summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2012-07-26 22:15:58 +0200
committerKarel Zak2012-07-26 22:15:58 +0200
commiteb0f80a65e19a7b0f7e55be00c0f7b6e8ba2d9f9 (patch)
tree12f6557b753e71197681cf24a923a893b54fb71b /po/sl.po
parentpo: update zh_CN.po (from translationproject.org) (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-eb0f80a65e19a7b0f7e55be00c0f7b6e8ba2d9f9.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-eb0f80a65e19a7b0f7e55be00c0f7b6e8ba2d9f9.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-eb0f80a65e19a7b0f7e55be00c0f7b6e8ba2d9f9.zip
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po2508
1 files changed, 1308 insertions, 1200 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6ba3c7b55..440769976 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 20:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-26 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,17 +27,37 @@ msgstr ""
msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/mkfs.minix.c:762
-#: disk-utils/partx.c:830 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:216
-#: login-utils/sulogin.c:254 login-utils/sulogin.c:524
-#: login-utils/sulogin.c:559 misc-utils/findmnt.c:874 sys-utils/eject.c:500
-#: sys-utils/eject.c:692 sys-utils/fallocate.c:153 sys-utils/fsfreeze.c:104
-#: sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/losetup.c:120 sys-utils/swapon.c:162
-#: sys-utils/swapon.c:329 sys-utils/wdctl.c:285 text-utils/rev.c:131
-#: text-utils/ul.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: open failed"
-msgstr "openpty ni uspel\n"
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:445 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.c:1347
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:498
+#: disk-utils/isosize.c:126 disk-utils/mkfs.bfs.c:184
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 disk-utils/partx.c:840
+#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1823 fdisks/cfdisk.c:1941
+#: fdisks/cfdisk.c:2025 fdisks/fdisk.c:1610 fdisks/fdisk.c:1794
+#: fdisks/fdisk.c:1909 lib/path.c:58 lib/path.c:70 login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:216 login-utils/sulogin.c:254
+#: login-utils/sulogin.c:524 login-utils/sulogin.c:559
+#: login-utils/utmpdump.c:118 login-utils/utmpdump.c:343
+#: login-utils/vipw.c:268 misc-utils/findmnt.c:896 misc-utils/mcookie.c:147
+#: misc-utils/mcookie.c:181 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
+#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:432
+#: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fsfreeze.c:104 sys-utils/fstrim.c:142
+#: sys-utils/hwclock-cmos.c:637 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:420
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:441 sys-utils/hwclock-rtc.c:488
+#: sys-utils/ldattach.c:293 sys-utils/losetup.c:118 sys-utils/rtcwake.c:119
+#: sys-utils/rtcwake.c:279 sys-utils/rtcwake.c:517 sys-utils/swapon.c:310
+#: sys-utils/swapon.c:477 sys-utils/wdctl.c:285 term-utils/script.c:208
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:560
+#: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200
+#: term-utils/wall.c:247 text-utils/rev.c:131 text-utils/tailf.c:62
+#: text-utils/tailf.c:99 text-utils/ul.c:231
+#, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "ni mogoče odpreti %s"
#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56
#, fuzzy
@@ -170,14 +190,6 @@ msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:445 disk-utils/mkfs.bfs.c:184
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
-#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/ldattach.c:293
-#, c-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "ni mogoče odpreti %s"
-
#: disk-utils/blockdev.c:311
#, fuzzy
msgid "could not get device size"
@@ -263,12 +275,6 @@ msgstr "opravljeno\n"
msgid "Verifying ... "
msgstr "Preverjanje..."
-#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:155
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 term-utils/wall.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open file %s"
-msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti"
-
#: disk-utils/fdformat.c:71
msgid "Read: "
msgstr "Beri: "
@@ -304,14 +310,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:131 disk-utils/fsck.c:1490 disk-utils/mkfs.bfs.c:89
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 fdisks/sfdisk.c:2633 include/c.h:247
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 fdisks/sfdisk.c:2633 include/c.h:248
#: misc-utils/cal.c:353 misc-utils/getopt.c:431 misc-utils/kill.c:193
-#: misc-utils/logger.c:264 misc-utils/look.c:126 misc-utils/lsblk.c:1338
+#: misc-utils/logger.c:264 misc-utils/look.c:126 misc-utils/lsblk.c:1336
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/namei.c:466 misc-utils/rename.c:101
#: misc-utils/uuidd.c:580 misc-utils/uuidgen.c:77 misc-utils/whereis.c:466
-#: misc-utils/wipefs.c:438 schedutils/ionice.c:171 sys-utils/chcpu.c:313
-#: sys-utils/cytune.c:378 sys-utils/dmesg.c:778 sys-utils/hwclock.c:1360
-#: sys-utils/lscpu.c:1318 term-utils/agetty.c:672 term-utils/mesg.c:108
+#: misc-utils/wipefs.c:438 schedutils/ionice.c:171 sys-utils/chcpu.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:378 sys-utils/dmesg.c:1115 sys-utils/hwclock.c:1342
+#: sys-utils/lscpu.c:1311 term-utils/agetty.c:672 term-utils/mesg.c:108
#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:172
#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:133 term-utils/write.c:112
#: text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 text-utils/colrm.c:174
@@ -321,12 +327,18 @@ msgstr ""
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:146
+#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:748
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:783 disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/dmesg.c:434
+#: sys-utils/fsfreeze.c:107 sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:446
+#: sys-utils/switch_root.c:88 sys-utils/switch_root.c:128
+#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:102 text-utils/tailf.c:280
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat file %s"
-msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti"
+msgid "stat failed %s"
+msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: disk-utils/fdformat.c:149 disk-utils/partx.c:827 misc-utils/lsblk.c:1046
+#: disk-utils/fdformat.c:149 disk-utils/partx.c:837 misc-utils/lsblk.c:1053
#: sys-utils/mountpoint.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -415,8 +427,8 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje"
-#: disk-utils/fsck.c:593 login-utils/login.c:1077 login-utils/vipw.c:212
-#: sys-utils/flock.c:314 sys-utils/swapon.c:119 term-utils/script.c:264
+#: disk-utils/fsck.c:593 login-utils/login.c:1085 login-utils/vipw.c:212
+#: sys-utils/flock.c:314 sys-utils/swapon.c:267 term-utils/script.c:264
#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
@@ -540,11 +552,6 @@ msgstr ""
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "couldn't open %s"
-msgstr "Ni mogoče odpreti %s\n"
-
#: disk-utils/fsck.c:1349
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
@@ -583,18 +590,6 @@ msgstr ""
msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "stat failed: %s"
-msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:498
-#: sys-utils/rtcwake.c:119 sys-utils/rtcwake.c:279 sys-utils/rtcwake.c:517
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "open failed: %s"
-msgstr "openpty ni uspel\n"
-
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
@@ -1204,8 +1199,8 @@ msgstr "za interaktivna opravila je potreben terminal"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
-msgstr "'%s' ni mogoče odpreti"
+msgid "cannot open %s: %s"
+msgstr "ni mogoče odpreti %s"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
#, c-format
@@ -1270,11 +1265,6 @@ msgstr ""
"DATOTEČNI SISTEM JE BIL SPREMENJEN\n"
"----------------------------------\n"
-#: disk-utils/isosize.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open %s"
-msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-
#: disk-utils/isosize.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "seek error on %s"
@@ -1349,11 +1339,6 @@ msgstr "ime obsega je predolgo"
msgid "fsname name too long"
msgstr "ime datotečnega sistema je predolgo"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:177
-#, c-format
-msgid "cannot stat device %s"
-msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti"
-
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
@@ -1383,7 +1368,7 @@ msgstr "preveč inodov - največ 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ni zadosti prostora, najmanj %lu blokov"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 fdisks/fdisk.c:1602
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 fdisks/fdisk.c:1426
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Naprava %s\n"
@@ -1575,11 +1560,6 @@ msgstr "naj. št. odsekov = %lu\n"
msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:748 disk-utils/mkfs.cramfs.c:783
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti"
-
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1823,12 +1803,6 @@ msgstr "slaba velikost inoda"
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "napaka v strtol: število blokov ni podano"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755 disk-utils/partx.c:769 sys-utils/fstrim.c:136
-#: sys-utils/swapon.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: stat failed"
-msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
-
#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
@@ -2099,7 +2073,7 @@ msgstr ""
msgid "partition name"
msgstr "Številka razdelka"
-#: disk-utils/partx.c:85 misc-utils/findmnt.c:112 misc-utils/lsblk.c:118
+#: disk-utils/partx.c:85 misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "partition UUID"
msgstr ""
@@ -2123,7 +2097,7 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# tabela razdelkov od %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:106 sys-utils/losetup.c:258
+#: disk-utils/partx.c:106 sys-utils/losetup.c:251
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -2143,14 +2117,14 @@ msgstr "mount: loop naprava %s bo uporabljena\n"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:123 sys-utils/losetup.c:421 sys-utils/mount.c:387
+#: disk-utils/partx.c:123 sys-utils/losetup.c:411 sys-utils/mount.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to setup loop device"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti"
-#: disk-utils/partx.c:153 misc-utils/findmnt.c:337 misc-utils/lsblk.c:252
-#: misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/lscpu.c:259 sys-utils/prlimit.c:272
-#: sys-utils/wdctl.c:121
+#: disk-utils/partx.c:153 misc-utils/findmnt.c:341 misc-utils/lsblk.c:254
+#: misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/lscpu.c:260 sys-utils/prlimit.c:271
+#: sys-utils/swapon.c:110 sys-utils/wdctl.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
@@ -2170,7 +2144,7 @@ msgstr "Izbran razdelek %d\n"
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:291 disk-utils/partx.c:852
+#: disk-utils/partx.c:291 disk-utils/partx.c:862
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
@@ -2215,21 +2189,23 @@ msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:443 misc-utils/findmnt.c:534 misc-utils/findmnt.c:551
-#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/prlimit.c:223 sys-utils/wdctl.c:183
+#: disk-utils/partx.c:443 misc-utils/findmnt.c:548 misc-utils/findmnt.c:565
+#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/prlimit.c:222 sys-utils/swapon.c:138
+#: sys-utils/wdctl.c:183
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n"
-#: disk-utils/partx.c:531 misc-utils/findmnt.c:1301 misc-utils/lsblk.c:1367
-#: misc-utils/lslocks.c:444 sys-utils/lscpu.c:1020 sys-utils/prlimit.c:284
-#: sys-utils/wdctl.c:225
+#: disk-utils/partx.c:531 misc-utils/findmnt.c:1317 misc-utils/lsblk.c:1369
+#: misc-utils/lslocks.c:444 sys-utils/lscpu.c:1022 sys-utils/prlimit.c:283
+#: sys-utils/swapon.c:230 sys-utils/wdctl.c:225
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n"
-#: disk-utils/partx.c:539 misc-utils/findmnt.c:1319 misc-utils/lsblk.c:1377
-#: misc-utils/lslocks.c:452 sys-utils/prlimit.c:292 sys-utils/wdctl.c:234
+#: disk-utils/partx.c:539 misc-utils/findmnt.c:1335 misc-utils/lsblk.c:1379
+#: misc-utils/lslocks.c:452 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/swapon.c:238
+#: sys-utils/wdctl.c:234
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -2284,31 +2260,31 @@ msgid ""
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n"
-#: disk-utils/partx.c:691
+#: disk-utils/partx.c:701
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:788
+#: disk-utils/partx.c:798
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:807
+#: disk-utils/partx.c:817
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:819
+#: disk-utils/partx.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "Praznega razdelka se ne more zbrisati"
-#: disk-utils/partx.c:822
+#: disk-utils/partx.c:832
#, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:839
+#: disk-utils/partx.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -2408,11 +2384,6 @@ msgstr "%s: tak razdelek ne obstaja\n"
msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
msgstr "%s: napaka: neznana različica %d\n"
-#: disk-utils/swaplabel.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to open"
-msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-
#: disk-utils/swaplabel.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse UUID: %s"
@@ -2686,7 +2657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ste prepričani, da želite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): "
-#: fdisks/cfdisk.c:1705 sys-utils/lscpu.c:864 sys-utils/lscpu.c:874
+#: fdisks/cfdisk.c:1705 sys-utils/lscpu.c:866 sys-utils/lscpu.c:876
#, c-format
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -2695,7 +2666,7 @@ msgstr "ne"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana na disk"
-#: fdisks/cfdisk.c:1709 sys-utils/lscpu.c:864 sys-utils/lscpu.c:874
+#: fdisks/cfdisk.c:1709 sys-utils/lscpu.c:866 sys-utils/lscpu.c:876
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "da"
@@ -2737,11 +2708,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Vnesite ime datoteke ali pritisnite ENTER za prikaz na zaslonu: "
-#: fdisks/cfdisk.c:1823 fdisks/cfdisk.c:1941 fdisks/cfdisk.c:2025
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s'"
-msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti"
-
#: fdisks/cfdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
@@ -2772,8 +2738,8 @@ msgstr " Primaren"
msgid " Logical"
msgstr " Logičen"
-#: fdisks/cfdisk.c:1907 fdisks/fdisk.c:982 fdisks/fdisk.c:1306
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:208 fdisks/fdisksunlabel.c:582 fdisks/sfdisk.c:609
+#: fdisks/cfdisk.c:1907 fdisks/fdisk.c:904 fdisks/fdisk.c:1227
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:210 fdisks/fdisksunlabel.c:586 fdisks/sfdisk.c:609
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
@@ -3331,7 +3297,7 @@ msgstr "ni mogoče odpreti %s"
msgid "cannot parse number of sectors"
msgstr "ni mogoče odpreti %s"
-#: fdisks/fdiskaixlabel.c:29
+#: fdisks/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
@@ -3360,7 +3326,20 @@ msgstr ""
"\t računalnika. (Drugače lahko postanete \n"
"\t \"strokovnjak za AIX\")."
