#: sys-utils/setpriv.c:500 msgid "adjusting keep_caps does not make sense" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:498 +#: sys-utils/setpriv.c:504 #, fuzzy msgid "unrecognized securebit" msgstr "neprepoznan vhod: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:518 +#: sys-utils/setpriv.c:524 msgid "SELinux is not running" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:533 +#: sys-utils/setpriv.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "close failed: %s" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/setpriv.c:541 +#: sys-utils/setpriv.c:547 msgid "AppArmor is not running" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:652 +#: sys-utils/setpriv.c:658 msgid "duplicate --no-new-privs option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:657 +#: sys-utils/setpriv.c:663 msgid "duplicate ruid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:659 +#: sys-utils/setpriv.c:665 #, fuzzy msgid "failed to parse ruid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:663 +#: sys-utils/setpriv.c:669 msgid "duplicate euid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:665 +#: sys-utils/setpriv.c:671 #, fuzzy msgid "failed to parse euid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:669 +#: sys-utils/setpriv.c:675 msgid "duplicate ruid or euid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:671 +#: sys-utils/setpriv.c:677 #, fuzzy msgid "failed to parse reuid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:675 +#: sys-utils/setpriv.c:681 msgid "duplicate rgid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:677 +#: sys-utils/setpriv.c:683 #, fuzzy msgid "failed to parse rgid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:681 +#: sys-utils/setpriv.c:687 msgid "duplicate egid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:683 +#: sys-utils/setpriv.c:689 #, fuzzy msgid "failed to parse egid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:687 +#: sys-utils/setpriv.c:693 msgid "duplicate rgid or egid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:689 +#: sys-utils/setpriv.c:695 #, fuzzy msgid "failed to parse regid" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:694 +#: sys-utils/setpriv.c:700 msgid "duplicate --clear-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:700 +#: sys-utils/setpriv.c:706 msgid "duplicate --keep-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:706 +#: sys-utils/setpriv.c:712 msgid "duplicate --groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:715 +#: sys-utils/setpriv.c:721 msgid "duplicate --inh-caps option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:721 +#: sys-utils/setpriv.c:727 msgid "duplicate --bounding-set option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:727 +#: sys-utils/setpriv.c:733 msgid "duplicate --securebits option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:733 +#: sys-utils/setpriv.c:739 msgid "duplicate --selinux-label option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:739 +#: sys-utils/setpriv.c:745 msgid "duplicate --apparmor-profile option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:750 +#: sys-utils/setpriv.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option '%c'" msgstr "neprepoznan vhod: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:757 +#: sys-utils/setpriv.c:763 msgid "--dump is incompatible with all other options" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:765 +#: sys-utils/setpriv.c:771 msgid "--list-caps must be specified alone" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:771 +#: sys-utils/setpriv.c:777 #, fuzzy msgid "No program specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: sys-utils/setpriv.c:776 +#: sys-utils/setpriv.c:782 msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:780 +#: sys-utils/setpriv.c:786 msgid "disallow granting new privileges failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:788 +#: sys-utils/setpriv.c:794 msgid "keep process capabilities failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:796 +#: sys-utils/setpriv.c:802 msgid "activate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:802 +#: sys-utils/setpriv.c:808 msgid "reactivate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:819 +#: sys-utils/setpriv.c:825 #, fuzzy msgid "set process securebits failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: sys-utils/setpriv.c:825 +#: sys-utils/setpriv.c:831 msgid "apply bounding set" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:831 +#: sys-utils/setpriv.c:837 msgid "apply capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:836 +#: sys-utils/setpriv.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute: %s" msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti" @@ -14857,60 +15016,68 @@ msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n" msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n" #: sys-utils/setsid.c:36 +msgid "Run a program in a new session.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setsid.c:39 msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:37 +#: sys-utils/setsid.c:40 msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:90 +#: sys-utils/setsid.c:93 #, fuzzy msgid "fork" msgstr "vejitev: %s" -#: sys-utils/setsid.c:102 +#: sys-utils/setsid.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "child %d did not exit normally" msgstr "mount: priklopna točka %s ne obstaja" -#: sys-utils/setsid.c:107 +#: sys-utils/setsid.c:110 #, fuzzy msgid "setsid failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: sys-utils/setsid.c:111 +#: sys-utils/setsid.c:114 #, fuzzy msgid "failed to set the controlling terminal" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/swapoff.c:32 +#: sys-utils/swapoff.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "swapoff %s\n" msgstr "%s na %s\n" -#: sys-utils/swapoff.c:44 +#: sys-utils/swapoff.c:102 #, fuzzy msgid "Not superuser." msgstr "Niste sistemski skrbnik.\n" -#: sys-utils/swapoff.c:47 +#: sys-utils/swapoff.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapoff failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:727 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/swapoff.c:71 +#: sys-utils/swapoff.c:122 +msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapoff.c:125 msgid "" " -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n" " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:78 +#: sys-utils/swapoff.c:132 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -14922,145 +15089,197 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:102 +#: sys-utils/swapon.c:111 #, fuzzy msgid "device file or partition path" msgstr " d zbriši razdelek" -#: sys-utils/swapon.c:103 +#: sys-utils/swapon.c:112 #, fuzzy msgid "type of the device" msgstr "stat imenika ni uspel\n" -#: sys-utils/swapon.c:104 +#: sys-utils/swapon.c:113 #, fuzzy msgid "size of the swap area" msgstr "stat imenika ni uspel\n" -#: sys-utils/swapon.c:105 +#: sys-utils/swapon.c:114 #, fuzzy msgid "bytes in use" msgstr "Označi, da je v rabi" -#: sys-utils/swapon.c:106 +#: sys-utils/swapon.c:115 #, fuzzy msgid "swap priority" msgstr "nastaviprioriteto" -#: sys-utils/swapon.c:209 +#: sys-utils/swapon.c:116 +msgid "swap uuid" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:117 +#, fuzzy +msgid "swap label" +msgstr "ni oznake" + +#: sys-utils/swapon.c:234 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:209 +#: sys-utils/swapon.c:234 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:273 +#: sys-utils/swapon.c:298 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:325 +#: sys-utils/swapon.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/swapon.c:331 +#: sys-utils/swapon.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "Odpiranje %s ni uspelo" -#: sys-utils/swapon.c:415 +#: sys-utils/swapon.c:440 #, c-format msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:445 msgid "different" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:445 #, fuzzy msgid "same" msgstr "Ime" -#: sys-utils/swapon.c:463 +#: sys-utils/swapon.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n" -#: sys-utils/swapon.c:468 +#: sys-utils/swapon.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n" -#: sys-utils/swapon.c:474 +#: sys-utils/swapon.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: dat. %s ne bo upoštevana zaradi lukenj.\n" -#: sys-utils/swapon.c:488 +#: sys-utils/swapon.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/swapon.c:494 +#: sys-utils/swapon.c:519 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:504 +#: sys-utils/swapon.c:529 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:509 +#: sys-utils/swapon.c:534 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:519 +#: sys-utils/swapon.c:544 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:527 +#: sys-utils/swapon.c:552 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:561 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:561 +#: sys-utils/swapon.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s na %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:600 +#: sys-utils/swapon.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/swapon.c:681 -msgid "" -" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" -" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" -" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" -" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" -" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" -" -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" -" --show[=<columns>] display summary in definable table\n" -" --noheadings don't print headings, use with --show\n" -" --raw use the raw output format, use with --show\n" -" --bytes display swap size in bytes in --show output\n" -" -v, --verbose verbose mode\n" -msgstr "" - -#: sys-utils/swapon.c:697 +#: sys-utils/swapon.c:730 +msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:733 +#, fuzzy +msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" +msgstr " -h --help Manjša navodila\n" + +#: sys-utils/swapon.c:734 +msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:735 +msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:736 +msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:737 +msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:738 +msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:739 +#, fuzzy +msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" +msgstr " -l [ali --list]: izpiši razdelke za vsako napravo" + +#: sys-utils/swapon.c:740 +msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/swapon.c:741 +#, fuzzy +msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" + +#: sys-utils/swapon.c:742 +#, fuzzy +msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: sys-utils/swapon.c:743 +#, fuzzy +msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" +msgstr " -h --help Manjša navodila\n" + +#: sys-utils/swapon.c:744 +#, fuzzy +msgid " -v, --verbose verbose mode\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: sys-utils/swapon.c:750 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -15074,33 +15293,33 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:707 +#: sys-utils/swapon.c:760 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" -" once\t : only single-time area discards are issued. (swapon)\n" -" pages\t : discard freed pages before they are reused.\n" -" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n" +" once\t : only single-time area discards are issued\n" +" pages\t : freed pages are discarded before they are reused\n" +" If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:712 +#: sys-utils/swapon.c:765 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" -#: sys-utils/swapon.c:770 +#: sys-utils/swapon.c:840 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:789 +#: sys-utils/swapon.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: sys-utils/swapon-common.c:62 +#: sys-utils/swapon-common.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n" @@ -15110,7 +15329,7 @@ msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n" msgid "failed to open directory" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:301 +#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:305 #, fuzzy msgid "stat failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" @@ -15159,125 +15378,133 @@ msgstr "" msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: sys-utils/switch_root.c:233 +#: sys-utils/switch_root.c:205 +msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/switch_root.c:237 #, fuzzy msgid "failed. Sorry." msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/switch_root.c:236 +#: sys-utils/switch_root.