diff options
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1182 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1174 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 1176 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1174 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1174 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 1184 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 1182 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1184 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1174 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1178 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 1178 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1178 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 1182 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1182 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1174 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1174 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1174 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1174 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1176 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1182 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1174 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1182 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1174 | ||||
-rw-r--r-- | po/util-linux.pot | 1160 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 1174 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1174 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 1178 |
27 files changed, 16070 insertions, 15702 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n" "Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -32,32 +32,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -678,33 +678,33 @@ msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" msgid "failed to read partitions" msgstr "torna a llegir la taula de particions" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "torna a llegir la taula de particions" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "cap ordre?\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "id invàlid : %s\n" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Primera %s" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" @@ -1110,8 +1110,8 @@ msgstr "identificador invàlid" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "cap ordre?\n" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un dis msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -1163,14 +1163,14 @@ msgstr "" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "" "Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" @@ -1185,77 +1185,98 @@ msgstr "" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "mida de node d'identificació incorrecte" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" "\n" "Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "inici" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Final" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Sectors" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for -o):\n" msgstr "Ordres disponibles:\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n" @@ -1607,7 +1628,7 @@ msgid "" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1650,17 +1671,17 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Avís: la partició %d conté el sector 0\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1746,7 +1767,7 @@ msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1796,7 +1817,7 @@ msgstr "Usant %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1809,7 +1830,7 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 #, fuzzy msgid "fork failed" @@ -1824,7 +1845,7 @@ msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 #, fuzzy msgid "waitpid failed" @@ -2110,7 +2131,7 @@ msgstr "" msgid "crc error" msgstr ", error" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "la cerca ha fallat" @@ -2161,7 +2182,7 @@ msgstr "%s: Octets sense mida (%ld vs %ld)\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2401,130 +2422,135 @@ msgstr "s'ha produït un error en fer una cerca en write_block" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "S'ha produït un error d'escriptura: hi ha un bloc incorrecte al fitxer «%s»\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Avís: el nombre de nodes d'identificació és massa gran.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "s'ha produït un error en fer una cerca en write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "no es pot escriure el superbloc" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "No es pot escriure el mapa de nodes d'identificació" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "No es pot escriure el mapa de zona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "No es poden escriure els nodes d'identificació" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 #, fuzzy msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als mapes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "no es pot llegir el superbloc" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "número màgic incorrecte en el superbloc" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Només es suporten blocs o zones de 1k" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "Camp s_imap_blocks incorrecte al superbloc" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "Camp s_imap_blocks incorrecte al superbloc" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "Camp s_imap_blocks incorrecte al superbloc" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "Camp s_zmap_blocks incorrecte en el superbloc" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per al mapa de nodes d'identificació" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 #, fuzzy msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per al mapa de nodes d'identificació" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per al nombre de nodes d'identificació" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per al nombre de zones" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "No es pot llegir el mapa de nodes d'identificació" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "No es pot llegir el mapa de zones" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "No es poden llegir els nodes d'identificació" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Atenció: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld nodes d'identificació\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blocs\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Primera zona de dades=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Mida de la zona=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Mida màxima=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Estat del sistema de fitxers=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2533,166 +2559,166 @@ msgstr "" "longitud del nom=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "El node d'identificació %d està marcat com a no usat, però és usat pel fitxer «%s»\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Marca'l en ús" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "El fitxer «%s» té el mode %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Avís: el nombre de nodes d'identificació és massa gran.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "El bloc ja ha estat emprat anteriorment. Ara està en el fitxer \"%s\"." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Neteja" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "El bloc %d en el fitxer `%s' està marcat com a no usat." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Corregeix" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "El directori `%s' conté un nombre de nodes d'identificació incorrecte per al fitxer «%.*s»." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Elimina" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: directori incorrecte: «.» no és el primer\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: directori incorrecte: «..» no és el segon\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "error intern" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: directori incorrecte: mida < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: directori incorrecte: «.» no és el primer\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "s'ha produït un error en cercar a bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "No s'ha esborrat el mode del node d'identificació %d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "El node d'identificació %d no s'usa; s'ha marcat com a usat en el mapa de bits." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "S'està usant el node d'identificació %d; marcat com a en desús en el mapa de bits." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Estableix" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Node d'identificació %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, comptats=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Estableix i_nlinks als comptats" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zona %d: marcada com a en ús; cap fitxer no l'utilitza." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Elimina la marca" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zona %d: en ús, comptada=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zona %d: no en ús, comptada=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "mida de node d'identificació incorrecte" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "mida de node d'identificació v2 incorrecte" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "es necessita un terminal per a reparacions interactives" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "%s no es pot obrir" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s està net; no es comprova.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Hi ha elements estranys al sistema de fitxers %s, s'ha de comprovar.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2701,12 +2727,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld nodes d'identificació usats (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zones usades (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2729,7 +2755,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d fitxers\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2740,10 +2766,10 @@ msgstr "" "EL SISTEMA DE FITXERS HA CANVIAT\n" "----------------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 #, fuzzy msgid "write failed" @@ -2976,9 +3002,9 @@ msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3549,12 +3575,12 @@ msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers." -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n" @@ -3644,7 +3670,7 @@ msgstr "" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" @@ -3664,7 +3690,7 @@ msgstr "mount: s'usarà el dispositiu loop %s\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi" @@ -3770,33 +3796,12 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -#, fuzzy -msgid "failed to add line to output" -msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" - -#: disk-utils/partx.c:644 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 #, fuzzy -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output column" +msgid "failed to allocate output column" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" #: disk-utils/partx.c:722 @@ -4033,110 +4038,110 @@ msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" msgid "failed to resize partition" msgstr "torna a llegir la taula de particions" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 #, fuzzy msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "no s'ha pogut bifurcar" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "%s no es pot obrir" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "torna a llegir la taula de particions" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 #, fuzzy msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 #, fuzzy msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "" "S'ha modificat la taula de particions.\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4145,12 +4150,12 @@ msgstr "" "S'ha modificat la taula de particions.\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4158,275 +4163,275 @@ msgstr "" "Id Nom\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 #, fuzzy msgid "unrecognized partition table type" msgstr " %s: no s'ha pogut reconèixer el tipus de la taula de particions\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida de %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "total: %llu blocs\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 #, fuzzy msgid "no disk device specified" msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 #, fuzzy msgid "failed to parse partition number" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 #, fuzzy msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "torna a llegir la taula de particions" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "No hi ha cap taula de particions.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 #, fuzzy msgid "no partition number specified" msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 #, fuzzy msgid "unexpected arguments" msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition object" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 #, fuzzy msgid " Commands:\n" msgstr "Ordres disponibles:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 #, fuzzy msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " w escriu la taula al disc i surt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 #, fuzzy msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " n Crea una nova partició des de l'espai lliure" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "cap ordre?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "cap ordre?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition name" msgstr "torna a llegir la taula de particions" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 #, fuzzy msgid "failed to allocate script handler" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "torna a llegir la taula de particions" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "Encara no hi ha cap partició definida.