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:123
+#: fdisks/fdiskaixlabel.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
+"\tOprostite - ta fdisk ne zna delati z oznakami diskov tipa AIX.\n"
+"\tČe želite dodati razdelke tipa DOS, najprej ustvarite\n"
+"\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
+"\tOPOZORILO: To bo uničilo trenutno vsebuno diska.\n"
+
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:120
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3369,137 +3348,151 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD oznaka za napravo: %s\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:157
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:143 fdisks/fdiskbsdlabel.c:146
+#, c-format
+msgid "Writing disklabel to %s.\n"
+msgstr "Zapisovanje oznake diska na %s.\n"
+
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:174 fdisks/fdiskdoslabel.c:524
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:687 fdisks/fdisksunlabel.c:396
+#, c-format
+msgid "First %s"
+msgstr "Prvi %s"
+
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:181 fdisks/fdisksunlabel.c:453
+#, c-format
+msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
+msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK"
+
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:199 fdisks/fdiskbsdlabel.c:201
+#, c-format
+msgid "%s contains no disklabel.\n"
+msgstr "%s ne vsebuje oznake diska.\n"
+
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:206
+msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
+msgstr "Ali želite ustvariti oznako diska? (y/n) "
+
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:239
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Razdelek %s ima neveljavni začetni sektor 0.\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:161
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:243
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Berem oznako diska %s na sektorju %d.\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:171
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:253
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Na %s ni razdelka tipa *BSD.\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:185
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:267
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Ukaz BSD oznaka diska (m za pomoč): "
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:265 fdisks/fdiskdoslabel.c:472
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:677 fdisks/fdisksunlabel.c:392
-#, c-format
-msgid "First %s"
-msgstr "Prvi %s"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:272 fdisks/fdisksunlabel.c:449
-#, c-format
-msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
-msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:299
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:340
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "vrsta: %s\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:301
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:342
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "vrsta: %d\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:302
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:343
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:303
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:344
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "oznaka: %.*s\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:304
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:345
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "zastavice:"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:306
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:347
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " odstranljiv"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:308
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:349
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:351
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " pošsektor"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:355
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bajti/sektor: %ld\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:315
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:356
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektor/sled: %ld\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:316
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:357
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "sled/steza: %ld\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:358
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektor/steza: %ld\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:318
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:359
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "steze: %ld\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:360
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "obrati/min: %d\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:361
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "prepleteno: %d\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:362
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:363
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "poševnostsledi: %d\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:323
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:364
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "zamenjava glave: %ld\t\t# milisekund\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:325
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:366
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "iskanje sled-do-sledi: %ld\t# milisekund\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:368
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "diskovni podatki: "
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:377
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3508,111 +3501,97 @@ msgstr ""
"\n"
"%d razdelkov:\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:378
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr ""
"# začetek konec vel tip dat sist [veldat velblok cpg]\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:386 fdisks/fdiskbsdlabel.c:389
-#, c-format
-msgid "Writing disklabel to %s.\n"
-msgstr "Zapisovanje oznake diska na %s.\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:401 fdisks/fdiskbsdlabel.c:403
-#, c-format
-msgid "%s contains no disklabel.\n"
-msgstr "%s ne vsebuje oznake diska.\n"
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:408
-msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
-msgstr "Ali želite ustvariti oznako diska? (y/n) "
-
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:448
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:445
msgid "bytes/sector"
msgstr "bajti/sektor"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:449
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorji/sled"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:450
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "sledi/stezo"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:451 fdisks/fdisk.c:373 fdisks/sfdisk.c:913
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:448 fdisks/fdisk.c:381 fdisks/sfdisk.c:913
msgid "cylinders"
msgstr "steze"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:455
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorji/stezo"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:462
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:459
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Mora biti <= sektorji/sled * sledi/stezo (privzeto).\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:464
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:461
msgid "rpm"
msgstr "obrati/min"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:465
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "interleave"
msgstr "prepleteno"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "trackskew"
msgstr "poševnostsledi"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "cylinderskew"
msgstr "poševnoststeze"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "headswitch"
msgstr "prehod glav"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:469
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "track-to-track seek"
msgstr "iskanje sledi-do-sledi"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:510
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:507
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Začetni nalagalnik: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:535
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:532
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Začetni nalagalnik se prekriva z oznako diska!\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:556 fdisks/fdiskbsdlabel.c:558
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:553 fdisks/fdiskbsdlabel.c:555
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Začetni nalagalnik je nameščen na %s.\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:580
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:577
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Razdelek (a-%c): "
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:599 fdisks/fdiskdoslabel.c:608
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:596 fdisks/fdiskdoslabel.c:732
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Največje možno število razdelkov je bilo ustvarjeno\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:611
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:608
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Ta razdelek že obstaja.\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:737
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:734
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Opozorilo: preveč particij (%d, največ pa je %d).\n"
-#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:785
+#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:782
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3826,7 +3805,7 @@ msgstr " x poveži razdelek tipa BSD z razdelkom drugega tipa"
msgid "change number of physical cylinders"
msgstr " y spremeni število fizičnih stez"
-#: fdisks/fdisk.c:145
+#: fdisks/fdisk.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3846,49 +3825,49 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:167
+#: fdisks/fdisk.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "%s ni mogoče prebrati\n"
-#: fdisks/fdisk.c:170
+#: fdisks/fdisk.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek on %s"
msgstr "Na %s iskanje ni možno\n"
-#: fdisks/fdisk.c:173
+#: fdisks/fdisk.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "Na %s ni mogoče pisati\n"
-#: fdisks/fdisk.c:176 fdisks/fdisk.c:1976
+#: fdisks/fdisk.c:171 fdisks/fdisk.c:1797
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n"
-#: fdisks/fdisk.c:179
+#: fdisks/fdisk.c:174
#, fuzzy
msgid "fatal error"
msgstr "Usodna napaka\n"
-#: fdisks/fdisk.c:219
+#: fdisks/fdisk.c:214
msgid "Command action"
msgstr " Ukaz dejanje"
-#: fdisks/fdisk.c:292
+#: fdisks/fdisk.c:287
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Nastaviti morate"
-#: fdisks/fdisk.c:369
+#: fdisks/fdisk.c:377
msgid "heads"
msgstr "glave"
-#: fdisks/fdisk.c:371 fdisks/sfdisk.c:913
+#: fdisks/fdisk.c:379 fdisks/sfdisk.c:913
msgid "sectors"
msgstr "sektorji"
-#: fdisks/fdisk.c:377
+#: fdisks/fdisk.c:385
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3897,11 +3876,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"To lahko storite v meniju z dodatnimi možnostmi.\n"
-#: fdisks/fdisk.c:378
+#: fdisks/fdisk.c:386
msgid " and "
msgstr " in "
-#: fdisks/fdisk.c:399
+#: fdisks/fdisk.c:407
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3912,7 +3891,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:417
+#: fdisks/fdisk.c:425
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3921,7 +3900,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:423
+#: fdisks/fdisk.c:431
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3929,7 +3908,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:428
+#: fdisks/fdisk.c:436
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3937,125 +3916,111 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
-"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
-msgstr ""
-"Ta disk je označek kot tipa DOS in tipa BSD.\n"
-"Uporabite 'b' ukaz, da preidete v BSD način.\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
-msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:578
+#: fdisks/fdisk.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Ali res želite nadaljevati"
-#: fdisks/fdisk.c:639
+#: fdisks/fdisk.c:572
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Šestnajstiška koda (pritisni L za izbor kod): "
-#: fdisks/fdisk.c:673
+#: fdisks/fdisk.c:606
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
-#: fdisks/fdisk.c:743
+#: fdisks/fdisk.c:676
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:744
+#: fdisks/fdisk.c:677
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:770
+#: fdisks/fdisk.c:703
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n"
-#: fdisks/fdisk.c:776
+#: fdisks/fdisk.c:709
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrednost izven dosega.\n"
-#: fdisks/fdisk.c:803
+#: fdisks/fdisk.c:736
msgid "Partition number"
msgstr "Številka razdelka"
-#: fdisks/fdisk.c:814
+#: fdisks/fdisk.c:747
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d nima tipa\n"
-#: fdisks/fdisk.c:847 fdisks/fdiskdoslabel.c:50
+#: fdisks/fdisk.c:780 fdisks/fdiskdoslabel.c:50
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: fdisks/fdisk.c:850
+#: fdisks/fdisk.c:783
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Noben razdelek še ni določen!\n"
-#: fdisks/fdisk.c:862
+#: fdisks/fdisk.c:795
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "steza"
msgstr[1] "steza"
-#: fdisks/fdisk.c:863
+#: fdisks/fdisk.c:796
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] "sektor"
msgstr[1] "sektor"
-#: fdisks/fdisk.c:872
+#: fdisks/fdisk.c:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n"
-#: fdisks/fdisk.c:874
+#: fdisks/fdisk.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n"
-#: fdisks/fdisk.c:884
+#: fdisks/fdisk.c:817
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je razširjeni razdelek\n"
-#: fdisks/fdisk.c:894
+#: fdisks/fdisk.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Združljivost z DOS je nastavljena.\n"
-#: fdisks/fdisk.c:896
+#: fdisks/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Združljivost z DOS ni nastavljena.\n"
-#: fdisks/fdisk.c:919
+#: fdisks/fdisk.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d is deleted\n"
msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega območja\n"
-#: fdisks/fdisk.c:938
+#: fdisks/fdisk.c:860
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Razdelek %d še ne obstaja!\n"
-#: fdisks/fdisk.c:943
+#: fdisks/fdisk.c:865
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -4067,7 +4032,7 @@ msgstr ""
"v Linuxu pa ne. Razdelkov tipa 0 ni pametno imeti\n"
"Razdelek lahko zbrišete z ukazom `d'.\n"
-#: fdisks/fdisk.c:952
+#: fdisks/fdisk.c:874
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -4076,7 +4041,7 @@ msgstr ""
"Razdelka ne morete pretvoriti v razširjenega ali obratno.\n"
"Najprej ga zbrišite.\n"
-#: fdisks/fdisk.c:961
+#: fdisks/fdisk.c:883
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -4087,7 +4052,7 @@ msgstr ""
"Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spoštuje.\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisk.c:967
+#: fdisks/fdisk.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -4098,97 +4063,97 @@ msgstr ""
"razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot pričakuje IRIX.\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisk.c:984
+#: fdisks/fdisk.c:906
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: fdisks/fdisk.c:987
+#: fdisks/fdisk.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1043
+#: fdisks/fdisk.c:966
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Fizični začetek razdelka %d ni enak logičnemu (ne-Linux?):\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1045 fdisks/fdisk.c:1053
+#: fdisks/fdisk.c:968 fdisks/fdisk.c:976
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fizični=(%d, %d, %d) "
-#: fdisks/fdisk.c:1046 fdisks/fdisk.c:1054
+#: fdisks/fdisk.c:969 fdisks/fdisk.c:977
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logični=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1051
+#: fdisks/fdisk.c:974
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Fizična/logična konca razdelka %d se ne ujemata:\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1059
+#: fdisks/fdisk.c:982
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Razdelek %i se ne konča na meji stez.\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1068
+#: fdisks/fdisk.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Razdelek %i se ne začne na meji stez:\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1078
-#, c-format
+#: fdisks/fdisk.c:1000
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
+"Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bajtov\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1082
+#: fdisks/fdisk.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes\n"
+"Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bajtov\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1085
+#: fdisks/fdisk.c:1007
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
-msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
+msgid ", %llu sectors\n"
+msgstr ", skupno %lu sektorjev"
-#: fdisks/fdisk.c:1088
+#: fdisks/fdisk.c:1009
#, fuzzy, c-format
-msgid ", total %llu sectors"
-msgstr ", skupno %lu sektorjev"
+msgid "%d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders\n"
+msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
-#: fdisks/fdisk.c:1090
+#: fdisks/fdisk.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %ld = %ld bytes\n"
msgstr ""
"Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1094
+#: fdisks/fdisk.c:1015
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:1096
+#: fdisks/fdisk.c:1017
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:1099
+#: fdisks/fdisk.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: fdisks/fdisk.c:1208
+#: fdisks/fdisk.c:1129
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -4197,14 +4162,14 @@ msgstr ""
"Nič ni treba spremeniti. Red je že pravilen.\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1236
+#: fdisks/fdisk.c:1157
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Opravljeno\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1264
+#: fdisks/fdisk.c:1185
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -4215,16 +4180,16 @@ msgstr ""
"Verjetno ste izbrali napačno napravo.\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1277
+#: fdisks/fdisk.c:1198
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zagon Začetek Konec Bloki Id Sistem\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1278 fdisks/fdisksgilabel.c:191 fdisks/fdisksunlabel.c:564
+#: fdisks/fdisk.c:1199 fdisks/fdisksgilabel.c:193 fdisks/fdisksunlabel.c:568
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
-#: fdisks/fdisk.c:1316
+#: fdisks/fdisk.c:1237
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4233,7 +4198,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1326
+#: fdisks/fdisk.c:1247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4244,98 +4209,47 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d glav, %d sektorjev, %d stez\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1328
+#: fdisks/fdisk.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr " Št AF Glav Sekt Stz Glav Sekt Stz Začetek Vel ID\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1376
+#: fdisks/fdisk.c:1298
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1379
+#: fdisks/fdisk.c:1301
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Razdelek %d: glava %d je večja od največje %d\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1382
+#: fdisks/fdisk.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Razdelek %d: sektor %d je večji od največjega %d\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1385
+#: fdisks/fdisk.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Razdelki %d: steza %d je večja od največje %d\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1389
+#: fdisks/fdisk.c:1311
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Razdelek %d: prejšnji sektorji %d se ne ujemajo s celoto %d\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1422
-#, c-format
-msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
-msgstr "Opozorilo: poškodovan začetek podatkov v razdelku %d\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:1430
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
-msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:1450
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %d is empty\n"
-msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:1455
-#, c-format
-msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
-msgstr "Logični razdelek %d ni v celoti v razdelku %d\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:1461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
-msgstr "Vsota dodeljenih sektorjev %d je večja od največje %lld\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:1464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors\n"
-msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:1473
+#: fdisks/fdisk.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
msgstr "Razdelek %d še ne obstaja!\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1493
-#, c-format
-msgid ""
-"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
-"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
-"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
-"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
-msgstr ""
-"\tOprostite - ta fdisk ne zna delati z oznakami diskov tipa AIX.\n"
-"\tČe želite dodati razdelke tipa DOS, najprej ustvarite\n"
-"\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
-"\tOPOZORILO: To bo uničilo trenutno vsebuno diska.\n"
-
-#: fdisks/fdisk.c:1502
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
-"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
-"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
-"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
-msgstr ""
-"\tOprostite - ta fdisk ne zna delati z oznakami diskov tipa AIX.\n"
-"\tČe želite dodati razdelke tipa DOS, najprej ustvarite\n"
-"\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
-"\tOPOZORILO: To bo uničilo trenutno vsebuno diska.\n"
+#: fdisks/fdisk.c:1355
+#, fuzzy
+msgid "cannot write disk label"
+msgstr "Na diskovni pogon ni mogoče pisati"
-#: fdisks/fdisk.c:1533
+#: fdisks/fdisk.c:1357
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -4344,12 +4258,12 @@ msgstr ""
"Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1546
+#: fdisks/fdisk.c:1370
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kličem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1555
+#: fdisks/fdisk.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4362,7 +4276,7 @@ msgstr ""
"Jedro še vedno uporablja staro tabelo.\n"
"Nova tabelo bo v uporabi šele po naslednjem zagonu.\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1563
+#: fdisks/fdisk.c:1387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4375,7 +4289,7 @@ msgstr ""
" tipa DOS 6.x, si poglejte priročnik za fdisk za dodatne\n"
"informacije.\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1569
+#: fdisks/fdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4384,42 +4298,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1573
+#: fdisks/fdisk.c:1397
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sinhroniziram diske.\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1619
+#: fdisks/fdisk.c:1443
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega območja\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1648
+#: fdisks/fdisk.c:1472
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nov začetek podatkov"
-#: fdisks/fdisk.c:1672
+#: fdisks/fdisk.c:1496
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Strokovni ukaz (m za pomoč): "
-#: fdisks/fdisk.c:1685
+#: fdisks/fdisk.c:1509
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Število stez"
-#: fdisks/fdisk.c:1710
+#: fdisks/fdisk.c:1534
msgid "Number of heads"
msgstr "Število glav"
-#: fdisks/fdisk.c:1735
+#: fdisks/fdisk.c:1559
msgid "Number of sectors"
msgstr "Število sektorjev"
-#: fdisks/fdisk.c:1737
-#, c-format
-msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
+#: fdisks/fdisk.c:1561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n"
msgstr "Opozorilo: odmik sektorja bo nastavljen tako, da bo združljiv z DOS\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1775
+#: fdisks/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4428,22 +4342,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:1786 fdisks/fdisk.c:1973 fdisks/fdisk.c:2086
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "ni mogoče odpreti %s"
-
-#: fdisks/fdisk.c:1828 fdisks/sfdisk.c:2732
+#: fdisks/fdisk.c:1649 fdisks/sfdisk.c:2732
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s ne morem odpreti\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1851
+#: fdisks/fdisk.c:1672
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: neznan ukaz\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1856
+#: fdisks/fdisk.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4457,38 +4366,38 @@ msgstr ""
"bo prejšnja vsebina nepovrnljiva.\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1870
+#: fdisks/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Na %s je bila zaznana oznaka diska tipa OSF/1, vstopa v način označevanja "
"diska.\n"
-#: fdisks/fdisk.c:1880
+#: fdisks/fdisk.c:1701
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ukaz (m za pomoč): "