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" -#: sys-utils/tunelp.c:83 +#: sys-utils/tunelp.c:92 +msgid "Set various parameters for the line printer.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/tunelp.c:95 msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:84 +#: sys-utils/tunelp.c:96 msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:85 +#: sys-utils/tunelp.c:97 msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:86 +#: sys-utils/tunelp.c:98 msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The #. argument reader does not recognize locale, unless `on' is #. exactly that very same string. -#: sys-utils/tunelp.c:90 +#: sys-utils/tunelp.c:102 msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:91 +#: sys-utils/tunelp.c:103 msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:92 +#: sys-utils/tunelp.c:104 msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:93 +#: sys-utils/tunelp.c:105 #, fuzzy msgid " -s, --status query printer status\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/tunelp.c:94 +#: sys-utils/tunelp.c:106 msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:95 +#: sys-utils/tunelp.c:107 #, fuzzy msgid " -r, --reset reset the port\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/tunelp.c:96 +#: sys-utils/tunelp.c:108 msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n" msgstr "" -#: sys-utils/tunelp.c:109 +#: sys-utils/tunelp.c:121 #, fuzzy msgid "bad value" msgstr "nepravilna vrednost za prekoračitev časa: %s" -#: sys-utils/tunelp.c:273 +#: sys-utils/tunelp.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s not an lp device" msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n" -#: sys-utils/tunelp.c:293 +#: sys-utils/tunelp.c:304 #, fuzzy msgid "LPGETSTATUS error" msgstr "napaka pri LPGETIRQ" -#: sys-utils/tunelp.c:298 +#: sys-utils/tunelp.c:309 #, c-format msgid "%s status is %d" msgstr "%s stanje je %d" -#: sys-utils/tunelp.c:300 +#: sys-utils/tunelp.c:311 #, c-format msgid ", busy" msgstr ", zaposlen" -#: sys-utils/tunelp.c:302 +#: sys-utils/tunelp.c:313 #, c-format msgid ", ready" msgstr ", pripravljen" -#: sys-utils/tunelp.c:304 +#: sys-utils/tunelp.c:315 #, c-format msgid ", out of paper" msgstr ", papirja je zmanjkalo" -#: sys-utils/tunelp.c:306 +#: sys-utils/tunelp.c:317 #, c-format msgid ", on-line" msgstr ", povezano" -#: sys-utils/tunelp.c:308 +#: sys-utils/tunelp.c:319 #, c-format msgid ", error" msgstr ", napaka" -#: sys-utils/tunelp.c:314 +#: sys-utils/tunelp.c:325 #, fuzzy msgid "ioctl failed" msgstr "fsync ni uspel" -#: sys-utils/tunelp.c:324 +#: sys-utils/tunelp.c:335 msgid "LPGETIRQ error" msgstr "napaka pri LPGETIRQ" -#: sys-utils/tunelp.c:329 +#: sys-utils/tunelp.c:340 #, c-format msgid "%s using IRQ %d\n" msgstr "%s uporablja IRQ %d\n" -#: sys-utils/tunelp.c:331 +#: sys-utils/tunelp.c:342 #, c-format msgid "%s using polling\n" msgstr "%s uporablja glasovanje\n" @@ -15292,99 +15519,104 @@ msgstr "" #: sys-utils/umount.c:82 #, fuzzy +msgid "Unmount filesystems.\n" +msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " + +#: sys-utils/umount.c:85 +#, fuzzy msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/umount.c:83 +#: sys-utils/umount.c:86 msgid "" " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" " current namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:85 +#: sys-utils/umount.c:88 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:86 +#: sys-utils/umount.c:89 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:87 +#: sys-utils/umount.c:90 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:88 +#: sys-utils/umount.c:91 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:89 +#: sys-utils/umount.c:92 msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:90 +#: sys-utils/umount.c:93 #, fuzzy msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/umount.c:91 +#: sys-utils/umount.c:94 #, fuzzy msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/umount.c:92 +#: sys-utils/umount.c:95 msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:93 +#: sys-utils/umount.c:96 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/umount.c:97 #, fuzzy msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/umount.c:95 +#: sys-utils/umount.c:98 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" msgstr " l izpiši znane datotečne sisteme" -#: sys-utils/umount.c:96 +#: sys-utils/umount.c:99 #, fuzzy msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/umount.c:140 +#: sys-utils/umount.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) unmounted" msgstr "%s je priklopljen.\t " -#: sys-utils/umount.c:142 +#: sys-utils/umount.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "%s unmounted" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: sys-utils/umount.c:207 +#: sys-utils/umount.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "%s: umount failed" msgstr "priklop ni uspel" -#: sys-utils/umount.c:216 +#: sys-utils/umount.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgstr "mount: priklop ni uspel" -#: sys-utils/umount.c:230 +#: sys-utils/umount.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid block device" msgstr "umount: %s: neveljavna bločna naprava" -#: sys-utils/umount.c:236 +#: sys-utils/umount.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't write superblock" msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoče prebrati" -#: sys-utils/umount.c:239 +#: sys-utils/umount.c:242 #, c-format msgid "" "%s: target is busy\n" @@ -15392,115 +15624,134 @@ msgid "" " use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)" msgstr "" -#: sys-utils/umount.c:246 +#: sys-utils/umount.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: mountpoint not found" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: sys-utils/umount.c:248 +#: sys-utils/umount.c:251 #, fuzzy msgid "undefined mountpoint" msgstr "mount: %s ni mogoče najti v %s" -#: sys-utils/umount.c:251 +#: sys-utils/umount.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "%s: must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s: samo sistemski skrbnik lahko odklaplja" -#: sys-utils/umount.c:254 +#: sys-utils/umount.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: na dat. sist. bločne naprave niso dovoljene" -#: sys-utils/umount.c:305 +#: sys-utils/umount.c:308 #, fuzzy msgid "failed to set umount target" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/umount.c:321 +#: sys-utils/umount.c:324 #, fuzzy msgid "libmount table allocation failed" msgstr "mount: priklop ni uspel" -#: sys-utils/umount.c:364 sys-utils/umount.c:444 +#: sys-utils/umount.c:367 sys-utils/umount.c:447 #, fuzzy msgid "libmount iterator allocation failed" msgstr "mount: priklop ni uspel" -#: sys-utils/umount.c:370 +#: sys-utils/umount.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get child fs of %s" msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/umount.c:408 sys-utils/umount.c:431 +#: sys-utils/umount.c:411 sys-utils/umount.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje" -#: sys-utils/umount.c:438 +#: sys-utils/umount.c:441 #, c-format msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:53 +#: sys-utils/unshare.c:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" +msgstr "%s: neznan argument: %s\n" + +#: sys-utils/unshare.c:83 sys-utils/unshare.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "write failed %s" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: sys-utils/unshare.c:67 +#: sys-utils/unshare.c:112 +msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:115 #, fuzzy msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: sys-utils/unshare.c:68 +#: sys-utils/unshare.c:116 #, fuzzy msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/unshare.c:69 +#: sys-utils/unshare.c:117 #, fuzzy msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/unshare.c:70 +#: sys-utils/unshare.c:118 #, fuzzy msgid " -n, --net unshare network namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/unshare.c:71 +#: sys-utils/unshare.c:119 #, fuzzy msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/unshare.c:72 +#: sys-utils/unshare.c:120 #, fuzzy msgid " -U, --user unshare user namespace\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: sys-utils/unshare.c:73 +#: sys-utils/unshare.c:121 #, fuzzy msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/unshare.c:74 +#: sys-utils/unshare.c:122 msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:75 +#: sys-utils/unshare.c:123 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:158 +#: sys-utils/unshare.c:124 +#, fuzzy +msgid " -s, --setgroups <allow|deny> control setgroups syscall in user namespaces\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: sys-utils/unshare.c:213 #, fuzzy msgid "unshare failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: sys-utils/unshare.c:176 +#: sys-utils/unshare.c:231 #, fuzzy msgid "child exit failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: sys-utils/unshare.c:188 +#: sys-utils/unshare.c:237 +#, fuzzy +msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive." +msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izključujeta. Podali ste obe.\n" + +#: sys-utils/unshare.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "priklop ni uspel" @@ -15585,7 +15836,11 @@ msgstr "mount: %s: neznana naprava" msgid "unknown flag: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:178 +#: sys-utils/wdctl.c:177 +msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/wdctl.c:180 msgid "" " -f, --flags <list> print selected flags only\n" " -F, --noflags don't print information about flags\n" @@ -15599,452 +15854,611 @@ msgid "" " -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:194 +#: sys-utils/wdctl.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "The default device is %s.\n" msgstr "loop: ni mogoče odpreti naprave %s: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:197 +#: sys-utils/wdctl.c:199 #, fuzzy msgid "Available columns:\n" msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:287 +#: sys-utils/wdctl.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: neznan signal %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:317 sys-utils/wdctl.c:373 +#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:331 sys-utils/wdctl.c:401 +#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" -#: sys-utils/wdctl.c:340 +#: sys-utils/wdctl.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "Odmora za %s ni mogoče dobiti: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:346 +#: sys-utils/wdctl.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Čas od zadnje prilagoditve je %d sekund\n" msgstr[1] "Čas od zadnje prilagoditve je %d sekund\n" -#: sys-utils/wdctl.c:380 +#: sys-utils/wdctl.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: sys-utils/wdctl.c:462 sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%s %.6f sekund\n" msgstr[1] "%s %.6f sekund\n" -#: sys-utils/wdctl.c:463 +#: sys-utils/wdctl.c:465 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:466 +#: sys-utils/wdctl.c:468 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "čas se je iztekel" -#: sys-utils/wdctl.c:469 +#: sys-utils/wdctl.c:471 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Naprava" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "različica" -#: term-utils/agetty.c:416 +#: sys-utils/zramctl.c:67 +#, fuzzy +msgid "zram device name" +msgstr "mount: %s: neznana naprava" + +#: sys-utils/zramctl.c:68 +msgid "limit on the uncompressed amount of data" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:69 +msgid "uncompressed size of stored data" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:70 +msgid "compressed size of stored data" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:71 +msgid "the selected compression algorithm" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:72 +msgid "number of concurrent compress operations" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:73 +#, fuzzy +msgid "empty pages with no allocated memory" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:74 +msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %1$s [options] <device>\n" +" %1$s -r <device> [...]\n" +" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n" +msgstr "Uporaba: mkfs [-V] [-t tip dat. sistema] [izbire dat. sist.] naprava [velikost]\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:382 +msgid "Set up and control zram devices.