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 #, fuzzy msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "S'està comprovant que en aquest moment ningú estigui usant aquest disc...\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 #, fuzzy msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -4439,26 +4444,26 @@ msgstr "" "swapoff en totes les particions d'intercanvi del disc.\n" "Useu el senyalador --no-reread per a suprimir aquesta comprovació.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 #, fuzzy msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Useu el senyalador --force per a obviar totes les comprovacions.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 #, fuzzy msgid "" " OK\n" "\n" msgstr "%s: Correcte\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 #, fuzzy msgid "" "\n" "Old situation:" msgstr "Antiga situació:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4467,282 +4472,282 @@ msgid "" "to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 #, fuzzy msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" msgstr "Escolliu `getopt --help' per obtenir més informació.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 #, fuzzy msgid "All partitions used." msgstr "No s'han trobat particions\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "" "Fet\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "No creïs cap partició" -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 #, fuzzy msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "torna a llegir la taula de particions" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 #, fuzzy msgid "" "\n" "New situation:" msgstr "Nova situació:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 #, fuzzy msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" " %1$s [options] <command>\n" msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 #, fuzzy msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " -c [o --id]: Imprimeix o canvia l'identificador de la partició" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 #, fuzzy msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid " <part> partition number\n" msgstr " -N# : Només canvia la partició amb el número #" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr "Podeu desactivar tota comprovació de consistència amb:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -H# [o --heads #]: Estableix el nombre de capçals que s'usaran" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 #, fuzzy msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " -n : No escrigues realment al disc" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q [o --quiet]: Suprimeix els avisos" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 #, fuzzy msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr "" " -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n" " cometes que l'interpret d'ordres indicat\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 #, fuzzy msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 #, fuzzy msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5488,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Unitat de disc: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n" @@ -5520,26 +5525,26 @@ msgstr "Mida màxima=%ld\n" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cilindre" msgstr[1] "cilindre" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sector" msgstr[1] "sector" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "" @@ -6551,7 +6556,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -7317,52 +7322,52 @@ msgstr "la cerca ha fallat" msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "no s'ha estat possible muntar" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "mount: no ha estat possible muntar" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "umount: %s: dispositiu de blocs no vàlid" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "mount: %s està ocupat" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s: haureu de ser superusuari per poder usar umount" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: dispositius de blocs no permesos en el sistema de fitxers" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "no s'ha estat possible muntar" @@ -7484,85 +7489,85 @@ msgstr "" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 #, fuzzy msgid "Aborted." msgstr "" "\n" "S'ha avortat.\n" -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "*NO* s'ha canviat la informació del finger. Intenteu-ho de nou més endavant.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "%s: aquest usuari (%d) no existeix.\n" -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n" -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "%s: només es poden modificar entrades locals; useu yp%s.\n" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s: %s no està autoritzat a canviar la informació del finger de %s\n" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "Es desconeix el context de l'usuari" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "%s: No s'ha pogut establir el context per defecte per a /etc/passwd" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 #, fuzzy msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "%s: L'UID en execució no coincideix amb l'UID de l'usuari que s'està alterant, s'ha denegat el canvi d'intèrpret d'ordres\n" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "S'està canviant la informació del finger per a l'usuari %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "No s'ha canviat la informació del finger.\n" @@ -7666,7 +7671,7 @@ msgstr "S'ha canviat l'intèrpret d'ordres.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "forma d'ús: %s [fitxer]\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -8260,7 +8265,7 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 #, fuzzy msgid "unsupported time type" msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" @@ -8275,26 +8280,20 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "error intern" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -#, fuzzy -msgid "failed to set data" -msgstr "no es pot fer stat per a %s" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Última entrada: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -8303,110 +8302,110 @@ msgstr "Última entrada: %.*s " msgid " %s [options]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 #, fuzzy msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 #, fuzzy msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -n : No escrigues realment al disc" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 #, fuzzy msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8414,12 +8413,12 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Ordres disponibles:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -8475,7 +8474,7 @@ msgstr "setuid() ha fallat" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Aquest disc està actualment en ús.\n" @@ -8749,7 +8748,7 @@ msgid "" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" @@ -9259,64 +9258,57 @@ msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n" msgid "file name" msgstr "Nom d'usuari il·legal" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "no es pot fer stat per a %s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9324,16 +9316,11 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Ordres disponibles:\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -9486,37 +9473,37 @@ msgstr "s'ha llegit %c\n" msgid "move" msgstr " Elimina" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9525,208 +9512,208 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 #, fuzzy msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: " -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" " (includes user space mount options)\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "No hi ha cap directori %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "id invàlid : %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -10060,7 +10047,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s requereix un argument\n" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10740,36 +10727,36 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" msgid "failed to parse end" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 #, fuzzy msgid "List local system locks.\n" msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "id invàlid : %s\n" @@ -11768,7 +11755,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" @@ -13130,7 +13117,7 @@ msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" @@ -13739,7 +13726,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" @@ -14156,11 +14143,11 @@ msgstr "estat" msgid "Not set" msgstr "No establert" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "blocat" @@ -14362,7 +14349,7 @@ msgid "messages" msgstr "missatges" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s: no s'ha trobat" @@ -14718,188 +14705,188 @@ msgstr ", xifratge %s (tipus %d)" msgid "%s: detach failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --output columns:\n" msgstr "Ordres disponibles:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "torna a llegir la taula de particions" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "la cerca ha fallat" @@ -15028,6 +15015,11 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "" @@ -15588,92 +15580,97 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +#, fuzzy +msgid "failed to set data" +msgstr "no es pot fer stat per a %s" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Nombre de sectors" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "Nombre de sectors" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 #, fuzzy msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "màx. semàfors per matriu = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 #, fuzzy msgid "Semaphore max value" msgstr "valor màxim del semàfor = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "Nombre de capçals" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 #, fuzzy msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "mida màx. per defecte de la cua (octets) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 #, fuzzy msgid "noreserve" msgstr "SunOS usr" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Segment de la memòria compartida shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "" "\n" "Segment de la memòria compartida shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n" @@ -15771,6 +15768,11 @@ msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15814,6 +15816,11 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +#, fuzzy +msgid "failed to add line to output" +msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -16447,46 +16454,46 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n" @@ -17399,7 +17406,7 @@ msgstr "No sou el superusuari.\n" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n" @@ -17460,159 +17467,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "sense etiqueta, " -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "S'ha produït un error en obrir %s" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: S'està ometent el fitxer %s - sembla que té forats.\n" -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s a %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: opció desconeguda «-%c»\n" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "s'ha produït un error en cercar" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -l [o --list]: Mostra les particions de cada dispositiu" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -17626,7 +17633,7 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -17635,19 +17642,19 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Ordres disponibles:\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: argument desconegut: %s\n" @@ -18175,68 +18182,68 @@ msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Ordres disponibles:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: senyal desconegut %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir el temps d'espera per a %s: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Han transcorregut %d segons des de l'últim ajust\n" msgstr[1] "Han transcorregut %d segons des de l'últim ajust\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%s %.6f segons\n" msgstr[1] "%s %.6f segons\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Dispositiu" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "versió" @@ -19492,11 +19499,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" @@ -20159,6 +20161,18 @@ msgid "Input line too long." msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n" #, fuzzy +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" + +#, fuzzy #~ msgid "%s: these options are mutually exclusive:" #~ msgstr "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu especificat totes dues.\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.28-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-02 14:23+02:00\n" "Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -67,32 +67,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "Řekne jádru o existenci zadaného oddílu.\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -658,29 +658,29 @@ msgstr "vytvoření nového popisu disku selhal" msgid "failed to read partitions" msgstr "oddíly se nepodařilo načíst" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [přepínače] <disk>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "Zobrazí nebo pracuje s tabulkou rozdělení disku.