-#: fdisks/fdisk.c:2000
+#: fdisks/fdisk.c:1821
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: fdisks/fdisk.c:2007 fdisks/sfdisk.c:2647
+#: fdisks/fdisk.c:1828 fdisks/sfdisk.c:2647
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: fdisks/fdisk.c:2018 fdisks/sfdisk.c:2656
+#: fdisks/fdisk.c:1839 fdisks/sfdisk.c:2656
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: fdisks/fdisk.c:2023 fdisks/sfdisk.c:2674
+#: fdisks/fdisk.c:1844 fdisks/sfdisk.c:2674
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: fdisks/fdisk.c:2054
+#: fdisks/fdisk.c:1875
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4497,22 +4406,27 @@ msgstr ""
"Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano "
"napravo\n"
-#: fdisks/fdisk.c:2107
+#: fdisks/fdisk.c:1921
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: sector size is %ld (not %d)\n"
msgstr "Opomba: velikost sektorja je %d (ne %d)\n"
+#: fdisks/fdisk.c:1928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
+
#: fdisks/fdiskdoslabel.c:53
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Vsi primarni razdelki so že določeni!\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:136
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:204
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Poškodovan odmik v primarnem razširjenem razdelku\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:150
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:218
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -4521,42 +4435,42 @@ msgstr ""
"Opozorilo: omejujem razdelke po #%d.\n"
"Če shranite ta razdelek bodo izbrisani.\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:169
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:237
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Opozorilo: dodatni povezovalni kazalec v tabeli razdelkov %d\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:177
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:245
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Opozorilo: dodatni podatki v tabeli razdelkov %d ne bodo upoštevani\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:210
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:219
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:287
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:229
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:297
#, c-format
msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:249
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:318
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:333
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:385
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Dodatni razširjen razdelek %d ne bo upoštevan\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:345
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:397
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -4565,55 +4479,85 @@ msgstr ""
"Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w"
"(rite)\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:444 fdisks/fdisksgilabel.c:659
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:376
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:496 fdisks/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:380
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Razdelek %d je že določen. Zbrišite ga preden ga ponovno dodate.\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:490
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je že dodeljen\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:526
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:578
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ni več prostih sektorjev\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:537
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:589
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:592
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Poškodovan logični razdelek"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:614
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:664
+#, c-format
+msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
+msgstr "Opozorilo: poškodovan začetek podatkov v razdelku %d\n"
+
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:672
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
+msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n"
+
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:692
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d is empty\n"
+msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n"
+
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:697
+#, c-format
+msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
+msgstr "Logični razdelek %d ni v celoti v razdelku %d\n"
+
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
+msgstr "Vsota dodeljenih sektorjev %d je večja od največje %lld\n"
+
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors\n"
+msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
+
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:738
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Vsi logični razdelki so v uporabi\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:617
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:741
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:620
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Vsi logični razdelki so v uporabi\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:621
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Dodaja se primarni razdelek\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:628
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:752
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -4622,22 +4566,22 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:633
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:757
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l logični (5 ali več)"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:633
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:757
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e razširjen"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:639
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n"
-#: fdisks/fdiskdoslabel.c:655
+#: fdisks/fdiskdoslabel.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Neveljavna številka razdelka za tip `%c'\n"
@@ -4669,80 +4613,93 @@ msgstr ""
"\t računalnika. (Drugače lahko postanete \n"
"\t \"strokovnjak za AIX\")."
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:88
+#: fdisks/fdiskmaclabel.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
+"\tOprostite - ta fdisk ne zna delati z oznakami diskov tipa AIX.\n"
+"\tČe želite dodati razdelke tipa DOS, najprej ustvarite\n"
+"\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
+"\tOPOZORILO: To bo uničilo trenutno vsebuno diska.\n"
+
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:91
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI glavaobsga"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:89
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:92
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI odzivsteze"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:90
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:93
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI odzivsekt"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:91
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:94
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI surov"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:92
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:95
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:93
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:96
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:94
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:97
msgid "SGI volume"
msgstr "SGI obseg"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:95
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:98
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:96
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:99
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:97
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:100
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:98
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:101
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:99
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:102
msgid "SGI xfslog"
msgstr "SGI xfslog"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:100
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:103
msgid "SGI xlv"
msgstr "SGI xlv"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:101
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:104
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:102 fdisks/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:105 fdisks/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux izmenjalni prostor"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:103 fdisks/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:106 fdisks/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux domača"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:104 fdisks/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:107 fdisks/fdisksunlabel.c:45
#: fdisks/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:105
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:108
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:134
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:137
#, c-format
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
@@ -4751,12 +4708,12 @@ msgstr ""
"Upoštevajoč MIPS Computer Systems, Inc. oznaka ne sme vsebovati več to 512 "
"bajtov\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:152
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:155
#, c-format
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "Zaznana je bila diskovna oznaka tipa SGI z napačno kontrolno vsoto.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:170
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4775,7 +4732,7 @@ msgstr ""
"Enote = %s od %d * %d bajtov\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:182
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4788,7 +4745,7 @@ msgstr ""
"Enote = %s od %d * %d bajtov\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:189
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:191
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
@@ -4797,7 +4754,7 @@ msgstr ""
"----- razdelki -----\n"
"Pt# %*s Info Začetek Konec Sektor Id Sistem\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:211
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:213
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
@@ -4808,12 +4765,12 @@ msgstr ""
"Zagonska dat.: %s\n"
"----- Vnosi imenikov -----\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:219
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:221
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektor%5u velikost%8u\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:273
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:275
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4826,7 +4783,7 @@ msgstr ""
"\tZagonska datoteka mora biti absolutna neničelna pot,\n"
"\tnpr. \"/unix\" ali \"/unix.save\".\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:279
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:281
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4835,7 +4792,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tIme zagonske dat. je predolgo: največ 16 bajtov.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:284
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:286
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4844,7 +4801,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tZagonska datoteka mora biti popolna pot.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:291
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:293
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4855,7 +4812,7 @@ msgstr ""
"\tZavedati se morate, da se ne pregleda, ali zagonska dat. obstaja.\n"
"\tPrivzeto za SGI jhe \"/unix\" in za varnostno kopijo \"/unix.save\".\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:302
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4864,16 +4821,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Trenutna zagonska datoteka je: %s\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:303
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:305
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Prosimo vpišite ime nove zagonske datoteke: "
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:306
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:318
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:320
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4882,22 +4839,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tZagonska datoteka je spremenjena na \"%s\".\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:457
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:458
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Prisoten je več kot en vnos celotnega diska.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:464 fdisks/fdisksunlabel.c:347
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:465 fdisks/fdisksunlabel.c:349
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Noben razdelek ni določen\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:472
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:473
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX-u je všeč če razdelek 11 prekriva celoten disk.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:474
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:475
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4906,7 +4863,7 @@ msgstr ""
"Razdelek čez celoten disk se mora začeti na bloku 0,\n"
"ne na diskovnem bloku %d.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:480
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:481
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4915,32 +4872,32 @@ msgstr ""
"Celotna diskovna particija je velika %d disk. blokov,\n"
"ampak disk je dolg %d disk. blokov.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:486
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "En razdelek (#11) naj bi pokrival celoten disk.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:496
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:497
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Razdelek %d se ne začne na meji s cilindrom.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:502
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Razdelek %d se ne konča na meji s cilindrom.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:509
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:510
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Razdelka %d in %d se prekrivata v skupno %d sektorjih.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:517 fdisks/fdisksgilabel.c:538
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:518 fdisks/fdisksgilabel.c:539
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "%8u sektorjev ni v rabi - sektorji %8u-%u\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:549
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:550
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4949,7 +4906,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zagonski razdelek ne obstaja.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:552
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4958,7 +4915,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Izmenjalni razdelek ne obstaja.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:556
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:557
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4967,17 +4924,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Izmenjalni razdelek nima določenega tipa.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:559
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:560
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tIzbrali ste nenavadno ime zagonske datoteke.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:568
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Žal lahko samo sistemski skrbnik spreminj sistemsko uro.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:574
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:586
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4990,31 +4947,31 @@ msgstr ""
"sash in fx z njega. Samo \"SGI obseg\" celoten del diska lahko\n"
"krši to. Vtipkajte DA, če resnično želite označiti to particijo drugače.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:579 fdisks/fdisksunlabel.c:515
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:591 fdisks/fdisksunlabel.c:519
msgid "YES\n"
msgstr "DA\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:605
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:665
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:675
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Samodejni poskus vnosa celotnega diska.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:670
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Celoten disk je že prekrit z razdelki.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:674
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:684
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:683 fdisks/fdisksgilabel.c:712
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:693 fdisks/fdisksgilabel.c:722
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -5023,27 +4980,27 @@ msgstr ""
"Priporočljivo je, da enajsti razdelek\n"
"prekriva celoten disk in je tipa `SGI volume'\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:709
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Prekrivali se vam bodo razdelki na disku. Popravite jih!\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:704
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:714
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Zadnji %s"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:734
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:743
#, c-format
msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:742
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:757 fdisks/fdisksunlabel.c:185
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:766 fdisks/fdisksunlabel.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -5054,12 +5011,12 @@ msgstr ""
"vrednost steze %d.\n"
"Ta vrednost se lahko skrajša za naprave > 33.8 GB.\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:771
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:784
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tZAČETEK=%d\tDOLŽINA=%d\n"
-#: fdisks/fdisksgilabel.c:779
+#: fdisks/fdisksgilabel.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr "Poskus ohranjanja parametrov razdelka %d.\n"
@@ -5160,27 +5117,27 @@ msgstr "%s ne vsebuje oznake diska.\n"
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorji/sled"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:309
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:311
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Razdelek %d se ne konča na meji s stezo\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:329
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:331
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Razdelek %d se prekriva z drugimi v sektorjih %d-%d\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:352
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:354
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Neporabljen prostor - sektorji 0-%d\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:354 fdisks/fdisksunlabel.c:360
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:356 fdisks/fdisksunlabel.c:362
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Neporabljen prostor - sektorji %d-%d\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:387
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:391
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -5189,7 +5146,7 @@ msgstr ""
"Drugi razdelki že prekrivajo ves disk.\n"
"Izbrišite/pomanjšajte nekatere preden ponovno poskusite.\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -5198,12 +5155,12 @@ msgstr ""
"Priporočljivo je, da enajsti razdelek\n"
"prekriva celoten disk in je tipa `SGI volume'\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:438
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:442
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je že dodeljen\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:468
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -5214,7 +5171,7 @@ msgstr ""
"%d %s prekriva nekatere druge razdelke. Vaš vnos je bil spremenjen\n"
"na %d %s\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:495
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:499
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -5223,7 +5180,7 @@ msgstr ""
"Če želite ohraniti združljivost s SunOS/Solaris, potem pustite\n"
"ta razdelek kot Celoten disk (5), z začetkom na 0 in %u sektorji\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:510
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:514
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -5237,7 +5194,7 @@ msgstr ""
"razdelkov in zagonski blok. Vnesite DA, če res želite\n"
"da se ta razdelek označi kot 82 (Linux izmenjalni): "
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5257,7 +5214,7 @@ msgstr ""
"Enote = %s od %d * 512 bajtov\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:558
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5270,28 +5227,28 @@ msgstr ""
"Enote =%s od %d * 512 bajtov\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:563
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:567
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zastava Začetek Konec Bloki Id Sistem\n"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:595
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Število drugih stez"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:607
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Dodatni sektorji na stezo"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:610
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:614
msgid "Interleave factor"
msgstr "Faktor prepletenosti"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:617
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:621
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Hitrost vrtenja (obrati/min)"
-#: fdisks/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisks/fdisksunlabel.c:628
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Število fizičnih stez"
@@ -6232,12 +6189,12 @@ msgstr ""
"<start> <size> <type> [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Ponavadi je potrebno zapisati samo <start> in <size> (včasih tudi <type>).\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2366 include/c.h:240 misc-utils/cal.c:784
+#: fdisks/sfdisk.c:2366 include/c.h:241 misc-utils/cal.c:784
#: misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/logger.c:172 misc-utils/look.c:368
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/rename.c:65
#: misc-utils/uuidd.c:69 misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/whereis.c:139
-#: misc-utils/wipefs.c:359 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fsfreeze.c:41
-#: sys-utils/hwclock.c:1380 sys-utils/renice.c:55 term-utils/mesg.c:70
+#: misc-utils/wipefs.c:359 sys-utils/dmesg.c:177 sys-utils/fsfreeze.c:41
+#: sys-utils/hwclock.c:1362 sys-utils/renice.c:55 term-utils/mesg.c:70
#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
#: term-utils/setterm.c:676 term-utils/wall.c:81 term-utils/write.c:79
#, fuzzy
@@ -6251,12 +6208,12 @@ msgstr "Uporaba:\n"
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: fdisks/sfdisk.c:2370 include/c.h:241 misc-utils/cal.c:789
+#: fdisks/sfdisk.c:2370 include/c.h:242 misc-utils/cal.c:789
#: misc-utils/getopt.c:322 misc-utils/logger.c:176 misc-utils/look.c:372
#: misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422 misc-utils/rename.c:70
#: misc-utils/uuidd.c:73 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/whereis.c:143
-#: misc-utils/wipefs.c:363 sys-utils/dmesg.c:153 sys-utils/fsfreeze.c:45
-#: sys-utils/hwclock.c:1400 sys-utils/renice.c:62 term-utils/mesg.c:76
+#: misc-utils/wipefs.c:363 sys-utils/dmesg.c:181 sys-utils/fsfreeze.c:45
+#: sys-utils/hwclock.c:1382 sys-utils/renice.c:62 term-utils/mesg.c:76
#: term-utils/script.c:134 term-utils/scriptreplay.c:45
#: term-utils/setterm.c:680 term-utils/wall.c:85 term-utils/write.c:84
#: text-utils/column.c:92
@@ -6609,27 +6566,27 @@ msgstr ""
"bs=512 count=1\n"
"(glej fdisk(8).)\n"
-#: include/c.h:242 sys-utils/ipcs.c:125 sys-utils/ipcs.c:131
+#: include/c.h:243 sys-utils/ipcs.c:125 sys-utils/ipcs.c:131
msgid "\n"
msgstr ""
-#: include/c.h:243
+#: include/c.h:244
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: include/c.h:244
+#: include/c.h:245
#, fuzzy
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n"
-#: include/c.h:245
+#: include/c.h:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see %s.\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:289
+#: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:290
#: mount-deprecated/mount_mntent.c:58 sys-utils/rtcwake.c:290
#: term-utils/script.c:288 term-utils/script.c:298 term-utils/script.c:411
#: term-utils/script.c:422 term-utils/script.c:484 term-utils/setterm.c:1118
@@ -6638,24 +6595,24 @@ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
msgid "write error"
msgstr "col: pisalna napaka.\n"
-#: include/optutils.h:30
+#: include/optutils.h:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "options %s are mutually exclusive"
+msgid "%s: options "
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: include/optutils.h:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "are mutually exclusive."
