diff options
author | Karel Zak | 2008-04-28 14:01:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2008-04-28 14:01:29 +0200 |
commit | eaf811facd86e7cfc187656f91116fa4e0557383 (patch) | |
tree | 5ec5164fc3bb348d5294a9d6c571c4f008252fc5 /po/sl.po | |
parent | scriptreplay: gettextize a forgotten messages (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-eaf811facd86e7cfc187656f91116fa4e0557383.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-eaf811facd86e7cfc187656f91116fa4e0557383.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-eaf811facd86e7cfc187656f91116fa4e0557383.zip |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 150 |
1 files changed, 100 insertions, 50 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-16 22:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-28 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n" "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -6278,12 +6278,12 @@ msgstr "%s: Ne more se nastaviti privzete zveze[context] za /etc/passwd" msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Spreminjam finger informacijo za %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:551 +#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n" msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n" -#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:802 +#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798 #: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681 #: mount/lomount.c:684 msgid "Password: " @@ -6506,31 +6506,31 @@ msgstr "USODNA NAPAKA: tty ni mogoče znova odpreti: %s" msgid "FATAL: bad tty" msgstr "USODNA NAPAKA: poškodovan tty" -#: login-utils/login.c:415 +#: login-utils/login.c:411 #, c-format msgid "login: -h for super-user only.\n" msgstr "login: -h je na voljo samo za sistemskega skrbnika.\n" -#: login-utils/login.c:458 +#: login-utils/login.c:454 #, c-format msgid "usage: login [-fp] [username]\n" msgstr "uporaba: login [-fp] [uporabnik]\n" -#: login-utils/login.c:553 +#: login-utils/login.c:549 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "PAM ni moč inicializirati: %s" -#: login-utils/login.c:570 +#: login-utils/login.c:566 msgid "login: " msgstr "prijava: " -#: login-utils/login.c:614 +#: login-utils/login.c:610 #, c-format msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s" msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVA %d IZ %s ZA UPORABNIKA %s, %s" -#: login-utils/login.c:619 +#: login-utils/login.c:615 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -6539,17 +6539,17 @@ msgstr "" "Nepravilna prijava\n" "\n" -#: login-utils/login.c:628 +#: login-utils/login.c:624 #, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "PREVEČ POSKUSOV PRIJAVE (%d) IZ %s ZA %s, %s" -#: login-utils/login.c:632 +#: login-utils/login.c:628 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVNA SEJA IZ %s za %s, %s" -#: login-utils/login.c:637 +#: login-utils/login.c:633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "" "\n" "Neuspešna prijava\n" -#: login-utils/login.c:665 login-utils/login.c:672 login-utils/login.c:706 +#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6567,120 +6567,120 @@ msgstr "" "\n" "Napaka pri nastavljanju seje, prekinjam.\n" -#: login-utils/login.c:666 +#: login-utils/login.c:662 #, c-format msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "ničelno uporabniško ime v %s:%d. Prekinjam." -#: login-utils/login.c:673 +#: login-utils/login.c:669 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "Nepravilno uporabniško ime \"%s\" v %s:%d. Prekinjam." -#: login-utils/login.c:692 +#: login-utils/login.c:688 #, c-format msgid "login: Out of memory\n" msgstr "login: Zmanjkalo je prostega pomnilnika\n" -#: login-utils/login.c:736 +#: login-utils/login.c:732 msgid "Illegal username" msgstr "Neveljavno uporabniško ime" -#: login-utils/login.c:779 +#: login-utils/login.c:775 #, c-format msgid "%s login refused on this terminal.\n" msgstr "%s na tem terminalu je vpis zanikan.\n" -#: login-utils/login.c:784 +#: login-utils/login.c:780 #, c-format msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s" msgstr "VPIS %s ZANIKAN OD %s NA TTY %s" -#: login-utils/login.c:788 +#: login-utils/login.c:784 #, c-format msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s" msgstr "LOGIN %s ZANIKAN NA TTY %s" -#: login-utils/login.c:842 +#: login-utils/login.c:838 #, c-format msgid "Login incorrect\n" msgstr "Prijava ni uspela\n" -#: login-utils/login.c:1067 +#: login-utils/login.c:1063 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr "TELEFONSKA PRIJAVA Z LINIJE %s, UPORABNIK %s" -#: login-utils/login.c:1074 +#: login-utils/login.c:1070 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "SKRBNIŠKA PRIJAVA Z RAČUNALNIKA %s, UPORABNIK %s" -#: login-utils/login.c:1077 +#: login-utils/login.c:1073 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "SKRBNIŠKA PRIJAVA NA LINIJI %s" -#: login-utils/login.c:1080 +#: login-utils/login.c:1076 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s Z RAČUNALNIKA %s" -#: login-utils/login.c:1083 +#: login-utils/login.c:1079 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s" -#: login-utils/login.c:1104 +#: login-utils/login.c:1100 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "Čaka vas nova pošta.