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<kdy>] obarví výstup (auto, always [vždy], never [nikdy])\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero začne s vynulovanou tabulkou rozdělení disku\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "nepodporovaný režim barev" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "alokace kontextu libfdisku selhala" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "neplatný argument – repair" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [A]no/[N]e: " @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "První sektor" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "volání ioctl BLKGETSIZE nad %s selhalo" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "Vzorec bude odstraněn příkazem k zápisu." @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" " -w, --wipe <režim> vymaže vzorce (auto, always [vždy] nebo\n" " never [nikdy])\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <kdy> vymaže vzorce (auto, always [vždy], never [nikdy])\n" @@ -1075,8 +1075,8 @@ msgstr "neplatný argument sektorů" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "nepodporovaný popis disku: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 msgid "unsupported wipe mode" msgstr "nepodporovaný režim výmazu" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Vlastnosti zařízení (velikost sektoru a geometrie) by měly být pou msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Vítejte v fdisku (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1121,12 +1121,12 @@ msgstr "Disk %s: %s, %'ju bajtů, %'ju sektorů" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Geometrie: hlav: %'d, sektorů na stopu: %'llu, cylindrů: %'llu" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Jednotky: %s po %d * %ld = %'ld bajtech" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Velikost sektoru (logického/fyzického): %lu bajtů / %lu bajtů" @@ -1141,61 +1141,82 @@ msgstr "Velikost I/O (minimální/optimální): %lu bajtů / %lu bajtů" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Zarovnávací posun: %lu bajtů" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "alokace iterátoru selhala" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 msgid "failed to allocate output table" msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo alokovat" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 msgid "failed to allocate output line" msgstr "výstupní řádek se nepodařilo alokovat" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "přidání dat na výstup selhalo" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "Oddíl %zu nezačíná na hranici fyzického sektoru." -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Diskové oddíly jsou chybně seřazeny." -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "Začátek" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Konec" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Sektory" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Nerozdělené místo %s: %s, %'ju bajtů, %'ju sektorů" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1204,7 +1225,7 @@ msgstr "" "\n" "Dostupné sloupce (pro -o):\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "neznámý sloupec %s: %s" @@ -1499,7 +1520,7 @@ msgstr "" "\n" "Nápověda (příkazy pro odborníky):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1542,17 +1563,17 @@ msgstr "Převod rozvržení disku do skriptu selhalo" msgid "Script successfully saved." msgstr "Skript úspěšně uložen." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Oddíl %zu: obsahuje sektor 0" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Chcete přesunout data oddílu?" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "Vzorec bude odstraněn příkazem k zápisu." @@ -1629,7 +1650,7 @@ msgstr "%s není připojeno\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1677,7 +1698,7 @@ msgstr "Odemyká se %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "nastavení popisu u %s selhalo" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1690,7 +1711,7 @@ msgstr "%s: fstab se nepodařilo rozebrat" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "volání fork selhalo" @@ -1704,7 +1725,7 @@ msgstr "%s: spuštění se selhalo" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: Žádní další potomci?!" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "volání waitpid selhalo" @@ -1986,7 +2007,7 @@ msgstr "CRC není možné zkontrolovat: starý formát cramfs" msgid "crc error" msgstr "chyba CRC" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "chyba při posunu ukazovátka" @@ -2034,7 +2055,7 @@ msgstr "ne-velikostní (%ld místo %ld) bajty" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2261,128 +2282,133 @@ msgstr "chyba při posunu ukazovátka ve write_block" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Chyba při zápisu: chybný blok v souboru „%s“\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Varování: počet i-uzlů je příliš veliký.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "chyba při posunu ukazovátka ve write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "superblok nelze zapsat" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "mapu i-uzlů nelze zapsat" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "mapu zón nelze zapsat" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "i-uzly nelze zapsat" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "buffer pro superblok nelze alokovat" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "superblok nelze číst" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "superblok obsahuje chybné magické číslo" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Podporovány jsou pouze 1kilobajtové bloky/zóny" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "superblok obsahuje chybnou položku s_imap_blocks" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "superblok obsahuje chybnou položku s_imap_blocks" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "superblok obsahuje chybnou položku s_imap_blocks" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "superblok obsahuje chybnou položku s_zmap_blocks" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Buffer pro mapu i-uzlů nelze alokovat" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Buffer pro mapu zón nelze alokovat" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Buffer pro i-uzly nelze alokovat" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Buffer pro počítadlo i-uzlů nelze alokovat" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Buffer pro počítadlo zón nelze alokovat" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Mapu i-uzlů nelze číst" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Mapu zón nelze číst" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "I-uzly nelze číst" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "i-uzlů: %ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "bloků: %ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "První_zóna_dat=%jd (%jd)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Velikost_zóny=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Maxvelikost=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Stav systému souborů=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2391,166 +2417,166 @@ msgstr "" "namelen=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "I-uzel %d je označen jako nepoužívaný, ale je použit pro soubor „%s“\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Označen jako používaný" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Typ souboru „%s“ je %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Varování: počet i-uzlů je příliš veliký.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "root i-uzel není adresářem" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Blok byl použit již předtím. Nyní v souboru „%s“." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Smazat" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Blok %d v souboru „%s“ je označen jako nepoužívaný." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Opravit" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Adresář „%s“ obsahuje pro soubor „%.*s“ chybné číslo i-uzlu." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Odstranit" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: chybný adresář: „.“ není první\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: chybný adresář: „..“ není druhý\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "vnitřní chyba" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: chybný adresář: velikost < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: chybný adresář: „.“ není první\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "chyba při posunu ukazovátka v bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Mód i-uzlu %lu není smazán." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "I-uzel %lu není používán a v bitmapě označen jako používaný." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "I-uzel %lu je používán a v bitmapě označen jako nepoužívaný." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Nastavit" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "I-uzel %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, napočítáno=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Nastavit i_nlinks na počet" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zóna %lu: je označena jako používaná a žádný soubor ji nepoužívá." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Odznačit" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zóna %lu: je používaná, napočítáno=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zóna %lu: není používaná, napočítáno=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "chybná velikost i-uzlu" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "chybná velikost v2 i-uzlu" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "opravy s účastí uživatele vyžadují terminál" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "%s nelze otevřít: %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s je čisté, ověřování vynecháno.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Kontrola systému souborů na %s vynucena.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Systém souborů na %s je špinavý, je třeba jej zkontrolovat.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2559,12 +2585,12 @@ msgstr "" "\n" "používaných i-uzlů: %6ld (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "používaných zón: %6ld (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2587,7 +2613,7 @@ msgstr "" "------\n" "souborů: %6d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2598,10 +2624,10 @@ msgstr "" "SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN\n" "-------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "zápis selhal" @@ -2847,9 +2873,9 @@ msgstr " -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3432,12 +3458,12 @@ msgstr "varování: odkládací prostor zkrácen na %llu KiB" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "chyba: %s je připojeno; odkládací prostor nebude vytvořen." -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: přístupová práva %04o nejsou bezpečná, %04o by byla lepší." -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: vlastník souboru %d není bezpečný, 0 (root) by byl lepší." @@ -3513,7 +3539,7 @@ msgstr "příznaky oddílu" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "druh oddílu (řetězec, UUID nebo šestnáctkové číslo)" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "loopctx se nepodařilo inicializovat" @@ -3532,7 +3558,7 @@ msgstr "Pro zařízení loop se zkusí použít „%s“\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: nastavení podkladového souboru selhalo" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit" @@ -3639,30 +3665,13 @@ msgstr[0] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n" msgstr[1] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektory, %6ju MB)\n" msgstr[2] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektorů, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "přidání řádku na výstup selhalo" - -#: disk-utils/partx.c:644 -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "přidání dat na výstup selhalo" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo inicializovat" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "výstupní sloupec se nepodařilo inicializovat" +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "výstupní řádek se nepodařilo alokovat" #: disk-utils/partx.c:722 #, c-format @@ -3896,98 +3905,98 @@ msgstr "%s: získání začátku oddílu číslo %s selhalo" msgid "failed to resize partition" msgstr "změnit velikost oddílu se nepodařilo" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "alokace vnořeného kontextu libfdisku selhala" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "pohyb v %s selhal" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "%s nelze zapsat" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s (posun %5ju, velikost %5ju): %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: zálohu se nepodařilo vytvořit" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "záložní soubor se nepodařilo vytvořit, $HOME není definována" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "Záložní soubory:" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "načtení tabulky rozdělení disku ze zařízení selhalo, --move-data se ignoruje" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "získání velikosti nového oddílu selhalo, --move-data se ignoruje" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "získání začátku nového oddílu selhalo, --move-data se ignoruje" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "získání velikosti starého oddílu selhalo, --move-data se ignoring" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "získání začátku starého oddílu selhalo, --move-data se ignoring" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "začátek oddílu nebyl přesunut, --move-date se ignoruje" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "nový oddíl je menší než původní, --move-data se ignoruje" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "Přesun data:" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr " soubor se záznamem: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr " starý začátek: %ju, nový začátek: %ju (přesune se %ju sektorů)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Chcete přesunout data oddílu?" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "Opouští se." -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: přesun dat selhal" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "Tabulka rozdělení disku je nezměněna (--no-act)." -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." @@ -3995,12 +4004,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabulka rozdělení disku byla změněna." -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "nepodporovaný popis „%s“" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4008,167 +4017,167 @@ msgstr "" "Id Název\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "nerozpoznaný typ tabulky rozdělení disku" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "Nelze zjistit velikost %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "celkový počet bloků: %'ju\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 msgid "no disk device specified" msgstr "žádné diskové zařízení nebylo zadáno" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "přepínání příznaku zaveditelnosti je podporováno jen na MBR" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 msgid "failed to parse partition number" msgstr "rozbor čísla oddílu selhal" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "%s: oddíl %d: přepnutí příznaku zaveditelnosti selhalo" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s: oddíl %zu: odstraňování selhalo" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Zařízení neobsahuje známou tabulku rozdělení disku." -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "alokace exportní struktury selhala" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "tabulku rozdělení disku se nepodařilo vyexportovat" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: nalezena žádná tabulka rozdělení disku" # TODO: Pluralize -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: oddíl %zu: tabulka rozdělení disku obsahuje jen %zu oddílů" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: oddíl %zu: oddíl není nevyužit" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 msgid "no partition number specified" msgstr "žádné číslo oddílu nebylo zadáno" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 msgid "unexpected arguments" msgstr "neočekávané argumenty" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: oddíl %zu: získání typu oddílu selhalo" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "nezdařilo se rozebrat typ oddílu %s „%s“" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: oddíl %zu: nastavení typu oddílu selhalo" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: oddíl %zu: nepodařilo se získat UUID oddílu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "alokace objektu oddílu selhala" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: oddíl %zu: nepodařilo se nastavit UUID oddílu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: oddíl %zu: nepodařilo se získat název oddílu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: oddíl %zu: nepodařilo se nastavit název oddílu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: oddíl %zu: nepodařilo se nastavit atributy oddílu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr " Příkazy:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write uloží tabulku rozdělení disku a skončí\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr " quit zobrazí novou situaci a před zápisem počká na potvrzení uživatele\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort ukončí příkazové prostředí sfdisku\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 msgid " print display the partition table\n" msgstr " print zobrazí tabulku rozdělení disku\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 msgid " help show this help text\n" msgstr " help zobrazí tuto nápovědu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " Ctrl-D stejné jako příkaz „quit“\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr " Formát vstupu:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr " <začátek>, <velikost>, <typ>, <zaveditelný>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4178,7 +4187,7 @@ msgstr "" " <číslo>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}, pak se jedná o bajty. Výchozí\n" " je první volné místo.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4188,69 +4197,69 @@ msgstr "" " <číslo>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}, pak se jedná o bajty. Výchozí\n" " je veškeré dostupné místo.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr " <typ> Druh oddílu. Výchozí je linuxový datový oddíl.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr " MBR: šestnáctkové nebo zkratky L, S, E, X.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr " GPT: UUID nebo zkratky L, S, H.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr " <zaveditelný> Označte pomocí „*“ MBR oddíl jako zaveditelný.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr " Příklad:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " , 4G Vytvoří 4GiB oddíl na výchozí počáteční pozici.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "nepodporovaný příkaz" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "řádek %d: nepodporovaný příkaz" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "Důrazně se doporučuje vyčistit zařízení příkazem wipefs(8), aby se předešlo možným kolizím." -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "název oddílu se nepodařilo alokovat" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "alokace obsluhy skriptu selhala" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: oddíl %d nelze změnit: žádná tabulka rozdělení disku nebyl nalezena" # TOOD: pluralize -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: oddíl %d nelze změnit: tabulka rozdělení disku obsahuje pouze %zu oddílů" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "pozor: %s: oddíl %d není ještě definován" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4259,11 +4268,11 @@ msgstr "" "\n" "Vítejte v sfdisku (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Ověřuje se, zda tento disk není právě používán…" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4271,7 +4280,7 @@ msgstr "" " SELHALO\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4282,11 +4291,11 @@ msgstr "" "všechny odkládací prostory na tomto disku. K potlačení této kontroly můžete\n" "použít přepínač --no-reread.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Použijte přepínač --force k potlačení veškerých kontrol." -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4294,7 +4303,7 @@ msgstr "" " OK\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4302,7 +4311,7 @@ msgstr "" "\n" "Stará situace:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4315,7 +4324,7 @@ msgstr "" "Dříve než vytvoříte první oddíl, můžete výchozí hodnotu změnit pomocí\n" "„label: <název>“." -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4323,33 +4332,33 @@ msgstr "" "\n" "Více informací získáte napsáním „help“.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "Všechny oddíly jsou použity." -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "Hotovo." -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 msgid "Ignoring partition." msgstr "Oddíl se ignoruje." -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "Hlavičky skriptu ne nepodařilo použít. Popis disku nebyl nevytvořen." -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "Oddíl se nepodařilo přidat" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "Hlavička skriptu přijata." -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4357,15 +4366,15 @@ msgstr "" "\n" "Nová situace:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Uložit toto na disk?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "Opouští se.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4374,7 +4383,7 @@ msgstr "" " %1$s [přepínače] <zařízení> [[-N] <oddíl>\n" " %1$s [přepínače] <příkaz>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4382,215 +4391,215 @@ msgstr "" "\n" "Příkazy:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" " -A, --activate <zařízení> [<oddíl> …]\n" " vypíše nebo nastaví zaveditelné oddíly MBR\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr "" " -d, --dump <zařízení> exportuje tabulku rozdělení disku\n" " (použitelné později jako vstup)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -J, --json <zařízení> exportuje tabulku rozdělení disku v JSONu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" " -g, --show-geometry [<zařízení> …]\n" " vypíše geometrii všech nebo zadaných zařízení\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list [<zařízení> …] vypíše oddíly na každém zařízení\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -F, --list-free [<zařízení> …] vypíše volné oblasti na každém zařízení\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -r, --reorder <zařízení> opraví řazení oddílů (podle pozice začátku)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr "" " -s, --show-size [<zařízení> …] vypíše velikosti všech nebo zadaných\n" " zařízení\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -T, --list-types vypíše známé typy (vizte -X)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -V, --verify [<zařízení> …] zkontroluje, zda oddíly vypadají v pořádku\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" " --delete <zařízení> [<oddíl> …]\n" " smaže všechny nebo uvedené oddíly\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" " --part-label <zařízení> <oddíl> [<řetězec>]\n" " vypíše nebo změní název oddílu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" " --part-type <zařízení> <oddíl> [<typ>]\n" " vypíše nebo změní typ oddílu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr "" " --part-uuid <zařízení> <oddíl> [<UUID>]\n" " vypíše nebo změní UUID oddílu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" " --part-attrs <zařízení> <oddíl> [<řetězec>]\n" " vypíše nebo změní atributy oddílu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " <zařízení> cesta k zařízení (obvykle k disku)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 msgid " <part> partition number\n" msgstr " <oddíl> číslo oddílu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" " <typo> typ oddílu, GUID pro GPT, šestnáctkové číslo\n" " pro MBR\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -a, --append připojí oddíly k existující tabulce rozdělení disku\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -b, --backup sektory záložní tabulky rozdělení disku (vize -O)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" " --bytes velikosti vypisuje v bajtech namísto podobě vhodné\n" " pro člověka\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" " --move-data[=<soubor se záznamem>]\n" " po realokaci přesune data oddílu (vyžaduje -N)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " -f, --force vypne veškeré kontroly soudržnosti\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " --color[=<kdy>] obarví výstup (auto, always [vždy], never [nikdy])\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -N, --partno <číslo> určuje číslo oddílu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -n, --no-act udělá vše kromě zápisu do zařízení\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " --no-reread nekontroluje, zda-li se zařízení používá\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " --notruncate nezkracuje výstup\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr " -O, --backup-file <cesta> přebije výchozí název záložního souboru\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <seznam> zobrazí zadané sloupce\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet potlačí informační hlášky\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <kdy> vymaže vzorce (auto, always [vždy], never [nikdy])\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -X, --label <název> určuje název typu (dos, gpt, …)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" " -Y, --label-nested <název>\n" " určuje typ vnořeného popisu (dos, bsd)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux zastaralé, pouze pro zpětnou kompatibilitu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unit S zastaralé, podporované jednotky jsou pouze sektory\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version vypíše údaje o verzi a skončí\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "%s byl nahrazen přepínačem --part-type" # FIXME: s should be is -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "--id byl nahrazen přepínačem --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "přepínač --Linux je zastaralý a již není třeba" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "nepodporovaná jednotka „%c“" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s z %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "přepínač --movedata vyžaduje přepínač -N" @@ -5301,7 +5310,7 @@ msgstr "Popis disku zaps8n do %s. (Nezapomeňte zapsat také popis disku %s.)" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Popis disku zapsán do %s." -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "Synchronizují se disky." @@ -5333,26 +5342,26 @@ msgstr "Blok" msgid "Cpg" msgstr "C/S" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: uzavření zařízení selhalo" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cylindr" msgstr[1] "cylindry" msgstr[2] "cylindrů" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektor" msgstr[1] "sektory" msgstr[2] "sektorů" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "Neúplné nastavení geometrie." @@ -6280,7 +6289,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -6960,52 +6969,52 @@ msgstr "Příkaz %s selhal" msgid "no medium found on %s" msgstr "v %s nenalezeno žádné médium" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s: nepřipojeno" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "připojení se nezdařilo" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s: souborový systém byl odpojen, ale příkaz mount(8) selhal" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s: neplatné blokové zařízení" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "%s: superblok nelze zapsat" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "%s se používá" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "nezadán žádný bod připojení" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s: musíte být superuživatelem, abyste mohli odpojovat" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: bloková zařízení nejsou na systému souborů povolena" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "volání mount(2) neuspělo" @@ -7123,80 +7132,80 @@ msgstr "%s: má zakázané znaky" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "login.defs zakazuje nastavování %s" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "Kancelář" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "Telefon do práce" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "Telefon domů" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "Ukončen." -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT má neočekávanou hodnotu: %s" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT nedovoluje žádné změny" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Finger informace *NEBYLY* změněny. Zkuste to opět později.