diff options
author | Karel Zak | 2006-12-07 00:26:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Karel Zak | 2006-12-07 00:26:26 +0100 |
commit | b22550fa1506e7cf4101bacc694842678908aaf2 (patch) | |
tree | f447dc9c312f7b75ea8a3c5df5d2a5bb6726160b /po | |
parent | Imported from util-linux-2.12j tarball. (diff) | |
download | kernel-qcow2-util-linux-b22550fa1506e7cf4101bacc694842678908aaf2.tar.gz kernel-qcow2-util-linux-b22550fa1506e7cf4101bacc694842678908aaf2.tar.xz kernel-qcow2-util-linux-b22550fa1506e7cf4101bacc694842678908aaf2.zip |
Imported from util-linux-2.12k tarball.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 454 | ||||
-rw-r--r-- | po/cat-id-tbl.c | 861 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 454 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 816 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 643 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 454 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 634 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 454 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 636 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 663 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 454 |
17 files changed, 4725 insertions, 4510 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.12\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-01 10:59+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Doble densitat" msgid "Single" msgstr "Densitat simple" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -201,99 +201,99 @@ msgstr "" " -v mostra més missatges\n" " fitxer fitxer a comprovar\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "%s: Error %d al descomprimir! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "%s: Error en la mida de l'enllaç simbòlic `%s'\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " descomprimint el bloc en %ld a %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "%s: Mode fals en `%s' (%o)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr " buit en %ld (%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "%s: No bloc (%ld) octets\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "%s: No mida (%ld vs %ld) octets\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" msgstr "%s: cramfs no vàlid, longitud de la ruta errònia\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "%s: Compilat sense suport per a -x\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" msgstr "%s: Atenció, no es pot determinar la mida del sistema de fitxers \n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "%s no és un dispositiu de bloc o un fitxer\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" msgstr "%s: cramfs no vàlid, longitud del fitxer massa curta\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" msgstr "%s: cramfs no vàlid, màgia errònia\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" msgstr "%s: Atenció; longitud del fitxer massa llarga, imatge desplaçada?\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "%s: cramfs no vàlid, error del crc\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" msgstr "%s: Atenció; imatge cramfs antiga, no és CRC\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" msgstr "%s: cramfs no vàlid, superbloc dolent\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "" "%s: cramfs no vàlid, el final de les dades als directoris (%ld)\n" "és diferent del començament de les dades dels fitxers (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" msgstr "%s: cramfs no vàlid, desplaçament no vàlid de les dades dels fitxers\n" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "masses ínodes; el màxim és de 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "no hi ha prou espai, com a mínim es necessiten %lu blocs" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Dispositiu: %s\n" @@ -852,9 +852,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n" msgstr "mkfs versió %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1609,7 +1610,7 @@ msgstr " Lògica" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -2394,11 +2395,11 @@ msgstr "Heu de definir els" msgid "heads" msgstr "capçals" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "sectors" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "cilindres" @@ -2441,22 +2442,24 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Desplaçament incorrecte en particions primàries esteses\n" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "Atenció: S'estan suprimint les particions després de %d\n" +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Atenció: Enllaç d'apuntador addicional en la taula de particions %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" "Atenció: S'ignoren les dades addicionals en la taula de particions %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2468,16 +2471,16 @@ msgstr "" "d'aquesta operació, l'anterior contingut no podrà ser recuperat.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Nota: La mida del sector és %d (no %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" @@ -2485,7 +2488,7 @@ msgstr "" "Aquest disc té tanta màgia DOS com BSD.\n" "Empreu el comandament 'b' per anar al mode BSD.\n" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" @@ -2493,16 +2496,16 @@ msgstr "" "El dispositiu no conté una taula de particions DOS vàlida, així com tampoc " "una etiqueta de disc Sun, SGI o OSF\n" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "Error intern\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "S'ignorarà la partició estesa addicional %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2511,7 +2514,7 @@ msgstr "" "Atenció: Etiqueta 0x%04x no vàlida de la taula de particions %d serà " "corregida amb w(rite)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" @@ -2519,78 +2522,78 @@ msgstr "" "\n" "s'ha aconseguit un EOF tres vegades - sortint...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Codi hex. (escriviu L per a veure la llista de codis): " -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Usant el valor per defecte %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "El valor està fora del rang.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "Nombre de partició" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Atenció: La partició %d és del tipus buit\n" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "No hi ha cap partició definida!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Ja s'han definit totes les particions primàries!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "cilindre" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "sector" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "ATENCIÓ: La partició %d és una partició estesa\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "L'etiqueta de compatibilitat amb DOS està establerta\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "L'etiqueta de compatibilitat amb DOS no està establerta\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "La partició %d encara no existeix!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2602,7 +2605,7 @@ msgstr "" "tindre particions del tipus 0. Podeu suprimir-les\n" "amb el comandament `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2610,7 +2613,7 @@ msgstr "" "No podeu convertir una partició en estesa ni viceversa primer\n" "haureu d'esborrar-la.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2621,7 +2624,7 @@ msgstr "" "Linux.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2632,52 +2635,52 @@ msgstr "" "espera.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " físic=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "lògic=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "ha de ser (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "La partició %i no acaba en un límit de cilindre.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "ha de ser (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2686,7 +2689,7 @@ msgstr "" "\n" "Disc %s: %ld MiB, %lld octets\n" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2695,17 +2698,17 @@ msgstr "" "\n" "Disc %s: %ld.%ld GiB, %lld octets\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", total %llu sectors" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" @@ -2714,7 +2717,7 @@ msgstr "" "Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2722,23 +2725,23 @@ msgstr "" "Res a fer. L'ordre és correcte.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Arrenc. Comença Acaba Blocs Id Sistema\n" -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "Dispositiu" -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2746,7 +2749,7 @@ msgstr "" "\n" "Les entrades en la taula de particions no estan en ordre al disc\n" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2757,92 +2760,92 @@ msgstr "" "Disc %s: %d capçals, %d sectors, %d cilindres\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Núm IA Cab Sect Cil Cap Sect Cil Comença Mida ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Atenció: La partició %d conté el sector 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partició %d: El capçal %d supera el màxim %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partició %d: El sector %d supera el màxim %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partició %d: El cilindre %d supera el màxim %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partició %d: Sectors anteriors %d difereixen del total %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Atenció: Inici de dades incorrecte en la partició %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Atenció: La partició %d es solapa amb la partició %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Atenció: La partició %d està buida\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1898 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" msgstr "%d sectors no assignats\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Primer %s" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "El sector %d ja està assignat\n" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Últim %s o +mida o +midaM o +midaK" -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2854,25 +2857,25 @@ msgstr "" "\t particions DOS (Useu o).\n" "\tATENCIÓ: Això destruirà l'actual contingut del disc.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Primer heu de suprimir alguna partició i afegir-ne una d'estesa\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2090 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "les particions lògiques no estan en un ordre de disc" -#: fdisk/fdisk.c:2089 +#: fdisk/fdisk.c:2091 #, fuzzy msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Partició primària incorrecta" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2883,20 +2886,20 @@ msgstr "" "%s\n" " p Partició primària (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l lògica (5 o superior)" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr "e estesa" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2904,11 +2907,11 @@ msgstr "" "Ja s'ha modificat la taula de particions!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Cridant a ioctl() per a rellegir la taula de particions.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2921,7 +2924,7 @@ msgstr "" "El nucli encara usa l'antiga taula.\n" "La taula nova s'usarà després de reiniciar.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2933,67 +2936,67 @@ msgstr "" "particions DOS 6.x, mireu la pàgina del manual del fdisk\n" "per a informació addicional.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Sincronitzant els discs.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "La partició %d no té cap àrea amb dades\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "Nou començament de dades" -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Comandament expert (m per a l'ajuda): " -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "Nombre de cilindres" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "Nombre de capçals" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "Nombre de sectors" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" "Atenció: Establint desplaçament del sector per a la compatibilitat amb DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "No es pot obrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "no es pot obrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: Comandament desconegut\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Aquest nucli cerca la mida del sector por si mateix; l'opció -b serà " "ignorada\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -3002,18 +3005,18 @@ msgstr "" "dispositiu específic\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "A l'entrar el mode d'etiqueta, s'ha detectat una etiqueta de disc OSF/1 en %" "s.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "Comandament (m per a l'ajuda): " -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3022,15 +3025,15 @@ msgstr "" "\n" "L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Si us plau entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: " -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -4889,48 +4892,48 @@ msgstr "" "Normalment sols necessitarieu especificar <començament> i <mida> (i potser " "<tipus>).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "versió" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Ús: %s [opcions] dispositiu ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "dispositiu: Semblant a /dev/hda o /dev/sda" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "opcions útils:" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s [o --show-size]: Mostra la mida d'una partició" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr "" " -c [o --id]: Imprimeix o canvia l'identificador de la partició" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l [o --list]: Mostra les particions de cada dispositiu" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" " -d [o --dump]: Igual, però amb un format adequat per l'entrada " "posterior" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" " -i [o --increment]: Nombre de cilindres, etc. des de 1 en comptes de 0" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" @@ -4938,56 +4941,56 @@ msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM: Accepta/reporta en unitats de sectors/blocs/" "cilindres/MB" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr " -T [o --list-types]: Llista els tipus de particions conegudes" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" " -D [o --DOS]: Per compatibilitat amb DOS: Es perd una mica d'espai" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr "" " -R [o --re-read]: Fa que el nucli rellegeixi la taula de particions" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr " -N# : Sols canvia la partició amb el número #" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : No escriu realment al disc" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" " -O fitxer : Desa els sectors que es sobreescriuran en un fitxer" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I fitxer: Restaura aquests sectors altra vegada" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v [o --version]: Imprimeix la versió" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? [o --help]: Imprimeix aquest missatge" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "opcions perilloses:" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr "" " -g [o --show-geometry]: Imprimeix la idea del nucli de la geometria" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -4996,119 +4999,119 @@ msgstr "" "esteses\n" " o espera els seus descriptors en l'entrada" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" " -L [o --Linux]: No mostra avisos sobre aspectes irrellevants per " "a Linux" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q [o --quiet]: Suprimeix els missatges d'advertència" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr " Podeu modificar la geometria detectada usant:" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr "" " -C# [o --cylinders #]: Estableix el nombre de cilindres que s'usaran" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr " -H# [o --heads #]: Estableix el nombre de capçals que s'usaran" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr " -S# [o --sectors #]: Estableix el nombre de sectors que s'usaran" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "Podeu desactivar tota comprovació de consistència amb:" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr "" " -f [o --force]: Farà el que li digueu, encara que sigui estúpid" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "Ús:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s dispositiu\t\t enumera les particions actives del dispositiu\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" "%s dispositiu n1 n2 ... activar particions n1 ..., desactivar la resta\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "%s -Un perifèric\t activa la partició n, desactiva la resta\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "cap comandament?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 +#: fdisk/sfdisk.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "total: %d blocs\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "ús: sfdisk --print-id dispositiu partició_número\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "ús: sfdisk --change-id dispositiu número_partició Id\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "ús: sfdisk --id dispositiu partició_número [Id]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "sols podeu especificar un dispositiu (excepte amb -l o -s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "no es pot obrir %s per a lectura-escriptura\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "no es pot obrir %s per a lectura\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: Correcte\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s : %ld cilindres, %ld capçals, %ld sectors/pista\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 +#: fdisk/sfdisk.c:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" msgstr "no es pot aconseguir la mida de %s" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "octet actiu incorrecte: 0x%x en comptes de 0x80\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5116,7 +5119,7 @@ msgstr "" "Fet\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5125,35 +5128,35 @@ msgstr "" "Teniu %d particions primàries actives. Això no és important per al LILO,\n" "però el MBR del DOS sols pot arrencar discs amb una partició activa.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "la partició %s té l'identificador %x i no està oculta\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "Identificador dolent %lx\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Aquest disc està actualment en ús.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "Error fatal: No es pot trobar %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Atenció: %s no és un dispositiu de blocs\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "Comprovant que en aquest moment ningú estigui usant aquest disc...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5166,28 +5169,28 @@ msgstr "" "swapoff en totes les particions d'intercanvi del disc.\n" "Useu l'etiqueta --no-reread per a suprimir aquesta comprovació.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "Useu l'etiqueta --force per a obviar totes les comprovacions.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "OK\n" msgstr "Correcte\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "Antiga situació:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "La partició %d no existeix; no es pot canviar\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "Nova situació:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5195,19 +5198,19 @@ msgstr "" "No veig aquestes particions adequades - no he canviat res.\n" "(Si realment desitgeu fer això, useu l'opció --force).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "No veig això adequat - probablement hagueu de respondre No\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Esteu satisfet amb això? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" @@ -5215,15 +5218,15 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: Final prematur de l'entrada\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Sortint - no s'ha canviat res\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Si us plau responeu amb una: y,n,q\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" @@ -5231,7 +5234,7 @@ msgstr "" "S'ha escrit correctament la nova taula de particions\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -6217,8 +6220,8 @@ msgid "Password error." msgstr "Error de contrasenya." #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "Contrasenya: " @@ -7785,12 +7788,17 @@ msgstr ", tipus de xifrat %d\n" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: No es pot obtindre informació sobre el dispositiu %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:177 +#: mount/lomount.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" msgstr "mount: No es pot trobar cap dispositiu /dev/loop#" -#: mount/lomount.c:180 +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" @@ -7799,36 +7807,36 @@ msgstr "" "mount: No es pot trobar cap dispositiu loop. Podria ser que el nucli no el\n" " reconeguès?. (Si es això, recompileu o feu `modprobe loop')." -#: mount/lomount.c:185 +#: mount/lomount.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "mount: No es pot trobar cap dispositiu loop lliure" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "No es pot blocar en memòria, sortint.\n" -#: mount/lomount.c:337 +#: mount/lomount.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" msgstr "set_loop(%s,%s,%d): Correcte\n" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: No es pot suprimir el dispositiu %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): Correcte\n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "" "Aquest mount s'ha compilat sense suport loop. Si us plau, recompileu-lo.\n" -#: mount/lomount.c:403 +#: mount/lomount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage:\n" @@ -7842,12 +7850,12 @@ msgstr "" " %s -d dispositiu_loop # elimina\n" " %s [ -e xifrat ] [ -o desplaça. ] disp_loop fitxer # configura\n" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "no hi ha prou memòria" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" "Quan es va compilar el suport loop no estava disponible. Si us plau, " @@ -8379,7 +8387,7 @@ msgstr "valor de retorn de nfs status desconegut: %d" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "error en la crida xstrndup" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8392,7 +8400,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioritat] especial ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8403,33 +8411,33 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] especial ...\n" -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s en %s\n" -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: No es pot executar stat per a %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "swapon: Atenció: %s teniu els permisos %04o que no son segurs, es " "suggereixen %04o\n" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: Saltant-se el fitxer %s - sembla que està a troços.\n" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 msgid "Not superuser.\n" msgstr "No és el superusuari.\n" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: No es pot obrir %s: %s\n" @@ -10010,6 +10018,10 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Memòria esgotada a l'augmentar la mida de la memòria temporal.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "Atenció: S'estan suprimint les particions després de %d\n" + #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" #~ msgstr "" #~ "mount: El tipus del sistema de fitxers %s no està suportat pel nucli" diff --git a/po/cat-id-tbl.c b/po/cat-id-tbl.c index 544e152a8..c6738c93e 100644 --- a/po/cat-id-tbl.c +++ b/po/cat-id-tbl.c @@ -1976,91 +1976,92 @@ Perhaps there is a stale lock file?\n", 1486}, {", encryption type %d\n", 1496}, {"loop: can't get info on device %s: %s\n", 1497}, {"%s: could not find any device /dev/loop#", 1498}, + {"%s: no permission to look at /dev/loop#", 1499}, {"\ %s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n\ - about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)", 1499}, - {"%s: could not find any free loop device", 1500}, - {"Couldn't lock into memory, exiting.\n", 1501}, - {"set_loop(%s,%s,%llu): success\n", 1502}, - {"loop: can't delete device %s: %s\n", 1503}, - {"del_loop(%s): success\n", 1504}, - {"This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n", 1505}, + about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)", 1500}, + {"%s: could not find any free loop device", 1501}, + {"Couldn't lock into memory, exiting.\n", 1502}, + {"set_loop(%s,%s,%llu): success\n", 1503}, + {"loop: can't delete device %s: %s\n", 1504}, + {"del_loop(%s): success\n", 1505}, + {"This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n", 1506}, {"\ usage:\n\ %s loop_device # give info\n\ %s -d loop_device # delete\n\ %s -f # find unused\n\ - %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n", 1506}, - {"not enough memory", 1507}, - {"No loop support was available at compile time. Please recompile.\n", 1508}, - {"[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n", 1509}, - {"[mntent]: line %d in %s is bad%s\n", 1510}, - {"; rest of file ignored", 1511}, - {"mount: according to mtab, %s is already mounted on %s", 1512}, - {"mount: according to mtab, %s is mounted on %s", 1513}, - {"mount: can't open %s for writing: %s", 1514}, - {"mount: error writing %s: %s", 1515}, - {"mount: error changing mode of %s: %s", 1516}, - {"%s looks like swapspace - not mounted", 1517}, - {"mount failed", 1518}, - {"mount: only root can mount %s on %s", 1519}, - {"mount: loop device specified twice", 1520}, - {"mount: type specified twice", 1521}, - {"mount: skipping the setup of a loop device\n", 1522}, - {"mount: going to use the loop device %s\n", 1523}, - {"mount: failed setting up loop device\n", 1524}, - {"mount: setup loop device successfully\n", 1525}, - {"mount: can't open %s: %s", 1526}, - {"mount: argument to -p or --pass-fd must be a number", 1527}, - {"mount: cannot open %s for setting speed", 1528}, - {"mount: cannot set speed: %s", 1529}, - {"mount: cannot fork: %s", 1530}, - {"mount: this version was compiled without support for the type `nfs'", 1531}, - {"mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n", 1532}, - {"\ -mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified", 1533}, - {"mount: you must specify the filesystem type", 1534}, - {"mount: mount failed", 1535}, - {"mount: mount point %s is not a directory", 1536}, - {"mount: permission denied", 1537}, - {"mount: must be superuser to use mount", 1538}, - {"mount: %s is busy", 1539}, - {"mount: proc already mounted", 1540}, - {"mount: %s already mounted or %s busy", 1541}, - {"mount: mount point %s does not exist", 1542}, - {"mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere", 1543}, - {"mount: special device %s does not exist", 1544}, + %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n", 1507}, + {"not enough memory", 1508}, + {"No loop support was available at compile time. Please recompile.\n", 1509}, + {"[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n", 1510}, + {"[mntent]: line %d in %s is bad%s\n", 1511}, + {"; rest of file ignored", 1512}, + {"mount: according to mtab, %s is already mounted on %s", 1513}, + {"mount: according to mtab, %s is mounted on %s", 1514}, + {"mount: can't open %s for writing: %s", 1515}, + {"mount: error writing %s: %s", 1516}, + {"mount: error changing mode of %s: %s", 1517}, + {"%s looks like swapspace - not mounted", 1518}, + {"mount failed", 1519}, + {"mount: only root can mount %s on %s", 1520}, + {"mount: loop device specified twice", 1521}, + {"mount: type specified twice", 1522}, + {"mount: skipping the setup of a loop device\n", 1523}, + {"mount: going to use the loop device %s\n", 1524}, + {"mount: failed setting up loop device\n", 1525}, + {"mount: setup loop device successfully\n", 1526}, + {"mount: can't open %s: %s", 1527}, + {"mount: argument to -p or --pass-fd must be a number", 1528}, + {"mount: cannot open %s for setting speed", 1529}, + {"mount: cannot set speed: %s", 1530}, + {"mount: cannot fork: %s", 1531}, + {"mount: this version was compiled without support for the type `nfs'", 1532}, + {"mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n", 1533}, + {"\ +mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified", 1534}, + {"mount: you must specify the filesystem type", 1535}, + {"mount: mount failed", 1536}, + {"mount: mount point %s is not a directory", 1537}, + {"mount: permission denied", 1538}, + {"mount: must be superuser to use mount", 1539}, + {"mount: %s is busy", 1540}, + {"mount: proc already mounted", 1541}, + {"mount: %s already mounted or %s busy", 1542}, + {"mount: mount point %s does not exist", 1543}, + {"mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere", 1544}, + {"mount: special device %s does not exist", 1545}, {"\ mount: special device %s does not exist\n\ - (a path prefix is not a directory)\n", 1545}, - {"mount: %s not mounted already, or bad option", 1546}, + (a path prefix is not a directory)\n", 1546}, + {"mount: %s not mounted already, or bad option", 1547}, {"\ mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n\ - missing codepage, or too many mounted file systems", 1547}, - {"mount table full", 1548}, - {"mount: %s: can't read superblock", 1549}, - {"mount: %s: unknown device", 1550}, - {"mount: unknown filesystem type '%s'", 1551}, - {"mount: probably you meant %s", 1552}, - {"mount: maybe you meant 'iso9660'?", 1553}, - {"mount: maybe you meant 'vfat'?", 1554}, - {"mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported", 1555}, - {"mount: %s is not a block device, and stat fails?", 1556}, + missing codepage, or too many mounted file systems", 1548}, + {"mount table full", 1549}, + {"mount: %s: can't read superblock", 1550}, + {"mount: %s: unknown device", 1551}, + {"mount: unknown filesystem type '%s'", 1552}, + {"mount: probably you meant %s", 1553}, + {"mount: maybe you meant 'iso9660'?", 1554}, + {"mount: maybe you meant 'vfat'?", 1555}, + {"mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported", 1556}, + {"mount: %s is not a block device, and stat fails?", 1557}, {"\ mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n\ - (maybe `insmod driver'?)", 1557}, - {"mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)", 1558}, - {"mount: %s is not a block device", 1559}, - {"mount: %s is not a valid block device", 1560}, - {"block device ", 1561}, - {"mount: cannot mount %s%s read-only", 1562}, - {"mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given", 1563}, - {"mount: %s%s is write-protected, mounting read-only", 1564}, - {"mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n", 1565}, - {"mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n", 1566}, - {"mount: backgrounding \"%s\"\n", 1567}, - {"mount: giving up \"%s\"\n", 1568}, - {"mount: %s already mounted on %s\n", 1569}, + (maybe `insmod driver'?)", 1558}, + {"mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)", 1559}, + {"mount: %s is not a block device", 1560}, + {"mount: %s is not a valid block device", 1561}, + {"block device ", 1562}, + {"mount: cannot mount %s%s read-only", 1563}, + {"mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given", 1564}, + {"mount: %s%s is write-protected, mounting read-only", 1565}, + {"mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n", 1566}, + {"mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n", 1567}, + {"mount: backgrounding \"%s\"\n", 1568}, + {"mount: giving up \"%s\"\n", 1569}, + {"mount: %s already mounted on %s\n", 1570}, {"\ Usage: mount -V : print version\n\ mount -h : print this help\n\ @@ -2082,291 +2083,291 @@ or move a subtree:\n\ A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n\ or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n\ Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n\ -For many more details, say man 8 mount .\n", 1570}, - {"mount: only root can do that", 1571}, - {"mount: no %s found - creating it..\n", 1572}, - {"mount: no such partition found", 1573}, - {"mount: mounting %s\n", 1574}, - {"nothing was mounted", 1575}, - {"mount: cannot find %s in %s", 1576}, - {"mount: can't find %s in %s or %s", 1577}, - {"\ -mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n", 1578}, - {"mount: bad UUID", 1579}, - {"mount: error while guessing filesystem type\n", 1580}, - {"mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n", 1581}, - {" I will try all types mentioned in %s or %s\n", 1582}, - {" and it looks like this is swapspace\n", 1583}, - {" I will try type %s\n", 1584}, - {"Trying %s\n", 1585}, - {"mount: excessively long host:dir argument\n", 1586}, - {"mount: warning: multiple hostnames not supported\n", 1587}, - {"mount: directory to mount not in host:dir format\n", 1588}, - {"mount: can't get address for %s\n", 1589}, - {"mount: got bad hp->h_length\n", 1590}, - {"mount: excessively long option argument\n", 1591}, - {"Warning: Unrecognized proto= option.\n", 1592}, - {"Warning: Option namlen is not supported.\n", 1593}, - {"unknown nfs mount parameter: %s=%d\n", 1594}, - {"Warning: option nolock is not supported.\n", 1595}, - {"unknown nfs mount option: %s%s\n", 1596}, - {"mount: got bad hp->h_length?\n", 1597}, - {"NFS over TCP is not supported.\n", 1598}, - {"nfs socket", 1599}, - {"nfs bindresvport", 1600}, - {"nfs server reported service unavailable", 1601}, - {"used portmapper to find NFS port\n", 1602}, - {"using port %d for nfs deamon\n", 1603}, - {"nfs connect", 1604}, - {"unknown nfs status return value: %d", 1605}, - {"bug in xstrndup call", 1606}, +For many more details, say man 8 mount .\n", 1571}, + {"mount: only root can do that", 1572}, + {"mount: no %s found - creating it..\n", 1573}, + {"mount: no such partition found", 1574}, + {"mount: mounting %s\n", 1575}, + {"nothing was mounted", 1576}, + {"mount: cannot find %s in %s", 1577}, + {"mount: can't find %s in %s or %s", 1578}, + {"\ +mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n", 1579}, + {"mount: bad UUID", 1580}, + {"mount: error while guessing filesystem type\n", 1581}, + {"mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n", 1582}, + {" I will try all types mentioned in %s or %s\n", 1583}, + {" and it looks like this is swapspace\n", 1584}, + {" I will try type %s\n", 1585}, + {"Trying %s\n", 1586}, + {"mount: excessively long host:dir argument\n", 1587}, + {"mount: warning: multiple hostnames not supported\n", 1588}, + {"mount: directory to mount not in host:dir format\n", 1589}, + {"mount: can't get address for %s\n", 1590}, + {"mount: got bad hp->h_length\n", 1591}, + {"mount: excessively long option argument\n", 1592}, + {"Warning: Unrecognized proto= option.\n", 1593}, + {"Warning: Option namlen is not supported.\n", 1594}, + {"unknown nfs mount parameter: %s=%d\n", 1595}, + {"Warning: option nolock is not supported.\n", 1596}, + {"unknown nfs mount option: %s%s\n", 1597}, + {"mount: got bad hp->h_length?\n", 1598}, + {"NFS over TCP is not supported.\n", 1599}, + {"nfs socket", 1600}, + {"nfs bindresvport", 1601}, + {"nfs server reported service unavailable", 1602}, + {"used portmapper to find NFS port\n", 1603}, + {"using port %d for nfs deamon\n", 1604}, + {"nfs connect", 1605}, + {"unknown nfs status return value: %d", 1606}, + {"bug in xstrndup call", 1607}, {"\ usage: %s [-hV]\n\ %s -a [-e] [-v]\n\ %s [-v] [-p priority] special ...\n\ - %s [-s]\n", 1607}, + %s [-s]\n", 1608}, {"\ usage: %s [-hV]\n\ %s -a [-v]\n\ - %s [-v] special ...\n", 1608}, - {"%s on %s\n", 1609}, - {"swapon: cannot stat %s: %s\n", 1610}, - {"swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n", 1611}, - {"swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n", 1612}, - {"Not superuser.\n", 1613}, - {"%s: cannot open %s: %s\n", 1614}, - {"umount: compiled without support for -f\n", 1615}, - {"umount: cannot fork: %s", 1616}, - {"host: %s, directory: %s\n", 1617}, - {"umount: can't get address for %s\n", 1618}, - {"umount: got bad hostp->h_length\n", 1619}, - {"umount: %s: invalid block device", 1620}, - {"umount: %s: not mounted", 1621}, - {"umount: %s: can't write superblock", 1622}, - {"umount: %s: device is busy", 1623}, - {"umount: %s: not found", 1624}, - {"umount: %s: must be superuser to umount", 1625}, - {"umount: %s: block devices not permitted on fs", 1626}, - {"umount: %s: %s", 1627}, - {"no umount2, trying umount...\n", 1628}, - {"could not umount %s - trying %s instead\n", 1629}, - {"umount: %s busy - remounted read-only\n", 1630}, - {"umount: could not remount %s read-only\n", 1631}, - {"%s umounted\n", 1632}, - {"umount: cannot find list of filesystems to unmount", 1633}, + %s [-v] special ...\n", 1609}, + {"%s on %s\n", 1610}, + {"swapon: cannot stat %s: %s\n", 1611}, + {"swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n", 1612}, + {"swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n", 1613}, + {"Not superuser.\n", 1614}, + {"%s: cannot open %s: %s\n", 1615}, + {"umount: compiled without support for -f\n", 1616}, + {"umount: cannot fork: %s", 1617}, + {"host: %s, directory: %s\n", 1618}, + {"umount: can't get address for %s\n", 1619}, + {"umount: got bad hostp->h_length\n", 1620}, + {"umount: %s: invalid block device", 1621}, + {"umount: %s: not mounted", 1622}, + {"umount: %s: can't write superblock", 1623}, + {"umount: %s: device is busy", 1624}, + {"umount: %s: not found", 1625}, + {"umount: %s: must be superuser to umount", 1626}, + {"umount: %s: block devices not permitted on fs", 1627}, + {"umount: %s: %s", 1628}, + {"no umount2, trying umount...\n", 1629}, + {"could not umount %s - trying %s instead\n", 1630}, + {"umount: %s busy - remounted read-only\n", 1631}, + {"umount: could not remount %s read-only\n", 1632}, + {"%s umounted\n", 1633}, + {"umount: cannot find list of filesystems to unmount", 1634}, {"\ Usage: umount [-hV]\n\ umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n\ - umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n", 1634}, - {"Trying to umount %s\n", 1635}, - {"Could not find %s in mtab\n", 1636}, - {"umount: %s is not mounted (according to mtab)", 1637}, - {"umount: it seems %s is mounted multiple times", 1638}, - {"umount: %s is not in the fstab (and you are not root)", 1639}, - {"umount: %s mount disagrees with the fstab", 1640}, - {"umount: only %s can unmount %s from %s", 1641}, - {"umount: only root can do that", 1642}, - {"You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n", 1643}, - {"Usage: ctrlaltdel hard|soft\n", 1644}, + umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n", 1635}, + {"Trying to umount %s\n", 1636}, + {"Could not find %s in mtab\n", 1637}, + {"umount: %s is not mounted (according to mtab)", 1638}, + {"umount: it seems %s is mounted multiple times", 1639}, + {"umount: %s is not in the fstab (and you are not root)", 1640}, + {"umount: %s mount disagrees with the fstab", 1641}, + {"umount: only %s can unmount %s from %s", 1642}, + {"umount: only root can do that", 1643}, + {"You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n", 1644}, + {"Usage: ctrlaltdel hard|soft\n", 1645}, {"\ File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n\ -and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1645}, +and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1646}, {"\ File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters \ in fifo were %d,\n\ -and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1646}, - {"Invalid interval value: %s\n", 1647}, - {"Invalid set value: %s\n", 1648}, - {"Invalid default value: %s\n", 1649}, - {"Invalid set time value: %s\n", 1650}, - {"Invalid default time value: %s\n", 1651}, +and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1647}, + {"Invalid interval value: %s\n", 1648}, + {"Invalid set value: %s\n", 1649}, + {"Invalid default value: %s\n", 1650}, + {"Invalid set time value: %s\n", 1651}, + {"Invalid default time value: %s\n", 1652}, {"\ Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) \ -[-g|-G] file [file...]\n", 1652}, - {"Can't open %s: %s\n", 1653}, - {"Can't set %s to threshold %d: %s\n", 1654}, - {"Can't set %s to time threshold %d: %s\n", 1655}, - {"Can't get threshold for %s: %s\n", 1656}, - {"Can't get timeout for %s: %s\n", 1657}, - {"%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n", 1658}, - {"%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n", 1659}, - {"Can't set signal handler", 1660}, - {"gettimeofday failed", 1661}, - {"Can't issue CYGETMON on %s: %s\n", 1662}, - {"\ -%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1663}, - {" %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n", 1664}, - {"\ -%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1665}, - {" %f int/sec; %f rec (char/sec)\n", 1666}, - {"Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n", 1667}, - {"invalid id: %s\n", 1668}, - {"cannot remove id %s (%s)\n", 1669}, - {"deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n", 1670}, - {"unknown resource type: %s\n", 1671}, - {"resource(s) deleted\n", 1672}, +[-g|-G] file [file...]\n", 1653}, + {"Can't open %s: %s\n", 1654}, + {"Can't set %s to threshold %d: %s\n", 1655}, + {"Can't set %s to time threshold %d: %s\n", 1656}, + {"Can't get threshold for %s: %s\n", 1657}, + {"Can't get timeout for %s: %s\n", 1658}, + {"%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n", 1659}, + {"%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n", 1660}, + {"Can't set signal handler", 1661}, + {"gettimeofday failed", 1662}, + {"Can't issue CYGETMON on %s: %s\n", 1663}, + {"\ +%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1664}, + {" %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n", 1665}, + {"\ +%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1666}, + {" %f int/sec; %f rec (char/sec)\n", 1667}, + {"Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n", 1668}, + {"invalid id: %s\n", 1669}, + {"cannot remove id %s (%s)\n", 1670}, + {"deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n", 1671}, + {"unknown resource type: %s\n", 1672}, + {"resource(s) deleted\n", 1673}, {"\ usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n\ - [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n", 1673}, - {"%s: illegal option -- %c\n", 1674}, - {"%s: illegal key (%s)\n", 1675}, - {"permission denied for key", 1676}, - {"already removed key", 1677}, - {"invalid key", 1678}, - {"unknown error in key", 1679}, - {"permission denied for id", 1680}, - {"invalid id", 1681}, - {"already removed id", 1682}, - {"unknown error in id", 1683}, - {"%s: %s (%s)\n", 1684}, - {"%s: unknown argument: %s\n", 1685}, - {"usage : %s -asmq -tclup \n", 1686}, - {"\t%s [-s -m -q] -i id\n", 1687}, - {"\t%s -h for help.\n", 1688}, - {"\ -%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n", 1689}, + [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n", 1674}, + {"%s: illegal option -- %c\n", 1675}, + {"%s: illegal key (%s)\n", 1676}, + {"permission denied for key", 1677}, + {"already removed key", 1678}, + {"invalid key", 1679}, + {"unknown error in key", 1680}, + {"permission denied for id", 1681}, + {"invalid id", 1682}, + {"already removed id", 1683}, + {"unknown error in id", 1684}, + {"%s: %s (%s)\n", 1685}, + {"%s: unknown argument: %s\n", 1686}, + {"usage : %s -asmq -tclup \n", 1687}, + {"\t%s [-s -m -q] -i id\n", 1688}, + {"\t%s -h for help.\n", 1689}, + {"\ +%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n", 1690}, {"\ Resource Specification:\n\ \t-m : shared_mem\n\ -\t-q : messages\n", 1690}, +\t-q : messages\n", 1691}, {"\ \t-s : semaphores\n\ -\t-a : all (default)\n", 1691}, +\t-a : all (default)\n", 1692}, {"\ Output Format:\n\ \t-t : time\n\ \t-p : pid\n\ -\t-c : creator\n", 1692}, +\t-c : creator\n", 1693}, {"\ \t-l : limits\n\ -\t-u : summary\n", 1693}, - {"-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n", 1694}, - {"kernel not configured for shared memory\n", 1695}, - {"------ Shared Memory Limits --------\n", 1696}, - {"max number of segments = %lu\n", 1697}, - {"max seg size (kbytes) = %lu\n", 1698}, - {"max total shared memory (pages) = %lu\n", 1699}, - {"min seg size (bytes) = %lu\n", 1700}, - {"------ Shared Memory Status --------\n", 1701}, - {"segments allocated %d\n", 1702}, - {"pages allocated %ld\n", 1703}, - {"pages resident %ld\n", 1704}, - {"pages swapped %ld\n", 1705}, - {"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n", 1706}, - {"------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n", 1707}, - {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1708}, - {"shmid", 1709}, - {"perms", 1710}, - {"cuid", 1711}, - {"cgid", 1712}, - {"uid", 1713}, - {"gid", 1714}, - {"------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n", 1715}, - {"%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1716}, - {"owner", 1717}, - {"attached", 1718}, - {"detached", 1719}, - {"changed", 1720}, - {"------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n", 1721}, - {"%-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1722}, - {"cpid", 1723}, - {"lpid", 1724}, - {"------ Shared Memory Segments --------\n", 1725}, - {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n", 1726}, - {"key", 1727}, - {"bytes", 1728}, - {"nattch", 1729}, - {"status", 1730}, - {"Not set", 1731}, - {"dest", 1732}, - {"locked", 1733}, - {"kernel not configured for semaphores\n", 1734}, - {"------ Semaphore Limits --------\n", 1735}, - {"max number of arrays = %d\n", 1736}, - {"max semaphores per array = %d\n", 1737}, - {"max semaphores system wide = %d\n", 1738}, - {"max ops per semop call = %d\n", 1739}, - {"semaphore max value = %d\n", 1740}, - {"------ Semaphore Status --------\n", 1741}, - {"used arrays = %d\n", 1742}, - {"allocated semaphores = %d\n", 1743}, - {"------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n", 1744}, - {"semid", 1745}, - {"------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n", 1746}, - {"%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n", 1747}, - {"last-op", 1748}, - {"last-changed", 1749}, - {"------ Semaphore Arrays --------\n", 1750}, - {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1751}, - {"nsems", 1752}, - {"kernel not configured for message queues\n", 1753}, - {"------ Messages: Limits --------\n", 1754}, - {"max queues system wide = %d\n", 1755}, - {"max size of message (bytes) = %d\n", 1756}, - {"default max size of queue (bytes) = %d\n", 1757}, - {"------ Messages: Status --------\n", 1758}, - {"allocated queues = %d\n", 1759}, - {"used headers = %d\n", 1760}, - {"used space = %d bytes\n", 1761}, - {"------ Message Queues: Creators/Owners --------\n", 1762}, - {"msqid", 1763}, - {"------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n", 1764}, - {"%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1765}, - {"send", 1766}, - {"recv", 1767}, - {"change", 1768}, - {"------ Message Queues PIDs --------\n", 1769}, - {"lspid", 1770}, - {"lrpid", 1771}, - {"------ Message Queues --------\n", 1772}, - {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n", 1773}, - {"used-bytes", 1774}, - {"messages", 1775}, +\t-u : summary\n", 1694}, + {"-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n", 1695}, + {"kernel not configured for shared memory\n", 1696}, + {"------ Shared Memory Limits --------\n", 1697}, + {"max number of segments = %lu\n", 1698}, + {"max seg size (kbytes) = %lu\n", 1699}, + {"max total shared memory (pages) = %lu\n", 1700}, + {"min seg size (bytes) = %lu\n", 1701}, + {"------ Shared Memory Status --------\n", 1702}, + {"segments allocated %d\n", 1703}, + {"pages allocated %ld\n", 1704}, + {"pages resident %ld\n", 1705}, + {"pages swapped %ld\n", 1706}, + {"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n", 1707}, + {"------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n", 1708}, + {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1709}, + {"shmid", 1710}, + {"perms", 1711}, + {"cuid", 1712}, + {"cgid", 1713}, + {"uid", 1714}, + {"gid", 1715}, + {"------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n", 1716}, + {"%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1717}, + {"owner", 1718}, + {"attached", 1719}, + {"detached", 1720}, + {"changed", 1721}, + {"------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n", 1722}, + {"%-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1723}, + {"cpid", 1724}, + {"lpid", 1725}, + {"------ Shared Memory Segments --------\n", 1726}, + {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n", 1727}, + {"key", 1728}, + {"bytes", 1729}, + {"nattch", 1730}, + {"status", 1731}, + {"Not set", 1732}, + {"dest", 1733}, + {"locked", 1734}, + {"kernel not configured for semaphores\n", 1735}, + {"------ Semaphore Limits --------\n", 1736}, + {"max number of arrays = %d\n", 1737}, + {"max semaphores per array = %d\n", 1738}, + {"max semaphores system wide = %d\n", 1739}, + {"max ops per semop call = %d\n", 1740}, + {"semaphore max value = %d\n", 1741}, + {"------ Semaphore Status --------\n", 1742}, + {"used arrays = %d\n", 1743}, + {"allocated semaphores = %d\n", 1744}, + {"------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n", 1745}, + {"semid", 1746}, + {"------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n", 1747}, + {"%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n", 1748}, + {"last-op", 1749}, + {"last-changed", 1750}, + {"------ Semaphore Arrays --------\n", 1751}, + {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1752}, + {"nsems", 1753}, + {"kernel not configured for message queues\n", 1754}, + {"------ Messages: Limits --------\n", 1755}, + {"max queues system wide = %d\n", 1756}, + {"max size of message (bytes) = %d\n", 1757}, + {"default max size of queue (bytes) = %d\n", 1758}, + {"------ Messages: Status --------\n", 1759}, + {"allocated queues = %d\n", 1760}, + {"used headers = %d\n", 1761}, + {"used space = %d bytes\n", 1762}, + {"------ Message Queues: Creators/Owners --------\n", 1763}, + {"msqid", 1764}, + {"------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n", 1765}, + {"%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1766}, + {"send", 1767}, + {"recv", 1768}, + {"change", 1769}, + {"------ Message Queues PIDs --------\n", 1770}, + {"lspid", 1771}, + {"lrpid", 1772}, + {"------ Message Queues --------\n", 1773}, + {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n", 1774}, + {"used-bytes", 1775}, + {"messages", 1776}, {"\ \n\ -Shared memory Segment shmid=%d\n", 1776}, - {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n", 1777}, - {"mode=%#o\taccess_perms=%#o\n", 1778}, - {"bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n", 1779}, - {"att_time=%-26.24s\n", 1780}, - {"det_time=%-26.24s\n", 1781}, - {"change_time=%-26.24s\n", 1782}, +Shared memory Segment shmid=%d\n", 1777}, + {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n", 1778}, + {"mode=%#o\taccess_perms=%#o\n", 1779}, + {"bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n", 1780}, + {"att_time=%-26.24s\n", 1781}, + {"det_time=%-26.24s\n", 1782}, + {"change_time=%-26.24s\n", 1783}, {"\ \n\ -Message Queue msqid=%d\n", 1783}, - {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n", 1784}, - {"cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n", 1785}, - {"send_time=%-26.24s\n", 1786}, - {"rcv_time=%-26.24s\n", 1787}, +Message Queue msqid=%d\n", 1784}, + {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n", 1785}, + {"cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n", 1786}, + {"send_time=%-26.24s\n", 1787}, + {"rcv_time=%-26.24s\n", 1788}, {"\ \n\ -Semaphore Array semid=%d\n", 1788}, - {"uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n", 1789}, - {"mode=%#o, access_perms=%#o\n", 1790}, - {"nsems = %ld\n", 1791}, - {"otime = %-26.24s\n", 1792}, - {"ctime = %-26.24s\n", 1793}, - {"semnum", 1794}, - {"value", 1795}, - {"ncount", 1796}, - {"zcount", 1797}, - {"pid", 1798}, - {"usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]", 1799}, - {"\ - rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device", 1800}, - {" rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2", 1801}, - {" rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)", 1802}, - {" rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size", 1803}, - {" rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE", 1804}, - {" rdev -o N ... use the byte offset N", 1805}, - {" rootflags ... same as rdev -R", 1806}, - {" ramsize ... same as rdev -r", 1807}, - {" vidmode ... same as rdev -v", 1808}, - {"\ -Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1809}, - {" use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write.", 1810}, - {"missing comma", 1811}, - {"out of memory", 1812}, +Semaphore Array semid=%d\n", 1789}, + {"uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n", 1790}, + {"mode=%#o, access_perms=%#o\n", 1791}, + {"nsems = %ld\n", 1792}, + {"otime = %-26.24s\n", 1793}, + {"ctime = %-26.24s\n", 1794}, + {"semnum", 1795}, + {"value", 1796}, + {"ncount", 1797}, + {"zcount", 1798}, + {"pid", 1799}, + {"usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]", 1800}, + {"\ + rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device", 1801}, + {" rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2", 1802}, + {" rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)", 1803}, + {" rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size", 1804}, + {" rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE", 1805}, + {" rdev -o N ... use the byte offset N", 1806}, + {" rootflags ... same as rdev -R", 1807}, + {" ramsize ... same as rdev -r", 1808}, + {" vidmode ... same as rdev -v", 1809}, + {"\ +Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1810}, + {" use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write.", 1811}, + {"missing comma", 1812}, + {"out of memory", 1813}, {"\ %s: Usage: \"%s [options]\n\ \t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n\ @@ -2380,77 +2381,77 @@ Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1 \t -s print individual counters within functions\n\ \t -r reset all the counters (root only)\n\ \t -n disable byte order auto-detection\n\ -\t -V print version and exit\n", 1813}, - {"%s version %s\n", 1814}, - {"Sampling_step: %i\n", 1815}, - {"%s: %s(%i): wrong map line\n", 1816}, - {"%s: can't find \"_stext\" in %s\n", 1817}, - {"%s: profile address out of range. Wrong map file?\n", 1818}, - {"total", 1819}, - {"\ -usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n", 1820}, - {"renice: %s: unknown user\n", 1821}, - {"renice: %s: bad value\n", 1822}, - {"getpriority", 1823}, - {"setpriority", 1824}, - {"%d: old priority %d, new priority %d\n", 1825}, - {"usage: %s program [arg ...]\n", 1826}, +\t -V print version and exit\n", 1814}, + {"%s version %s\n", 1815}, + {"Sampling_step: %i\n", 1816}, + {"%s: %s(%i): wrong map line\n", 1817}, + {"%s: can't find \"_stext\" in %s\n", 1818}, + {"%s: profile address out of range. Wrong map file?\n", 1819}, + {"total", 1820}, + {"\ +usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n", 1821}, + {"renice: %s: unknown user\n", 1822}, + {"renice: %s: bad value\n", 1823}, + {"getpriority", 1824}, + {"setpriority", 1825}, + {"%d: old priority %d, new priority %d\n", 1826}, + {"usage: %s program [arg ...]\n", 1827}, {"\ Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n\ -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n\ - -T [on|off] ]\n", 1827}, - {"malloc error", 1828}, - {"%s: bad value\n", 1829}, - {"%s: %s not an lp device.\n", 1830}, - {"%s status is %d", 1831}, - {", busy", 1832}, - {", ready", 1833}, - {", out of paper", 1834}, - {", on-line", 1835}, - {", error", 1836}, - {"LPGETIRQ error", 1837}, - {"%s using IRQ %d\n", 1838}, - {"%s using polling\n", 1839}, - {"col: bad -l argument %s.\n", 1840}, - {"usage: col [-bfpx] [-l nline]\n", 1841}, - {"col: write error.\n", 1842}, - {"col: warning: can't back up %s.