summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2008-04-28 14:01:29 +0200
committerKarel Zak2008-04-28 14:01:29 +0200
commiteaf811facd86e7cfc187656f91116fa4e0557383 (patch)
tree5ec5164fc3bb348d5294a9d6c571c4f008252fc5 /po/sl.po
parentscriptreplay: gettextize a forgotten messages (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-eaf811facd86e7cfc187656f91116fa4e0557383.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-eaf811facd86e7cfc187656f91116fa4e0557383.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-eaf811facd86e7cfc187656f91116fa4e0557383.zip
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po150
1 files changed, 100 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b721879bf..02b20496f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-16 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-28 14:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -6278,12 +6278,12 @@ msgstr "%s: Ne more se nastaviti privzete zveze[context] za /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Spreminjam finger informacijo za %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:551
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:802
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
#: mount/lomount.c:684
msgid "Password: "
@@ -6506,31 +6506,31 @@ msgstr "USODNA NAPAKA: tty ni mogoče znova odpreti: %s"
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "USODNA NAPAKA: poškodovan tty"
-#: login-utils/login.c:415
+#: login-utils/login.c:411
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h je na voljo samo za sistemskega skrbnika.\n"
-#: login-utils/login.c:458
+#: login-utils/login.c:454
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "uporaba: login [-fp] [uporabnik]\n"
-#: login-utils/login.c:553
+#: login-utils/login.c:549
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM ni moč inicializirati: %s"
-#: login-utils/login.c:570
+#: login-utils/login.c:566
msgid "login: "
msgstr "prijava: "
-#: login-utils/login.c:614
+#: login-utils/login.c:610
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVA %d IZ %s ZA UPORABNIKA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:619
+#: login-utils/login.c:615
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6539,17 +6539,17 @@ msgstr ""
"Nepravilna prijava\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:624
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PREVEČ POSKUSOV PRIJAVE (%d) IZ %s ZA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:632
+#: login-utils/login.c:628
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVNA SEJA IZ %s za %s, %s"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Neuspešna prijava\n"
-#: login-utils/login.c:665 login-utils/login.c:672 login-utils/login.c:706
+#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6567,120 +6567,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Napaka pri nastavljanju seje, prekinjam.\n"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "ničelno uporabniško ime v %s:%d. Prekinjam."
-#: login-utils/login.c:673
+#: login-utils/login.c:669
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nepravilno uporabniško ime \"%s\" v %s:%d. Prekinjam."
-#: login-utils/login.c:692
+#: login-utils/login.c:688
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Zmanjkalo je prostega pomnilnika\n"
-#: login-utils/login.c:736
+#: login-utils/login.c:732
msgid "Illegal username"
msgstr "Neveljavno uporabniško ime"
-#: login-utils/login.c:779
+#: login-utils/login.c:775
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s na tem terminalu je vpis zanikan.\n"
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:780
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "VPIS %s ZANIKAN OD %s NA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:788
+#: login-utils/login.c:784
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s ZANIKAN NA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:842
+#: login-utils/login.c:838
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Prijava ni uspela\n"
-#: login-utils/login.c:1067
+#: login-utils/login.c:1063
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "TELEFONSKA PRIJAVA Z LINIJE %s, UPORABNIK %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1070
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "SKRBNIŠKA PRIJAVA Z RAČUNALNIKA %s, UPORABNIK %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "SKRBNIŠKA PRIJAVA NA LINIJI %s"
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s Z RAČUNALNIKA %s"
-#: login-utils/login.c:1083
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1100
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Čaka vas nova pošta.\n"
-#: login-utils/login.c:1106
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Čaka vas pošta.\n"
-#: login-utils/login.c:1150
+#: login-utils/login.c:1146
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: vejitev ni uspela: %s"
-#: login-utils/login.c:1197
+#: login-utils/login.c:1193
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ni uspel: %m"
-#: login-utils/login.c:1203
+#: login-utils/login.c:1199
msgid "setuid() failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1205
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
-#: login-utils/login.c:1213
+#: login-utils/login.c:1209
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Vpisujem se s domačim imenikom = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1221
+#: login-utils/login.c:1217
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: ni prostega pomnilnika za lupinski skript.\n"
-#: login-utils/login.c:1248
+#: login-utils/login.c:1244
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: skripta ukazne lupine ni moč pognati: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1247
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ni ukazne lupine: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1266
+#: login-utils/login.c:1262
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6689,65 +6689,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s prijava: "
-#: login-utils/login.c:1277
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Prijavno ime je predolgo.\n"
-#: login-utils/login.c:1278
+#: login-utils/login.c:1274
msgid "NAME too long"
msgstr "IME je predolgo"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1281
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Prijavna imena se ne morejo začeti z znakom '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1295
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "preveč pomikov v novo vrsto\n"
-#: login-utils/login.c:1296
+#: login-utils/login.c:1292
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "PREKOMERNI pomiki v novo vrsto"
-#: login-utils/login.c:1328
+#: login-utils/login.c:1324
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n"
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1416
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z računalnika %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1423
+#: login-utils/login.c:1419
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "z linije %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1443
+#: login-utils/login.c:1439
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVA Z %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1442
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVA NA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1450
+#: login-utils/login.c:1446
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d NEUSPEŠNIH PRIJAV Z %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1449
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d NEUSPEŠNIH PRIJAV NA %s, %s"
@@ -7352,6 +7352,56 @@ msgstr "openpty ni uspel\n"
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Zmanjkalo pty-jev\n"
+#: misc-utils/scriptreplay.c:38
+#, c-format
+msgid "%s <timingfile> [<typescript> [<divisor>]]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/scriptreplay.c:53
+#, c-format
+msgid "expected a number, but got '%s'"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/scriptreplay.c:56 misc-utils/scriptreplay.c:60
+#, c-format
+msgid "divisor '%s'"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/scriptreplay.c:104
+#, fuzzy
+msgid "write to stdout failed"
+msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
+
+#: misc-utils/scriptreplay.c:110
+#, c-format
+msgid "unexpected end of file on %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/scriptreplay.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read typescript file %s"
+msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s"
+
+#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open timing file %s"
+msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti"
+
+#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open typescript file %s"
+msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti"
+
+#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read timing file %s"
+msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s"
+
+#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgstr "%s: Nepričakovan konec datoteke v %s\n"
+
#: misc-utils/setterm.c:763
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"