msgstr ""
"%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izključujeta. Podali ste "
"obe.\n"
-#: lib/pager.c:105
+#: lib/pager.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: ni mogoče odpreti %s\n"
-
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1116
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1118
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -6894,11 +6851,6 @@ msgstr "%s: \"%s\" ni na seznamu v /etc/shells.\n"
msgid "No known shells."
msgstr "Ni znanih lupin.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
-msgstr "%s ni mogoče odpreti za branje\n"
-
#: login-utils/last.c:155
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
@@ -6973,71 +6925,71 @@ msgstr "USODNA NAPAKA: poškodovan tty"
msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:523
+#: login-utils/login.c:531
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
-#: login-utils/login.c:525
+#: login-utils/login.c:533
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z računalnika %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:528
+#: login-utils/login.c:536
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "z linije %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:545
+#: login-utils/login.c:553
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "TELEFONSKA PRIJAVA Z LINIJE %s, UPORABNIK %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:648
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "SKRBNIŠKA PRIJAVA Z RAČUNALNIKA %s, UPORABNIK %s"
-#: login-utils/login.c:643
+#: login-utils/login.c:651
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "SKRBNIŠKA PRIJAVA NA LINIJI %s"
-#: login-utils/login.c:646
+#: login-utils/login.c:654
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s Z RAČUNALNIKA %s"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s"
-#: login-utils/login.c:710
+#: login-utils/login.c:718
msgid "login: "
msgstr "prijava: "
-#: login-utils/login.c:736
+#: login-utils/login.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n"
-#: login-utils/login.c:737
+#: login-utils/login.c:745
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM ni moč inicializirati: %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVA %d IZ %s ZA UPORABNIKA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:817 login-utils/sulogin.c:602
+#: login-utils/login.c:825 login-utils/sulogin.c:602
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7046,17 +6998,17 @@ msgstr ""
"Nepravilna prijava\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:832
+#: login-utils/login.c:840
#, fuzzy, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PREVEČ POSKUSOV PRIJAVE (%d) IZ %s ZA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:846
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVNA SEJA IZ %s za %s, %s"
-#: login-utils/login.c:846
+#: login-utils/login.c:854
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7065,7 +7017,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Neuspešna prijava\n"
-#: login-utils/login.c:874 login-utils/login.c:1326 login-utils/login.c:1350
+#: login-utils/login.c:882 login-utils/login.c:1334 login-utils/login.c:1358
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7074,74 +7026,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Napaka pri nastavljanju seje, prekinjam.\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:883
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "ničelno uporabniško ime v %s:%d. Prekinjam."
-#: login-utils/login.c:1129
+#: login-utils/login.c:1137
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ni uspel: %m"
-#: login-utils/login.c:1270
+#: login-utils/login.c:1278
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h je na voljo samo za sistemskega skrbnika.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
"uporaba: last [-#] [-f dat] [-t tty] [-h ime gostitelja] [uporabnik ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1327
+#: login-utils/login.c:1335
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nepravilno uporabniško ime \"%s\" v %s:%d. Prekinjam."
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1382
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Čaka vas nova pošta.\n"
-#: login-utils/login.c:1406
+#: login-utils/login.c:1414
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Čaka vas pošta.\n"
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1428
msgid "setuid() failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: login-utils/login.c:1426 login-utils/sulogin.c:343
+#: login-utils/login.c:1434 login-utils/sulogin.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
-#: login-utils/login.c:1433 login-utils/sulogin.c:344
+#: login-utils/login.c:1441 login-utils/sulogin.c:344
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Vpisujem se s domačim imenikom = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1462
+#: login-utils/login.c:1470
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: skripta ukazne lupine ni moč pognati: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1464
+#: login-utils/login.c:1472
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Ni ukazne lupine"
@@ -7152,7 +7104,7 @@ msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr "Neveljavna vrednost intervala: %s\n"
#: login-utils/newgrp.c:101 mount-deprecated/mount.c:1318
-#: sys-utils/losetup.c:394 sys-utils/mount.c:122
+#: sys-utils/losetup.c:384 sys-utils/mount.c:118
msgid "Password: "
msgstr "Geslo: "
@@ -7176,7 +7128,7 @@ msgstr "klic setuid() ni uspel"
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Taka skupine ni."
-#: login-utils/newgrp.c:171 sys-utils/mount.c:419
+#: login-utils/newgrp.c:171 sys-utils/mount.c:426
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: dostop zavrnjen"
@@ -7191,108 +7143,109 @@ msgstr "klic setuid() ni uspel"
msgid "exec %s failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
-#: login-utils/su.c:210
+#: login-utils/su.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot not open session: %s"
msgstr "ni mogoče odpreti %s"
-#: login-utils/su.c:220
+#: login-utils/su.c:215
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "id-a %s ni mogoče odstraniti (%s)\n"
-#: login-utils/su.c:232
+#: login-utils/su.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoče dobiti - %s\n"
-#: login-utils/su.c:237
+#: login-utils/su.c:232
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti"
-#: login-utils/su.c:251 login-utils/su.c:259 login-utils/su.c:265
+#: login-utils/su.c:246 login-utils/su.c:254 login-utils/su.c:260
#: sys-utils/cytune.c:170
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoče nastaviti"
-#: login-utils/su.c:298
+#: login-utils/su.c:293
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su.c:308
+#: login-utils/su.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
-#: login-utils/su.c:366
+#: login-utils/su.c:361
#, fuzzy
msgid "incorrect password"
msgstr "Napačno geslo."
-#: login-utils/su.c:492
+#: login-utils/su.c:485
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti"
-#: login-utils/su.c:565
+#: login-utils/su.c:558
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s"
-#: login-utils/su.c:580 sys-utils/eject.c:656 sys-utils/unshare.c:129
+#: login-utils/su.c:573 sys-utils/eject.c:655 sys-utils/unshare.c:129
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s"
-#: login-utils/su.c:582 sys-utils/unshare.c:132
+#: login-utils/su.c:575 sys-utils/unshare.c:132
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s"
-#: login-utils/su.c:654 misc-utils/getopt.c:219
+#: login-utils/su.c:647 misc-utils/getopt.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n"
-#: login-utils/su.c:658
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/su.c:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
+msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n"
-#: login-utils/su.c:659
+#: login-utils/su.c:653
msgid ""
-"Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
-"\n"
-" -, -l, --login make the shell a login shell\n"
-" -c, --command=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
-" --session-command=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
-" and do not create a new session\n"
-" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
-" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
-" -p same as -m\n"
-" -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
"\n"
-"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n"
+" Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
+" A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/su.c:657
+msgid ""
+" -, -l, --login make the shell a login shell\n"
+" -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
+" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
+" and do not create a new session\n"
+" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
+" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
+" -p same as -m\n"
+" -s, --shell <shell> run shell if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su.c:759
+#: login-utils/su.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
-#: login-utils/su.c:790
+#: login-utils/su.c:788
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su.c:810
+#: login-utils/su.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoče dobiti - %s\n"
@@ -7366,7 +7319,7 @@ msgid ""
"fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:488 misc-utils/findmnt.c:1196 term-utils/wall.c:128
+#: login-utils/sulogin.c:488 misc-utils/findmnt.c:1216 term-utils/wall.c:128
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "neveljaven id"
@@ -7391,6 +7344,50 @@ msgstr "TIOCSCTTY ni uspel: %m"
msgid "cannot open password database."
msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s"
+#: login-utils/utmpdump.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
+
+#: login-utils/utmpdump.c:158 text-utils/tailf.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:167 text-utils/tailf.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti %s\n"
+
+#: login-utils/utmpdump.c:228 login-utils/utmpdump.c:233
+msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [filename]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: login-utils/utmpdump.c:289
+msgid ""
+" -f, --follow output appended data as the file grows\n"
+" -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:346
+msgid "following standard input is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:352
+#, c-format
+msgid "Utmp undump of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/utmpdump.c:355
+#, c-format
+msgid "Utmp dump of %s\n"
+msgstr ""
+
#: login-utils/vipw.c:150 term-utils/wall.c:193
#, fuzzy
msgid "can't open temporary file"
@@ -7411,44 +7408,39 @@ msgstr "%s: Ni mogoče dobiti zveze za %s"
msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Ni mogoče nastaviti uporabniške zveze za %s"
-#: login-utils/vipw.c:247
+#: login-utils/vipw.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s ni spremenjeno\n"
-#: login-utils/vipw.c:263
+#: login-utils/vipw.c:264
#, fuzzy
msgid "cannot get lock"
msgstr "vejitev ni mogoča"
-#: login-utils/vipw.c:267
-#, fuzzy
-msgid "cannot open file"
-msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
+#: login-utils/vipw.c:279
#, fuzzy
msgid "no changes made"
msgstr "%s: brez sprememb\n"
-#: login-utils/vipw.c:287
+#: login-utils/vipw.c:288
#, fuzzy
msgid "cannot chmod file"
msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti"
-#: login-utils/vipw.c:328
+#: login-utils/vipw.c:329
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenčene skupine.\n"
-#: login-utils/vipw.c:329
+#: login-utils/vipw.c:330
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenčena gesla.\n"
#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
#. * which means they can be translated.