\n", 1843}, - {"past first line", 1844}, - {"-- line already flushed", 1845}, - {"usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n", 1846}, - {"line too long", 1847}, - {"usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n", 1848}, - {"hexdump: bad length value.\n", 1849}, - {"hexdump: bad skip value.\n", 1850}, - {"\ -hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n", 1851}, - {"usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n", 1852}, - {"%s: unknown option \"-%c\"\n", 1853}, + -T [on|off] ]\n", 1828}, + {"malloc error", 1829}, + {"%s: bad value\n", 1830}, + {"%s: %s not an lp device.\n", 1831}, + {"%s status is %d", 1832}, + {", busy", 1833}, + {", ready", 1834}, + {", out of paper", 1835}, + {", on-line", 1836}, + {", error", 1837}, + {"LPGETIRQ error", 1838}, + {"%s using IRQ %d\n", 1839}, + {"%s using polling\n", 1840}, + {"col: bad -l argument %s.\n", 1841}, + {"usage: col [-bfpx] [-l nline]\n", 1842}, + {"col: write error.\n", 1843}, + {"col: warning: can't back up %s.\n", 1844}, + {"past first line", 1845}, + {"-- line already flushed", 1846}, + {"usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n", 1847}, + {"line too long", 1848}, + {"usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n", 1849}, + {"hexdump: bad length value.\n", 1850}, + {"hexdump: bad skip value.\n", 1851}, + {"\ +hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n", 1852}, + {"usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n", 1853}, + {"%s: unknown option \"-%c\"\n", 1854}, {"\ \n\ *** %s: directory ***\n\ -\n", 1854}, +\n", 1855}, {"\ \n\ ******** %s: Not a text file ********\n\ -\n", 1855}, - {"[Use q or Q to quit]", 1856}, - {"--More--", 1857}, - {"(Next file: %s)", 1858}, - {"[Press space to continue, 'q' to quit.]", 1859}, - {"...back %d pages", 1860}, - {"...back 1 page", 1861}, - {"...skipping one line", 1862}, - {"...skipping %d lines", 1863}, +\n", 1856}, + {"[Use q or Q to quit]", 1857}, + {"--More--", 1858}, + {"(Next file: %s)", 1859}, + {"[Press space to continue, 'q' to quit.]", 1860}, + {"...back %d pages", 1861}, + {"...back 1 page", 1862}, + {"...skipping one line", 1863}, + {"...skipping %d lines", 1864}, {"\ \n\ ***Back***\n\ -\n", 1864}, +\n", 1865}, {"\ \n\ Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in \ brackets.\n\ -Star (*) indicates argument becomes new default.\n", 1865}, +Star (*) indicates argument becomes new default.\n", 1866}, {"\ <space> Display next k lines of text [current screen size]\n\ z Display next k lines of text [current screen size]*\n\ @@ -2470,63 +2471,63 @@ ctrl-L Redraw screen\n\ :n Go to kth next file [1]\n\ :p Go to kth previous file [1]\n\ :f Display current file name and line number\n\ -. Repeat previous command\n", 1866}, - {"[Press 'h' for instructions.]", 1867}, - {"\"%s\" line %d", 1868}, - {"[Not a file] line %d", 1869}, - {" Overflow\n", 1870}, - {"...skipping\n", 1871}, - {"Regular expression botch", 1872}, +. Repeat previous command\n", 1867}, + {"[Press 'h' for instructions.]", 1868}, + {"\"%s\" line %d", 1869}, + {"[Not a file] line %d", 1870}, + {" Overflow\n", 1871}, + {"...skipping\n", 1872}, + {"Regular expression botch", 1873}, {"\ \n\ -Pattern not found\n", 1873}, - {"Pattern not found", 1874}, - {"can't fork\n", 1875}, +Pattern not found\n", 1874}, + {"Pattern not found", 1875}, + {"can't fork\n", 1876}, {"\ \n\ -...Skipping ", 1876}, - {"...Skipping to file ", 1877}, - {"...Skipping back to file ", 1878}, - {"Line too long", 1879}, - {"No previous command to substitute for", 1880}, - {"od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n", 1881}, - {"od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n", 1882}, - {"; see strings(1).", 1883}, - {"hexdump: can't read %s.\n", 1884}, - {"hexdump: line too long.\n", 1885}, - {"hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n", 1886}, - {"hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n", 1887}, - {"hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n", 1888}, - {"hexdump: bad format {%s}\n", 1889}, - {"hexdump: bad conversion character %%%s.\n", 1890}, - {"\ -%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n", 1891}, - {"%s: option requires an argument -- %s\n", 1892}, - {"%s: illegal option -- %s\n", 1893}, - {"...skipping forward\n", 1894}, - {"...skipping backward\n", 1895}, - {"No next file", 1896}, - {"No previous file", 1897}, - {"%s: Read error from %s file\n", 1898}, - {"%s: Unexpected EOF in %s file\n", 1899}, - {"%s: Unknown error in %s file\n", 1900}, - {"%s: Cannot create tempfile\n", 1901}, - {"RE error: ", 1902}, - {"(EOF)", 1903}, - {"No remembered search string", 1904}, - {"Cannot open ", 1905}, - {"saved", 1906}, - {": !command not allowed in rflag mode.\n", 1907}, - {"fork() failed, try again later\n", 1908}, - {"(Next file: ", 1909}, - {"Unable to allocate bufferspace\n", 1910}, - {"usage: rev [file ...]\n", 1911}, - {"usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n", 1912}, - {"trouble reading terminfo", 1913}, - {"Unknown escape sequence in input: %o, %o\n", 1914}, - {"Unable to allocate buffer.\n", 1915}, - {"Input line too long.\n", 1916}, - {"Out of memory when growing buffer.\n", 1917}, +...Skipping ", 1877}, + {"...Skipping to file ", 1878}, + {"...Skipping back to file ", 1879}, + {"Line too long", 1880}, + {"No previous command to substitute for", 1881}, + {"od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n", 1882}, + {"od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n", 1883}, + {"; see strings(1).", 1884}, + {"hexdump: can't read %s.\n", 1885}, + {"hexdump: line too long.\n", 1886}, + {"hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n", 1887}, + {"hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n", 1888}, + {"hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n", 1889}, + {"hexdump: bad format {%s}\n", 1890}, + {"hexdump: bad conversion character %%%s.\n", 1891}, + {"\ +%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n", 1892}, + {"%s: option requires an argument -- %s\n", 1893}, + {"%s: illegal option -- %s\n", 1894}, + {"...skipping forward\n", 1895}, + {"...skipping backward\n", 1896}, + {"No next file", 1897}, + {"No previous file", 1898}, + {"%s: Read error from %s file\n", 1899}, + {"%s: Unexpected EOF in %s file\n", 1900}, + {"%s: Unknown error in %s file\n", 1901}, + {"%s: Cannot create tempfile\n", 1902}, + {"RE error: ", 1903}, + {"(EOF)", 1904}, + {"No remembered search string", 1905}, + {"Cannot open ", 1906}, + {"saved", 1907}, + {": !command not allowed in rflag mode.\n", 1908}, + {"fork() failed, try again later\n", 1909}, + {"(Next file: ", 1910}, + {"Unable to allocate bufferspace\n", 1911}, + {"usage: rev [file ...]\n", 1912}, + {"usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n", 1913}, + {"trouble reading terminfo", 1914}, + {"Unknown escape sequence in input: %o, %o\n", 1915}, + {"Unable to allocate buffer.\n", 1916}, + {"Input line too long.\n", 1917}, + {"Out of memory when growing buffer.\n", 1918}, }; -int _msg_tbl_length = 1917; +int _msg_tbl_length = 1918; @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.11d\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-30 15:11+0200\n" "Last-Translator: Ji Pavlovsk <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "2" msgid "Single" msgstr "1" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -192,97 +192,97 @@ msgid "" " file file to test\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "%s: chyba zpisu na %s\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, fuzzy, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr "mlo by bt (%d, %d, %d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "pi pekladu %s nebyla zvolena podpora minix v2\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "%s nen zazenm prunho disku\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "%s: chyba pi analze pepna\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" msgstr "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "pli mnoho iuzl - maximum je 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "nedostatek msta, minimln potebn poet blok: %lu" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Zazen: %s\n" @@ -838,7 +838,8 @@ msgstr "mkfs verze %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 #, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1563,7 +1564,7 @@ msgstr " Logick" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "Neznm" @@ -2356,11 +2357,11 @@ msgstr "Muste nastavit" msgid "heads" msgstr "hlavy" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "sektory" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "cylindry" @@ -2402,21 +2403,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Chybn posun v primrnm diskovm oddlu\n" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "Varovn: mau diskov oddl za %d\n" +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Varovn: nadbyten ukazatel na link v tabulce rozdlen disku %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Varovn: nadbyten data v tabulce rozdlen disku %d ignorovna.\n" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2429,22 +2432,22 @@ msgstr "" "data\n" "pochopiteln dostupn.\n" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Pozor: velikost sektoru je %d (nikoliv %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Nebudete moci uloit tabulku rozdlen disku.\n" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" @@ -2453,16 +2456,16 @@ msgstr "" "popis\n" "disku\n" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "Vnitn chyba\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Nadbyten rozen diskov oddl %d ignorovn.\n" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2471,7 +2474,7 @@ msgstr "" "Varovn: chybn pznak 0x%04x tabulky rozdlen disku %d bude opraven " "zpisem(w)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" @@ -2479,79 +2482,79 @@ msgstr "" "\n" "tikrt jsem nalezl EOF - konm..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "estnctkov (L vype kdy):" -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%d-%d, implicitn %d): " -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Pouvm implicitn hodnotu %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Hodnota je mimo meze.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "slo diskovho oddlu" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Varovn: diskov oddl %d nem uren typ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Nadbyten rozen diskov oddl %d ignorovn.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 #, fuzzy msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Nejsou definovny dn diskov oddly\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "cylindr" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Mnm jednotky v nich jsou vypisovny informace na %sy\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "VAROVN: diskov oddl %d je rozenm diskovm oddlem\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "Pznak DOSOV kompatibility je nastaven.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Pznak DOSOV kompatibility nen nastaven.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Diskov oddl %d zatm neexistuje!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2562,7 +2565,7 @@ msgstr "" "voln prostor. Vytvet diskov oddly typu 0 nen moudr.\n" "Diskov oddl mete smazat pomoc pkazu `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2570,7 +2573,7 @@ msgstr "" "Nemete mnit bn diskov oddly na rozen a zpt. Nejdve jej " "smate.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2580,7 +2583,7 @@ msgstr "" "nebo SunOS/Solaris to oekv a i Linux tomu dv pednost.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2591,60 +2594,60 @@ msgstr "" "a diskov oddl 11 jako cel svazek (6), nebo IRIX to oekv.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Typ diskovho oddlu %d byl zmnn na %x (%s).\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "Diskov oddl %d m rozdln fyzick a logick zatek (nelinuxov?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fyz=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logick=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Diskov oddl %d m rozdln fyzick a logick konec:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Diskov oddl %i nezan na hranici cylindru:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "mlo by bt (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Diskov oddl %d nekon na hranici cylindru.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "mlo by bt (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2654,7 +2657,7 @@ msgstr "" "Disk %s: hlav: %d, sektor: %d, cylindr: %d\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "" @@ -2662,19 +2665,19 @@ msgstr "" "Disk %s: hlav: %d, sektor: %d, cylindr: %d\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2682,23 +2685,23 @@ msgstr "" "Diskov oddly jsou ji seazeny.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Boot Zatek Konec Bloky Id Systm\n" -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "Zazen" -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2706,7 +2709,7 @@ msgstr "" "\n" "Diskov oddly jsou chybn seazeny\n" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2717,94 +2720,94 @@ msgstr "" "Disk %s: hlav: %d, sektor: %d, cylindr: %d\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 #, fuzzy msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr " AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Zatek Vel Id\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Varovn: diskov oddl %d obsahuje sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Diskov oddl %d: hlava %d m vt slo ne je maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "Diskov oddl %d: sektor %d m vt slo ne je maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Diskov oddl %d: cylindr %d m vt slo ne je maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Diskov oddl %d: pedchoz sektory %d nesouhlas s hrnem %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Varovn: chybn potek dat v diskovm oddlu %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Varovn: diskov oddl %d pesahuje do diskovho oddlu %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Varovn: diskov oddl %d je przdn.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Logick diskov oddl %d pesahuje mimo diskov oddl %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" msgstr "Celkov poet alokovanch sektor (%d) je vt ne maximum (%d).\n" -#: fdisk/fdisk.c:1898 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" msgstr "nealokovanch sektor: %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "Diskov oddl %d je ji definovn. Ped optovnm vytvoenm jej muste\n" "nejprve smazat.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Prvn %s" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Sektor %d je ji alokovn\n" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Nejsou dn voln sektory.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Posledn %s i +velikost i +velikostM i velikostK" -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2812,25 +2815,25 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Ji bylo vytvoeno maximln mnostv diskovch oddl.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Muste nejprve nkter smazat a pidat rozen diskov oddl.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2090 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "logick diskov oddl jsou chybn seazeny" -#: fdisk/fdisk.c:2089 +#: fdisk/fdisk.c:2091 #, fuzzy msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Chybn primrn diskov oddl" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2841,30 +2844,30 @@ msgstr "" " %s\n" " p primrn diskov oddl (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logick diskov oddl (5 nebo vce)" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr "e rozen diskov oddl" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Chybn slo diskovho oddlu pro typ `%c'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" msgstr "Tabulka rozdlen disku byla zmnna!\n" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Volm ioctl() pro znovunaten tabulky rozdlen disku.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2873,7 +2876,7 @@ msgid "" "The new table will be used at the next reboot.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2885,65 +2888,65 @@ msgstr "" "DOS 6.x diskov oddly, pette si prosm manulovou\n" "strnku programu fdisk, abyste zskal dodaten informace.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synchronizuj se disky.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Diskov oddl %d neobsahuje datovou oblast.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "Nov zatek dat" -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Pkaz pro odbornky (m pro npovdu): " -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "Poet cylindr" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "Poet hlav" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "Poet sektor" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Varovn: nastaven posun sektoru kvli kompatibilit s DOSEM\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Na disku %s nen korektn tabulka rozdlen disku.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "%s nelze otevt.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "%s nelze otevt.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "pkaz %c nen znm\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Toto jdro detekuje velikost sektoru automaticky - pepna -b ignorovn\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -2953,18 +2956,18 @@ msgstr "" " zadanm zazenm.\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spoutm reim popisu disku.\n" "Pro nvrat do reimu DOS tabulky rozdlen disku pouijte pkaz 'r'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "Pkaz (m pro npovdu): " -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2973,15 +2976,15 @@ msgstr "" "\n" "Aktuln startovac soubor: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Zadejte nzev novho startovacho souboru: " -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Startovac soubor nebyl zmnn.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -4833,100 +4836,100 @@ msgstr "" "<zatek> <velikost> <typ [E,S,L,X,hex]> <startovac [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" "Obvykle je teba zadat pouze <zatek> a <velikost> (a mon <typ>).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "verze" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Pouit: %s [pepnae] zazen ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "zazen: nco jako /dev/hda i /dev/sda" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "uiten pepnae:" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s [i --show-size]: vype velikost diskovho oddlu" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr " -c [i --id]: vype i zmn Id diskovho oddlu" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l [i --list]: ke kadmu zazen vype diskov oddly" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" " -d [i --dump]: idem, ale ve formtu vhodnm k dalmu zpracovn" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr " -i [i --increment]: sluje cylindry etc. od 1 msto od 0" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM: jako jednotky pouije Sektory/Bloky/Cylindry i MB" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr " -T [i --list-types]:vype znm typy diskovch oddl" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr " -D [i --DOS]: pro kompatibilitu s DOSEM: ubr trochu msta" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr "" " -R [i --re-read]: donut jdro znovu nast tabulku rozdlen disku" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr " -N# : zmn pouze diskov oddl s slem #" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : dn zmny nebudou uloeny na disk" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr " -O SOUBOR : ulo zmnn sektory do SOUBORU" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I SOUBOR : obnov tyto sektory ze SOUBORU" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v [i --version]: vype informace o verzi" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? [i --help]: vype tuto npovdu" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "nebezpen pepnae:" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr "" " -g [i --show-geometry]: vype informace o geometrii, kter\n" " udruje jdro" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -4934,116 +4937,116 @@ msgstr "" " -x [i --show-extended]: vype informace o rozench diskovch\n" " oddlech a na vstupu bude oekvat jejich popis" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" " -L [i --Linux]: problmy nepodstatn pro Linux budou ignorovny" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q [i --quiet]: nebude vypisovat varovn hlky" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr " Nalezenou geometrii mete pepsat pomoc:" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr " -C# [i --cylinders #]:nastav poet cylindr" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr " -H# [i --heads #]: nastav poet hlav" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr " -S# [i --sectors #]: nastav poet cylindr" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "Ovovn konzistence mete vypnout pomoc:" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr " -f [i --force]: akceptuje veker - i nesmysln - poadavky" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "Pouit:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s zazen\t\t vype aktivn diskov oddly na danm zazen\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" "%s zazen n1 n2 ... aktivuje diskov oddly n1 ..., deaktivuje ostatn\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "%s -An zazen\t aktivuje diskov oddly n ..., deaktivuje ostatn\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "dn pkaz?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 +#: fdisk/sfdisk.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "celkov poet blok: %d\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "Pouit: sfdisk --print-id zazen slo diskovho oddlu\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "Pouit: sfdisk --change-id zazen Id diskovho oddlu\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "Pouit: sfdisk --id zazen slo diskovho oddlu [Id]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "mete zadat pouze jedno zazen (vyjmkou jsou pepnae -l a -s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "%s nelze otevt.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "%s pro ten nelze otevt" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld cylindr, %ld hlav, %ld sektor/stopu\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 +#: fdisk/sfdisk.c:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" msgstr "nelze zjistit velikost %s" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "chybn aktivn bajt: 0x%x msto 0x80\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5051,7 +5054,7 @@ msgstr "" "Hotovo\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5061,35 +5064,35 @@ msgstr "" "MBR\n" "nastartuje pouze z disku s jednm aktivnm diskovm oddlem.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "diskov oddl %s m id %x a nen skryt\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "Id %lx je chybn\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Tento disk je prv pouvn.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "Fatln chyba: %s nelze nalzt\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Varovn: %s nen blokovm zazenm\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "Ovuji, zda tento disk nen prv pouvn ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5102,28 +5105,28 @@ msgstr "" "vechny odkldac prostory na tomto disku. K potlaen tto kontroly mete\n" "pout pepna --no-reread.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "Pouijte pepna --force k potlaen vekerch kontrol.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "Star situace:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "Diskov oddl %d neexistuje. Nelze jej zmnit.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "Nov situace:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5131,19 +5134,19 @@ msgstr "" "Toto rozloen diskovch oddl se mi nelb - nic nemnm.\n" "(Pokud jej opravdu chcete pout, pak zadejte pepna --force.)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "Toto se mi nelb - ml byste odpovdt NO\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Vyhovuje Vm to? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Uloit na disk? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" @@ -5151,15 +5154,15 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: pedasn konec vstupu\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Konm - nebyly uinny dn zmny\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Odpovzte prosm y,n i q\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" @@ -5167,7 +5170,7 @@ msgstr "" "Nov tabulka rozdlen disku byla spn uloena.\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -6115,8 +6118,8 @@ msgid "Password error." msgstr "Chybn heslo." #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " @@ -7677,12 +7680,17 @@ msgstr "Nepodporovan ifrovac typ %s\n" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: informace o zazen %s nelze zskat: %s\n" -#: mount/lomount.c:177 +#: mount/lomount.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" msgstr "mount: dn zazen /dev/loop# nelze nalzt" -#: mount/lomount.c:180 +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" @@ -7692,35 +7700,35 @@ msgstr "" " nezn loop zazen. Pokud je tomu tak, pak jej znovu pelote,\n" " i zkuste `insmod loop.o'." -#: mount/lomount.c:185 +#: mount/lomount.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "mount: dn voln loop zazen nelze najt" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "Nelze zamknout v pamti. Konm.\n" -#: mount/lomount.c:337 +#: mount/lomount.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" msgstr "set_loop(%s,%s,%d): spch\n" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: zazen %s nelze smazat: %s\n" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): spch\n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "Tento program byl peloen bez podpory pro loop. Pelote jej znovu.\n" -#: mount/lomount.c:403 +#: mount/lomount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage:\n" @@ -7734,12 +7742,12 @@ msgstr "" " %s -d loop zazen # smae\n" " %s [ -e ifra ] [ -o posun ] loop zazen soubor # nastav\n" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "Nedostatek pamti" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "Podpora pro loop nebyla pi pekladu zadna. Pelote program znovu.\n" @@ -8262,7 +8270,7 @@ msgstr "nvratov hodnota nfs status %d je neznm" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "chyba ve voln xstrndup" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8275,7 +8283,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p priorita] zvltn soubor ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8287,33 +8295,33 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p priorita] zvltn soubor ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s na %s\n" -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: voln stat pro %s selhalo: %s\n" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "swapon: varovn: pstupov prva pro %s (%04o) nejsou bezpen, pouijte %" "04o\n" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: soubor %s vynechvm - zd se, e v nm jsou dry.\n" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 msgid "Not superuser.\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s nelze otevt: %s\n" @@ -9893,6 +9901,10 @@ msgstr "Vstupn dka je pli dlouh.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Nedostatek pamti pro rostouc buffer.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "Varovn: mau diskov oddl za %d\n" + #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" #~ msgstr "mount: typ ss %s nen podporovn jdrem" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 01:16+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Dobbelt" msgid "Single" msgstr "Enkelt" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -202,98 +202,98 @@ msgstr "" " -v vis flere meddelelser\n" " file fil der skal tjekkes\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "%s: fejl %d under udpakning! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "%s: strrelsesfejl i symbolsk lnke '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " udpakker blok fra %ld til %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "%s: ugyldig tilstand p '%s' (%o)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr " hul ved %ld (%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "%s: Ikke-blok (%ld) byte\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "%s: Ikke-strrelse (%ld mod %ld) byte\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" msgstr "%s: ugyldigt cramfs--forkert stilngde\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "%s: ikke oversat med understttelse for -x\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" msgstr "%s: advarsel--kunne ikke bestemme filsystemets strrelse \n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "%s er hverken en blokenhed eller fil\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" msgstr "%s: ugyldigt cramfs--fillngde for kort\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" msgstr "%s: ugyldigt cramfs--forkert magisk nummer\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" msgstr "%s: advarsel--fillngde for lang, er det et efterfyldt aftryk?\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "%s: ugyldigt cramfs--crc-fejl\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" msgstr "%s: advarsel--gammelt cramfs-aftryk, ingen CRC\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" msgstr "%s: ugyldigt cramfs--ugyldig superblok\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "" "%s: ugyldigt cramfs--mappedata-afslutning (%ld) != fildatabegyndelse (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" msgstr "%s: ugyldigt cramfs--ugyldig fildataforskydning\n" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "for mange inodes - vre grnse er 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "ikke plads nok, krver mindst %lu blokke" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Enhed: %s\n" @@ -849,9 +849,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n" msgstr "mkfs version %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1591,7 +1592,7 @@ msgstr " Logisk " #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -2368,11 +2369,11 @@ msgstr "Du skal angive" msgid "heads" msgstr "hoveder" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "sektorer" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "cylindre" @@ -2414,21 +2415,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Ugyldig forskydning i primr udvidet partition\n" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "Advarsel: sletter partitioner efter %d\n" +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Advarsel: ekstra lnkepeger (link pointer) i partitionstabel %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Advarsel: ignorerer ekstra data i partitionstabel %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2440,16 +2443,16 @@ msgstr "" "indhold naturligvis ikke genskabes\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Bemrk: sektorstrrelsen er %d (ikke %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Du vil ikke kunne gemme partitionstabellen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" @@ -2457,7 +2460,7 @@ msgstr "" "Denne disk har bde magiske numre for DOS \n" "BSD. Brug 'b'-kommandoen for at g i BSD-tilstand.\n" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" @@ -2465,16 +2468,16 @@ msgstr "" "Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller et Sun-, SGI- " "eller OSF-diskmrkat.\n" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "Intern fejl\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2483,7 +2486,7 @@ msgstr "" "Advarsel: ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med " "'w' (skriv)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" @@ -2491,78 +2494,78 @@ msgstr "" "\n" "fik filslut (EOF) tre gange - afslutter..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): " -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, standard %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Bruger standardvrdi %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Vrdi udenfor omrdet.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "Partitionsnummer" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Advarsel: partition %d er af typen 'tom'\n" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partition %d er valgt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Ingen partitioner defineret!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Alle primre partitioner er allerede definerede!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "ADVARSEL: Partition %d er en udvidet partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2574,7 +2577,7 @@ msgstr "" "er nok uklogt. Du kan slette en partition med\n" "'d'-kommandoen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2582,7 +2585,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke ndre en partition mellem at vre udvidet eller ikke-udvidet\n" "Slet den frst.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2592,7 +2595,7 @@ msgstr "" "SunOS/Solaris forventer det og selv Linux foretrkker det.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2602,52 +2605,52 @@ msgstr "" "og partition 11 som 'entire volume' (6), da IRIX forventer det.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "ndrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk endelse:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partition %i starter ikke p en cylinder-grnse:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "burde vre (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partition %i slutter ikke p en cylindergrnse.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "burde vre (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2656,7 +2659,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld Mb, %lld byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2665,17 +2668,17 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld Gb, %lld byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d hoveder, %d sektorer/spor, %d cylindre" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", i alt %llu sektorer" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" @@ -2684,7 +2687,7 @@ msgstr "" "Enheder = %s af %d * %d = %d byte\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2692,23 +2695,23 @@ msgstr "" "Intet at gre. Rkkeflgen er allerede korrekt.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Opstart Start Slut Blokke Id System\n" -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "Enhed" -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2716,7 +2719,7 @@ msgstr "" "\n" "Partitionstabellens indgange er ikke i disk-rkkeflge\n" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2727,93 +2730,93 @@ msgstr "" "Disk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Hvd Sek Cyl Hvd Sek Cyl Start Str. ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Advarsel: partition %d indeholder sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: hovedet %d er strre end de maksimale %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: sektor %d er strre end de maksimale %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitionerne %d: cylinder %d strre end de maksimale %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partition %d: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Advarsel: ugyldig start-p-data i partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Advarsel: partition %d overlapper med partition %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Logisk partition %d ikke fuldstndigt indenfor partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" msgstr "" "Det totale antal allokerede sektorer %d er strre end de maksimale %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:1898 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" msgstr "%lld ikke-allokerede sektorer\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "Partition %d er allerede defineret. Slet den fr du tilfjer den igen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Frste %s" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Ingen tilgngelige frie sektorer\n" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Sidste %s eller +strrelse eller +strrelseM eller +strrelseK" -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2825,23 +2828,23 @@ msgstr "" "\ttilfje DOS-partitioner. (Brug o.)\n" "\tADVARSEL: Dette vil delgge diskens nuvrende indhold.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Du m frst slette en partition og tilfje en udvidet partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2090 msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Samtlige logiske partitioner er i brug\n" -#: fdisk/fdisk.c:2089 +#: fdisk/fdisk.c:2091 msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Tilfjer en primrpartition\n" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2852,20 +2855,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p primr partition (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logisk (5 eller derover)" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr "e udvidet" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Ugyldigt partitionsnummer for type '%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2873,11 +2876,11 @@ msgstr "" "Partitionstabellen er ndret!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Kalder ioctl() for at genindlse partitionstabellen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2890,7 +2893,7 @@ msgstr "" "Denne kerne bruger stadig den gamle tabel.\n" "Den nye tabel vil blive brugt fra nste genstart.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2902,64 +2905,64 @@ msgstr "" "yderligere information, hvis du har oprettet eller\n" "ndret DOS 6.x partitioner.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synkroniserer diske.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partition %d har intet dataomrde\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "Ny begyndelse p data" -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Ekspert kommando (m for hjlp): " -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "Antal cylindre" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "Antal hoveder" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "Antal sektorer" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Advarsel: stter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Kunne ikke bne %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "kunne ikke bne %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: ukendt kommando\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Denne kerne finder selv sektorstrrelser - tilvalget -b ignoreres\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -2968,16 +2971,16 @@ msgstr "" "enhed\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Detekterede et OSF/1 diskmrkat p %s. Gr i diskmrkat-tilstand.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "Kommando (m for hjlp): " -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2986,15 +2989,15 @@ msgstr "" "\n" "Den nuvrende opstartfil er: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Angiv venligt navnet p den ny opstartsfil: " -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Opstartsfil undret\n" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -4831,47 +4834,47 @@ msgstr "" "<start> <strr> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" "Du behver normalt kun at angive <start> og <strr> (og mske <type>).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "version" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "enhed: noget lignende /dev/hda eller /dev/sda" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "nyttige tilvalg:" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s [eller --show-size]: vis partitionens strrelse" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr " -c [eller --id]: vis eller ndr partitions-id" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l [eller --list]: vis hver enheds partitioner" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" " -d [eller --dump]: det samme, men i et format, der vil passe til " "senere inddata" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" " -i [eller --increment]: antal cylindre osv. fra 1 i stedet for fra 0" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" @@ -4879,52 +4882,52 @@ msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM: indls/vis i enhederne sektorer/blokke/cylindre/" "MB" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr " -T [eller --list-types]:vis kendte partitionstyper" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr " -D [eller --DOS]: DOS-kompatibilitet: spilder lidt plads" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr " -R [eller --re-read]: lad kernen genindlse partitionstabellen" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr " -N# : ret kun partitionen med nummer #" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : undlad at skrive ndringerne til disken" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr " -O fil : gem de sektorer, der overskrives, i en fil" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I fil : genskab disse sektorer" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v [eller --version]: vis version" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? [eller --help]: vis denne besked" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "farlige tilvalg:" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr " -g [eller --show-geometry]: vis kernens bud p den geometri" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -4932,114 +4935,114 @@ msgstr "" " -x [eller --show-extended]: medtag udvidede partitioner i uddata\n" " eller forvent beskrivelser af dem i inddata" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr " -L [eller --Linux]: giv ikke rd, der ikke vedrrer Linux" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q [eller --quiet]: undertryk advarsler" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr " Du kan tilsidestte den detekterede geometri med:" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr " -C# [eller --cylinders #]:angiv det cylinderantal, der skal bruges" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr " -H# [eller --heads #]: angiv det hovedantal, der skal bruges" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr " -S# [eller --sectors #]: angiv det sektorantal, der skal bruges" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "Du kan undertrykke alle forenelighedstjek med:" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr " -f [eller --force]: gr hvad jeg siger, selvom det er dumt" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "Brug:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s enhed\t\t vis aktive partitioner p enhed\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "%s enhed n1 n2 ... aktivr partitionerne p n1 ..., deaktivr resten\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "%s -An enhed\t aktivr partition n, deaktivr de andre\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "ingen kommando?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 +#: fdisk/sfdisk.c:2629 #, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "i alt: %llu blokke\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "brug: sfdisk --print-id enhed partitionsnummer\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "brug: sfdisk --change-id enhed partitionsnummer id\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "brug: sfdisk --id enhed partitionsnummer [id]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "du kan kun angive n enhed (undtagen med -l eller -s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "kunne ikke bne %s for skrivning\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "kunne ikke bne %s for lsning\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: O.k.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld cylindre, %ld hoveder, %ld sektorer/spor\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 +#: fdisk/sfdisk.c:2764 #, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" msgstr "Kan ikke f strrelsen %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "ugyldig aktiv-byte: 0x%x i stedet for 0x80\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5047,7 +5050,7 @@ msgstr "" "Frdig\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5056,35 +5059,35 @@ msgstr "" "Du har %d aktive primrpartitioner. Dette generer ikke LILO,\n" "men DOS MBR vil kun kunne starte op fra en disk med n aktiv partition.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "partition %s har id %x og er ikke skjult\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "Ugyldig id %lx\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Denne disk er i brug for jeblikket.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "Fatal fejl: kunne ikke finde %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "Tjekker, at ingen benytter denne disk for jeblikket...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5097,28 +5100,28 @@ msgstr "" "Afmonter alle filsystemer og 'swapoff' alle swappartitioner p denne disk.\n" "Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "OK\n" msgstr "O.k.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "Gammel situation:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "Partitionen %d eksisterer ikke. Kan ikke ndre den\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "Ny situation:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5126,19 +5129,19 @@ msgstr "" "Jeg kan ikke lide disse partitioner - intet blev ndret.\n" "(Hvis du virkelig nsker det, kan du bruge flaget --force.)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "Jeg kan ikke lide detteher - du br nok svare Nej\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Er du tilfreds med dette? [jna] " -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken? [jna] " -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" @@ -5146,15 +5149,15 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: inddata sluttede for tidligt\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Afslutter - intet blev ndret\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Svar venligst j,n,a\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" @@ -5162,7 +5165,7 @@ msgstr "" "Skrivning af ny partitionstabel lykkedes\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -6108,8 +6111,8 @@ msgid "Password error." msgstr "Fejl i adgangskode." #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "Adgangskode: " @@ -7659,12 +7662,17 @@ msgstr ", krypteringstype %d\n" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: kunne ikke f oplysninger om enheden %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:177 +#: mount/lomount.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" msgstr "mount: kunne ikke finde nogen /dev/loop# enhed" -#: mount/lomount.c:180 +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" @@ -7673,36 +7681,36 @@ msgstr "" "mount: Kunne ikke finde nogen loop-enhed. Mske kender denne kerne ikke til\n" " loop-enheder? (I s fald, genoverst eller 'insmod loop.o'.)" -#: mount/lomount.c:185 +#: mount/lomount.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "mount: kunne ikke finde nogen ledig loop-enhed" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "Kunne ikke lse ind i hukommelsen, afslutter.\n" -#: mount/lomount.c:337 +#: mount/lomount.c:341 #, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): lykkedes\n" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: kunne ikke slette enheden %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): lykkedes\n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "" "Denne 'mount' er oversat uden loop-understttelse. Genoverst venligst.\n" -#: mount/lomount.c:403 +#: mount/lomount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage:\n" @@ -7716,12 +7724,12 @@ msgstr "" " %s -d loop_enhed # slet\n" " %s [ -e kryptering ] [ -o forskydning ] loop_enhed fil # klargr\n" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "ikke nok hukommelse" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" "Der var ingen loop-understttelse tilgngelig ved oversttelsen. Genoverst " @@ -8245,7 +8253,7 @@ msgstr "ukendt NFS-statusvrdi: %d" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "programfejl i xstrndup-kald" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8258,7 +8266,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioritet] speciel ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8269,31 +8277,31 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] speciel ...\n" -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s p %s\n" -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: kan ikke finde %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "swapon: advarsel: %s har usikre filrettigheder %04o, %04o anbefales\n" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: Dropper filen %s - den lader til at vre fragmenteret.\n" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 msgid "Not superuser.\n" msgstr "Ikke superbruger.\n" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: kunne ikke bne %s: %s\n" @@ -9860,6 +9868,10 @@ msgstr "For lang inddatalinje.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Lb tr for hukommelse under forstrring af buffer.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "Advarsel: sletter partitioner efter %d\n" + #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" #~ msgstr "mount: filsystemtype %s understttes ikke af kernen" @@ -1,6 +1,6 @@ # German translation for util-linux. # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>; Copyright (C) 2001, 2002 Karl Eichwalder. -# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002. +# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2004. # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001-2002. # Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001. # @@ -37,20 +37,21 @@ # # Hinweise zur Übersetzung: # ========================= -# command - Befehl -# bad - beschädigt (z. B. „beschädigte Blöcke“) +# command – Befehl +# bad – beschädigt (z. B. „beschädigte Blöcke“) # bzw. ungültig (z. B. „ungültige ‚magic number‘ im Superblock“) # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-14 15:43:31+0200\n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.12j\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:51 +0100\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: disk-utils/blockdev.c:62 msgid "set read-only" @@ -78,12 +79,11 @@ msgstr "Blockgröße setzen" #: disk-utils/blockdev.c:78 msgid "get 32-bit sector count" -msgstr "" +msgstr "32-Bit-Sektor-Zähler ermitteln" #: disk-utils/blockdev.c:81 -#, fuzzy msgid "get size in bytes" -msgstr "Größe ermitteln" +msgstr "Größe in Bytes ermitteln" #: disk-utils/blockdev.c:84 msgid "set readahead" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr " %s --report [Geräte]\n" #: disk-utils/blockdev.c:106 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" -msgstr " %s [-V] [-v|-q] Befehle Geräte\n" +msgstr " %s [-v|-q] Befehle Geräte\n" #: disk-utils/blockdev.c:107 msgid "Available commands:\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Doppel" msgid "Single" msgstr "Einfach" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -239,102 +239,102 @@ msgstr "" " -v gesprächiger sein\n" " Datei zu testende Datei\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "%s: Fehler %d beim Entpacken! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "%s: Größenfehler bei symbolischer Verknüpfung „%s“\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " entpacke Block bei %ld nach %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "%s: unsinniger Modus auf „%s“ (%o)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr " Loch bei %ld (%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "%s: Nicht-Block (%ld) Bytes\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "%s: Nicht-Größe (%ld vs %ld) Bytes\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" -msgstr "%s: ungültiges cramfs - ungültige Pfadlänge\n" +msgstr "%s: ungültiges cramfs – ungültige Pfadlänge\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "%s: Die Unterstützung für -x wurde nicht mit übersetzt\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" -msgstr "%s: Warnung - kann Dateisystemgröße nicht bestimmen\n" +msgstr "%s: Warnung – kann Dateisystemgröße nicht bestimmen\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät oder Datei\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" -msgstr "%s: ungültiges cramfs - Dateilänge zu kurz\n" +msgstr "%s: ungültiges cramfs – Dateilänge zu kurz\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" -msgstr "%s: ungültiges cramfs - falsche Magie\n" +msgstr "%s: ungültiges cramfs – falsche Magie\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" -msgstr "%s: Warnung - Dateilänge zu lang, aufgefülltes Abbild?\n" +msgstr "%s: Warnung – Dateilänge zu lang, aufgefülltes Abbild?\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "%s: ungültiges cramfs -- CRC-Fehler\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" -msgstr "%s: Warnung - altes cramfs-Abbild, kein CRC\n" +msgstr "%s: Warnung – altes cramfs-Abbild, kein CRC\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" -msgstr "%s: ungültiges cramfs - ungültiger Superblock\n" +msgstr "%s: ungültiges cramfs – ungültiger Superblock\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "" -"%s: ungültiges cramfs - Verzeichnisdatenende (%ld) != Dateidatenanfang (%" +"%s: ungültiges cramfs – Verzeichnisdatenende (%ld) != Dateidatenanfang (%" "ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" -msgstr "%s: ungültiges cramfs - ungültiges Dateidatenoffset\n" +msgstr "%s: ungültiges cramfs – ungültiges Dateidatenoffset\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:186 #, c-format @@ -796,15 +796,16 @@ msgid "blocks argument too large, max is %lu" msgstr "„blocks“-Argument zu groß, max ist %lu" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:207 +#, fuzzy msgid "too many inodes - max is 512" -msgstr "zu viele Inodes - Maximum ist 512" +msgstr "zu viele Inodes – Maximum ist 512" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:216 #, c-format msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Gerät: %s\n" @@ -889,9 +890,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n" msgstr "mkfs Version %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1121,7 +1123,7 @@ msgstr "Seek fehlgeschlagen in check_blocks" #: disk-utils/mkfs.minix.c:574 msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "" -"schlechte Blöcke vor dem Datenbereich: kann kein Dateisystem herstellen" +"beschädigte Blöcke vor dem Datenbereich: kann kein Dateisystem herstellen" #: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602 #, c-format @@ -1134,11 +1136,11 @@ msgstr "ein beschädigter Block\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:592 msgid "can't open file of bad blocks" -msgstr "" +msgstr "kann Datei mit beschädigten Blöcken nicht öffnen" #: disk-utils/mkfs.minix.c:674 msgid "strtol error: number of blocks not specified" -msgstr "" +msgstr "strtol-Fehler: Anzahl der Blöcke nicht angegeben" #: disk-utils/mkfs.minix.c:704 #, c-format @@ -1148,7 +1150,7 @@ msgstr "kann %s nicht öffnen" #: disk-utils/mkfs.minix.c:706 #, c-format msgid "unable to stat %s" -msgstr "" +msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden" #: disk-utils/mkfs.minix.c:710 #, c-format @@ -1158,12 +1160,13 @@ msgstr "Es wird nicht versucht, ein Dateisystem auf „%s“ zu erzeugen" #: disk-utils/mkswap.c:178 #, c-format msgid "Bad user-specified page size %d\n" -msgstr "" +msgstr "Ungültige nutzerdefinierte Seitengröße %d\n" #: disk-utils/mkswap.c:187 #, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n" msgstr "" +"Benutze nutzerdefinierte Seitengröße %d anstelle der Systemwerte %d/%d\n" #: disk-utils/mkswap.c:191 #, c-format @@ -1189,9 +1192,9 @@ msgid "one bad page\n" msgstr "Eine beschädigte „Seite“\n" #: disk-utils/mkswap.c:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu bad pages\n" -msgstr "%d beschädigte „Seiten“\n" +msgstr "%lu beschädigte Seiten\n" #: disk-utils/mkswap.c:502 #, c-format @@ -1200,10 +1203,10 @@ msgstr "" "%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n" #: disk-utils/mkswap.