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:385 +msgid " -a, --algorithm lzo|lz4 compression algorithm to use\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:386 +#, fuzzy +msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:387 +#, fuzzy +msgid " -f, --find find a free device\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:388 +#, fuzzy +msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" +msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:389 +#, fuzzy +msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n" +msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:390 +#, fuzzy +msgid " --raw use raw status output format\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:391 +#, fuzzy +msgid " -r, --reset reset all specified devices\n" +msgstr " -h --help Manjša navodila\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:392 +#, fuzzy +msgid " -s, --size <size> device size\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:393 +#, fuzzy +msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n" +msgstr " -S# [ali --sectors #]: nastavi število sektorjev" + +#: sys-utils/zramctl.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported algorithm: %s" +msgstr "%s: neznan argument: %s\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:481 +#, fuzzy +msgid "failed to parse streams" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:503 +#, fuzzy +msgid "option --find is mutually exclusive with <device>" +msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izključujeta. Podali ste obe.\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:509 +msgid "only one <device> at a time is allowed" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:512 +msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:542 sys-utils/zramctl.c:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to reset" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:552 sys-utils/zramctl.c:560 +msgid "no free zram device found" +msgstr "" + +#: sys-utils/zramctl.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set number of streams" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set algorithm" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" + +#: sys-utils/zramctl.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" + +#: term-utils/agetty.c:446 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:470 +#: term-utils/agetty.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:475 +#: term-utils/agetty.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "Napaka pri spreminjanju načina %s: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:480 +#: term-utils/agetty.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: procesa ni mogoče najti \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:491 +#: term-utils/agetty.c:521 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 -#: term-utils/agetty.c:1360 term-utils/agetty.c:1378 term-utils/agetty.c:1410 -#: term-utils/agetty.c:1420 term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1733 -#: term-utils/agetty.c:2246 +#: term-utils/agetty.c:552 term-utils/agetty.c:839 term-utils/agetty.c:851 +#: term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1426 term-utils/agetty.c:1458 +#: term-utils/agetty.c:1468 term-utils/agetty.c:1505 term-utils/agetty.c:1853 +#: term-utils/agetty.c:2371 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" -#: term-utils/agetty.c:684 +#: term-utils/agetty.c:716 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:716 +#: term-utils/agetty.c:748 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "nepravilna vrednost za prekoračitev časa: %s" -#: term-utils/agetty.c:835 +#: term-utils/agetty.c:869 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "nepravilna hitrost: %s" -#: term-utils/agetty.c:837 +#: term-utils/agetty.c:871 msgid "too many alternate speeds" msgstr "preveč različnih hitrosti" -#: term-utils/agetty.c:965 term-utils/agetty.c:982 term-utils/agetty.c:1022 +#: term-utils/agetty.c:999 term-utils/agetty.c:1016 term-utils/agetty.c:1056 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: ni mogoče odpreti kot standardni vhod: %m" -#: term-utils/agetty.c:988 +#: term-utils/agetty.c:1022 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: ni znakovna naprava" -#: term-utils/agetty.c:990 +#: term-utils/agetty.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "korenski inod ni imenik" -#: term-utils/agetty.c:994 term-utils/agetty.c:1026 +#: term-utils/agetty.c:1028 term-utils/agetty.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: ni mogoče odpreti kot standardni vhod: %m" -#: term-utils/agetty.c:1016 +#: term-utils/agetty.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "vejitev ni uspela\n" -#: term-utils/agetty.c:1037 +#: term-utils/agetty.c:1071 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: ni odprto za branje/pisanje" -#: term-utils/agetty.c:1042 +#: term-utils/agetty.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: procesa ni mogoče najti \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:1056 +#: term-utils/agetty.c:1090 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: napaka pri prevari: %m" -#: term-utils/agetty.c:1073 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: term-utils/agetty.c:1266 term-utils/agetty.c:1286 +#: term-utils/agetty.c:1314 term-utils/agetty.c:1334 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: term-utils/agetty.c:1401 +#: term-utils/agetty.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open: %s: %m" msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: term-utils/agetty.c:1507 +#: term-utils/agetty.c:1555 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1523 +#: term-utils/agetty.c:1571 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1526 +#: term-utils/agetty.c:1574 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1529 +#: term-utils/agetty.c:1577 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1532 +#: term-utils/agetty.c:1580 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1535 +#: term-utils/agetty.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "vrsta: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1654 +#: term-utils/agetty.c:1774 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: beri: %m" -#: term-utils/agetty.c:1713 +#: term-utils/agetty.c:1833 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: vhod je preplavljen" -#: term-utils/agetty.c:1729 term-utils/agetty.c:1737 +#: term-utils/agetty.c:1849 term-utils/agetty.c:1857 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1743 +#: term-utils/agetty.c:1863 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1828 +#: term-utils/agetty.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: term-utils/agetty.c:1864 +#: term-utils/agetty.c:1984 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n" " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1867 +#: term-utils/agetty.c:1988 +msgid "Open a terminal and set its mode.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/agetty.c:1991 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/agetty.c:1868 +#: term-utils/agetty.c:1992 msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1869 +#: term-utils/agetty.c:1993 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/agetty.c:1870 +#: term-utils/agetty.c:1994 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: term-utils/agetty.c:1871 +#: term-utils/agetty.c:1995 msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1872 +#: term-utils/agetty.c:1996 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1873 +#: term-utils/agetty.c:1997 #, fuzzy msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n" msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n" -#: term-utils/agetty.c:1874 +#: term-utils/agetty.c:1998 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: term-utils/agetty.c:1875 +#: term-utils/agetty.c:1999 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1876 +#: term-utils/agetty.c:2000 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/agetty.c:1877 +#: term-utils/agetty.c:2001 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1878 +#: term-utils/agetty.c:2002 msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1879 +#: term-utils/agetty.c:2003 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1880 +#: term-utils/agetty.c:2004 #, fuzzy msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: term-utils/agetty.c:1881 +#: term-utils/agetty.c:2005 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: term-utils/agetty.c:1882 +#: term-utils/agetty.c:2006 #, fuzzy msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n" msgstr " -l --longoptions=dolgeizbire Dolge izbire za prepoznavo\n" -#: term-utils/agetty.c:1883 +#: term-utils/agetty.c:2007 #, fuzzy msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: term-utils/agetty.c:1884 +#: term-utils/agetty.c:2008 msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1885 +#: term-utils/agetty.c:2009 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:2010 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1887 +#: term-utils/agetty.c:2011 msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1888 +#: term-utils/agetty.c:2012 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1889 +#: term-utils/agetty.c:2013 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/agetty.c:1890 +#: term-utils/agetty.c:2014 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: term-utils/agetty.c:1891 +#: term-utils/agetty.c:2015 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: term-utils/agetty.c:1892 +#: term-utils/agetty.c:2016 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1893 +#: term-utils/agetty.c:2017 msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1894 +#: term-utils/agetty.c:2018 msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1895 +#: term-utils/agetty.c:2019 msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1896 +#: term-utils/agetty.c:2020 #, fuzzy msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/agetty.c:1897 +#: term-utils/agetty.c:2021 msgid " --nice <number> run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1898 +#: term-utils/agetty.c:2022 +#, fuzzy +msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" +msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" + +#: term-utils/agetty.c:2023 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: term-utils/agetty.c:1899 +#: term-utils/agetty.c:2024 #, fuzzy msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: term-utils/agetty.c:2210 +#: term-utils/agetty.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "uporabnik" msgstr[1] "uporabnik" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2459 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "priklop ni uspel" +#: term-utils/agetty.c:2502 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot touch file: %s" +msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" + +#: term-utils/agetty.c:2506 +msgid "--reload is unsupported on your system" +msgstr "" + #: term-utils/mesg.c:75 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [y | n]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: term-utils/mesg.c:77 +#: term-utils/mesg.c:78 +msgid "Control write access of other users to your terminal.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/mesg.c:81 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: term-utils/mesg.c:121 +#: term-utils/mesg.c:125 #, fuzzy msgid "ttyname failed" msgstr "iskanje je bilo neuspešno" -#: term-utils/mesg.c:128 +#: term-utils/mesg.c:132 #, fuzzy msgid "is y" msgstr "je y\n" -#: term-utils/mesg.c:131 +#: term-utils/mesg.c:135 #, fuzzy msgid "is n" msgstr "je n\n" -#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148 +#: term-utils/mesg.c:146 term-utils/mesg.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "change %s mode failed" msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n" -#: term-utils/mesg.c:144 +#: term-utils/mesg.c:148 msgid "write access to your terminal is allowed" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:150 +#: term-utils/mesg.c:154 msgid "write access to your terminal is denied" msgstr "" -#: term-utils/mesg.c:153 +#: term-utils/mesg.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: term-utils/script.c:133 +#: term-utils/script.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -16055,12 +16469,16 @@ msgstr "" "Uporabite `%s [izbire] %s' če jo želite uporabiti.\n" "Skript ni bil izvršen.