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger informace byly změněny.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "vy (uživatel %d) neexistujete." -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "uživatel „%s“ neexistuje." -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "měnit lze pouze místní záznamy" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s nemá dovoleno měnit finger informace o uživateli %s" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "Neznámý kontext uživatele" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "výchozí kontext pro %s nelze nastavit" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "aktuální UID se neshoduje s UID uživatele, kterého máme změnit, změna zamítnuta" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Měním finger informace o uživateli %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Finger informace nebyly změněny.\n" @@ -7294,7 +7303,7 @@ msgstr "Shell byl změněn.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Použití: %s <soubor_s_heslem> <uživatel>…\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7843,7 +7852,7 @@ msgstr "Spuštěné procesy" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "zadáno příliš mnoho sloupců, omezení je %zu sloupců" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 msgid "unsupported time type" msgstr "nepodporovaný typ času" @@ -7856,16 +7865,11 @@ msgstr "nezdařilo se rozebrat hodnotu --timeout" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "získání doplňkových skupin selhalo" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 msgid "internal error: unknown column" msgstr "vnitřní chyba: neznámý sloupec" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -msgid "failed to set data" -msgstr "data se nepodařilo nastavit" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7874,8 +7878,8 @@ msgstr "" "\n" "Poslední protokoly:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7884,98 +7888,98 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [přepínač]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "Zobrazí údaje o známých uživatelích v systému.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr " -a, --acc-expiration zobrazí údaje o platnosti hesla\n" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr " -c, --colon-separate zobrazí údaje ve tvaru podobném /etc/passwd\n" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export zobrazí výstup v exportovatelném tvaru\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -f, --failed zobrazí údaje o posledním chybném přihlášení uživatelů\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -G, --supp-groups zobrazí údaje o skupinách\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr " -g, --groups=<skupiny> zobrazí uživatele náležící do nějaké ze <skupin>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -L, --last zobrazí poslední přihlašovací relace uživatelů\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -l, --logins=<jména> zobrazí pouze uživatele s přihlašovacími <jmény>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline zobrazí každý údaj na samostatném řádku\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings nevypisuje záhlaví\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --notruncate nezkracuje výstup\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output[=<seznam>] určuje, které výstupní sloupce se použijí\n" # FIXME: Remove trailing period -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -p, --pwd zobrazí údaje související s přihlášením heslem\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw zobrazí v neopracované podobě\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs zobrazí systémové účty\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" " --time-format=<formát> zobrazí časové údaje podle daného formátu:\n" " short (krátký), full (celý), iso (ISO)\n" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs zobrazí uživatelské účty\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Z, --context zobrazí selinuxové kontexty\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 oddělí záznamy s uživateli nulovým znakem\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr " --wtmp-file <cesta> nastaví jinou cestu k wtmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file <cesta> nastaví jinou cestu k btmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -7985,11 +7989,11 @@ msgstr "" "\n" "Dostupné sloupce:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 msgid "failed to request selinux state" msgstr "nepodařilo se vyžádat stav SELinuxu" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Lze zadat pouze jednoho uživatele. Pro více uživatelů použijte -l." @@ -8038,7 +8042,7 @@ msgstr "volání setuid selhalo" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "Zdvořile odmítne přihlášení.\n" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Tento účet není nyní dostupný.\n" @@ -8315,7 +8319,7 @@ msgstr "" " -t, --timeout <sekundy> maximální doba čekání na heslo (výchozí: žádný limit)\n" " -e, --force selže-li getpwnam(3), prozkoumá soubory s hesly přímo\n" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "neplatný argument přepínače --timeout" @@ -8804,67 +8808,61 @@ msgstr "velikost zařízení" msgid "file name" msgstr "Název souboru" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "výstupní řádek se nepodařilo inicializovat" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "čtení symbolického odkazu selhalo: %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "%s se nepodařilo otevřít" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s se nepodařilo otevřít" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "selhalo čtení z: %s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [přepínače] [soubor…]\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json výstup formátuje do JSONu\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" " -b, --bytes velikosti vypisuje v bajtech namísto v podobě\n" " vhodné pro člověka\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings nevypíše záhlaví\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr "" " -o, --output <seznam>\n" " zobrazí zadané sloupce\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw neformátovaný výstup\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8874,15 +8872,10 @@ msgstr "" "\n" "Dostupné sloupce (pro --output):\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "nezadán žádný soubor" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo alokovat" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -9019,33 +9012,33 @@ msgstr "přepojení" msgid "move" msgstr "přesun" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "tabulku libmountu se nepodařilo inicializovat" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "z %s nelze číst" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "iterátor libmountu se nepodařilo inicializovat" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "tabdiff libmountu se nepodařilo inicializovat" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "volání poll() selhalo" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9058,15 +9051,15 @@ msgstr "" " %1$s [volby] <zařízení> <bod_připojení>\n" " %1$s [volby] [--source <zařízení>] [--target <cesta> | --mountpoint <adresář>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Najde (připojený) souborový systém.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -s, --fstab hledá ve statické tabulce souborových systémů\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" @@ -9075,7 +9068,7 @@ msgstr "" " -k, --kernel hledá v jaderné tabulce připojených souborových\n" " systémů (výchozí)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" @@ -9083,51 +9076,51 @@ msgstr "" " -k, --kernel hledá v jaderné tabulce připojených souborových\n" " systémů (výchozí)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " -p, --poll[=<seznam>] sleduje změny v tabulce připojených systémů\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" " -w, --timeout <počet> horní hranice v milisekundách, po kterou bude --poll\n" " blokovat\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr "" " -A, --all zakáže všechny vestavěné filtry, vypíše všechny\n" " souborové systémy\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -a, --ascii strom vykreslí ze znaků ASCII\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" " -b, --bytes velikosti vypisuje v bajtech namísto v podobě\n" " vhodné pro člověka\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -C, --nocanonicalize nenormalizuje cesty, když je porovnává\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --canonicalize normalizuje vypisované cesty\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df napodobí výstup df(1)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" " -d, --direction <směr> směr vyhledávání, „forward“ (vpřed) nebo\n" " „backward“ (zpět)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" @@ -9135,59 +9128,59 @@ msgstr "" " -e, --evaluate převede značky (LABEL, UUID, PARTUUID, PARTLABEL)\n" " na názvy zařízení\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr " -F, --tab-file <cesta> jiný soubor pro přepínače -s, -m a -k\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -f, --first-only vypíše pouze první nalezený souborový systém\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -i, --invert obrátí význam hledání shody\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json výstup formátuje do JSONu\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list výstup formátuje jako seznam\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" " -N, --task <TID> použije jiný jmenný prostor (soubor\n" " /proc/<TID>/mountinfo)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings nevypíše záhlaví sloupců\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr " -O, --options <seznam> omezí množinu souborových systémů podle voleb připojení\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --output <seznam> zobrazí dané sloupce\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs výstup ve formátu klíč=\"hodnota\"\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr "" " -R, --submounts vypíše všechna podřízená připojení\n" " v odpovídajících souborových systémech\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw neformátovaný výstup\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" @@ -9196,69 +9189,69 @@ msgstr "" " hlavního_čísla:vedlejšího_čísla, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -T, --target <cesta> použije souborový systém na uvedené cestě\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -l, --list výstup formátuje jako seznam\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr "" " -M, --mountpoint <adresář>\n" " adresář bodu připojení\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " -t, --types <seznam> omezí množinu souborových systémů podle jejich druhu\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq ignoruje souborové systémy s opakujícím se cílem\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate ve sloupcích nezkracuje text\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -v, --nofsroot u vázaných a btrfs připojení nevypisuje [/adr]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -1, --one zobrazí pouze jeden měsíc (výchozí)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -v, --verbose vypíše podrobné údaje\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "neznámý směr „%s" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "neplatný argument přepínače --task" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "přepínač --poll přijímá pouze jeden soubor, ale bylo jich zadáno více skrze přepínač --tab-file" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "volby --target a --source nemohou být použity společně s prvkem příkazového řádku, který není volbou" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "pomocnou paměť libmountu se nepodařilo inicializovat" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "Požadován je sloupce %s, ale --poll není zapnuto" @@ -9591,7 +9584,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "přepínač „%s“ vyžaduje argument" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10236,34 +10229,34 @@ msgstr "začátek se nepodařilo rozebrat" msgid "failed to parse end" msgstr "konec se nepodařilo rozebrat" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "Vypíše zámky na místním systému.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings nevypíše záhlaví\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr "" " -o, --output <seznam>\n" " určuje, které výstupní sloupce se použijí\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid <PID> zobrazí pouze zámky držené tímto procesem\n" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw neformátovaný výstup\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "neplatný argument přepínače --pid" @@ -11260,7 +11253,7 @@ msgstr " -z, --zeroout namísto zahození vyplní nulami\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -v, --verbose vypíše zarovnanou délku a pozici\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "nezdařilo se rozebrat začátek oblasti" @@ -12611,7 +12604,7 @@ msgstr "%s: IOCTL volání FITRIM selhalo" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bajtů) byl zahozen\n" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s se nezdařilo rozebrat" @@ -13235,7 +13228,7 @@ msgstr " -Q, --queue vytvoří frontu zpráv\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr " -p, --mode <mód> práva pro zdroj (výchozí jsou 0644)\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 msgid "failed to parse size" msgstr "velikost se nezdařilo rozebrat" @@ -13626,11 +13619,11 @@ msgstr "stav" msgid "Not set" msgstr "Nenastaveno" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "cíl" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "zamčeno" @@ -13825,7 +13818,7 @@ msgid "messages" msgstr "zprávy" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "identifikátor %d nenalezen" @@ -14171,7 +14164,7 @@ msgstr ", šifrování %s (typ %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: odpojení selhalo" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" @@ -14180,92 +14173,92 @@ msgstr "" " %1$s [přepínače] [<loop_zařízení>]\n" " %1$s [přepínače] -f | <loop_zařízení> <soubor>\n" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "Nastaví a ovládá loop zařízení.