summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2013-10-11 13:00:44 +0200
committerKarel Zak2013-10-11 13:00:44 +0200
commit8892b2f901038dd0cd82083f3e87662c4877ac31 (patch)
treefe5916927f84fa185e42c0994e166298ce529393 /po/zh_TW.po
parentcal: fix gettext warning (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-8892b2f901038dd0cd82083f3e87662c4877ac31.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-8892b2f901038dd0cd82083f3e87662c4877ac31.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-8892b2f901038dd0cd82083f3e87662c4877ac31.zip
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po1636
1 files changed, 864 insertions, 772 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0494cbcfe..caf9781e7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-27 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-11 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -24,21 +24,21 @@ msgstr " %s <disk device><分割區編號><開始><長度>\n"
#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
-#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1371
+#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:757
-#: disk-utils/partx.c:931 disk-utils/resizepart.c:97
-#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1827 fdisks/cfdisk.c:1949
-#: fdisks/cfdisk.c:2037 fdisks/fdisk.c:330 fdisks/fdisk.c:346
-#: fdisks/fdisk.c:380 fdisks/fdisk.c:521 lib/path.c:60 lib/path.c:72
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:331 fdisks/fdisk.c:347
+#: fdisks/fdisk.c:381 fdisks/fdisk.c:534 libfdisk/src/bsd.c:521 lib/path.c:60
+#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
#: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
#: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
#: login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 misc-utils/findmnt.c:1019
-#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:179 misc-utils/uuidd.c:221
+#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:181 misc-utils/uuidd.c:221
#: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr " %s <disk device><分割區編號><開始><長度>\n"
#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
#: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
#: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:365 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
#: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
@@ -125,8 +125,8 @@ msgid "get blocksize"
msgstr "取得區塊大小"
#: disk-utils/blockdev.c:130
-msgid "set blocksize"
-msgstr "設定區塊大小"
+msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
+msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:136
#, fuzzy
@@ -287,17 +287,17 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750
-#: disk-utils/partx.c:870 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:138
-#: sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:136
-#: sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
+#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
+#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
#: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
#: text-utils/tailf.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "stat failed %s"
msgstr "stat 失敗 %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:928 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
@@ -326,10 +326,10 @@ msgid "Single"
msgstr "單"
#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:983
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
#: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
#: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:399 term-utils/script.c:306
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
#, fuzzy
msgid "write failed"
@@ -345,11 +345,14 @@ msgstr "%s 被掛載\n"
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s 未被掛載\n"
-#: disk-utils/fsck.c:307 lib/path.c:100 lib/path.c:121 lib/path.c:142
-#: lib/path.c:190
-#, c-format
-msgid "failed to read: %s"
-msgstr "讀取時失敗:%s"
+#: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:526 lib/path.c:100
+#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "無法讀取 %s"
#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
#, c-format
@@ -387,59 +390,59 @@ msgstr "設定描述用於 %s 時失敗"
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s:剖析錯誤於列 %d -- 忽略"
-#: disk-utils/fsck.c:444 disk-utils/fsck.c:446
+#: disk-utils/fsck.c:447 disk-utils/fsck.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s:無法剖析 fstab"
-#: disk-utils/fsck.c:587 sys-utils/umount.c:406 sys-utils/umount.c:429
+#: disk-utils/fsck.c:591 sys-utils/umount.c:406 sys-utils/umount.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s:找不到"
-#: disk-utils/fsck.c:614 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
+#: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
#: term-utils/script.c:274
msgid "fork failed"
msgstr "衍生執行時失敗"
-#: disk-utils/fsck.c:621
+#: disk-utils/fsck.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: execute failed"
msgstr "%s:執行失敗"
-#: disk-utils/fsck.c:709
+#: disk-utils/fsck.c:713
#, fuzzy
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "等待:已無更多子行程 ?!?"
-#: disk-utils/fsck.c:712
+#: disk-utils/fsck.c:716
#, fuzzy
msgid "waidpid failed"
msgstr "waidpid 失敗"
-#: disk-utils/fsck.c:730
+#: disk-utils/fsck.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "警告…%s 用於裝置 %s 離開的與信號 %d。"
-#: disk-utils/fsck.c:736
+#: disk-utils/fsck.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s:狀態是 %x,應該永不發生。"
-#: disk-utils/fsck.c:782
+#: disk-utils/fsck.c:786
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "以 %s 完成 (離開狀態 %d)\n"
-#: disk-utils/fsck.c:844
+#: disk-utils/fsck.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%d 當執行 fsck 時發生錯誤.%s 用於 %s"
-#: disk-utils/fsck.c:913
+#: disk-utils/fsck.c:917
#, fuzzy
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
@@ -448,49 +451,49 @@ msgstr ""
"還是所有或沒有任何檔案系統類型傳遞到 -t 必須被前綴\n"
"與『沒有』或『!』。"
-#: disk-utils/fsck.c:1030
+#: disk-utils/fsck.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr "%s:跳過不當的列在中/etc/fstab:繫結掛載與非零值 fsck 傳送號碼"
-#: disk-utils/fsck.c:1042
+#: disk-utils/fsck.c:1046
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s:跳過不存在的裝置\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1047
+#: disk-utils/fsck.c:1051
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr "%s:不存在的裝置 (「nofail」fstab 選項也許會被用來跳過這個裝置)\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1064
+#: disk-utils/fsck.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
msgstr "%s:跳過不明檔案系統型態\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1083
+#: disk-utils/fsck.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "無法檢查 %s:fsck.not 找到 %s "
-#: disk-utils/fsck.c:1172
+#: disk-utils/fsck.c:1176
#, fuzzy
msgid "failed to allocate iterator"
msgstr "配置迭代器時失敗"
-#: disk-utils/fsck.c:1187
+#: disk-utils/fsck.c:1191
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "檢查所有檔案系統。\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1278
+#: disk-utils/fsck.c:1282
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--等待-- (通過 %d)\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1303
+#: disk-utils/fsck.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
msgstr ""
@@ -498,97 +501,97 @@ msgstr ""
"用法:\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys...]\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1307
+#: disk-utils/fsck.c:1311
#, fuzzy
msgid " -A check all filesystems\n"
msgstr "檢查所有檔案系統。\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1308
+#: disk-utils/fsck.c:1312
msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1309
+#: disk-utils/fsck.c:1313
msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1310
+#: disk-utils/fsck.c:1314
#, fuzzy
msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
msgstr " t 變更檔案系統的類型"
-#: disk-utils/fsck.c:1311
+#: disk-utils/fsck.c:1315
msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1312
+#: disk-utils/fsck.c:1316
msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1313
+#: disk-utils/fsck.c:1317
msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1314
+#: disk-utils/fsck.c:1318
#, fuzzy
msgid " -r report statistics for each device checked\n"
msgstr " -l [或 --list]: 列出每個裝置的分割區"
-#: disk-utils/fsck.c:1315
+#: disk-utils/fsck.c:1319
#, fuzzy
msgid " -s serialize the checking operations\n"
msgstr " d 刪除目前的分割區"
-#: disk-utils/fsck.c:1316
+#: disk-utils/fsck.c:1320
#, fuzzy
msgid " -T do not show the title on startup\n"
msgstr " -f 不分割長列\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1317
+#: disk-utils/fsck.c:1321
msgid ""
" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1319
+#: disk-utils/fsck.c:1323
#, fuzzy
msgid " -V explain what is being done\n"
msgstr " -v, --verbose 解釋什麼正在是已完成\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1320
+#: disk-utils/fsck.c:1324
#, fuzzy
msgid " -? display this help and exit\n"
msgstr " -h 顯示這份說明然後離開\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1323
+#: disk-utils/fsck.c:1327
msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1361
+#: disk-utils/fsck.c:1365
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "太多裝置"
-#: disk-utils/fsck.c:1373
+#: disk-utils/fsck.c:1377
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "是/proc 掛載?"
-#: disk-utils/fsck.c:1381
+#: disk-utils/fsck.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "必須是根到掃描用於匹配檔案系統:%s"
-#: disk-utils/fsck.c:1385
+#: disk-utils/fsck.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "找不到匹配檔案系統:%s"
-#: disk-utils/fsck.c:1393 disk-utils/fsck.c:1481 sys-utils/eject.c:292
+#: disk-utils/fsck.c:1397 disk-utils/fsck.c:1485 sys-utils/eject.c:292
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "太多引數"
-#: disk-utils/fsck.c:1533
+#: disk-utils/fsck.c:1537
#, fuzzy
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "-l 選項可以被使用與一個裝置只有 -- 忽略"
@@ -630,17 +633,11 @@ msgstr "不是區塊裝置或檔案:%s"
msgid "file length too short"
msgstr "檔案長度太短"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:176
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:233 disk-utils/fsck.cramfs.c:251
-#: login-utils/last.c:194 login-utils/last.c:231 sys-utils/setpriv.c:233
-#, c-format
-msgid "read failed: %s"
-msgstr "讀取失敗:%s"
-
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 libfdisk/src/bsd.c:593 libfdisk/src/bsd.c:761
+#: login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223
#, fuzzy, c-format
-msgid "seek failed: %s"
+msgid "seek on %s failed"
msgstr "搜尋失敗"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 disk-utils/fsck.cramfs.c:182
@@ -741,11 +738,11 @@ msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr "非大小 (%ld vs %ld) 位元組"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:517
-#: disk-utils/swaplabel.c:149 fdisks/cfdisk.c:1857 fdisks/cfdisk.c:1978
-#: fdisks/cfdisk.c:2076 fdisks/sfdisk.c:254 fdisks/sfdisk.c:262
+#: disk-utils/swaplabel.c:149 fdisks/cfdisk.c:1861 fdisks/cfdisk.c:1982
+#: fdisks/cfdisk.c:2080 fdisks/sfdisk.c:254 fdisks/sfdisk.c:262
#: fdisks/sfdisk.c:324 sys-utils/fallocate.c:172 sys-utils/setpriv.c:527
#: sys-utils/setpriv.c:531 sys-utils/setpriv.c:550 sys-utils/swapon.c:340
-#: term-utils/ttymsg.c:173
+#: term-utils/ttymsg.c:174
#, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "寫入失敗:%s"
@@ -861,8 +858,8 @@ msgstr "編譯時不具 -x 支援"
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s:確定\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162
-#: misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
+#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [選項] <device>\n"
@@ -1503,9 +1500,9 @@ msgstr "用法:%s [選項] [-t 型態 fs-options] 裝置 [大小]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:413
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:680 term-utils/write.c:85
+#: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1823,13 +1820,15 @@ msgstr "%s:無法配置緩衝區用於 inodes"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu inodes\n"
-msgstr "%lu inodes\n"
+msgid "%lu inode\n"
+msgid_plural "%lu inodes\n"
+msgstr[0] "%lu inodes\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu blocks\n"
-msgstr "%lu 區塊\n"
+msgid "%lu block\n"
+msgid_plural "%lu blocks\n"
+msgstr[0] "%lu 區塊\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, fuzzy, c-format
@@ -1865,77 +1864,73 @@ msgstr "%s:尋指失敗的在中 checkblocks(_B)"
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s:不當的區塊之前 data-area:無法製作 fs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:644
-#, c-format
-msgid "%d bad blocks\n"
-msgstr "%d 個不良區塊\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:646
-#, c-format
-msgid "one bad block\n"
-msgstr "一個不良區塊\n"
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d bad block\n"
+msgid_plural "%d bad blocks\n"
+msgstr[0] "%d 個不良區塊\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s:無法開啟檔案的不當的區塊"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "損壞區塊編號輸入錯誤於第 %d 列\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:635
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s:無法讀取 badblocks 檔案"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s:不當的 inode 大小"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:684
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of inodes"
msgstr "剖析列號的時失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:690
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
#, fuzzy
msgid "failed to parse maximum length of filenames"
msgstr "剖析列號的時失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
#, fuzzy
msgid "failed to parse number of blocks"
msgstr "剖析列號的時失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s:裝置被 misaligned"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "區段大小小於 %s 的實體磁區大小"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:773