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "" -"%s: Fehler: Die angegebene Größe %ld ist größer als die des Gerätes: %d\n" +"%s: Fehler: Die angegebene Größe %lu ist größer als die des Gerätes: %lu\n" #: disk-utils/mkswap.c:539 #, c-format @@ -1505,30 +1508,26 @@ msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Kein Platz, um die erweiterte Partition anzulegen" #: fdisk/cfdisk.c:1506 -#, fuzzy msgid "No partition table.\n" -msgstr "# Partitionstabelle von %s\n" +msgstr "Keine Partitionstabelle.\n" #: fdisk/cfdisk.c:1510 -#, fuzzy msgid "No partition table. Starting with zero table." -msgstr "" -"Keine Partitionstabelle oder unbekannte Signatur in der Partitionstabelle" +msgstr "Keine Partitionstabelle. Fange mit Null-Tabelle an." -# "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey) #: fdisk/cfdisk.c:1520 -#, fuzzy msgid "Bad signature on partition table" -msgstr "Einfach die Tabelle ausgeben" +msgstr "Ungültige Signatur an Partitionstabelle" #: fdisk/cfdisk.c:1524 -#, fuzzy msgid "Unknown partition table type" -msgstr " %s: nicht erkannte Partition\n" +msgstr "Unbekannter Partitionstabellentyp" +# If rpmatch is available, ‘j’ for “ja” will do. If not, my translation +# is wrong. Anyway, I opt for a full-featured C library. #: fdisk/cfdisk.c:1526 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" -msgstr "Möchten Sie mit einer Null-Tabelle beginnen [y/N]" +msgstr "Möchten Sie mit einer Null-Tabelle beginnen [j/N]" #: fdisk/cfdisk.c:1574 msgid "You specified more cylinders than fit on disk" @@ -1540,11 +1539,12 @@ msgstr "Sie haben mehr Zylinder angegeben, als auf die Festplatte passen" msgid "Cannot open disk drive" msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte zugreifen" -# "Nur lesender Zugriff möglich - Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey) +# "Nur lesender Zugriff möglich – Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey) #: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788 +#, fuzzy msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" msgstr "" -"Platte wurde nur zum Lesen geöffnet - Sie haben keine Rechte zum Schreiben" +"Platte wurde nur zum Lesen geöffnet – Sie haben keine Rechte zum Schreiben" #: fdisk/cfdisk.c:1629 msgid "Cannot get disk size" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr " Logische" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -1832,17 +1832,20 @@ msgid " that you can choose from:" msgstr " denen man wählen kann" #: fdisk/cfdisk.c:2231 +#, fuzzy msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" msgstr "" -" r - „Rohe“ Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)" +" r – „Rohe“ Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)" #: fdisk/cfdisk.c:2232 +#, fuzzy msgid " s - Table ordered by sectors" -msgstr " s - Tabelle nach Sektoren sortiert" +msgstr " s – Tabelle nach Sektoren sortiert" #: fdisk/cfdisk.c:2233 +#, fuzzy msgid " t - Table in raw format" -msgstr " t - Tabelle mit den reinen Daten" +msgstr " t – Tabelle mit den reinen Daten" #: fdisk/cfdisk.c:2234 msgid " q Quit program without writing partition table" @@ -2444,7 +2447,7 @@ msgstr " y Die Anzahl der physischen Zylinder ändern" msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben" -# XXX - Or should this be "logical" instead of "extended" ? +# XXX – Or should this be "logical" instead of "extended" ? #: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451 msgid " e list extended partitions" msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen" @@ -2467,11 +2470,11 @@ msgstr "Sie müssen angeben" msgid "heads" msgstr "Köpfe" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "Sektoren" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "Zylinder" @@ -2513,21 +2516,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Ungültiges Offset in primärer erweiterter Partition\n" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "Warnung: lösche Partitionen hinter %d\n" +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Warnung: zusätzlicher Link-Pointer in Partitionstabelle %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Warnung: ignoriere weitere Daten in Partitionstabelle %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2541,17 +2546,17 @@ msgstr "" "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n" # XXX -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" @@ -2559,7 +2564,7 @@ msgstr "" "Diese Platte hat sowohl DOS- als auch BSD-Magic.\n" "Nutzen Sie den „b“-Befehl, um in den BSD-Modus zu gehen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" @@ -2567,16 +2572,16 @@ msgstr "" "Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n" "noch einen „Sun“, „SGI“ oder „OSF disklabel“\n" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "Interner Fehler\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2585,86 +2590,87 @@ msgstr "" "Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d " "korrigieren\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 +#, fuzzy msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" msgstr "" "\n" -"dreimalig EOF bekommen - beende...\n" +"dreimalig EOF bekommen – beende...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): " -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, Vorgabe: %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Benutze den Standardwert %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "Partitionsnummer" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partition %d ausgewählt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Noch keine Partition definiert!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Alle primären Partitionen sind schon definiert worden!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "Zylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "Sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2676,7 +2682,7 @@ msgstr "" "ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n" "mit dem „d“-Kommando löschen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2684,7 +2690,7 @@ msgstr "" "Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n" "umgekehrt. Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2694,7 +2700,7 @@ msgstr "" "zu lassen, wie es SunOS/Solaris erwartet und sogar Linux es mag.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2705,52 +2711,52 @@ msgstr "" "als gesamte Platte zu lassen, wie es IRIX erwartet.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "sollte sein (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2759,7 +2765,7 @@ msgstr "" "\n" "Platte %s: %ld MByte, %lld Byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2768,17 +2774,17 @@ msgstr "" "\n" "Platte %s: %ld.%ld GByte, %lld Byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d Köpfe, %d Sektoren/Spuren, %d Zylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", zusammen %llu Sektoren" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" @@ -2787,7 +2793,7 @@ msgstr "" "Einheiten = %s von %d × %d = %d Bytes\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2795,27 +2801,30 @@ msgstr "" "Keine Änderungen notwendig. Die Anordnung ist schon korrekt.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" +"Das sieht nicht wie eine Partitionstabelle aus.\n" +"Sie haben wahrscheinlich das falsche Gerät ausgewählt.\n" +"\n" # add 1 space to line up: # " Device" # " Gerät" # 2002-05-10 12:15:13 CEST -ke- -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" -msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id System\n" +msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id System\n" -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2823,7 +2832,7 @@ msgstr "" "\n" "Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2836,93 +2845,93 @@ msgstr "" # Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ? # Kf ist besser (2001-11-24 21:30:51 CET -ke-) -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partition %d: verheriger Sektor %d widerspricht sich mit gesamt %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Warnung: ungültiger Anfang-der-Daten in Partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "" "Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/fdisk.c:1897 +#, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" -msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %d größer als Maximum %d\n" +msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %d größer als Maximum %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:1898 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/fdisk.c:1900 +#, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" -msgstr "%d unbenutzte Sektoren\n" +msgstr "%lld unbenutzte Sektoren\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Partition %d ist schon festgelegt. Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n" # %s can be "Sektor" or "Zylinder". -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Erster %s" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM" -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2934,26 +2943,24 @@ msgstr "" "\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n" "\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Sie müssen erst eine Partion löschen und eine erweiterte anlegen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 -#, fuzzy +#: fdisk/fdisk.c:2090 msgid "All logical partitions are in use\n" -msgstr "logische Partitionen nicht in Platten-Reihenfolge" +msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung\n" # "Ungültige primäre Partition" -#: fdisk/fdisk.c:2089 -#, fuzzy +#: fdisk/fdisk.c:2091 msgid "Adding a primary partition\n" -msgstr "Beschädigte primäre Partition" +msgstr "Füge primäre Partition hinzu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2964,20 +2971,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p Primäre Partition (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr "e Erweiterte" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ „%c“\n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2985,11 +2992,11 @@ msgstr "" "Die Partitionstabelle wurde verändert!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Rufe ioctl() um Partitionstabelle neu einzulesen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3002,7 +3009,7 @@ msgstr "" "Der Kernel benutzt noch die alte Tabelle.\n" "Die neue Tabelle wird beim nächsten Neustart verwendet.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -3014,65 +3021,65 @@ msgstr "" "oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n" "fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synchronisiere Platten.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "Neuer Datenanfang" # That sounds pretty ummm... -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): " -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "Anzahl der Zylinder" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "Anzahl der Köpfe" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "Anzahl der Sektoren" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Warnung: setze Sektoren-Offset für DOS-Kompatibilität\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" -msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest - Option -b ignoriert\n" +msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest – Option -b ignoriert\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -3081,16 +3088,16 @@ msgstr "" "angegebenen Gerät benutzt werden\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "Befehl (m für Hilfe): " -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3099,15 +3106,15 @@ msgstr "" "\n" "Momentane Bootdatei ist: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: " -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Boot-Datei unverändert\n" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -3313,7 +3320,7 @@ msgstr "Spur-zu-Spur-Wechsel: %ld\t# Millisekunden\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346 msgid "drivedata: " -msgstr "" +msgstr "drivedata: " #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355 #, c-format @@ -3389,16 +3396,16 @@ msgstr "Spur‐zu‐Spur‐Wechsel" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529 #, c-format msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " -msgstr "" +msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" -msgstr "" +msgstr "Bootstrap überlappt mit Disklabel!\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:575 fdisk/fdiskbsdlabel.c:577 #, c-format msgid "Bootstrap installed on %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Bootstrap auf %s installiert.\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:599 #, c-format @@ -3504,7 +3511,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisksgilabel.c:182 msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" -msgstr "" +msgstr "SGI-Disklabel mit falscher Prüfsumme entdeckt.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:200 #, c-format @@ -3554,11 +3561,14 @@ msgid "" "Bootfile: %s\n" "----- Directory Entries -----\n" msgstr "" +"----- Bootinfo -----\n" +"Bootdatei: %s\n" +"----- Verzeichniseinträge -----\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:248 #, c-format msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n" -msgstr "" +msgstr "%2d: %-10s Sektor%5u Größe%8u\n" #. "/a\n" is minimum #: fdisk/fdisksgilabel.c:302 @@ -3610,7 +3620,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisksgilabel.c:436 msgid "More than one entire disk entry present.\n" -msgstr "" +msgstr "Mehr als ein Eintrag für ‚gesamte Platte‘ vorhanden.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:443 fdisk/fdisksunlabel.c:479 msgid "No partitions defined\n" @@ -3660,7 +3670,7 @@ msgstr "Partitionen %d und %d überlappen sich mit %d Sektoren.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:494 fdisk/fdisksgilabel.c:512 #, c-format msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" -msgstr "Unbenutzte Lücke von %8u Sektoren - Sektor %8u-%u\n" +msgstr "Unbenutzte Lücke von %8u Sektoren – Sektor %8u-%u\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:523 msgid "" @@ -3693,7 +3703,7 @@ msgstr "\tSie haben einen unüblichen Boot-Dateinamen gewählt.\n" #. caught already before, ... #: fdisk/fdisksgilabel.c:542 msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n" -msgstr "" +msgstr "Tut mir leid, Sie können das Tag nicht-leerer Partitionen ändern.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:548 msgid "" @@ -3720,18 +3730,22 @@ msgstr "JAWOHL\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:577 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n" msgstr "" +"Wissen Sie, dass Sie eine Partitionenüberlappung auf der Platte haben?\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:635 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" msgstr "" +"Versuche, den Eintrag für ‚gesamte Platte‘ automatisch zu generieren.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:640 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" -msgstr "" +msgstr "Es wird schon die ganze Platte von Partitionen abgedeckt.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:644 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "" +"Sie haben eine Partitionenüberlappung auf der Platte. Bitte\n" +"beseitigen Sie diese zuerst!\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:653 fdisk/fdisksgilabel.c:682 msgid "" @@ -3744,11 +3758,13 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisksgilabel.c:669 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "" +"Sie werden eine Partitionenüberlappung auf der Platte erhalten. Bitte\n" +"beseitigen Sie diese zuerst!\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:674 #, c-format msgid " Last %s" -msgstr "" +msgstr " Letzte %s" #: fdisk/fdisksgilabel.c:704 msgid "" @@ -3775,7 +3791,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisksgilabel.c:739 #, c-format msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n" -msgstr "" +msgstr "Versuche, Parameter der Partition %d zu erhalten.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:741 #, c-format @@ -3826,6 +3842,10 @@ msgid "" "e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n" "or force a fresh label (s command in main menu)\n" msgstr "" +"Sun-Disklabel mit falschen Prüfsumme entdeckt.\n" +"Sie werden wahrscheinlich alle Werte, also Köpfe, Sektoren,\n" +"Zylinder und Partitionen, setzen müssen oder mit einem\n" +"frischen Label beginnen (s im Hauptmenü).\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:232 #, c-format @@ -3852,6 +3872,9 @@ msgid "" " ? auto configure\n" " 0 custom (with hardware detected defaults)" msgstr "" +"Laufwerkstyp\n" +" ? Auto-Konfiguration\n" +" 0 von Hand (mit Voreinstellungen aus der Hardwareerkennung)" #: fdisk/fdisksunlabel.c:280 msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): " @@ -3859,7 +3882,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisksunlabel.c:292 msgid "Autoconfigure failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Auto-Konfiguration fehlgeschlagen.\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:316 msgid "Sectors/track" @@ -3905,17 +3928,17 @@ msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:462 #, c-format msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n" -msgstr "" +msgstr "Partition %d überlappt mit anderen in Sektoren %d–%d\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:484 #, c-format msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n" -msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor 0-%d\n" +msgstr "Unbenutzter Bereich – Sektor 0–%d\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:486 fdisk/fdisksunlabel.c:490 #, c-format msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n" -msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor %d-%d\n" +msgstr "Unbenutzter Bereich – Sektor %d–%d\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:513 msgid "" @@ -4197,9 +4220,8 @@ msgstr "Minix / old Linux" #. Minix 1.4b and later #: fdisk/i386_sys_types.c:56 -#, fuzzy msgid "Linux swap / Solaris" -msgstr "Linux Swap" +msgstr "Linux Swap / Solaris" #: fdisk/i386_sys_types.c:58 msgid "OS/2 hidden C: drive" @@ -4273,9 +4295,8 @@ msgid "Solaris boot" msgstr "Solaris boot" #: fdisk/i386_sys_types.c:77 -#, fuzzy msgid "Solaris" -msgstr "Solaris boot" +msgstr "Solaris" #: fdisk/i386_sys_types.c:78 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" @@ -4650,7 +4671,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" msgstr "" -# XXX - Merge with next strings. +# XXX – Merge with next strings. #: fdisk/sfdisk.c:1220 #, c-format msgid "Warning: partition %s " @@ -4661,7 +4682,7 @@ msgstr "" msgid "is not contained in partition %s\n" msgstr "" -# XXX - Merge with next strings. +# XXX – Merge with next strings. #: fdisk/sfdisk.c:1232 #, c-format msgid "Warning: partitions %s " @@ -4782,24 +4803,24 @@ msgstr "Partitionsbaum?\n" #: fdisk/sfdisk.c:1544 msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" -msgstr "" +msgstr "Disk Manager erkannt – kann das nicht handhaben\n" #: fdisk/sfdisk.c:1551 msgid "DM6 signature found - giving up\n" -msgstr "" +msgstr "DM6-Signatur gefunden – gebe auf\n" #: fdisk/sfdisk.c:1571 msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" -msgstr "" +msgstr "merkwürdig... eine erweiterte Partition der Größe 0?\n" #: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589 msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" -msgstr "" +msgstr "merkwürdig... eine BSD-Partition der Größe 0?\n" #: fdisk/sfdisk.c:1623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s: unrecognized partition table type\n" -msgstr " %s: nicht erkannte Partition\n" +msgstr " %s: nicht erkannte Partitiontabellentyp\n" #: fdisk/sfdisk.c:1635 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" @@ -4807,7 +4828,7 @@ msgstr "Die Option „-n“ wurde verwendet: Es wurde nichts verändert\n" #: fdisk/sfdisk.c:1651 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" -msgstr "Speichern der alten Sektoren fehlgeschlagen - Abbruch\n" +msgstr "Speichern der alten Sektoren fehlgeschlagen – Abbruch\n" #: fdisk/sfdisk.c:1656 #, c-format @@ -4903,209 +4924,209 @@ msgid "" "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "Aufruf:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/sfdisk.c:2629 +#, c-format msgid "total: %llu blocks\n" -msgstr "%ld Blöcke\n" +msgstr "zusammen: %llu Blöcke\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" -msgstr "" +msgstr "Aufruf: sfdisk --print-id Gerät Partitionsnummer\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" -msgstr "" +msgstr "Aufruf: sfdisk --change-id Gerät Partitionsnummer Id\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" -msgstr "" +msgstr "Aufruf: sfdisk --id Gerät Partitionsnummer [Id]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" -msgstr "" +msgstr "Man kann nur ein Gerät angeben (außer mit -l oder -s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen/Schreiben öffnen\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" # And again one for show_geometry()... -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld Zylinder, %ld Köpfe, %ld Sektoren/Spur\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/sfdisk.c:2764 +#, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" -msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen" +msgstr "Kann die Größe von %s nicht feststellen\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" -msgstr "" +msgstr "ungültiges Aktiv-Byte: 0x%x anstelle von 0x80\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5113,7 +5134,7 @@ msgstr "" "Fertig\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5122,36 +5143,36 @@ msgstr "" "Sie haben %d aktive primäre Partitionen. Dies spielt bei LILO keine Rolle,\n" "aber der DOS-MBR bootet nur Festplatten mit einer aktiven Partition.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Diese Platte ist momentan in Benutzung.\n" # This is a stat() -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5159,60 +5180,60 @@ msgid "" "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "Alte Aufteilung:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "Neue Aufteilung:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" @@ -5220,7 +5241,7 @@ msgstr "" "Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -5451,7 +5472,7 @@ msgstr "Stelle die Hardwareuhr auf %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n" #: hwclock/hwclock.c:468 msgid "Clock not changed - testing only.\n" -msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt - Testmodus.\n" +msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt – Testmodus.\n" #: hwclock/hwclock.c:516 #, c-format @@ -5578,7 +5599,7 @@ msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" #: hwclock/hwclock.c:707 msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" -msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen - Testmodus.\n" +msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen – Testmodus.\n" #: hwclock/hwclock.c:716 msgid "Must be superuser to set system clock.\n" @@ -5643,7 +5664,7 @@ msgstr "" # merge with next #: hwclock/hwclock.c:890 msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" -msgstr "Die adjtime Datei wird nicht aktualisiert - Testmodus \n" +msgstr "Die adjtime Datei wird nicht aktualisiert – Testmodus \n" # "Hätte das folgende in die Datei %s geschrieben:\n" # passiv, Konjunktiv in der Umschreibungsform @@ -5727,7 +5748,7 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1159 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" -msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt - Testmodus.\n" +msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt – Testmodus.\n" # Egger #: hwclock/hwclock.c:1162 @@ -5766,7 +5787,7 @@ msgid "" " --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n" " either --utc or --localtime\n" msgstr "" -"hwclock - Die Hardwareuhr (RTC) setzen und abfragen\n" +"hwclock – Die Hardwareuhr (RTC) setzen und abfragen\n" "\n" "Aufruf: hwclock [Funktion] [Optionen...]\n" "\n" @@ -5927,22 +5948,22 @@ msgstr "Warte in Schleife auf Änderung der Zeit aus %s\n" #: hwclock/rtc.c:226 #, c-format msgid "%s does not have interrupt functions. " -msgstr "%s hat keine Interrupt-Funktionen." +msgstr "%s hat keine Interrupt-Funktionen. " #: hwclock/rtc.c:237 #, c-format msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" -msgstr "ioctl() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen." +msgstr "read() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen." #: hwclock/rtc.c:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick failed" -msgstr "ioctl() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen." +msgstr "select() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen." #: hwclock/rtc.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n" -msgstr "ioctl() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen." +msgstr "select() auf %s, um auf Zeittick zu warten, Zeit abgelaufen.\n" #: hwclock/rtc.c:267 #, c-format @@ -6169,12 +6190,12 @@ msgstr "" msgid "login: memory low, login may fail\n" msgstr "login: wenig Speicher, Einloggen könnte fehlschlagen\n" -# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi) +# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi) #: login-utils/checktty.c:105 msgid "can't malloc for ttyclass" msgstr "can't malloc for ttyclass" -# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi) +# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi) #: login-utils/checktty.c:126 msgid "can't malloc for grplist" msgstr "can't malloc for grplist" @@ -6210,9 +6231,8 @@ msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n" msgstr "%s: kann nur lokale Einträge ändern; stattdessen yp%s benutzen.\n" #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136 -#, fuzzy msgid "Unknown user context" -msgstr "unbekannter Fehler im Schlüssel" +msgstr "unbekannter Nutzerkontext" #: login-utils/chfn.c:152 #, c-format @@ -6236,8 +6256,8 @@ msgid "Password error." msgstr "Passwort‐Fehler." #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " @@ -6301,9 +6321,9 @@ msgid "malloc failed" msgstr "„malloc“ schlug fehl" #: login-utils/chsh.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n" -msgstr "%s: „%s“ ist nicht in /etc/shells aufgeführt\n" +msgstr "%s: „%s“ ist nicht authorisiert, die Shell für %s zu ändern\n" #: login-utils/chsh.c:157 #, c-format @@ -6507,7 +6527,7 @@ msgstr "Konnte PAM nicht initialisieren: %s" msgid "login: " msgstr "Anmeldung: " -# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi) +# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi) #: login-utils/login.c:597 #, c-format msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s" @@ -6522,7 +6542,7 @@ msgstr "" "Login inkorrekt\n" "\n" -# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi) +# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi) #: login-utils/login.c:610 #, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s" @@ -6572,7 +6592,7 @@ msgstr "Ungültiger Nutzername" msgid "%s login refused on this terminal.\n" msgstr "%s Login auf diesem Terminal verweigert.\n" -# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi) +# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi) #: login-utils/login.c:757 #, c-format msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s" @@ -6599,7 +6619,7 @@ msgstr "" msgid "You have too many processes running.\n" msgstr "Sie haben zu viele Prozesse am Laufen.\n" -# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi) +# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi) #: login-utils/login.c:1063 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" @@ -6720,25 +6740,25 @@ msgstr "von %.*s\n" msgid "on %.*s\n" msgstr "auf %.*s\n" -# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi) +# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi) #: login-utils/login.c:1405 #, c-format msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s" msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s" -# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi) +# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi) #: login-utils/login.c:1408 #, c-format msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s" msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s" -# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi) +# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi) #: login-utils/login.c:1412 #, c-format msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s" msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s" -# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi) +# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi) #: login-utils/login.c:1415 #, c-format msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s" @@ -7169,14 +7189,14 @@ msgid "%s: can't link %s: %s\n" msgstr "%s: kann %s nicht verlinken: %s\n" #: login-utils/vipw.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't get context for %s" -msgstr "mount: Konnte die Adresse von %s nicht herausfinden\n" +msgstr "%s: Konnte Kontext für %s nicht bekommen" #: login-utils/vipw.c:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't set context for %s" -msgstr "%s: Konnte „_stext“ nicht in %s finden\n" +msgstr "%s: Konnte Kontext für %s nicht setzen" #: login-utils/vipw.c:217 #, c-format @@ -7223,7 +7243,7 @@ msgstr "Aufruf: %s [Datei]\n" msgid "%s: can't open temporary file.\n" msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht öffnen.\n" -# XXX - Have to look at other OSs translation for Broadcast +# XXX – Have to look at other OSs translation for Broadcast # Message #: login-utils/wall.c:186 #, c-format @@ -7233,7 +7253,7 @@ msgstr "Rundsendenachricht von %s@%s" #: login-utils/wall.c:204 #, c-format msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n" -msgstr "%s: werde nicht aus %s lesen - benutze Standardeingabe.\n" +msgstr "%s: werde nicht aus %s lesen – benutze Standardeingabe.\n" #: login-utils/wall.c:209 #, c-format @@ -7353,7 +7373,7 @@ msgstr "namei: Konnte das aktuelle Verzeichnis nicht feststellen: %s\n" #: misc-utils/namei.c:116 #, c-format msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n" -msgstr "namei: Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n" +msgstr "namei: Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln – %s (%d)\n" #: misc-utils/namei.c:126 msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n" @@ -7375,12 +7395,12 @@ msgstr "namei: Puffer-Überlauf\n" #: misc-utils/namei.c:218 #, c-format msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n" -msgstr " ? Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n" +msgstr " ? Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln – %s (%d)\n" #: misc-utils/namei.c:247 #, c-format msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n" -msgstr " ? Probleme beim Lesen der symbolischen Verknüpfung %s - %s (%d)\n" +msgstr " ? Probleme beim Lesen der symbolischen Verknüpfung %s – %s (%d)\n" #: misc-utils/namei.c:257 msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n" @@ -7717,7 +7737,7 @@ msgstr "Warnung: Konnte %s nicht öffnen: %s" #: mount/fstab.c:168 #, c-format msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n" -msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen - benutze %s stattdessen\n" +msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen – benutze %s stattdessen\n" #. linktargetfile does not exist (as a file) #. and we cannot create it. Read-only filesystem? @@ -7773,7 +7793,7 @@ msgstr "" #: mount/fstab.c:584 mount/fstab.c:622 #, c-format msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated" -msgstr "Konnte %s nicht öffnen (%s) - mtab nicht aktualisiert" +msgstr "Konnte %s nicht öffnen (%s) – mtab nicht aktualisiert" #: mount/fstab.c:630 #, c-format @@ -7827,55 +7847,59 @@ msgstr ", Verschlüsselungstyp %d\n" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n" -# XXX - pretty dumb -#: mount/lomount.c:177 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:179 +#, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" -msgstr "mount: Konnte kein Gerät /dev/loop# finden" +msgstr "%s: Konnte kein Gerät /dev/loop# finden" -#: mount/lomount.c:180 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 +#, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)" msgstr "" -"mount: Konnte kein „loop“-Gerät finden. Vielleicht kennt dieser Kernel\n" +"%s: Konnte kein „loop“-Gerät finden. Vielleicht kennt dieser Kernel\n" " kein „loop“-Gerät? (Wenn dies der Fall ist, dann sollten Sie den\n" " Kernel neu kompilieren oder „modprobe loop“ ausführen.)" -#: mount/lomount.c:185 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:189 +#, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" -msgstr "mount: Konnte kein freies „loop“-Gerät finden" +msgstr "%s: Konnte kein freies „loop“-Gerät finden" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:337 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:341 +#, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" -msgstr "set_loop(%s, %s, %d): Erfolg\n" +msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): Erfolg\n" # this is actually an open()... -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht löschen: %s\n" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "" "Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu übersetzen.\n" # Setup -#: mount/lomount.c:403 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:407 +#, c-format msgid "" "usage:\n" " %s loop_device # give info\n" @@ -7888,15 +7912,17 @@ msgstr "" " %s loop-Gerät\n" " Löschen:\n" " %s -d loop-Gerät\n" +" Unbenutzte finden:\n" +" %s -f\n" " Setup:\n" -" %s [ -e Verschlüsselungsmethode ] [ -o Offset ] loop-Gerät Datei\n" +" %s [ -e Verschlüsselung ] [ -o Offset ] {-f|loop-Gerät} Datei\n" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "Nicht genügend Speicher" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" "Zur Übersetzungszeit war keine Loop-Unterstützung verfügbar. Bitte neu " @@ -7946,7 +7972,7 @@ msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s" #: mount/mount.c:476 #, c-format msgid "%s looks like swapspace - not mounted" -msgstr "%s sieht wie ein Swap-Bereich aus - nicht eingehängt" +msgstr "%s sieht wie ein Swap-Bereich aus – nicht eingehängt" #: mount/mount.c:563 msgid "mount failed" @@ -8094,14 +8120,14 @@ msgstr "" " ungültige Optionen angegeben" #: mount/mount.c:959 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " missing codepage, or too many mounted file systems" msgstr "" "mount: Falscher Dateisystemtyp, ungültige Optionen, der\n" -" „Superblock“ von %s ist beschädigt oder es sind\n" -" zu viele Dateisysteme eingehängt" +" „Superblock“ von %s ist beschädigt, fehlende Kodierungsseite\n" +" oder es sind zu viele Dateisysteme eingehängt" #: mount/mount.c:993 msgid "mount table full" @@ -8118,9 +8144,9 @@ msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät" #: mount/mount.c:1004 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" -msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen" +msgstr "mount: unbekannter Dateisystemtyp „%s“" #: mount/mount.c:1016 #, c-format @@ -8128,14 +8154,12 @@ msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten sie „%s“" #: mount/mount.c:1018 -#, fuzzy msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „iso9660“?" #: mount/mount.c:1020 -#, fuzzy msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" -msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „iso9660“?" +msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „vfat“?" #: mount/mount.c:1023 #, c-format @@ -8202,12 +8226,12 @@ msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus" #: mount/mount.c:1165 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" -"mount: kein Typ angegeben - aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n" +"mount: kein Typ angegeben – aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n" #: mount/mount.c:1171 msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n" msgstr "" -"mount: kein Typ angegeben - aufgrund des //-Präfixes wird smbfs angenommen\n" +"mount: kein Typ angegeben – aufgrund des //-Präfixes wird smbfs angenommen\n" #. #. * Retry in the background. @@ -8282,7 +8306,7 @@ msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun" #: mount/mount.c:1608 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" -msgstr "mount: %s nicht gefunden - Erzeuge sie...\n" +msgstr "mount: %s nicht gefunden – Erzeuge sie...\n" #: mount/mount.c:1620 msgid "mount: no such partition found" @@ -8444,7 +8468,7 @@ msgstr "unbekannter NFS-Status-Rückgabewert: %d" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8457,7 +8481,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p Priorität] Spezialdatei ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8469,34 +8493,34 @@ msgstr "" " %s [-v] Spezialdatei ...\n" # The first %s is swapon/swapoff -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s für %s\n" # stat -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: Konnte „stat“ nicht auf %s anwenden: %s\n" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "swapon: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n" # holes -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" -msgstr "swapon: Überspringe die Datei %s - sie scheint Löcher zu enthalten.\n" +msgstr "swapon: Überspringe die Datei %s – sie scheint Löcher zu enthalten.\n" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 msgid "Not superuser.\n" msgstr "Nicht Superuser.\n" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n" @@ -8506,9 +8530,9 @@ msgid "umount: compiled without support for -f\n" msgstr "umount: Die Unterstützung für -f wurde nicht mit übersetzt\n" #: mount/umount.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "umount: cannot fork: %s" -msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s" +msgstr "umount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s" #: mount/umount.c:174 #, c-format @@ -8577,13 +8601,13 @@ msgstr "kein umount2, versuche umount...\n" #: mount/umount.c:335 #, c-format msgid "could not umount %s - trying %s instead\n" -msgstr "konnte %s nicht aushängen - versuche stattdessen %s\n" +msgstr "konnte %s nicht aushängen – versuche stattdessen %s\n" #: mount/umount.c:353 #, c-format msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n" msgstr "" -"umount: %s wird momentan noch benutzt - im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n" +"umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n" #: mount/umount.c:363 #, c-format @@ -8908,7 +8932,7 @@ msgid "" "\t-a : all (default)\n" msgstr "" "\t-s : Semaphoren\n" -"\t-a : alles (Voreinstellung)\n" +"\r-a : alles (Voreinstellung)\n" #: sys-utils/ipcs.c:133 msgid "" @@ -8946,24 +8970,24 @@ msgstr "----- Gemeinsamer Speicher: Grenzen -----\n" #. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields #. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach #: sys-utils/ipcs.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "max number of segments = %lu\n" -msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %ld\n" +msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" -msgstr "Maximale Segmentgröße (kB) = %ld\n" +msgstr "Maximale Segmentgröße (KByte) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n" -msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher (KByte) = %ld\n" +msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher (Seiten) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "min seg size (bytes) = %lu\n" -msgstr "Minimale Segmentgröße (Bytes) = %ld\n" +msgstr "Minimale Segmentgröße (Bytes) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:289 msgid "------ Shared Memory Status --------\n" @@ -9487,7 +9511,7 @@ msgid "out of memory" msgstr "Speicher ist alle" #: sys-utils/readprofile.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Usage: \"%s [options]\n" "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n" @@ -9512,6 +9536,7 @@ msgstr "" "\t -v ausführliche Daten ausgeben\n" "\t -a alle Symbole ausgeben, auch wenn Zähler 0 ist\n" "\t -b einzelne Histogramm-Eimer-Zähler ausgeben\n" +"\t -s einzelne Zähler innerhalb von Funktionen ausgeben\n" "\t -r alle Zähler zurücksetzen (nur root)\n" "\t -n Byte-Anordnungs-Erkennung abschalten\n" "\t -V Versionsinformation ausgeben und beenden\n" @@ -9706,9 +9731,9 @@ msgstr "" "Aufruf: %s [-dflpcsu] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 ...\n" #: text-utils/more.c:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" -msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s\n" +msgstr "%s: Unbekannte Option „-%c“\n" #: text-utils/more.c:517 #, c-format @@ -10071,6 +10096,9 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n" +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "Warnung: lasse Partitionen hinter %d aus\n" + #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" #~ msgstr "mount: Der Dateisystemtyp „%s“ wird nicht vom Kernel unterstützt" @@ -10078,7 +10106,7 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n" #~ msgstr "mount: das Label %s gibt es sowohl auf %s als auch auf %s\n" #~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted" -#~ msgstr "mount: %s doppelt - nicht eingehängt" +#~ msgstr "mount: %s doppelt – nicht eingehängt" #~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n" #~ msgstr "mount: werde %s mit %s einhängen\n" @@ -10094,7 +10122,7 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n" #~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n" #~ msgstr "" #~ "mount: das Label %s gibt es sowohl auf %s als auch\n" -#~ " auf %s - nicht eingehängt\n" +#~ " auf %s – nicht eingehängt\n" #~ msgid "umount: only root can unmount %s from %s" #~ msgstr "umount: Nur „root“ kann %s von %s aushängen" @@ -10163,7 +10191,7 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n" #~ msgid "Message '%s' is OK\n" #~ msgstr "Meldung „%s“ ist in Ordnung\n" -# XXX - Merge with next strings. +# XXX – Merge with next strings. #~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] " #~ msgstr "Aufruf: %s [ -s Shell ] " @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2000 Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>. # Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>, 2000. -# Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>, 2001, 2002, 2003. +# Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>, 2001, 2002, 2003, 2004. # # Permission is granted to freely copy and distribute # this file and modified versions, provided that this @@ -11,14 +11,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-09 16:18+0200\n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.12j\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-13 16:40+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: disk-utils/blockdev.c:62 msgid "set read-only" @@ -46,12 +47,11 @@ msgstr "establece el tamao del bloque" #: disk-utils/blockdev.c:78 msgid "get 32-bit sector count" -msgstr "" +msgstr "obtiene el contador de sectores de 32 bits" #: disk-utils/blockdev.c:81 -#, fuzzy msgid "get size in bytes" -msgstr "obtiene el tamao" +msgstr "obtiene el tamao en bytes" #: disk-utils/blockdev.c:84 msgid "set readahead" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Doble densidad" msgid "Single" msgstr "Simple densidad" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -203,103 +203,103 @@ msgstr "" " -v es ms explicativo\n" " fichero fichero que se comprueba\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "%s: error %d al descomprimir! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "%s: error de tamao en el enlace simblico `%s'\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " descomprimiendo bloque en %ld a %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "%s: modo falso en `%s' (%o)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr " hueco en %ld (%d)\n" # No me gusta. Se admiten sugerencias. -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "%s: No bloque (%ld) bytes\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "%s: No tamao (%ld vs %ld) bytes\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" msgstr "%s: cramfs invlido, longitud de ruta errnea\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "%s: se ha compilado sin soporte para -x\n" # FIXME: Sobra el espacio final -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" msgstr "" "%s: atencin, no se puede determinar el tamao del sistema de ficheros\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "%s no es un dispositivo de bloques o un fichero\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" msgstr "%s: cramfs invlido, longitud de fichero demasiado corta\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" msgstr "%s: cramfs invlido, magia errnea\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" msgstr "" "%s: atencin, longitud de fichero demasiado grande, imagen desplazada?\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "%s: error de crc, cramfs invlido\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" msgstr "%s: atencin, imagen cramfs antigua, sin CRC\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" msgstr "%s: cramfs invlido, supoerbloque errneo\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "" "%s: cramfs invlido, el final de los datos de directorios (%ld)\n" "es distinto del comienzo de los datos de ficheros (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" msgstr "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "demasiados nodos-i; el mximo es 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "no hay suficiente espacio, se necesitan al menos %lu bloques" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Dispositivo: %s\n" @@ -864,9 +864,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n" msgstr "mkfs versin %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1170,9 +1171,9 @@ msgid "one bad page\n" msgstr "Una pgina incorrecta\n" #: disk-utils/mkswap.c:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu bad pages\n" -msgstr "%d pginas incorrectas\n" +msgstr "%lu pginas incorrectas\n" #: disk-utils/mkswap.c:502 #, c-format @@ -1181,9 +1182,9 @@ msgstr "" "%s: error: no se ha especificado dnde configurar el espacio de intercambio\n" #: disk-utils/mkswap.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" -msgstr "%s: error: el tamao %ld es superior al tamao del dispositivo %d\n" +msgstr "%s: error: el tamao %lu es superior al tamao del dispositivo %lu\n" #: disk-utils/mkswap.c:539 #, c-format @@ -1486,25 +1487,20 @@ msgid "No room to create the extended partition" msgstr "No hay espacio para crear la particin extendida" #: fdisk/cfdisk.c:1506 -#, fuzzy msgid "No partition table.\n" -msgstr "No existe ninguna tabla de particiones.\n" +msgstr "No hay tabla de particiones.\n" #: fdisk/cfdisk.c:1510 -#, fuzzy msgid "No partition table. Starting with zero table." -msgstr "" -"No hay tabla de particiones o firma desconocida en tabla de particiones" +msgstr "No hay tabla de particiones. Se comienza con una tabla vaca." #: fdisk/cfdisk.c:1520 -#, fuzzy msgid "Bad signature on partition table" -msgstr "Slo imprime la tabla de particiones" +msgstr "Firma errnea en la tabla de particiones" #: fdisk/cfdisk.c:1524 -#, fuzzy msgid "Unknown partition table type" -msgstr "No existe ninguna tabla de particiones.\n" +msgstr "Tipo de tabla de particiones desconocido" #: fdisk/cfdisk.c:1526 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" @@ -1539,11 +1535,12 @@ msgstr "Particin lgica incorrecta" msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" msgstr "Atencin!: esta operacin puede destruir datos del disco" +# Vase http://bugs.debian.org/210363 #: fdisk/cfdisk.c:1804 msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): " msgstr "" "Est seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n" -" (s o no): " +" (si o no): " #: fdisk/cfdisk.c:1810 msgid "no" @@ -1553,13 +1550,15 @@ msgstr "no" msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco" +# Vase http://bugs.debian.org/210363 #: fdisk/cfdisk.c:1813 msgid "yes" -msgstr "s" +msgstr "si" +# Vase http://bugs.debian.org/210363 #: fdisk/cfdisk.c:1816 msgid "Please enter `yes' or `no'" -msgstr "Por favor escriba `s' (con acento) o `no'" +msgstr "Por favor escriba `si' o `no'" #: fdisk/cfdisk.c:1820 msgid "Writing partition table to disk..." @@ -1633,7 +1632,7 @@ msgstr " Lgica" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -1845,9 +1844,10 @@ msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr "" " de datos del disco, por lo que debe confirmarla o rechazarla" +# Vase http://bugs.debian.org/210363 #: fdisk/cfdisk.c:2241 msgid " `no'" -msgstr " escribiendo `s' o `no'" +msgstr " escribiendo `si' o `no'" #: fdisk/cfdisk.c:2242 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" @@ -2422,11 +2422,11 @@ msgstr "Debe establecer" msgid "heads" msgstr "cabezas" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "sectores" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "cilindros" @@ -2468,23 +2468,25 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Desplazamiento incorrecto en particiones extendidas primarias\n" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "Atencin: se estn suprimiendo las particiones despus de %d\n" +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Atencin: puntero de enlace adicional en tabla de particiones %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" "Atencin: no se tienen en cuenta los datos adicionales de la tabla de " "particiones %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2496,16 +2498,16 @@ msgstr "" "operacin, el contenido anterior no se podr recuperar.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Nota: el tamao del sector es %d (no %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "No podr escribir la tabla de particiones.\n" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" @@ -2513,7 +2515,7 @@ msgstr "" "Este disco tiene tanto magia DOS como BSD.\n" "Utilice la orden 'b' para ir al modo BSD.\n" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" @@ -2521,16 +2523,16 @@ msgstr "" "El dispositivo no contiene una tabla de particiones DOS vlida ni una " "etiqueta de disco Sun o SGI o OSF\n" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "Error interno\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "No se tiene en cuenta la particin extendida adicional %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2539,7 +2541,7 @@ msgstr "" "Atencin: el indicador 0x%04x invlido de la tabla de particiones %d se " "corregir mediante w(rite)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" @@ -2547,78 +2549,78 @@ msgstr "" "\n" "se ha detectado EOF tres veces - saliendo...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Cdigo hexadecimal (escriba L para ver los cdigos): " -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, valor predeterminado %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Se est utilizando el valor predeterminado %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "El valor est fuera del rango.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "Nmero de particin" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Atencin: la particin %d es de tipo vaco\n" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Se ha seleccionado la particin %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "No hay ninguna particin definida!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Ya se han definido todas las particiones primarias!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "cilindro" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "sector" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Se cambian las unidades de visualizacin/entrada a %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "ATENCIN: la particin %d es una particin extendida\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS est establecido\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no est establecido\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "La particin %d todava no existe\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2630,7 +2632,7 @@ msgstr "" "tener particiones de tipo 0. Puede suprimir una\n" "particin con la orden `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2638,7 +2640,7 @@ msgstr "" "No puede convertir una particin en extendida ni viceversa.\n" "Primero debe suprimirla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2648,7 +2650,7 @@ msgstr "" "ya que as lo prev SunOS/Solaris e incluso es adecuado para Linux.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2658,53 +2660,53 @@ msgstr "" "y la particin 11 como volumen completo (6) ya que IRIX as lo espera.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la particin %d por %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "La particin %d tiene distintos principios fsicos/lgicos (no Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fsicos=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "lgicos=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "La particin %d tiene distintos finales fsicos/lgicos:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "La particin %i no empieza en el lmite del cilindro:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "debe ser (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "La particin %i no termina en un lmite de cilindro.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "debe ser (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2713,7 +2715,7 @@ msgstr "" "\n" "Disco %s: %ld MB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2722,17 +2724,17 @@ msgstr "" "\n" "Disco %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d cabezas, %d sectores/pista, %d cilindros" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", %llu sectores en total" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" @@ -2741,7 +2743,7 @@ msgstr "" "Unidades = %s de %d * %d = %d bytes\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2749,24 +2751,26 @@ msgstr "" "No hay nada que hacer. El orden ya es correcto.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" +"Esto no parece una tabla de particiones\n" +"Probablemente ha seleccionado el dispositivo que no era.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Inicio Comienzo Fin Bloques Id Sistema\n" # Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la lnea. -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "Disposit." -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2774,7 +2778,7 @@ msgstr "" "\n" "Las entradas de la tabla de particiones no estn en el orden del disco\n" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2785,92 +2789,92 @@ msgstr "" "Disco %s: %d cabezas, %d sectores, %d cilindros\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "N IA Cab Sect Cil Cab Sect Cil Inicio Tamao ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Atencin: la particin %d contiene el sector 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Particin %d: el cabeza %d supera el mximo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "Particin %d: el sector %d supera el mximo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Particin %d: el cilindro %d supera el mximo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Particin %d: sectores anteriores %d no concuerdan con total %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Atencin: inicio de datos incorrecto en particin %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Atencin: la particin %d se solapa con la particin %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Atencin: la particin %d est vaca\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "La particin lgica %d no est por completo en la particin %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/fdisk.c:1897 +#, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" -msgstr "El total de sectores asignados %d supera el mximo %d\n" +msgstr "El total de sectores asignados %d supera el mximo %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:1898 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/fdisk.c:1900 +#, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" -msgstr "%d sectores no asignados\n" +msgstr "%lld sectores no asignados\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "La particin %d ya est definida. Suprmala antes de volver a aadirla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Primer %s" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "El sector %d ya est asignado\n" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "No hay disponible ningn sector libre\n" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "ltimo %s o +tamao o +tamaoM o +tamaoK" -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2882,26 +2886,24 @@ msgstr "" " tabla de particiones DOS vaca primero. (Use o.)