\n" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -a, --all vypíše všechna používaná zařízení\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr "" " -d, --detach <loop_zařízení>…\n" " odpojí jedno nebo více zařízení\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -D, --detach-all odpojí všechna používaná zařízení\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -f, --find najde první nepoužité zařízení\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" " -c, --set-capacity <loop_zařízení>\n" " změní velikost zařízení\n" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr " -j, --associated <soubor> vypíše všechna zařízení spojená se <souborem>\n" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -f, --find najde volné zařízení\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr " -o, --offset <číslo> v souboru začne na pozici <číslo>\n" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr " --sizelimit <počet> omezí zařízení na <počet> bajtů souboru\n" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -P, --partscan vytvoří loop zařízení rozdělené na oddíly\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -r, --read-only nastaví loop zařízení jen pro čtení\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr " --direct-io[=<on|off>] otevře soubor pod zařízením s O_DIRECT\n" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr " --show vypíše název zařízení po nastavení (spolu s -f)\n" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose upovídaný režim\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -J, --json formátuje výstup do JSONu\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -l, --list vypíše údaje o všech nebo zadaných (výchozí)\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -n, --noheadings nezobrazuje záhlaví ve výpisu --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr " -O, --output <sloupce> určuje sloupce ve výstupu přepínače --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " --raw neformátovaný výstup --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14274,80 +14267,80 @@ msgstr "" "\n" "Dostupné sloupce pro přepínač --list:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "%s: Pozor: soubor je menší než 512 bajtů, loop zařízení možná bude nepoužitelné nebo neviditelné pro systémové nástroje." -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "%s: Pozor: soubor není zarovnán na 512bajtové sektory, konec souboru bude ignorován." -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s není lp zařízením" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "nepodařilo se nastavit loop zařízení" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "nelze nalézt nepoužité loop zařízení" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s: podkladový soubor se nepodařilo použít" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s: zařízení nebylo možné použít" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "žádné loop zařízení nebylo zadáno" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "přepínače %s jsou dovoleny jen při nastavování loop zařízení" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "v tomto kontextu není přepínač --offset dovolen" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: nepodařilo se nastavit kapacitu" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: nepodařilo se nastavit přímé IO" @@ -14477,6 +14470,10 @@ msgstr "" "# programů. Každá různá položka v každém sloupci má jedinečné ID,\n" "# které se počítá od nuly.\n" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "výstupní sloupec se nepodařilo inicializovat" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "Architektura:" @@ -14997,7 +14994,7 @@ msgstr "" "\n" "Sloupce souhrnu (--global):\n" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" @@ -15006,67 +15003,71 @@ msgstr "" "Prvky:\n" "\n" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +msgid "failed to set data" +msgstr "data se nepodařilo nastavit" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Počet identifikátorů semaforů" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 msgid "Total number of semaphores" msgstr "Celkový počet semaforů" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "Maximum semaforů na množinu semaforů." -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "Maximální počet operací na semop(2)" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 msgid "Semaphore max value" msgstr "Maximální hodnota semaforu" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 msgid "Number of message queues" msgstr "Počet front zpráv" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "Maximální velikost zprávy (bajty)" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "Výchozí maximální velikost fronty (bajty)" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "hugetlb" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 msgid "noreserve" msgstr "nerezervováno" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 msgid "Shared memory segments" msgstr "Segmenty sdílené paměti" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 msgid "Shared memory pages" msgstr "Stránky sdílené paměti" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Maximální velikost segmentu sdílené paměti (bajty)" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Minimální velikost segmentu sdílené paměti (bajty)" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "nezdařilo rozebrat identifikátor IPC" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "--global se vzájemně vylučuje s --creator, --id a --time" @@ -15164,6 +15165,10 @@ msgstr "nepodporovaný argument --setgroups: „%s“" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "přepínače --setgroups=allow a --map-root-user se vzájemně vylučují" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo inicializovat" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15205,6 +15210,10 @@ msgstr "UID procesu" msgid "username of the PID" msgstr "jméno uživatele procesu" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "přidání řádku na výstup selhalo" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15881,46 +15890,46 @@ msgstr "" " -y, --rttime procesorový čas v mikrosekundách procesu plánovaného\n" " plánovačem reálného času\n" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "neomezeno" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "nepodařilo se získat staré omezení na %s" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "měkké omezení %s nemůže překročit tvrdé omezení" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "Nové omezení %s pro PID %d: " -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "nepodařilo se nastavit omezení zdroje na %s" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "nepodařilo se zjistit omezení zdroje na %s" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "nezdařilo se rozebrat omezení na %s" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "přepínač --pid lze zadat jen jednou" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "přepínač --pid a PŘÍKAZ se vzájemně vylučují" @@ -16809,7 +16818,7 @@ msgstr "Nejste superuživatel." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff selhal" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr " %s [přepínače] [<specifikace>]\n" @@ -16875,159 +16884,159 @@ msgstr "UUID odkládací oblasti" msgid "swap label" msgstr "jmenovka odkládací oblasti" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tDruh\t\tVelikost\tPoužito\tPriorita\n" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: odkládací oblast se znovu inicializuje." -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: volání lseek selhalo" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: zápis vzorce selhal" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: vynechávám – zdá se, že obsahuje díry." -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: nepodařilo se zjistit velikost" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: nepodařilo se načíst hlavičku odkládací oblasti" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "%s: nalezen vzorec [velikost stránky %d, vzorec %s]" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s: velikost_stránky=%d, velikost_úložiště=%llu, velikost_zařízení=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: last_page 0x%08llx je větší než současní velikost odkládacího prostoru" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky." -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky. (Lze ji znovu inicializovat pomocí --fixpgsz.)" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: nalezena data ze softwarového uspání. Přepisuje se vzorec odkládací oblasti." -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "zapíná se odkládání do %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon selhal" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: volba noauto – ignoruje se" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s: již aktivní – ignoruje se" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s: nepřístupný – ignoruje se" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Umožní stránkování a odkládaní do zařízení a souborů.\n" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all zapne všechny odkládací oblasti uvedené v /etc/fstab\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" " -d, --discard[=<politika>]\n" " zapne zahazování stránek, je-li podporováno zařízením\n" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr " -e, --ifexists v tichosti přeskočí neexistující zařízení\n" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz znovu inicializuje odkládací oblast, je-li to nutné\n" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options <seznam> čárkou oddělený seznam voleb pro odkládací oblast\n" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" " -p, --priority <priorita>\n" " určuje prioritu odkládacího zařízení\n" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr "" " -s, --summary zobrazí přehled použitých odkládacích zařízení\n" " (ZASTARALÉ)\n" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=<sloupce>] zobrazí přehled v definovatelné tabulce\n" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings nezobrazí záhlaví tabulky (při --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw neformátovaný výstup (při --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --bytes zobrazí velikosti v bajtech ve výstupu --show\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose upovídaný režim\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -17051,7 +17060,7 @@ msgstr "" " <zařízení> vybere zařízení\n" " <soubor> vybere soubor\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -17065,7 +17074,7 @@ msgstr "" " pages zahazuje bloky uvolněných stránek před jejich opětovným použitím.\n" " Není-li vybrána žádná politika, oba typy zahazování budou zapnuty (výchozí).\n" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -17073,11 +17082,11 @@ msgstr "" "\n" "Dostupné sloupce (pro --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 msgid "failed to parse priority" msgstr "prioritu se nezdařilo rozebrat" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "nepodporovaná politika zahazování: %s" @@ -17598,27 +17607,27 @@ msgstr "Výchozí zařízení je %s.\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Dostupné sloupce:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: neznámý příznak 0x%x\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "%s: hlídací zařízení se již používá, končí se." -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s: hlídací zařízení se nepodařilo vypnout" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "časový limit pro %s nelze nastavit" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" @@ -17626,12 +17635,12 @@ msgstr[0] "Časový limit je nastaven na %d sekundu.\n" msgstr[1] "Časový limit je nastaven na %d sekundy.\n" msgstr[2] "Časový limit je nastaven na %d sekund.\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s: získání údajů o hlídacím zařízení selhalo" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" @@ -17639,27 +17648,27 @@ msgstr[0] "%-14s %2i sekunda\n" msgstr[1] "%-14s %2i sekundy\n" msgstr[2] "%-14s %2i sekund\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "Časový limit:" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "Prvotní časový limit" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "Zbývá času:" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "Zařízení:" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "Identita:" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "verze" @@ -18910,11 +18919,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo alokovat" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "přidání dat na výstup selhalo" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "Vysází seznamy do sloupců.\n" @@ -19593,6 +19597,16 @@ msgstr "neznámá posloupnost řídicích znaků na vstupu: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý." +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "přidání dat na výstup selhalo" + +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "výstupní řádek se nepodařilo inicializovat" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo alokovat" + #~ msgid "Device %s already contains a %s signature." #~ msgstr "Zařízení %s již obsahuje vzorec %s." @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.29-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-15 19:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -95,32 +95,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "Fortæl kernen om eksistensen af en specificeret partition.