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "無法決定 %s 的大小"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "將不會試著於「%s」製作檔案系統"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:784
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s:區塊數量太小"
@@ -2209,11 +2204,10 @@ msgid "partition flags"
msgstr "分割旗標"
#: disk-utils/partx.c:89
-#, fuzzy
-msgid "partition type hex or uuid"
-msgstr "分割區類型十六進位或 uuid"
+msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
+msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:479
+#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:480
#, fuzzy
msgid "failed to initialize loopcxt"
msgstr "初始化 loopcxt 時失敗"
@@ -2233,9 +2227,9 @@ msgstr "嘗試使用『%s』用於迴圈裝置\n"
msgid "%s: failed to set backing file"
msgstr "%s:無法設定上一步檔案"
-#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/mount.c:444
+#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/losetup.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgid "%s: failed to set up loop device"
msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
#: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
@@ -2260,7 +2254,7 @@ msgstr "%s:錯誤刪除分割 %d"
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s:錯誤刪除分割區 %d-%d"
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:953
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "指定的範圍<%d:%d>不具任何意義"
@@ -2322,112 +2316,114 @@ msgstr "%s:刪除分割 #%d 失敗"
#: disk-utils/partx.c:526
#, fuzzy, c-format
-msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
-msgstr "#%2d:%9 ju-%9 ju (%9 ju 磁區,%6 ju MB)\n"
+msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
+msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
+msgstr[0] "#%2d:%9 ju-%9 ju (%9 ju 磁區,%6 ju MB)\n"
-#: disk-utils/partx.c:543 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
#: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
#: sys-utils/wdctl.c:208
msgid "failed to add line to output"
msgstr "加入輸出列時失敗"
-#: disk-utils/partx.c:619 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583
+#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583
#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
#: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "初始化輸出表格時失敗"
-#: disk-utils/partx.c:627 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593
+#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593
#: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
#: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "初始化輸出欄時失敗"
-#: disk-utils/partx.c:665
+#: disk-utils/partx.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "初始化 blkid 篩選器用於『%s 時失敗』"
-#: disk-utils/partx.c:673
+#: disk-utils/partx.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s:無法讀取分割表"
-#: disk-utils/partx.c:679
+#: disk-utils/partx.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "%s:分割表型態『%s』偵測到\n"
-#: disk-utils/partx.c:683
+#: disk-utils/partx.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s:分割表不具任何分割區"
-#: disk-utils/partx.c:695
+#: disk-utils/partx.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m>|<分割>]<磁碟>\n"
-#: disk-utils/partx.c:699
+#: disk-utils/partx.c:701
#, fuzzy
msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n"
-#: disk-utils/partx.c:700
+#: disk-utils/partx.c:702
msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:703
#, fuzzy
-msgid ""
-" -s, --show list partitions\n"
-"\n"
+msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:704
#, fuzzy
-msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
+msgid ""
+" -s, --show list partitions\n"
+"\n"
msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
-#: disk-utils/partx.c:703 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:706
msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:705
+#: disk-utils/partx.c:707
msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:706
-msgid " -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/partx.c:708
+#, fuzzy
+msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+msgstr " -o, --options <optstring> 短選項為辨識的\n"
-#: disk-utils/partx.c:707 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1383
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-#: disk-utils/partx.c:708 misc-utils/lsblk.c:1384
+#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1384
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-#: disk-utils/partx.c:709
+#: disk-utils/partx.c:711
msgid ""
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:710
+#: disk-utils/partx.c:712
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose 列印詳細的資料\n"
-#: disk-utils/partx.c:716
+#: disk-utils/partx.c:718
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2436,32 +2432,32 @@ msgstr ""
"\n"
"可用欄位 (用於 --show,--raw 或 --pairs):\n"
-#: disk-utils/partx.c:789
+#: disk-utils/partx.c:791
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "剖析 --nr 時失敗 <M-N> 範圍"
-#: disk-utils/partx.c:889
+#: disk-utils/partx.c:891
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "--nr 和 <partition> 彼此互斥"
-#: disk-utils/partx.c:908
+#: disk-utils/partx.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "分割:%s,磁碟:%s,降低:%d,大寫:%d\n"
-#: disk-utils/partx.c:920
+#: disk-utils/partx.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete partitions"
msgstr "%s:無法刪除分割區"
-#: disk-utils/partx.c:923
+#: disk-utils/partx.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
msgstr "%s:分割的迴圈裝置不受支援的"
-#: disk-utils/partx.c:940
+#: disk-utils/partx.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s:無法初始化 blkid prober"
@@ -2625,36 +2621,36 @@ msgstr ""
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr "忽略 -U (UUIDs 不受支援)"
-#: fdisks/cfdisk.c:370
+#: fdisks/cfdisk.c:374
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s:記憶體不足!\n"
# "無法建立 %s: %s\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:395 fdisks/cfdisk.c:1909
+#: fdisks/cfdisk.c:399 fdisks/cfdisk.c:1913
msgid "Unusable"
msgstr "無法使用"
-#: fdisks/cfdisk.c:397 fdisks/cfdisk.c:1911
+#: fdisks/cfdisk.c:401 fdisks/cfdisk.c:1915
msgid "Free Space"
msgstr "剩餘空間"
-#: fdisks/cfdisk.c:409
+#: fdisks/cfdisk.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "write failed\n"
msgstr "寫入失敗"
-#: fdisks/cfdisk.c:416
+#: fdisks/cfdisk.c:420
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "磁碟已變更。\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:418
+#: fdisks/cfdisk.c:422
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr "系統重新開機以確保分割表正確地被更新。\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:422
+#: fdisks/cfdisk.c:426
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2667,295 +2663,295 @@ msgstr ""
"DOS 6.x 分割區,請參看 cfdisk 手冊\n"
"以獲得額外的資訊。\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:566
+#: fdisks/cfdisk.c:570
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "嚴重錯誤"
-#: fdisks/cfdisk.c:567
+#: fdisks/cfdisk.c:571
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "按任何鍵以離開 cfdisk"
-#: fdisks/cfdisk.c:614 fdisks/cfdisk.c:622
+#: fdisks/cfdisk.c:618 fdisks/cfdisk.c:626
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "無法搜尋磁碟"
-#: fdisks/cfdisk.c:616
+#: fdisks/cfdisk.c:620
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "無法讀取磁碟"
-#: fdisks/cfdisk.c:624
+#: fdisks/cfdisk.c:628
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "無法寫入磁碟"
-#: fdisks/cfdisk.c:832
+#: fdisks/cfdisk.c:836
msgid "Too many partitions"
msgstr "分割區過多"
-#: fdisks/cfdisk.c:837
+#: fdisks/cfdisk.c:841
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "分割區開端小於磁區 0"
-#: fdisks/cfdisk.c:842
+#: fdisks/cfdisk.c:846
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "分割區結尾小於磁區 0"
-#: fdisks/cfdisk.c:847
+#: fdisks/cfdisk.c:851
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "分割區開端大於磁碟末端"
-#: fdisks/cfdisk.c:852
+#: fdisks/cfdisk.c:856
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "分割區結尾大於磁碟末端"
-#: fdisks/cfdisk.c:876
+#: fdisks/cfdisk.c:880
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "邏輯分割區未按磁碟順序"
-#: fdisks/cfdisk.c:879
+#: fdisks/cfdisk.c:883
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "邏輯分割區重疊"
-#: fdisks/cfdisk.c:883
+#: fdisks/cfdisk.c:887
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "擴大的邏輯分割區重疊"
-#: fdisks/cfdisk.c:913
+#: fdisks/cfdisk.c:917
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "!!!! 內部錯誤! 新增邏輯磁碟沒有用於擴展分割區 !!!!"
-#: fdisks/cfdisk.c:924 fdisks/cfdisk.c:936
+#: fdisks/cfdisk.c:928 fdisks/cfdisk.c:940
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr "無法在此新增邏輯磁碟 -- 如此將造成二個擴展分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:1070
+#: fdisks/cfdisk.c:1074
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "選單項目太長,選單看起來會很奇怪。"
-#: fdisks/cfdisk.c:1185
+#: fdisks/cfdisk.c:1189
msgid "Illegal key"
msgstr "無效按鍵"
-#: fdisks/cfdisk.c:1210
+#: fdisks/cfdisk.c:1214
msgid "Press a key to continue"
msgstr "按任何鍵繼續"
-#: fdisks/cfdisk.c:1257 fdisks/cfdisk.c:1880 fdisks/cfdisk.c:2420
-#: fdisks/cfdisk.c:2422
+#: fdisks/cfdisk.c:1261 fdisks/cfdisk.c:1884 fdisks/cfdisk.c:2424
+#: fdisks/cfdisk.c:2426
msgid "Primary"
msgstr "主要的"
-#: fdisks/cfdisk.c:1257
+#: fdisks/cfdisk.c:1261
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "新增一個主要分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:1258 fdisks/cfdisk.c:1880 fdisks/cfdisk.c:2419
-#: fdisks/cfdisk.c:2422
+#: fdisks/cfdisk.c:1262 fdisks/cfdisk.c:1884 fdisks/cfdisk.c:2423
+#: fdisks/cfdisk.c:2426
msgid "Logical"
msgstr "邏輯的"
-#: fdisks/cfdisk.c:1258
+#: fdisks/cfdisk.c:1262
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "新增一個邏輯分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:1259 fdisks/cfdisk.c:1314 fdisks/cfdisk.c:2093
+#: fdisks/cfdisk.c:1263 fdisks/cfdisk.c:1318 fdisks/cfdisk.c:2097
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: fdisks/cfdisk.c:1259 fdisks/cfdisk.c:1314
+#: fdisks/cfdisk.c:1263 fdisks/cfdisk.c:1318
msgid "Don't create a partition"
msgstr "不要新增一個分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:1275
+#: fdisks/cfdisk.c:1279
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! 內部錯誤 !!!"
-#: fdisks/cfdisk.c:1278
+#: fdisks/cfdisk.c:1282
msgid "Size (in MB): "
msgstr "大小 (單位 MB): "
-#: fdisks/cfdisk.c:1312
+#: fdisks/cfdisk.c:1316
msgid "Beginning"
msgstr "開始"
-#: fdisks/cfdisk.c:1312
+#: fdisks/cfdisk.c:1316
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "新增分割區於剩餘空間開頭位置"
-#: fdisks/cfdisk.c:1313 libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1606
-#: libfdisk/src/gpt.c:1201 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1606
+#: libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
msgid "End"
msgstr "結束"
-#: fdisks/cfdisk.c:1313
+#: fdisks/cfdisk.c:1317
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "新增分割區於剩餘空間末端"
-#: fdisks/cfdisk.c:1331
+#: fdisks/cfdisk.c:1335
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "已無多餘的磁碟空間可開啟擴充分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:1400
+#: fdisks/cfdisk.c:1404
msgid "No partition table.\n"
msgstr "無分割表。\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1404
+#: fdisks/cfdisk.c:1408
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "無分割表。以空的表格開始。"
-#: fdisks/cfdisk.c:1414
+#: fdisks/cfdisk.c:1418
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "分割表上有不當的簽章"
-#: fdisks/cfdisk.c:1418
+#: fdisks/cfdisk.c:1422
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "不明的分割表類型"
-#: fdisks/cfdisk.c:1420
+#: fdisks/cfdisk.c:1424
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "您想要以一個空的分割表開始嗎 [y/N] ?"
-#: fdisks/cfdisk.c:1467
+#: fdisks/cfdisk.c:1471
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "您指定了比磁碟上還多的磁柱數"
-#: fdisks/cfdisk.c:1503
+#: fdisks/cfdisk.c:1507
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "無法開啟磁碟"
-#: fdisks/cfdisk.c:1505 fdisks/cfdisk.c:1687
+#: fdisks/cfdisk.c:1509 fdisks/cfdisk.c:1691
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "已開啟磁碟為唯讀 - 您無權限可寫入"
-#: fdisks/cfdisk.c:1528
+#: fdisks/cfdisk.c:1532
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "無法取得磁碟大小"
-#: fdisks/cfdisk.c:1554
+#: fdisks/cfdisk.c:1558
msgid "Bad primary partition"
msgstr "壞的主要分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:1584
+#: fdisks/cfdisk.c:1588
msgid "Bad logical partition"
msgstr "壞的邏輯分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:1699
+#: fdisks/cfdisk.c:1703
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "警告!! 這項操作可能會使您硬碟中的資料消失!"
-#: fdisks/cfdisk.c:1703
+#: fdisks/cfdisk.c:1707
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "您確定要將分割表寫入硬碟中嗎? (yes 或 no):"
-#: fdisks/cfdisk.c:1709 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
#, c-format
msgid "no"
msgstr "否"
-#: fdisks/cfdisk.c:1711
+#: fdisks/cfdisk.c:1715
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "不要將分割表寫入硬碟"
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "是"
-#: fdisks/cfdisk.c:1717
+#: fdisks/cfdisk.c:1721
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "請鍵入 `yes' 或 `no'"
-#: fdisks/cfdisk.c:1721
+#: fdisks/cfdisk.c:1725
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "正寫入分割表到硬碟…"
-#: fdisks/cfdisk.c:1746 fdisks/cfdisk.c:1750
+#: fdisks/cfdisk.c:1750 fdisks/cfdisk.c:1754
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "已將分割表寫入硬碟"
-#: fdisks/cfdisk.c:1748
+#: fdisks/cfdisk.c:1752
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
-"(8) or reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), "
+"kpartx(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"已寫入分割表,但重讀失敗。 請執行 partprobe(8)、kpartx(8) 或重新開機以更新分"
"割表。"
-#: fdisks/cfdisk.c:1758
+#: fdisks/cfdisk.c:1762
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr "沒有主要分割區被標記為可開機. DOS MBR 無法由此開機."