\n" " ATENCIN: Esto destruir el contenido de este disco.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Se ha creado el nmero mximo de particiones\n" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Primero debe suprimir alguna particin y aadir una particin extendida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 -#, fuzzy +#: fdisk/fdisk.c:2090 msgid "All logical partitions are in use\n" -msgstr "Las particiones lgicas no estn en orden de disco" +msgstr "Se estn usando todas las particiones lgicas\n" -#: fdisk/fdisk.c:2089 -#, fuzzy +#: fdisk/fdisk.c:2091 msgid "Adding a primary partition\n" -msgstr "Particin primaria incorrecta" +msgstr "Se aade una particin primaria\n" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2912,20 +2914,20 @@ msgstr "" "%s\n" " p Particin primaria (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l Particin lgica (5 o superior)" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr "e Particin extendida" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Nmero de particin invlido para el tipo `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2933,11 +2935,11 @@ msgstr "" "Se ha modificado la tabla de particiones!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2951,7 +2953,7 @@ msgstr "" "El ncleo todava usa la tabla antigua.\n" "La nueva tabla se usar en el prximo reinicio.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2963,68 +2965,68 @@ msgstr "" "particiones DOS 6.x, consulte la pgina man de fdisk\n" "para ver informacin adicional.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Se estn sincronizando los discos.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "La particin %d no tiene ninguna rea de datos\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "Nuevo principio de datos" -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Orden avanzada (m para obtener ayuda): " -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "Nmero de cilindros" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "Nmero de cabezas" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "Nmero de sectores" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" "Atencin: estableciendo desplazamiento de sector para compatibilidad con " "DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones vlida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "No se puede abrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "No se puede abrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: orden desconocida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Este ncleo encuentra el tamao del sector por s mismo; no se tiene en " "cuenta la opcin -b\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -3033,18 +3035,18 @@ msgstr "" "dispositivo especificado\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Se ha detectado una etiqueta de disco OSF/1 en %s, entrando en el modo de\n" "etiqueta de disco.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "Orden (m para obtener ayuda): " -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3053,15 +3055,15 @@ msgstr "" "\n" "El fichero de inicio actual es: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: " -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -4187,9 +4189,8 @@ msgstr "Minix / old Linux" #. Minix 1.4b and later #: fdisk/i386_sys_types.c:56 -#, fuzzy msgid "Linux swap / Solaris" -msgstr "Linux swap" +msgstr "Linux swap / Solaris" #: fdisk/i386_sys_types.c:58 msgid "OS/2 hidden C: drive" @@ -4263,9 +4264,8 @@ msgid "Solaris boot" msgstr "arranque de Solaris" #: fdisk/i386_sys_types.c:77 -#, fuzzy msgid "Solaris" -msgstr "arranque de Solaris" +msgstr "Solaris" #: fdisk/i386_sys_types.c:78 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" @@ -4819,9 +4819,9 @@ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" msgstr "Situacin anmala: particin BSD de tamao 0?\n" #: fdisk/sfdisk.c:1623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s: unrecognized partition table type\n" -msgstr " %s: particin no reconocida\n" +msgstr " %s: tipo de tabla de particiones no reconocido\n" #: fdisk/sfdisk.c:1635 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" @@ -4931,48 +4931,48 @@ msgstr "" "<cil,cab,sec>\n" "Normalmente slo debe especificar <principio> y <tamao> (y quizs <tipo>).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "versin" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "dispositivo: similar a /dev/hda or /dev/sda" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "opciones tiles:" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s [o --show-size]: Muestra el tamao de una particin" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr "" " -c [o --id]: Imprime o cambia el identificador de particin" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l [o --list]: Muestra las particiones de cada dispositivo" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" " -d [o --dump]: Igual, pero con un formato adecuado para entrada\n" " posterior" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" " -i [o --increment]: Nmero de cilindros, etc. desde 1 y no desde 0" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" @@ -4980,60 +4980,60 @@ msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM: Acepta/muestra en unidades de\n" " sectores/bloques/cilindros/MB" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr " -T [o --list-types]: Muestra los tipos de particiones conocidos" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" " -D [o --DOS]: Para compatibilidad con DOS: se pierde algo de " "espacio" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr "" " -R [o --re-read]: Hace que el ncleo vuelva a leer la tabla de\n" " particiones" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr "" " -N# : Cambia nicamente la particin con el nmero #" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : No escribe realmente en el disco" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" " -O fichero : Guarda los sectores que se van a sobreescribir\n" " en `fichero'" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I fichero: Restaura estos sectores de nuevo" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v [o --version]: Imprime la versin" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? [o --help]: Imprime este mensaje" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "opciones peligrosas:" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr "" " -g [o --show-geometry]: Imprime la idea del ncleo sobre la geometra" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr "" " -x [o --show-extended]: Muestra tambin las particiones extendidas en\n" " salida o espera sus descriptores en entrada" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" @@ -5049,114 +5049,114 @@ msgstr "" "para\n" " Linux" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q [o --quiet]: Suprime mensajes de aviso" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr " Puede modificar la geometra detectada utilizando:" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr "" " -C# [o --cylinders #]: Establece el nmero de cilindros que se utilizarn" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr "" " -H# [o --heads #]: Establece el nmero de cabezas que se utilizarn" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr "" " -S# [o --sectors #]: Establece el nmero de sectores que se utilizarn" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "Puede desactivar toda comprobacin de coherencia con:" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr "" " -f [o --force]: Hace lo que ordene el usuario, aunque sea ilgico" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s dispositivo\t\t Enumera las particiones activas del dispositivo\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" "%s dispositivo n1 n2 ... activar particiones n1 ..., desactivar el resto\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "%s -An dispositivo\t activa la particin n, desactiva el resto\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "ninguna orden?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/sfdisk.c:2629 +#, c-format msgid "total: %llu blocks\n" -msgstr "total: %d bloques\n" +msgstr "total: %llu bloques\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "uso: sfdisk --print-id dispositivo nmero-particin\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "uso: sfdisk --change-id dispositivo nmero-particin Id\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "uso: sfdisk --id dispositivo nmero-particin [Id]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "puede especificar slo un dispositivo (salvo con -l o -s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "No se puede abrir %s para lectura-escritura\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "No se puede abrir %s para lectura\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: Correcto\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabezas, %ld sectores por pista\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/sfdisk.c:2764 +#, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" -msgstr "no se puede obtener el tamao de %s" +msgstr "No se puede obtener el tamao de %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "byte activo incorrecto: 0x%x en lugar de 0x80\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "" "Fin\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5173,35 +5173,35 @@ msgstr "" "Tiene %d particiones primarias activas. No tiene importancia para LILO,\n" "pero el MBR de DOS slo puede iniciar discos con una particin activa.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "la particin %s tiene el identificador %x y no est oculta\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "Identificador %lx incorrecto\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Actualmente este disco est en uso.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "Error muy grave: no se puede encontrar %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Atencin: %s no es un dispositivo de bloques\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "Comprobando que nadie est utilizando este disco en este momento...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5216,28 +5216,28 @@ msgstr "" "esta\n" "comprobacin.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "OK\n" msgstr "Correcto\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "Situacin anterior:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "La particin %d no existe; no se puede cambiar\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "Situacin nueva:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5246,21 +5246,21 @@ msgstr "" "nada.\n" "(Si realmente desea realizar esta operacin, use la opcin --force.)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "" "El sistema no encuentra adecuada esta operacin; probablemente deba " "responder No\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Est satisfecho con esta operacin? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Desea escribir esta informacin en el disco? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" @@ -5268,15 +5268,15 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: final de entrada antes de lo previsto\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Se est saliendo; no se ha cambiado nada\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Responda con una de las entradas siguientes: y,n,q\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" @@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr "" "La nueva tabla de particiones se ha escrito correctamente\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -5970,14 +5970,14 @@ msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" msgstr "Error de read() de %s al esperar seal de reloj" #: hwclock/rtc.c:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick failed" -msgstr "Error de read() de %s al esperar seal de reloj" +msgstr "La ejecucin de select() a %s para esperar una seal de reloj fall" #: hwclock/rtc.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n" -msgstr "Error de read() de %s al esperar seal de reloj" +msgstr "La ejecucin de select() a %s para esperar una seal de reloj expir\n" #: hwclock/rtc.c:267 #, c-format @@ -6246,19 +6246,18 @@ msgstr "" "%s: slo se pueden modificar entradas locales; utilice yp%s en su lugar.\n" #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136 -#, fuzzy msgid "Unknown user context" -msgstr "error desconocido en la clave" +msgstr "Contexto de usuario desconocido" #: login-utils/chfn.c:152 #, c-format msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s no est autorizado a cambiar la informacin de finger de %s\n" #: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144 #, c-format msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd" -msgstr "" +msgstr "%s: No se puede establecer el contexto predeterminado para /etc/passwd" #: login-utils/chfn.c:173 #, c-format @@ -6272,8 +6271,8 @@ msgid "Password error." msgstr "Error de contrasea." #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "Contrasea: " @@ -6338,9 +6337,9 @@ msgid "malloc failed" msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado" #: login-utils/chsh.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n" -msgstr "%s: \"%s\" no figura en /etc/shells.\n" +msgstr "%s: %s no est autorizado a cambiar el shell de %s\n" #: login-utils/chsh.c:157 #, c-format @@ -6348,6 +6347,8 @@ msgid "" "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change " "denied\n" msgstr "" +"%s: El UID en ejecucin no coincide con el UID del usuario que se est\n" +"alterando, cambio de shell denegado\n" #: login-utils/chsh.c:163 #, c-format @@ -7205,14 +7206,14 @@ msgid "%s: can't link %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede enlazar %s: %s\n" #: login-utils/vipw.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't get context for %s" -msgstr "No se puede obtener el tiempo de espera para %s: %s\n" +msgstr "%s: No se puede obtener el contexto de %s" #: login-utils/vipw.c:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't set context for %s" -msgstr "No se puede obtener el tiempo de espera para %s: %s\n" +msgstr "%s: No se puede establecer el contexto de %s" #: login-utils/vipw.c:217 #, c-format @@ -7849,54 +7850,59 @@ msgstr ", tipo de cifrado %d\n" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: no se puede obtener informacin sobre el dispositivo %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:177 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:179 +#, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" -msgstr "mount: no se puede encontrar ningn dispositivo /dev/loop#" +msgstr "%s: no se puede encontrar ningn dispositivo /dev/loop#" -#: mount/lomount.c:180 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 +#, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)" msgstr "" -"mount: No se puede encontrar ningn dispositivo de bucle. Puede que este\n" +"%s: No se puede encontrar ningn dispositivo de bucle. Puede que este\n" " ncleo no sepa acerca del dispositivo de bucle? (En tal caso, vuelva " "a\n" " realizar la compilacin o `modprobe loop'.)" -#: mount/lomount.c:185 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:189 +#, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" -msgstr "mount: no se ha encontrado ningn dispositivo de bucle libre" +msgstr "%s: no se ha encontrado ningn dispositivo de bucle libre" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "No se pudo bloquear en memoria, saliendo.\n" -#: mount/lomount.c:337 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:341 +#, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" -msgstr "set_loop(%s,%s,%d): ejecucin correcta\n" +msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): ejecucin correcta\n" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: no se puede suprimir el dispositivo %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): ejecucin correcta\n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "" "Este montaje se ha compilado sin soporte de bucle. Vuelva a realizar la " "compilacin.\n" -#: mount/lomount.c:403 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:407 +#, c-format msgid "" "usage:\n" " %s loop_device # give info\n" @@ -7905,16 +7911,18 @@ msgid "" " %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n" msgstr "" "uso:\n" -" %s dispositivo_bucle # dar informacin\n" -" %s -d dispositivo_bucle # eliminar\n" -" %s [ -e cifrado ] [ -o despl ] disp_bucle fichero # configurar\n" +" %s dispositivo_bucle # dar informacin\n" +" %s -d dispositivo_bucle # eliminar\n" +" %s -f # encuentra no " +"usados\n" +" %s [ -e cifrado ] [ -o despl ] {-f|disp_bucle} fichero # configurar\n" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" "Al compilar no haba soporte de bucle disponible. Vuelva a realizar la " @@ -8108,14 +8116,14 @@ msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s no est montado todava o una opcin es incorrecta" #: mount/mount.c:959 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " missing codepage, or too many mounted file systems" msgstr "" -"mount: tipo de sistema de ficheros incorrecto, opcin incorrecta, " -"superbloque incorrecto en %s,\n" -" o nmero de sistemas de ficheros montados excesivo" +"mount: tipo de sistema de ficheros incorrecto, opcin incorrecta,\n" +" superbloque incorrecto en %s, falta la pgina de cdigos,\n" +" o demasiados sistemas de ficheros montados" #: mount/mount.c:993 msgid "mount table full" @@ -8132,9 +8140,9 @@ msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "umount: %s: dispositivo desconocido" #: mount/mount.c:1004 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" -msgstr " l Lista los tipos de sistemas de ficheros conocidos" +msgstr "mount: tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido" #: mount/mount.c:1016 #, c-format @@ -8142,14 +8150,12 @@ msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: probablemente quera referirse a %s" #: mount/mount.c:1018 -#, fuzzy msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" -msgstr "mount: tal vez quera referirse a iso9660?" +msgstr "mount: quiere decir 'iso9660?'" #: mount/mount.c:1020 -#, fuzzy msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" -msgstr "mount: tal vez quera referirse a iso9660?" +msgstr "mount: quiere decir 'vfat'?" #: mount/mount.c:1023 #, c-format @@ -8450,7 +8456,7 @@ msgstr "Valor de retorno de nfs status desconocido: %d" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "Error en la llamada xstrndup" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8463,7 +8469,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioridad] especial ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8474,33 +8480,33 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] especial ...\n" -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s en %s\n" -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: no se puede ejecutar stat para %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "swapon: atencin: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere %" "04o\n" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: omitiendo el fichero %s; parece que tiene huecos.\n" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 msgid "Not superuser.\n" msgstr "No es el superusuario.\n" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n" @@ -8510,9 +8516,9 @@ msgid "umount: compiled without support for -f\n" msgstr "umount: compilado sin soporte para -f\n" #: mount/umount.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "umount: cannot fork: %s" -msgstr "mount: no se puede bifurcar (fork): %s" +msgstr "umount: no se puede bifurcar (fork): %s" #: mount/umount.c:174 #, c-format @@ -8958,24 +8964,24 @@ msgstr "---- Lmites memoria compartida ----\n" #. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields #. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach #: sys-utils/ipcs.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "max number of segments = %lu\n" -msgstr "nmero mx. segmentos = %ld\n" +msgstr "nmero mx. segmentos = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" -msgstr "tamao mx. segmento (kbytes) = %ld\n" +msgstr "tamao mx. segmento (kbytes) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n" -msgstr "total mx. memoria compartida (kbytes) = %ld\n" +msgstr "total mx. memoria compartida (kbytes) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "min seg size (bytes) = %lu\n" -msgstr "tamao mn. segmento (bytes) = %ld\n" +msgstr "tamao mn. segmento (bytes) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:289 msgid "------ Shared Memory Status --------\n" @@ -9502,7 +9508,7 @@ msgid "out of memory" msgstr "no queda memoria" #: sys-utils/readprofile.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Usage: \"%s [options]\n" "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n" @@ -9528,6 +9534,8 @@ msgstr "" " -a Muestra todos los smbolos, incluso si nmero total " "es 0\n" " -b Muestra histogramas individuales de los contadores\n" +" -s Muestra contadores individuales dentro de cada " +"funcin\n" " -r Restablece todos los contadores (slo root)\n" " -n Desactiva la deteccin automtica del orden de los " "bytes\n" @@ -9720,9 +9728,9 @@ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "uso: %s [-dflpcsu] [+nmlneas | +/patrn] nombre1 nombre2 ...\n" #: text-utils/more.c:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" -msgstr "%s: seal desconocida %s\n" +msgstr "%s: opcin desconocida \"-%c\"\n" #: text-utils/more.c:517 #, c-format @@ -10089,15 +10097,18 @@ msgstr "Lnea de entrada demasiado larga.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n" -#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" -#~ msgstr "" -#~ "mount: el tipo de sistema de ficheros %s no est soportado por el ncleo" +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "Atencin: se omiten las particiones despus de %d\n" + +#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n" +#~ msgstr "%s: no se ha compilado con soporte para minix v2\n" #~ msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n" #~ msgstr "Error de ioctl BLKGETSIZE para %s\n" -#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n" -#~ msgstr "%s: no se ha compilado con soporte para minix v2\n" +#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" +#~ msgstr "" +#~ "mount: el tipo de sistema de ficheros %s no est soportado por el ncleo" #~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n" #~ msgstr "mount: la etiqueta %s aparece tanto en %s como en %s\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n" "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Kahe" msgid "Single" msgstr "he" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -195,97 +195,97 @@ msgid "" " file file to test\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "%s: seekimise viga failis %s\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, fuzzy, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "%s pole kompileeritud minix v2 toega\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "%s: viga vtmete analsimisel\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" msgstr "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vhemalt %lu plokki" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Seade: %s\n" @@ -843,7 +843,8 @@ msgstr "mkfs versioon %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 #, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1561,7 +1562,7 @@ msgstr " Loogiline" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" @@ -2353,11 +2354,11 @@ msgstr "Te peate mrama, et eksisteerib nii-ja-nii-mitu" msgid "heads" msgstr "pead" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "sektorit" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "silindrit" @@ -2399,21 +2400,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid prast %d\n" +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Hoiatus: leliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Hoiatus: ignoreerin leliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2424,37 +2427,37 @@ msgstr "" "kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n" "loomulikult enam taastatav.\n" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Mrkus: sektori suurus on %d (mitte %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" msgstr "Seade ei sisalda ei DOSi, Suni, SGI ega ODF partitsioonitabelit\n" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "Sisemine viga\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2463,7 +2466,7 @@ msgstr "" "Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n" "kirjutamisel (w) ra\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" @@ -2471,79 +2474,79 @@ msgstr "" "\n" "Sain EOF-i kolm korda jrjest - aitab\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Kuueteistkmnendssteemis kood (L nitab koodide nimekirja): " -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): " -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Kasutan vaikimisi vrtust %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Vrtus on piiridest vljas\n" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "Partitsiooni number" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Hoiatus: partitsioonil %d on thi tp\n" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 #, fuzzy msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "silinder" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Sisestamisel ja nitamisel on nd hikuteks %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOSiga hilduvuse lipp on psti\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOSiga hilduvuse lipp pole psti\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2555,7 +2558,7 @@ msgstr "" "tekitada tpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n" "kustutada ksuga 'd'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2563,7 +2566,7 @@ msgstr "" "Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n" "Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2572,7 +2575,7 @@ msgstr "" "Soovitav on jtta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n" "sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2581,61 +2584,61 @@ msgstr "" "Kaaluge partitsiooni 9 jtmist kite piseks (0) ja\n" "partitsiooni 11 jtmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "Partitsiooni %d fsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n" "(Pole Linuxi oma?)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fs=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "loogiline=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partitsiooni %d fsiline ja loogiline lpp ei lange kokku:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "peaks olema (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partitsioon %d ei lppe silindri piiril\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2645,7 +2648,7 @@ msgstr "" "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "" @@ -2653,19 +2656,19 @@ msgstr "" "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2673,23 +2676,23 @@ msgstr "" "Midagi pole vaja teha, jrjestus on juba ige\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Boot Algus Lpp Plokke Id Ssteem\n" -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "Seade" -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2697,7 +2700,7 @@ msgstr "" "\n" "Partitsioonitabeli kirjed on fsilisest erinevas jrjekorras\n" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2708,92 +2711,92 @@ msgstr "" "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 #, fuzzy msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF P Sek Sil P Sek Sil Algus Maht ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Hoiatus: partitsioonis %d on andmete algus vigane\n" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on thi\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Loogiline partitsioon %d pole leni partitsioonis %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1898 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" msgstr "%d vaba sektorit\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n" -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Esimene %s" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Vabad sektorid on otsas\n" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Viimane %s vi +suurus vi +suurusM vi +suurusK" -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2806,27 +2809,27 @@ msgstr "" "\t(ksuga o).\n" "\tHOIATUS: see hvitab ketta praeguse sisu!\n" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Te peate kigepealt mne partitsiooni kustutama ja asemele\n" "extended partitsiooni tegema\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2090 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Loogilised partitsioonid on fsilisest erinevas jrjestuses" -#: fdisk/fdisk.c:2089 +#: fdisk/fdisk.c:2091 #, fuzzy msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Vigane primaarne partitsioon" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2837,20 +2840,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p primaarse partitsiooni (1-4) loomine\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l loogilise partitsiooni (5-...) loomine" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr "e extended partitsiooni loomine" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Vigane partitsiooni number tbile `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2858,11 +2861,11 @@ msgstr "" "Partitsioonitabelit on muudetud!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2876,7 +2879,7 @@ msgstr "" "Tuum kasutab endiselt vana tabelit,\n" "uus tabel hakkab kehtima jrgmisest buudist alates.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2888,64 +2891,64 @@ msgstr "" "partitsioone, lugege palun fdisk'i manuali\n" "lisainformatsiooni jaoks.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "Andmete uus algus" -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Eksperdi ksk (m annab abiinfot): " -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "Sisestage silindrite arv" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "Sisetage peade arv" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Hoiatus: sean sektorite offseti DOSiga hilduvuse jaoks\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "Ei suuda avada faili %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: tundmatu ksk\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b vtit\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -2954,18 +2957,18 @@ msgstr "" "tpselt mratud seadmega\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Leidisn seadmelt %s OSF/1 partitsioonitabeli, lhen OSF/1 rezhiimi.\n" "DOSi partitsioonitabeli rezhiimi naasmiseks kasutage ksku `r'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "Ksk (m annab abiinfot): " -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2974,15 +2977,15 @@ msgstr "" "\n" "Aktiivne buutfail on %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: " -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Buutfail ji samaks\n" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -4818,208 +4821,208 @@ msgid "" "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "kasutamine:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 +#: fdisk/sfdisk.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "kokku: %d plokki\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 +#: fdisk/sfdisk.c:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5027,42 +5030,42 @@ msgstr "" "Valmis\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "Fataalne viga: ei suuda leida %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5070,66 +5073,66 @@ msgid "" "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "OK\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Palun sisestage y, n vi q\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -6073,8 +6076,8 @@ msgid "Password error." msgstr "Miski ei klapi" #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "Parool: " @@ -7617,47 +7620,52 @@ msgstr "" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:177 +#: mount/lomount.c:179 #, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" msgstr "" -#: mount/lomount.c:180 +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 #, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)" msgstr "" -#: mount/lomount.c:185 +#: mount/lomount.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:337 +#: mount/lomount.c:341 #, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "%s: ei suuda kivitada programmi %s: %m" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:403 +#: mount/lomount.c:407 #, c-format msgid "" "usage:\n" @@ -7667,12 +7675,12 @@ msgid "" " %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" @@ -8161,7 +8169,7 @@ msgstr "" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8170,7 +8178,7 @@ msgid "" " %s [-s]\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8178,31 +8186,31 @@ msgid "" " %s [-v] special ...\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 msgid "Not superuser.\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "" @@ -9677,6 +9685,10 @@ msgstr "" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid prast %d\n" + #~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n" #~ msgstr "%s pole kompileeritud minix v2 toega\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.12\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-20 11:40+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Kaksi" msgid "Single" msgstr "Yksi" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -204,99 +204,99 @@ msgstr "" " -v monisanaisuus\n" " tiedosto tarkistettava tiedosto\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "%s: virhe %d purettaessa! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "%s: kokovirhe symlinkiss \"%s\"\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " puretaan paikkaan %2$ld lohkoa %1$ld (%3$ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "%1$s: virheellinen tila (%3$o) polussa \"%2$s\"\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr " reik kohdassa %ld (%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "%s: Ei-lohko (%ld) tavua\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "%s: Ei-koko (%ld vs %ld) tavua\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" msgstr "%s: virheellinen cramfs--vr polun pituus\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "%s: knnetty ilman -x -tukea\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" msgstr "%s: varoitus--tiedostojrjestelmn kokoa ei voi mritt \n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "%s ei ole lohkolaite eik tiedosto\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" msgstr "%s: virheellinen cramfs--tiedosto on liian lyhyt\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" msgstr "%s: virheellinen cramfs--vr taika\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" msgstr "%s: varoitus--tiedosto on liian pitk, tasattu kuva?\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "%s: virheellinen cramfs--crc-virhe\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" msgstr "%s: varoitus--vanha cramfs-kuva, ei CRC:t\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" msgstr "%s: virheellinen cramfs--viallinen superlohko\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "" "%s: virheellinen cramfs--hakemistodatan loppu (%ld) != tiedostodatan alku (%" "ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" msgstr "%s: virheellinen cramfs--virheellinen tiedostodatan siirtym\n" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "liian monta i-solmua - maksimi on 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "tila ei riit, vaaditaan vhintn %lu lohkoa" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Laite: %s\n" @@ -855,9 +855,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n" msgstr "mkfs-versio %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1604,7 +1605,7 @@ msgstr " Looginen" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -2383,11 +2384,11 @@ msgstr "On asetettava" msgid "heads" msgstr "pt" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "sektorit" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "sylinterit" @@ -2429,21 +2430,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Virheellinen siirtym laajennetussa ensiosiossa\n" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "Varoitus: poistetaan osion %d jlkeiset osiot\n" +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Varoitus: ylimrinen linkkiosoitin osiotaulussa %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Varoitus: jtetn huomiotta ylimrinen data osiotaulussa %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2454,16 +2457,16 @@ msgstr "" "kunnes ptt kirjoittaa ne levylle. Sen jlkeen edellist sislt ei\n" "tietenkn voida en palauttaa.\n" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Huom: sektorikoko on %d (ei %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" @@ -2471,22 +2474,22 @@ msgstr "" "Tll levyll on sek DOS-, ett BSD-taikatavut.\n" "Siirry BSD-tilaan \"b\"-komennolla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" msgstr "Laitteella ei ole kelvollista DOS-, Sun-, SGI- eik OSF-levynimit\n" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "Sisinen virhe\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Ylimrist laajennettua osiota %d ei huomioida\n" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2495,7 +2498,7 @@ msgstr "" "Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan " "kirjoitettaessa (w)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" @@ -2503,79 +2506,79 @@ msgstr "" "\n" "saatiin EOF kolmesti - poistutaan..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): " -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, oletus %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Kytetn oletusarvoa %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Arvo sallitun vlin ulkopuolella.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "Osionumero" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Varoitus: osiolla %d on tyhj tyyppi\n" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Valittiin osio %d\n" # -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Osioita ei ole viel mritelty!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Kaikki ensiosiot on jo mritelty!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "sylinteri" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "sektori" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Vaihdetaan nkym/syteyksikiksi %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "VAROITUS: Osio %d on laajennettu osio\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Osiota %d ei ole viel olemassa!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2587,7 +2590,7 @@ msgstr "" "pitminen ei todennkisesti ole viisasta. Osion voi\n" "poistaa kyttmll \"d\"-komentoa.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2595,7 +2598,7 @@ msgstr "" "Osiota ei voi muuttaa laajennetuksi osioksi, eik pinvastoin.\n" "Se on poistettava ensin.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2604,7 +2607,7 @@ msgstr "" "Osion 3 tyypiksi on syyt jtt Koko levy (5),\n" "koska SunOS/Solaris odottaa sit, ja jopa Linux pit siit.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2613,52 +2616,52 @@ msgstr "" "Osion 9 tyypiksi on syyt jtt osio-otsikko (0),\n" "ja osion 11 tyypiksi Koko osio (6), koska IRIX odottaa sit.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Osion %d jrjestelmtyypiksi vaihdettiin %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fyysinen=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "looginen=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Osion %i alku ei ole sylinterin rajalla:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "pit olla (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Osion %i loppu ei ole sylinterin rajalla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "pit olla (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2667,7 +2670,7 @@ msgstr "" "\n" "Levy %s: %ld Mt, %lld tavua\n" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2676,24 +2679,24 @@ msgstr "" "\n" "Levy %s: %ld.%ld Gt, %lld tavua\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d pt, %d sektoria/ura, %d sylinteri" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", yhteens %llu sektoria" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" "\n" msgstr "Yksikt = %2$d * %3$d = %4$d -tavuiset %1$s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2701,23 +2704,23 @@ msgstr "" "Ei mitn tehtv. Jrjestys on jo oikea.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Kynn Alku Loppu Lohkot Id Jrjestelm\n" -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "Laite" -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2725,7 +2728,7 @@ msgstr "" "\n" "Osiotaulumerkinnt eivt ole levyjrjestyksess\n" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2736,92 +2739,92 @@ msgstr "" "Levy %s: %d pt, %d sektoria, %d sylinteri\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "No AF P Sekt Syl P Sekt Syl Alku Koko ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Varoitus: osio %d sislt sektorin 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Osio %d: p %d on suurempi kuin maksimi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "Osio %d: sektori %d on suurempi kuin maksimi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Osio %d: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" "Osio %d: edellinen sektorimr %d on ristiriidassa yhteismrn %d kanssa\n" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Varoitus: virheellinen datan alkukohta osiossa %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Varoitus: osio %d ja osio %d ovat (osittain) pllekkiset.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Varoitus: osio %d on tyhj\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Looginen osio %d ei ole kokonaan osiossa %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" msgstr "Varattujen sektoreiden kokonaismr %d on suurempi kuin maksimi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1898 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" msgstr "%d varaamatonta sektoria\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Osio %d on jo mritelty. Poista se ennen uudelleen lismist.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Ensimminen %s" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Sektori %d on jo varattu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Ei vapaita sektoreita kytettviss\n" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Viimeinen %s tai +koko tai +kokoM tai +kokoK" -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2833,25 +2836,25 @@ msgstr "" "\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n" "\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sislln.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Maksimimr osioita on luotu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Jokin osio on poistettava ja listtv laajennettu osio ensin\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2090 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "loogiset osiot eivt ole levyjrjestyksess" -#: fdisk/fdisk.c:2089 +#: fdisk/fdisk.c:2091 #, fuzzy msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Viallinen ensiosio" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2862,20 +2865,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p ensiosio (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l looginen (5 tai yli)" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr "e laajennettu" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Virheellinen osionumero tyypille \"%c\"\n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2883,11 +2886,11 @@ msgstr "" "Osiotaulua on muutettu!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl().\n" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2900,7 +2903,7 @@ msgstr "" "Ydin kytt edelleen vanhaa taulua.\n" "Uutta taulua kytetn seuraavasta kynnistyksest alkaen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2911,64 +2914,64 @@ msgstr "" "VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n" "katso listietoja fdiskin manuaalisivulta.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synkronoidaan levyt.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "Uusi datan alku" -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): " -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "Sylinterien mr" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "Piden mr" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "Sektorien mr" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Varoitus: asetetaan sektorisiirtym DOS-yhteensopivuutta varten\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Levy %s ei sisll kelvollista osiotaulua\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "laitetta %s ei voi avata\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: tuntematon komento\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Tm ydin lyt sektorin koon itse -- -b-valitsinta ei huomioida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -2977,17 +2980,17 @@ msgstr "" "laitteen kanssa\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Havaittiin OSF/1-levynimi laitteella %s, siirrytn levynimitilaan.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "Komento (m antaa ohjeen): " -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2996,15 +2999,15 @@ msgstr "" "\n" "Nykyinen kynnistystiedosto on: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Anna uuden kynnistystiedoston nimi: " -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Kynnistystiedosto muuttumaton\n" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -4846,98 +4849,98 @@ msgstr "" "<alku> <koko> <tyyppi [E,S,L,X,hex]> <kynnistettv [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" "Yleens riitt <alku> ja <koko> (ja ehk <tyyppi>).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "versio" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Kytt: %s [valitsimet] laite ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "laite: esimerkiksi /dev/hda tai /dev/sda" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "hydylliset valitsimet:" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s [tai --show-size]: nyt osion koko" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr " -c [tai --id: nyt tai muuta osio-id" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l [tai --list]: listaa kaikkien laitteiden osiot" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr " -d [tai --dump]: sama kuin edell, muoto sopiva sytteeksi" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" " -i [tai --increment]:numeroi sylinterit, ym. alkaen 1:st, ei 0:sta" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM: kyt yksikkin sektoreita/lohkoja/sylintereit/Mt" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr " -T [tai --list-types]:listaa tunnetut osiotyypit" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" " -D [tai --DOS]: DOS-yhteensopivuutta varten; tuhlaa vhn tilaa" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr " -R [tai --re-read]: kske ytimen lukea osiotaulu uudelleen" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr " -N# : muuta vain osiota numero #" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : l kirjoita levylle oikeasti" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr " -O tiedosto : tallenna ylikirjoitettavat sektori tiedostoon" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I tiedosto : palauta nm sektorit" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v [tai --version]: nyt versio" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? [tai --help]: nyt tm viesti" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "vaaralliset valitsimet:" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr " -g [tai --show-geometry]: nyt ytimen ksitys geometriasta" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -4945,115 +4948,115 @@ msgstr "" " -x [tai --show-extended]: listaa mys laajennetut osiot tulosteessa\n" " tai odota sytteest niiden kahvoja" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" " -L [tai --Linux]: l huomauta Linuxissa merkityksettmist asioista" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q [tai --quiet]: vaienna varoitusviestit" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr " Voit ohittaa tunnistetun geometrian kyttmll:" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr " -C# [tai --cylinders #]:aseta kytettv sylinterien mr" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta kytettv piden mr" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr " -S# [tai --sectors #]: aseta kytettv sektorien mr" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "Kaikki tarkistukset voi ohittaa valitsimella:" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr " -f [tai --force]: tee mit ksken, vaikka se olisi tyhm" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "Kytt:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s laite\t\t listaa laitteella olevat aktiiviset osiot\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "%s laite n1 n2 ... aktivoi osiot n1 ..., inaktivoi loput\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "%s -An laite\t aktivoi osio n, poista muiden aktivointi\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "ei komentoa?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 +#: fdisk/sfdisk.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "yhteens: %d lohkoa\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "kytt: sfdisk --print-id laite osionumero\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "kytt: sfdisk --change-id laite osionumero Id\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "kytt: sfdisk --id laite osionumero [Id]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "vain yhden laitteen voi antaa (paitsi valitsimella -l tai -s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua-kirjoitusta varten\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua varten\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld sylinteri, %ld pt, %ld sektoria/ura\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 +#: fdisk/sfdisk.c:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "virheellinen aktiivinen tavu: 0x80:n asemesta 0x%x\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5061,7 +5064,7 @@ msgstr "" "Valmis\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5070,35 +5073,35 @@ msgstr "" "Aktiivisia ensiosioita on %d kappaletta. Tm ei haittaa LILOa, mutta\n" "DOS MBR kynnist vain levylt, jolla on tasan yksi aktiivinen osio.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "osiolla %s id on %x eik osiota ole ktketty\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "Virheellinen Id %lx\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Levy on tll hetkell kytss.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "Vakava virhe: laitetta %s ei lydy\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Varoitus: %s ei ole lohkolaite\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "Tarkistetaan, ett kukaan ei kyt levy juuri nyt...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5111,28 +5114,28 @@ msgstr "" "(komento umount) ja kaikki levyll olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n" "Kyt valitsinta --no-reread tmn testin ohittamiseen.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "Kyt --force -valitsinta ohittaaksesi kaikki tarkistukset.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "Vanha tilanne:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "Osiota %d ei ole olemassa, sit ei voi muuttaa\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "Uusi tilanne:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5140,19 +5143,19 @@ msgstr "" "En pid nist osioista - mitn ei muutettu.\n" "(Jos todella haluat tt, kyt valitsinta --force.)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "En pid tst - kannattaa todennkisesti vastata \"No\"\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Oletko tyytyvinen thn? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Haluatko kirjoittaa tmn levylle? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" @@ -5160,15 +5163,15 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: ennenaikainen sytteen loppu\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Lopetetaan - mitn ei muutettu\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Vastaa joko y, n tai q\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" @@ -5176,7 +5179,7 @@ msgstr "" "Uusi osiotaulu kirjoitettiin onnistuneesti\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -6136,8 +6139,8 @@ msgid "Password error." msgstr "Salasanavirhe." #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "Salasana: " @@ -7694,12 +7697,17 @@ msgstr ", salaustyyppi %d\n" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: laitteen %s tietoja ei voi hakea: %s\n" -#: mount/lomount.c:177 +#: mount/lomount.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" msgstr "mount: ei lytynyt yhtn laitetta /dev/loop#" -#: mount/lomount.c:180 +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" @@ -7709,35 +7717,35 @@ msgstr "" " tm ydin ei ole tietoinen loop-laitteesta?\n" " (Jos nin on, knn uudelleen tai suorita \"modprobe loop\".)" -#: mount/lomount.c:185 +#: mount/lomount.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "mount: ei lytynyt yhtn vapaata loop-laitetta" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "Muistia ei voitu lukita, poistutaan.\n" -#: mount/lomount.c:337 +#: mount/lomount.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" msgstr "set_loop(%s,%s,%d): onnistui\n" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: laitetta %s ei voi poistaa: %s\n" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): onnistui\n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "Tm mount on knnetty ilman loop-tukea. Knn uudelleen.\n" -#: mount/lomount.c:403 +#: mount/lomount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage:\n" @@ -7751,12 +7759,12 @@ msgstr "" " %s -d loop-laite # poista\n" " %s [ -e salaus ] [ -o siirtym ] loop-laite tiedosto # aseta\n" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "muisti ei riit" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "Loop-tukea ei ollut knnksen aikana. Knn uudelleen.\n" @@ -8286,7 +8294,7 @@ msgstr "tuntematon nfs status -paluuarvo: %d" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "ohjelmistovirhe xstrndup-kutsussa" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8299,7 +8307,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioriteetti] erikoistiedosto ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8310,33 +8318,33 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] erikoistiedosto ...\n" -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s laitteella %s\n" -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: tiedoston %s tilaa ei voi lukea: %s\n" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "swapon: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, %04o " "suositellaan\n" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: Ohitetaan tiedosto %s - siin vaikuttaa olevan reiki.\n" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 msgid "Not superuser.\n" msgstr "Et ole pkyttj.\n" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n" @@ -9908,6 +9916,10 @@ msgstr "Syterivi on liian pitk.