\n" -#: login-utils/login.c:1106 +#: login-utils/login.c:1102 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "Čaka vas pošta.\n" -#: login-utils/login.c:1150 +#: login-utils/login.c:1146 #, c-format msgid "login: failure forking: %s" msgstr "login: vejitev ni uspela: %s" -#: login-utils/login.c:1197 +#: login-utils/login.c:1193 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY ni uspel: %m" -#: login-utils/login.c:1203 +#: login-utils/login.c:1199 msgid "setuid() failed" msgstr "klic setuid() ni uspel" -#: login-utils/login.c:1209 +#: login-utils/login.c:1205 #, c-format msgid "No directory %s!\n" msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n" -#: login-utils/login.c:1213 +#: login-utils/login.c:1209 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Vpisujem se s domačim imenikom = \"/\".\n" -#: login-utils/login.c:1221 +#: login-utils/login.c:1217 #, c-format msgid "login: no memory for shell script.\n" msgstr "login: ni prostega pomnilnika za lupinski skript.\n" -#: login-utils/login.c:1248 +#: login-utils/login.c:1244 #, c-format msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n" msgstr "login: skripta ukazne lupine ni moč pognati: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1251 +#: login-utils/login.c:1247 #, c-format msgid "login: no shell: %s.\n" msgstr "login: ni ukazne lupine: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1266 +#: login-utils/login.c:1262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6689,65 +6689,65 @@ msgstr "" "\n" "%s prijava: " -#: login-utils/login.c:1277 +#: login-utils/login.c:1273 #, c-format msgid "login name much too long.\n" msgstr "Prijavno ime je predolgo.\n" -#: login-utils/login.c:1278 +#: login-utils/login.c:1274 msgid "NAME too long" msgstr "IME je predolgo" -#: login-utils/login.c:1285 +#: login-utils/login.c:1281 #, c-format msgid "login names may not start with '-'.\n" msgstr "Prijavna imena se ne morejo začeti z znakom '-'.\n" -#: login-utils/login.c:1295 +#: login-utils/login.c:1291 #, c-format msgid "too many bare linefeeds.\n" msgstr "preveč pomikov v novo vrsto\n" -#: login-utils/login.c:1296 +#: login-utils/login.c:1292 msgid "EXCESSIVE linefeeds" msgstr "PREKOMERNI pomiki v novo vrsto" -#: login-utils/login.c:1328 +#: login-utils/login.c:1324 #, c-format msgid "Login timed out after %d seconds\n" msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n" -#: login-utils/login.c:1416 +#: login-utils/login.c:1412 #, c-format msgid "Last login: %.*s " msgstr "Zadnja prijava: %.*s " -#: login-utils/login.c:1420 +#: login-utils/login.c:1416 #, c-format msgid "from %.*s\n" msgstr "z računalnika %.*s\n" -#: login-utils/login.c:1423 +#: login-utils/login.c:1419 #, c-format msgid "on %.*s\n" msgstr "z linije %.*s\n" -#: login-utils/login.c:1443 +#: login-utils/login.c:1439 #, c-format msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s" msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVA Z %s, %s" -#: login-utils/login.c:1446 +#: login-utils/login.c:1442 #, c-format msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s" msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVA NA %s, %s" -#: login-utils/login.c:1450 +#: login-utils/login.c:1446 #, c-format msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s" msgstr "%d NEUSPEŠNIH PRIJAV Z %s, %s" -#: login-utils/login.c:1453 +#: login-utils/login.c:1449 #, c-format msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s" msgstr "%d NEUSPEŠNIH PRIJAV NA %s, %s" @@ -7352,6 +7352,56 @@ msgstr "openpty ni uspel\n" msgid "Out of pty's\n" msgstr "Zmanjkalo pty-jev\n" +#: misc-utils/scriptreplay.c:38 +#, c-format +msgid "%s <timingfile> [<typescript> [<divisor>]]\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:53 +#, c-format +msgid "expected a number, but got '%s'" +msgstr "" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:56 misc-utils/scriptreplay.c:60 +#, c-format +msgid "divisor '%s'" +msgstr "" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:104 +#, fuzzy +msgid "write to stdout failed" +msgstr "Odpiranje %s ni uspelo" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:110 +#, c-format +msgid "unexpected end of file on %s" +msgstr "" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read typescript file %s" +msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open timing file %s" +msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open typescript file %s" +msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read timing file %s" +msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s" + +#: misc-utils/scriptreplay.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgstr "%s: Nepričakovan konec datoteke v %s\n" + #: misc-utils/setterm.c:763 #, c-format msgid "%s: Argument error, usage\n" |