-#: fdisks/cfdisk.c:1760
+#: fdisks/cfdisk.c:1764
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr "超過一個主要分割區標記為可開機. DOS MBR 無法由此開機."
-#: fdisks/cfdisk.c:1818 fdisks/cfdisk.c:1941 fdisks/cfdisk.c:2029
+#: fdisks/cfdisk.c:1822 fdisks/cfdisk.c:1945 fdisks/cfdisk.c:2033
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "鍵入檔名或按 Enter 鍵以顯示於螢幕上: "
-#: fdisks/cfdisk.c:1838
+#: fdisks/cfdisk.c:1842
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "硬碟: %s\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1840
+#: fdisks/cfdisk.c:1844
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "磁區 0:\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1847
+#: fdisks/cfdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "磁區 %d:\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1871
+#: fdisks/cfdisk.c:1875
msgid " None "
msgstr " 無 "
-#: fdisks/cfdisk.c:1873
+#: fdisks/cfdisk.c:1877
msgid " Pri/Log"
msgstr " 主要/邏輯"
-#: fdisks/cfdisk.c:1875
+#: fdisks/cfdisk.c:1879
msgid " Primary"
msgstr " 主要的 "
-#: fdisks/cfdisk.c:1877
+#: fdisks/cfdisk.c:1881
msgid " Logical"
msgstr " 邏輯的"
-#: fdisks/cfdisk.c:1915 fdisks/fdisk.c:181 fdisks/fdisk.c:182
-#: fdisks/fdisk.c:187 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
+#: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
+#: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
#: libfdisk/src/dos.c:1661
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: fdisks/cfdisk.c:1921 fdisks/cfdisk.c:2397 libfdisk/src/dos.c:1604
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1604
#: libfdisk/src/sun.c:33
msgid "Boot"
msgstr "可開機"
-#: fdisks/cfdisk.c:1923
+#: fdisks/cfdisk.c:1927
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisks/cfdisk.c:1925
+#: fdisks/cfdisk.c:1929
msgid "None"
msgstr "無"
-#: fdisks/cfdisk.c:1960 fdisks/cfdisk.c:2048
+#: fdisks/cfdisk.c:1964 fdisks/cfdisk.c:2052
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "%s 的分割表\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1962
+#: fdisks/cfdisk.c:1966
msgid " First Last\n"
msgstr " 第一個 最後的\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1963
+#: fdisks/cfdisk.c:1967
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -2963,7 +2959,7 @@ msgstr ""
" # 類型 磁區 磁區偏移值 長度 檔案系統類型 (ID) 旗"
"標\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:1964
+#: fdisks/cfdisk.c:1968
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -2971,521 +2967,516 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2051
+#: fdisks/cfdisk.c:2055
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ---開始--- ----結束----- 開始 數量\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2052
+#: fdisks/cfdisk.c:2056
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # 旗標 磁頭 磁區 磁柱 ID 磁頭 磁區 磁柱 磁區 磁區數 \n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2053
+#: fdisks/cfdisk.c:2057
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2090
+#: fdisks/cfdisk.c:2094
msgid "Raw"
msgstr "原始"
-#: fdisks/cfdisk.c:2090
+#: fdisks/cfdisk.c:2094
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "用原始資料格式顯示分割表"
-#: fdisks/cfdisk.c:2091 fdisks/cfdisk.c:2194 libfdisk/src/sgi.c:279
+#: fdisks/cfdisk.c:2095 fdisks/cfdisk.c:2198 libfdisk/src/sgi.c:279
msgid "Sectors"
msgstr "磁區"
-#: fdisks/cfdisk.c:2091
+#: fdisks/cfdisk.c:2095
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "用磁區數大小顯示分割表"
-#: fdisks/cfdisk.c:2092
+#: fdisks/cfdisk.c:2096
msgid "Table"
msgstr "分割表"
-#: fdisks/cfdisk.c:2092
+#: fdisks/cfdisk.c:2096
msgid "Just print the partition table"
msgstr "只顯示此分割表"
-#: fdisks/cfdisk.c:2093
+#: fdisks/cfdisk.c:2097
msgid "Don't print the table"
msgstr "不顯示此分割表"
-#: fdisks/cfdisk.c:2121
+#: fdisks/cfdisk.c:2125
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk 的說明畫面"
-#: fdisks/cfdisk.c:2123
+#: fdisks/cfdisk.c:2127
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "本程式 cfdisk,是一個以游標操作為基礎的硬碟分割程式,"
-#: fdisks/cfdisk.c:2124
+#: fdisks/cfdisk.c:2128
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "可供您新增、刪除和修改硬碟中的分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:2125
+#: fdisks/cfdisk.c:2129
msgid "disk drive."
msgstr "。"
-#: fdisks/cfdisk.c:2127
+#: fdisks/cfdisk.c:2131
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "著作權©1994-1999 Kevin E.Martin & aeb"
-#: fdisks/cfdisk.c:2129
+#: fdisks/cfdisk.c:2133
msgid "Command Meaning"
msgstr "按鍵命令 意義"
-#: fdisks/cfdisk.c:2130
+#: fdisks/cfdisk.c:2134
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisks/cfdisk.c:2131
+#: fdisks/cfdisk.c:2135
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b 切換目前分割區的開機屬性旗標"
-#: fdisks/cfdisk.c:2132
+#: fdisks/cfdisk.c:2136
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d 刪除目前的分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:2133
+#: fdisks/cfdisk.c:2137
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g 變更磁柱、磁頭、每一磁軌磁區數各項參數"
-#: fdisks/cfdisk.c:2134
+#: fdisks/cfdisk.c:2138
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " 警告: 此選項只適用於那些"
-#: fdisks/cfdisk.c:2135
+#: fdisks/cfdisk.c:2139
msgid " know what they are doing."
msgstr " 知道他自己在做什麼的人。"
-#: fdisks/cfdisk.c:2136
+#: fdisks/cfdisk.c:2140
msgid " h Print this screen"
msgstr " h 顯示本說明畫面"
-#: fdisks/cfdisk.c:2137
+#: fdisks/cfdisk.c:2141
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m 將分割區的用量最大化"
-#: fdisks/cfdisk.c:2138
+#: fdisks/cfdisk.c:2142
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " 注意: 這將使分割區不相容於"
-#: fdisks/cfdisk.c:2139
+#: fdisks/cfdisk.c:2143
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2,…"
-#: fdisks/cfdisk.c:2140
+#: fdisks/cfdisk.c:2144
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n 由剩餘空間中新增一塊分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:2141
+#: fdisks/cfdisk.c:2145
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p 顯示分割表於螢幕或輸出至檔案"
-#: fdisks/cfdisk.c:2142
+#: fdisks/cfdisk.c:2146
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " 這裡有不同的分割區格式"
-#: fdisks/cfdisk.c:2143
+#: fdisks/cfdisk.c:2147
msgid " that you can choose from:"
msgstr " 以下您可以選擇:"
-#: fdisks/cfdisk.c:2144
+#: fdisks/cfdisk.c:2148
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - 原始資料 (和您寫入硬碟中的一樣)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2145
+#: fdisks/cfdisk.c:2149
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - 分割表以磁區數排列"
-#: fdisks/cfdisk.c:2146
+#: fdisks/cfdisk.c:2150
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - 分割表以原始格式顯示"
-#: fdisks/cfdisk.c:2147
+#: fdisks/cfdisk.c:2151
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q 離開本程式並且不寫入分割表"
-#: fdisks/cfdisk.c:2148
+#: fdisks/cfdisk.c:2152
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t 變更檔案系統的類型"
-#: fdisks/cfdisk.c:2149
+#: fdisks/cfdisk.c:2153
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u 變更分割區大小的顯示單位"
-#: fdisks/cfdisk.c:2150
+#: fdisks/cfdisk.c:2154
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " 循環顯示 MB、磁區數和磁柱數"
-#: fdisks/cfdisk.c:2151
+#: fdisks/cfdisk.c:2155
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W 寫入分割表 (寫入一定要用大寫 W)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2152
+#: fdisks/cfdisk.c:2156
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " 因為這將會使您的硬碟中的資料消失,您必須"
-#: fdisks/cfdisk.c:2153
+#: fdisks/cfdisk.c:2157
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " 明確地回答 'yes' 代表寫入,若不要寫入請回答"
-#: fdisks/cfdisk.c:2154
+#: fdisks/cfdisk.c:2158
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisks/cfdisk.c:2155
+#: fdisks/cfdisk.c:2159
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "向上鍵 移動往上鍵可移至上一個分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:2156
+#: fdisks/cfdisk.c:2160
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "向下鍵 移動往下鍵可移至下一個分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:2157
+#: fdisks/cfdisk.c:2161
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L 重新整理畫面(以免有殘影)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2158
+#: fdisks/cfdisk.c:2162
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? 顯示此畫面"
-#: fdisks/cfdisk.c:2160
+#: fdisks/cfdisk.c:2164
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "注意: 以上所有的按鍵命令均不區分大小寫"
-#: fdisks/cfdisk.c:2161
+#: fdisks/cfdisk.c:2165
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(除了 '寫入' 之外)。"
-#: fdisks/cfdisk.c:2192 libfdisk/src/sun.c:187
+#: fdisks/cfdisk.c:2196 libfdisk/src/sun.c:187
msgid "Cylinders"
msgstr "磁柱"
-#: fdisks/cfdisk.c:2192
+#: fdisks/cfdisk.c:2196
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "變更磁柱結構"
-#: fdisks/cfdisk.c:2193 libfdisk/src/sun.c:183
+#: fdisks/cfdisk.c:2197 libfdisk/src/sun.c:183
msgid "Heads"
msgstr "磁頭"
-#: fdisks/cfdisk.c:2193
+#: fdisks/cfdisk.c:2197
msgid "Change head geometry"
msgstr "變更磁頭結構"
-#: fdisks/cfdisk.c:2194
+#: fdisks/cfdisk.c:2198
msgid "Change sector geometry"
msgstr "變更磁區結構"
-#: fdisks/cfdisk.c:2195 fdisks/sfdisk.c:2969 fdisks/sfdisk.c:3030
+#: fdisks/cfdisk.c:2199 fdisks/sfdisk.c:2969 fdisks/sfdisk.c:3030
#: fdisks/sfdisk.c:3066
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: fdisks/cfdisk.c:2195
+#: fdisks/cfdisk.c:2199
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "變更結構完成"
-#: fdisks/cfdisk.c:2208
+#: fdisks/cfdisk.c:2212
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "鍵入磁柱數: "
-#: fdisks/cfdisk.c:2219 fdisks/cfdisk.c:2812
+#: fdisks/cfdisk.c:2223 fdisks/cfdisk.c:2816
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "磁柱數值不合法"
-#: fdisks/cfdisk.c:2225
+#: fdisks/cfdisk.c:2229
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "鍵入磁頭數字: "
-#: fdisks/cfdisk.c:2232 fdisks/cfdisk.c:2822
+#: fdisks/cfdisk.c:2236 fdisks/cfdisk.c:2826
msgid "Illegal heads value"
msgstr "磁頭數值不合法"
-#: fdisks/cfdisk.c:2238
+#: fdisks/cfdisk.c:2242
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "鍵入每一磁軌的磁區數: "
-#: fdisks/cfdisk.c:2245 fdisks/cfdisk.c:2829
+#: fdisks/cfdisk.c:2249 fdisks/cfdisk.c:2833
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "磁區數不合法"
-#: fdisks/cfdisk.c:2348
+#: fdisks/cfdisk.c:2352
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "請觀察上表,輸入該檔案系統的類型代碼: "
-#: fdisks/cfdisk.c:2366
+#: fdisks/cfdisk.c:2370
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "無法變更檔案系統類型為空"
-#: fdisks/cfdisk.c:2368
+#: fdisks/cfdisk.c:2372
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "無法變更檔案系統類型為擴展的"
-#: fdisks/cfdisk.c:2399
+#: fdisks/cfdisk.c:2403
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unk(%02X)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2402 fdisks/cfdisk.c:2405
+#: fdisks/cfdisk.c:2406 fdisks/cfdisk.c:2409
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisks/cfdisk.c:2410 fdisks/cfdisk.c:2413
+#: fdisks/cfdisk.c:2414 fdisks/cfdisk.c:2417
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisks/cfdisk.c:2421
+#: fdisks/cfdisk.c:2425
msgid "Pri/Log"
msgstr "主要/邏輯"
-#: fdisks/cfdisk.c:2428
+#: fdisks/cfdisk.c:2432
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "未知的 (%02X)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2497
+#: fdisks/cfdisk.c:2501
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "硬碟: %s"
-#: fdisks/cfdisk.c:2504
+#: fdisks/cfdisk.c:2508
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "大小: %lld 位元組, %lld MB"
-#: fdisks/cfdisk.c:2507
+#: fdisks/cfdisk.c:2511
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "大小: %lld 位元組, %lld.%lld GB"
-#: fdisks/cfdisk.c:2511
+#: fdisks/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "磁頭數: %d 每一磁軌的磁區數: %d 磁柱數: %lld"
-#: fdisks/cfdisk.c:2515 libfdisk/src/gpt.c:1207 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1215 libfdisk/src/sgi.c:335
#: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: fdisks/cfdisk.c:2516