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "Varoitus: poistetaan osion %d jlkeiset osiot\n" + #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" #~ msgstr "mount: ydin ei tue tiedostojrjestelmtyyppi %s" @@ -8,14 +8,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-29 08:00-0500\n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.12j\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-08 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: disk-utils/blockdev.c:62 @@ -44,12 +45,11 @@ msgstr "initialiser la taille des blocs" #: disk-utils/blockdev.c:78 msgid "get 32-bit sector count" -msgstr "" +msgstr "obtenir le compteur de secteur de 32 bits" #: disk-utils/blockdev.c:81 -#, fuzzy msgid "get size in bytes" -msgstr "obtenir la taille" +msgstr "obtenir la taille en octets" #: disk-utils/blockdev.c:84 msgid "set readahead" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Double" msgid "Single" msgstr "Simple" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -200,103 +200,103 @@ msgstr "" " -v travailler en mode bavard\n" " file fichier tester\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "%s: erreur %d lors de la dcompression! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "%s: erreur taille dans le lien symbolique %s \n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " dcompression du bloc %ld vers %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "%s: mode bogus sur %s (%o)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr " trou %ld (%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "%s: (%ld) octets de type non bloc\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "%s: (%ld vs %ld) octets de type non taille\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" msgstr "%s: cramfs invalide -- longueur invalide du chemin\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "%s: compil sans support de -x\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" msgstr "" "%s: AVERTISSEMENT -- incapable de dterminer la taille du systme de " "fichiers\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "%s n'est pas un priphrique de type bloc ou de fichiers\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" msgstr "%s: cramfs invalide -- longueur du fichier trop courte\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" msgstr "%s: cramfs invalide -- nombre magique erron\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" msgstr "" "%s: AVERTISSEMENT - longueur du fichier trop longue, remplissage de " "l'image?\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "%s: cramfs invalide -- erreur CRC\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" msgstr "%s: AVERTISSEMENT -- vieille image cramfs, sans CRC\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" msgstr "%s: cramfs invalide -- superbloc erron\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "" "%s: cramfs invalide -- fin des donnes du rpertoire (%ld) != dbut des " "donnes du fichier (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" msgstr "%s: cramfs invalide -- dcalage invalide des donnes du fichier\n" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "trop d'inodes - maximum est 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "pas suffisamment d'espace, a besoin au moinds de %lu blocs" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Priphrique: %s\n" @@ -860,9 +860,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n" msgstr "mkfs version %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1164,9 +1165,9 @@ msgid "one bad page\n" msgstr "une page corrompue\n" #: disk-utils/mkswap.c:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu bad pages\n" -msgstr "%d pages corrompues\n" +msgstr "%lu pages corrompues\n" #: disk-utils/mkswap.c:502 #, c-format @@ -1174,10 +1175,10 @@ msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: erreur: aucun endroit pour dfinir un espace d'change (swap)?\n" #: disk-utils/mkswap.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "" -"%s: erreur: taille %ld est plus grande que la taille du priphrique %d\n" +"%s: erreur: taille %lu est plus grande que la taille du priphrique %lu\n" #: disk-utils/mkswap.c:539 #, c-format @@ -1486,29 +1487,24 @@ msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Pas d'espace pour crer une partition tendue" #: fdisk/cfdisk.c:1506 -#, fuzzy msgid "No partition table.\n" -msgstr "aucune table de partitions prsente.\n" +msgstr "Aucune table de partitions.\n" #: fdisk/cfdisk.c:1510 -#, fuzzy msgid "No partition table. Starting with zero table." -msgstr "" -"Pas de table de partitions ou signature inconnue dans la table de partitions" +msgstr "Aucune table de partitions. On commence avec une table zro." #: fdisk/cfdisk.c:1520 -#, fuzzy msgid "Bad signature on partition table" -msgstr "Afficher juste le contenue de la table de partitions" +msgstr "Signature errone dans la table de partitions" #: fdisk/cfdisk.c:1524 -#, fuzzy msgid "Unknown partition table type" -msgstr "aucune table de partitions prsente.\n" +msgstr "Type inconnu de table de partitions" #: fdisk/cfdisk.c:1526 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" -msgstr "Voulez-vous dbuter avec une table zro [o/N]" +msgstr "Voulez-vous dbuter avec une table zro [y (pour oui)/N (pour non)]" #: fdisk/cfdisk.c:1574 msgid "You specified more cylinders than fit on disk" @@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr " Logique" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -2425,11 +2421,11 @@ msgstr "Vous devez initialiser" msgid "heads" msgstr "ttes" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "secteurs" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "cylindres" @@ -2473,22 +2469,24 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Dcalage errone dans la partition primaire tendue\n" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: destruction de partitions aprs %d\n" +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "AVERTISSEMENT: pointeur additionnel dans la table de partitions %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: donnes surperflues ignores dans la table de partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2502,16 +2500,16 @@ msgstr "" "ne sera par rcuprable.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Note: taille de secteur est %d (et non pas %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Vous ne serez pas capable d'crire la table de partitions.\n" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" @@ -2519,7 +2517,7 @@ msgstr "" "Ce disque a des nombres magiques la fois DOS et BSD.\n" "Excuter la commande 'b' pour passer en mode BSD.\n" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" @@ -2527,16 +2525,16 @@ msgstr "" "Le priphrique ne contient ni une partition ni une tiquette DOS, Sun, SGI " "ou OSF\n" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "Erreur interne\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Partition additionnelle tendue ignore %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2545,7 +2543,7 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: fanion 0x%04x invalide de la table de partitions %d sera " "corrig par w(criture)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" @@ -2553,78 +2551,78 @@ msgstr "" "\n" "a obtenu EOF 3 fois - fin du programme...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Code Hex (taper L pour lister les codes): " -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, par dfaut %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Utilisation de la valeur par dfaut %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Valeur hors limites.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "Numro de partition" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d a un type vide\n" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partition slectionne %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Aucune partition n'est dfinie encore!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Toutes les partitions primaires ont dj t dfinies!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "cylindre" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "secteur" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Modification des units d'affichage/saisie %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "AVERTISSEMENT: Partition %d est une partition tendue\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "Fanion de compatibilit DOS est initialis\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Fanion de compatibilit DOS n'est initialis\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partition %d n'existe pas encore!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2636,7 +2634,7 @@ msgstr "" "type 0 n'est pas recommand. Vous pouvez dtruire\n" "la partition en utilisant la commande d .\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2644,7 +2642,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez la modifier en partition tendue et vice versa.\n" "Vous devez la dtruire d'abord.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2654,7 +2652,7 @@ msgstr "" "tel que SunOS/Solaris l'exige et tel que qu'il est prfrable pour Linux.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2664,52 +2662,52 @@ msgstr "" "et la partition 11 comme un volume entier (6) tel que IRIX l'exige.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Type de partition systme modifi de %d %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "Partition %d a des dbuts diffrents physique/logique (non Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partition %d a des fins diffrentes physique/logique:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partition %i ne dbute pas sur une frontire de cylindre:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "devrait tre (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontire de cylindre.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "devrait tre (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2718,7 +2716,7 @@ msgstr "" "\n" "Disque %s: %ld Mo, %lld octets\n" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2727,17 +2725,17 @@ msgstr "" "\n" "Disque %s: %ld.%ld Go, %lld octets\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d ttes, %d secteurs/piste, %d cylindres" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", total %llu secteurs" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" @@ -2746,7 +2744,7 @@ msgstr "" "Units = %s de %d * %d = %d octets\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2754,23 +2752,26 @@ msgstr "" "Rien faire. L'ordonnancement est dj correct.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" +"Cela ne ressemble pas une table de partition.\n" +"Probablement vous avez slectionn le mauvais priphrique.\n" +"\n" -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Amorce Dbut Fin Blocs Id Systme\n" -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "Priphrique" -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2778,7 +2779,7 @@ msgstr "" "\n" "Les entres de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque\n" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2789,92 +2790,93 @@ msgstr "" "Disq %s: %d ttes, %d secteurs, %d cylindres\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Dbut Tail.ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d contient un secteur 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: tte %d plus grand que le maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: secteur %d plus grand que le maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitions %d: cylindre %d plus grand que le maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" "Partition %d: secteurs prcdents %d ne concorde pas avec le total %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "AVERTISSEMENT: start-of-data erron dans la partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d chevauche la partition %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est vide\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "La partition logique %d n'est pas entirement dans la partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/fdisk.c:1897 +#, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" -msgstr "Nombre total de secteurs allous %d plus grand que le maximum %d\n" +msgstr "" +"Nombre total de secteurs allous %d est plus grand que le maximum %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:1898 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/fdisk.c:1900 +#, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" -msgstr "%d secteurs non-allous\n" +msgstr "%lld secteurs non-allous\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Partition %d est dj dfini. La dtruire avant de la rajouter.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Premier %s" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Secteur %d est dj allou\n" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Aucun secteur disponible\n" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Dernier %s ou +taille or +tailleM ou +tailleK" -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2887,27 +2889,25 @@ msgstr "" "\tune nouvelle table de partition DOS vide. (Utiliser o.)\n" "\tAVERTISSEMENT: cela va dtruire le contenu du disque prsent.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Le nombre maximum de partitions a t cr\n" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Vous devez dtruire quelques partitions et ajouter une partition tendue " "d'abord\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 -#, fuzzy +#: fdisk/fdisk.c:2090 msgid "All logical partitions are in use\n" -msgstr "partitions logiques ne sont pas en ordre sur le disque" +msgstr "Toutes les partitions logiques sont utilises\n" -#: fdisk/fdisk.c:2089 -#, fuzzy +#: fdisk/fdisk.c:2091 msgid "Adding a primary partition\n" -msgstr "Partition primaire errone" +msgstr "Ajout d'une partition primaire\n" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2918,20 +2918,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p partition primaire (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logique (5 ou plus)" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr "e tendue" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Numro invalide de partition pour le type %c \n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2939,11 +2939,11 @@ msgstr "" "La table de partitions a t altre!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partitions.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "" "Le kernel va continuer d'utiliser l'ancienne table.\n" "La nouvelle table sera utilis lors du prochain ramorage.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2969,65 +2969,65 @@ msgstr "" "svp consulter les pages du manuel de fdisk pour des informations\n" "additionnelles.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synchronisation des disques.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partition %d n'a pas de zone de donnes\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "Nouveau dbut des donnes" -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): " -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "Numbre de cylindres" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "Numbre de ttes" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "Numbre de secteurs" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: initialisation du dcalage de secteur pour compatibilit DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Disque %s ne contient pas une table de partition valide\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Ne peut ouvrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "ne peut ouvrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: commande inconnue\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Ce kernel repre lui-mme la taille des secteurs - -b option ignore\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -3036,18 +3036,18 @@ msgstr "" "utilis avec le priphrique spcifi\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Dtection d'une tiquette de disque pour OSF/1 sur %s, passage en mode " "d'dition d'tiquette.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "Commande (m pour l'aide): " -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3056,15 +3056,15 @@ msgstr "" "\n" "Le fichier courant d'amorage est: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "SVP entrer le nom du nouveau fichier d'amorage: " -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Fichier d'amorage n'a pas t modifi\n" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -4200,9 +4200,8 @@ msgstr "Minix / old Linux" #. Minix 1.4b and later #: fdisk/i386_sys_types.c:56 -#, fuzzy msgid "Linux swap / Solaris" -msgstr "Linux swap" +msgstr "Linux swap / Solaris" #: fdisk/i386_sys_types.c:58 msgid "OS/2 hidden C: drive" @@ -4276,9 +4275,8 @@ msgid "Solaris boot" msgstr "Amorce Solaris" #: fdisk/i386_sys_types.c:77 -#, fuzzy msgid "Solaris" -msgstr "Amorce Solaris" +msgstr "Solaris" #: fdisk/i386_sys_types.c:78 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" @@ -4832,9 +4830,9 @@ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" msgstr "trange..., une partition BSD de taille 0?\n" #: fdisk/sfdisk.c:1623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s: unrecognized partition table type\n" -msgstr " %s: une partition non reconnue\n" +msgstr " %s: type non reconnu de table de partition\n" #: fdisk/sfdisk.c:1635 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" @@ -4945,47 +4943,47 @@ msgstr "" "Habituellement vous n'avez besoin que de spcifier:\n" "<dbut> et <taille> (et parfois <type>).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "version" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Usage: %s [options] priphrique ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "priphrique: quelque chose comme /dev/hda ou /dev/sda" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "options utiles:" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s [ou --show-size]: lister la taille d'une partition" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr "" " -c [ou --id]: afficher ou modifier l'identificateur de partition" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l [ou --list]: lister les partitions de chaque priphrique" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" " -d [ou --dump]: identique, mais dans un format utile pour une " "saisie ultrieure" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr " -i [ou --increment]: numbre de cylindres etc. de 1 au lieu de 0" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" @@ -4993,59 +4991,59 @@ msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accepter/reporter en units de secteurs/blocs/" "cylindres/MB" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr " -T [ou --list-types]:lister les types de partitions connus" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" " -D [ou --DOS]: pour la compatibilit DOS: perte d'un peu d'espace" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr "" " -R [ou --re-read]: forcer le kernel relire la table de partitions" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr "" " -N# : modifier seulement la partition ayant le numro #" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : ne pas crire sur le disque" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" " -O fichier : sauvegarder les secteurs qui seront crass dans le " "fichier" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I fichier : restaurer ces secteurs nouveau" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v [ou --version]: afficher la version" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? [ou --help]: afficher l'aide mmoire" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "options dangereuses:" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr "" " -g [ou --show-geometry]: afficher les donnes contenues dans le\n" " kernel de la gomtrie" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -5054,121 +5052,121 @@ msgstr "" " ou les descripteurs attendus l'entre pour " "ellest" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" " -L [ou --Linux]: ne pas afficher de message qui ne concerne pas " "Linux" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q [ou --quiet]: supprimer tous les messages d'avertissement" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr " Vous pouvez craser la gomtrie en utilisant:" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr "" " -C# [ou --cylinders #]:initialiser le nombre de cylindres utiliser" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr " -H# [ou --heads #]: initialiser le nombre de ttes utiliser" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr "" " -S# [ou --sectors #]: initialiser le numbre de secteurs utiliser" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "Vous pouvez dsactiver toutes les vrifications de consistence avec:" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr " -f [ou --force]: excuter aveuglment la commande donne" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "Usage:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s priphrique\t\t lister les partitions actives du priphrique\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" "%s priphrique n1 n2 ... activer les partitions n1 ..., dsactiver les " "autres\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "%s -An priphrique\t activer la partition n, dsactiver les autres\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "pas de commande?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/sfdisk.c:2629 +#, c-format msgid "total: %llu blocks\n" -msgstr "total: %d blocs\n" +msgstr "total: %llu blocs\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "usage: sfdisk --print-id priphrique numro-de-partition\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "usage: sfdisk --change-id priphrique numro-de-partition Id\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "usage: sfdisk --id priphrique numro-de-partition [Id]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "" "vous ne pouvez spcifier seulement un priphrique (sauf avec -l ou -s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture-criture\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld cylindres, %ld ttes, %ld secteurs/piste\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/sfdisk.c:2764 +#, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" -msgstr "ne peut obtenir la taille de %s" +msgstr "Ne peut obtenir la taille de %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "octet actif erron: 0x%x au lieu de 0x80\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5176,7 +5174,7 @@ msgstr "" "Complt\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5186,35 +5184,35 @@ msgstr "" "mais en a un pour DOS MBR qui ne pourra amorcer un disque qu'avec une seule " "partition active.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "partition %s a un identificateur %x qui n'est pas cach\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "Identifcateur erron %lx\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Le disque est prsentement en usage.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "Erreur fatale: ne peut trouver %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "AVERTISSEMENT: %s n'est pas un priphrique fonctionnant par blocs\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "Vrification qu'aucun autre n'utilise le disque en ce moment ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5228,28 +5226,28 @@ msgstr "" "partitions swap sur ce disque.\n" "Utiliser le fanion --no-reread pour supprimer cette vrification.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "Utiliser l'option --force pour annuler toutes les vrifications.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "Vieille situation:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "La partition %d n'existe pas, ne peut la modifer\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "Nouvelle situation:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5257,21 +5255,21 @@ msgstr "" "Ces partitions sont questionnables -- rien n'a chang.\n" "(Si vous dsirez cela, utiliser l'option --force.)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "" "Cette situation n'est pas recommandable -- vous devriez probablement " "rpondre Non\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "tes-vous satisfait avec cela? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Voulez-vous crire cela sur le disque? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" @@ -5279,15 +5277,15 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: fin prmature de l'entre\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Abandon - rien n'a chang\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "SVP fournir une rponse suivante: y,n,q\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" @@ -5295,7 +5293,7 @@ msgstr "" "Succs d'criture de la nouvelle table de partitions\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -5995,32 +5993,34 @@ msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" msgstr "chec de read() de %s durant l'attente d'un tic d'horloge" #: hwclock/rtc.c:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick failed" -msgstr "chec de read() de %s durant l'attente d'un tic d'horloge" +msgstr "select() de %s en attente d'un tic d'horloge a chou" #: hwclock/rtc.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n" -msgstr "chec de read() de %s durant l'attente d'un tic d'horloge" +msgstr "" +"select() de %s dont l'attente d'un tic d'horloge a expir le dlai de la " +"minuterie\n" #: hwclock/rtc.c:267 #, c-format msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed" msgstr "" -"chec de ioctl() de %s durant l'arrt des mises jour par interruption" +"ioctl() de %s a chou durant l'arrt des mises jour par interruption" #: hwclock/rtc.c:270 #, c-format msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly" msgstr "" -"chec de ioctl() de %s pour permettre les mises jour par interruption de " +"ioctl() de %s a chou pour permettre les mises jour par interruption de " "faon inattendue" #: hwclock/rtc.c:329 #, c-format msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n" -msgstr "ioctl() de %s pour initialiser l'heure a chou.\n" +msgstr "ioctl() de %s a chou lors de l'initialisation de l'heure.\n" #: hwclock/rtc.c:335 #, c-format @@ -6274,19 +6274,19 @@ msgstr "" "%s: on ne peut changer que les entres locales; utiliser yp%s la place.\n" #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136 -#, fuzzy msgid "Unknown user context" -msgstr "erreur inconnue dans la cl" +msgstr "contexte usager inconnu" #: login-utils/chfn.c:152 #, c-format msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n" msgstr "" +"%s: %s n'a pas l'autorisation pour modifier les infos de finger de %s\n" #: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144 #, c-format msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd" -msgstr "" +msgstr "%s: ne peut initialiser le contexte par dfaut pour /etc/passwd" #: login-utils/chfn.c:173 #, c-format @@ -6300,8 +6300,8 @@ msgid "Password error." msgstr "Erreur de mot de passe" #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe: " @@ -6365,9 +6365,9 @@ msgid "malloc failed" msgstr "chec de malloc()" #: login-utils/chsh.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n" -msgstr "%s: %s n'apparat pas dans /etc/shells.\n" +msgstr "%s: %s n'a pas l'autorisation pour modifier le shell de %s\n" #: login-utils/chsh.c:157 #, c-format @@ -6375,6 +6375,8 @@ msgid "" "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change " "denied\n" msgstr "" +"%s: excut en UID ne concorde pas avec le UID de l'usager que l'on altre, " +"modification de shall refuse\n" #: login-utils/chsh.c:163 #, c-format @@ -6385,7 +6387,7 @@ msgstr "" #: login-utils/chsh.c:170 #, c-format msgid "Changing shell for %s.\n" -msgstr "MOdification du shell pour %s.\n" +msgstr "Modification du shell pour %s.\n" #: login-utils/chsh.c:211 msgid "New shell" @@ -7223,14 +7225,14 @@ msgid "%s: can't link %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut faire un lien %s: %s\n" #: login-utils/vipw.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't get context for %s" -msgstr "Ne peut obtenir la valeur du dlai de grce pour %s: %s\n" +msgstr "%s: ne peut obtenir le contexte pour %s" #: login-utils/vipw.c:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't set context for %s" -msgstr "Ne peut obtenir la valeur du dlai de grce pour %s: %s\n" +msgstr "%s: ne peut initialiser le contexte pour %s" #: login-utils/vipw.c:217 #, c-format @@ -7864,54 +7866,58 @@ msgstr ", encryptage type %d\n" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: ne peut obtenir les infos sur le priphrique %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:177 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:179 +#, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" -msgstr "mount: ne peut trouver aucun priphrique /dev/loop#" +msgstr "%s: ne peut trouver un priphrique quelconque /dev/loop#" -#: mount/lomount.c:180 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 +#, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)" msgstr "" -"mount: ne peut trouver aucun priphrique de type loop. Peut-tre que ce " -"kernel\n" -" ne supporte pas ce type de priphrique loop.\n" -" (Si tel est le cas alors recompiler ou excuter modprobe loop .)" +"%s: ne peut trouver un priphrique de type loop. Peut-tre que ce kernel\n" +" ne supporte pas le type loop de priphrique? (si oui, recompiler ou " +"utiliser `modprobe loop')." -#: mount/lomount.c:185 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:189 +#, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" -msgstr "mount: ne peut reprer un priphrique de type loop disponible" +msgstr "%s: ne peut trouver un priphrique de type loop libre" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" -msgstr "Ne peut verrouiller en mmoire, fin d'excutio.\n" +msgstr "Ne peut verrouiller en mmoire, fin d'excution.\n" -#: mount/lomount.c:337 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:341 +#, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" -msgstr "set_loop(%s,%s,%d): succs\n" +msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): succs\n" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: ne peut dtruire le priphrique %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): succs\n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "" "Cette version de mount a t compile sans support de boucle. SVP " "recompiler.\n" -#: mount/lomount.c:403 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:407 +#, c-format msgid "" "usage:\n" " %s loop_device # give info\n" @@ -7922,14 +7928,17 @@ msgstr "" "usage:\n" " %s priphrique_de_boucle # give info\n" " %s -d priphrique_de_boucle # delete\n" -" %s [ -e encryption ] [ -o dcalage ] priphrique_de_boucle # setup\n" +" %s -f # trouver ceux non " +"utiliss\n" +" %s [ -e encryption ] [ -o dcalage ] {-f|priphrique_de_boucle} fichier # " +"setup\n" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "pas assez de mmoire" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" "Aucun support de boucle n'tait disponible au moment de la compilation. SVP " @@ -8124,14 +8133,14 @@ msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s n'est pas dj mont ou option errone" #: mount/mount.c:959 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " missing codepage, or too many mounted file systems" msgstr "" -"mount: type de sys. de fichiers erron, option errone, super bloc erron " +"mount: type erron de systme de fichiers, option errone, super bloc erron " "sur %s,\n" -" ou trop de systmes de fichiers monts" +" codepage manquante ou trop de systmes de fichiers monts" #: mount/mount.c:993 msgid "mount table full" @@ -8148,9 +8157,9 @@ msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: priphrique inconnnu" #: mount/mount.c:1004 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" -msgstr " l lister les types de systme de fichiers connus" +msgstr "mount: type inconnu de systme de fichiers '%s'" #: mount/mount.c:1016 #, c-format @@ -8158,14 +8167,12 @@ msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: probablement vous voulez dire %s" #: mount/mount.c:1018 -#, fuzzy msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" -msgstr "mount: peut-tre voulez-vous dire iso9660 ?" +msgstr "mount: peut-tre voulez-vous dire 'iso9660'?" #: mount/mount.c:1020 -#, fuzzy msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" -msgstr "mount: peut-tre voulez-vous dire iso9660 ?" +msgstr "mount: peut-tre voulez-vous dire 'vfat'?" #: mount/mount.c:1023 #, c-format @@ -8470,7 +8477,7 @@ msgstr "valeur d'tat retourne nfs inconnue: %d" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "problme dans l'appel de xstrndup" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8483,7 +8490,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p priorit] spcial ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8494,33 +8501,33 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] spcial ...\n" -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s sur %s\n" -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: ne peut valuer pas stat() %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "swapon: AVERTISSEMENT: %s a des permissions non scuritaires %04o, %04o est " "suggr\n" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: escamotage du fichier %s - il semble avoir des trous.\n" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 msgid "Not superuser.\n" msgstr "N'est pas super usager.\n" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n" @@ -8530,9 +8537,9 @@ msgid "umount: compiled without support for -f\n" msgstr "umount: compil sans support pour -f\n" #: mount/umount.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "umount: cannot fork: %s" -msgstr "mount: ne peut tablir un relais fork(): %s" +msgstr "mount: ne peut faire un fork(): %s" #: mount/umount.c:174 #, c-format @@ -8971,24 +8978,24 @@ msgstr "------ Limites de la mmoire partag --------\n" #. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields #. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach #: sys-utils/ipcs.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "max number of segments = %lu\n" -msgstr "nombre maximum de segments = %ld\n" +msgstr "nombre maximum de segments = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" -msgstr "taille max seg (koctets) = %ld\n" +msgstr "taille max seg (koctets) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n" -msgstr "total max mmoire partag (koctets) = %ld\n" +msgstr "maximum total de mmoire partag (pages) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "min seg size (bytes) = %lu\n" -msgstr "taille min seg (octets) = %ld\n" +msgstr "taille minimum de segments (octets) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:289 msgid "------ Shared Memory Status --------\n" @@ -9515,7 +9522,7 @@ msgid "out of memory" msgstr "mmoire puise" #: sys-utils/readprofile.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Usage: \"%s [options]\n" "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n" @@ -9543,6 +9550,8 @@ msgstr "" "0\n" "\t -b afficher les compteurs de chaque intervalles de " "l'histogramme\n" +"\t -s afficher les compteurs individuels de chaque " +"fonctions\n" "\t -r rinitaliser tous les compteurs (root seulement)\n" "\t -n dsactiver l'auto-dtection de l'ordonnancement des " "octets\n" @@ -9736,9 +9745,9 @@ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "usage: %s [-dflpcsu] [+no-de-ligne | +/patron] nom1 nom2 ...\n" #: text-utils/more.c:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" -msgstr "%s: signal inconnu %s\n" +msgstr "%s: option inconnue \"-%c\"\n" #: text-utils/more.c:517 #, c-format @@ -10108,6 +10117,9 @@ msgstr "Ligne d'entre trop longue.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Mmoire puise lors de l'accroissement du tampon.\n" +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "AVERTISSEMENT: omission de partitions aprs %d\n" + #~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n" #~ msgstr "%s: n'a pas t compil avec le soutien pour minix v2\n" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.10f\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 21:52-0800\n" "Last-Translator: Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>\n" "Language-Team: <support@turbolinux.com>\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Doppio" msgid "Single" msgstr "Singolo" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -193,97 +193,97 @@ msgid "" " file file to test\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "errore di scrittura su %s\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, fuzzy, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "%s: non e' stato compilato con il supporto per minix v2\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "mount: %s non un dispositivo di blocchi" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" msgstr "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Dispositivo: %s\n" @@ -848,7 +848,8 @@ msgstr "versione mkfs %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 #, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1584,7 +1585,7 @@ msgstr " Logico" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -2401,11 +2402,11 @@ msgstr "Si devono impostare" msgid "heads" msgstr "testine" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "settori" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "cilindri" @@ -2441,25 +2442,27 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "Attenzione: cancellazione delle partizioni dopo %d\n" +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "" "Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle " "partizioni %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" "Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono " "ignorati\n" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2471,22 +2474,22 @@ msgstr "" "contenuto precedente non potr essere recuperato.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Nota: la dimensione del settore %d (non %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 #, fuzzy msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -2495,16 +2498,16 @@ msgstr "" "Il dispositivo non contiene n una tabella delle partizioni DOS, n una " "disklabel Sun o SGI valide\n" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "Errore interno\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "La partizione estesa supplementare viene ignorata %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2513,7 +2516,7 @@ msgstr "" "Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d " "verr corretto con w(rite)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" @@ -2521,79 +2524,79 @@ msgstr "" "\n" "ricevuto EOF tre volte - uscita in corso..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): " -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%d-%d, predefinito %d): " -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Utilizzo del valore predefinito %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Valore fuori intervallo.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "Numero della partizione" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "La partizione estesa supplementare viene ignorata %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 #, fuzzy msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Nessuna partizione definita\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "cilindro" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "settore" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Modifica delle unit di visualizzazione/immissione su %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d una partizione estesa\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Il flag compatibile con DOS non impostato\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2605,7 +2608,7 @@ msgstr "" "tipo 0 probabilmente non consigliabile. possibile eliminare\n" "una partizione utilizzando il comando `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2613,7 +2616,7 @@ msgstr "" "Non possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n" "Prima bisogna eliminarla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2623,7 +2626,7 @@ msgstr "" "poich SunOS/Solaris lo prevede e ci gradito anche a Linux.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2633,60 +2636,60 @@ msgstr "" "e la partizione 11 come volume intero (6) poich IRIX lo prevede.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2696,7 +2699,7 @@ msgstr "" "Disco %s: %d testine, %d settori, %d cilindri\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "" @@ -2704,48 +2707,48 @@ msgstr "" "Disco %s: %d testine, %d settori, %d cilindri\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n" -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 #, fuzzy msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2756,93 +2759,93 @@ msgstr "" "Disco %s: %d testine, %d settori, %d cilindri\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 #, fuzzy msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr " Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partizione %d: testina %d pi grande del massimo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partizione %d: settore %d pi grande del massimo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partizione %d: cilindro %d pi grande del massimo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d vuota\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "La partizione logica %d non interamente nella partizione %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" msgstr "Numero %d totale dei settori allocati superiore al massimo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1898 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" msgstr "%d settori non allocati\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "La partizione %d gi definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Primo %s" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Il settore %d gi allocato\n" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK " -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2850,27 +2853,27 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr " stato creato il numero massimo di partizioni\n" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione " "estesa\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2090 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco" -#: fdisk/fdisk.c:2089 +#: fdisk/fdisk.c:2091 #, fuzzy msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Partizione primaria danneggiata" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2881,20 +2884,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p partizione primaria (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logica (5 od oltre)" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr " e estesa" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2902,11 +2905,11 @@ msgstr "" "La tabella delle partizioni stata alterata!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2915,7 +2918,7 @@ msgid "" "The new table will be used at the next reboot.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2927,68 +2930,68 @@ msgstr "" "consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n" "informazioni.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "La partizione %d non ha area dati\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "Nuovo inizio dati" -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): " -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "Numero di cilindri" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "Numero di testine" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "Numero di settori" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" "Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilit con " "DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "impossibile aprire %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%s: comando sconosciuto: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - " "opzione b ignorata\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -2997,16 +3000,16 @@ msgstr "" "dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "Comando (m per richiamare la guida): " -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3015,15 +3018,15 @@ msgstr "" "\n" "Il file d'avvio corrente : %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:" -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "File d'avvio immutato\n" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -4901,47 +4904,47 @@ msgstr "" "Solitamente necessario specificare solamente <inizio> e <dimensione> ( e " "forse <tipo>).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "versione" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Utilizzo: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "dispositivo: qualcosa come /dev/hda o /dev/sda" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "opzioni utili:" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s [o --show-size]: elenco dimensioni di una partizione" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr " -c [o --id]: stampa o modifica dell'Id della partizione" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l [o --list]: elenco delle partizioni di ciascun dispositivo" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" " -d [o --dump]: idem, ma in un formato adatto per un successivo input" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" " -i [o --increment]: numero dei cilindri ecc. partendo da 1 invece che da " "0" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" @@ -4949,56 +4952,56 @@ msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accetta/riporta in unit di settori/blocchi/" "cilindri/MB" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr " -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" " -D [o --DOS]: per la compatibilit con DOS: spreca un po' di spazio" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr "" " -R [o --re-read]: fa rileggere al kernel la tabella delle partizioni" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr " -N# : modifica solamente la partizione con numero #" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" " -O file : salva sul file i settori che verranno sovrascritti" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I file : ripristina questi settori nuovamente" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v [o --version]: stampa versione" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? [o --help]: stampa questo messaggio" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "opzioni pericolose:" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr "" " -g [o --show-geometry]: stampa l'idea del kernel riguardo alla geometria" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -5006,117 +5009,117 @@ msgstr "" " -x [o --show-extended]: elenca anche le partizioni estese in output\n" " o prevede i rispettivi descrittori in input" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" " -L [o --Linux]: non reclamare per cose che risultano irrilevanti " "per Linux" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q [o --quiet]: elimina i messaggi di avvertimento" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr " possibile non usare la geometria rilevata utilizzando:" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr " -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr " -S# [o --sectors #]: imposta il numero di settori da utilizzare" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr " possibile disattivare tutte le verifiche di coerenza con:" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr " -f [o --force]: fa ci che dico, anche se stupido" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "Utilizzo:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s device\t\t elenca le partizioni attive sul dispositivo\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "%s device n1 n2 ... attiva le partizioni n1 ..., disattiva il resto\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "%s -An device\t attiva la partizione n, disattiva le altre\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "nessun comando?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 +#: fdisk/sfdisk.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "totale: %d blocchi\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "utilizzo: sfdisk --print-id numero partizione dispositivo\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr " utilizzo: sfdisk --change-id numero partizione dispositivo Id\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "utilizzo: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "" " possibile specificare solamente un dispositivo(eccetto con -l o -s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "impossibile aprire %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "impossibile aprire %s in lettura" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %d cilindri, %d testine, %d settori/traccia\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 +#: fdisk/sfdisk.c:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "byte attivo non valido: 0x%x al posto di 0x80\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5124,7 +5127,7 @@ msgstr "" "Fine\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5133,37 +5136,37 @@ msgstr "" "Ci sono %d partizioni primarie attive. Questo irrelevante per LILO,\n" "ma MBR DOS avvier solamente un disco con 1 partizione attiva.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "la partizione %s ha id %x e non nascosta\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, fuzzy, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "Id non valido %x\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Questo disco attualmente in uso.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "Errore irreversibile: impossibile trovare %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Attenzione: %s non un dispositivo di blocchi\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "" "Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo " "disco...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5177,29 +5180,29 @@ msgstr "" "swapoff di tutte le partizioni swap su questo disco. Utilizzare il flag--no-" "reread per eliminare questo controllo.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 #, fuzzy msgid "OK\n" msgstr "OK" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "Vecchia situazione:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "La partizione %d non esiste, non possibile modificarla\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "Nuova situazione:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5207,19 +5210,19 @@ msgstr "" "Queste partizioni non mi piacciono - nessuna modifica\n" "(se questo quanto si desidera, utilizzare l'opzione --force.)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "Questo non mi piace - probabilmente si dovrebbe rispondere no\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Soddisfatti di questo? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" @@ -5227,15 +5230,15 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: fine prematura dell'input\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Uscita in corso - nessuna modifica\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Scegliere un'opzione per la risposta tra y,n,q\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" @@ -5243,7 +5246,7 @@ msgstr "" "La nuova tabella delle partizioni stata scritta con successo\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -6227,8 +6230,8 @@ msgid "Password error." msgstr "Errore password." #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "Password: " @@ -7790,12 +7793,17 @@ msgstr "Tipo di criptazione non supportata %s\n" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:177 +#: mount/lomount.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" msgstr "mount: impossibile trovare un qualsiasi device /dev/loop#" -#: mount/lomount.c:180 +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" @@ -7805,35 +7813,35 @@ msgstr "" " questo kernel non a conoscenza del loop device\n" " (se questo il caso, ricompilare o `insmod loop.o'.)" -#: mount/lomount.c:185 +#: mount/lomount.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "mount: impossibile trovare un qualsiasi loop device libero" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:337 +#: mount/lomount.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" msgstr "set_loop(%s,%s,%d): riuscito\n" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: impossibile cancellare il device %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): riuscito\n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "Questo montaggio stato compilato senza supporto loop. Ricompilare.\n" -#: mount/lomount.c:403 +#: mount/lomount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage:\n" @@ -7847,12 +7855,12 @@ msgstr "" " %s -d loop_device # elimina\n" " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # imposta\n" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "memoria insufficiente" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" "Nessun supporto loop disponibile al momento della compilazione. " @@ -8362,7 +8370,7 @@ msgstr "valore riportato di stato nfs sconosciuto: %d" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "bug in chiamata xstrndup" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8375,7 +8383,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p priority] special ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8387,34 +8395,34 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p priority] special ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s su %s\n" -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: impossibile effettuare stat di %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "swapon: attenzione: %s ha le autorizzazioni non sicure %04o, 0600 " "suggerito\n" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: sto ignorando il file %s - sembra avere dei buchi.\n" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 #, fuzzy msgid "Not superuser.\n" msgstr "Non impostato\n" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n" @@ -9975,6 +9983,10 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "Attenzione: cancellazione delle partizioni dopo %d\n" + #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" #~ msgstr "mount: fs di tipo %s non supportato dal kernel" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11n\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-11 22:43+0900\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "ξ" msgid "Single" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -192,97 +192,97 @@ msgid "" " file file to test\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "%s: %s seek 顼\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, fuzzy, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr "(%d, %d, %d) Ǥ٤Ǥ\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "%s: minix v2 ΥݡȤĤǥѥ뤵Ƥޤ\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "mount: %s ϥ֥åǥХǤϤޤ" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "%s: ץϥ顼\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" msgstr "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "i-Ρɤ¿ޤ - 512 Ǥ" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "ΰ褬ԽʬǤǤ %lu ֥åɬפǤ" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "ǥХ: %s\n" @@ -842,7 +842,8 @@ msgstr "mkfs С %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 #, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1559,7 +1560,7 @@ msgstr " ΰ" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -2348,11 +2349,11 @@ msgstr "ꤹɬפޤ" msgid "heads" msgstr "إåɿ" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "" @@ -2394,21 +2395,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "ܳĥΰʥեåȤޤ\n" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "ٹ: %d ʹߤΰޤ\n" +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "ٹ: ΰơ֥ %d ̤ʥݥǤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "ٹ: ΰơ֥ %d ̤ʥǡ̵뤷ޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2419,22 +2422,22 @@ msgstr "" "\n" "˻ĤޤθϤƤϽԲǽˤʤޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr ": %d Ǥ (%d ǤϤʤ)\n" -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "ΰơ֥νߤԤޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" @@ -2442,16 +2445,16 @@ msgstr "" "ǥХ DOS ΰơ֥⡢Sun, SGI OSF ǥ٥\n" "ޤǤޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "顼\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "̤ʳĥΰ %d ̵뤷ޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2460,7 +2463,7 @@ msgstr "" "ٹ: ΰơ֥ %2$d ʥե饰 0x%1$04x w()ˤä\n" "ˤʤޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" @@ -2468,79 +2471,79 @@ msgstr "" "\n" "EOF 3 ɤߤޤ -- λޤ..