\n" -#: term-utils/script.c:143 +#: term-utils/script.c:144 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: term-utils/script.c:146 +#: term-utils/script.c:147 +msgid "Make a typescript of a terminal session.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/script.c:150 msgid "" " -a, --append append the output\n" " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n" @@ -16074,22 +16492,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/script.c:252 +#: term-utils/script.c:256 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script se je začel, dat. je %s\n" -#: term-utils/script.c:440 +#: term-utils/script.c:450 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script se je začel na %s" -#: term-utils/script.c:482 +#: term-utils/script.c:492 #, fuzzy msgid "cannot write script file" msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n" -#: term-utils/script.c:582 +#: term-utils/script.c:592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16098,22 +16516,22 @@ msgstr "" "\n" "Script končan na %s" -#: term-utils/script.c:599 +#: term-utils/script.c:609 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script končan, dat. je %s\n" -#: term-utils/script.c:625 +#: term-utils/script.c:635 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s" -#: term-utils/script.c:632 +#: term-utils/script.c:642 #, fuzzy msgid "openpty failed" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: term-utils/script.c:672 +#: term-utils/script.c:682 #, fuzzy msgid "out of pty's" msgstr "Zmanjkalo pty-jev\n" @@ -16124,6 +16542,10 @@ msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n" msgstr "" #: term-utils/scriptreplay.c:46 +msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/scriptreplay.c:49 msgid "" " -t, --timing <file> script timing output file\n" " -s, --typescript <file> script terminal session output file\n" @@ -16134,284 +16556,288 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:66 +#: term-utils/scriptreplay.c:70 #, c-format msgid "expected a number, but got '%s'" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:69 term-utils/scriptreplay.c:73 +#: term-utils/scriptreplay.c:73 term-utils/scriptreplay.c:77 #, c-format msgid "divisor '%s'" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:117 +#: term-utils/scriptreplay.c:121 #, fuzzy msgid "write to stdout failed" msgstr "Odpiranje %s ni uspelo" -#: term-utils/scriptreplay.c:123 +#: term-utils/scriptreplay.c:127 #, c-format msgid "unexpected end of file on %s" msgstr "" -#: term-utils/scriptreplay.c:125 +#: term-utils/scriptreplay.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read typescript file %s" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" -#: term-utils/scriptreplay.c:190 +#: term-utils/scriptreplay.c:193 #, fuzzy msgid "wrong number of arguments" msgstr "naj. št. odsekov = %lu\n" -#: term-utils/scriptreplay.c:221 +#: term-utils/scriptreplay.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read timing file %s" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" -#: term-utils/scriptreplay.c:223 +#: term-utils/scriptreplay.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "%s: Nepričakovan konec datoteke v %s\n" -#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 -#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 -#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 +#: term-utils/setterm.c:192 term-utils/setterm.c:220 term-utils/setterm.c:258 +#: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324 +#: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument error: %s" msgstr "%s: Napake pri izbiri, uporabi\n" -#: term-utils/setterm.c:260 +#: term-utils/setterm.c:261 #, c-format msgid "argument error: bright %s is not supported" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:351 +#: term-utils/setterm.c:352 #, fuzzy msgid "too many tabs" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:405 +#: term-utils/setterm.c:407 +msgid "Set the attributes of a terminal.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/setterm.c:410 msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:406 +#: term-utils/setterm.c:411 #, fuzzy msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/setterm.c:407 +#: term-utils/setterm.c:412 #, fuzzy msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: term-utils/setterm.c:408 +#: term-utils/setterm.c:413 #, fuzzy msgid " --default use default terminal settings\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: term-utils/setterm.c:409 +#: term-utils/setterm.c:414 msgid " --store save current terminal settings as default\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:410 +#: term-utils/setterm.c:415 #, fuzzy msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: term-utils/setterm.c:411 +#: term-utils/setterm.c:416 #, fuzzy msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/setterm.c:412 +#: term-utils/setterm.c:417 msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:413 +#: term-utils/setterm.c:418 #, fuzzy msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: term-utils/setterm.c:414 +#: term-utils/setterm.c:419 msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:415 +#: term-utils/setterm.c:420 msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:416 +#: term-utils/setterm.c:421 msgid " --background default|<color> set background color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:417 +#: term-utils/setterm.c:422 msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:418 +#: term-utils/setterm.c:423 msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:419 +#: term-utils/setterm.c:424 msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:420 +#: term-utils/setterm.c:425 #, fuzzy msgid " --bold [on|off] bold\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: term-utils/setterm.c:421 +#: term-utils/setterm.c:426 #, fuzzy msgid " --half-bright [on|off] dim\n" msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:422 +#: term-utils/setterm.c:427 msgid " --blink [on|off] blink\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:423 +#: term-utils/setterm.c:428 #, fuzzy msgid " --underline [on|off] underline\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: term-utils/setterm.c:424 +#: term-utils/setterm.c:429 msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:425 +#: term-utils/setterm.c:430 #, fuzzy msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/setterm.c:426 +#: term-utils/setterm.c:431 #, fuzzy msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n" msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: term-utils/setterm.c:427 +#: term-utils/setterm.c:432 #, fuzzy msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n" msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" -#: term-utils/setterm.c:428 +#: term-utils/setterm.c:433 #, fuzzy msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/setterm.c:429 +#: term-utils/setterm.c:434 msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:430 +#: term-utils/setterm.c:435 msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:431 +#: term-utils/setterm.c:436 msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:432 +#: term-utils/setterm.c:437 msgid " --file <filename> name of the dump file\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:433 +#: term-utils/setterm.c:438 #, fuzzy msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: term-utils/setterm.c:434 +#: term-utils/setterm.c:439 #, fuzzy msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: term-utils/setterm.c:435 +#: term-utils/setterm.c:440 #, fuzzy msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" -#: term-utils/setterm.c:436 +#: term-utils/setterm.c:441 #, fuzzy msgid " set vesa powersaving features\n" msgstr " Prvi Zadnji\n" -#: term-utils/setterm.c:437 +#: term-utils/setterm.c:442 msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:438 +#: term-utils/setterm.c:443 msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:439 +#: term-utils/setterm.c:444 msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:440 +#: term-utils/setterm.c:445 #, fuzzy msgid " --version show version information and exit\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: term-utils/setterm.c:441 +#: term-utils/setterm.c:446 #, fuzzy msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: term-utils/setterm.c:449 +#: term-utils/setterm.c:454 msgid "duplicate use of an option" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:743 +#: term-utils/setterm.c:748 #, fuzzy msgid "cannot force blank" msgstr "vejitev ni mogoča" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:753 #, fuzzy msgid "cannot force unblank" msgstr "vejitev ni mogoča" -#: term-utils/setterm.c:754 +#: term-utils/setterm.c:759 #, fuzzy msgid "cannot get blank status" msgstr "%s ne morem odpreti\n" -#: term-utils/setterm.c:780 +#: term-utils/setterm.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "naprave %s ni mogoče odpreti za branje\n" -#: term-utils/setterm.c:823 +#: term-utils/setterm.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "terminal %s does not support %s" msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n" -#: term-utils/setterm.c:999 +#: term-utils/setterm.c:1004 #, fuzzy msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "ni mogoče nastaviti powersave načina\n" -#: term-utils/setterm.c:1018 term-utils/setterm.c:1027 +#: term-utils/setterm.c:1023 term-utils/setterm.c:1032 #, fuzzy msgid "klogctl error" msgstr "klogctl napaka: %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1048 +#: term-utils/setterm.c:1053 #, fuzzy msgid "$TERM is not defined." msgstr "%s: $TERM ni določen.\n" -#: term-utils/setterm.c:1055 +#: term-utils/setterm.c:1060 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1057 +#: term-utils/setterm.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "%s: neznan signal %s\n" -#: term-utils/setterm.c:1059 +#: term-utils/setterm.c:1064 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" @@ -16450,45 +16876,49 @@ msgstr "" msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: term-utils/wall.c:85 +#: term-utils/wall.c:86 +msgid "Write a message to all users.\n" +msgstr "" + +#: term-utils/wall.c:89 #, fuzzy msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: term-utils/wall.c:86 +#: term-utils/wall.c:90 msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:128 +#: term-utils/wall.c:132 msgid "--nobanner is available only for root" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:133 +#: term-utils/wall.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "invalid timeout argument: %s" msgstr "nepravilna vrednost za prekoračitev časa: %s" -#: term-utils/wall.c:210 +#: term-utils/wall.c:214 #, fuzzy msgid "cannot get passwd uid" msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" -#: term-utils/wall.c:215 +#: term-utils/wall.c:219 #, fuzzy msgid "cannot get tty name" msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogoče prebrati" -#: term-utils/wall.c:233 +#: term-utils/wall.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):" msgstr "Prejeto sporočilo od %s@%s" -#: term-utils/wall.c:268 +#: term-utils/wall.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "will not read %s - use stdin." msgstr "%s: %s ne bo prebran - uporabi stdin.\n" -#: term-utils/wall.c:307 +#: term-utils/wall.c:311 #, fuzzy msgid "fread failed" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" @@ -16499,68 +16929,69 @@ msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n" msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n" #: term-utils/write.c:86 -msgid "" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +msgid "Send a message to another user.\n" msgstr "" -#: term-utils/write.c:138 +#: term-utils/write.c:140 #, fuzzy msgid "can't find your tty's name" msgstr "write: imena vašega tty ni mogoče najti\n" -#: term-utils/write.c:151 +#: term-utils/write.c:153 #, fuzzy msgid "you have write permission turned off" msgstr "write: dovoljenje za pisanje imate izklopljeno.\n" -#: term-utils/write.c:169 +#: term-utils/write.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not logged in on %s" msgstr "write: %s ni prijavljen na %s.\n" -#: term-utils/write.c:175 +#: term-utils/write.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s has messages disabled on %s" msgstr "write: %s ima onemogočena sporočila na %s\n" -#: term-utils/write.c:270 +#: term-utils/write.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not logged in" msgstr "write: %s se ni prijavljen\n" -#: term-utils/write.c:277 +#: term-utils/write.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%s has messages disabled" msgstr "write: %s ima onemogočena sporočila\n" -#: term-utils/write.c:279 +#: term-utils/write.