+#: fdisks/cfdisk.c:2520
msgid "Flags"
msgstr "屬性旗標"
-#: fdisks/cfdisk.c:2517
+#: fdisks/cfdisk.c:2521
msgid "Part Type"
msgstr "分割區類型"
-#: fdisks/cfdisk.c:2518
+#: fdisks/cfdisk.c:2522
msgid "FS Type"
msgstr "檔案系統類型"
-#: fdisks/cfdisk.c:2519
+#: fdisks/cfdisk.c:2523
msgid "[Label]"
msgstr "[標記名稱]"
-#: fdisks/cfdisk.c:2521
+#: fdisks/cfdisk.c:2525
msgid " Sectors"
msgstr " 磁區"
-#: fdisks/cfdisk.c:2523
+#: fdisks/cfdisk.c:2527
msgid " Cylinders"
msgstr " 磁柱"
-#: fdisks/cfdisk.c:2525
+#: fdisks/cfdisk.c:2529
msgid " Size (MB)"
msgstr " 大小 (MB)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2527
+#: fdisks/cfdisk.c:2531
msgid " Size (GB)"
msgstr " 大小 (GB)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2549
+#: fdisks/cfdisk.c:2553
msgid "No more partitions"
msgstr "已無多餘的分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:2582
+#: fdisks/cfdisk.c:2586
msgid "Bootable"
msgstr "可開機"
-#: fdisks/cfdisk.c:2582
+#: fdisks/cfdisk.c:2586
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "切換目前分割區的屬性旗標"
-#: fdisks/cfdisk.c:2583
+#: fdisks/cfdisk.c:2587
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: fdisks/cfdisk.c:2583
+#: fdisks/cfdisk.c:2587
msgid "Delete the current partition"
msgstr "刪除目前的分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:2584 fdisks/fdisk-menu.c:138
+#: fdisks/cfdisk.c:2588 fdisks/fdisk-menu.c:138
msgid "Geometry"
msgstr "結構"
-#: fdisks/cfdisk.c:2584
+#: fdisks/cfdisk.c:2588
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "變更磁碟結構 (老手適用)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2585
+#: fdisks/cfdisk.c:2589
msgid "Help"
msgstr "求助"
-#: fdisks/cfdisk.c:2585
+#: fdisks/cfdisk.c:2589
msgid "Print help screen"
msgstr "顯示說明畫面"
-#: fdisks/cfdisk.c:2586
+#: fdisks/cfdisk.c:2590
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
-#: fdisks/cfdisk.c:2586
+#: fdisks/cfdisk.c:2590
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "使目前的分割區的磁碟使用最大化 (老手適用)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2587
+#: fdisks/cfdisk.c:2591
msgid "New"
msgstr "新增"
-#: fdisks/cfdisk.c:2587
+#: fdisks/cfdisk.c:2591
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "從剩餘空間新增一個新的分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:2588
+#: fdisks/cfdisk.c:2592
msgid "Print"
msgstr "印出"
-#: fdisks/cfdisk.c:2588
+#: fdisks/cfdisk.c:2592
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "印出分割表至螢幕或檔案"
-#: fdisks/cfdisk.c:2589
+#: fdisks/cfdisk.c:2593
msgid "Quit"
msgstr "離開"
-#: fdisks/cfdisk.c:2589
+#: fdisks/cfdisk.c:2593
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "離開本程式且不寫入分割表"
-#: fdisks/cfdisk.c:2590 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/gpt.c:1211
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: fdisks/cfdisk.c:2590
+#: fdisks/cfdisk.c:2594
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "變更檔案系統的類型 (DOS, Linux, swap, OS/2 等等)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2591
+#: fdisks/cfdisk.c:2595
msgid "Units"
msgstr "單位"
-#: fdisks/cfdisk.c:2591
+#: fdisks/cfdisk.c:2595
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "變更分割區大小的顯示單位 (用 MB、磁區數或磁柱數)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2592
+#: fdisks/cfdisk.c:2596
msgid "Write"
msgstr "寫入"
-#: fdisks/cfdisk.c:2592
+#: fdisks/cfdisk.c:2596
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "寫入分割表至硬碟中 (可能使該分割區中的資料消失!)"
-#: fdisks/cfdisk.c:2639
+#: fdisks/cfdisk.c:2643
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "無法讓這個分割區變成可開機"
-#: fdisks/cfdisk.c:2649
+#: fdisks/cfdisk.c:2653
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "無法刪除一個空的分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:2669 fdisks/cfdisk.c:2671
+#: fdisks/cfdisk.c:2673 fdisks/cfdisk.c:2675
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "無法將這個分割區最大化"
-#: fdisks/cfdisk.c:2679
+#: fdisks/cfdisk.c:2683
msgid "This partition is unusable"
msgstr "這個分割區無法使用"
-#: fdisks/cfdisk.c:2681
+#: fdisks/cfdisk.c:2685
msgid "This partition is already in use"
msgstr "這個分割區已在使用中"
-#: fdisks/cfdisk.c:2698
+#: fdisks/cfdisk.c:2702
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "無法變更一個空分割區的類型"
-#: fdisks/cfdisk.c:2742
+#: fdisks/cfdisk.c:2746
msgid "Illegal command"
msgstr "無效的命令"
-#: fdisks/cfdisk.c:2752
+#: fdisks/cfdisk.c:2756
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "版權©1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2759
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] device\n"
-msgstr " %s [選項] <device>\n"
-
-#: fdisks/cfdisk.c:2761
+#: fdisks/cfdisk.c:2765
#, fuzzy
msgid " -c, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
msgstr " -C# [或 --cylinders #]:設定要用的磁柱數量"
-#: fdisks/cfdisk.c:2762
+#: fdisks/cfdisk.c:2766
#, fuzzy
msgid " -h, --heads <number> set the number of heads to use\n"
msgstr " -H# [或 --heads #]: 設定要用的磁頭數量"
-#: fdisks/cfdisk.c:2763
+#: fdisks/cfdisk.c:2767
#, fuzzy
msgid " -s, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
msgstr " -S# [或 --sectors #]: 設定要用的磁區數量"
-#: fdisks/cfdisk.c:2764
+#: fdisks/cfdisk.c:2768
#, fuzzy
msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n"
msgstr " -s, --status 查詢印表機狀態\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2765
+#: fdisks/cfdisk.c:2769
#, fuzzy
msgid " -P, --print <r|s|t> print partition table in specified format\n"
msgstr " p 顯示分割表於螢幕或輸出至檔案"
-#: fdisks/cfdisk.c:2766
+#: fdisks/cfdisk.c:2770
#, fuzzy
msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2767
+#: fdisks/cfdisk.c:2771
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n"
msgstr " d 刪除目前的分割區"
-#: fdisks/cfdisk.c:2769
+#: fdisks/cfdisk.c:2773
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help 顯示這份說明然後離開\n"
-#: fdisks/cfdisk.c:2810
+#: fdisks/cfdisk.c:2814
#, fuzzy
msgid "cannot parse number of cylinders"
msgstr "無法剖析磁柱數量"
-#: fdisks/cfdisk.c:2820
+#: fdisks/cfdisk.c:2824
#, fuzzy
msgid "cannot parse number of heads"
msgstr "無法剖析前端數量"
-#: fdisks/cfdisk.c:2827
+#: fdisks/cfdisk.c:2831
#, fuzzy
msgid "cannot parse number of sectors"
msgstr "無法剖析磁區數量"
@@ -3580,172 +3571,184 @@ msgid " -L[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
#: fdisks/fdisk.c:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -t <type> force fdisk to recognize specified partition table type "
+"only\n"
+msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
+
+#: fdisks/fdisk.c:64
msgid " -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:64
+#: fdisks/fdisk.c:65
#, fuzzy
msgid " -v print program version\n"
msgstr " -a, --all 查詢所有原始裝置\n"
-#: fdisks/fdisk.c:65
+#: fdisks/fdisk.c:66
#, fuzzy
msgid " -C <number> specify the number of cylinders\n"
msgstr "鍵入磁柱數: "
-#: fdisks/fdisk.c:66
+#: fdisks/fdisk.c:67
#, fuzzy
msgid " -H <number> specify the number of heads\n"
msgstr " -H# [或 --heads #]: 設定要用的磁頭數量"
-#: fdisks/fdisk.c:67
+#: fdisks/fdisk.c:68
#, fuzzy
msgid " -S <number> specify the number of sectors per track\n"
msgstr "鍵入每一磁軌的磁區數: "
-#: fdisks/fdisk.c:150
+#: fdisks/fdisk.c:151
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
msgstr "DOS 相容性旗標已設定 (不宜再用!)\n"
-#: fdisks/fdisk.c:151
+#: fdisks/fdisk.c:152
#, fuzzy
msgid "DOS Compatibility flag is not set"
msgstr "DOS 相容性旗標未設定\n"
-#: fdisks/fdisk.c:172
+#: fdisks/fdisk.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu does not exist yet!"
msgstr "分割區 %d 尚不存在!\n"
-#: fdisks/fdisk.c:180
+#: fdisks/fdisk.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
msgstr "分割區 %d 的系統類型已變更為 %x (%s)\n"
-#: fdisks/fdisk.c:185
+#: fdisks/fdisk.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
-#: fdisks/fdisk.c:201
+#: fdisks/fdisk.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
msgstr ""
"\n"
"磁碟 %s: %lu 磁柱,%lu 磁頭,%lu 磁區/磁軌\n"
-#: fdisks/fdisk.c:206
+#: fdisks/fdisk.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
msgstr "%d 前端,%llu 磁區/軌段,%llu 磁柱\n"
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
msgstr "單位=%s 的 %d * %ld=%ld 位元組\n"
-#: fdisks/fdisk.c:215
+#: fdisks/fdisk.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "磁區大小 (邏輯的/實體):%lu 位元組/%lu 位元組\n"
-#: fdisks/fdisk.c:217
+#: fdisks/fdisk.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
msgstr "I/O 大小 (最小/最佳化):%lu 位元組 / %lu 位元組\n"
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes"
msgstr "對齊偏移值:%lu 位元組\n"
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:224
#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk label type: %s"
+msgid "Disklabel type: %s"
msgstr "硬碟: %s\n"
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier: %s"
msgstr "磁碟識別碼:0x%08x\n"
-#: fdisks/fdisk.c:274
+#: fdisks/fdisk.c:275
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:278
+#: fdisks/fdisk.c:279
#, fuzzy
msgid "cannot seek"
msgstr "無法衍生執行"
-#: fdisks/fdisk.c:283
+#: fdisks/fdisk.c:284
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "無法讀取 %s"
-#: fdisks/fdisk.c:297 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:876
-#: libfdisk/src/gpt.c:1684
+#: fdisks/fdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:876
+#: libfdisk/src/gpt.c:1696
#, fuzzy
msgid "First sector"
msgstr "起初 %s"
-#: fdisks/fdisk.c:383
+#: fdisks/fdisk.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl 失敗的於 %s"
-#: fdisks/fdisk.c:409
+#: fdisks/fdisk.c:410
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "配置迭代器時失敗"
-#: fdisks/fdisk.c:418
+#: fdisks/fdisk.c:419
#, fuzzy
msgid "invalid sector size argument"
msgstr "無效的磁區大小引數"
-#: fdisks/fdisk.c:427 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:428 fdisks/sfdisk.c:2597
#, fuzzy
msgid "invalid cylinders argument"
msgstr "無效的磁柱引數"
-#: fdisks/fdisk.c:436
+#: fdisks/fdisk.c:437
#, fuzzy
msgid "not found DOS label driver"
msgstr "找不到未使用的裝置"
-#: fdisks/fdisk.c:449 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:450 fdisks/sfdisk.c:2606
#, fuzzy
msgid "invalid heads argument"
msgstr "無效的前端引數"
-#: fdisks/fdisk.c:455 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:456 fdisks/sfdisk.c:2624
#, fuzzy
msgid "invalid sectors argument"
msgstr "無效的磁區引數"
-#: fdisks/fdisk.c:463 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:464 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "不受支援的命令"
-#: fdisks/fdisk.c:486
+#: fdisks/fdisk.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported disklabel: %s"
+msgstr "不受支援的引數:%s"
+
+#: fdisks/fdisk.c:499
#, fuzzy
msgid ""
"The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
"specified device only."
msgstr "警告:-b (設定磁區大小) 選項應該與一個指定裝置共同使用\n"
-#: fdisks/fdisk.c:525
+#: fdisks/fdisk.c:538
#, c-format
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: fdisks/fdisk.c:527
+#: fdisks/fdisk.c:540
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -3757,7 +3760,7 @@ msgstr ""
"請小心之前使用寫入命令。\n"
"\n"
-#: fdisks/fdisk.c:532
+#: fdisks/fdisk.c:545
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "裝置不包含辨識的分割表\n"
@@ -3919,7 +3922,7 @@ msgstr ""
#: fdisks/fdisk-menu.c:164
#, fuzzy
-msgid "toggle a read only flag"
+msgid "toggle the read-only flag"
msgstr "切換唯讀旗標"
#: fdisks/fdisk-menu.c:165
@@ -4070,7 +4073,7 @@ msgstr "%c: 不明的命令\n"
#: fdisks/fdisk-menu.c:416
#, fuzzy
-msgid "failed to write disk label"
+msgid "failed to write disklabel"
msgstr "%s:無法寫入標籤"
#: fdisks/fdisk-menu.c:419
@@ -4087,7 +4090,7 @@ msgstr "已選分割區 %d\n"
#: fdisks/fdisk-menu.c:461
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d is deleted"
+msgid "Partition %d has been deleted."
msgstr "分割 %d 被刪除\n"
#: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -4102,12 +4105,12 @@ msgstr "變更顯示/輸入單位為磁區\n"
#: fdisks/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
-msgid "Leaving nested disk label."