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "16ʿ (L ޥɤǥɥꥹɽ): " -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%d-%d, %d): " -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr " %d Ȥޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "ϰϳͤǤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "ΰֹ" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "ٹ: ΰ %d ϶ΥפǤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "̤ʳĥΰ %d ̵뤷ޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 #, fuzzy msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "ΰ褬Ƥޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "%s ɽ/ܥ˥åȤѹޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "ٹ: ΰ %d ϳĥΰǤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS ߴե饰ꤵޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS ߴե饰ꤵƤޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "ΰ %d Ϥޤ¸ߤޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2552,7 +2555,7 @@ msgstr "" "¿ʬϤʤȤǤʤ `d' ޥɤȤäƤΥѡƥ\n" "Ǥޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2560,7 +2563,7 @@ msgstr "" "ʤΰĥΰѹǤޤεդޤ\n" "ǤޤޤԤʤäƤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2569,7 +2572,7 @@ msgstr "" "ΰ 3 Whole disk (5) ȤƻĤƤȤθƤ\n" "SunOS/Solaris ϤԤޤLinux Ǥ줬˾ޤǤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2578,59 +2581,59 @@ msgstr "" "ΰ 9 volume header (0) Ȥơڤΰ 11 entire volume (6)\n" "ȤƻĤƤȤθƤIRIX Ϥꤷޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "ΰΥƥॿפ %d %x (%s) ѹޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "ΰ %d ϰۤʤäʪ/ϰ֤ˤʤäƤޤ(Linux Ǥ̵?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " ʪ=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "ΰ %d ϰۤʤäʪ/ˤʤäƤޤ:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "ΰ %i ϥǻϤޤäƤޤ:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "(%d, %d, 1) Ǥ٤Ǥ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "ѡƥ %d ϡǽäƤޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "(%d, %d, %d) Ǥ٤Ǥ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2640,7 +2643,7 @@ msgstr "" "ǥ %s: إå %d, %d, %d\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "" @@ -2648,19 +2651,19 @@ msgstr "" "ǥ %s: إå %d, %d, %d\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2668,23 +2671,23 @@ msgstr "" "Ԥ٤ȤϤޤʽˤʤäƤޤ\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s ֡ ֥å ID ƥ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "ǥХ" -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2692,7 +2695,7 @@ msgstr "" "\n" "ΰơ֥ܤǥνȰפޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2703,92 +2706,92 @@ msgstr "" "ǥ %s: إå %d, %d, %d\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 #, fuzzy msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "ٹ: ΰ %d ϥ 0 ޤǤޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "ΰ %d: إå %d Ϻ %d 礭Ǥ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "ΰ %d: %d Ϻ %d 礭Ǥ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "ΰ %d: %d Ϻ %d 礭Ǥ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "ΰ %d: Υ %d Ϲ %d Ȱפޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "ٹ: ΰ %d ʥǡϰ֤ޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "ٹ: ΰ %d ϡΰ %d ȽŤʤäƤޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "ٹ: ΰ %d ϶Ǥ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "ΰ %d ΰ %d ΤˤʤäƤޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" msgstr "׳ݥ %d Ϻ %d 礭Ǥ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1898 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" msgstr "ݤƤʤ %d ޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "ΰ %d ѤǤޤϺԤʤäƤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "ǽ %s" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr " %d ϴ˳ݺѤߤǤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Ѳǽեޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr " %s ޤ + ޤ +M ޤ +K" -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2800,25 +2803,25 @@ msgstr "" "\tѡƥơ֥Ƥ(o Ȥ)\n" "\tٹ: ϸߤΥǥƤ˲ޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "ΰϺѤǤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "ĥΰɲäˡޤΰɬפޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2090 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "ΰ褬ǥνȰפޤ" -#: fdisk/fdisk.c:2089 +#: fdisk/fdisk.c:2091 #, fuzzy msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "ʴΰ" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2829,20 +2832,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p ΰ (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l (5 ʾ)" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr "e ĥ" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr " `%c' ˤȤäƤΰֹǤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2850,11 +2853,11 @@ msgstr "" "ΰơ֥ϸޤ\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "ioctl() ƤӽФΰơ֥ɹߤޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2867,7 +2870,7 @@ msgstr "" "ͥϤޤŤơ֥ȤäƤޤ\n" "ơ֥ϼ֡Ȼ˻Ȥ褦ˤʤǤ礦\n" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2878,65 +2881,65 @@ msgstr "" "ٹ: DOS 6.x ΰޤѹƤޤäϡ\n" "fdisk ޥ˥奢ɲþڡȤƤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "ǥƱޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "ΰ %d ˥ǡΰ褬ޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "ǡϰ" -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "ԥޥ (m ǥإ): " -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "إåɿ" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "ٹ: DOS ߴΤΥեåȤꤷޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "ǥ %s ΰơ֥ޤǤޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "%s ޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "%s ޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: ʥޥ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Υͥϥʬǧޤ -- -b ץ̵뤷ޤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -2945,18 +2948,18 @@ msgstr "" "Ѥ٤Ǥ\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "%s OSF/1 ǥ٥ФΤǡǥ٥⡼ɤ˰ܹԤޤ\n" "DOS ΰơ֥⡼ɤˤϡ'r' ޥɤȤޤ礦\n" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "ޥ (m ǥإ): " -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2965,15 +2968,15 @@ msgstr "" "\n" "ߤΥ֡ȥե: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "ʥ֡ȥե̾ϤƤ: " -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "֡ȥեѹޤǤ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -4828,96 +4831,96 @@ msgstr "" "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" "̤ <start> <size> (ƶ餯 <type>)ꤹǹޤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "С" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Ȥ: %s [ץ] ǥХ̾...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "ǥХ: /dev/hda /dev/sda ͤʲ" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "ͭפʥץ:" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s [or --show-size]: ΰ襵Υꥹ" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr " -c [or --id]: ΰ ID ɽޤѹ" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l [or --list]: ǥХΰꥹ" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr " -d [or --dump]: ƱϽ˱褦褦ˤ" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr " -i [or --increment]: ʤɡ0 ǤϤʤ 1 " -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM: /֥å//MB Υ˥åȤμ/" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr " -T [or --list-types]:Τΰ西פΥꥹ" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr " -D [or --DOS]: DOS ߴ⡼ -- ̵֤̤ˤʤޤ" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr " -R [or --re-read]: ͥΰơ֥ɹߤ" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr " -N# : ֹ# ΰΤѹ" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : ǥؤμºݤνߤԤʤ" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr " -O file : 륻ե¸" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I file : ե뤫" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v [or --version]: Сɽ" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? [or --help]: Υåɽ" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "ʥץ:" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr " -g [or --show-geometry]: ͥΥȥɽ" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -4925,115 +4928,115 @@ msgstr "" " -x [or --show-extended]: ĥΰꥹȤɽ\n" " ޤϤεһҤϤ" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr " -L [or --Linux]: Linux ˤʤƤʸʤ" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q [or --quiet]: ٹå" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr " ȥ긡ФǤޤ:" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr " -C# [or --cylinders #]:Ѥ륷ꤹ" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr " -H# [or --heads #]: Ѥإåɿꤹ" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr " -S# [or --sectors #]: Ѥ륻ꤹ" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "̷ΥåԤʤ褦ˤǤޤ:" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr " -f [or --force]: ʻԤäƤ⡢Τޤ¹Ԥޤ" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "Ȥ:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s ǥХ\t\t ǥХΥƥΰꥹȤޤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" "%s ǥХ n1 n2 ... n1 ƥˤ..., Ĥƥˤޤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "%s -An ǥХ\t n ƥˤʳƥˤޤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "ޥɤʤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 +#: fdisk/sfdisk.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr ": %d ֥å\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "Ȥ: sfdisk --print-id ǥХ ѡƥֹ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "Ȥ: sfdisk --change-id ǥХ ѡƥֹ ID\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "Ȥ: sfdisk --id ǥХ ѡƥֹ [ID]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "ĤΥǥХΤǤޤ (-l -s )\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "%s ɤ߽⡼ɤdzޤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "%s ɹѤ˳ޤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ldإåɿ %ld%ld /ȥå\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 +#: fdisk/sfdisk.c:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" msgstr "%s ΥǤޤ" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "ʥ֡ȥե饰: 0x80 Ǥʤ 0x%x Ǥ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5041,7 +5044,7 @@ msgstr "" "λ\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5051,35 +5054,35 @@ msgstr "" "LILO ǤꤢޤDOS MBR 1 ĤΥƥ֤ʥѡƥ\n" "֡ȤǤޤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "ѡƥ %s ˤ ID %x ꡢƤޤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr " ID %lx\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "ΥǥϸǤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "̿Ūʥ顼: %s Ĥޤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "ٹ: %s ϥ֥åǥХǤϤޤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "ߡï⤳ΥǥȤäƤʤĴ٤ޤ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5093,28 +5096,28 @@ msgstr "" " swapoff Ƥ\n" " ʤߤ --no-reread ե饰ǤΥåǤޤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "ƤΥåĶۤˤ --force ե饰ȤäƤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "Ť:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "ѡƥ %d ¸ߤޤΤǡѹǤޤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "ʾ:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5122,19 +5125,19 @@ msgstr "" "ϤΥѡƥ˴Ϳޤ -- ѹޤ\n" "(ˤԤʤС--force ץȤäƤ)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "Ϥ˴Ϳޤ -- 餯 No ٤Ǥ礦\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Ǥʤޤ [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "ǥؤνߤԤʤޤ [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" @@ -5142,15 +5145,15 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: Ϥûޤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr " -- ѹޤ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "y,n,q Τ줫Ƥ\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" @@ -5158,7 +5161,7 @@ msgstr "" "ʥѡƥνߤ\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -6110,8 +6113,8 @@ msgid "Password error." msgstr "ѥɥ顼" #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "ѥ: " @@ -7663,12 +7666,17 @@ msgstr "%s פΰŹ沽ϥݡȤƤޤ\n" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: ǥХ %s ξǤޤ: %s\n" -#: mount/lomount.c:177 +#: mount/lomount.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" msgstr "mount: /dev/loop# Ĥޤ" -#: mount/lomount.c:180 +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" @@ -7678,37 +7686,37 @@ msgstr "" " Ǥ顢Υͥ loop ǥХޤ\n" " (ȤСƥѥ뤹뤫 `insmod loop.o' Ʋ)" -#: mount/lomount.c:185 +#: mount/lomount.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "mount: Ƥ loop ǥХĤޤ" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "˳ǼǤޤǤΤǡλޤ\n" -#: mount/lomount.c:337 +#: mount/lomount.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" msgstr "set_loop(%s,%s,%d): \n" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: ǥХ %s Ǥޤ: %s\n" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): \n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "" " mount loop ΥݡȤʤǥѥ뤵ޤ\n" "ƥѥ뤷Ƥ\n" -#: mount/lomount.c:403 +#: mount/lomount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage:\n" @@ -7722,12 +7730,12 @@ msgstr "" " %s -d loopǥХ # \n" " %s [ -e Ź沽 ] [ -o եå ] loopǥХ ե # \n" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "꤬ԽʬǤ" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" "ѥ loop ݡȤͭˤʤäƤޤƥѥ뤷Ƥ" @@ -8255,7 +8263,7 @@ msgstr " nfs ơ֤ͤޤ: %d" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "xstrndup ƤӽФΥХ" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8268,7 +8276,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p ͥ] ڥե ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8280,33 +8288,33 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p ͥ] ڥե ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%2$s %1$s\n" -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: %s ξּǤޤ: %s\n" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "swapon: ٹ: %s ϰǤʤ %04o ޤ %04o Ǥ\n" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: ե %s å -- ۡС\n" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 #, fuzzy msgid "Not superuser.\n" msgstr "åȤƤޤ\n" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s ޤ: %s\n" @@ -9883,6 +9891,10 @@ msgstr "ϹԤĹޤ\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Хåե礹Ȥ˥꤬ʤʤޤ\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "ٹ: %d ʹߤΰޤ\n" + #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" #~ msgstr "mount: ե륷ƥॿ %s ϥͥ뤬ݡȤƤޤ" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.12\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 22:55+0100\n" "Last-Translator: Taco Witte <T.C.Witte@phys.uu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Dubbel" msgid "Single" msgstr "Enkel" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -209,99 +209,99 @@ msgstr "" " -v meer informatie weergeven\n" " file bestand om te testen\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "%s: fout %d bij uitpakken! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "%s: grootte fout in symbolische koppeling `%s'\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " uitpakken blok bij %ld tot %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "%s: foutieve modus op `%s' (%o)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr " gat bij %ld (%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "%s: Niet-blok (%ld) bytes\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "%s: Niet-grootte (%ld vs. %ld) bytes\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" msgstr "%s: onjuist cramfs--slechte padlengte\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "%s: gecompileerd zonder -x ondersteuning\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" msgstr "%s: waarschuwing--kon bestandssysteem grootte niet bepalen \n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "%s is geen blok-apparaat of bestand\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" msgstr "%s: onjuist cramfs--bestandslengte te kort\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" msgstr "%s: onjuist cramfs--foutieve soort-aanduiding\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" msgstr "%s: waarschuwing--bestandslengte te lang, opgevulde afbeelding?\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "%s: onjuist cramfs--crc fout\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" msgstr "%s: waarschuwing--oude cramfs afbeelding, geen CRC\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" msgstr "%s: onjuist cramfs--slecht superblok\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "" "%s: onjuist cramfs--map-gegevens einde (%ld) != bestandsgegevens start (%" "ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" msgstr "%s: onjuist cramfs--onjuiste bestandsgegevens plaats\n" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "te veel inodes - maximum: 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "niet genoeg ruimte, tenminste %lu blokken nodig" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Apparaat: %s\n" @@ -859,9 +859,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n" msgstr "mkfs versie %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1617,7 +1618,7 @@ msgstr " Logisch" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -2399,11 +2400,11 @@ msgstr "U moet instellen:" msgid "heads" msgstr "koppen" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "sectoren" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "cylinders" @@ -2445,21 +2446,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Slechte plaats in primaire uitgebreide partitie\n" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "Waarschuwing: partities na %d worden verwijderd\n" +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Waarschuwing: extra koppelingsverwijzer in partitietabel %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Waarschuwing: extra gegevens in partitietabel %d worden genegeerd\n" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2471,16 +2474,16 @@ msgstr "" "dat moment is de vorige inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Let op: sectorgrootte is %d (niet %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "U zult geen partitietabel kunnen wegschrijven.\n" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" @@ -2488,22 +2491,22 @@ msgstr "" "Deze schijf heeft zowel DOS als BSD identificatienummers.\n" "Geef de opdracht 'b' om naar BSD modus te gaan.\n" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" msgstr "Apparaat bevat geen geldige DOS, Sun, SGI of OSF schijflabel\n" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "Interne fout\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Extra uitgebreide partitie %d wordt genegeerd\n" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2512,7 +2515,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: onjuiste optie 0x%04x van partitietabel %d zal worden " "gecorrigeerd bij schrijven\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" @@ -2520,78 +2523,78 @@ msgstr "" "\n" "driemaal EOF ontvangen - afsluiten..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Hex code (typ L om codes op te sommen): " -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, standaard %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Standaardwaarde %u wordt gebruikt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Waarde buiten bereik.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "Partitienummer" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Waarschuwing: partitie %d heeft lege soortaanduiding\n" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Geselecteerde partitie %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Er zijn nog geen partities gedefinieerd!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Alle primaire partities zijn al gedefinieerd!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "sector" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Weergave/invoer eenheden worden veranderd naar %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "WAARSCHUWING: Partitie %d is een uitgebreide partitie\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS compatibaliteit is aan gezet\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS compatibaliteit is uit gezet\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2603,7 +2606,7 @@ msgstr "" "om partities te hebben van soort 0. U kunt een par-\n" "titie verwijderen met de `-d' opdracht.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2611,7 +2614,7 @@ msgstr "" "U kunt een partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n" "Verwijder de partitie eerst.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2621,7 +2624,7 @@ msgstr "" "SunOS/Solaris het verwacht en zelfs Linux het liefst heeft.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2631,53 +2634,53 @@ msgstr "" "partitie 11 als geheel volume (6) zoals IRIX het verwacht.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Systeemsoort van partitie %d veranderd naar %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische beginpunten (niet-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische eindpunten:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partitie %i begint niet op de cylinder grens:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "moet zijn (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partitie %i eindigt niet op een cylinder grens.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "moet zijn (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2686,7 +2689,7 @@ msgstr "" "\n" "Schijf %s: %ld MB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2695,17 +2698,17 @@ msgstr "" "\n" "Schijf %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d koppen, %d sectoren/spoor, %d cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", totaal %llu sectoren" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" @@ -2714,7 +2717,7 @@ msgstr "" "Eenheden = %s van %d * %d = %d bytes\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2722,23 +2725,23 @@ msgstr "" "Niets te doen. De ordening is al goed.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Boot Start Einde Blokken Id Systeem\n" -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2746,7 +2749,7 @@ msgstr "" "\n" "Partitietabel ingangen zijn niet in schijfvolgorde\n" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2757,93 +2760,93 @@ msgstr "" "Schijf %s: %d koppen, %d sectoren, %d cylinders\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Grootte ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Waarschuwing: partitie %d bevat sector 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitie %d: kop %d groter dan maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitie %d: sector %d groter dan maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partities %d: cylinder %d groter dan maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partitie %d: vorige sectoren %d stemt niet overeen met totaal %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Waarschuwing: slechte start-van-gegevens in partitie %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Waarschuwing: partitie %d overlapt partitie %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Waarschuwing: partitie %d is leeg\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Logische partitie %d niet geheel in partitie %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" msgstr "Totaal gereserveerde sectoren %d groter dan maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1898 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" msgstr "%d niet-gereserveerde sectoren\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "Partitie %d is al gedefinieerd. Verwijder haar alvorens haar opnieuw toe te " "voegen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Eerste %s" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Sector %d is al gereserveerd\n" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar\n" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Laatste %s of +size of +sizeM of +sizeK" -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2855,26 +2858,26 @@ msgstr "" "\tnieuwe, lege DOS partitietabel. (Gebruik o.)\n" "\tWAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Het maximum aantal partities is gemaakt\n" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "U moet een partitie verwijderen en eerst een uitgebreide partitie toevoegen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2090 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "logische partities niet in schijfvolgorde" -#: fdisk/fdisk.c:2089 +#: fdisk/fdisk.c:2091 #, fuzzy msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Slechte primaire partitie" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2885,20 +2888,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p primaire partitie (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logische (5 of hoger)" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr "e uitgebreid" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Onjuist partitienummer voor soort `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2906,11 +2909,11 @@ msgstr "" "De partitietabel is gewijzigd!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Aanroepen ioctl() om partitietabel opnieuw in te lezen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2923,7 +2926,7 @@ msgstr "" "De kernel gebruikt nog de oude tabel.\n" "De nieuwe tabel wordt na opnieuw opstarten gebruikt.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2935,64 +2938,64 @@ msgstr "" "of gewijzigd, kunt u het best meer informatie opzoeken\n" "in het fdisk handboek.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synchroniseren schijven.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partitie %d heeft geen gegevens-plaats\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "Nieuw begin van gegevens" -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Expert opdracht (m voor hulp): " -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "Aantal cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "Aantal koppen" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "Aantal sectoren" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Waarschuwing: sector plaats wordt ingesteld voor DOS compatibaliteit\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Kan %s niet openen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "kan %s niet openen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: onbekende opdracht\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Deze kernel vind de sectorgrootte zelf - -b optie genegeerd\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -3001,16 +3004,16 @@ msgstr "" "apparaat worden gebruikt\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "OSF/1 schijflabel gevonden op %s, ga in schijflabel modus.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "Opdracht (m voor hulp): " -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3019,15 +3022,15 @@ msgstr "" "\n" "Het huidige opstartbestand is: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Geef alstublieft de naam van het nieuwe opstartbestand: " -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Opstartbestand ongewijzigd\n" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -4881,46 +4884,46 @@ msgstr "" "Meestal hoeft u alleen <start> en <grootte> te gebruiken (en mogelijk " "<soort>).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "versie" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "apparaat: zoiets als /dev/hda of /dev/sda" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "nuttige opties:" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s [of --show-size]: grootte van een partitie weergeven" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr " -c [of --id]: partitie Id weergeven of wijzigen" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l [of --list]: partities van elk apparaat opsommen" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" " -d [of --dump]: hetzelfde, maar in een formaat geschikt voor latere " "invoer" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr " -i [of --increment]: aantal cylinders etc. van 1 in plaats van 0" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" @@ -4928,57 +4931,57 @@ msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accepteren/weergeven in eenheden van sectoren/" "blokken/cylinders/MB" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr " -T [of --list-types]:bekende partitiesoorten opsommen" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" " -D [of --DOS]: voor DOS-compatibiliteit: verspil een beetje ruimte" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr "" " -R [of --re-read]: laat de kernel de partitietabel opnieuw inlezen" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr " -N# : alleen partitie met nummer # wijzigen" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : niet echt naar de schijf schrijven" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" " -O bestand : de sectoren die overschreven zullen worden, opslaan " "in bestand" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I bestand : deze sectoren weer herstellen" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v [of --version]: versienummer weergeven" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? [of --help]: dit bericht weergeven" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "gevaarlijke opties:" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr "" " -g [of --show-geometry]: weergeven hoe de kernel denkt over de geometrie" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -4986,117 +4989,117 @@ msgstr "" " -x [of --show-extended]: ook uitgebreide partities opnemen in uitvoer\n" " of, verwacht beschrijvers voor ze in invoer" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" " -L [of --Linux]: niet klagen over dingen die niet relevant zijn " "voor Linux" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q [of --quiet]: waarschuwingen onderdrukken" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr " U kunt zo een andere geometrie dan de gevonden forceren:" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr " -C# [of --cylinders #]:het aantal te gebruiken cylinders instellen" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr " -H# [of --heads #]: het aantal te gebruiken koppen instellen" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr " -S# [of --sectors #]: het aantal te gebruiken sectoren instellen" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "U kunt alle consistentie controles uit zetten met:" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr " -f [of --force]: doe wat ik zeg, ook al is het dom" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "Gebruik:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s apparaat\t\t actieve partities op apparaat weergeven\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" "%s apparaat n1 n2 ... partities n1 ... activeren, de rest de-activeren\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "%s -An apparaat\t partitie n activeren, alle andere de-activeren\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "geen opdracht?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 +#: fdisk/sfdisk.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "totaal: %d blokken\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "gebruik: sfdisk --print-id apparaat partitie-nummer\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "gebruik: sfdisk --change-id apparaat partitie-nummer Id\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "gebruik: sfdisk --id apparaat partitie-nummer [Id]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "kan slechts één apparaat aangeven (behalve met -l of -s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "kan %s niet lezen-schrijven openen\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "kan %s niet openen om te lezen\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld cylinders, %ld koppen, %ld sectoren/spoor\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 +#: fdisk/sfdisk.c:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" msgstr "kan grootte %s niet opvragen" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "slechte actieve byte: 0x%x in plaats van 0x80\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5104,7 +5107,7 @@ msgstr "" "Klaar\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5113,35 +5116,35 @@ msgstr "" "U heeft %d actieve, primaire partities. Dit maakt niets uit voor LILO,\n" "maar DOS MBR start alleen op van een schijf met 1 actieve partitie.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "partitie %s heeft id %x en is niet verborgen\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "Slechte Id %lx\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Deze schijf is op dit moment in gebruik.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "Fatale fout: kan %s niet vinden\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "Even controleren of niemand deze schijf nu gebruikt ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5155,28 +5158,28 @@ msgstr "" "deze schijf uit.\n" "Gebruik --no-reread om deze controle te onderdrukken.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "Gebruik --force om alle controles te negeren.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "Oude situatie:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "Partitie %d bestaat niet, kan haar niet veranderen!\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "Nieuwe situatie:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5184,19 +5187,19 @@ msgstr "" "Deze partities bevallen mij niet echt - er is niets veranderd.\n" "(Als u dit echt wilt, kunt u --force gebruiken.)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "Mij bevalt niet niet echt - misschien moet u Nee antwoorden\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Bent u hiermee tevreden? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Wilt u dit naar de schijf schrijven? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" @@ -5204,15 +5207,15 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: vroegtijdig einde van invoer\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Afsluiten - niets veranderd\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Antwoord alstublieft een van y,n,q\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" @@ -5220,7 +5223,7 @@ msgstr "" "Nieuwe partitietabel succesvol weggeschreven\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -6189,8 +6192,8 @@ msgid "Password error." msgstr "Wachtwoord fout." #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord: " @@ -7746,12 +7749,17 @@ msgstr ", coderingssoort %d\n" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:177 +#: mount/lomount.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" msgstr "mount: kon geen /dev/loop# apparaat vinden" -#: mount/lomount.c:180 +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" @@ -7762,37 +7770,37 @@ msgstr "" "of een\n" " `modprobe loop' doen.)" -#: mount/lomount.c:185 +#: mount/lomount.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "mount: kon geen enkel vrij lus-apparaat vinden" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "Kan niet blokkeren in geheugen, afsluiten.\n" -#: mount/lomount.c:337 +#: mount/lomount.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" msgstr "set_loop(%s,%s,%d): succes\n" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: kan apparaat %s niet verwijderen: %s\n" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): succes\n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "" "Deze versie van mount is gecompileerd zonder lus ondersteuning. Hercompileer " "alstublieft.\n" -#: mount/lomount.c:403 +#: mount/lomount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage:\n" @@ -7806,12 +7814,12 @@ msgstr "" " %s -d loop_apparaat # verwijderen\n" " %s [ -e codering ] [ -o plaats ] loop_apparaat bestand # instellen\n" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "niet voldoende geheugen" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" "Er was geen lus-ondersteuning beschikbaar bij het compileren. Hercompileer " @@ -8341,7 +8349,7 @@ msgstr "onbekende nfs status resultaatwaarde: %d" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "programmeerfout in aanroep xstrndup" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8354,7 +8362,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioriteit] speciaal ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8365,33 +8373,33 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] speciaal ...\n" -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s op %s\n" -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: kan %s niet vinden: %s\n" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "swapon: waarschuwing: %s heeft onveilige toegangsrechten %04o, %04o " "aangeraden\n" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: Overslaan bestand %s - het lijkt gaten te hebben.\n" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 msgid "Not superuser.\n" msgstr "Geen supergebruiker.\n" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: niet %s niet openen: %s\n" @@ -9968,6 +9976,10 @@ msgstr "Invoerregel te lang.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Geheugentekort bij groeiende buffer.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "Waarschuwing: partities na %d worden verwijderd\n" + #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" #~ msgstr "mount: bestandssysteem soort %s niet ondersteund door kernel" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index bccdce573..870179ef1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n" "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Dupla" msgid "Single" msgstr "Simples" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -202,97 +202,97 @@ msgid "" " file file to test\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "%s: erro de procura em %s\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, fuzzy, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "%s: no compilado com suporte a minix v2\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "%s: opo erro de parser\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" msgstr "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "muitos inodes - mximo 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "pouco espao, necessrio pelo menos %lu blocos" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Dispositivo: %s\n" @@ -853,7 +853,8 @@ msgstr "mkfs verso %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 #, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1585,7 +1586,7 @@ msgstr " Lgica" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -2389,11 +2390,11 @@ msgstr "Voc precisa configurar" msgid "heads" msgstr "cabeas" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "setores" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "cilindros" @@ -2436,21 +2437,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Deslocamento invlido em uma partio primria estendida\n" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "Aviso: excluindo parties aps %d\n" +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Aviso: ponteiro de vnculo extra na tabela de parties %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Aviso: ignorando dados extras na tabela de parties %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2462,22 +2465,22 @@ msgstr "" "o contedo anterior no poder mais ser recuperado.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Nota: o tamanho do setor %d (no %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Voc no poder gravar a tabela de parties.\n" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" @@ -2485,16 +2488,16 @@ msgstr "" "O dispositivo no contm nem uma tabela de parties DOS vlida nem um " "rtulo de disco Sun, OSF ou SGI\n" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "Erro interno\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Ignorando partio estendida extra %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2503,7 +2506,7 @@ msgstr "" "Aviso: a opo invlida 0x%04x da tabela de parties %d ser corrigida por " "gravao (w)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" @@ -2511,79 +2514,79 @@ msgstr "" "\n" "EOF (fim de arquivo) recebido trs vezes - saindo...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Cdigo hexadecimal (digite L para listar os cdigos): " -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%d-%d, padro %d):" -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Usando valor padro %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Valor fora do intervalo.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "Nmero da partio" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Aviso: a partio %d possui tipo vazio\n" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Ignorando partio estendida extra %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 #, fuzzy msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Nenhuma partio definida\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "cilindro" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "setor" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Mudando as unidades das entradas mostradas para %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "AVISO: A partio %d uma partio estendida\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "A opo de compatibilidade DOS est ativada\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "A opo de compatibilidade DOS no est ativada\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "A partio %d ainda no existe!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2595,7 +2598,7 @@ msgstr "" "tipo 0 no recomendvel. Voc pode excluir\n" "uma partio usando o comando `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2603,7 +2606,7 @@ msgstr "" "Voc no pode alterar uma partio normal para estendida ou vice-versa.\n" "Exclua a partio antes.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2613,7 +2616,7 @@ msgstr "" "uma vez que o SunOS/Solaris espera isto e at mesmo o Linux gosta disto.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2623,59 +2626,59 @@ msgstr "" "e a partio 11 como um volume inteiro (6), uma vez que o IRIX espera isto.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "O tipo da partio %d foi alterado para %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "A partio %d possui incios fsico/lgico diferentes (no Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fs. = (%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "lgico = (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "A partio %d possui fins fsico/lgico diferentes:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "A partio %i no inicia em um limite de cilindro:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "deveria ser (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "A partio %d no termina em um limite de cilindro.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2685,7 +2688,7 @@ msgstr "" "Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "" @@ -2693,19 +2696,19 @@ msgstr "" "Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2713,23 +2716,23 @@ msgstr "" "Nada a fazer. Ordem j est correta\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Boot Incio Fim Blocos Id Sistema\n" -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2737,7 +2740,7 @@ msgstr "" "\n" "Parties lgicas fora da ordem do disco\n" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2748,95 +2751,95 @@ msgstr "" "Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 #, fuzzy msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "No OA Cb Set Cil Cb Set Cil Incio Tam ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Aviso: a partio %d contm o setor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partio %d: a cabea %d maior do que o mximo: %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partio %d: o setor %d maior do que o mximo: %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partio %d: o cilindro %d maior do que o mximo: %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" "Partio %d: os setores anteriores %d no esto de acordo com o total: %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Aviso: incio de dados invlido na partio %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Aviso: a partio %d sobrepe-se partio %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Aviso: a partio %d est vazia\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "A partio lgica %d no est completamente na partio %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" msgstr "O total de setores alocados, %d, maior do que o mximo: %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1898 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" msgstr "%d setores no alocados\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "A partio %d j est definida. Exclua essa partio antes de adicion-la " "novamente.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Primeiro %s" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "O setor %d j est alocado\n" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "No h setores livres disponveis\n" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "ltimo %s ou +tamanho ou +tamanho M ou +tamanho K" -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2844,27 +2847,27 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "O nmero mximo de parties foi criado\n" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Voc precisa excluir alguma partio e adicionar uma partio estendida " "antes\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2090 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "parties lgicas fora da ordem do disco" -#: fdisk/fdisk.c:2089 +#: fdisk/fdisk.c:2091 #, fuzzy msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Partio primria invlida" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2875,20 +2878,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p partio primria (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l lgica (5 ou superior)" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr "e estendida" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Nmero de partio invlido para o tipo `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2896,11 +2899,11 @@ msgstr "" "A tabela de parties foi alterada!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de parties.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2909,7 +2912,7 @@ msgid "" "The new table will be used at the next reboot.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2921,67 +2924,67 @@ msgstr "" "partio DOS 6.x, consulte a pgina de manual\n" "do fdisk para obter informaes adicionais.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Sincronizando discos.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "A partio %d no possui rea de dados\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "Novo incio dos dados" -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Comando avanado (m para ajuda): " -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "Nmero de cilindros" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "Nmero de cabeas" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "Nmero de setores" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" "Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "O disco %s no contm uma tabela de parties vlida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "No foi possvel abrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "no foi possvel abrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: comando desconhecido:\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Este kernel localiza o tamanho de setor por conta prpria - opo -b " "ignorada\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -2990,18 +2993,18 @@ msgstr "" "dispositivo especificado\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Detectado um rtulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rtulo.\n" "Para retornar ao modo de tabela de parties do DOS, use o comando 'r'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "Comando (m para ajuda): " -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3010,15 +3013,15 @@ msgstr "" "\n" "O arquivo de boot atual : %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: " -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Arquivo de boot inalterado\n" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -4882,47 +4885,47 @@ msgstr "" "Normalmente s necessrio especificar <incio> e <tamanho> (e, talvez, " "<tipo>).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "verso" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "dispositivo: algo como /dev/hda ou /dev/sda" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "opes teis:" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s [ou --show-size]: lista o tamanho de uma partio" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr " -c [ou --id]: mostra ou altera a ID da partio" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l [ou --list]: lista as parties de cada dispositivo" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" " -d [ou --dump]: idem, mas em um formato adequado para entrada " "posterior" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" " -i [ou --increment]: numera os cilindros, etc. a partir de 1, em vez de 0" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" @@ -4930,56 +4933,56 @@ msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM: aceita/informa em unidades de setores/blocos/" "cilindros/MB" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr " -T [ou --list-types]:lista os tipos de partio conhecidos" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" " -D [ou --DOS]: para compatibilidade com DOS: desperdia um pouco " "de espao" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr " -R [ou --re-read]: faz o kernel reler a tabela de parties" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr " -N# : altera somente a partio de nmero #" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : no grava no disco, realmente" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" " -O arquivo : salva os setores que sero sobrescritos em arquivo" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I arquivo : restaura os setores gravados em arquivo" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v [ou --version]: mostra a verso" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? [ou --help]: mostra esta mensagem" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "opes perigosas:" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr "" " -g [ou --show-geometry]: mostra a suposio do kernel sobre a geometria" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -4987,119 +4990,119 @@ msgstr "" " -x [ou --show-extended]: tambm lista parties estendidas na sada\n" " ou espera descritores para elas na entrada" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" " -L [ou --Linux]: no reclama de coisas irrelevantes para o Linux" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q [ou --quiet]: suprime mensagens de aviso" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr " Voc pode anular a geometria detectada usando:" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr " -C# [ou --cylinders #]:define o nmero de cilindros a usar" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr " -H# [ou --heads #]: define o nmero de cabeas a usar" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr " -S# [ou --sectors #]: define o nmero de setores a usar" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "Voc pode desativar todas as verificaes de consistncia com:" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr " -f [ou --force]: faa o que eu mandar, mesmo que seja idiota" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s dispositivo\t\tlista parties as ativas no dispositivo\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" "%s dispositivo n1 n2... ativa as parties n1..., deixando inativas as " "demais\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "" "%s -An dispositivo\n" " ativa a partio n, desativa as demais\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "nenhum comando?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 +#: fdisk/sfdisk.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "total: %d blocos\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "Uso: sfdisk --print-id dispositivo nmero-partio\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "Uso: sfdisk --change-id dispositivo nmero-partio ID\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "Uso: sfdisk --id dispositivo nmero-partio [ID]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "pode especificar somente um dispositivo (exceto com -l ou -s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "no foi possvel abrir %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "no foi possvel abrir %s para leitura" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabeas, %ld setores/trilha\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 +#: fdisk/sfdisk.c:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "byte ativo invlido: 0x%x em vez de 0x80\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5107,7 +5110,7 @@ msgstr "" "Concludo\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5116,35 +5119,35 @@ msgstr "" "Voc possui %d parties primrias ativas. Isto no faz diferena para o\n" "LILO, mas o MBR DOS s inicializar em discos com uma partio ativa.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "a partio %s possui ID %x e no est escondida\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "ID invlida: %lx\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Este disco est atualmente sendo usado.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "Erro fatal: no foi possvel encontrar %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Aviso: %s no um dispositivo de blocos\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "Verificando se ningum est usando este disco no momento...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5157,28 +5160,28 @@ msgstr "" "todas as parties de permuta deste disco. Use a opo --no-reread para " "suprimir esta verificao.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "Use a opo --force para cancelar todas as verificaes.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "Situao antiga:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "A partio %d no existe; no possvel alter-la.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "Situao nova:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5186,19 +5189,19 @@ msgstr "" "Eu no gosto destas parties: nada foi alterado\n" "(se voc realmente quiser us-las, use a opo --force).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "Eu no gosto disto - provavelmente voc deveria responder No\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Voc est satisfeito com isto? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Deseja gravar isto no disco? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" @@ -5206,15 +5209,15 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: final de entrada prematuro\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Saindo - nada foi alterado\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Responda y, n ou q\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" @@ -5222,7 +5225,7 @@ msgstr "" "Nova tabela de parties gravada com sucesso\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -6203,8 +6206,8 @@ msgid "Password error." msgstr "Erro de senha." #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "Senha:" @@ -7766,12 +7769,17 @@ msgstr "Tipo de criptografia no suportado: %s\n" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: no foi possvel obter informaes sobre o dispositivo %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:177 +#: mount/lomount.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" msgstr "mount: no foi possvel localizar qualquer dispositivo /dev/loop#" -#: mount/lomount.c:180 +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" @@ -7782,35 +7790,35 @@ msgstr "" " este kernel no conhece o dispositivo de lao\n" " (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')." -#: mount/lomount.c:185 +#: mount/lomount.