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "%s is logged in more than once; writing to %s" msgstr "write: %s se je prijavil več kot enkrat; pišem v %s\n" -#: term-utils/write.c:328 +#: term-utils/write.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "tty path %s too long" msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" -#: term-utils/write.c:346 +#: term-utils/write.c:348 #, c-format msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..." msgstr "Sporočilo iz %s@%s (kot %s) na %s pri %s ..." -#: term-utils/write.c:349 +#: term-utils/write.c:351 #, c-format msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." msgstr "Sporočilo iz %s@%s na %s pri %s ..." -#: term-utils/write.c:377 +#: term-utils/write.c:379 #, fuzzy msgid "carefulputc failed" msgstr "malloc ni uspel" -#: text-utils/col.c:125 +#: text-utils/col.c:134 +msgid "Filter out reverse line feeds.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/col.c:137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16576,49 +17007,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67 +#: text-utils/col.c:148 text-utils/colrm.c:69 #, c-format msgid "" "%s reads from standard input and writes to standard output\n" "\n" msgstr "" -#: text-utils/col.c:199 +#: text-utils/col.c:212 #, fuzzy msgid "bad -l argument" msgstr "col: slab argument -l: %s.\n" -#: text-utils/col.c:324 +#: text-utils/col.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "warning: can't back up %s." msgstr "col: opozorilo: varnostno kopiranje %s ni mogoče.\n" -#: text-utils/col.c:325 +#: text-utils/col.c:337 msgid "past first line" msgstr "za prvo vrstico" -#: text-utils/col.c:325 +#: text-utils/col.c:337 msgid "-- line already flushed" msgstr "-- vrstica je že splaknjena" -#: text-utils/colcrt.c:315 +#: text-utils/colcrt.c:313 text-utils/column.c:92 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] [file ...]\n" +msgid " %s [options] [<file>...]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" +#: text-utils/colcrt.c:316 +msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n" +msgstr "" + #: text-utils/colcrt.c:319 -#, c-format -msgid "" -" -, --no-underlining suppress all underlining\n" -" -2, --half-lines print all half-lines\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n" msgstr "" +#: text-utils/colcrt.c:320 +#, fuzzy +msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n" +msgstr " -h --help Manjša navodila\n" + #: text-utils/colrm.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16627,14 +17058,8 @@ msgid "" " %s [startcol [endcol]]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: text-utils/colrm.c:63 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: text-utils/colrm.c:64 +msgid "Filter out the specified columns.\n" msgstr "" #: text-utils/colrm.c:185 @@ -16647,41 +17072,40 @@ msgstr "col: slab argument -l: %s.\n" msgid "second argument" msgstr "col: slab argument -l: %s.\n" -#: text-utils/column.c:92 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [<file>...]\n" -msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" +#: text-utils/column.c:95 +msgid "Columnate lists.\n" +msgstr "" -#: text-utils/column.c:94 +#: text-utils/column.c:98 msgid " -c, --columns <width> width of output in number of characters\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:95 +#: text-utils/column.c:99 #, fuzzy msgid " -t, --table create a table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: text-utils/column.c:96 +#: text-utils/column.c:100 msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:97 +#: text-utils/column.c:101 msgid "" " -o, --output-separator <string>\n" " columns separator for table output; default is two spaces\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:99 +#: text-utils/column.c:103 #, fuzzy msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: text-utils/column.c:156 +#: text-utils/column.c:159 #, fuzzy msgid "invalid columns argument" msgstr "neveljaven id" -#: text-utils/column.c:392 +#: text-utils/column.c:395 #, c-format msgid "line %d is too long, output will be truncated" msgstr "" @@ -16691,59 +17115,59 @@ msgstr "" msgid " %s [options] <file>...\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: text-utils/hexdump.c:157 +#: text-utils/hexdump.c:158 +msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexdump.c:161 msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:158 +#: text-utils/hexdump.c:162 msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:159 +#: text-utils/hexdump.c:163 msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:160 +#: text-utils/hexdump.c:164 msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:161 +#: text-utils/hexdump.c:165 msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:162 +#: text-utils/hexdump.c:166 msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:163 +#: text-utils/hexdump.c:167 msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:164 +#: text-utils/hexdump.c:168 msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:165 +#: text-utils/hexdump.c:169 msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:166 +#: text-utils/hexdump.c:170 msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:167 +#: text-utils/hexdump.c:171 msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:168 +#: text-utils/hexdump.c:172 #, fuzzy msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: text-utils/hexdump.c:196 -msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od." -msgstr "" - #: text-utils/hexdump-display.c:365 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" @@ -16769,69 +17193,77 @@ msgstr "hexdump: slaba oblika [%s]\n" msgid "bad conversion character %%%s" msgstr "hexdump: slab pretvorni znak %%%s.\n" -#: text-utils/hexdump-parse.c:434 +#: text-utils/hexdump-parse.c:436 #, fuzzy msgid "byte count with multiple conversion characters" msgstr "hexdump: števec bajtov je naveden z večkratnimi pretvornimi znaki.\n" -#: text-utils/more.c:321 +#: text-utils/line.c:33 +msgid "Read one line.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/more.c:322 +msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/more.c:325 #, fuzzy msgid " -d display help instead of ringing bell\n" msgstr " -h --help Manjša navodila\n" -#: text-utils/more.c:322 +#: text-utils/more.c:326 #, fuzzy msgid " -f count logical rather than screen lines\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: text-utils/more.c:323 +#: text-utils/more.c:327 #, fuzzy msgid " -l suppress pause after form feed\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: text-utils/more.c:324 +#: text-utils/more.c:328 #, fuzzy msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: text-utils/more.c:325 +#: text-utils/more.c:329 #, fuzzy msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: text-utils/more.c:326 +#: text-utils/more.c:330 #, fuzzy msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: text-utils/more.c:327 +#: text-utils/more.c:331 msgid " -u suppress underlining\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:328 +#: text-utils/more.c:332 #, fuzzy msgid " -<number> the number of lines per screenful\n" msgstr "Vnesite število stez: " -#: text-utils/more.c:329 +#: text-utils/more.c:333 msgid " +<number> display file beginning from line number\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:330 +#: text-utils/more.c:334 msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:331 +#: text-utils/more.c:335 #, fuzzy msgid " -V display version information and exit\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: text-utils/more.c:574 +#: text-utils/more.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option -%s" msgstr "%s: neznana možnost \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:598 +#: text-utils/more.c:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16842,7 +17274,7 @@ msgstr "" "*** %s: imenik ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:640 +#: text-utils/more.c:644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16853,45 +17285,41 @@ msgstr "" "******** %s: Ni znakovna datoteka ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:735 +#: text-utils/more.c:739 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Za izhod uporabite q ali Q]" -#: text-utils/more.c:806 +#: text-utils/more.c:810 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Naprej--" -#: text-utils/more.c:808 +#: text-utils/more.c:812 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: text-utils/more.c:816 +#: text-utils/more.c:820 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Pritisnite preslednico za nadaljevanje, Q za izhod.]" -#: text-utils/more.c:1236 -#, c-format -msgid "...back %d pages" -msgstr "...nazaj za %d strani" - -#: text-utils/more.c:1238 -msgid "...back 1 page" -msgstr "...nazaj za eno stran" - -#: text-utils/more.c:1285 -msgid "...skipping one line" -msgstr "...preskok vrstice" +#: text-utils/more.c:1246 +#, fuzzy, c-format +msgid "...back %d page" +msgid_plural "...back %d pages" +msgstr[0] "...nazaj za %d strani" +msgstr[1] "...nazaj za %d strani" -#: text-utils/more.c:1287 -#, c-format -msgid "...skipping %d lines" -msgstr "...preskok %d vrstic" +#: text-utils/more.c:1294 +#, fuzzy, c-format +msgid "...skipping %d line" +msgid_plural "...skipping %d lines" +msgstr[0] "...preskok %d vrstic" +msgstr[1] "...preskok %d vrstic" -#: text-utils/more.c:1323 +#: text-utils/more.c:1332 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -16901,12 +17329,12 @@ msgstr "" "***Nazaj***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1338 +#: text-utils/more.c:1347 #, fuzzy msgid "No previous regular expression" msgstr "Krpa regularnega izraza" -#: text-utils/more.c:1368 +#: text-utils/more.c:1377 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n" @@ -16916,7 +17344,7 @@ msgstr "" "Večini ukazv se lahko doda celoštevilski argument k. Privzeto v oklepajih.\n" "Zvezdica (*) pomeni, da bo argument od sedaj naprej privzet.\n" -#: text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1384 msgid "" "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -16958,30 +17386,30 @@ msgstr "" ":f Prikaži ime trenutne datoteke in številko vrstice\n" ". Ponovi prejšnji ukaz\n" -#: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454 +#: text-utils/more.c:1457 text-utils/more.c:1463 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Pritisnite 'h' za navodila.]" -#: text-utils/more.c:1485 +#: text-utils/more.c:1494 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" vrstica %d" -#: text-utils/more.c:1487 +#: text-utils/more.c:1496 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Ni datoteka] vrstica %d" -#: text-utils/more.c:1569 +#: text-utils/more.c:1578 msgid " Overflow\n" msgstr " Prekoračitev\n" -#: text-utils/more.c:1616 +#: text-utils/more.c:1625 msgid "...skipping\n" msgstr "...preskok\n" -#: text-utils/more.c:1650 +#: text-utils/more.c:1659 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -16989,19 +17417,19 @@ msgstr "" "\n" "Vzorca ni moč najti\n" -#: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161 +#: text-utils/more.c:1664 text-utils/pg.c:1028 text-utils/pg.c:1174 msgid "Pattern not found" msgstr "Vzorca ni moč najti" -#: text-utils/more.c:1701 +#: text-utils/more.c:1710 msgid "exec failed\n" msgstr "zagon ni uspel\n" -#: text-utils/more.c:1715 +#: text-utils/more.c:1724 msgid "can't fork\n" msgstr "vejitev ni mogoča\n" -#: text-utils/more.c:1749 +#: text-utils/more.c:1758 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -17009,23 +17437,23 @@ msgstr "" "\n" "... Preskok " -#: text-utils/more.c:1753 +#: text-utils/more.c:1762 msgid "...Skipping to file " msgstr "... Preskok na datoteko " -#: text-utils/more.c:1755 +#: text-utils/more.c:1764 msgid "...Skipping back to file " msgstr "... Preskok nazaj na datoteko " -#: text-utils/more.c:2040 +#: text-utils/more.c:2047 msgid "Line too long" msgstr "Vrstica je predolga" -#: text-utils/more.c:2077 +#: text-utils/more.c:2084 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Zaradi neobstoječega prejšnjega ukaza zamenjava ni mogoča" -#: text-utils/pg.c:136 +#: text-utils/pg.c:145 msgid "" "-------------------------------------------------------\n" " h this screen\n" @@ -17051,139 +17479,143 @@ msgid "" "-------------------------------------------------------\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:214 +#: text-utils/pg.c:223 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: text-utils/pg.c:217 +#: text-utils/pg.c:227 +msgid "Browse pagewise through text files.