+msgid "Leaving nested disklabel."
msgstr "編輯 bsd disklabel"
#: fdisks/fdisk-menu.c:572
#, fuzzy
-msgid "Entering to nested BSD disk label"
+msgid "Entering nested BSD disklabel."
msgstr "編輯 bsd disklabel"
#: fdisks/fdisk-menu.c:754
@@ -5101,9 +5104,9 @@ msgstr ""
#: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:409 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
-#: term-utils/setterm.c:676 term-utils/write.c:80
+#: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5141,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
#: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
-#: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:812
+#: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
@@ -5153,7 +5156,7 @@ msgstr "%s 來自 %s\n"
#: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
-#: term-utils/setterm.c:1118 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
+#: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "write error"
msgstr "寫入錯誤"
@@ -5544,8 +5547,8 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:638
-#: login-utils/su-common.c:965 login-utils/sulogin.c:741
+#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
+#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:741
#: login-utils/sulogin.c:745 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:232
#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
#: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
@@ -5626,7 +5629,7 @@ msgstr "磁柱"
msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "最後 %1$s, +%2$s 或 +大小{K,M,G}"
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1705
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1717
#, fuzzy
msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "最後 %1$s, +%2$s 或 +大小{K,M,G}"
@@ -5745,12 +5748,12 @@ msgid "#"
msgstr ""
#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/dos.c:1512 libfdisk/src/dos.c:1605
-#: libfdisk/src/gpt.c:1200 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/gpt.c:1208 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "啟始"
-#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1202
+#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1210
#: libfdisk/src/sgi.c:337
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -5807,16 +5810,6 @@ msgstr "headswitch"
msgid "track-to-track seek"
msgstr "軌對軌搜尋"
-#: libfdisk/src/bsd.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "open failed %s"
-msgstr "開啟失敗:%s"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read failed %s"
-msgstr "讀取失敗:%s"
-
#: libfdisk/src/bsd.c:532
#, c-format
msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
@@ -5829,40 +5822,26 @@ msgstr "啟動程式:%sboot -> boot%s (%s):"
#: libfdisk/src/bsd.c:579
#, fuzzy
-msgid "Bootstrap overlaps with disk label!"
+msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
msgstr "啟動程式與磁碟標籤重疊!\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:593
+#: libfdisk/src/bsd.c:598 libfdisk/src/bsd.c:765 sys-utils/hwclock.c:155
+#: sys-utils/hwclock.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "seek failed %s"
-msgstr "搜尋失敗"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write failed %s"
-msgstr "寫入失敗:%s"
+msgid "cannot write %s"
+msgstr "無法寫入 %s"
#: libfdisk/src/bsd.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s."
msgstr "啟動程式已安裝於 %s。\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:761
-#, fuzzy, c-format
-msgid "seek failed: %d"
-msgstr "搜尋失敗"
-
-#: libfdisk/src/bsd.c:765
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write failed: %d"
-msgstr "寫入失敗:%s"
-
#: libfdisk/src/bsd.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Disklabel written to %s."
msgstr "硬碟: %s\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:777 libfdisk/src/context.c:213
+#: libfdisk/src/bsd.c:777 libfdisk/src/context.c:240
#, fuzzy
msgid "Syncing disks."
msgstr "同步磁碟。\n"
@@ -5876,18 +5855,18 @@ msgstr ""
msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %d."
msgstr "鏈結 BSD 分割到 non-BSD 分割"
-#: libfdisk/src/context.c:209
+#: libfdisk/src/context.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s:lseek 失敗"
-#: libfdisk/src/context.c:343
+#: libfdisk/src/context.c:370
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] "磁柱"
-#: libfdisk/src/context.c:344
+#: libfdisk/src/context.c:371
#, fuzzy
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
@@ -5975,7 +5954,7 @@ msgstr "忽略空的分割 (%d)\n"
#: libfdisk/src/dos.c:569
#, fuzzy
-msgid "Enter of the new disk identifier"
+msgid "Enter the new disk identifier"
msgstr "變更磁碟識別碼"
#: libfdisk/src/dos.c:576
@@ -6009,7 +5988,7 @@ msgstr "分割區 %d 已經定義。 在重新加入之前刪除它。\n"
msgid "Sector %llu is already allocated."
msgstr "磁區 %llu 已經配置\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:920 libfdisk/src/gpt.c:1660
+#: libfdisk/src/dos.c:920 libfdisk/src/gpt.c:1672
#, fuzzy
msgid "No free sectors available."
msgstr "沒有可用的磁區存在\n"
@@ -6106,7 +6085,7 @@ msgstr "所有主要分割區是在中使用\n"
#: libfdisk/src/dos.c:1253
#, fuzzy
msgid ""
-"If you want to create more than four partitions, you must replace aprimary "
+"If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
"partition with an extended partition first."
msgstr ""
"如果您要建立超過四分割區,您必須置換\n"
@@ -6151,9 +6130,9 @@ msgid "Invalid partition type `%c'."
msgstr "無效的分割區類型『%c』\n"
#: libfdisk/src/dos.c:1325
-#, c-format
-msgid "Write sector %jd failed: seek failed"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
+msgstr "無法寫入指令稿檔案"
#: libfdisk/src/dos.c:1417
#, fuzzy
@@ -6168,7 +6147,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
-"documantation for additional information."
+"documentation for additional information."
msgstr ""
"\n"
"警告:如果您已建立或修改任何\n"
@@ -6205,14 +6184,14 @@ msgstr ""
#: libfdisk/src/dos.c:1588
#, fuzzy
msgid ""
-"This doesn't look like a partition table Probably you selected the wrong "
+"This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
"device."
msgstr ""
"這看起來不像是一個分割表\n"
"您大概選了錯誤的裝置。\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/dos.c:1603 libfdisk/src/gpt.c:1199 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1603 libfdisk/src/gpt.c:1207 libfdisk/src/sgi.c:275
#: libfdisk/src/sun.c:700
msgid "Device"
msgstr "所用裝置"
@@ -6291,7 +6270,7 @@ msgid "Microsoft LDM data"
msgstr ""
#: libfdisk/src/gpt.c:153
-msgid "Windows recovery evironment"
+msgid "Windows recovery environment"
msgstr ""
#: libfdisk/src/gpt.c:154
@@ -6514,192 +6493,200 @@ msgstr ""
msgid "MidnightBSD Vinum"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:528
+#: libfdisk/src/gpt.c:519
+#, c-format
+msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:536
#, fuzzy
msgid "gpt: stat() failed"
msgstr "%s:stat 失敗"
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:546
#, c-format
msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:795
+#: libfdisk/src/gpt.c:803
msgid "GPT Header"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:800
+#: libfdisk/src/gpt.c:808
msgid "GPT Entries"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1193
+#: libfdisk/src/gpt.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "First LBA: %ju"
msgstr "起初 %s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1194
+#: libfdisk/src/gpt.c:1202
#, c-format
msgid "Last LBA: %ju"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1195
+#: libfdisk/src/gpt.c:1203
#, c-format
msgid "Alternative LBA: %ju"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1196
+#: libfdisk/src/gpt.c:1204
#, c-format
msgid "Partitions entries LBA: %ju"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1197
+#: libfdisk/src/gpt.c:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "Allocated partition entries: %ju"
msgstr "已選分割區 %d\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1214
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1445
+#: libfdisk/src/gpt.c:1453
msgid "Disk does not contain a valid backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1450
+#: libfdisk/src/gpt.c:1458
msgid "Invalid primary header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1454
+#: libfdisk/src/gpt.c:1462
msgid "Invalid backup header CRC checksum."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1459
+#: libfdisk/src/gpt.c:1467
#, fuzzy
msgid "Invalid partition entry checksum."
msgstr "無效的分割區類型『%c』\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1472
msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1468
+#: libfdisk/src/gpt.c:1476
msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1473
+#: libfdisk/src/gpt.c:1481
msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1477
+#: libfdisk/src/gpt.c:1485
msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1482
-msgid "Disk is to small to hold all data."
+#: libfdisk/src/gpt.c:1490
+msgid "Disk is too small to hold all data."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1500
msgid "Primary and backup header mismatch."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1498
+#: libfdisk/src/gpt.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
msgstr "警告:分割區 %d 與分割區 %d 重疊。\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1505
+#: libfdisk/src/gpt.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u is too big for the disk."
msgstr "分割重疊在之上磁碟。\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1512
+#: libfdisk/src/gpt.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %u ends before it starts."
msgstr "分割區結尾小於磁區 0"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1520
+#: libfdisk/src/gpt.c:1528
msgid "No errors detected."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1521
+#: libfdisk/src/gpt.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Header version: %s"
msgstr "剖析錯誤:%s"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1530
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %u out of %d partitions."
msgstr "怪異的,只有 %d 分割區定義。"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1528
-#, c-format
-msgid "A total of %ld free sectors available in %d segment(s) (largest %ld)."
-msgstr ""
+#: libfdisk/src/gpt.c:1537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A total of %ld free sectors is available in %d segment."
+msgid_plural ""
+"A total of %ld free sectors is available in %d segments (the largest is %ld)."
+msgstr[0] "沒有可用的磁區存在\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1543
#, c-format
-msgid "Detected %d error(s)."
-msgstr ""
+msgid "%d error detected."
+msgid_plural "%d errors detected."
+msgstr[0] ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
msgstr "分割區 %d 已經定義。 在重新加入之前刪除它。\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1655
+#: libfdisk/src/gpt.c:1667
#, fuzzy
msgid "All partitions are already in use."
msgstr "這個分割區已在使用中"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1696
+#: libfdisk/src/gpt.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %ju already used."
msgstr "磁區 %llu 已經配置\n"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1726
+#: libfdisk/src/gpt.c:1738
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create partition %zd"
msgstr "不要新增一個分割區"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1807
+#: libfdisk/src/gpt.c:1822
#, fuzzy, c-format
-msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)"
+msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
msgstr "建立新的清空 Sun disklabel"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1844
+#: libfdisk/src/gpt.c:1859
msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1851 libfdisk/src/gpt.c:1979
+#: libfdisk/src/gpt.c:1866 libfdisk/src/gpt.c:1994
#, fuzzy
msgid "Failed to parse your UUID."
msgstr "剖析 %s 時失敗"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1866
+#: libfdisk/src/gpt.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』"
-#: libfdisk/src/gpt.c:1972
+#: libfdisk/src/gpt.c:1987
msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/gpt.c:1994
+#: libfdisk/src/gpt.c:2009
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition UUID changed from %s to %s"
+msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2017
+#: libfdisk/src/gpt.c:2032
#, fuzzy
msgid "New name"
msgstr "使用者名稱"
-#: libfdisk/src/gpt.c:2039
+#: libfdisk/src/gpt.c:2054
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'"
+msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』"
-#: libfdisk/src/label.c:102
+#: libfdisk/src/label.c:105
msgid "Incomplete geometry setting."
msgstr ""
@@ -6774,7 +6761,7 @@ msgstr ""
#: libfdisk/src/sgi.c:241
#, fuzzy
-msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum."
+msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
msgstr "偵測到 sgi 磁碟標籤與錯誤的總和檢查碼。\n"
#: libfdisk/src/sgi.c:260
@@ -6813,8 +6800,8 @@ msgstr "檔案 %s"
#: libfdisk/src/sgi.c:414
#, fuzzy
msgid ""
-"Invalid Bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname,e.g. \"/"
-"unix\" or \"/unix.save\"."
+"Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
+"\"/unix\" or \"/unix.save\"."
msgstr ""
"\n"
"無效的開機檔案!\n"
@@ -6823,184 +6810,187 @@ msgstr ""
#: libfdisk/src/sgi.c:420
#, fuzzy, c-format
-msgid "Name of Bootfile too long: %zu bytes maximum."
-msgstr ""
+msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
+msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
+msgstr[0] ""
"\n"
"\t開機檔案的名稱太長:最大為 16 位元組。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:425
+#: libfdisk/src/sgi.c:427
#, fuzzy
msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
msgstr ""
"\n"
"\t開機檔案必須有完全合法的路徑名稱。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:431
+#: libfdisk/src/sgi.c:433
#, fuzzy
msgid ""
-"Be aware, that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is "
-"\"/unix\" and for backup \"/unix.save\"."
+"Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is "
+"\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
msgstr ""
"\n"
"\t要知道,開機檔案並未檢查是否存在。\n"
"\tSGI 預設為「/unix」和用於備份的「/unix.save」。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:448
+#: libfdisk/src/sgi.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "The current boot file is: %s"
msgstr ""
"\n"
"目前的啟動檔案為:%s\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:450
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
#, fuzzy
msgid "Enter of the new boot file"
msgstr "請輸入新的啟動檔案名稱:"
-#: libfdisk/src/sgi.c:455
+#: libfdisk/src/sgi.c:456
#, fuzzy
-msgid "Boot file unchanged"
+msgid "Boot file is unchanged."
msgstr "啟動檔案未變更\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:467
+#: libfdisk/src/sgi.c:468
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bootfile is changed to \"%s\"."
+msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
msgstr ""
"\n"
"\t開機檔案已變更為「%s」。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:607
+#: libfdisk/src/sgi.c:608
#, fuzzy
msgid "More than one entire disk entry present."
msgstr "存在多於一個完整磁碟項目。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:614
+#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
#, fuzzy
-msgid "No partitions defined"
+msgid "No partitions defined."
msgstr "無已定義分割區\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:622
+#: libfdisk/src/sgi.c:623
#, fuzzy
-msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk."
+msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
msgstr "IRIX 偏好分割區 11 涵蓋整個磁碟。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:626
+#: libfdisk/src/sgi.c:627
#, fuzzy, c-format
-msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at diskblock %d."
+msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
msgstr ""
"整個磁碟分割區應該始於區塊 0,\n"
"而非磁碟區塊 %d。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:637
+#: libfdisk/src/sgi.c:638
#, fuzzy
msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
msgstr "分割 11 應該封套整個磁碟。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:659
+#: libfdisk/src/sgi.c:662
#, fuzzy, c-format
-msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors."
-msgstr "分割區 %d 與 %d 有 %d 塊磁區相互重疊。\n"
+msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
+msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
+msgstr[0] "分割區 %d 與 %d 有 %d 塊磁區相互重疊。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:668 libfdisk/src/sgi.c:689
+#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u"
-msgstr "%8u 塊磁區的未使用間隙 - 磁區 %8u-%u\n"
+msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
+msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
+msgstr[0] "%8u 塊磁區的未使用間隙 - 磁區 %8u-%u\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:700
+#: libfdisk/src/sgi.c:708
#, fuzzy
msgid "The boot partition does not exist."
msgstr ""
"\n"
"開機分割區不存在。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:704
+#: libfdisk/src/sgi.c:712
#, fuzzy
msgid "The swap partition does not exist."
msgstr ""
"\n"
"交換分割區不存在。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:716
#, fuzzy
msgid "The swap partition has no swap type."
msgstr ""
"\n"
"交換分割區不具有交換類型。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:711
+#: libfdisk/src/sgi.c:719
#, fuzzy
-msgid "You have chosen an unusual boot file name."
+msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
msgstr "\t您選擇了一個不尋常的啟動檔案名稱。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:762
+#: libfdisk/src/sgi.c:769
#, fuzzy
msgid "Partition overlap on the disk."
msgstr "分割重疊在之上磁碟。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:840 libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/sgi.c:844 libfdisk/src/sun.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
msgstr "分割區 %d 已經定義。 在重新加入之前刪除它。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:845
+#: libfdisk/src/sgi.c:849
#, fuzzy
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
msgstr "試圖自動產生整個磁碟項目。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:850
+#: libfdisk/src/sgi.c:854
#, fuzzy
msgid "The entire disk is already covered with partitions."
msgstr "整個磁碟已經被分割區所覆蓋。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:858
#, fuzzy
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr "您的磁碟上有重疊的分割區,請先修正它!\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:858 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "起初 %s"
-#: libfdisk/src/sgi.c:888 libfdisk/src/sgi.c:941
+#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
#, fuzzy
msgid ""
-"It is highly recommended that eleventh partition covers the entire disk and "
-"is of type `SGI volume'"
+"It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
+"and is of type 'SGI volume'."
msgstr ""
"強烈建議第十一塊分割區\n"
"覆蓋整個磁碟並且為「SGI 卷冊」類型\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:899
+#: libfdisk/src/sgi.c:903
#, fuzzy
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
msgstr "您的磁碟上將會有重疊的分割區,請先修正它!\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:906 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
msgstr "最後 %1$s, +%2$s 或 +大小{K,M,G}"
-#: libfdisk/src/sgi.c:976
+#: libfdisk/src/sgi.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
-"%llu.This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
+"%llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
msgstr ""
"警告: BLKGETSIZE ioctl 失敗的於 %s。 使用幾何位置磁柱值的 %llu。\n"
"這個值也許會被截斷用於裝置>33.8 GB。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1037
+#: libfdisk/src/sgi.c:1041
#, fuzzy
msgid "Created a new SGI disklabel."
msgstr "建立新的清空 Sun disklabel"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1064
+#: libfdisk/src/sgi.c:1068
#, fuzzy
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
msgstr "抱歉,只有用於非空分割區您可以變更標籤。\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1070
+#: libfdisk/src/sgi.c:1074
#, fuzzy
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
@@ -7010,7 +7000,7 @@ msgstr ""
"以及分割區 11 為整個卷冊 (6),如同 IRIX 所預期。\n"
"\n"
-#: libfdisk/src/sgi.c:1078
+#: libfdisk/src/sgi.c:1082
#, fuzzy
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
@@ -7130,11 +7120,6 @@ msgstr "分割區 %d 並非結束於磁柱邊界\n"
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d."
msgstr "分割區 %d 與 %d-%d 中的其他磁區重疊\n"
-#: libfdisk/src/sun.c:435
-#, fuzzy
-msgid "No partitions defined."
-msgstr "無已定義分割區\n"
-
#: libfdisk/src/sun.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d."
@@ -7613,7 +7598,7 @@ msgstr ""
msgid " [notime|short|full|iso]\n"
msgstr " 「%s」)\n"
-#: login-utils/last.c:820
+#: login-utils/last.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7622,12 +7607,12 @@ msgstr ""
"\n"
"wtmp 開始 %s"
-#: login-utils/last.c:890
+#: login-utils/last.c:891
#, fuzzy
msgid "failed to parse number"
msgstr "剖析列號的時失敗"
-#: login-utils/last.c:912 login-utils/last.c:917 login-utils/last.c:922
+#: login-utils/last.c:913 login-utils/last.c:918 login-utils/last.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time value \"%s\""
msgstr "無效的逾時引數"
@@ -7940,38 +7925,51 @@ msgstr "權限被拒"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid 失敗"
+#: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
+#: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options]\n"
+msgstr " %s [選項]\n"
+
+#: login-utils/nologin.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This account is currently not available.\n"
+msgstr "這個磁碟為目前在使用中。\n"
+
#: login-utils/su-common.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "無法無法開啟作業階段:%s"
-#: login-utils/su-common.c:295
+#: login-utils/su-common.c:297
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "無法建立子行程"
-#: login-utils/su-common.c:307
+#: login-utils/su-common.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "無法變更目錄到 %s"
-#: login-utils/su-common.c:312
+#: login-utils/su-common.c:314
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "無法區塊信號"
-#: login-utils/su-common.c:326 login-utils/su-common.c:334
-#: login-utils/su-common.c:340 sys-utils/cytune.c:170
+#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336
+#: login-utils/su-common.c:342 sys-utils/cytune.c:170
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler"
msgstr "無法設定信號處理程式"
-#: login-utils/su-common.c:366
+#: login-utils/su-common.c:368
#, c-format
msgid "%s (core dumped)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:382
+#: login-utils/su-common.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7980,49 +7978,49 @@ msgstr ""
"\n"
"作業階段終止,killing 命令殼…"
-#: login-utils/su-common.c:392
+#: login-utils/su-common.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "...killed。\n"
-#: login-utils/su-common.c:469
+#: login-utils/su-common.c:474
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:497
+#: login-utils/su-common.c:502
#, fuzzy
msgid "incorrect password"
msgstr "不正確密碼"
-#: login-utils/su-common.c:512
+#: login-utils/su-common.c:517
#, fuzzy
msgid "failed to set PATH"
msgstr "設定路徑時失敗"
-#: login-utils/su-common.c:579
+#: login-utils/su-common.c:584
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "無法設定群組"
-#: login-utils/su-common.c:594 sys-utils/eject.c:675
+#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
msgid "cannot set group id"
msgstr "無法設定群組識別號"
-#: login-utils/su-common.c:596 sys-utils/eject.c:678
+#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
msgid "cannot set user id"
msgstr "無法設定使用者識別號"
-#: login-utils/su-common.c:669
+#: login-utils/su-common.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
msgstr " %s [選項] <user> [<ttyname>]\n"
-#: login-utils/su-common.c:670 login-utils/su-common.c:682
+#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr " %s [選項] <program> [引數...]\n"
-#: login-utils/su-common.c:671
+#: login-utils/su-common.c:676
msgid ""
"\n"
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
@@ -8031,12 +8029,12 @@ msgid ""
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:678
+#: login-utils/su-common.c:683
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " -v, --verbose 是更多詳細的\n"
-#: login-utils/su-common.c:683
+#: login-utils/su-common.c:688
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8047,90 +8045,91 @@ msgstr ""
" 變更有效使用者識別號和群組識別號到該的使用者。\n"
" mere - 意味著 -l. 如果使用者無法給定的,假設根。\n"
-#: login-utils/su-common.c:690
+#: login-utils/su-common.c:695
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:691
+#: login-utils/su-common.c:696
#, fuzzy
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n"
-#: login-utils/su-common.c:692
+#: login-utils/su-common.c:697
msgid ""
" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:694
+#: login-utils/su-common.c:699
#, fuzzy
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr " -h, --help 這個小用法指導\n"
-#: login-utils/su-common.c:695
+#: login-utils/su-common.c:700
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr " -c --command <command> 運行單一命令字串透過命令殼\n"
-#: login-utils/su-common.c:696
+#: login-utils/su-common.c:701
#, fuzzy
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr " -c --command <command> 運行單一命令字串透過命令殼\n"
-#: login-utils/su-common.c:698
+#: login-utils/su-common.c:703
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n"
-#: login-utils/su-common.c:699
+#: login-utils/su-common.c:704
#, fuzzy
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr " -s, --shell <shell> 設定命令殼引言慣例\n"
-#: login-utils/su-common.c:796 login-utils/su-common.c:809
+#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr "使用者 %s 不存在"
-#: login-utils/su-common.c:805
+#: login-utils/su-common.c:810
#, c-format
-msgid "can't specify more than %d supplemental groups"
-msgstr ""
+msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
+msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
+msgstr[0] ""
-#: login-utils/su-common.c:853
+#: login-utils/su-common.c:860
msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:864
+#: login-utils/su-common.c:871
msgid ""
"options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually "
"exclusive."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:868
+#: login-utils/su-common.c:875
#, fuzzy
msgid "COMMAND not specified."
msgstr "沒有 mountpoint 指定的。"
-#: login-utils/su-common.c:882
+#: login-utils/su-common.c:889
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "使用者 %s 不存在"
-#: login-utils/su-common.c:935
+#: login-utils/su-common.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr "使用限制的命令殼 %s"
-#: login-utils/su-common.c:959
+#: login-utils/su-common.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "警告:無法變更目錄到 %s"
@@ -8185,11 +8184,6 @@ msgstr "按下輸入用於維護"
msgid "(or press Control-D to continue): "
msgstr "(或型態 Control-D 到繼續):"
-#: login-utils/sulogin.c:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: read failed"
-msgstr "fread 失敗"
-
#: login-utils/sulogin.c:683
#, fuzzy
msgid "change directory to system root failed"
@@ -8218,7 +8212,7 @@ msgstr ""
" -t, --timeout <seconds> 最大時間到等待密碼 (預設:沒有限制)\n"
" -e, --force 檢查密碼檔案直接如果 getpwnam (3) 失敗\n"
-#: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1335 sys-utils/wdctl.c:508
+#: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1335 sys-utils/wdctl.c:512
#: term-utils/wall.c:130
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
@@ -8398,57 +8392,69 @@ msgstr "不合法的天值"
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "不合法的年分:使用 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:468
+#: misc-utils/cal.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: misc-utils/cal.c:471
+#: misc-utils/cal.c:465
#, c-format
msgid "%ld"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:475
+#. TRANSLATORS: %s is the month name, %ld the year number.