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "mount: no foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao livre" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "No possvel bloquear (lock) na memria, saindo\n" -#: mount/lomount.c:337 +#: mount/lomount.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" msgstr "set_loop(%s,%s,%d): sucesso\n" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: no foi possvel excluir o dispositivo %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): sucesso\n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "Este mount foi compilado sem suporte a laos. Recompile-o.\n" -#: mount/lomount.c:403 +#: mount/lomount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage:\n" @@ -7827,12 +7835,12 @@ msgstr "" " %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_lao arquivo # " "configurao\n" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "no h memria suficiente" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "No havia suporte a lao disponvel quando da compilao. Recompile.\n" @@ -8363,7 +8371,7 @@ msgstr "valor de retorno de status de nfs desconhecido: %d" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "erro na chamada a xstrndup" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8376,7 +8384,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioridade] especial ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8388,31 +8396,31 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioridade] especial ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s em %s\n" -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: no foi possvel stat %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "swapon: aviso: %s possui permisses inseguras %04o; sugere-se 0600\n" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: ignorando arquivo %s - ele parece ter buracos.\n" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 msgid "Not superuser.\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n" @@ -9980,6 +9988,10 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Falta memria quando o buffer cresce.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "Aviso: excluindo parties aps %d\n" + #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" #~ msgstr "mount: o tipo de sistema de arquivos %s no suportado pelo kernel" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-28 16:30+0100\n" "Last-Translator: Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Dvo" msgid "Single" msgstr "Eno" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -195,97 +195,97 @@ msgid "" " file file to test\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "%s: napaka %d pri dekomprimiranju! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "%s: napaka v velikosti pri simbolni povezavi ,%s`\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" msgstr "%s: neveljavno dolina pripone" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "%s: prevedeno brez podpore -x\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" msgstr "%s: opozorilo - velikosti datotenega sistema ni mo ugotoviti \n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "%s ni blona enota, niti datoteka\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" msgstr "%s: neveljavno dolina pripone" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "%s: neveljavno tevilo" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" msgstr "%s: neveljavno tevilo" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" msgstr "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Naprava %s\n" @@ -824,7 +824,8 @@ msgstr "mkfs, izdaja %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 #, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr " Logien" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -2293,11 +2294,11 @@ msgstr "" msgid "heads" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "" @@ -2330,21 +2331,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "Tabelo razdelkov zapisujemo na disk..." +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2352,121 +2355,121 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "Interna napaka\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" "(rite)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Izbrani razdelek %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Noben razdelek e ni doloen!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Vsi primarni razdelki so e doloeni!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "steza" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Enote prikaza/vnosa spremenjene na %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je razirjeni razdelek\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "Nastavljena je zdruljivost z DOS.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Zdruljivost z DOS ni nastavljena.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Razdelek %d e ne obstaja!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2478,7 +2481,7 @@ msgstr "" "razdelkov tipa 0. Razdelek lahko zbriete z\n" "ukazom ,d`.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2486,7 +2489,7 @@ msgstr "" "Razdelka ne morete pretvoriti v razirjenega ali obratno.\n" "Najprej ga morate zbrisati.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2496,7 +2499,7 @@ msgstr "" "Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spotuje.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2506,52 +2509,52 @@ msgstr "" "razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot priakuje IRIX.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Tip razdelka %d spremenjen v %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "Fizini zaetek razdelka %d ni enak loginemu (ne-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fizini=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logini=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Fizini konec razdelka %d ni enak loginemu:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Razdelek %i se ne zane na meji stez:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "mora biti (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Razdelek %i se ne kona na meji stez.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "mora biti (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2560,7 +2563,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bajtov\n" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2569,17 +2572,17 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", skupno %lu sektorjev" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" @@ -2588,35 +2591,35 @@ msgstr "" "Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2624,92 +2627,92 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 #, fuzzy msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr " # Ozn Glav Sekt Stz ID Glav Sekt Stz sektor sektorjev\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1898 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2717,25 +2720,25 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2090 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "logini razdelki niso v diskovnem vrstnem redu" -#: fdisk/fdisk.c:2089 +#: fdisk/fdisk.c:2091 #, fuzzy msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Slab primarni razdelek" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2743,30 +2746,30 @@ msgid "" " p primary partition (1-4)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2775,7 +2778,7 @@ msgid "" "The new table will be used at the next reboot.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2783,95 +2786,95 @@ msgid "" "information.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Ne morem odpreti %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "ne morem odpreti %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" msgstr "" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" "The current boot file is: %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -4553,208 +4556,208 @@ msgid "" "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "razliica" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "Uporaba:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 +#: fdisk/sfdisk.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr ", skupno %lu sektorjev" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 +#: fdisk/sfdisk.c:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" msgstr "Velikosti diska ni mogoe ugotoviti" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -4762,42 +4765,42 @@ msgstr "" "Opravljeno\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -4805,66 +4808,66 @@ msgid "" "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "OK\n" msgstr "V REDU\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -5736,8 +5739,8 @@ msgid "Password error." msgstr "" #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "Geslo: " @@ -7263,47 +7266,52 @@ msgstr "" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:177 +#: mount/lomount.c:179 #, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" msgstr "" -#: mount/lomount.c:180 +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 #, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)" msgstr "" -#: mount/lomount.c:185 +#: mount/lomount.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "%s: ni blona enota\n" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:337 +#: mount/lomount.c:341 #, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "Ni mo pognati %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:403 +#: mount/lomount.c:407 #, c-format msgid "" "usage:\n" @@ -7313,12 +7321,12 @@ msgid "" " %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "premalo pomnilnika" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" @@ -7834,7 +7842,7 @@ msgstr "" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -7843,7 +7851,7 @@ msgid "" " %s [-s]\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -7851,31 +7859,31 @@ msgid "" " %s [-v] special ...\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s na %s\n" -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 msgid "Not superuser.\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "" @@ -9357,6 +9365,10 @@ msgstr "" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "Tabelo razdelkov zapisujemo na disk..." + #~ msgid "None (%02X)" #~ msgstr "Brez (%02X)" @@ -1,6 +1,6 @@ # Swedish messages for util-linux. -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2004. # # Permission is granted to freely copy and distribute # this file and modified versions, provided that this @@ -9,14 +9,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-01 01:33+0200\n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.12j\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-12 23:01+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: disk-utils/blockdev.c:62 msgid "set read-only" @@ -44,12 +45,11 @@ msgstr "stll in blockstorlek" #: disk-utils/blockdev.c:78 msgid "get 32-bit sector count" -msgstr "" +msgstr "hmta 32-bitars sektorantal" #: disk-utils/blockdev.c:81 -#, fuzzy msgid "get size in bytes" -msgstr "hmta storlek" +msgstr "hmta storlek i byte" #: disk-utils/blockdev.c:84 msgid "set readahead" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Dubbel" msgid "Single" msgstr "Enkel" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -200,97 +200,97 @@ msgstr "" " -v var mer utfrlig\n" " fil fil att testa\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "%s: fel %d vid uppackning! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "%s: storleksfel i symboliska lnken \"%s\"\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " packar upp block vid %ld till %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "%s: felaktiga rttigheter p \"%s\" (%o)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr " hl vid %ld (%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "%s: Icke-blockbyte (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "%s: Icke-storleksbyte (%ld gentemot %ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" msgstr "%s: ogiltigt cramfs--felaktig skvgslngd\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "%s: kompilerad utan std fr -x\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" msgstr "%s: varning--kan inte avgra filsystemsstorlek \n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "%s r ingen blockenhet eller fil\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" msgstr "%s: ogiltigt cramfs--fillngden r fr kort\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" msgstr "%s: ogiltigt cramfs--felaktig magisk siffra\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" msgstr "%s: varning--fillngden r fr lng, utfylld avbild?\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "%s: ogiltigt cramfs--crc-fel\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" msgstr "%s: varning--gammal cramfs-avbild, ingen CRC\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" msgstr "%s: ogiltigt cramfs--felaktigt superblock\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "%s: ogiltigt cramfs--katalogdataslut (%ld) != fildatabrjan (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" msgstr "%s: ogiltigt cramfs--ogiltigt fildataavstnd\n" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "fr mnga inoder - max r 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "inte tillrckligt med utrymme, behver minst %lu block" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Enhet: %s\n" @@ -849,9 +849,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n" msgstr "mkfs version %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1147,9 +1148,9 @@ msgid "one bad page\n" msgstr "en felaktig sida\n" #: disk-utils/mkswap.c:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu bad pages\n" -msgstr "%d felaktiga sidor\n" +msgstr "%lu felaktiga sidor\n" #: disk-utils/mkswap.c:502 #, c-format @@ -1157,9 +1158,9 @@ msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa vxlingsutrymme?\n" #: disk-utils/mkswap.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" -msgstr "%s: fel: storleken %ld r strre n enhetsstorleken %d\n" +msgstr "%s: fel: storleken %lu r strre n enhetsstorleken %lu\n" #: disk-utils/mkswap.c:539 #, c-format @@ -1460,24 +1461,20 @@ msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Ingen plats att skapa den utkade partitionen" #: fdisk/cfdisk.c:1506 -#, fuzzy msgid "No partition table.\n" -msgstr "ingen partitionstabell finns tillgnglig.\n" +msgstr "Ingen partitionstabell.\n" #: fdisk/cfdisk.c:1510 -#, fuzzy msgid "No partition table. Starting with zero table." -msgstr "Ingen partitionstabell eller oknd signatur p partitionstabell" +msgstr "Ingen partitionstabell. Startar med tom tabell." #: fdisk/cfdisk.c:1520 -#, fuzzy msgid "Bad signature on partition table" -msgstr "Visa bara partitionstabellen" +msgstr "Felaktig signatur p partitionstabell" #: fdisk/cfdisk.c:1524 -#, fuzzy msgid "Unknown partition table type" -msgstr "ingen partitionstabell finns tillgnglig.\n" +msgstr "Oknd typ av partitionstabell" #: fdisk/cfdisk.c:1526 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" @@ -1604,7 +1601,7 @@ msgstr " Logisk " #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "Oknd" @@ -2401,11 +2398,11 @@ msgstr "Du mste stlla in" msgid "heads" msgstr "huvuden" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "sektorer" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "cylindrar" @@ -2448,21 +2445,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Felaktigt avstnd i primr utkad partition\n" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "Varning: tar bort partitioner efter %d\n" +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Varning: extra lnkpekare i partitionstabell %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Varning: ignorerar extra data i partitionstabell %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2474,16 +2473,16 @@ msgstr "" "inte det tidigare innehllet att kunna terstllas.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Observera: sektorstorleken r %d (inte %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" @@ -2491,7 +2490,7 @@ msgstr "" "Denna disk har bde magiska DOS- och BSD-siffror.\n" "Ge kommandot \"b\" fr att g till BSD-lge.\n" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" @@ -2499,16 +2498,16 @@ msgstr "" "Enheten innehller varken en giltig DOS-partitionstabell eller en Sun-, SGI- " "eller OSF-disketikett\n" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "Internt fel\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Ignorerar extra utkad partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2517,7 +2516,7 @@ msgstr "" "Varning: ogiltiga flaggan 0x%04x i partitionstabell %d kommer ett korrigeras " "vid skrivning med w\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" @@ -2525,78 +2524,78 @@ msgstr "" "\n" "mottog EOF tre gnger - avslutar...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Hexadecimal kod (tryck L fr att se koder): " -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, standardvrde %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Anvnder standardvrdet %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Vrdet r utanfr intervallet.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "Partitionsnummer" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Varning: partition %d har tom typ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Valde partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Ingen partition r definierad n!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Alla primra partitioner har redan definierats!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "ndrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "VARNING: Partition %d r en utkad partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga r satt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga r inte satt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partition %d finns inte n!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2609,7 +2608,7 @@ msgstr "" "oklokt. Du kan ta bort en partition\n" "genom att anvnda kommandot \"d\".\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2617,7 +2616,7 @@ msgstr "" "Du kan inte ndra en partition till en utkad partition eller tvrtom\n" "Ta bort den frst.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2628,7 +2627,7 @@ msgstr "" "gillar det.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2639,52 +2638,52 @@ msgstr "" "frvntar sig det.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "ndrade systemtypen fr partition %d till %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska brjan (icke-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska slut:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partition %i brjar inte p cylindergrns:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "borde vara (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partition %i slutar inte p cylindergrns.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "borde vara (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2693,7 +2692,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2702,17 +2701,17 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld,%ld GB, %lld byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d huvuden, %d sektorer/spr, %d cylindrar" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", totalt %llu sektorer" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" @@ -2721,7 +2720,7 @@ msgstr "" "Enheter = %s av %d %d = %d byte\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2729,23 +2728,26 @@ msgstr "" "Ingenting att gra. Ordningen r redan korrekt.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" +"Detta ser inte ut som en partitionstabell\n" +"Du valde nog fel enhet.\n" +"\n" -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Start Brjan Slut Block Id System\n" -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2753,7 +2755,7 @@ msgstr "" "\n" "Posterna i partitionstabellen r inte i diskordning\n" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2764,94 +2766,94 @@ msgstr "" "Disk %s: %d huvuden, %d sektorer, %d cylindrar\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Brjan Strl ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Varning: partition %d innehller sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: huvud %d r strre n maximala %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: sektor %d r strre n maximala %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitioner %d: cylinder %d r strre n maximala %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" "Partition %d: tidigare sektorer %d stmmer inte verens med totala %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Varning: felaktig databrjan p partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Varning: partition %d verlappar med partition %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Varning: partition %d r tom\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Logisk partition %d r inte helt inuti partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/fdisk.c:1897 +#, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" -msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %d strre n maximala %d\n" +msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %d strre n maximala %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:1898 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/fdisk.c:1900 +#, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" -msgstr "%d oallokerade sektorer\n" +msgstr "%lld oallokerade sektorer\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "Partition %d r redan definierad. Ta bort den innan du lgger till den " "igen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Frsta %s" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Sektor %d r redan allokerad\n" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Inga lediga sektorer r tillgngliga\n" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK" -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2864,26 +2866,24 @@ msgstr "" "\tVARNING: Detta kommer att frstra det nuvarande innehllet\n" "\tp disken.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Du mste ta bort en partition och lgga till en utkad partition frst\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 -#, fuzzy +#: fdisk/fdisk.c:2090 msgid "All logical partitions are in use\n" -msgstr "logiska partitioner r inte i diskordning" +msgstr "Alla logiska partitioner anvnds\n" -#: fdisk/fdisk.c:2089 -#, fuzzy +#: fdisk/fdisk.c:2091 msgid "Adding a primary partition\n" -msgstr "Felaktig primr partition" +msgstr "Lgger till en primr partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2894,20 +2894,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p primr partition (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logisk (5 eller hgre)" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr "e utkad" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Ogiltigt partitionsnummer fr typen \"%c\"\n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2915,11 +2915,11 @@ msgstr "" "Partitionstabellen har ndrats!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Anropar ioctl() fr att lsa om partitionstabellen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "" "Krnan anvnder fortfarande den gamla tabellen.\n" "Den nya tabellen kommer att anvndas vid nsta omstart.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2943,64 +2943,64 @@ msgstr "" "VARNING: Om du har skapat eller ndrat ngon DOS 6.x-partition\n" "br du lsa fdisk-manualsidan fr ytterligare information.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synkroniserar hrddiskar.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partition %d har inget dataomrde\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "Ny brjan utav data" -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Expertkommando (m fr hjlp): " -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "Antal cylindrar" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "Antal huvuden" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "Antal sektorer" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Varning: stller in sektoravstnd fr DOS-kompatibilitet\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Disk %s innehller inte en giltig partitionstabell\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Kan inte ppna %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "kan inte ppna %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: oknt kommando\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Denna krna hittar sjlv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -3009,16 +3009,16 @@ msgstr "" "enhet\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Upptckte en OSF/1-disketikett p %s, gr in i disketikettslge.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "Kommando (m fr hjlp): " -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3027,15 +3027,15 @@ msgstr "" "\n" "Aktuell startfil r: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Ange namnet p den nya startfilen: " -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Startfilen ofrndrad\n" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -4155,9 +4155,8 @@ msgstr "Minix / gammal Linux" #. Minix 1.4b and later #: fdisk/i386_sys_types.c:56 -#, fuzzy msgid "Linux swap / Solaris" -msgstr "Linux vxling" +msgstr "Linux vxling / Solaris" #: fdisk/i386_sys_types.c:58 msgid "OS/2 hidden C: drive" @@ -4231,9 +4230,8 @@ msgid "Solaris boot" msgstr "Solaris start" #: fdisk/i386_sys_types.c:77 -#, fuzzy msgid "Solaris" -msgstr "Solaris start" +msgstr "Solaris" #: fdisk/i386_sys_types.c:78 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" @@ -4775,9 +4773,9 @@ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" msgstr "konstigt, en BSD-partition med storlek 0?\n" #: fdisk/sfdisk.c:1623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s: unrecognized partition table type\n" -msgstr " %s: oknd partition\n" +msgstr " %s: oknd typ av partitionstabell\n" #: fdisk/sfdisk.c:1635 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" @@ -4885,46 +4883,46 @@ msgstr "" "<brjan> <storlek> <typ [E,S,L,X,hex]> <startbar [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" "Vanlligtvis behver du bara ange <brjan> och <storlek> (och kanske <typ>).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "version" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Anvndning: %s [flaggor] enhet ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "enhet: ngonting liknande /dev/hda eller /dev/sda" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "anvndbara flaggor:" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s [eller --show-size]: visa storlek p en partition" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr " -c [eller --id]: visa eller ndra partitionsid" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l [eller --list]: visa partitioner p varje enhet" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" " -d [eller --dump]: samma, men i format lmpligt fr senare inmatning" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" " -i [eller --increment]: numrera cylindrar osv frn 1 istllet fr frn 0" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" @@ -4932,55 +4930,55 @@ msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM: acceptera/rapportera i enheter om sektorer/block/" "cylindrar/MB" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr " -T [eller --list-types]:visa de knda partitionstyperna" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr " -D [eller --DOS]: fr DOS-kompatibilitet: slsa lite utrymme" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr "" " -R [eller --re-read]: gr s att krnan lser om partitionstabellen" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr " -N<nummer>: ndra endast partitionen med numret <nummer>" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : skriv inte till hrddisken" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" " -O fil : spara sektorerna som kommer att skrivas ver till " "fil" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I fil : terstll dessa sektorer igen" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v [eller --version]: visa versionsinformation" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? [eller --help]: visa detta meddelande" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "farliga flaggor:" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr " -g [eller --show-geometry]: visa krnans bild av geometrin" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -4988,117 +4986,117 @@ msgstr "" " -x [eller --show-extended]: visa ven utkade partitioner i utdata\n" " eller frvnta handtag fr dem som indata" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" " -L [eller --Linux]: klaga inte p saker som r irrelevanta fr Linux" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q [eller --quiet]: undertryck varningsmeddelanden" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr " Du kan sidostta den detekterade geometrin genom att anvnda:" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr "" " -C<tal> [eller --cylinders <tal>]:stll in antalet cylindrar att anvnda" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr " -H<tal> [eller --heads <tal>]:stll in antalet huvuden att anvnda" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr "" " -S<tal> [eller --sectors <tal>]:stll in antalet sektorer att anvnda" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "Du kan stnga av all konsekvenskontroll med:" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr " -f [eller --force]: gr vad jag sger ven om det r dumt" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "Anvndning:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s enhet\t\t visa aktiva partitioner p enhet\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "%s enhet n1 n2 ... aktivera partitioner n1 ..., deaktivera resten\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "%s -An enhet\t aktivera partition n, deaktivera de andra\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "inget kommando?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/sfdisk.c:2629 +#, c-format msgid "total: %llu blocks\n" -msgstr "totalt: %d block\n" +msgstr "totalt: %llu block\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "anvndning: sfdisk --print-id enhet partitionsnummer\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "anvndning: sfdisk --change-id enhet partitionsnummer Id\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "anvndning: sfdisk --id enhet partitionsnummer [Id]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "kan endast ange en enhet (utom med -l eller -s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "kan inte ppna %s fr lsning och skrivning\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "kan inte ppna %s fr lsning\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld cylindrar, %ld huvuden, %ld sektorer/spr\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/sfdisk.c:2764 +#, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" -msgstr "kan inte hmta storleken p %s" +msgstr "Kan inte hmta storleken p %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "felaktig aktiv byte: 0x%x istllet fr 0x80\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5106,7 +5104,7 @@ msgstr "" "Frdig\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5116,35 +5114,35 @@ msgstr "" "DOS huvudstartpost (MBR) kan endast starta en hrddisk med 1 aktiv\n" "partition.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "partition %s har id %x och r inte dold\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "Felaktigt Id %lx\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Denna hrddisk anvnds fr tillfllet.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "desdigert fel: kan inte hitta %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Varning: %s r ingen blockenhet\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "Kontrollerar att ingen anvnder hrddisken just nu...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5157,28 +5155,28 @@ msgstr "" "p denna disk r utvxlade. Anvnd flaggan --no-reread fr att\n" "undertrycka denna kontroll.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "Anvnd flaggan --force fr att undertrycka alla kontroller.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "Tidigare situation:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "Partition %d finns inte, kan inte ndra den\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "Ny situation:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5186,19 +5184,19 @@ msgstr "" "Jag gillar inte dessa partitioner - ingenting ndrades.\n" "(Om du verkligen vill gra detta br du anvnda flaggan --force).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "Jag gillar inte detta - du br nog svara nej\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "r du njd med detta? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Vill du skriva detta till disk? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" @@ -5206,15 +5204,15 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: fr tidigt slut p indata\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Avslutar - ingenting ndrades\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Svara med ett av y, n eller q\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" @@ -5222,7 +5220,7 @@ msgstr "" "Lyckades skapa den nya partitionstabellen\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -5880,14 +5878,14 @@ msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" msgstr "read() p %s fr att vnta p klocktick misslyckades" #: hwclock/rtc.c:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick failed" -msgstr "read() p %s fr att vnta p klocktick misslyckades" +msgstr "select() p %s fr att vnta p klocktick misslyckades" #: hwclock/rtc.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n" -msgstr "read() p %s fr att vnta p klocktick misslyckades" +msgstr "select() p %s fr att vnta p klocktick gjorde time-out\n" #: hwclock/rtc.c:267 #, c-format @@ -6149,19 +6147,18 @@ msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n" msgstr "%s: kan endast ndra lokala poster; anvnd yp%s istllet.\n" #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136 -#, fuzzy msgid "Unknown user context" -msgstr "oknt fel i nyckel" +msgstr "Oknt anvndarsammanhang" #: login-utils/chfn.c:152 #, c-format msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s tillts inte ndra fingerinformationen fr %s\n" #: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144 #, c-format msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd" -msgstr "" +msgstr "%s: Kan inte stlla in standardsammanhanget fr /etc/passwd" #: login-utils/chfn.c:173 #, c-format @@ -6175,8 +6172,8 @@ msgid "Password error." msgstr "Lsenordsfel." #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "Lsenord: " @@ -6239,9 +6236,9 @@ msgid "malloc failed" msgstr "minnesallokering misslyckades" #: login-utils/chsh.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n" -msgstr "%s: \"%s\" finns inte med i /etc/shells.\n" +msgstr "%s: %s tillts inte byta skalet fr %s\n" #: login-utils/chsh.c:157 #, c-format @@ -6249,6 +6246,8 @@ msgid "" "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change " "denied\n" msgstr "" +"%s: Det krande UID:et stmmer inte verens med UID fr den anvndare vi " +"frsker ndra, skalbyte nekades\n" #: login-utils/chsh.c:163 #, c-format @@ -7103,14 +7102,14 @@ msgid "%s: can't link %s: %s\n" msgstr "%s: kan inte lnka %s: %s\n" #: login-utils/vipw.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't get context for %s" -msgstr "Kan inte f time-out fr %s: %s\n" +msgstr "%s : Kan inte f sammanhang fr %s" #: login-utils/vipw.c:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't set context for %s" -msgstr "Kan inte f time-out fr %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan inte stlla in sammanhang fr %s" #: login-utils/vipw.c:217 #, c-format @@ -7739,51 +7738,56 @@ msgstr ", krypteringstyp %d\n" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: kan inte f tag i information om enheten %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:177 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:179 +#, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" -msgstr "mount: kunde inte hitta ngon /dev/loop#-enhet" +msgstr "%s: kunde inte hitta ngon /dev/loop#-enhet" -#: mount/lomount.c:180 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 +#, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)" msgstr "" -"mount: Kunde inte hitta ngon slingenhet. Denna krna knner kanske inte\n" +"%s: Kunde inte hitta ngon slingenhet. Denna krna knner kanske inte\n" " till slingenheten? (Om det r s br du kompilera om eller\n" " \"modprobe loop\")." -#: mount/lomount.c:185 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:189 +#, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" -msgstr "mount: kunde inte hitta ngon ledig slingenhet" +msgstr "%s: kunde inte hitta ngon ledig slingenhet" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "Kunde inte lsa i minne, avslutar.\n" -#: mount/lomount.c:337 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:341 +#, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" -msgstr "set_loop(%s,%s,%d): lyckades\n" +msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): lyckades\n" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: kan inte ta bort enheten %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): lyckades\n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "Denna mount kompilerades utan std fr slingor. Du br kompilera om.\n" -#: mount/lomount.c:403 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:407 +#, c-format msgid "" "usage:\n" " %s loop_device # give info\n" @@ -7794,14 +7798,15 @@ msgstr "" "anvndning:\n" " %s slingenhet # ge information\n" " %s -d slingenhet # ta bort\n" -" %s [ -e kryptering ] [ -o avstnd ] slingenhet fil # konfiguration\n" +" %s -f # hitta ledig\n" +" %s [-e kryptering] [-o avstnd] {-f|slingenhet} fil # konfiguration\n" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "inte tillrckligt med minne" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" "Inget std fr slingor fanns tillgngligt vid kompileringen. Du br\n" @@ -7993,13 +7998,13 @@ msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s r inte redan monterad, eller felaktig flagga" #: mount/mount.c:959 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " missing codepage, or too many mounted file systems" msgstr "" "mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n" -" p %s, eller fr mnga monterade filsystem" +" p %s, codepage saknas, eller fr mnga monterade filsystem" #: mount/mount.c:993 msgid "mount table full" @@ -8016,9 +8021,9 @@ msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: oknd enhet" #: mount/mount.c:1004 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" -msgstr " l visa knda filsystemstyper" +msgstr "mount: oknd filsystemstyp \"%s\"" #: mount/mount.c:1016 #, c-format @@ -8026,14 +8031,12 @@ msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: du menade troligtvis %s" #: mount/mount.c:1018 -#, fuzzy msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" -msgstr "mount: du menade kanske iso9660?" +msgstr "mount: du menade kanske \"iso9660\"?" #: mount/mount.c:1020 -#, fuzzy msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" -msgstr "mount: du menade kanske iso9660?" +msgstr "mount: du menade kanske \"vfat\"?" #: mount/mount.c:1023 #, c-format @@ -8327,7 +8330,7 @@ msgstr "oknt nfs-statusreturvrde: %d" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "programfel i xstrndup-anrop" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8340,7 +8343,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioritet] special ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8351,31 +8354,31 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] special ...\n" -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s p %s\n" -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: kan inte ta status p %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "swapon: varning: %s har oskra rttigheter %04o, freslr %04o\n" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: Hoppar ver filen %s - den verkar ha hl.\n" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 msgid "Not superuser.\n" msgstr "Inte superanvndare.\n" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: kan inte ppna %s: %s\n" @@ -8385,9 +8388,9 @@ msgid "umount: compiled without support for -f\n" msgstr "umount: kompilerad utan std fr -f\n" #: mount/umount.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "umount: cannot fork: %s" -msgstr "mount: kan inte grena: %s" +msgstr "umount: kan inte grena: %s" #: mount/umount.c:174 #, c-format @@ -8825,24 +8828,24 @@ msgstr "------ Grnser fr delat minne --------\n" #. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields #. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach #: sys-utils/ipcs.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "max number of segments = %lu\n" -msgstr "maximalt antal segment = %ld\n" +msgstr "maximalt antal segment = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" -msgstr "maximal segmentstorlek (kilobyte) = %ld\n" +msgstr "maximal segmentstorlek (kilobyte) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n" -msgstr "maximalt totalt delat minne (kilobyte) = %ld\n" +msgstr "maximalt totalt delat minne (kilobyte) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "min seg size (bytes) = %lu\n" -msgstr "minimal segmentstorlek (byte) = %ld\n" +msgstr "minimal segmentstorlek (byte) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:289 msgid "------ Shared Memory Status --------\n" @@ -9366,7 +9369,7 @@ msgid "out of memory" msgstr "slut p minne" #: sys-utils/readprofile.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Usage: \"%s [options]\n" "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n" @@ -9391,6 +9394,7 @@ msgstr "" "\t -v visa utfrlig data\n" "\t -a visa alla symboler, ven om antalet r 0\n" "\t -b visa antal individuella histogram-bin\n" +"\t -s visa individuella rknare inom funktioner\n" "\t -r nollstll alla rknare (endast root)\n" "\t -n deaktivera automatisk detektering av byteordning\n" "\t -V visa versionsinformation och avsluta\n" @@ -9584,9 +9588,9 @@ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "anvndning: %s [-dflpcsu] [+radnummer | +/mnster] namn1 namn2 ...\n" #: text-utils/more.c:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" -msgstr "%s: oknd signal %s\n" +msgstr "%s: oknd flagga \"-%c\"\n" #: text-utils/more.c:517 #, c-format @@ -9949,15 +9953,33 @@ msgstr "Indataraden r fr lng.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Slut p minne vid vxande av buffert.\n" -#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" -#~ msgstr "mount: filsystemstypen %s stds inte av krnan" +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "Varning: utelmnar partitioner efter %d\n" -#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n" -#~ msgstr "BLKGETSIZE-ioctl misslyckades fr %s\n" +#~ msgid "get size" +#~ msgstr "hmta storlek" + +#~ msgid "%d bad pages\n" +#~ msgstr "%d felaktiga sidor\n" + +#~ msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n" +#~ msgstr "%s: fel: storleken %ld r strre n enhetsstorleken %d\n" + +#~ msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n" +#~ msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %d strre n maximala %d\n" + +#~ msgid "%d unallocated sectors\n" +#~ msgstr "%d oallokerade sektorer\n" #~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n" #~ msgstr "%s: inte kompilerad med std fr minix v2\n" +#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n" +#~ msgstr "BLKGETSIZE-ioctl misslyckades fr %s\n" + +#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" +#~ msgstr "mount: filsystemstypen %s stds inte av krnan" + #~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n" #~ msgstr "mount: etiketten %s frekommer bde p %s och %s\n" @@ -1,22 +1,23 @@ # Turkish translations for util-linux messages. -# Copyright (C) 2003 Nilgün Belma Bugüner. +# Copyright (C) 2004 Nilgün Belma Bugüner. # # Permission is granted to freely copy and distribute # this file and modified versions, provided that this # header is not removed and modified versions are marked # as such. No warranty. -# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2001, 2002, 2003. +# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2001, 2002, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-03 13:18+0300\n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.12j\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-12 10:13+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: disk-utils/blockdev.c:62 @@ -45,12 +46,11 @@ msgstr "blok uzunluğu belirtilir" #: disk-utils/blockdev.c:78 msgid "get 32-bit sector count" -msgstr "" +msgstr "32 bitlik sektör sayısını verir" #: disk-utils/blockdev.c:81 -#, fuzzy msgid "get size in bytes" -msgstr "aygıtın 512 baytlık sektör sayısı" +msgstr "boyutları bayt cinsinden verir" #: disk-utils/blockdev.c:84 msgid "set readahead" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Çift" msgid "Single" msgstr "Tek" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -201,99 +201,99 @@ msgstr "" " -v ayrıntılı çıktı verir\n" " dosya denenen dosya\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "%s: sıkıştırma açılırken hata %d! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "%s: sembolik bağ `%s' üzerinde boyut hatası\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " %ld den %ld ye kadar blok sıkıştırılmamış (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "%s: sahte kip `%s' (%o)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr " %ld de delik (%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "%s: bloksuz (%ld) bayt\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "%s: boyutsuz (%ld vs %ld) bayt\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" msgstr "%s: geçersiz cramfs -- dosya yolu uzunluğu hatalı\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "%s: -x desteği olmaksızın derlenmiş\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" msgstr "%s: uyarı -- dosya sistemi boyu saptanamıyor \n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "%s bir blok aygıtı ya da dosyası değil\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" msgstr "%s: geçersiz cramfs -- dosya uzunluğu çok küçük\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" msgstr "%s: geçersiz cramfs -- hatalı dosya kimliği\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" msgstr "%s: uyarı -- dosya uzunluğu çok büyük, adımlı eşlem?\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "%s: geçersiz cramfs--crc hatası\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" msgstr "%s: uyarı -- eski cramfs eşlemi, CRC'siz\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" msgstr "%s: geçersiz cramfs -- hatalı süperblok\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "" "%s: geçersiz cramfs -- dizin verisi sonu (%ld) != dosya verisi başlangıcı (%" "ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" msgstr "%s: geçersiz cramfs -- geçersiz dosya verisi başlangıcı\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "BölgeUzunluğu = %d\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:621 #, c-format msgid "Maxsize=%ld\n" -msgstr "EnFazlaUzunluk = %ld\n" +msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:622 #, c-format @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Aygıt: %s\n" @@ -850,9 +850,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n" msgstr "mkfs sürüm %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgid "" "Maxsize=%ld\n" "\n" msgstr "" -"En çok uzunluk = %ld\n" +"Azamiuzunluk = %ld\n" "\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:526 @@ -1152,9 +1153,9 @@ msgid "one bad page\n" msgstr "1 bozuk sayfa\n" #: disk-utils/mkswap.c:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu bad pages\n" -msgstr "%d bozuk sayfa\n" +msgstr "%lu bozuk sayfa\n" #: disk-utils/mkswap.c:502 #, c-format @@ -1162,9 +1163,9 @@ msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: hata: Takas alanını koyacak yer yok mu?\n" #: disk-utils/mkswap.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" -msgstr "%s: hata: %ld aygıttaki yerden büyük (aygıtta: %d)\n" +msgstr "%s: hata: %lu aygıtın boyutundan büyük (%lu)\n" #: disk-utils/mkswap.c:539 #, c-format @@ -1462,26 +1463,20 @@ msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Ek disk bölümünü oluşturacak yer yok" #: fdisk/cfdisk.c:1506 -#, fuzzy msgid "No partition table.\n" -msgstr "disk bölümleme tablosu yok.\n" +msgstr "Disk bölümleme tablosu yok.\n" #: fdisk/cfdisk.c:1510 -#, fuzzy msgid "No partition table. Starting with zero table." -msgstr "" -"Ya disk bölümleme tablosu yok ya da disk bölümleme tablosunda bilinmeyen " -"imza var" +msgstr "Disk bölümleme tablosu yok. Boş tablo ile başlanacak." #: fdisk/cfdisk.c:1520 -#, fuzzy msgid "Bad signature on partition table" -msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar" +msgstr "Disk bölümleme tablosundaki imza kötü" #: fdisk/cfdisk.c:1524 -#, fuzzy msgid "Unknown partition table type" -msgstr "disk bölümleme tablosu yok.\n" +msgstr "Disk bölümleme tablosu türü bilinmiyor" #: fdisk/cfdisk.c:1526 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" @@ -1605,7 +1600,7 @@ msgstr " Mantıksal " #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" @@ -2393,11 +2388,11 @@ msgstr "Belirtilmeli" msgid "heads" msgstr "kafa" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "sektör" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "silindir" @@ -2439,21 +2434,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "Uyarı: %d bölümden sonra disk bölümleri siliniyor\n" +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2464,16 +2461,16 @@ msgstr "" "değişiklikler\n" "bellekte bekleyecek. Aksi takdirde, önceki içerik kurtarılamayacak.\n" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Bilgi: sektör uzunluğu %d (%d değil)\n" -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine kaydetme yetkiniz yok.\n" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" @@ -2481,7 +2478,7 @@ msgstr "" "Bu disk hem DOS hem de BSD olarak imli.\n" "BSD kipine geçmek için 'b' komutunu verin.\n" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" @@ -2489,16 +2486,16 @@ msgstr "" "Aygıt ne geçerli bir DOS disk bölümleme tablosu ne de Sun, SGI ya da OSF " "disk etiketleri içeriyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "İç hata\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2507,7 +2504,7 @@ msgstr "" "Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile " "düzeltilmiş olacak\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" @@ -2515,78 +2512,78 @@ msgstr "" "\n" "Dosya sonuna rastlandı - çıkılıyor..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):" -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Değer kapsamdışı.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "Disk bölümü numarası" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün türü boş görünüyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Tanımlı bir disk bölümü henüz yok!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "silindir" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "sektör" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2598,7 +2595,7 @@ msgstr "" "muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n" "kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2606,7 +2603,7 @@ msgstr "" "Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n" "değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2615,7 +2612,7 @@ msgstr "" "Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n" "3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2624,54 +2621,54 @@ msgstr "" "IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n" "9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux " "değil?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "(%d, %d, 1) olmalıydı\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "%i. disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "(%d, %d, %d) olmalıydı\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2680,7 +2677,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld MB %lld bayt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2689,17 +2686,17 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", toplam %llu sektör" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" @@ -2708,7 +2705,7 @@ msgstr "" "Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2716,23 +2713,26 @@ msgstr "" "Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" +"Bu bir disk bölümleme tablosu gibi görünmüyor.\n" +"Galiba yanlış aygıt seçtiniz.\n" +"\n" -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n" -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "Aygıt" -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2751,95 +2751,96 @@ msgstr "" "Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "No AF Hd Skt Sln Hd Skt Sld Başlangıç Boy Kml\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "" "%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "" "%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "" "%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/fdisk.c:1897 +#, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" msgstr "" -"Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %d değerinden büyük\n" +"Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %lld değerinden " +"büyük\n" -#: fdisk/fdisk.c:1898 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/fdisk.c:1900 +#, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" -msgstr "%d sektör kullanılmadı\n" +msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "İlk %s" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Boşta sektör yok\n" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK" -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2851,26 +2852,24 @@ msgstr "" "\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n" "\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Önce bazı disk bölümlerini silip ondan sonra ek disk bölümünü eklemelisiniz\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 -#, fuzzy +#: fdisk/fdisk.c:2090 msgid "All logical partitions are in use\n" -msgstr "mantıksal bölümler sıralamaya uygun değil" +msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n" -#: fdisk/fdisk.c:2089 -#, fuzzy +#: fdisk/fdisk.c:2091 msgid "Adding a primary partition\n" -msgstr "Birincil disk bölümü bozuk" +msgstr "Bir birincil disk bölümü ekleniyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2881,20 +2880,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p birincil disk bölümü (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l mantıksal (5 veya üzeri)" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr "e ek" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2902,11 +2901,11 @@ msgstr "" "Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2919,7 +2918,7 @@ msgstr "" "Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n" "Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2931,65 +2930,65 @@ msgstr "" "değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n" "ek bilgileri okuyun.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "Yeni veri başlangıcı" -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Uzman komutları (yardım için m): " -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "Silindir sayısı" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "Kafa sayısı" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "Sektör sayısı" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "%s açılamıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "%s açılamıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: komut bilinmiyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -2998,17 +2997,17 @@ msgstr "" "olmalıydı\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "Komut (yardım için m): " -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3017,15 +3016,15 @@ msgstr "" "\n" "Şu anki önyükleme dosyası: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:" -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -4145,9 +4144,8 @@ msgstr "Minix / eski Linux" #. Minix 1.4b and later #: fdisk/i386_sys_types.c:56 -#, fuzzy msgid "Linux swap / Solaris" -msgstr "Linux takas" +msgstr "Linux takas / Solaris" #: fdisk/i386_sys_types.c:58 msgid "OS/2 hidden C: drive" @@ -4221,9 +4219,8 @@ msgid "Solaris boot" msgstr "Solaris boot" #: fdisk/i386_sys_types.c:77 -#, fuzzy msgid "Solaris" -msgstr "Solaris boot" +msgstr "Solaris" #: fdisk/i386_sys_types.c:78 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" @@ -4776,9 +4773,9 @@ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir BSD disk bölümü?