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/pg.c:230 msgid " -number lines per page\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:218 +#: text-utils/pg.c:231 msgid " -c clear screen before displaying\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:219 +#: text-utils/pg.c:232 #, fuzzy msgid " -e do not pause at end of a file\n" msgstr " p Prepiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: text-utils/pg.c:220 +#: text-utils/pg.c:233 #, fuzzy msgid " -f do not split long lines\n" msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" -#: text-utils/pg.c:221 +#: text-utils/pg.c:234 msgid " -n terminate command with new line\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:222 +#: text-utils/pg.c:235 msgid " -p <prompt> specify prompt\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:223 +#: text-utils/pg.c:236 msgid " -r disallow shell escape\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:224 +#: text-utils/pg.c:237 #, fuzzy msgid " -s print messages to stdout\n" msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" -#: text-utils/pg.c:225 +#: text-utils/pg.c:238 msgid " +number start at the given line\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:226 +#: text-utils/pg.c:239 msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:238 +#: text-utils/pg.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "option requires an argument -- %s" msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %s\n" -#: text-utils/pg.c:244 +#: text-utils/pg.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "illegal option -- %s" msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %s\n" -#: text-utils/pg.c:347 +#: text-utils/pg.c:360 msgid "...skipping forward\n" msgstr "... preskok naprej\n" -#: text-utils/pg.c:349 +#: text-utils/pg.c:362 msgid "...skipping backward\n" msgstr "... preskok nazaj\n" -#: text-utils/pg.c:365 +#: text-utils/pg.c:378 msgid "No next file" msgstr "Naslednje datoteke ni" -#: text-utils/pg.c:369 +#: text-utils/pg.c:382 msgid "No previous file" msgstr "Prejšnje datoteke ni" -#: text-utils/pg.c:871 +#: text-utils/pg.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Read error from %s file" msgstr "%s: Napaka pri branju iz datoteke %s\n" -#: text-utils/pg.c:874 +#: text-utils/pg.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected EOF in %s file" msgstr "%s: Nepričakovan konec datoteke v %s\n" -#: text-utils/pg.c:876 +#: text-utils/pg.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error in %s file" msgstr "%s: Neznana napaka v datoteki %s\n" -#: text-utils/pg.c:929 +#: text-utils/pg.c:942 #, fuzzy msgid "Cannot create tempfile" msgstr "%s: Začasne datoteke ni mogoče ustvariti\n" -#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128 +#: text-utils/pg.c:951 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1141 msgid "RE error: " msgstr "napaka RE: " -#: text-utils/pg.c:1085 +#: text-utils/pg.c:1098 msgid "(EOF)" msgstr "(EOF)" -#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136 +#: text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1149 msgid "No remembered search string" msgstr "Shranjenega iskalnega niza ni" -#: text-utils/pg.c:1191 +#: text-utils/pg.c:1204 #, fuzzy msgid "cannot open " msgstr "ni mogoče odpreti %s" -#: text-utils/pg.c:1243 +#: text-utils/pg.c:1256 msgid "saved" msgstr "shranjeno" -#: text-utils/pg.c:1333 +#: text-utils/pg.c:1346 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n" msgstr ": !ukaz ni dovoljen v rflag načinu.\n" -#: text-utils/pg.c:1368 +#: text-utils/pg.c:1381 msgid "fork() failed, try again later\n" msgstr "klic fork() ni uspel, poskusite pozneje\n" -#: text-utils/pg.c:1456 +#: text-utils/pg.c:1469 msgid "(Next file: " msgstr "(Naslednja datoteka: " -#: text-utils/pg.c:1522 +#: text-utils/pg.c:1535 #, c-format msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n" msgstr "" -#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648 +#: text-utils/pg.c:1588 text-utils/pg.c:1661 #, fuzzy msgid "failed to parse number of lines per page" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" @@ -17193,22 +17625,10 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: text-utils/rev.c:80 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" +#: text-utils/rev.c:81 +msgid "Reverse lines characterwise.\n" msgstr "" -#: text-utils/rev.c:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see rev(1).\n" -msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" - #: text-utils/tailf.c:114 #, c-format msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n" @@ -17221,30 +17641,29 @@ msgstr "" #: text-utils/tailf.c:197 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [option] file\n" +msgid " %s [option] <file>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: text-utils/tailf.c:202 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n" -" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" +#: text-utils/tailf.c:200 +msgid "Follow the growth of a log file.\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261 +#: text-utils/tailf.c:203 +#, fuzzy +msgid " -n, --lines <number> output the last <number> lines\n" +msgstr "Vnesite število stez: " + +#: text-utils/tailf.c:204 +#, fuzzy +msgid " -<number> same as '-n <number>'\n" +msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#: text-utils/tailf.c:223 text-utils/tailf.c:264 #, fuzzy msgid "failed to parse number of lines" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: text-utils/tailf.c:274 +#: text-utils/tailf.c:276 #, fuzzy msgid "no input file specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" @@ -17255,33 +17674,834 @@ msgid " %s [options] [<file> ...]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" #: text-utils/ul.c:139 +msgid "Do underlining.\n" +msgstr "" + +#: text-utils/ul.c:142 msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:140 +#: text-utils/ul.c:143 msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:211 +#: text-utils/ul.c:204 msgid "trouble reading terminfo" msgstr "pri branju terminfo baze podatk. je prišlo do napake" -#: text-utils/ul.c:216 +#: text-utils/ul.c:209 #, c-format msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'" msgstr "" -#: text-utils/ul.c:312 +#: text-utils/ul.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o" msgstr "Na vhodu je neznano ubežno zaporedje: %o, %o\n" -#: text-utils/ul.c:647 +#: text-utils/ul.c:630 #, fuzzy msgid "Input line too long." msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #, fuzzy +#~ msgid "Please, select a type to create a new disk label." +#~ msgstr "Ali želite ustvariti oznako diska? (y/n) " + +#, fuzzy +#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged." +#~ msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: %s [options] device\n" +#~ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] file\n" +#~ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage:\n" +#~ msgstr "Uporaba:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more information see mkfs(8).\n" +#~ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s (%s)\n" +#~ msgstr "%s: %s (%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bad swap header size, no label written." +#~ msgstr "Poškodovana velikost glava izmenjalnega prostora, oznaka ni zapisana\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu" +#~ msgstr "napaka pri iskanju na %s - iskanje do %lu ni možno\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x" +#~ msgstr "napaka pri iskanju: zahtevano 0x%08x%08x, dobljeno 0x%08x%08x\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "read error on %s - cannot read sector %llu" +#~ msgstr "napak pri branju na %s - branje sektorja %lu ni možno\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "write error on %s - cannot write sector %llu" +#~ msgstr "napaka pri pisanju na %s - sektorja %lu ni možno zapisati\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)" +#~ msgstr "shranjene datoteke sektorja razdelka ni mogoče odpreti (%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "write error on %s" +#~ msgstr "napaka pri pisanju na %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot stat partition restore file (%s)" +#~ msgstr "stanja obnovitvene datoteke razdelka ni mogoče dobiti (%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "partition restore file has wrong size - not restoring" +#~ msgstr "obnovitvena datoteka razdelka ima napačno velikost - ne obnavljam\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open partition restore file (%s)" +#~ msgstr "obnovitvene datoteke razdelka ni mogoče odpreti (%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "napaka pri branju %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open device %s for writing" +#~ msgstr "naprave %s ni mogoče odpreti za branje\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error writing sector %lu on %s" +#~ msgstr "napaka pri zapisovanju sektorja %lu na %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disk %s: cannot get geometry" +#~ msgstr "Disk %s: geometrije ni mogoče najti\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disk %s: cannot get size" +#~ msgstr "Disk %s: velikosti ni mogoče najti\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" +#~ "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" +#~ "[Use the --force option if you really want this]" +#~ msgstr "" +#~ "Opozorilo: začetek=%lu - to je bolj podobno razdelku kot\n" +#~ "celotnemu disku. Uporaba fdisk-a na njem je verjetno \n" +#~ "brez smisla. [uporabite --force izbiro če to res želite]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads" +#~ msgstr "Opozorilo: HDIO_GETGEO pravi da je %lu glav\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors" +#~ msgstr "Opozorilo: HDIO_GETGEO pravi, da je %lu sektorjev\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders" +#~ msgstr "Opozorilo: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO pravi, da je %lu stez\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" +#~ "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing." +#~ msgstr "" +#~ "Opozorilo: malo verjetno število sektorjev (%lu) - ponavadi jih je 63\n" +#~ "To bo povzročilo težave z vso programsko opremo, ki uporablja C/G/S naslavljanje.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)" +#~ msgstr "%s od razdelka %s ima nemogočo vrednost glave: %lu (mora biti 0-%lu)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)" +#~ msgstr "%s od razdelka %s ima nemogočo vrednost sektorja: %lu (mora biti 1-%lu)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)" +#~ msgstr "%s od razdelka %s ima nemogočo vrednost steze: %lu (mora biti 0-%lu)\n" + +#~ msgid "Re-reading the partition table ...\n" +#~ msgstr "Ponovno berem tabelo razdelkov ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The command to re-read the partition table failed.\n" +#~ "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" +#~ "before using mkfs" +#~ msgstr "" +#~ "Ukaz ponovnega branja tabele razdelkov ni uspel\n" +#~ "Ponovno zaženite vaš sistem zdaj pred uporabo mkfs\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error closing %s" +#~ msgstr "Napaka pri zapiranju %s\n" + +#~ msgid "%s: no such partition\n" +#~ msgstr "%s: tak razdelek ne obstaja\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unrecognized format - using sectors" +#~ msgstr "nerazpoznavna oblika - uporabljam sektorje\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unimplemented format - using %s" +#~ msgstr "nepodprta oblika - uporabljam %s\n" + +#~ msgid "sectors" +#~ msgstr "sektorji" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Enote = steze po %lu bajtov, bloki po 1024 bajtov, štejem od %d\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" +#~ msgstr " Naprava Zagon Začetek Konec #steze #bloki Id Sistem\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Enote = sektorji po 512 bajtov, štejem od %d\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" +#~ msgstr " Naprava Zagon Začetek Konec #sktrji Id Sistem\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Enote = bloki po 1024 bajtov, štejem od %d\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" +#~ msgstr " Naprava Zagon Začetek Konec #bloki Id Sistem\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Enote = MiB iz 1048576 bajtov, bloki po 1024 bajtov, šteje se od %d\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" +#~ msgstr "Naprava Zagon Začetek Konec MiB #bloki Id Sistem\n" + +#~ msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +#~ msgstr "\t\tzačetek: (stz,g,skt) pričakovano (%ld,%ld,%ld), najdeno (%ld,%ld,%ld)\n" + +#~ msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +#~ msgstr "\t\tkonec: (stz,g,skt) pričakovano (%ld,%ld,%ld), najdeno (%ld,%ld,%ld)\n" + +#~ msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" +#~ msgstr "razdelek se konča na stezi %ld za koncem diska\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: The partition table looks like it was made\n" +#~ " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" +#~ "For this listing I'll assume that geometry." +#~ msgstr "" +#~ "Opozorilo: Tabela razdelkov izgleda, kot da je bila\n" +#~ " narejena za stz/g/skt=*/%ld%ld (namesto %ld/%ld/%ld).