+#. * You can change the order and/or add something here;
+#. * e.g. for Basque the translation should be "%2$ldko %1$s".
+#.
+#: misc-utils/cal.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %ld"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:808
+#: misc-utils/cal.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [選項] [[[天] 月] 年]\n"
-#: misc-utils/cal.c:811
+#: misc-utils/cal.c:809
+msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:810
+msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:813
#, fuzzy
-msgid " -1, --one show only current month (default)\n"
+msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n"
-#: misc-utils/cal.c:812
+#: misc-utils/cal.c:814
#, fuzzy
-msgid " -3, --three show previous, current and next month\n"
+msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -c, --creator 顯示建立者和擁有者\n"
-#: misc-utils/cal.c:813
+#: misc-utils/cal.c:815
#, fuzzy
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
-#: misc-utils/cal.c:814
+#: misc-utils/cal.c:816
#, fuzzy
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
-#: misc-utils/cal.c:815
+#: misc-utils/cal.c:817
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -V 輸出版本資訊然後離開\n"
-#: misc-utils/cal.c:816
+#: misc-utils/cal.c:818
#, fuzzy
-msgid " -y, --year show whole current year\n"
+msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -c, --creator 顯示建立者和擁有者\n"
-#: misc-utils/cal.c:817
+#: misc-utils/cal.c:819
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -9472,14 +9478,6 @@ msgstr "剖析開始時失敗"
msgid "failed to parse end"
msgstr "剖析結束時失敗"
-#: misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:72
-#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
-#: term-utils/setterm.c:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options]\n"
-msgstr " %s [選項]\n"
-
#: misc-utils/lslocks.c:502
#, fuzzy
msgid ""
@@ -9521,12 +9519,13 @@ msgstr ""
" -h, --help 顯示這份說明然後離開\n"
"\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:150 misc-utils/mcookie.c:174
-#, c-format
-msgid "Got %d bytes from %s\n"
-msgstr "從 %2$s 取得 %1$d 位元組\n"
+#: misc-utils/mcookie.c:150 misc-utils/mcookie.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got %d byte from %s\n"
+msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
+msgstr[0] "從 %2$s 取得 %1$d 位元組\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:156
+#: misc-utils/mcookie.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "關閉 %s 失敗"
@@ -9897,24 +9896,25 @@ msgstr "%s:無法清除 %s 魔術字串於偏移 0x%08 jx"
#: misc-utils/wipefs.c:311
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
-msgstr "%s:%zd 位元組被清除於偏移 0x%08 jx (%s):"
+msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
+msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
+msgstr[0] "%s:%zd 位元組被清除於偏移 0x%08 jx (%s):"
-#: misc-utils/wipefs.c:338
+#: misc-utils/wipefs.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a signature backup"
msgstr "%s:無法寫入簽名頁面"
-#: misc-utils/wipefs.c:359
+#: misc-utils/wipefs.c:361
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:393
+#: misc-utils/wipefs.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: offset 0x%jx not found"
msgstr "%s:找不到偏移 0x%jx "
-#: misc-utils/wipefs.c:414
+#: misc-utils/wipefs.c:416
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
@@ -9937,7 +9937,7 @@ msgstr ""
" -t, --types<清單> 限制集合檔案系統,RAIDs 或分割表\n"
" -V, --version 輸出版本資訊然後離開\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:425
+#: misc-utils/wipefs.c:427
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9946,12 +9946,12 @@ msgstr ""
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 wipefs(8)。\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:485
+#: misc-utils/wipefs.c:487
#, fuzzy
msgid "invalid offset argument"
msgstr "無效的偏移引數"
-#: misc-utils/wipefs.c:510
+#: misc-utils/wipefs.c:512
#, fuzzy
msgid "The --backup option is meaningless in this context"
msgstr "選項 --offset 未被允許在中這個語境。"
@@ -10194,7 +10194,7 @@ msgstr "mount:指定了無效的大小限制「%s」"
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount:根據 mtab %s 已被當做環路而掛載於 %s"
-#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:512
+#: mount-deprecated/mount.c:1309 sys-utils/losetup.c:513
msgid "encryption not supported, use cryptsetup(8) instead"
msgstr ""
@@ -10582,7 +10582,7 @@ msgstr ""
"其他選項:[-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd]。\n"
"要獲得更多細節,就用 man 8 mount。\n"
-#: mount-deprecated/mount.c:2445 sys-utils/losetup.c:542 sys-utils/mount.c:905
+#: mount-deprecated/mount.c:2445 sys-utils/losetup.c:543 sys-utils/mount.c:905
msgid "--pass-fd is no longer supported"
msgstr ""
@@ -11190,7 +11190,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse length"
msgstr "剖析長度時失敗"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:534
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
#: text-utils/hexsyntax.c:111
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
@@ -11446,7 +11446,7 @@ msgstr " -t, --set-flush <num> 設定清理逾時到值\n"
#: sys-utils/cytune.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+" -G, --get-flush display default flush timeout value\n"
msgstr " -G, --get-glush 顯示預設清理逾時值\n"
#: sys-utils/cytune.c:99
@@ -11698,7 +11698,7 @@ msgstr "安全/授權訊息 (私人的)"
#: sys-utils/dmesg.c:118
#, fuzzy
-msgid "ftp daemon"
+msgid "FTP daemon"
msgstr "檔案傳輸通訊協定守護程式"
#: sys-utils/dmesg.c:238
@@ -12486,11 +12486,6 @@ msgstr "%s:FITRIM ioctl 失敗"
msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
msgstr "%s:%<PRIu64> 位元組被已修整\n"
-#: sys-utils/hwclock.c:155 sys-utils/hwclock.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write %s"
-msgstr "無法寫入 %s"
-
#: sys-utils/hwclock.c:226
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
@@ -13245,7 +13240,7 @@ msgid ""
" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr " -p, --mode <mode> 權限用於資源 (預設是 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:557
+#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:558
#, fuzzy
msgid "failed to parse size"
msgstr "剖析大小時失敗"
@@ -14179,71 +14174,82 @@ msgstr ""
#: sys-utils/losetup.c:371
#, fuzzy
+msgid " -a, --all list all used devices\n"
+msgstr " -a, --all 查詢所有原始裝置\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:372
+msgid " -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:373
+#, fuzzy
+msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
+msgstr " -a, --all 查詢所有原始裝置\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:374
+#, fuzzy
+msgid " -f, --find find first unused device\n"
+msgstr " -p, --pid 顯示建立者和最後一筆計算 PIDs\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:375
+msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:376
msgid ""
-" -a, --all list all used devices\n"
-" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
-" -D, --detach-all detach all used devices\n"
-" -f, --find find first unused device\n"
-" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
msgstr ""
-" -a, --all 列出所有使用的裝置\n"
-" -d, --detach <loopdev> [...] 卸離一或多個裝置\n"
-" -D, --detach-all 卸離所有使用的裝置\n"
-" -f, --find 尋找先未使用的裝置\n"
-" -c, --set-capacity<loopdev> 調整大小裝置\n"
-" -j, --associated<檔案> 列出所有裝置關聯的與<檔案>\n"
-#: sys-utils/losetup.c:379
+#: sys-utils/losetup.c:380
#, fuzzy
msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
msgstr " -t, --set-flush <num> 設定清理逾時到值\n"
-#: sys-utils/losetup.c:380
+#: sys-utils/losetup.c:381
msgid ""
" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:381
+#: sys-utils/losetup.c:382
#, fuzzy
msgid " -P, --partscan create partitioned loop device\n"
msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
-#: sys-utils/losetup.c:382
+#: sys-utils/losetup.c:383
#, fuzzy
msgid " -r, --read-only setup read-only loop device\n"
msgstr " -s --shared 提取共享的鎖定\n"
-#: sys-utils/losetup.c:383
+#: sys-utils/losetup.c:384
msgid ""
" --show print device name after setup (with -f)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:384
+#: sys-utils/losetup.c:385
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose 列印詳細的資料\n"
-#: sys-utils/losetup.c:388
+#: sys-utils/losetup.c:389
#, fuzzy
msgid " -l, --list list info about all or specified\n"
msgstr " -T, --test 測試用於 getopt (1) 版本\n"
-#: sys-utils/losetup.c:389
+#: sys-utils/losetup.c:390
msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:390
+#: sys-utils/losetup.c:391
#, fuzzy
-msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list ouput\n"
+msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
msgstr " -u, --unquote 不引言輸出\n"
-#: sys-utils/losetup.c:391
+#: sys-utils/losetup.c:392
#, fuzzy
msgid " --raw use raw --list output format\n"
msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-#: sys-utils/losetup.c:397
+#: sys-utils/losetup.c:398
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -14252,7 +14258,7 @@ msgstr ""
"\n"
"可用欄位:\n"
-#: sys-utils/losetup.c:417
+#: sys-utils/losetup.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless "
@@ -14260,60 +14266,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s:警告:檔案小於 512 位元組,迴圈裝置也許是無用的或隱形的用於系統工具。"
-#: sys-utils/losetup.c:421
+#: sys-utils/losetup.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file "
"will be ignored."