-#: login-utils/vipw.c:332
+#: login-utils/vipw.c:333
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Ali želite ažurirati %s [y/n]? "
@@ -7515,147 +7507,156 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "ni mogoče odpreti %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:105
#, fuzzy
msgid "source device"
msgstr "bločna naprava"
-#: misc-utils/findmnt.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:106
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:105 misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:113
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: "
-#: misc-utils/findmnt.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:108
#, fuzzy
msgid "all mount options"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:109
msgid "VFS specific mount options"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:108
+#: misc-utils/findmnt.c:110
#, fuzzy
msgid "FS specific mount options"
msgstr "uporabne izbire:"
-#: misc-utils/findmnt.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:111
#, fuzzy
msgid "filesystem label"
msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: "
-#: misc-utils/findmnt.c:110 misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:112 misc-utils/lsblk.c:116
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:111
+#: misc-utils/findmnt.c:113
#, fuzzy
msgid "partition label"
msgstr "Številka razdelka"
-#: misc-utils/findmnt.c:113 misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:112
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:114
+#: misc-utils/findmnt.c:116
msgid "action detected by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:115
+#: misc-utils/findmnt.c:117
msgid "old mount options saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:116
+#: misc-utils/findmnt.c:118
msgid "old mountpoint saved by --poll"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:117
+#: misc-utils/findmnt.c:119
#, fuzzy
msgid "filesystem size"
msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: "
-#: misc-utils/findmnt.c:118
+#: misc-utils/findmnt.c:120
#, fuzzy
msgid "filesystem size available"
msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: "
-#: misc-utils/findmnt.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:121
#, fuzzy
msgid "filesystem size used"
msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: "
-#: misc-utils/findmnt.c:120
+#: misc-utils/findmnt.c:122
#, fuzzy
msgid "filesystem use percentage"
msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: "
-#: misc-utils/findmnt.c:294
+#: misc-utils/findmnt.c:123
+#, fuzzy
+msgid "filesystem root"
+msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: "
+
+#: misc-utils/findmnt.c:124
+msgid "task ID"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:490
+#: misc-utils/findmnt.c:504
#, fuzzy
msgid "mount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:493
+#: misc-utils/findmnt.c:507
#, fuzzy
msgid "umount"
msgstr "ncount"
-#: misc-utils/findmnt.c:496
+#: misc-utils/findmnt.c:510
#, fuzzy
msgid "remount"
msgstr "beri %c\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:499
+#: misc-utils/findmnt.c:513
#, fuzzy
msgid "move"
msgstr "Odstrani"
-#: misc-utils/findmnt.c:502 schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:336
+#: misc-utils/findmnt.c:516 schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:317
msgid "unknown"
msgstr "neznanem"
-#: misc-utils/findmnt.c:616
+#: misc-utils/findmnt.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "napaka pri iskanju"
-#: misc-utils/findmnt.c:637 misc-utils/findmnt.c:852 sys-utils/eject.c:710
-#: sys-utils/mount.c:580
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:874 sys-utils/eject.c:709
+#: sys-utils/mount.c:587
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:664 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:686 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s %s ni mogoče brati.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:858 sys-utils/mount.c:149
-#: sys-utils/mount.c:195 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:88
-#: sys-utils/swapon.c:463 sys-utils/umount.c:241
+#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:880 sys-utils/mount.c:145
+#: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:194
+#: sys-utils/swapon.c:226 sys-utils/swapon.c:611 sys-utils/umount.c:241
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:864
+#: misc-utils/findmnt.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:914
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc ni uspel"
-#: misc-utils/findmnt.c:954
+#: misc-utils/findmnt.c:976
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -7664,7 +7665,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:961
+#: misc-utils/findmnt.c:983
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7676,7 +7677,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:968
+#: misc-utils/findmnt.c:990
#, c-format
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7684,7 +7685,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:972
+#: misc-utils/findmnt.c:994
#, c-format
msgid ""
" -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
@@ -7699,16 +7700,18 @@ msgid ""
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:983
+#: misc-utils/findmnt.c:1005
#, c-format
msgid ""
" -i, --invert invert the sense of matching\n"
" -l, --list use list format output\n"
+" -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo "
+"file)\n"
" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:988
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
#, c-format
msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7718,7 +7721,7 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:994
+#: misc-utils/findmnt.c:1017
#, c-format
msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7728,34 +7731,39 @@ msgid ""
" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1004 sys-utils/lscpu.c:1229
+#: misc-utils/findmnt.c:1027 sys-utils/lscpu.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1106
+#: misc-utils/findmnt.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1235
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "invalid TID argument"
+msgstr "neveljavni id: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1252
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1240
+#: misc-utils/findmnt.c:1256
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1283
+#: misc-utils/findmnt.c:1299
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1313
+#: misc-utils/findmnt.c:1329
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -7962,177 +7970,182 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:110
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:111
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:115
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:118
#, fuzzy
msgid "partition LABEL"
msgstr "Številka razdelka"
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "read-ahead of the device"
+msgstr "stat imenika ni uspel\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "nastavi samo za branje"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " odstranljiv"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "stat imenika ni uspel\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Neveljavno uporabniško ime"
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:129
+#: misc-utils/lsblk.c:131
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: misc-utils/lsblk.c:130
+#: misc-utils/lsblk.c:132
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:131
+#: misc-utils/lsblk.c:133
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:132
+#: misc-utils/lsblk.c:134
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "preberi velikost sektorja"
-#: misc-utils/lsblk.c:133
+#: misc-utils/lsblk.c:135
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "preberi velikost sektorja"
-#: misc-utils/lsblk.c:134
+#: misc-utils/lsblk.c:136
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:135
+#: misc-utils/lsblk.c:137
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:136
+#: misc-utils/lsblk.c:138
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:137
+#: misc-utils/lsblk.c:139
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: misc-utils/lsblk.c:138
+#: misc-utils/lsblk.c:140
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:139
+#: misc-utils/lsblk.c:141
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:140
+#: misc-utils/lsblk.c:142
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:797
+#: misc-utils/lsblk.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti"
-#: misc-utils/lsblk.c:804
+#: misc-utils/lsblk.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: neznana naprava"
-#: misc-utils/lsblk.c:810 misc-utils/lsblk.c:817
+#: misc-utils/lsblk.c:817 misc-utils/lsblk.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:838
+#: misc-utils/lsblk.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:882
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1050
+#: misc-utils/lsblk.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1068
+#: misc-utils/lsblk.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1075
+#: misc-utils/lsblk.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1117 misc-utils/lsblk.c:1119 misc-utils/lsblk.c:1144
-#: misc-utils/lsblk.c:1146
+#: misc-utils/lsblk.c:1124 misc-utils/lsblk.c:1126 misc-utils/lsblk.c:1151
+#: misc-utils/lsblk.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1124
+#: misc-utils/lsblk.c:1131
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1151
+#: misc-utils/lsblk.c:1158
#, c-format
msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1163
+#: misc-utils/lsblk.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8140,7 +8153,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1167
+#: misc-utils/lsblk.c:1174
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8166,14 +8179,14 @@ msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:1187 misc-utils/lslocks.c:489 sys-utils/prlimit.c:189
+#: misc-utils/lsblk.c:1194 misc-utils/lslocks.c:489 sys-utils/prlimit.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --output):\n"
msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:1200
+#: misc-utils/lsblk.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access sysfs directory: %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
@@ -8238,8 +8251,8 @@ msgid "failed to parse end"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
#: misc-utils/lslocks.c:478 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:71
-#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/arch.c:44 sys-utils/dmesg.c:151
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:1216 sys-utils/readprofile.c:104
+#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/arch.c:44 sys-utils/dmesg.c:179
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:1217 sys-utils/readprofile.c:104
#: sys-utils/rtcwake.c:89 term-utils/setterm.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -8258,7 +8271,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/lslocks.c:524 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:165
#: schedutils/ionice.c:213 schedutils/ionice.c:223 schedutils/taskset.c:161
-#: sys-utils/prlimit.c:589
+#: sys-utils/prlimit.c:583
#, fuzzy
msgid "invalid PID argument"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
@@ -8272,11 +8285,6 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:147 misc-utils/mcookie.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr "Ni mogoče odpreti %s\n"
-
#: misc-utils/mcookie.c:152 misc-utils/mcookie.c:176
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
@@ -8292,11 +8300,6 @@ msgstr "zagon ni uspel\n"
msgid "failed to read symlink: %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s"
-#: misc-utils/namei.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not stat '%s'"
-msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti"
-
#: misc-utils/namei.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - No such file or directory\n"
@@ -9009,7 +9012,7 @@ msgstr ""
"\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n"
"\tposkusite z dmesg | tail\n"
-#: mount-deprecated/mount.c:1792 sys-utils/mount.c:503
+#: mount-deprecated/mount.c:1792 sys-utils/mount.c:510
msgid "mount table full"
msgstr "priklopna tabela je polna"
@@ -9106,7 +9109,7 @@ msgstr "mount: %s%s je zaščitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s je že priklopljen v %s\n"
-#: mount-deprecated/mount.c:1901 sys-utils/mount.c:295
+#: mount-deprecated/mount.c:1901 sys-utils/mount.c:291
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9630,7 +9633,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "v id je neznana napaka"
-#: schedutils/ionice.c:232 schedutils/taskset.c:238 sys-utils/prlimit.c:646
+#: schedutils/ionice.c:232 schedutils/taskset.c:238 sys-utils/prlimit.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
@@ -9713,12 +9716,12 @@ msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: schedutils/taskset.c:185 sys-utils/chcpu.c:267
+#: schedutils/taskset.c:185 sys-utils/chcpu.c:263
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s"
-#: schedutils/taskset.c:194 schedutils/taskset.c:207 sys-utils/chcpu.c:273
+#: schedutils/taskset.c:194 schedutils/taskset.c:207 sys-utils/chcpu.c:269
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "malloc ni uspel"
@@ -9812,9 +9815,9 @@ msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n"
#: sys-utils/chcpu.c:143
-#, c-format
-msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n"
#: sys-utils/chcpu.c:146
#, fuzzy
@@ -9822,9 +9825,9 @@ msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n"
#: sys-utils/chcpu.c:147
-#, c-format
-msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n"
#: sys-utils/chcpu.c:165
#, fuzzy, c-format
@@ -9893,7 +9896,7 @@ msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/chcpu.c:306
+#: sys-utils/chcpu.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported argument: %s"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
@@ -9977,7 +9980,7 @@ msgstr ""
"v fifo je bilo %d,\n"
"in največja prenosna hitrost je bila %f znakov/sekundo\n"
-#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:346
+#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:413
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "klic gettimeofday ni uspel"
@@ -10092,99 +10095,101 @@ msgstr "%s: trenutni prag: %ld, in trenutni odmor: %ld\n"
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: privzeti prag: %ld, in privzeti odmor: %ld\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:73
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Ta razdelek ni uporaben"
-#: sys-utils/dmesg.c:74
+#: sys-utils/dmesg.c:73
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:75
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:76
+#: sys-utils/dmesg.c:75
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "napaka pri zapiranju %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:77
+#: sys-utils/dmesg.c:76
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:78
+#: sys-utils/dmesg.c:77
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:79
+#: sys-utils/dmesg.c:78
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:80
+#: sys-utils/dmesg.c:79
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:93
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "sporočila"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:95
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: "
-#: sys-utils/dmesg.c:97
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:98
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:99
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:100
+#: sys-utils/dmesg.c:99
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:101
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:102
+#: sys-utils/dmesg.c:101
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:103
+#: sys-utils/dmesg.c:102
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:104
+#: sys-utils/dmesg.c:103
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:105
+#: sys-utils/dmesg.c:104
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:154
+#: sys-utils/dmesg.c:182
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -e, --reltime show local time and time delta in readable "
+"format\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
@@ -10193,93 +10198,94 @@ msgid ""
" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
" -u, --userspace display userspace messages\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
+" -w, --follow wait for new messages\n"
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:174
+#: sys-utils/dmesg.c:205
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:181
+#: sys-utils/dmesg.c:212
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:225
+#: sys-utils/dmesg.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:227
+#: sys-utils/dmesg.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:263
+#: sys-utils/dmesg.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:265
+#: sys-utils/dmesg.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:344
+#: sys-utils/dmesg.c:411
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: sys-utils/dmesg.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open: %s"
-msgstr "ni mogoče odpreti %s"
-
-#: sys-utils/dmesg.c:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat: %s"
-msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti"
-
-#: sys-utils/dmesg.c:368
+#: sys-utils/dmesg.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mmap: %s"
msgstr "ni mogoče odpreti %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:462 term-utils/script.c:304 term-utils/script.c:396
+#: sys-utils/dmesg.c:560 term-utils/script.c:304 term-utils/script.c:396
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:760
+#: sys-utils/dmesg.c:1097
#, fuzzy
msgid "invalid buffer size argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: sys-utils/dmesg.c:801
+#: sys-utils/dmesg.c:1137
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:805
-msgid "--notime can't be used together with ctime "
+#: sys-utils/dmesg.c:1141
+msgid "--notime can't be used together with --ctime or --reltime"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:832
+#: sys-utils/dmesg.c:1143
+msgid "--reltime can't be used together with --ctime "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "read kernel buffer failed"
+msgstr "klic gettimeofday ni uspel"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:1170
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "ni ukaza?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:837
+#: sys-utils/dmesg.c:1176
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync ni uspel"
@@ -10375,7 +10381,7 @@ msgstr ""
msgid "CD-ROM eject unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:436 sys-utils/eject.c:457 sys-utils/eject.c:1097
+#: sys-utils/eject.c:436 sys-utils/eject.c:457 sys-utils/eject.c:1096
msgid "CD-ROM eject command failed"
msgstr ""
@@ -10391,7 +10397,7 @@ msgstr ""
msgid "CD-ROM select speed command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:484 sys-utils/eject.c:571
+#: sys-utils/eject.c:484 sys-utils/eject.c:570
msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
msgstr ""
@@ -10400,221 +10406,221 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:537
+#: sys-utils/eject.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read speed"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:545
+#: sys-utils/eject.c:544
#, fuzzy
msgid "failed to read speed"
msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti"
-#: sys-utils/eject.c:589
+#: sys-utils/eject.c:588
#, fuzzy
msgid "not an sg device, or old sg driver"
msgstr "%s ni bločna enota oz. datoteka\n"
-#: sys-utils/eject.c:651
+#: sys-utils/eject.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unmounting"
msgstr "priklop ni uspel"
-#: sys-utils/eject.c:659
+#: sys-utils/eject.c:658
#, fuzzy
msgid "eject: cannot set user id"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoče nastaviti: %s"
-#: sys-utils/eject.c:666
+#: sys-utils/eject.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s"
-#: sys-utils/eject.c:669
+#: sys-utils/eject.c:668
#, fuzzy
msgid "unable to fork"
msgstr "ni mogoče odpreti %s"
-#: sys-utils/eject.c:676
+#: sys-utils/eject.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
msgstr "mount: priklopna točka %s ne obstaja"
-#: sys-utils/eject.c:679
+#: sys-utils/eject.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "unmount of `%s' failed\n"
msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:720
+#: sys-utils/eject.c:719
#, fuzzy
msgid "failed to parse mount table"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:781 sys-utils/eject.c:978
+#: sys-utils/eject.c:780 sys-utils/eject.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mounted on %s"
msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje"
-#: sys-utils/eject.c:878
+#: sys-utils/eject.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is removable device"
msgstr " odstranljiv"
-#: sys-utils/eject.c:897
+#: sys-utils/eject.c:896
#, c-format
msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:918
+#: sys-utils/eject.c:917
msgid "setting CD-ROM speed to auto"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:920
+#: sys-utils/eject.c:919
#, c-format
msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:947
+#: sys-utils/eject.c:946
#, c-format
msgid "default device: `%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:953
+#: sys-utils/eject.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "using default device `%s'"
msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n"
-#: sys-utils/eject.c:972
+#: sys-utils/eject.c:971
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to find device"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti"
-#: sys-utils/eject.c:974
+#: sys-utils/eject.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "device name is `%s'"
msgstr "loop: ni mogoče odpreti naprave %s: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:980 sys-utils/umount.c:205
+#: sys-utils/eject.c:979 sys-utils/umount.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not mounted"
msgstr "umount: %s: neuspešno iskanje"
-#: sys-utils/eject.c:984
+#: sys-utils/eject.c:983
#, c-format
msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:992
+#: sys-utils/eject.c:991
#, c-format
msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:995
+#: sys-utils/eject.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is whole-disk device"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:999
+#: sys-utils/eject.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not hot-pluggable device"
msgstr "%s: ni bločna naprava\n"
-#: sys-utils/eject.c:1003
+#: sys-utils/eject.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "device is `%s'"
msgstr "loop: ni mogoče odpreti naprave %s: %s\n"
-#: sys-utils/eject.c:1004
+#: sys-utils/eject.c:1003
msgid "exiting due to -n/--noop option"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1018
+#: sys-utils/eject.c:1017
#, c-format
msgid "%s: enabling auto-eject mode"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1020
+#: sys-utils/eject.c:1019
#, c-format
msgid "%s: disabling auto-eject mode"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1028
+#: sys-utils/eject.c:1027
#, c-format
msgid "%s: closing tray"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1037
+#: sys-utils/eject.c:1036
#, c-format
msgid "%s: toggling tray"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1046
+#: sys-utils/eject.c:1045
#, c-format
msgid "%s: listing CD-ROM speed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1072
+#: sys-utils/eject.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: device in use"
msgstr "umount: %s: naprava je zaposlena"
-#: sys-utils/eject.c:1078
+#: sys-utils/eject.c:1077
#, c-format
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1094
+#: sys-utils/eject.c:1093
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1096
+#: sys-utils/eject.c:1095
msgid "CD-ROM eject command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1101
+#: sys-utils/eject.c:1100
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1103
+#: sys-utils/eject.c:1102
#, fuzzy
msgid "SCSI eject succeeded"
msgstr "%s je uspelo.\n"
-#: sys-utils/eject.c:1104
+#: sys-utils/eject.c:1103
#, fuzzy
msgid "SCSI eject failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
-#: sys-utils/eject.c:1108
+#: sys-utils/eject.c:1107
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1110
+#: sys-utils/eject.c:1109
msgid "floppy eject command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1111
+#: sys-utils/eject.c:1110
msgid "floppy eject command failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1115
+#: sys-utils/eject.c:1114
#, c-format
msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1117
+#: sys-utils/eject.c:1116
msgid "tape offline command succeeded"
msgstr ""
-#: sys-utils/eject.c:1118
+#: sys-utils/eject.c:1117
#, fuzzy
msgid "tape offline command failed"
msgstr "open imenika ni uspel\n"
-#: sys-utils/eject.c:1122
+#: sys-utils/eject.c:1121
#, fuzzy
msgid "unable to eject"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s"
@@ -10734,7 +10740,7 @@ msgstr "%s zahteva argument\n"
msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "korenski inod ni imenik"
-#: sys-utils/flock.c:331 sys-utils/swapon.c:143
+#: sys-utils/flock.c:331 sys-utils/swapon.c:291
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
@@ -10768,11 +10774,6 @@ msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
msgid "no filename specified"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fstat failed"
-msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
-
#: sys-utils/fsfreeze.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
@@ -10801,7 +10802,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse length"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:307 text-utils/hexsyntax.c:93
+#: sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:297 text-utils/hexsyntax.c:93
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
@@ -10832,88 +10833,88 @@ msgstr "openpty ni uspel\n"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:174 sys-utils/hwclock.c:176
+#: sys-utils/hwclock.c:155 sys-utils/hwclock.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "ni mogoče odpreti %s"
-#: sys-utils/hwclock.c:245
+#: sys-utils/hwclock.c:226
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Privzemamo, da strojna ura teče v %s času.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:246 sys-utils/hwclock.c:336
+#: sys-utils/hwclock.c:227 sys-utils/hwclock.c:317
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: sys-utils/hwclock.c:246 sys-utils/hwclock.c:335
+#: sys-utils/hwclock.c:227 sys-utils/hwclock.c:316
msgid "local"
msgstr "krajevnem"
-#: sys-utils/hwclock.c:320
+#: sys-utils/hwclock.c:301
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr "%s: Opozorilo: neprepoznana tretja vrstica v datoteki adjtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:329
+#: sys-utils/hwclock.c:310
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Zadnja prilagoditev drsenju opravljena %ld sekund po letu 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:331
+#: sys-utils/hwclock.c:312
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Zadnje preverjanje mer je bilo opravljeno %ld sekund po letu 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:333
+#: sys-utils/hwclock.c:314
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Strojna ura teče v %s času\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:360
+#: sys-utils/hwclock.c:341
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Čakamo na tiktak ure...\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:366
+#: sys-utils/hwclock.c:347
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:368
+#: sys-utils/hwclock.c:349
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...dobili tiktak.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:424
+#: sys-utils/hwclock.c:405
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Neveljavne vrednosti v strojni uri: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:433
+#: sys-utils/hwclock.c:414
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Čas strojne ure: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po letu 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:467
+#: sys-utils/hwclock.c:448
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Čas, prebran iz strojne ure: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:495
+#: sys-utils/hwclock.c:476
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Strojno uro nastavljamo na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po letu 1969\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:501
+#: sys-utils/hwclock.c:482
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Ure ni spremenjena - zgolj preizkus.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:559
+#: sys-utils/hwclock.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
@@ -10922,7 +10923,7 @@ msgstr ""
"Čas, ki je pretekel od referenčnega, je %.6f sekund.\n"
"Povečujemo zaostanek, da bi dosegli naslednjo celo sekundo.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:595
+#: sys-utils/hwclock.c:576
#, fuzzy
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
@@ -10931,22 +10932,22 @@ msgstr ""
"Registri strojne ure vsebujejo vrednosti ki so bodisi neveljavne\n"
"(npr. 50. dan v mesecu), bodisi izven našega dosega (npr. leto 2095).\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:605
+#: sys-utils/hwclock.c:586
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekund\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:636
+#: sys-utils/hwclock.c:617
#, fuzzy
msgid "No --date option specified."