\n" +#~ "Za ta spisek se privzema to geometrijo.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no partition table present." +#~ msgstr "nobena tabela razdelkov ni na voljo.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "strange, only %d partitions defined." +#~ msgstr "zanimivo, samo %d razdelkov je določenih.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty" +#~ msgstr "Opozorilo: razdelek %s ima velikost 0 ampak ni označen kot Prazen\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable" +#~ msgstr "Opozorilo: razdelek %s ima velikost 0 in je označen kot zagonski\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start" +#~ msgstr "Opozorilo: razdelek %s ima velikost 0 in neničelni začetek\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s" +#~ msgstr "ni vsebovan v razdelku %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partitions %s and %s overlap" +#~ msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" +#~ "and will destroy it when filled" +#~ msgstr "" +#~ "Opozorilo: razdelek %s vsebuje del tabele razdelkov (sektor %lu)\n" +#~ "in bo uničen, ko se napolni\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s starts at sector 0" +#~ msgstr "Opozorilo: razdelek %s se začne na sektorju 0\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s extends past end of disk" +#~ msgstr "Opozorilo: razdelek %s poteka za koncem diska\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" +#~ " (although this is not a problem under Linux)" +#~ msgstr "" +#~ "Med primarnimi razdelki se lahko razširi samo eden\n" +#~ " (čeprav to ni problem pri Linux-u)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary" +#~ msgstr "Opozorilo: razdelek %s se ne začne na meji s stezo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary" +#~ msgstr "Opozorilo: razdelek %s se ne konča na meji s stezo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" +#~ "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." +#~ msgstr "" +#~ "Opozorilo: več kot en primarni razdelek je označen kot zagonski \n" +#~ "To ni problem za LILO, samo DOS MBR se ne more zagnati s tega diska.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" +#~ "LILO disregards the `bootable' flag." +#~ msgstr "" +#~ "Opozorilo: ponavadi se lahko zaganja s primarnih razdelkov, samo\n" +#~ "LILO ne upošteva zastavice `bootable'.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" +#~ "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." +#~ msgstr "" +#~ "Opozorilo: noben primarni razdelek ni označen kot zagonski\n" +#~ "To ni problem za LILO, samo DOS MBR se ne more zagnati s tega diska.\n" + +#~ msgid "start" +#~ msgstr "začetek" + +#, fuzzy +#~ msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" +#~ msgstr "razdelek %s: začetek: (stz,g,skt) pričakovano (%ld,%ld,%ld), najdeno (%ld,%ld,%ld)\n" + +#~ msgid "end" +#~ msgstr "konec" + +#, fuzzy +#~ msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" +#~ msgstr "razdelek %s: konec: (stz,g,skt) pričakovano (%ld,%ld,%ld) najdeno (%ld,%ld,%ld)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk" +#~ msgstr "razdelek %s se konča na stezi %ld, za koncem diska\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n" +#~ "(For listing purposes only. Do not change its contents.)" +#~ msgstr "" +#~ "Opozorilo: začetek razširjenega razdelka je bil premaknjen\n" +#~ "od %ld na %ld (Samo za izpisovanje, ne spreminjajte vsebine.)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" +#~ "DOS and Linux will interpret the contents differently." +#~ msgstr "" +#~ "Opozorilo: razširjen razdelek se ne začne na meji s stezo.\n" +#~ "DOS in Linux bosta tolmačila vsebino različno.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature" +#~ msgstr "NAPAKA: sektor %lu nima oznake tipa msdos\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)" +#~ msgstr "preveč razdelkov - po št. %d ne bodo upoštevani\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "tree of partitions?" +#~ msgstr "drevo razdelkov?\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "detected Disk Manager - unable to handle that" +#~ msgstr "zaznan je Upravljalnik diska - upravljanje z njim ni podprto\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "DM6 signature found - giving up" +#~ msgstr "DM6 podpis najden - končujem\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "strange..., an extended partition of size 0?" +#~ msgstr "zanimivo..., razširjen razdelek velikosti 0?\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?" +#~ msgstr "zanimivo..., BSD razdelek velikosti 0?\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "-n flag was given: Nothing changed" +#~ msgstr "-n zastavica je bil podana: Brez sprememb\n" + +#~ msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" +#~ msgstr "Neuspešno shranjevanje starih sektorjev - prekinjam\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed writing the partition on %s" +#~ msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "long or incomplete input line - quitting" +#~ msgstr "dolga ali nepopolna vnosna vrstica - končujem\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "input error: `=' expected after %s field" +#~ msgstr "vhodna napaka: `=' pričakovano po polju %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "input error: unexpected character %c after %s field" +#~ msgstr "vhodna napaka: nepričakovan znak %c po polju %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unrecognized input: %s" +#~ msgstr "neprepoznan vhod: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "number too big" +#~ msgstr "prevelika številka\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "trailing junk after number" +#~ msgstr "številki sledijo čudni podatki\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no room for partition descriptor" +#~ msgstr "za opisnik razdelka ni prostora\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot build surrounding extended partition" +#~ msgstr "ustvarjanje razširjenega razdelka okoli obstoječega ni uspelo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many input fields" +#~ msgstr "preveč vhodnih polj\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No room for more" +#~ msgstr "Ni več prostora\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Illegal type" +#~ msgstr "Nepravilen tip\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)" +#~ msgstr "Opozorilo: podana velikost (%lu) presega največjo dovoljeno (%lu)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: empty partition" +#~ msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)" +#~ msgstr "Opozorilo: poškodovan začetek razdelka (najprej %lu)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *" +#~ msgstr "neprepoznana zagonska zastavica - izverite - ali *\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "partial c,h,s specification?" +#~ msgstr "delna stz,g,skt specifikacija?\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extended partition not where expected" +#~ msgstr "Razširjen razdelek na nepričakovanem mestu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "bad input" +#~ msgstr "slab vnos\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many partitions" +#~ msgstr "preveč razdelkov\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" +#~ "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" +#~ "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)." +#~ msgstr "" +#~ "Vnos v sledeči obliki; odsotna polja dobijo privzeto vrednost.\n" +#~ "<start> <size> <type> [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" +#~ "Ponavadi je potrebno zapisati samo <start> in <size> (včasih tudi <type>).\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] <device>...\n" +#~ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dangerous options:\n" +#~ msgstr "nevarne izbire:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" +#~ " -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n" +#~ msgstr " -G [ali --show-pt-geometry]: izpiši uganjeno gometrijo iz tabele razdelkov" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n" +#~ " -U, --unhide[=<device>] set partition as unhidden\n" +#~ " -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n" +#~ " or expect descriptors for them in the input\n" +#~ msgstr "" +#~ " -x [ali --show-extended]: izpiši tudi razširjene razdelke ali\n" +#~ " pričakuj opisnike na vhodu" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n" +#~ msgstr "%s naprava\t\t izpiši dejavne razdelke na napravi\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" +#~ msgstr "%s naprava št1 št2 ... aktiviraj razdelek n1 ..., deaktiviraj ostale\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no command?" +#~ msgstr "ni ukaza?\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid number of partitions argument" +#~ msgstr "Neveljavno število: %s\n" + +#~ msgid "cannot open %s\n" +#~ msgstr "%s ne morem odpreti\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" +#~ msgstr "uporaba: sfdisk --print-id naprava št. razdelka\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id" +#~ msgstr "uporaba: sfdisk --change-id naprava št. razdelka Id\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]" +#~ msgstr "uporaba: sfdisk --id naprava št. razdelka [Id]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can specify only one device (except with -l or -s)" +#~ msgstr "navedete lahko samo eno napravo (razen z -l ali -s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open %s read-write" +#~ msgstr "%s ni mogoče odpreti za branje in pisanje\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open %s for reading" +#~ msgstr "%s ni mogoče odpreti za branje\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: OK" +#~ msgstr "%s: Vredu\n" + +#~ msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" +#~ msgstr "%s: %ld stez, %ld glav, %ld sektorjev/sled\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80" +#~ msgstr "slab dejavni bajt: 0x%x namesto 0x80\n" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Opravljeno" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" +#~ "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition." +#~ msgstr "" +#~ "Imate %d dejavnih primarnih razdelkov. Za LILO to ni težava,\n" +#~ "ampak DOS MBR se bo naložil samo z diskov, ki imajo 1 dejaven razdelek.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "partition %s has id %x and is not hidden" +#~ msgstr "razdelek %s ima id %x in ni skrit\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bad Id %lx" +#~ msgstr "Slab Id %lx\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "This disk is currently in use." +#~ msgstr "Ta disk je trenutno v rabi.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fatal error: cannot find %s" +#~ msgstr "Usodna napaka: %s ni mogoče najti\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: %s is not a block device" +#~ msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "VREDU\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" +#~ msgstr "Razdelek %d ne obstaja in ne more biti spremenjen\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "I don't like these partitions - nothing changed.\n" +#~ "(If you really want this, use the --force option.)" +#~ msgstr "" +#~ "Te razdelki mi ne ustrezajo - ni sprememb.\n" +#~ "(Če res želite to, uporabite izbiro --force.)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "I don't like this - probably you should answer No" +#~ msgstr "To mi ne ustreza - verjetno bi morali odgovoriti Ne\n" + +#~ msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " +#~ msgstr "Ali ste zadovoljni s tem? [ynq] " + +#, fuzzy +#~ msgid "Quitting - nothing changed" +#~ msgstr "Končujem - brez sprememb\n" + +#~ msgid "Please answer one of y,n,q\n" +#~ msgstr "Prosim, da odgovorizo z y,n,q\n" + +#~ msgid "" +#~ "Successfully wrote the new partition table\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tabela razdelkov je uspešno zapisana\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" +#~ "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" +#~ "(See fdisk(8).)" +#~ msgstr "" +#~ "Če ste ustvarili ali spremenili razdelek tipa DOS, npr. /dev/foo7, potem uporabite\n" +#~ "dd(1) zato, da postavite prvih 512 bajtov na 0: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" +#~ "(glej fdisk(8).)