msgstr "%s:警告:檔案不符合進入 512-byte 磁區結束的檔案將被忽略。"
-#: sys-utils/losetup.c:494 sys-utils/losetup.c:504 sys-utils/losetup.c:602
-#: sys-utils/losetup.c:616 sys-utils/losetup.c:696
+#: sys-utils/losetup.c:495 sys-utils/losetup.c:505 sys-utils/losetup.c:603
+#: sys-utils/losetup.c:617 sys-utils/losetup.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use device"
msgstr "%s:無法使用裝置"
-#: sys-utils/losetup.c:613
+#: sys-utils/losetup.c:614
#, fuzzy
msgid "no loop device specified"
msgstr "沒有迴圈裝置指定的"
-#: sys-utils/losetup.c:621
+#: sys-utils/losetup.c:622
#, fuzzy
msgid "no file specified"
msgstr "沒有檔案指定的"
-#: sys-utils/losetup.c:628
+#: sys-utils/losetup.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
msgstr "選項 %s 被允許到迴圈裝置設定只有"
-#: sys-utils/losetup.c:633
+#: sys-utils/losetup.c:634
#, fuzzy
msgid "the option --offset is not allowed in this context"
msgstr "選項 --offset 未被允許在中這個語境。"
-#: sys-utils/losetup.c:653 sys-utils/losetup.c:707
+#: sys-utils/losetup.c:654 sys-utils/losetup.c:704
#, fuzzy
msgid "cannot find an unused loop device"
msgstr "找不到未使用的裝置"
-#: sys-utils/losetup.c:663
+#: sys-utils/losetup.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to use backing file"
msgstr "%s:無法使用上一步檔案"
-#: sys-utils/losetup.c:677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
-msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
-
-#: sys-utils/losetup.c:680
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to set up loop device"
-msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
-
-#: sys-utils/losetup.c:728
+#: sys-utils/losetup.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: set capacity failed"
msgstr "%s:設定容量失敗"
@@ -14395,11 +14391,11 @@ msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "顯示如果 Linux 目前利用 CPU"
#: sys-utils/lscpu.c:260
-msgid "shows the maximum mhz of the CPU"
+msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
#: sys-utils/lscpu.c:261
-msgid "shows the minimum mhz of the CPU"
+msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
#: sys-utils/lscpu.c:356
@@ -14753,6 +14749,11 @@ msgstr "掛載來源無法定義"
msgid "failed to parse mount options"
msgstr "剖析掛載選項時失敗"
+#: sys-utils/mount.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
+
#: sys-utils/mount.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mount failed"
@@ -17178,12 +17179,12 @@ msgstr "可用欄位:\n"
msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
msgstr "%s:不明旗標 0x%x\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:308 sys-utils/wdctl.c:363
+#: sys-utils/wdctl.c:308 sys-utils/wdctl.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
msgstr "%s:監視程式已在使用中,終止。"
-#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:391
+#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to disarm watchdog"
msgstr "%s:無法 disarm 監視程式"
@@ -17193,41 +17194,48 @@ msgstr "%s:無法 disarm 監視程式"
msgid "cannot set timeout for %s"
msgstr "無法設定逾時用於 %s"
-#: sys-utils/wdctl.c:370
+#: sys-utils/wdctl.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
+msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
+msgstr[0] "從最後一次調整後經過的時間為 %d 秒\n"
+
+#: sys-utils/wdctl.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get information about watchdog"
msgstr "%s:無法提取相關資訊監視程式"
-#: sys-utils/wdctl.c:452 sys-utils/wdctl.c:454 sys-utils/wdctl.c:456
+#: sys-utils/wdctl.c:453 sys-utils/wdctl.c:456 sys-utils/wdctl.c:459
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-15s%2i seconds\n"
-msgstr "%-15s%2i 秒\n"
+msgid "%-14s %2i second\n"
+msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
+msgstr[0] "%-15s%2i 秒\n"
-#: sys-utils/wdctl.c:452
+#: sys-utils/wdctl.c:454
#, fuzzy
msgid "Timeout:"
msgstr "逾時:"
-#: sys-utils/wdctl.c:454
+#: sys-utils/wdctl.c:457
#, fuzzy
msgid "Pre-timeout:"
msgstr "Pre-timeout:"
-#: sys-utils/wdctl.c:456
+#: sys-utils/wdctl.c:460
#, fuzzy
msgid "Timeleft:"
msgstr "Timeleft:"
-#: sys-utils/wdctl.c:590
+#: sys-utils/wdctl.c:594
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "裝置:"
-#: sys-utils/wdctl.c:592
+#: sys-utils/wdctl.c:596
msgid "Identity:"
msgstr ""
-#: sys-utils/wdctl.c:594
+#: sys-utils/wdctl.c:598
msgid "version"
msgstr ""
@@ -17266,8 +17274,8 @@ msgstr "配置記憶體時失敗:%m"
#: term-utils/agetty.c:670
#, fuzzy
-msgid "unssuported --local-line mode argument"
-msgstr "不受支援的引數:%s"
+msgid "invalid argument of --local-line"
+msgstr "無效的引數到 --auto /-a 選項"
#: term-utils/agetty.c:699
#, c-format
@@ -17394,8 +17402,8 @@ msgstr "無法設定終端機屬性用於 %s"
#: term-utils/agetty.c:1797
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" %1$s [options] line [baud_rate,...] [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
+" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
@@ -17450,7 +17458,7 @@ msgstr ""
#: term-utils/agetty.c:1810
#, fuzzy
-msgid " -L, --local-line[=<mode>] cotrol local line flag\n"
+msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
msgstr " -u --unlock 移除鎖定\n"
#: term-utils/agetty.c:1811
@@ -17739,268 +17747,268 @@ msgstr "讀取時序檔案 %s 時失敗"
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "時序檔案 %s:%lu:未預期的格式"
-#: term-utils/setterm.c:674
+#: term-utils/setterm.c:675
#, fuzzy
msgid "Argument error."
msgstr "引數錯誤。"
-#: term-utils/setterm.c:681
+#: term-utils/setterm.c:682
#, fuzzy
msgid " -term <terminal_name>\n"
msgstr " [ -term terminal_name]\n"
-#: term-utils/setterm.c:682
+#: term-utils/setterm.c:683
#, fuzzy
msgid " -reset\n"
msgstr " [ -reset ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:683
+#: term-utils/setterm.c:684
#, fuzzy
msgid " -initialize\n"
msgstr " [ -initialize ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:684
+#: term-utils/setterm.c:685
#, fuzzy
msgid " -cursor <on|off>\n"
msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:685
+#: term-utils/setterm.c:686
#, fuzzy
msgid " -repeat <on|off>\n"
msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:686
+#: term-utils/setterm.c:687
#, fuzzy
msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:687
+#: term-utils/setterm.c:688
#, fuzzy
msgid " -linewrap <on|off>\n"
msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:688
+#: term-utils/setterm.c:689
#, fuzzy
msgid " -default\n"
msgstr " [ -default ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:689
+#: term-utils/setterm.c:690
msgid " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:690
+#: term-utils/setterm.c:691
msgid " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:691 term-utils/setterm.c:692
+#: term-utils/setterm.c:692 term-utils/setterm.c:693
msgid ""
" -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:693 term-utils/setterm.c:694
+#: term-utils/setterm.c:694 term-utils/setterm.c:695
msgid ""
" -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:695
+#: term-utils/setterm.c:696
#, fuzzy
msgid " -inversescreen <on|off>\n"
msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:696
+#: term-utils/setterm.c:697
#, fuzzy
msgid " -bold <on|off>\n"
msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:697
+#: term-utils/setterm.c:698
#, fuzzy
msgid " -half-bright <on|off>\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:698
+#: term-utils/setterm.c:699
#, fuzzy
msgid " -blink <on|off>\n"
msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:699
+#: term-utils/setterm.c:700
#, fuzzy
msgid " -reverse <on|off>\n"
msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:700
+#: term-utils/setterm.c:701
#, fuzzy
msgid " -underline <on|off>\n"
msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:701
+#: term-utils/setterm.c:702
#, fuzzy
msgid " -store\n"
msgstr " [ -store ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:702
+#: term-utils/setterm.c:703
#, fuzzy
msgid " -clear <all|rest>\n"
msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:703
+#: term-utils/setterm.c:704
#, fuzzy
msgid " -tabs <tab1 tab2 tab3 ...> (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 … ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: term-utils/setterm.c:704
+#: term-utils/setterm.c:705
#, fuzzy
msgid " -clrtabs <tab1 tab2 tab3 ...> (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 … ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: term-utils/setterm.c:705
+#: term-utils/setterm.c:706
#, fuzzy
msgid " -regtabs <1-160>\n"
msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:706
+#: term-utils/setterm.c:707
#, fuzzy
msgid " -blank <0-60|force|poke>\n"
msgstr " [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:707
+#: term-utils/setterm.c:708
#, fuzzy
msgid " -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
msgstr " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:708
+#: term-utils/setterm.c:709
#, fuzzy
msgid " -append <1-NR_CONSOLES>\n"
msgstr " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:709
+#: term-utils/setterm.c:710
#, fuzzy
msgid " -file dumpfilename\n"
msgstr " -l 列出所有檔名\n"
-#: term-utils/setterm.c:710
+#: term-utils/setterm.c:711
#, fuzzy
msgid " -msg <on|off>\n"
msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:711
+#: term-utils/setterm.c:712
#, fuzzy
msgid " -msglevel <0-8>\n"
msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:712
+#: term-utils/setterm.c:713
#, fuzzy
msgid " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:713
+#: term-utils/setterm.c:714
#, fuzzy
msgid " -powerdown <0-60>\n"
msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:714
+#: term-utils/setterm.c:715
#, fuzzy
msgid " -blength <0-2000>\n"
msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:715
+#: term-utils/setterm.c:716
#, fuzzy
msgid " -bfreq freqnumber\n"
msgstr " [ -bfreq 頻率數 ]\n"
-#: term-utils/setterm.c:716
+#: term-utils/setterm.c:717
msgid " -version\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:717
+#: term-utils/setterm.c:718
msgid " -help\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1073
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "無法強制空白"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1077
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "無法強制 unblank"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1083
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "無法提取空白狀態"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1095
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "無法 (un) 設定 powersave 模式"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "無法開啟傾印檔案 %s 用於輸出"
-#: term-utils/setterm.c:1131 term-utils/setterm.c:1139
+#: term-utils/setterm.c:1132 term-utils/setterm.c:1140
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl 錯誤"
-#: term-utils/setterm.c:1207
+#: term-utils/setterm.c:1208
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "寫入 screendump 時發生錯誤"
-#: term-utils/setterm.c:1217
+#: term-utils/setterm.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "無法讀取 %s"
-#: term-utils/setterm.c:1219
+#: term-utils/setterm.c:1220
#, fuzzy
msgid "Couldn't read neither /dev/vcsa0 nor /dev/vcsa"
msgstr "無法開啟 /dev/tty1 或 /dev/vc/1"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1277
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "$TERM 未被定義。"
-#: term-utils/setterm.c:1284
+#: term-utils/setterm.c:1285
#, fuzzy
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr "terminfo 資料庫無法找到"
-#: term-utils/setterm.c:1286
+#: term-utils/setterm.c:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s:不明終端機類型"
-#: term-utils/setterm.c:1288
+#: term-utils/setterm.c:1289
#, fuzzy
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr "終端機是 hardcopy"
-#: term-utils/ttymsg.c:77
+#: term-utils/ttymsg.c:78
#, fuzzy
msgid "internal error: too many iov's"
msgstr "內部錯誤"
-#: term-utils/ttymsg.c:87
+#: term-utils/ttymsg.c:88
#, c-format
msgid "excessively long line arg"
msgstr "過長的命令列引數"
-#: term-utils/ttymsg.c:142
+#: term-utils/ttymsg.c:143
#, c-format
msgid "cannot fork"
msgstr "無法衍生執行"
-#: term-utils/ttymsg.c:146
+#: term-utils/ttymsg.c:147
#, c-format
msgid "fork: %s"
msgstr "衍生:%s"
-#: term-utils/ttymsg.c:177
+#: term-utils/ttymsg.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr "%s:不當的錯誤,訊息是 far 太長"
@@ -18282,7 +18290,7 @@ msgstr "無效的欄位引數"
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr "列 %d 太長,輸出將被截斷"
-#: text-utils/display.c:262
+#: text-utils/display.c:263
#, fuzzy
msgid "all input file arguments failed"
msgstr "所有輸入檔案引數失敗"
@@ -18295,8 +18303,8 @@ msgstr "呼叫 hexdump 做為 od 已被不宜用在中 favour 到 GNU coreutils
#: text-utils/hexsyntax.c:142
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] file...\n"
-msgstr " %s [選項] [檔案]\n"
+msgid " %s [options] <file>...\n"
+msgstr " %s [選項] [<file>]\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:144
msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
@@ -18324,7 +18332,7 @@ msgstr ""
#: text-utils/hexsyntax.c:150
msgid ""
-" -e, --format format format string to be used for displaying data\n"
+" -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
msgstr ""
#: text-utils/hexsyntax.c:151
@@ -18915,6 +18923,90 @@ msgstr "不明的退出序列在中輸入:%o,%o"
msgid "Input line too long."
msgstr "輸入列太長。"
+#~ msgid "set blocksize"
+#~ msgstr "設定區塊大小"
+
+#~ msgid "failed to read: %s"
+#~ msgstr "讀取時失敗:%s"
+
+#~ msgid "read failed: %s"
+#~ msgstr "讀取失敗:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "seek failed: %s"
+#~ msgstr "搜尋失敗"
+
+#~ msgid "one bad block\n"
+#~ msgstr "一個不良區塊\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "partition type hex or uuid"
+#~ msgstr "分割區類型十六進位或 uuid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] device\n"
+#~ msgstr " %s [選項] <device>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "open failed %s"
+#~ msgstr "開啟失敗:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "read failed %s"
+#~ msgstr "讀取失敗:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "seek failed %s"
+#~ msgstr "搜尋失敗"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "write failed %s"
+#~ msgstr "寫入失敗:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "seek failed: %d"
+#~ msgstr "搜尋失敗"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "write failed: %d"
+#~ msgstr "寫入失敗:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No partitions defined"
+#~ msgstr "無已定義分割區\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: read failed"
+#~ msgstr "fread 失敗"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -a, --all list all used devices\n"
+#~ " -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+#~ " -D, --detach-all detach all used devices\n"
+#~ " -f, --find find first unused device\n"
+#~ " -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+#~ " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -a, --all 列出所有使用的裝置\n"
+#~ " -d, --detach <loopdev> [...] 卸離一或多個裝置\n"
+#~ " -D, --detach-all 卸離所有使用的裝置\n"
+#~ " -f, --find 尋找先未使用的裝置\n"
+#~ " -c, --set-capacity<loopdev> 調整大小裝置\n"
+#~ " -j, --associated<檔案> 列出所有裝置關聯的與<檔案>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
+#~ msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
+#~ msgstr "不受支援的引數:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s [options] file...\n"
+#~ msgstr " %s [選項] [檔案]\n"
+
#~ msgid "usage:\n"
#~ msgstr "用法:\n"