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:642
+#: sys-utils/hwclock.c:623
#, fuzzy
msgid "--date argument too long"
msgstr "Izbira --date je predolga.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:649
+#: sys-utils/hwclock.c:630
#, fuzzy
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -10955,21 +10956,21 @@ msgstr ""
"Vrednost, podana pri izbiri --date ni veljaven datum.\n"
"Med drugim vsebuje narekovaje.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:657
+#: sys-utils/hwclock.c:638
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Izvajamo ukaz date: %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:661
+#: sys-utils/hwclock.c:642
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Ne moremo pognati ukaza 'date' v lupini /bin/sh, klic popen() ni uspel"
-#: sys-utils/hwclock.c:669
+#: sys-utils/hwclock.c:650
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "odziv ukaza date = %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:671
+#: sys-utils/hwclock.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -10984,7 +10985,7 @@ msgstr ""
"Odziv pa:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:682
+#: sys-utils/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -11001,12 +11002,12 @@ msgstr ""
"Odziv pa:\n"
" %s\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:694
+#: sys-utils/hwclock.c:675
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "niz datum %s je enak %ld sekund od leta 1969.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:726
+#: sys-utils/hwclock.c:707
#, fuzzy
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
@@ -11015,53 +11016,53 @@ msgstr ""
"Strojna ura ne vsebuje veljavnega časa, zato nastavljanje sistemskega časa "
"iz nje ni mogoče.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:748 sys-utils/hwclock.c:829
+#: sys-utils/hwclock.c:729 sys-utils/hwclock.c:810
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Kličem settimeofday:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:749 sys-utils/hwclock.c:831
+#: sys-utils/hwclock.c:730 sys-utils/hwclock.c:812
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tc.tc_usec = %ld\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:751 sys-utils/hwclock.c:833
+#: sys-utils/hwclock.c:732 sys-utils/hwclock.c:814
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:755 sys-utils/hwclock.c:837
+#: sys-utils/hwclock.c:736 sys-utils/hwclock.c:818
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Sistemska ura ne bo nastavljena, ker se izvaja testiranje.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:764 sys-utils/hwclock.c:846
+#: sys-utils/hwclock.c:745 sys-utils/hwclock.c:828
#, fuzzy
msgid "Must be superuser to set system clock."
msgstr "Samo sistemski skrbnik lahko nastavlja sistemsko uro.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:767 sys-utils/hwclock.c:849
+#: sys-utils/hwclock.c:748 sys-utils/hwclock.c:831
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "klic settimeofday() ni uspel"
-#: sys-utils/hwclock.c:804
+#: sys-utils/hwclock.c:785
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:830
+#: sys-utils/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:878
+#: sys-utils/hwclock.c:860
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
msgstr "Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker je strojna ura vsebovala smeti.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:883
+#: sys-utils/hwclock.c:865
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -11070,7 +11071,7 @@ msgstr ""
"Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski čas 0,\n"
"zgodovina je zato poškodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:889
+#: sys-utils/hwclock.c:871
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -11079,7 +11080,7 @@ msgstr ""
"Faktor drsenja ne bo nastavljen, zato ker je minil manj kot en dan od zadnje "
"kalibracije.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:937
+#: sys-utils/hwclock.c:919
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -11090,22 +11091,22 @@ msgstr ""
"drsenja %f sekund/dan.\n"
"Prilagajam faktor drsenja za %f sekund/dan\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:983
+#: sys-utils/hwclock.c:965
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Čas od zadnje prilagoditve je %d sekund\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:985
+#: sys-utils/hwclock.c:967
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "Potrebno je vstaviti %d sekund in previti čas za %.6f sekund\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1015
+#: sys-utils/hwclock.c:997
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "adjtime ne bo posodobljen zaradi testnega načina.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1016
+#: sys-utils/hwclock.c:998
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -11114,31 +11115,31 @@ msgstr ""
"Na %s bi bilo napisano sledeče:\n"
"%s"
-#: sys-utils/hwclock.c:1025
+#: sys-utils/hwclock.c:1007
#, c-format
msgid ""
"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
"writing"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1031 sys-utils/hwclock.c:1038
+#: sys-utils/hwclock.c:1013 sys-utils/hwclock.c:1020
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1046
+#: sys-utils/hwclock.c:1028
#, fuzzy
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Drsne prilagoditve parametrov ne bodo posodobljene.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1085
+#: sys-utils/hwclock.c:1067
#, fuzzy
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr ""
"Strojna ura ne vsebuje veljavnega časa, zato se je ne more prilagoditi.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1094
+#: sys-utils/hwclock.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
@@ -11146,34 +11147,34 @@ msgstr ""
"Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski čas 0,\n"
"zgodovina je zato poškodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1116
+#: sys-utils/hwclock.c:1098
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"Potrebna prilagoditev je manjša od ene sekund, zato ura ne bo nastavljena.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1141
+#: sys-utils/hwclock.c:1123
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Uporabljam %s.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1143
+#: sys-utils/hwclock.c:1125
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Iskanje uporabnega urinega vmesnika ni bilo uspešno.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1272 sys-utils/hwclock.c:1278
+#: sys-utils/hwclock.c:1254 sys-utils/hwclock.c:1260
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1291
+#: sys-utils/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1320
+#: sys-utils/hwclock.c:1302
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -11185,38 +11186,38 @@ msgstr ""
"Ta kopija strojne ure je bila zgrajena za drugega\n"
"(in zdaj verjetno ne teče na Alpha stroju). Brez ukrepov.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1337
+#: sys-utils/hwclock.c:1319
#, fuzzy
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
msgstr "Vrednosti epoch ni mogoče dobiti od jedra.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1339
+#: sys-utils/hwclock.c:1321
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jedro predpostavlja, da je vrednost epoch %lu\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1344
+#: sys-utils/hwclock.c:1326
#, fuzzy
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it."
msgstr "Če hočete nastaviti vrednost epoch, morate uporabiti izbiro 'epoch'\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1348
+#: sys-utils/hwclock.c:1330
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Epoch ne bo nastavljen na %d - samo preizkušam.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1352
+#: sys-utils/hwclock.c:1334
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Vrednosti epoch ni bilo možno nastaviti.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1381
+#: sys-utils/hwclock.c:1363
msgid " hwclock [function] [option...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1383
+#: sys-utils/hwclock.c:1365
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11225,14 +11226,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%d razdelkov:\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1384
+#: sys-utils/hwclock.c:1366
msgid ""
" -h, --help show this help text and exit\n"
" -r, --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the RTC to the time given with --date\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1387
+#: sys-utils/hwclock.c:1369
msgid ""
" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -11241,30 +11242,30 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1393
+#: sys-utils/hwclock.c:1375
msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1397
+#: sys-utils/hwclock.c:1379
msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1401
+#: sys-utils/hwclock.c:1383
msgid ""
" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1404
+#: sys-utils/hwclock.c:1386
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1407
+#: sys-utils/hwclock.c:1389
#, c-format
msgid ""
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -11274,7 +11275,7 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1413
+#: sys-utils/hwclock.c:1395
#, c-format
msgid ""
" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -11283,14 +11284,14 @@ msgid ""
" the default is %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1417
+#: sys-utils/hwclock.c:1399
msgid ""
" --test do not update anything, just show what would happen\n"
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock.c:1420
+#: sys-utils/hwclock.c:1402
#, fuzzy
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -11300,54 +11301,54 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" povej hwclocku tip alpha, ki ga imap (glej hwclock(8))\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1539
+#: sys-utils/hwclock.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1641
+#: sys-utils/hwclock.c:1619
#, fuzzy
msgid "invalid epoch argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: sys-utils/hwclock.c:1683
+#: sys-utils/hwclock.c:1658
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ne sprejema argumentov brez izbir. Podali ste: %d.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1692
+#: sys-utils/hwclock.c:1667
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: --noadjfile morate podati skupaj z --utc ali --localtime\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1705
+#: sys-utils/hwclock.c:1680
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ni uporabnega nastavitvenega časa. Ura ne bo nastavljena.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1720
+#: sys-utils/hwclock.c:1695
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Žal lahko samo sistemski skrbnik spreminja strojno uro.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1724
+#: sys-utils/hwclock.c:1699
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Žal lahko samo sistemski skrbnik spreminj sistemsko uro.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1728
+#: sys-utils/hwclock.c:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
"Žal lahko samo sistemski skrbnik spreminja razdobje strojne ure v jedru.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1751
+#: sys-utils/hwclock.c:1726
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Do strojne ure ni mogoče dostopati po znanih metodah.\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:1754
+#: sys-utils/hwclock.c:1729
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -11398,11 +11399,6 @@ msgstr ""
msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/hwclock-cmos.c:637
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open /dev/port"
-msgstr "Odprtje vrat /dev/port: %s ni uspelo"
-
#: sys-utils/hwclock-cmos.c:644
#, fuzzy
msgid "I failed to get permission because I didn't try."
@@ -11417,46 +11413,41 @@ msgstr "%s ne more dobiti dostopa do V/I vrat: klic iopl(3) neuspešen.\n"
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Verjetno potrebujete pravice skrbnika sistema.\n"
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:50
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:49
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Čakam v zanki na spremembo časa iz KDGHWCLK\n"
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:53
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:52
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl za branje časa ni uspelo"
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:75
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:74
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK ioctl za branje časa ni uspelo v zanki"
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:82 sys-utils/hwclock-rtc.c:236
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:81 sys-utils/hwclock-rtc.c:236
#, fuzzy
msgid "Timed out waiting for time change."