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: options " +#~ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "are mutually exclusive." +#~ msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izključujeta. Podali ste obe.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "OPOZORILO: Če ste ustvarili ali spremenili\n" +#~ "DOS 6.x razdelke, si prosim oglejte\n" +#~ "priročnik cfdiska za dodatne informacije.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "field is too long" +#~ msgstr "polje je predolgo.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: '%c' is not allowed" +#~ msgstr "%s: '%c' ni dovoljeno.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "'%c' is not allowed" +#~ msgstr "'%c' ni dovoljeno.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: control characters are not allowed" +#~ msgstr "%s: Nadzorni znaki niso dovoljeni.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "control characters are not allowed" +#~ msgstr "Nadzorni znaki niso dovoljeni.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can only change local entries." +#~ msgstr "%s: lahko spreminja samo lokalne vnose; namesto tega uporabite yp%s .\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " [notime|short|full|iso]\n" +#~ msgstr " Prvi Zadnji\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more details see lslogins(1).\n" +#~ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "crypt() failed" +#~ msgstr "malloc ni uspel" + +#, fuzzy +#~ msgid "COMMAND not specified." +#~ msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n" +#~ msgstr " -h --help Manjša navodila\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " -V, --version Output version information\n" +#~ msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n" +#~ msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more information see wipefs(8).\n" +#~ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more information see taskset(1).\n" +#~ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: is removable device" +#~ msgstr " odstranljiv" + +#, fuzzy +#~ msgid "no filename specified." +#~ msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "timeout cannot be zero" +#~ msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" + +#~ msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" +#~ msgstr "Potrebno je vstaviti %d sekund in previti čas za %.6f sekund\n" + +#~ msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" +#~ msgstr "Čakam v zanki na spremembo časa iz KDGHWCLK\n" + +#~ msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" +#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl za branje časa ni uspelo" + +#~ msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" +#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl za branje časa ni uspelo v zanki" + +#~ msgid "ioctl() failed to read time from %s" +#~ msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" + +#~ msgid "ioctl KDSHWCLK failed" +#~ msgstr "ioctl KDSHWCLK ni uspel" + +#~ msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" +#~ msgstr "/dev/tty1 ali /dev/vc/1 ni mogoče odpreti" + +#~ msgid "KDGHWCLK ioctl failed" +#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl ni uspel" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more details see lscpu(1).\n" +#~ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s [options] <program> [args...]\n" +#~ msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more information see renice(1).\n" +#~ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n" +#~ msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage:\n" +#~ " %s [options] [file ...]\n" +#~ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" + +#~ msgid "...back 1 page" +#~ msgstr "...nazaj za eno stran" + +#~ msgid "...skipping one line" +#~ msgstr "...preskok vrstice" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For more information see rev(1).\n" +#~ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage:\n" +#~ " %s [option] file\n" +#~ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" + +#, fuzzy #~ msgid " %s [options] file...\n" #~ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" @@ -17294,10 +18514,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %s\n" #, fuzzy -#~ msgid " -z no long option\n" -#~ msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n" - -#, fuzzy #~ msgid " --xyzzy a long option only\n" #~ msgstr " -n : ne zapiši sprememb na disk" @@ -17434,10 +18650,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgstr "Ni prostora za ustvarjanje razširjenega razdelka" #, fuzzy -#~ msgid "No partition table.\n" -#~ msgstr "Ni tabele razdelkov.\n" - -#, fuzzy #~ msgid "No partition table. Starting with zero table." #~ msgstr "Ni tabele razdelkov. Uporaba prazne tabele." @@ -17722,9 +18934,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgid "Print" #~ msgstr "Natisni" -#~ msgid "Print partition table to the screen or to a file" -#~ msgstr "Izpiši tabelo razdelkov na zaslon ali shrani v datoteko" - #~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" #~ msgstr "Spremeni tip datotečnega sistema (DOS, Linux, OS/2 itn.)" @@ -17763,10 +18972,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgstr " -H# [ali --heads #]: nastavi število glav" #, fuzzy -#~ msgid " -s, --sectors <number> set the number of sectors to use\n" -#~ msgstr " -S# [ali --sectors #]: nastavi število sektorjev" - -#, fuzzy #~ msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n" #~ msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" @@ -17779,10 +18984,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgstr " d Izbriši trenutni razdelek" #, fuzzy -#~ msgid " --help display this help and exit\n" -#~ msgstr " -h --help Manjša navodila\n" - -#, fuzzy #~ msgid "cannot parse number of cylinders" #~ msgstr " c spremeni število stez" @@ -18778,9 +19979,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgid "Partition (a-%c): " #~ msgstr "Razdelek (a-%c): " -#~ msgid "This partition already exists.\n" -#~ msgstr "Ta razdelek že obstaja.\n" - #~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" #~ msgstr "Opozorilo: preveč particij (%d, največ pa je %d).\n" @@ -19111,10 +20309,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgstr "mount: priklop ni uspel" #, fuzzy -#~ msgid " %s [options] [<file>]\n" -#~ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Usage:\n" @@ -19125,10 +20319,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgstr "hrošč v klicu xstrndup" #, fuzzy -#~ msgid " -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n" -#~ msgstr " -l [ali --list]: izpiši razdelke za vsako napravo" - -#, fuzzy #~ msgid "connect %s" #~ msgstr "nfs povezava" @@ -19264,10 +20454,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgstr "zagon ni uspel\n" #, fuzzy -#~ msgid "uname failed" -#~ msgstr "iskanje je bilo neuspešno" - -#, fuzzy #~ msgid "eject: cannot set user id" #~ msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s" @@ -19277,10 +20463,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ "For more information see fsfreeze(8).\n" #~ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "no action specified" -#~ msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" - #~ msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" #~ msgstr "naj. velikost odseka (kB) = %lu\n" @@ -19311,10 +20493,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgstr "V pomnilnik ni mogoče zakleniti, končujem.\n" #, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate memory" -#~ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n" - -#, fuzzy #~ msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)" #~ msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" @@ -19365,10 +20543,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgstr "mkfs (%s)\n" #, fuzzy -#~ msgid "cannot open file %s" -#~ msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" - -#, fuzzy #~ msgid "cannot stat file %s" #~ msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti" @@ -19513,9 +20687,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ "For more information see swaplabel(8).\n" #~ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" -#~ msgid "You will not be able to write the partition table.\n" -#~ msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n" - #~ msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" #~ msgstr "Razdelek %i se ne začne na meji stez:\n" @@ -19525,9 +20696,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgid "should be (%d, %d, %d)\n" #~ msgstr "moral bi biti (%d, %d, %d)\n" -#~ msgid "Cannot open %s\n" -#~ msgstr "%s ne morem odpreti\n" - #~ msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" #~ msgstr "To jedro najde velikost sektorja samostojno - -b izbire ni upoštevana\n" @@ -19704,9 +20872,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgid " n add a new BSD partition" #~ msgstr " n dodaj novo particijo tipa BSD" -#~ msgid " p print BSD partition table" -#~ msgstr " p izpiši BSD-jevo tabelo razdelkov" - #~ msgid " t change a partition's filesystem id" #~ msgstr " t spremeni id razdelčnega datotečnega sistema" @@ -20005,12 +21170,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgstr "%s: %s (%s)\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "%s ponuja informacije o ipc poslopjih za katere imate bralni dostop\n" - -#, fuzzy #~ msgid "ldattach from %s\n" #~ msgstr "%s iz %s\n" @@ -20147,9 +21306,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" #~ msgstr " %s [-v|-q] ukazi naprave\n" -#~ msgid "Available commands:\n" -#~ msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n" - #~ msgid "%s: cannot open %s\n" #~ msgstr "%s: ni mogoče odpreti %s\n" @@ -20160,9 +21316,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n" #~ msgstr "uporaba: %s [ -n ] naprava\n" -#~ msgid "%s: not a block device\n" -#~ msgstr "%s: ni bločna naprava\n" - #~ msgid "malloc failed" #~ msgstr "malloc ni uspel" @@ -20218,9 +21371,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" #~ msgstr " -s [ali --show-size]: izpiši velikost razdelka" -#~ msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" -#~ msgstr " -c [ali --id]: izpiši ali spremeni Id razdelka" - #~ msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" #~ msgstr " -d [ali --dump]: podobno kot prej, ampak v obliki, uporabni za kasnejši vnos" @@ -20239,9 +21389,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" #~ msgstr " -R [ali --re-read]: prisili jedro v ponovno branje tabele razdelkov" -#~ msgid " -N# : change only the partition with number #" -#~ msgstr " -N# : spremeni samo razdelke s številko #" - #~ msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" #~ msgstr " -O datoteka : shrani sektorje, ki bodo prepisani v datoteki" @@ -20260,15 +21407,9 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" #~ msgstr " -L [ali --Linux]: ne pritožuj se nad stvarmi, ki niso pomembne za Linux" -#~ msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" -#~ msgstr " -q [ali --quiet]: ne prikaži opozoril" - #~ msgid " You can override the detected geometry using:" #~ msgstr " Zaznano geometrijo lahko obidete tako da uporabite:" -#~ msgid "You can disable all consistency checking with:" -#~ msgstr "Vsa doslednostna preverjanja lahko onemogočite z:" - #~ msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" #~ msgstr " -f [ali --force]: naredi kar rečem brez ugovorov" @@ -20698,9 +21839,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgid "login: Out of memory\n" #~ msgstr "login: Zmanjkalo je prostega pomnilnika\n" -#~ msgid "login: no memory for shell script.\n" -#~ msgstr "login: ni prostega pomnilnika za lupinski skript.\n" - #~ msgid "login: no shell: %s.\n" #~ msgstr "login: ni ukazne lupine: %s.\n" @@ -21285,9 +22423,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #~ msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n" #~ msgstr "Opozorilo: izbira proto= je neznana.\n" -#~ msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n" -#~ msgstr "Opozorilo: Izbira namlen ni podprta.\n" - #~ msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n" #~ msgstr "priklopni parameter nfs je neznan: %s=%d\n" |