\n" #: fdisk/sfdisk.c:1623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s: unrecognized partition table type\n" -msgstr " %s: disk bölümü tanınmıyor\n" +msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n" #: fdisk/sfdisk.c:1635 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" @@ -4888,46 +4885,46 @@ msgstr "" "Genellikle <başlangıç> ve <uzunluk> değerleri (ve tabii ki <türü>)\n" "belirtmek yeterlidir.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "sürüm" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "aygıt: /dev/hda veya /dev/sda gibi" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "kullanışlı seçenekler:" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s --show-size disk bölümü uzunlukları listelenir" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr "" " -c --id disk bölümü kimliği değiştirilir ya da gösterilir" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l --list aygıtların disk bölümlerini listeler" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" " -d --dump dökümler, ama sonraki girdiler için uygun biçemde" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr " -i --increment silindir sayısı v.s. 0 yerine 1 den itibaren" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" @@ -4935,53 +4932,53 @@ msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM sektör/blok/silindir/MB birimleriyle değer alır/" "gösterir" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr " -T --list-types bilinen disk bölümü türlerini listeler" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" " -D --DOS DOS-uyumluluğu için: bir disk bölümünü çoraklaştırır" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr " -R --re-read çekirdek yeniden okuma tablosu yapar" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr " -N# sadece # numaralı disk alanı değiştirilir" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr " -O dosya üstüne yazarak sektörleri dosyaya kaydeder" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I dosya sektörleri bu dosyadan tekrar oluşturur" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v --version sürüm bilgilerini gösterir" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "tehlikeli seçenekler:" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr " -g --show-geometry çekirdeğin geometri bilgisini gösterir" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -4989,119 +4986,119 @@ msgstr "" " -x --show-extended ek disk bölümlerini gösterir ve\n" " betimleyicileri için girdi bekler" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" " -L --Linux Linux ile alakasız şeyler hakkında hata üretmez" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q --quiet uyarıları engeller" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr "Saptanan geometriyi aşmak için seçenekler:" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr " -C# --cylinders # kullanılacak silindir sayısı belirtilir" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr " -H# --heads # kulanılacak kafa sayısı belirtilir" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr " -S# --sectors # kullanılacak sektör sayısı belirtilir" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "Kararlılık denetimlerini etkisizleştirme seçenekleri:" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr " -f --force yapılacak işlem hatalı da olsa yapılır" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "Kullanımı:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s aygıt\t\t aygıt üstündeki etkin disk bölümlerini gösterir\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" "%s aygıt n1 n2 ... n1, n2 ile belirtilen disk bölümleri etkinleştirilir,\n" " diğerleri etkisizleştirilir\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "" "%s -An aygıt\t n. disk bölümünü etkinleştirilir, diğerlerini " "etkisizleştirilir\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "Komut?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/sfdisk.c:2629 +#, c-format msgid "total: %llu blocks\n" -msgstr "toplam: %d blok\n" +msgstr "toplam: %llu blok\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "Kullanımı: sfdisk --print-id aygıt disk-bölümü-numarası\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "kullanımı: sfdisk --change-id aygıt disk-bölümü-numarası kimlik\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "kullanımı: sfdisk --id aygıt disk-bölümü-numarası [kimlik]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "sadece bir aygıt belirtilebilir (-l ya da -s ile gerekir)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "%s oku-yaz açılamıyor\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "%s okumak için açılamıyor\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: TAMAM\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld silindir, %ld kafa, %ld sektör/iz\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/sfdisk.c:2764 +#, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" -msgstr "%s uzunluğu alınamıyor" +msgstr "%s gibi bir boyut alınamıyor\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "hatalı etkin bayt: 0x80 yerine 0x%x\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5109,7 +5106,7 @@ msgstr "" "Bitti\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5118,35 +5115,35 @@ msgstr "" "%d etkin birincil disk bölümü var. Bu LILO için sorun olmamakla beraber\n" "DOS MBR sadece 1 etkin disk bölümü önyüklemesi yapabilir.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "%s disk bölümünün kimliği %x ve gizli değil\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "Kimlik %lx hatalı\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Bu disk şu an kullanılıyor.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "Ölümcül hata: %s bulunamıyor\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "Diskin kullanımda olup olmadığı denetleniyor...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5159,28 +5156,28 @@ msgstr "" "alanlarını swapoff ile kapatın. --no-reread bayrağını kullanarak\n" "yeniden okuma işlemini engelleyin.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "OK\n" msgstr "TAMAM\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "Eski durum:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "%d. disk bölümü olmadığından geçilemiyor\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "Yeni durum:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5188,19 +5185,19 @@ msgstr "" "Bu disk bölümlerinde hiç bir değişiklik yapılmadı.\n" "(Bunu gerçekten istiyorsanız --force seçeneğini kullanın.)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "Uygulanamıyor - siz de Hayır derdiniz, büyük ihtimalle\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Bundan memnun musunuz? [ehs] " -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] " -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" @@ -5208,15 +5205,15 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: girdi sonu eksik\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Çıkılıyor - Değişiklik yok\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Lütfen e, h, s harflerinden biri ile yanıtlayın\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" @@ -5224,7 +5221,7 @@ msgstr "" "Yeni disk bölümleme tablosu başarıyla yazıldı\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -5883,14 +5880,14 @@ msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" msgstr "read() %s den saat darbesi beklerken hata verdi" #: hwclock/rtc.c:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick failed" -msgstr "read() %s den saat darbesi beklerken hata verdi" +msgstr "select() %s den saat darbesi beklerken hata verdi" #: hwclock/rtc.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n" -msgstr "read() %s den saat darbesi beklerken hata verdi" +msgstr "select() %s den saat darbesi beklerken zamanaşımına uğradı\n" #: hwclock/rtc.c:267 #, c-format @@ -6155,19 +6152,19 @@ msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n" msgstr "%s: sadece yerel girdileri değiştirebilir; yerine yp%s kullanın.\n" #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136 -#, fuzzy msgid "Unknown user context" -msgstr "anahtarda bilinmeyen hata" +msgstr "Kullanıcı bağlamı bilinmiyor" #: login-utils/chfn.c:152 #, c-format msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n" msgstr "" +"%s: %s, %s kullanıcısının kişisel bilgilerini değiştirmeye yetkili değil\n" #: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144 #, c-format msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd" -msgstr "" +msgstr "%s: /etc/passwd için öntanımlı bağlam belirtilemiyor" #: login-utils/chfn.c:173 #, c-format @@ -6181,8 +6178,8 @@ msgid "Password error." msgstr "Parola hatası." #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "Parola: " @@ -6245,9 +6242,9 @@ msgid "malloc failed" msgstr "bellek ayrılamadı" #: login-utils/chsh.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n" -msgstr "%s: \"%s\" /etc/shells dosyasında yok.\n" +msgstr "%s: %s, %s kullanıcısının kabuğunu değiştirmeye yetkili değil\n" #: login-utils/chsh.c:157 #, c-format @@ -6255,6 +6252,8 @@ msgid "" "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change " "denied\n" msgstr "" +"%s: kabuğun kullanıcı kimliği değiştirdiğimiz kullanıcı kimlikle\n" +"aynı değil, kabuk değişikliği kabul edilmedi\n" #: login-utils/chsh.c:163 #, c-format @@ -7098,14 +7097,14 @@ msgid "%s: can't link %s: %s\n" msgstr "%s: %s için bağ oluşturulamıyor: %s\n" #: login-utils/vipw.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't get context for %s" -msgstr "%s için zaman aşımı değeri alınamıyor: %s\n" +msgstr "%s: %s için bağlam alınamıyor" #: login-utils/vipw.c:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't set context for %s" -msgstr "%s için zaman aşımı değeri alınamıyor: %s\n" +msgstr "%s: %s için bağlam belirlenemiyor" #: login-utils/vipw.c:217 #, c-format @@ -7738,51 +7737,56 @@ msgstr ", şifreleme türü %d bilinmiyor\n" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: %s aygıtı hakkında bilgi alınamıyor: %s\n" -#: mount/lomount.c:177 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:179 +#, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" -msgstr "mount: hiç bir /dev/loop# aygıtı bulunamadı" +msgstr "%s: /dev/loop# gibi bir aygıt bulunamadı" -#: mount/lomount.c:180 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 +#, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)" msgstr "" -"mount: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı. Bu çekirdek loop aygıtı hakkında\n" +"%s: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı. Bu çekirdek loop aygıtı hakkında\n" " bilgiye sahip değil. (`modprobe loop' deneyin, sonuç alamazsanız\n" " çekirdeği yeniden derleyin.)" -#: mount/lomount.c:185 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:189 +#, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" -msgstr "mount: hiç serbest loop aygıtı yok" +msgstr "%s: hiç serbest loop aygıtı yok" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "Bellek içinde kilitlenemedi, çıkılıyor.\n" -#: mount/lomount.c:337 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:341 +#, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" -msgstr "set_loop(%s,%s,%d): başarılı\n" +msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): başarılı\n" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: %s aygıtı silinemiyor: %s\n" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): başarılı\n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "Bu mount loop desteği olmaksızın derlenmiş. Lütfen yeniden derleyin.\n" -#: mount/lomount.c:403 -#, fuzzy, c-format +#: mount/lomount.c:407 +#, c-format msgid "" "usage:\n" " %s loop_device # give info\n" @@ -7791,16 +7795,18 @@ msgid "" " %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n" msgstr "" "kullanımı:\n" -" %s loop_aygıtı # bilgi verilir\n" -" %s -d loop_aygıtı # silme\n" -" %s [ -e şifreleme ] [ -o göreliKonum ] loop_aygıtı dosya # ayarlama\n" +" %s loop_aygıtı # bilgi verilir\n" +" %s -d loop_aygıtı # silme\n" +" %s -f # " +"kullanılmamışlar\n" +" %s [ -e şifreleme ] [ -o konum ] {-f|loop_aygıtı} dosya # ayarlama\n" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "yeterli bellek yok" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "Derleme sırasında loop desteği verilmemiş. Lütfen yeniden derleyin.\n" @@ -7989,13 +7995,14 @@ msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış" #: mount/mount.c:959 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " missing codepage, or too many mounted file systems" msgstr "" "mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n" -" hatalı ya da çok sayıda bağlı dosya sistemi olabilir" +" hatalı, karakter kümesi eksik, ya da çok sayıda bağlı dosya sistemi\n" +" olabilir" #: mount/mount.c:993 msgid "mount table full" @@ -8012,9 +8019,9 @@ msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor" #: mount/mount.c:1004 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" -msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler" +msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor" #: mount/mount.c:1016 #, c-format @@ -8022,14 +8029,12 @@ msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: herhalde %s kastettiniz" #: mount/mount.c:1018 -#, fuzzy msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" -msgstr "mount: iso9660 kastetmiş olabilir misiniz?" +msgstr "mount: 'iso9660' kastetmiş olabilir misiniz?" #: mount/mount.c:1020 -#, fuzzy msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" -msgstr "mount: iso9660 kastetmiş olabilir misiniz?" +msgstr "mount: 'vfat' kastetmiş olabilir misiniz?" #: mount/mount.c:1023 #, c-format @@ -8329,7 +8334,7 @@ msgstr "bilinmeyen nfs durum sonuç değeri: %d" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8348,7 +8353,7 @@ msgstr "" " -p öncelik öncelik 0 ile 32767 arasında bir değerdir.\n" "Takas öncelikleri için: 'man 2 swapon'\n" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8359,31 +8364,31 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] özel ...\n" -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s %s üzerinde\n" -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: %s durum bilgileri alınamıyor: %s\n" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "swapon: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: %s atlanıyor - delikler içeriyor gibi görünüyor.\n" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 msgid "Not superuser.\n" msgstr "root değil.\n" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n" @@ -8393,9 +8398,9 @@ msgid "umount: compiled without support for -f\n" msgstr "umount: -f için destek içermeksizin derlenmiş\n" #: mount/umount.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "umount: cannot fork: %s" -msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s" +msgstr "umount: ast süreç oluşturulamıyor: %s" #: mount/umount.c:174 #, c-format @@ -8537,9 +8542,9 @@ msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab" msgstr "umount: %s bağı fstab ile çelişiyor" #: mount/umount.c:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "umount: only %s can unmount %s from %s" -msgstr "umount: sadece root %s aygıtını %s dizininden ayırabilir" +msgstr "umount: sadece %1$s %3$s aygıtını %2$s dizininden ayırabilir" #: mount/umount.c:710 msgid "umount: only root can do that" @@ -8675,7 +8680,7 @@ msgstr " %f kesme/s; %f kayıt, %f gönderi (karkt/s)\n" msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" -"%s: %lu kesme, %lu karakter; fifo: eşik %lu, zaman aşımı %lu, en fazla %lu, " +"%s: %lu kesme, %lu karakter; fifo: eşik %lu, zaman aşımı %lu, en çok %lu, " "şimdiki %lu\n" #: sys-utils/cytune.c:436 @@ -8850,24 +8855,24 @@ msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Sınırları ----\n" #. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields #. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach #: sys-utils/ipcs.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "max number of segments = %lu\n" -msgstr "en fazla segman sayısı = %ld\n" +msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" -msgstr "en fazla segman boyu (kb) = %ld\n" +msgstr "azami bölüt boyu (kb) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n" -msgstr "en fazla toplam paylaşımlı bellek (kb) = %ld\n" +msgstr "azami toplam paylaşımlı bellek (sayfa) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "min seg size (bytes) = %lu\n" -msgstr "en az segman boyu (bayt) = %ld\n" +msgstr "asgari bölüt boyu (bayt) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:289 msgid "------ Shared Memory Status --------\n" @@ -8876,7 +8881,7 @@ msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Durumu -----\n" #: sys-utils/ipcs.c:290 #, c-format msgid "segments allocated %d\n" -msgstr "ayrılmış segman sayısı %d\n" +msgstr "ayrılmış bölüt sayısı %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:291 #, c-format @@ -8900,7 +8905,7 @@ msgstr "Takas verimi: %ld deneme\t %ld başarı\n" #: sys-utils/ipcs.c:299 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" -msgstr "--- Paylaşımlı Bellek Segman Oluşturucuları/Kendileri ---\n" +msgstr "--- Paylaşımlı Bellek Bölüt Oluşturucuları/Kendileri ---\n" #: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:519 #, c-format @@ -8979,7 +8984,7 @@ msgstr "lpid" #: sys-utils/ipcs.c:318 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" -msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Segmanları -----\n" +msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Bölütleri -----\n" #: sys-utils/ipcs.c:319 #, c-format @@ -9029,27 +9034,27 @@ msgstr "------ Semafor Sınırları --------\n" #: sys-utils/ipcs.c:405 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" -msgstr "en fazla dizi sayısı = %d\n" +msgstr "azami dizi sayısı = %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:406 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" -msgstr "semafor başına en fazla dizi sayısı = %d\n" +msgstr "dizi başına azami semafor sayısı = %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:407 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" -msgstr "tüm sistemdeki en fazla semafor sayısı = %d\n" +msgstr "tüm sistemdeki azami semafor sayısı = %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:408 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" -msgstr "semafor çağrısı başına en fazla işlem sayısı = %d\n" +msgstr "semop çağrısı başına azami işlem sayısı = %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:409 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" -msgstr "semafor en yüksek değeri = %d\n" +msgstr "semafor azami değeri = %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:413 msgid "------ Semaphore Status --------\n" @@ -9114,17 +9119,17 @@ msgstr "------ İletiler: Sınırlar --------\n" #: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" -msgstr "tüm sistemdeki en fazla kuyruk sayısı = %d\n" +msgstr "tüm sistemdeki azami kuyruk sayısı = %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:506 #, c-format msgid "max size of message (bytes) = %d\n" -msgstr "en fazla ileti uzunluğu (bayt) = %d\n" +msgstr "azami ileti uzunluğu (bayt) = %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:507 #, c-format msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" -msgstr "öntanımlı en fazla kuyruk boyu (bayt) = %d\n" +msgstr "öntanımlı azami kuyruk boyu (bayt) = %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:511 msgid "------ Messages: Status --------\n" @@ -9211,7 +9216,7 @@ msgid "" "Shared memory Segment shmid=%d\n" msgstr "" "\n" -"Paylaşımlı bellek Segman shmid=%d\n" +"Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n" #: sys-utils/ipcs.c:608 #, c-format @@ -9388,7 +9393,7 @@ msgid "out of memory" msgstr "bellek yetersiz" #: sys-utils/readprofile.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Usage: \"%s [options]\n" "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n" @@ -9413,6 +9418,7 @@ msgstr "" "\t -v ayrıntılı bilgi verir\n" "\t -a sayısı 0 bile olsa tüm sembolleri gösterir\n" "\t -b histogram-bin sayılarını tek tek gösterir\n" +"\t -s işlevlerin içindeki bağımsız sayaçları basar\n" "\t -r tüm sayaçlar sıfırlanır (sadece root)\n" "\t -n bayt sıralamasının saptanmasını önler\n" "\t -V sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n" @@ -9608,9 +9614,9 @@ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "kullanımı: %s [-dflpcsu] [+satırnum | +/kalıp] isim1 isim2 ...\n" #: text-utils/more.c:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" -msgstr "%s: bilinmeyen sinyal: %s\n" +msgstr "%s: \"-%c\" diye bir seçenek bilinmiyor\n" #: text-utils/more.c:517 #, c-format @@ -9973,14 +9979,17 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n" -#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" -#~ msgstr "mount: dosya sistemi türü %s çekirdek tarafından desteklenmiyor" +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "Uyarı: %d bölümünden sonrakiler atlanıyor\n" + +#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n" +#~ msgstr "%s: minix v2 desteğiyle derlenmemiş\n" #~ msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n" #~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl %s için başarısız\n" -#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n" -#~ msgstr "%s: minix v2 desteğiyle derlenmemiş\n" +#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" +#~ msgstr "mount: dosya sistemi türü %s çekirdek tarafından desteklenmiyor" #~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n" #~ msgstr "mount: etiket %s hem %s hem de %s için görünüyor\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.12\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 10:45+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Дві" msgid "Single" msgstr "Одна" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -197,99 +197,99 @@ msgstr "" " -v більше подробиць\n" " файл файл для перевірки\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 #, c-format msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" msgstr "%s: помилка %d при декомпресії! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 #, c-format msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" msgstr "%s: помилковий розмір у символічному посиланні `%s'\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " розтискається блок з %ld до %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 #, c-format msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" msgstr "%s: фіктивні права на `%s' (%o)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329 #, c-format msgid " hole at %ld (%d)\n" msgstr " дірка на %ld (%d)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347 #, c-format msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" msgstr "%s: Не-блочні (%ld) байти\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353 #, c-format msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "%s: Безрозмірні (%ld проти %ld) байти\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" msgstr "%s: неправильний cramfs - помилкова довжина шляху\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482 #, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" msgstr "%s: скомпільовано без підтримки -x\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #, c-format msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" msgstr "%s: попередження - не вдається визначити розмір файлової системи\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 #, c-format msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "%s не є блочним пристроєм чи файлом\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" msgstr "%s: неправильний cramfs - довжина файлу надто коротка\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильна сигнатура\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" msgstr "%s: попередження - довжина файлу надто велика, доповнений образ?\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" msgstr "%s: неправильний cramfs - помилка контрольної суми\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" msgstr "%s: попередження - старий тип cramfs образу, немає контрольної суми\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильний суперблок\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" msgstr "" "%s: неправильний cramfs - кінець даних каталогу (%ld) != початку файлових " "даних (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильний зсув файлових даних\n" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "надто багато вузлів - максимум 512" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "не вистачає простору, потрібно принаймні %lu блоків" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2226 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Пристрій: %s\n" @@ -847,9 +847,10 @@ msgid "mkfs version %s (%s)\n" msgstr "mkfs версії %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname " +"outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1600,7 +1601,7 @@ msgstr " Логічний " #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" @@ -2380,11 +2381,11 @@ msgstr "Необхідно встановити" msgid "heads" msgstr "головки" -#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/sfdisk.c:936 msgid "sectors" msgstr "сектори" -#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1257 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 #: fdisk/sfdisk.c:936 msgid "cylinders" msgstr "циліндри" @@ -2426,21 +2427,23 @@ msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Неправильний зсув у головному розширеному розділі\n" #: fdisk/fdisk.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" -msgstr "Попередження: видалення розділів після %d\n" +#, c-format +msgid "" +"Warning: omitting partitions after #%d.\n" +"They will be deleted if you save this partition table.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:664 +#: fdisk/fdisk.c:666 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Попередження: додатковий вказівник у таблиці розділів %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:672 +#: fdisk/fdisk.c:674 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Попередження: додаткові дані у таблиці розділів проігноровано %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:717 +#: fdisk/fdisk.c:719 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2452,16 +2455,16 @@ msgstr "" "буде втрачено.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:761 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Примітка: розмір сектору %d (не %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:918 +#: fdisk/fdisk.c:920 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Ви не зможете записати таблицю розділів.\n" -#: fdisk/fdisk.c:947 +#: fdisk/fdisk.c:949 msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" @@ -2469,7 +2472,7 @@ msgstr "" "Цей диск має як DOS сигнатуру, так і BSD.\n" "Дайте команду 'b', щоб перейти у BSD режим.\n" -#: fdisk/fdisk.c:957 +#: fdisk/fdisk.c:959 msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" @@ -2477,16 +2480,16 @@ msgstr "" "Пристрій не містить ані правильної DOS таблиці розділів, ані Sun, SGI чи OSF " "етикетки диску\n" -#: fdisk/fdisk.c:974 +#: fdisk/fdisk.c:976 msgid "Internal error\n" msgstr "Внутрішня помилка\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:989 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Додаткові розширені розділи ігноруються %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:999 +#: fdisk/fdisk.c:1001 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -2495,7 +2498,7 @@ msgstr "" "Попередження: неправильна ознака 0x%04x таблиці розділів %d буде виправлена " "при w(запису)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1021 +#: fdisk/fdisk.c:1023 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" @@ -2503,78 +2506,78 @@ msgstr "" "\n" "тричі отримано EOF - завершення..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1062 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Шістнадцятковий код (наберіть L щоб переглянути перелік кодів)" -#: fdisk/fdisk.c:1100 +#: fdisk/fdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, типово %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1167 +#: fdisk/fdisk.c:1169 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Використовується типове значення %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1171 +#: fdisk/fdisk.c:1173 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Значення за межами діапазону.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1181 +#: fdisk/fdisk.c:1183 msgid "Partition number" msgstr "Номер розділу" -#: fdisk/fdisk.c:1192 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Попередження: розділ %d має порожнє поле типу\n" -#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240 +#: fdisk/fdisk.c:1216 fdisk/fdisk.c:1242 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Вибраний розділ %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1217 +#: fdisk/fdisk.c:1219 msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Ще не визначено жодного розділу!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1245 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Всі первинні розділи вже були визначені!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "cylinder" msgstr "циліндр" -#: fdisk/fdisk.c:1253 +#: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "sector" msgstr "сектор" -#: fdisk/fdisk.c:1262 +#: fdisk/fdisk.c:1264 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Змінюються одиниці відображення/вводу на %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "УВАГА: Розділ %d є розширеним розділом\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1286 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "Ознаку сумісності з DOS встановлено\n" -#: fdisk/fdisk.c:1288 +#: fdisk/fdisk.c:1290 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Ознаку сумісності з DOS не встановлено\n" -#: fdisk/fdisk.c:1388 +#: fdisk/fdisk.c:1390 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Розділ %d ще не існує!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1393 +#: fdisk/fdisk.c:1395 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2586,7 +2589,7 @@ msgstr "" "можливо, нерозсудливо. Ви можете видалити\n" "розділ використовуючи команду `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1402 +#: fdisk/fdisk.c:1404 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" @@ -2594,7 +2597,7 @@ msgstr "" "Не можна перетворювати первинний розділ у розширений, або навпаки\n" "Спочатку видаліть його.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1413 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" @@ -2604,7 +2607,7 @@ msgstr "" "тому що на це покладаються SunOS/Solaris, та Linux також це сприймає.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1417 +#: fdisk/fdisk.c:1419 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" @@ -2614,52 +2617,52 @@ msgstr "" "та розділу 11 на весь том (6), тому що IRIX на це покладається.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1430 +#: fdisk/fdisk.c:1432 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1485 +#: fdisk/fdisk.c:1487 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний початок (не-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514 +#: fdisk/fdisk.c:1489 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1506 fdisk/fdisk.c:1516 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " фіз=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496 +#: fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "логічний=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1495 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний кінці:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1502 +#: fdisk/fdisk.c:1504 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1505 +#: fdisk/fdisk.c:1507 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "повинно бути (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Розділ %i не закінчується на межі циліндру.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1515 +#: fdisk/fdisk.c:1517 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "повинно бути (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1527 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2668,7 +2671,7 @@ msgstr "" "\n" "Диск %s: %ld Мб, %lld байт\n" -#: fdisk/fdisk.c:1530 +#: fdisk/fdisk.c:1532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2677,17 +2680,17 @@ msgstr "" "\n" "Диск %s: %ld.%ld Гб, %lld байт\n" -#: fdisk/fdisk.c:1532 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d головок, %d секторів/доріжку, %d циліндрів" -#: fdisk/fdisk.c:1535 +#: fdisk/fdisk.c:1537 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", загалом %llu секторів" -#: fdisk/fdisk.c:1538 +#: fdisk/fdisk.c:1540 #, c-format msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" @@ -2696,7 +2699,7 @@ msgstr "" "Одиниці виміру = %s з %d * %d = %d байт\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1648 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" @@ -2704,23 +2707,23 @@ msgstr "" "Немає що робити. Порядок вже коректний.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1702 +#: fdisk/fdisk.c:1704 msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" "Probably you selected the wrong device.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1716 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Завант Початок Кінець Блоків Ід Система\n" -#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "Пристрій" -#: fdisk/fdisk.c:1754 +#: fdisk/fdisk.c:1756 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" @@ -2728,7 +2731,7 @@ msgstr "" "\n" "Елементи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску\n" -#: fdisk/fdisk.c:1764 +#: fdisk/fdisk.c:1766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2739,92 +2742,92 @@ msgstr "" "Диск %s: %d головок, %d секторів, %d циліндрів\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1766 +#: fdisk/fdisk.c:1768 msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "№ Акт Гол Сек Цил Гол Сек Цил Початок Розмір Ід\n" -#: fdisk/fdisk.c:1811 +#: fdisk/fdisk.c:1813 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Попередження: розділ %d містить нульовий сектор\n" -#: fdisk/fdisk.c:1814 +#: fdisk/fdisk.c:1816 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Розділ %d: головка %d перевищує максимум %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1817 +#: fdisk/fdisk.c:1819 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "Розділ %d: сектор %d перевищує максимум %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1820 +#: fdisk/fdisk.c:1822 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Розділ %d: циліндр %d перевищує максимум %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1824 +#: fdisk/fdisk.c:1826 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" "Розділ %d: кількість попередніх секторів %d відрізняється від загальної %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1856 +#: fdisk/fdisk.c:1858 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Попередження: неправильна область початку даних у розділі %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:1866 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Попередження: розділ %d перекривається з розділом %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1884 +#: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Попередження: розділ %d порожній\n" -#: fdisk/fdisk.c:1889 +#: fdisk/fdisk.c:1891 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Логічний розділ %d не вміщується цілком у розділ %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n" msgstr "Загальна кількість розподілених секторів %d перевищує максимум %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1898 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated sectors\n" msgstr "%d нерозподілених секторів\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Розділ %d вже визначений. Видаліть його перед повторним додаванням.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Перший %s" -#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559 +#: fdisk/fdisk.c:1957 fdisk/fdisksunlabel.c:559 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Сектор %d вже розподілений\n" -#: fdisk/fdisk.c:1991 +#: fdisk/fdisk.c:1993 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Немає наявних вільних секторів\n" -#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 +#: fdisk/fdisk.c:2002 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Останній %s або +size або +sizeM або +sizeK" -#: fdisk/fdisk.c:2065 +#: fdisk/fdisk.c:2067 msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" @@ -2836,26 +2839,26 @@ msgstr "" "\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n" "\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 +#: fdisk/fdisk.c:2079 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Вже створено максимальну кількість розділів\n" -#: fdisk/fdisk.c:2085 +#: fdisk/fdisk.c:2087 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Спочатку необхідно видалити деякий розділ та додати розширений розділ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2090 #, fuzzy msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "логічні розділи не у тому порядку як на диску" -#: fdisk/fdisk.c:2089 +#: fdisk/fdisk.c:2091 #, fuzzy msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Неправильний первинний розділ" -#: fdisk/fdisk.c:2094 +#: fdisk/fdisk.c:2096 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -2866,20 +2869,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p первинний розділ (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l логічний (5 або більше)" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2098 msgid "e extended" msgstr "e розширений" -#: fdisk/fdisk.c:2115 +#: fdisk/fdisk.c:2117 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Неправильний номер розділу для типу `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2153 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -2887,11 +2890,11 @@ msgstr "" "Таблиця розділів була змінена!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2160 +#: fdisk/fdisk.c:2162 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Викликається ioctl(), щоб перечитати таблицю розділів.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2176 +#: fdisk/fdisk.c:2178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2904,7 +2907,7 @@ msgstr "" "Ядро досі використовує стару таблицю розділів.\n" "Нова таблиця розділів використовуватиметься після перезавантаження.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2186 +#: fdisk/fdisk.c:2188 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -2916,65 +2919,65 @@ msgstr "" "розділи, перегляньте man-сторінку з fdisk для отримання додаткової\n" "інформації.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2193 +#: fdisk/fdisk.c:2195 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Синхронізація дисків.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2240 +#: fdisk/fdisk.c:2242 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Розділ %d не має області даних\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 +#: fdisk/fdisk.c:2247 msgid "New beginning of data" msgstr "Новий початок даних" -#: fdisk/fdisk.c:2261 +#: fdisk/fdisk.c:2263 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Команди експертного режиму(m - довідка): " -#: fdisk/fdisk.c:2274 +#: fdisk/fdisk.c:2276 msgid "Number of cylinders" msgstr "Кількість циліндрів" -#: fdisk/fdisk.c:2301 +#: fdisk/fdisk.c:2303 msgid "Number of heads" msgstr "Кількість головок" -#: fdisk/fdisk.c:2326 +#: fdisk/fdisk.c:2328 msgid "Number of sectors" msgstr "Кількість секторів" -#: fdisk/fdisk.c:2329 +#: fdisk/fdisk.c:2331 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Попередження: встановлюється зсув сектору для сумісності з DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2403 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2414 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "не вдається відкрити %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2432 fdisk/sfdisk.c:2454 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "не вдається відкрити %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2450 +#: fdisk/fdisk.c:2452 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: невідома команда\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2520 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Це ядро визначає розмір сектору саме, тому -b параметри проігноровано\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2524 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" @@ -2983,16 +2986,16 @@ msgstr "" "(встановити розмір сектора)\n" #. OSF label, and no DOS label -#: fdisk/fdisk.c:2581 +#: fdisk/fdisk.c:2583 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехід у режим етикетки диску.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2591 +#: fdisk/fdisk.c:2593 msgid "Command (m for help): " msgstr "Команда (m - довідка): " -#: fdisk/fdisk.c:2607 +#: fdisk/fdisk.c:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3001,15 +3004,15 @@ msgstr "" "\n" "Поточний файл завантаження: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2609 +#: fdisk/fdisk.c:2611 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: " -#: fdisk/fdisk.c:2611 +#: fdisk/fdisk.c:2613 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Файл завантаження не змінено\n" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -4857,101 +4860,101 @@ msgstr "" "Зазвичай, вам необхідно лише вказати <початок> та <розмір> (та можливо " "<тип>).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid "version" msgstr "версія" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "пристрій: щось на зразок /dev/hda чи /dev/sda" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid "useful options:" msgstr "корисні параметри:" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s [або --show-size]: вивести розмір розділу" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr " -c [або --id]: вивести або змінити ідентифікатор розділу" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l [або --list]: вивести розділи кожного пристрою" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" " -d [або --dump]: те ж саме, але у форматі прийнятному для " "подальшого вводу" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" " -i [або --increment]: кількість циліндрів починається з 1, а не з 0" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM: ввід/вивід у одиницях сектори/блоки/циліндри/Мб" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr " -T [або --list-types]:вивести всі відомі типи розділів" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" " -D [або --DOS]: для DOS-сумісності: втрачається трохи простору" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr " -R [або --re-read]: змусити ядро перечитати таблицю розділів" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr " -N# : змінити лише розділ з номером #" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : не записувати нічого на диск" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" " -O file : зберегти у файл сектори, які будуть перезаписані" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I file : відновити ці сектори знову" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v [або --version]: вивести версію" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? [або --help]: вивести це повідомлення" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 msgid "dangerous options:" msgstr "небезпечні параметри:" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr " -g [або --show-geometry]: вивести видану ядром геометрію" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2329 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -4959,115 +4962,115 @@ msgstr "" " -x [або --show-extended]: також вивести перелік розширених розділів\n" " або очікувати їх дескриптори при вводі" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr " -L [або --Linux]: не скаржитись на несуттєві для Linux речі" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q [або --quiet]: не виводити попередження" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr " Ви можете перевизначити виявлену геометрію використовуючи:" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2334 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr " -C# [або --cylinders #]:встановити кількість циліндрів" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2335 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr " -H# [або --heads #]: встановити кількість головок" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2336 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr " -S# [або --sectors #]: встановити кількість секторів" -#: fdisk/sfdisk.c:2335 +#: fdisk/sfdisk.c:2337 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "Ви можете вимкнути перевірку логічності за допомогою:" -#: fdisk/sfdisk.c:2336 +#: fdisk/sfdisk.c:2338 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr "" " -f [або --force]: виконувати команди примусово, навіть безглузді" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2344 msgid "Usage:" msgstr "Використання:" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2345 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s пристрій\t\t вивести активні розділи пристрою\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2344 +#: fdisk/sfdisk.c:2346 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "%s пристрій n1 n2 ... активувати розділ n1 ..., де-активувати решту\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2345 +#: fdisk/sfdisk.c:2347 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "%s -An пристрій\t активувати розділ n, де-активувати решту розділів\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2509 +#: fdisk/sfdisk.c:2511 msgid "no command?\n" msgstr "немає команди?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2627 +#: fdisk/sfdisk.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "загалом: %d блоків\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2664 +#: fdisk/sfdisk.c:2666 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "використання: sfdisk --print-id пристрій номер_розділу\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2666 +#: fdisk/sfdisk.c:2668 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "використання: sfdisk --change-id пристрій номер_розділу ідентиф.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2668 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "використання: sfdisk --id пристрій номер_пристрою [ідентиф.]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2675 +#: fdisk/sfdisk.c:2677 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "можна вказувати лише один пристрій (за винятком -l чи -s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2701 +#: fdisk/sfdisk.c:2703 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "неможливі відкрити %s для читання-запису\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2703 +#: fdisk/sfdisk.c:2705 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "неможливі відкрити %s для читання\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2728 +#: fdisk/sfdisk.c:2730 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: Гаразд\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2745 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld циліндрів, %ld головок, %ld секторів/трек\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2762 +#: fdisk/sfdisk.c:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" msgstr "не вдається отримати розмір %s" -#: fdisk/sfdisk.c:2840 +#: fdisk/sfdisk.c:2842 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "неправильний 'активний' байт 0x%x замість 0x80\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942 +#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5075,7 +5078,7 @@ msgstr "" "Виконано\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2867 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5084,35 +5087,35 @@ msgstr "" "Позначено активними %d розділів. Це немає значення для LILO,\n" "Але DOS MBR може завантажуватись лише з дисків, у яких 1 активний розділ.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2881 +#: fdisk/sfdisk.c:2883 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "розділ %s має ідентиф. %x та він не прихований\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2940 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "Неправильний Ідент. %lx\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2953 +#: fdisk/sfdisk.c:2955 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Цей диск наразі використовується.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2970 +#: fdisk/sfdisk.c:2972 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "Фатальна помилка: не вдається знайти %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2973 +#: fdisk/sfdisk.c:2975 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Попередження: %s не є блочним пристроєм\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2979 +#: fdisk/sfdisk.c:2981 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "Перевіряється, що ніхто наразі не використовує диск ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2981 +#: fdisk/sfdisk.c:2983 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5125,28 +5128,28 @@ msgstr "" "диску.\n" "Використовуйте параметр --no-reread щоб обминути цю перевірку.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2985 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2989 +#: fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "OK\n" msgstr "Гаразд\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2998 +#: fdisk/sfdisk.c:3000 msgid "Old situation:\n" msgstr "Старий стан:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3002 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "Розділ %d не існує, не вдається його змінити\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3010 +#: fdisk/sfdisk.c:3012 msgid "New situation:\n" msgstr "Новий стан:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3015 +#: fdisk/sfdisk.c:3017 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5154,19 +5157,19 @@ msgstr "" "Ці розділи виглядають неправильно - нічого не змінено.\n" "(Якщо ви дійсно цього бажаєте, використовуйте параметр --force.)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3020 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "Ці розділи виглядають неправильно - можливо слід відповісти No\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3023 +#: fdisk/sfdisk.c:3025 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Ви цим задоволені? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3025 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Бажаєте записати на диск? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3030 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" @@ -5174,15 +5177,15 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: передчасне закінчення вводу\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3032 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Завершення - нічого не змінено\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3038 +#: fdisk/sfdisk.c:3040 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Відповідайте одне з y,n,q\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3048 msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" @@ -5190,7 +5193,7 @@ msgstr "" "Успішно записано нову таблицю розділів\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3054 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -6163,8 +6166,8 @@ msgid "Password error." msgstr "Помилка паролю." #: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293 -#: mount/lomount.c:296 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:297 +#: mount/lomount.c:300 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " @@ -7724,12 +7727,17 @@ msgstr ", тип шифрування %d\n" msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: не вдається отримати інформацію про пристрій %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:177 +#: mount/lomount.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any device /dev/loop#" msgstr "mount: не вдається знайти жодний пристрій /dev/loop#" -#: mount/lomount.c:180 +#: mount/lomount.c:181 +#, c-format +msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#" +msgstr "" + +#: mount/lomount.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" @@ -7739,37 +7747,37 @@ msgstr "" " підтримує роботу з loop-пристроями (Якщо це так - перекомпілюйте\n" " його або виконайте `modprobe loop')." -#: mount/lomount.c:185 +#: mount/lomount.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "mount: не вдається знайти жодний вільний loop-пристрій" -#: mount/lomount.c:283 +#: mount/lomount.c:287 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "не вдається заблокувати у пам'яті, завершення.\n" -#: mount/lomount.c:337 +#: mount/lomount.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n" msgstr "set_loop(%s,%s,%d): успішно завершено\n" -#: mount/lomount.c:348 +#: mount/lomount.c:352 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: не вдається видалити пристрій %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:358 +#: mount/lomount.c:362 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): успішно завершено\n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:370 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "" "Програма mount була скомпільована без підтримки loop-пристроїв. " "Перекомпілюйте її \n" -#: mount/lomount.c:403 +#: mount/lomount.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage:\n" @@ -7783,12 +7791,12 @@ msgstr "" " %s -d loop_пристрій # видалити\n" " %s [ -e шифрування ] [ -o зсув ] loop_пристрій файл # встановити\n" -#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 +#: mount/lomount.c:426 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 #: mount/sundries.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: mount/lomount.c:537 +#: mount/lomount.c:541 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" "При компіляції не було ввімкнено підтримку loop-пристроїв. Перекомпілюйте.\n" @@ -8315,7 +8323,7 @@ msgstr "повернений невідомий код стану nfs: %d" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "помилка при виклику xstrndup" -#: mount/swapon.c:64 +#: mount/swapon.c:54 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8328,7 +8336,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p пріоритет] спец_файл ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:74 +#: mount/swapon.c:64 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8339,32 +8347,32 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] спец_файл ...\n" -#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:242 +#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:232 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s на %s\n" -#: mount/swapon.c:182 +#: mount/swapon.c:172 #, c-format msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: не вдається отримати статистику %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:193 +#: mount/swapon.c:183 #, c-format msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "swapon: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:195 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: пропускається файл %s - схоже, що він містить дірки.\n" -#: mount/swapon.c:248 +#: mount/swapon.c:238 msgid "Not superuser.\n" msgstr "Не адміністратор.\n" -#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407 +#: mount/swapon.c:302 mount/swapon.c:397 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n" @@ -9945,6 +9953,10 @@ msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буфера.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n" +#~ msgstr "Попередження: видалення розділів після %d\n" + #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" #~ msgstr "mount: файлова система типу %s не підтримується ядром" |