msgstr "Sprememba časa je trajala predolgo.\n"
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:101
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:100
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s"
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:137
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:136
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "ioctl KDSHWCLK ni uspel"
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:173
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:172
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "/dev/tty1 ali /dev/vc/1 ni mogoče odpreti"
-#: sys-utils/hwclock-kd.c:177
+#: sys-utils/hwclock-kd.c:176
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl ni uspel"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:162 sys-utils/hwclock-rtc.c:256
-#, c-format
-msgid "open() of %s failed"
-msgstr "klic open() za %s ni uspel"
-
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
@@ -11508,11 +11499,6 @@ msgstr "klic ioctl() k %s za nastavitev časa ni uspel.\n"
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "klic ioctl(%s) je bil uspešen.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:420
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed"
-msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:436 sys-utils/hwclock-rtc.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -11524,11 +11510,6 @@ msgstr ""
"Linuxovega 'rtc' gonilnika naprave skozi posebno datoteko naprave %s. Na tem "
"sistemu ta datoteka ne obstaja.\n"
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:441 sys-utils/hwclock-rtc.c:488
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Ni mogoče odpreti %s"
-
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
@@ -11579,7 +11560,7 @@ msgid ""
" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:107 sys-utils/losetup.c:327
+#: sys-utils/ipcmk.c:107 sys-utils/losetup.c:317
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
@@ -11922,8 +11903,8 @@ msgstr "---- Segmenti deljenega pomnilnika ----\n"
msgid "key"
msgstr "ključ"
-#: sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/prlimit.c:71 sys-utils/prlimit.c:74
-#: sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:86
+#: sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:85
msgid "bytes"
msgstr "bajtov"
@@ -12374,39 +12355,39 @@ msgstr "Iskanje na disku ni mogoče"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "ni mogoče dobiti velikosti %s"
-#: sys-utils/losetup.c:64 sys-utils/losetup.c:76
+#: sys-utils/losetup.c:62 sys-utils/losetup.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %ju"
msgstr ", odmik %d"
-#: sys-utils/losetup.c:67 sys-utils/losetup.c:79
+#: sys-utils/losetup.c:65 sys-utils/losetup.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %ju"
msgstr ", omejitev_velikosti %lld"
-#: sys-utils/losetup.c:87
+#: sys-utils/losetup.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %u)"
msgstr ", šifriranje %s (tip %d)"
-#: sys-utils/losetup.c:122
+#: sys-utils/losetup.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
-#: sys-utils/losetup.c:132
+#: sys-utils/losetup.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: detach failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
-#: sys-utils/losetup.c:158
+#: sys-utils/losetup.c:156
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:163
+#: sys-utils/losetup.c:161
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all list all used devices\n"
@@ -12422,7 +12403,7 @@ msgstr ""
" %s -f\t\t\t\t\t\t# najdi neuporabljene\n"
" %s [-e šifriranje] [-o odmik] {-f|loop_naprava} dat. # nastavitev\n"
-#: sys-utils/losetup.c:171
+#: sys-utils/losetup.c:169
msgid ""
" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
@@ -12434,75 +12415,75 @@ msgid ""
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:200
+#: sys-utils/losetup.c:198
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: file smaller than 512 bytes, the loop device maybe be useless "
"or invisible for system tools."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:204
+#: sys-utils/losetup.c:202
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: file does not fit into a 512-byte sector the end of the file "
"will be ignored."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:273 sys-utils/losetup.c:283 sys-utils/losetup.c:351
-#: sys-utils/losetup.c:441
+#: sys-utils/losetup.c:267 sys-utils/losetup.c:276 sys-utils/losetup.c:341
+#: sys-utils/losetup.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti"
-#: sys-utils/losetup.c:312 sys-utils/mount.c:803
+#: sys-utils/losetup.c:302 sys-utils/mount.c:820
msgid "invalid passphrase file descriptor"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:362
+#: sys-utils/losetup.c:352
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat"
-#: sys-utils/losetup.c:364
+#: sys-utils/losetup.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to use device"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti"
-#: sys-utils/losetup.c:369
+#: sys-utils/losetup.c:359
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:376
+#: sys-utils/losetup.c:366
#, c-format
msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:381
+#: sys-utils/losetup.c:371
msgid "the option --offset is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:392 sys-utils/mount.c:118
+#: sys-utils/losetup.c:382 sys-utils/mount.c:114
#, fuzzy
msgid "couldn't lock into memory"
msgstr "V pomnilnik ni mogoče zakleniti, končujem.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:391
#, fuzzy
msgid "not found unused device"
msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n"
-#: sys-utils/losetup.c:413
+#: sys-utils/losetup.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: sys-utils/losetup.c:452
+#: sys-utils/losetup.c:442
#, fuzzy
msgid "find unused loop device failed"
msgstr "mount: priklop ni uspel"
-#: sys-utils/losetup.c:462 sys-utils/umount.c:227
+#: sys-utils/losetup.c:452 sys-utils/umount.c:227
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
@@ -12570,29 +12551,29 @@ msgstr ""
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:338
+#: sys-utils/lscpu.c:340
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:549
+#: sys-utils/lscpu.c:551
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: sys-utils/lscpu.c:863 sys-utils/lscpu.c:873
#, c-format
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: sys-utils/lscpu.c:863 sys-utils/lscpu.c:873
#, fuzzy, c-format
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:945
+#: sys-utils/lscpu.c:947
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12600,119 +12581,119 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1079
+#: sys-utils/lscpu.c:1081
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1096 sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1098 sys-utils/lscpu.c:1100
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1100
+#: sys-utils/lscpu.c:1102
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1103
+#: sys-utils/lscpu.c:1105
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1104
+#: sys-utils/lscpu.c:1106
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1122
+#: sys-utils/lscpu.c:1124
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1123
+#: sys-utils/lscpu.c:1125
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1157
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1158
+#: sys-utils/lscpu.c:1160
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1160
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1162
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs kanal"
-#: sys-utils/lscpu.c:1166
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1168
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1170
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1172
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1174
+#: sys-utils/lscpu.c:1176
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1178
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1178
+#: sys-utils/lscpu.c:1180
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1181 sys-utils/lscpu.c:1183
+#: sys-utils/lscpu.c:1183 sys-utils/lscpu.c:1185
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1186
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1188
+#: sys-utils/lscpu.c:1190
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1189
+#: sys-utils/lscpu.c:1191
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1194
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1199
+#: sys-utils/lscpu.c:1200
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1205
+#: sys-utils/lscpu.c:1206
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1219
+#: sys-utils/lscpu.c:1220
msgid ""
" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12725,176 +12706,186 @@ msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: sys-utils/mount.c:70 sys-utils/umount.c:112
+#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:115
+#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: sys-utils/mount.c:77 sys-utils/umount.c:119
+#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"--%s\" option"
msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:120
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:120
#, fuzzy
msgid "only root can do that"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: sys-utils/mount.c:89 sys-utils/umount.c:57
+#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s (libmount %s"
msgstr "%s iz %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:106 sys-utils/umount.c:43
+#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:43
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
msgstr "napaka pri iskanju"
-#: sys-utils/mount.c:145
+#: sys-utils/mount.c:141
#, fuzzy
msgid "failed to read mtab"
msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti"
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:251
+#: sys-utils/mount.c:201 sys-utils/umount.c:251
#, c-format
msgid "%-25s: ignored\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:206
+#: sys-utils/mount.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr "mount: %s je že priklopljen v %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
-#: sys-utils/mount.c:355
+#: sys-utils/mount.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted"
msgstr "mount: %s je že priklopljen v %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:358
+#: sys-utils/mount.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s in %s"
msgstr "mount: %s ni mogoče najti v %s"
-#: sys-utils/mount.c:363
+#: sys-utils/mount.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find mountpoint %s in %s"
+msgstr "mount: %s ni mogoče najti v %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find mount source %s in %s"
+msgstr "mount: %s ni mogoče najti v %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:370
#, fuzzy
msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Tipa dat. sistema ni bilo mogoče ugotoviti in ni bil podan"
-#: sys-utils/mount.c:366
+#: sys-utils/mount.c:373
#, fuzzy
msgid "you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: tip dat. sistema mora biti podan"
-#: sys-utils/mount.c:370
+#: sys-utils/mount.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find %s"
msgstr "%s: ni mogoče povezati %s: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:372
+#: sys-utils/mount.c:379
#, fuzzy
msgid "mount source not defined"
msgstr "mount: priklop ni uspel"
-#: sys-utils/mount.c:376 sys-utils/mount.c:378
+#: sys-utils/mount.c:383 sys-utils/mount.c:385
#, fuzzy
msgid "failed to parse mount options"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti"
-#: sys-utils/mount.c:390
+#: sys-utils/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mount failed"
msgstr "priklop ni uspel"
-#: sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
msgstr "mount: priklop ni uspel"
-#: sys-utils/mount.c:417 sys-utils/mount.c:469
+#: sys-utils/mount.c:424 sys-utils/mount.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: priklopna točka %s ni imenik"
-#: sys-utils/mount.c:421
+#: sys-utils/mount.c:428
#, fuzzy
msgid "must be superuser to use mount"
msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik"
-#: sys-utils/mount.c:429
+#: sys-utils/mount.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is busy"
msgstr "mount: %s je v rabi"
-#: sys-utils/mount.c:433
+#: sys-utils/mount.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s je že priklopljen ali %s zaposlen"
-#: sys-utils/mount.c:445
+#: sys-utils/mount.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je že priklopljen v %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "mount: priklopna točka %s ne obstaja"
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: priklopna točka %s je simbolna povezava do ničesar"
-#: sys-utils/mount.c:460
+#: sys-utils/mount.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist"
msgstr "mount: posebna naprava %s ne obstaja"
-#: sys-utils/mount.c:463 sys-utils/mount.c:478
+#: sys-utils/mount.c:470 sys-utils/mount.c:485
#, fuzzy
msgid "mount(2) failed"
msgstr "priklop ni uspel"
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
msgstr ""
"mount: posebna naprava %s ne obstaja\n"
"\t(pot ni imenik)\n"
-#: sys-utils/mount.c:484
+#: sys-utils/mount.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s še ni priklopljen ali nepravilna izbira"
-#: sys-utils/mount.c:486
+#: sys-utils/mount.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mountpoint or bad option"
msgstr "mount: %s še ni priklopljen ali nepravilna izbira"
-#: sys-utils/mount.c:488
+#: sys-utils/mount.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12904,14 +12895,14 @@ msgstr ""
"%s,\n"
"\tmanjkajoča kodna stran ali druge napake"
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:501
#, c-format
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:498
+#: sys-utils/mount.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12920,22 +12911,22 @@ msgstr ""
"\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n"
"\tposkusite z dmesg | tail\n"
-#: sys-utils/mount.c:507
+#: sys-utils/mount.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoče prebrati"
-#: sys-utils/mount.c:511
+#: sys-utils/mount.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'"
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
msgstr "mount: %s ni bločna naprava in stat ne uspe?"
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12944,67 +12935,67 @@ msgstr ""
"mount: jedro ne prepozna %s kot bločne naprave\n"
"\t(mogoče `insmod gonilnik'?)"
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s ni bločna naprava (poskusite `-o loop'?)"
-#: sys-utils/mount.c:526
+#: sys-utils/mount.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a block device"
msgstr "%s: ni bločna naprava\n"
-#: sys-utils/mount.c:533
+#: sys-utils/mount.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ni veljavna bločna naprava"
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot mount %s read-only"
msgstr "mount: %s%s ni moč priklopiti samo za branje"
-#: sys-utils/mount.c:542
+#: sys-utils/mount.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je zaščitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica"
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: %s%s ni moč priklopiti samo za branje"
-#: sys-utils/mount.c:548
+#: sys-utils/mount.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je zaščitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
-#: sys-utils/mount.c:561
+#: sys-utils/mount.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "no medium found on %s"
msgstr "mount: %s je že priklopljen v %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:565
+#: sys-utils/mount.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "mount %s on %s failed"
msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:587
+#: sys-utils/mount.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:596
+#: sys-utils/mount.c:603
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-lhV]\n"
" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
" %1$s [options] <source> <directory>\n"
" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:605
+#: sys-utils/mount.c:612
#, c-format
msgid ""
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
@@ -13014,7 +13005,7 @@ msgid ""
" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:611
+#: sys-utils/mount.c:618
#, c-format
msgid ""
" -h, --help display this help text and exit\n"
@@ -13023,7 +13014,7 @@ msgid ""
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:616
+#: sys-utils/mount.c:623
#, c-format
msgid ""
" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
@@ -13033,7 +13024,14 @@ msgid ""
" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:622
+#: sys-utils/mount.c:629
+#, c-format
+msgid ""
+" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
+" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632
#, c-format
msgid ""
" -v, --verbose say what is being done\n"
@@ -13041,7 +13039,7 @@ msgid ""
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:631
+#: sys-utils/mount.c:641
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13054,7 +13052,7 @@ msgid ""
" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:640
+#: sys-utils/mount.c:650
#, c-format
msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
@@ -13062,7 +13060,7 @@ msgid ""
" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:645
+#: sys-utils/mount.c:655
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13072,7 +13070,7 @@ msgid ""
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:650
+#: sys-utils/mount.c:660
#, c-format
msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
@@ -13081,7 +13079,7 @@ msgid ""
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:655
+#: sys-utils/mount.c:665
#, c-format
msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13090,30 +13088,21 @@ msgid ""
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mount.c:744 sys-utils/umount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:756 sys-utils/umount.c:318
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: priklop ni uspel"
-#: sys-utils/mount.c:779 sys-utils/mount.c:790 sys-utils/mount.c:795
+#: sys-utils/mount.c:796 sys-utils/mount.c:807 sys-utils/mount.c:812
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:799 sys-utils/umount.c:363
+#: sys-utils/mount.c:816 sys-utils/umount.c:363
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: sys-utils/mount.c:808
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/mount.c:811
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n"
-
#: sys-utils/mountpoint.c:118
#, c-format
msgid ""
@@ -13148,130 +13137,130 @@ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:71
+#: sys-utils/prlimit.c:70
msgid "address space limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:71
#, fuzzy
msgid "max core file size"
msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti"
-#: sys-utils/prlimit.c:72 sys-utils/prlimit.c:75
+#: sys-utils/prlimit.c:71 sys-utils/prlimit.c:74
#, fuzzy
msgid "blocks"
msgstr "%ld blokov\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:73
+#: sys-utils/prlimit.c:72
msgid "CPU time"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:73
+#: sys-utils/prlimit.c:72
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "DOS sekundarni"
-#: sys-utils/prlimit.c:74
+#: sys-utils/prlimit.c:73
msgid "max data size"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:75
+#: sys-utils/prlimit.c:74
#, fuzzy
msgid "max file size"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: sys-utils/prlimit.c:76
+#: sys-utils/prlimit.c:75
#, fuzzy
msgid "max number of file locks held"
msgstr "naj. št. odsekov = %lu\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:77
+#: sys-utils/prlimit.c:76
msgid "max locked-in-memory address space"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:78
+#: sys-utils/prlimit.c:77
msgid "max bytes in POSIX mqueues"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:79
+#: sys-utils/prlimit.c:78
msgid "max nice prio allowed to raise"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:80
+#: sys-utils/prlimit.c:79
#, fuzzy
msgid "max number of open files"
msgstr "naj. št. odsekov = %lu\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:81
+#: sys-utils/prlimit.c:80
#, fuzzy
msgid "max number of processes"
msgstr "naj. št. odsekov = %lu\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:82
+#: sys-utils/prlimit.c:81
msgid "max resident set size"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:82
+#: sys-utils/prlimit.c:81
#, fuzzy
msgid "pages"
msgstr "sporočila"
-#: sys-utils/prlimit.c:83
+#: sys-utils/prlimit.c:82
#, fuzzy
msgid "max real-time priority"
msgstr "dobiprioriteto"
-#: sys-utils/prlimit.c:84
+#: sys-utils/prlimit.c:83
msgid "timeout for real-time tasks"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:84
+#: sys-utils/prlimit.c:83
msgid "microsecs"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:85
+#: sys-utils/prlimit.c:84
#, fuzzy
msgid "max number of pending signals"
msgstr "naj. št. odsekov = %lu\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:86
+#: sys-utils/prlimit.c:85
msgid "max stack size"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:117
+#: sys-utils/prlimit.c:116
#, fuzzy
msgid "resource name"
msgstr "Neveljavno uporabniško ime"
-#: sys-utils/prlimit.c:118
+#: sys-utils/prlimit.c:117
#, fuzzy
msgid "resource description"
msgstr "bločna naprava"
-#: sys-utils/prlimit.c:119
+#: sys-utils/prlimit.c:118
msgid "soft limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:120
+#: sys-utils/prlimit.c:119
msgid "hard limit (ceiling)"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:121
+#: sys-utils/prlimit.c:120
#, fuzzy
msgid "units"
msgstr "Enote"
-#: sys-utils/prlimit.c:157
+#: sys-utils/prlimit.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-p PID]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:159
+#: sys-utils/prlimit.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] COMMAND\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:161
+#: sys-utils/prlimit.c:160
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -13280,7 +13269,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d razdelkov:\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:162
+#: sys-utils/prlimit.c:161
msgid ""
" -p, --pid <pid> process id\n"
" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
@@ -13291,14 +13280,14 @@ msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:170
+#: sys-utils/prlimit.c:169
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Resources Options:\n"
msgstr "nevarne izbire:"
-#: sys-utils/prlimit.c:171
+#: sys-utils/prlimit.c:170
msgid ""
" -c, --core maximum size of core files created\n"
" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
@@ -13319,47 +13308,50 @@ msgid ""
" under real-time scheduling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:321
+#: sys-utils/prlimit.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get old %s limit"
msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:345
+#: sys-utils/prlimit.c:344
#, c-format
msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:352
+#: sys-utils/prlimit.c:351
#, c-format
msgid "New %s limit: "
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:354 sys-utils/prlimit.c:359
+#: sys-utils/prlimit.c:353 sys-utils/prlimit.c:358
msgid "unlimited"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:366
+#: sys-utils/prlimit.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set the %s resource limit"
msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:367
+#: sys-utils/prlimit.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get the %s resource limit"
msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:446
+#: sys-utils/prlimit.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s limit"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/prlimit.c:588
-msgid "--pid and --pid"
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+msgid "option --pid may be specified only once"
msgstr ""
-#: sys-utils/prlimit.c:620
-msgid "--pid and COMMAND"
+#: sys-utils/prlimit.c:613
+#, fuzzy
+msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr ""
+"%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izključujeta. Podali ste "
+"obe.\n"
#: sys-utils/readprofile.c:108
#, c-format
@@ -13725,17 +13717,17 @@ msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n"
msgid "Try `%s --help' for more information."
msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:205 sys-utils/setarch.c:220
+#: sys-utils/setarch.c:206 sys-utils/setarch.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov"
-#: sys-utils/setarch.c:261 sys-utils/setarch.c:267
+#: sys-utils/setarch.c:262 sys-utils/setarch.c:268
#, fuzzy
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Preveč argumentov.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:279 sys-utils/setarch.c:340
+#: sys-utils/setarch.c:280 sys-utils/setarch.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Neuspešno zapisovanje razdelka na %s\n"
@@ -13784,7 +13776,7 @@ msgstr "Niste sistemski skrbnik.\n"
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
-#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:499
+#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
@@ -13807,127 +13799,156 @@ msgid ""
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:89
+#, fuzzy
+msgid "device file or partition path"
+msgstr " d zbriši razdelek"
+
+#: sys-utils/swapon.c:90
+#, fuzzy
+msgid "type of the device"
+msgstr "stat imenika ni uspel\n"
+
#: sys-utils/swapon.c:91
+#, fuzzy
+msgid "size of the swap area"
+msgstr "stat imenika ni uspel\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:92
+#, fuzzy
+msgid "bytes in use"
+msgstr "Označi, da je v rabi"
+
+#: sys-utils/swapon.c:93
+#, fuzzy
+msgid "swap priority"
+msgstr "nastaviprioriteto"
+
+#: sys-utils/swapon.c:197
#, c-format
-msgid "%-39s\tType\tSize\tUsed\tPriority\n"
+msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:91
+#: sys-utils/swapon.c:197
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:115
+#: sys-utils/swapon.c:263
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:283
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
-#: sys-utils/swapon.c:167
+#: sys-utils/swapon.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
-#: sys-utils/swapon.c:173
+#: sys-utils/swapon.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-#: sys-utils/swapon.c:257
+#: sys-utils/swapon.c:405
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:262
+#: sys-utils/swapon.c:410
msgid "different"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:262
+#: sys-utils/swapon.c:410
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Ime"
-#: sys-utils/swapon.c:308
+#: sys-utils/swapon.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:313
+#: sys-utils/swapon.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
-#: sys-utils/swapon.c:320
+#: sys-utils/swapon.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: dat. %s ne bo upoštevana zaradi lukenj.\n"
-#: sys-utils/swapon.c:334
+#: sys-utils/swapon.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
-#: sys-utils/swapon.c:340
+#: sys-utils/swapon.c:488
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:350
+#: sys-utils/swapon.c:498
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:355
+#: sys-utils/swapon.c:503
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:365
+#: sys-utils/swapon.c:513
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:373
+#: sys-utils/swapon.c:521
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:382
+#: sys-utils/swapon.c:530
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:407
+#: sys-utils/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "swapon %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:432
+#: sys-utils/swapon.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
-#: sys-utils/swapon.c:459
+#: sys-utils/swapon.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/swapon.c:502
+#: sys-utils/swapon.c:650
msgid ""
" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices\n"
+" --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
+" --noheadings don't print headings, use with --show\n"
+" --raw use the raw output format, use with --show\n"
+" --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/swapon.c:514
+#: sys-utils/swapon.c:666
msgid ""
"\n"
"The <spec> parameter:\n"
@@ -13941,6 +13962,13 @@ msgid ""
" <file> name of file to be used\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/swapon.c:676
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --show):\n"
+msgstr "Razpoložljivi ukazi:\n"
+
#: sys-utils/swapon-common.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
@@ -13951,31 +13979,21 @@ msgstr "%s: za %s ni mogoče najti naprave\n"
msgid "failed to open directory"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:65
+#: sys-utils/switch_root.c:65 term-utils/wall.c:269
#, fuzzy
-msgid "failed to stat directory"
-msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti"
+msgid "stat failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
#: sys-utils/switch_root.c:75
#, fuzzy
msgid "failed to read directory"
msgstr "korenski inod ni imenik"
-#: sys-utils/switch_root.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to stat %s"
-msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti"
-
#: sys-utils/switch_root.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unlink %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/switch_root.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to stat directory %s"
-msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti"
-
#: sys-utils/switch_root.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mount moving %s to %s"
@@ -14400,7 +14418,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m"
#: term-utils/agetty.c:480 term-utils/agetty.c:737 term-utils/agetty.c:749
-#: term-utils/agetty.c:1457 term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1464 term-utils/agetty.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -14419,7 +14437,7 @@ msgstr "nepravilna hitrost: %s"
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "preveč različnih hitrosti"
-#: term-utils/agetty.c:890 term-utils/agetty.c:907 term-utils/agetty.c:942
+#: term-utils/agetty.c:890 term-utils/agetty.c:907 term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ni mogoče odpreti kot standardni vhod: %m"
@@ -14429,50 +14447,50 @@ msgstr "/dev/%s: ni mogoče odpreti kot standardni vhod: %m"
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ni znakovna naprava"
-#: term-utils/agetty.c:956
+#: term-utils/agetty.c:962
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ni odprto za branje/pisanje"
-#: term-utils/agetty.c:973
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: napaka pri prevari: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1268
+#: term-utils/agetty.c:1275
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1271
+#: term-utils/agetty.c:1278
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1274
+#: term-utils/agetty.c:1281
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1277
+#: term-utils/agetty.c:1284
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1280
+#: term-utils/agetty.c:1287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "vrsta: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1383
+#: term-utils/agetty.c:1390
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: beri: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1437
+#: term-utils/agetty.c:1444
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: vhod je preplavljen"
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14481,7 +14499,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1592
+#: term-utils/agetty.c:1599
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14515,12 +14533,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1808
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uporabnik"
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1808
#, c-format
msgid "users"
msgstr "uporabniki"
@@ -14543,11 +14561,6 @@ msgstr ""
msgid "ttyname failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
-#: term-utils/mesg.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "stat %s failed"
-msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-
#: term-utils/mesg.c:128
#, fuzzy
msgid "is y"
@@ -14606,11 +14619,6 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open timing file %s"
-msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti"
-
#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
@@ -14695,11 +14703,6 @@ msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati časa iz %s"
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "naj. št. odsekov = %lu\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open typescript file %s"
-msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti"
-
#: term-utils/scriptreplay.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
@@ -14881,11 +14884,6 @@ msgstr "Prejeto sporočilo od %s@%s"
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: %s ne bo prebran - uporabi stdin.\n"
-#: term-utils/wall.c:269
-#, fuzzy
-msgid "fstat failed"
-msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
-
#: term-utils/wall.c:275
#, fuzzy
msgid "fread failed"
@@ -15184,40 +15182,40 @@ msgstr ""
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Za izhod uporabite q ali Q]"
-#: text-utils/more.c:798
+#: text-utils/more.c:799
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Naprej--"
-#: text-utils/more.c:800
+#: text-utils/more.c:801
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: text-utils/more.c:805
+#: text-utils/more.c:806
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pritisnite preslednico za nadaljevanje, Q za izhod.]"
-#: text-utils/more.c:1238
+#: text-utils/more.c:1239
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...nazaj za %d strani"
-#: text-utils/more.c:1240
+#: text-utils/more.c:1241
msgid "...back 1 page"
msgstr "...nazaj za eno stran"
-#: text-utils/more.c:1283
+#: text-utils/more.c:1284
msgid "...skipping one line"
msgstr "...preskok vrstice"
-#: text-utils/more.c:1285
+#: text-utils/more.c:1286
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...preskok %d vrstic"
-#: text-utils/more.c:1322
+#: text-utils/more.c:1323
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -15227,12 +15225,12 @@ msgstr ""
"***Nazaj***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1338
+#: text-utils/more.c:1339
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Krpa regularnega izraza"
-#: text-utils/more.c:1367
+#: text-utils/more.c:1368
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -15243,7 +15241,7 @@ msgstr ""
"Večini ukazv se lahko doda celoštevilski argument k. Privzeto v oklepajih.\n"
"Zvezdica (*) pomeni, da bo argument od sedaj naprej privzet.\n"
-#: text-utils/more.c:1374
+#: text-utils/more.c:1375
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -15288,30 +15286,30 @@ msgstr ""
":f Prikaži ime trenutne datoteke in številko vrstice\n"
". Ponovi prejšnji ukaz\n"
-#: text-utils/more.c:1443 text-utils/more.c:1448
+#: text-utils/more.c:1444 text-utils/more.c:1449
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pritisnite 'h' za navodila.]"
-#: text-utils/more.c:1482
+#: text-utils/more.c:1483
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" vrstica %d"
-#: text-utils/more.c:1484
+#: text-utils/more.c:1485
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ni datoteka] vrstica %d"
-#: text-utils/more.c:1568
+#: text-utils/more.c:1569
msgid " Overflow\n"
msgstr " Prekoračitev\n"
-#: text-utils/more.c:1618
+#: text-utils/more.c:1619
msgid "...skipping\n"
msgstr "...preskok\n"
-#: text-utils/more.c:1654
+#: text-utils/more.c:1655
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -15319,19 +15317,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vzorca ni moč najti\n"
-#: text-utils/more.c:1657 text-utils/pg.c:1130 text-utils/pg.c:1281
+#: text-utils/more.c:1658 text-utils/pg.c:1130 text-utils/pg.c:1281
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorca ni moč najti"
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
msgid "exec failed\n"
msgstr "zagon ni uspel\n"
-#: text-utils/more.c:1720
+#: text-utils/more.c:1721
msgid "can't fork\n"
msgstr "vejitev ni mogoča\n"
-#: text-utils/more.c:1759
+#: text-utils/more.c:1760
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -15339,19 +15337,19 @@ msgstr ""
"\n"
"... Preskok "
-#: text-utils/more.c:1763
+#: text-utils/more.c:1764
msgid "...Skipping to file "
msgstr "... Preskok na datoteko "
-#: text-utils/more.c:1765
+#: text-utils/more.c:1766
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "... Preskok nazaj na datoteko "
-#: text-utils/more.c:2041
+#: text-utils/more.c:2042
msgid "Line too long"
msgstr "Vrstica je predolga"
-#: text-utils/more.c:2076
+#: text-utils/more.c:2077
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Zaradi neobstoječega prejšnjega ukaza zamenjava ni mogoča"
@@ -15527,8 +15525,9 @@ msgid "No remembered search string"
msgstr "Shranjenega iskalnega niza ni"
#: text-utils/pg.c:1313
-msgid "Cannot open "
-msgstr "Ni mogoče odpreti "
+#, fuzzy
+msgid "cannot open "
+msgstr "ni mogoče odpreti %s"
#: text-utils/pg.c:1361
msgid "saved"
@@ -15572,16 +15571,6 @@ msgid ""
"For more information see rev(1).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: text-utils/tailf.c:62 text-utils/tailf.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open \"%s\" for read"
-msgstr "\"%s\" ni mogoče odpreti za branje\n"
-
-#: text-utils/tailf.c:102 text-utils/tailf.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat \"%s\""
-msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti"
-
#: text-utils/tailf.c:115
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
@@ -15592,16 +15581,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:165
-#, c-format
-msgid "%s: cannot add inotify watch."
-msgstr ""
-
-#: text-utils/tailf.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot read inotify events"
-msgstr "%s: ni mogoče odpreti %s\n"
-
#: text-utils/tailf.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -15671,6 +15650,138 @@ msgstr "Na vhodu je neznano ubežno zaporedje: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: open failed"
+#~ msgstr "openpty ni uspel\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open file %s"
+#~ msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot stat file %s"
+#~ msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "couldn't open %s"
+#~ msgstr "Ni mogoče odpreti %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "open failed: %s"
+#~ msgstr "openpty ni uspel\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to open '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' ni mogoče odpreti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to open %s"
+#~ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#~ msgid "cannot stat device %s"
+#~ msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot stat %s"
+#~ msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to open"
+#~ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#~ msgid "Cannot open file '%s'"
+#~ msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
+#~ "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta disk je označek kot tipa DOS in tipa BSD.\n"
+#~ "Uporabite 'b' ukaz, da preidete v BSD način.\n"
+
+#~ msgid "unable to open %s"
+#~ msgstr "ni mogoče odpreti %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: cannot open %s"
+#~ msgstr "%s: ni mogoče odpreti %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
+#~ msgstr "%s ni mogoče odpreti za branje\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open file"
+#~ msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not open %s"
+#~ msgstr "Ni mogoče odpreti %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not stat '%s'"
+#~ msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot stat: %s"
+#~ msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: fstat failed"
+#~ msgstr "iskanje je bilo neuspešno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open /dev/port"
+#~ msgstr "Odprtje vrat /dev/port: %s ni uspelo"
+
+#~ msgid "open() of %s failed"
+#~ msgstr "klic open() za %s ni uspel"
+
+#~ msgid "Open of %s failed"
+#~ msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
+
+#~ msgid "Unable to open %s"
+#~ msgstr "Ni mogoče odpreti %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to allocate source buffer"
+#~ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoče dodeliti pomnilnika.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to stat directory"
+#~ msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to stat %s"
+#~ msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to stat directory %s"
+#~ msgstr "stanja %s ni mogoče dobiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stat %s failed"
+#~ msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open timing file %s"
+#~ msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open typescript file %s"
+#~ msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoče odpreti"
+
+#~ msgid "Cannot open "
+#~ msgstr "Ni mogoče odpreti "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open \"%s\" for read"
+#~ msgstr "\"%s\" ni mogoče odpreti za branje\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot stat \"%s\""
+#~ msgstr "stanja naprave %s ni mogoče dobiti"
+
#~ msgid ""
#~ "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
#~ " -h print this help\n"
@@ -17163,9 +17274,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: nepravilna vrednost\n"
-#~ msgid "setpriority"
-#~ msgstr "nastaviprioriteto"
-
#~ msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
#~ msgstr "od: od(1) je nadomeščen s programom hexdump(1).\n"