\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -690,29 +690,29 @@ msgstr "kunne ikke oprette en ny disketiket" msgid "failed to read partitions" msgstr "kunne ikke læse partitioner" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [tilvalg] <disk>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "Vis eller manipuler en diskpartitionstabel.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<hvornår>] farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero start med nulstillet partitionstabel\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "ikke understøttet farvetilstand" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "kunne ikke allokere libfdisk-kontekst" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "ugyldig parameter - repair (reparer)" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [J]a/[N]ej: " @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Første sektor" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "Signaturen vil blive fjernet af en en write-kommando." @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr " --bytes udskriv STØRRELSE i byte frem for i et l msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <tilstand> fjern signaturer (auto, always eller never)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr "" @@ -1093,8 +1093,8 @@ msgstr "ugyldig parameter for sektorer" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "ikke understøttet disketiket: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 msgid "unsupported wipe mode" msgstr "ikke understøttet ryd-tilstand" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Enhedsegenskaberne (sektorstørrelse og geometri) kræver at kun en enhe msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Velkommen til fdisk (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1142,12 +1142,12 @@ msgstr "Disk %s: %s, %ju byte, %ju sektorer" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Geometri: %d hoveder, %llu sektorer/spor, %llu cylindre" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Enheder: %s af %d * %ld = %ld byte" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Sektorstørrelse (logisk/fysisk): %lu byte / %lu byte" @@ -1162,61 +1162,82 @@ msgstr "I/O-størrelse (minimum/optimal): %lu byte / %lu byte" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Justeringsforskydning: %lu byte" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "kunne ikke allokere iterator" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 msgid "failed to allocate output table" msgstr "kunne ikke allokere uddatatabel" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 msgid "failed to allocate output line" msgstr "kunne ikke allokere uddatalinje" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "kunne ikke tilføje data til uddatatabel" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "Partition %zu starter ikke på en fysisk sektorgrænse." -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Partitionstabellens indgange er ikke i diskrækkefølge." -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "Start" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Slut" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Sektorer" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Ikke partitioneret plads %s: %s, %ju byte, %ju sektorer" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1225,7 +1246,7 @@ msgstr "" "\n" "Tilgængelige kolonner (for -o):\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s ukendt kolonne: %s" @@ -1519,7 +1540,7 @@ msgstr "" "\n" "Hjælp (ekspertkommandoer):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1562,16 +1583,16 @@ msgstr "Kunne ikke transformere disklayout til skript" msgid "Script successfully saved." msgstr "Skript gemt." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Partition #%zu: indeholder en %s-signatur." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Ønsker du at fjerne signaturen?" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "Signaturen vil blive fjernet af en en write-kommando." @@ -1648,7 +1669,7 @@ msgstr "%s er ikke monteret\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1696,7 +1717,7 @@ msgstr "Låser %s op.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "kunne ikke opsætte beskrivelse for %s" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1709,7 +1730,7 @@ msgstr "%s: kunne ikke fortolke fstab" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "forgrening mislykkedes" @@ -1723,7 +1744,7 @@ msgstr "%s: kør mislykkedes" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "vent: Ikke flere underprocesser?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid mislykkedes" @@ -2003,7 +2024,7 @@ msgstr "kan ikke teste CRC: Gammelt cramfs-format" msgid "crc error" msgstr "crc-fejl" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "søgning mislykkedes" @@ -2051,7 +2072,7 @@ msgstr "ikke-størrelse (%ld mod %ld) byte" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2278,126 +2299,131 @@ msgstr "søgning mislykkedes i write_block" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Skrivefejl: Ugyldig blok i fil »%s«\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Advarsel: Antal inoder er for stort.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "søgning mislykkedes i write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "kunne ikke skrive super-blok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Kunne ikke skrive inode-oversigten" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Kunne ikke skrive zone-oversigten" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Kunne ikke skrive inoder" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "kunne ikke allokere mellemlagre for superblok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "kunne ikke læse super-blok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "ugyldigt magisk nummer i super-blok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Kun 1k blokke/zoner understøttes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "ugyldigt s_ninodes-felt i super-blok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "ugyldigt s_imap_blocks-felt i super-blok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "ugyldigt s_firstdatazone-felt i super-blok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "ugyldigt s_zmap_blocks-felt i super-blok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til inode-oversigt" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til zoneoversigt" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til inoder" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til inode-optælling" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til zoneoptælling" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Kunne ikke læse inode-oversigt" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Kunne ikke læse zoneoversigt" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Kunne ikke læse inoder" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Advarsel: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inoder\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blokke\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Førstedatazone=%jd (%jd)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Zonestørrelse=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Maksstørrelse=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Filsystem-tilstand=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2406,166 +2432,166 @@ msgstr "" "navnelængde=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inode %d er markeret som ubrugt, men bruges af filen »%s«\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Marker i brug" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Filen »%s« har tilstand %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Advarsel: Antal inoder er for stort.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "rod-inode er ikke en mappe" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Blok blev brugt tidligere. Nu i filen »%s«." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Slet" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Blok %d i filen »%s« er markeret som ubrugt." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Korriger" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Mappen »%s« indeholder forkert inode-antal for filen »%.*s«." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Fjern" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: ugyldig mappe: ».« er ikke først\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: ugyldig mappe: »..« er ikke nummer to\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "intern fejl" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: ugyldig mappe: størrelse < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: ugyldig mappe: ugyldig i_zone, brug --repair til at rette\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "mislykket søgning i bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Inode %lu-tilstand ikke slettet." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inode %lu ikke brugt, markeret som brugt i bitoversigten." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inode %lu i brug, markeret som ubrugt i bitoversigten." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Sæt" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %lu (tilstand = %07o), i_nlinks=%d, optalt=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Sæt i_nlinks til det optalte" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zone %lu: markeret som brugt, ingen filer bruger den." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Afmarker" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu: i brug, optalt=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu: ikke i brug, optalt=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "ugyldig inode-størrelse" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "ugyldig v2 inode-størrelse" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "kræver terminal til interaktive reparationer" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "kunne ikke åbne %s: %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s er i orden, tjekkes ikke.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Gennemtvinger tjek af filsystem på %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Filsystem på %s er måske ikke i orden, kræver et tjek.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2574,12 +2600,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inoder brugt (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zoner brugt (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2602,7 +2628,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d filer\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2613,10 +2639,10 @@ msgstr "" "-FILSYSTEM BLEV MODIFICERET-\n" "----------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "skrivning mislykkedes" @@ -2860,9 +2886,9 @@ msgstr " -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3433,12 +3459,12 @@ msgstr "fejl: afkorter swap-området til %llu KiB" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "fejl: %s er monteret; vil ikke oprette swapområde" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: usikre tilladelser %04o, %04o anbefales." -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: usikker filejer %d, 0 (root) anbefales." @@ -3515,7 +3541,7 @@ msgstr "partitionsflag" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "partitionstype (en streng, en UUID eller hex)" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "kunne ikke initialisere loopcxt" @@ -3534,7 +3560,7 @@ msgstr "Forsøger at bruge »%s« for løkkeenheden\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: Kunne ikke angive reservefil" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes" @@ -3640,31 +3666,13 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorer, %6ju MB)\n" -# måske udskrift -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "kunne ikke tilføje linje til uddata" - -#: disk-utils/partx.c:644 -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "kunne ikke tilføje data til uddatatabel" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "kunne ikke initialisere uddatatabel" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "kunne ikke initialisere uddatakolonne" +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "kunne ikke allokere uddatalinje" #: disk-utils/partx.c:722 #, c-format @@ -3896,100 +3904,100 @@ msgstr "%s: kunne ikke indhente begyndelse på partitionsnummer %s" msgid "failed to resize partition" msgstr "kunne ikke ændre størrelse på partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "kunne ikke allokere indlejret libfdisk-kontekst" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "kan ikke søge (seek) %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "kan ikke skrive (write) %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s (forskydning %5ju, størrelse %5ju): %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: kunne ikke oprette en sikkerhedskopi" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "kunne ikke oprette en sikkerhedskopifil, $HOME er ikke defineret" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "Lav sikkerhedskopi af filer:" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "kunne ikke læse ny partition fra enhed; ignorerer --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "kunne ikke indhente størrelsen på den nye partition; ignorerer --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "kunne ikke indhente begyndelse på den nye partition; ignorerer --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "kunne ikke indhente størrelse på den gamle partition; ignorerer --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: kunne ikke indhente begyndelse på partitionsnummer %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "Kunne ikke fortolke skriptfilen %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken?" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "Forlader." -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "kunne ikke angive data" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "Partitionstabellen er uændret (--no-act)." -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." @@ -3997,12 +4005,12 @@ msgstr "" "\n" "Partitionstabellen er ændret." -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "ikke understøttet etiket »%s«" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4010,169 +4018,169 @@ msgstr "" "Id Navn\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "ukendt partitionstabeltype" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "Kan ikke få størrelsen %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "i alt: %ju blokke\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 msgid "no disk device specified" msgstr "ingen diskenhed angivet" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "skift af opstartsflag er kun understøttet for MBR" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 msgid "failed to parse partition number" msgstr "kunne ikke fortolke partitionsnummer" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "%s: partition %d: kunne ikke skifte opstartsbart flag" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s: partition %zu: kunne ikke indhente partitionstype" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Enheden indeholder ikke en genkendt partitionstabel." -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "kunne ikke allokere dump struct" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "kunne ikke dumpe partitionstabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: ikke fundet partitionstabel." -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: partition %zu: partitionstabel indeholder kun %zu partitioner" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: partition %zu: partition er ubrugt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 msgid "no partition number specified" msgstr "intet partitionsnummer angivet" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 msgid "unexpected arguments" msgstr "uventede argumenter" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: partition %zu: kunne ikke indhente partitionstype" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "kunne ikke fortolke %s partitionstype »%s«" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: partition %zu: kunne ikke angive partitionstype" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: partition %zu: kunne ikke indhente partition-UUID" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "kunne ikke allokere partitionsobjekt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: partition %zu: kunne ikke angive partition-UUID" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: partition %zu: kunne ikke indhente partitionsnavn" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: partition %zu: kunne ikke angive partitionsnavn" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: partition %zu: kunne ikke angive partitionsattributter" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr " Kommandoer:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " skriv skriv tabel til disk og afslut\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr " quit vis ny situation og vent på brugers tilbagemelding før skrivning\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort afslut sfdisk-skal\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " print vis partitionstabellen.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " help denne hjælpetekst.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 #, fuzzy msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " CTRL-D det samme som kommandoen »quit«\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr " Inddataformat:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 #, fuzzy msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" @@ -4183,7 +4191,7 @@ msgstr "" " i format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. Standarden er\n" " den første ledige plads.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 #, fuzzy msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" @@ -4194,72 +4202,72 @@ msgstr "" " <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} så fortolkes det som størrelse\n" " i byte. Standarden er al tilgængelig plads.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 #, fuzzy msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr " <type> partitionstype. Standarden er Linux-datapartition.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr " MBR: hex eller L,S,E,X genveje.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 #, fuzzy msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr " GPT: uuid eller L,S,H genveje.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 #, fuzzy msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr " <bootable> »*« for at markere MBR-partition som opstartsbar. \n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr " Eksempel:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " , 4G opretter 4 GiB partition på standardens startforskydning.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "ikke understøttet kommando" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "linje %d: ikke understøttet kommando" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "Det anbefales på det stærkeste at rydde enheden med wipefs(8), for at undgå mulige kollisioner." -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "kunne ikke allokere partitionsnavn" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "kunne ikke allokere skripthåndtering" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: kan ikke ændre partition %d: ingen partitiontabel blev fundet" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: kan ikke ændre partition %d: partitiontabel indeholder kun %zu partitioner" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "Ingen partitioner defineret!" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4268,11 +4276,11 @@ msgstr "" "\n" "Velkommen til sfdisk (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Kontroller at ingen benytter denne disk for øjeblikket ..." -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4280,7 +4288,7 @@ msgstr "" " MISLYKKEDES\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4290,11 +4298,11 @@ msgstr "" "Afmonter alle filsystemer og swapoff alle swappartitioner på denne disk.\n" "Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek." -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4302,7 +4310,7 @@ msgstr "" " O.k.\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4310,7 +4318,7 @@ msgstr "" "\n" "Gammel situation:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4323,7 +4331,7 @@ msgstr "" "Brug »etiket: <navn>« før du definerer en første partition\n" "for at overskrive standarden." -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4331,34 +4339,34 @@ msgstr "" "\n" "Brug »help« for yderligere information.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "Alle partitioner brugt." -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "Færdig." -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "Ignorerer partition %zu." -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "Kunne ikke anvende skriptteksthoved, disketikel blev ikke oprettet." -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "Kunne ikke tilføje partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "Skriptteksthoved accepteret." -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4366,15 +4374,15 @@ msgstr "" "\n" "Ny situation:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "Forlader.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4383,7 +4391,7 @@ msgstr "" " %1$s [tilvalg] <dev> [[-N] <part>]\n" " %1$s [tilvalg] <kommando>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4391,196 +4399,196 @@ msgstr "" "\n" "Kommandoer:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 #, fuzzy msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr " -a, --activate <dev> [<part> ...] vis eller angiv opstartbare MBR-partitioner\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -d, --dump <dev> dump partitionstabel (nyttig for senere inddata)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -d, --dump <dev> dump partitionstabel (nyttig for senere inddata)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr " -g, --show-geometry [<dev> ...] vis geometri for alle eller specificerede enheder\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list [<dev> ...] vis partitioner for hver enhed\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -l, --list [<dev> ...] vis partitioner for hver enhed\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " - a, --add tilføj specificerede partitioner eller dem alle\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -s, --show-size [<dev> ...] vis størrelser for alle eller specificerede enheder\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -T, --list-types vis de genkendte typer (se -X)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -V, --verify test om partitioner ser korrekte ud\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 #, fuzzy msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr " -a, --activate <dev> [<part> ...] vis eller angiv opstartbare MBR-partitioner\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr " --part-label <dev> <part> [<str>] vis eller ændr partitionsetiket\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr " --part-type <dev> <part> [<type>] vis eller ændr partitionstype\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] vis eller ændr partitions-uuid\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr " --part-attrs <dev> <part> [<str>] vis eller ændr partitionsattributter\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " <dev> enhedssti (normalt disk)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 msgid " <part> partition number\n" msgstr " <part> partitionsnummer\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr " <type> partitionstype, GUID for GPT, hex for MBR\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -A, --append tilføj partitioner til eksisterende partitionstabel\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -b, --backup lav sikkerhedskopi af partitionstabels sektorer (se -O)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " --bytes udskriv STØRRELSE i byte frem for i et læsevenligt format\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " -f, --force deaktiver al konsistenskontrol\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L --color[=<hvornår>] farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -N, --partno <antal> angiv partitionsnummer\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -n, --no-act gør alt undtagen at skrive til enhed\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " --no-reread kontroller ikke om enheden er i brug\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " --notruncate afkort ikke uddata\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr " -O, --backup-file <sti> overskriv standardnavn for sikkerhedskopifilen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <vis> resultatkolonner\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet undertryk ekstra informationsbeskeder\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<hvornår>] farvelæg beskeder (auto, always eller never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -X, --label <navn> angiv etikettype (dos, gpt, ...)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr " -Y, --label-nested <navn> angiv indlejret etikettype (dos, bsd)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux forældet, kun for baglæns kompatibilitet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unit S forældet, kun sektorenhed er understøttet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version vis versionsinformation og afslut\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "%s er forældet til fordel for --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "--id er forældet til fordel for --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "--Linux tilvalg er unødvendigt og forældet" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "ikke understøttet enhed »%c«" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s fra %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5308,7 +5316,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Disketiket skrevet til %s." -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "Synkroniserer diske." @@ -5338,24 +5346,24 @@ msgstr "Bstørrelse" msgid "Cpg" msgstr "Cpg" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: luk enhed mislykkedes" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cylinder" msgstr[1] "cylindre" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektor" msgstr[1] "sektorer" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "Ufuldstændig geometriindstilling." @@ -6304,7 +6312,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -6995,52 +7003,52 @@ msgstr "%s mislykkedes" msgid "no medium found on %s" msgstr "intet medie fundet på %s" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s: ikke monteret" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "%s: umount mislykkedes" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s: filsystem blev afmonteret, men mount(8) mislykkedes" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s: ugyldig blokenhed" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "%s: kan ikke skrive superblok" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "%s er optaget" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "intet monteringspunkt angivet" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s: skal være superbruger for at afmontere" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: blokenheder tillades ikke på dette filsystem" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount(2) mislykkedes" @@ -7158,80 +7166,80 @@ msgstr "%s: har illegale tegn" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "login.defs forbyder indstilling %s" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "Kontortelefon" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "Telefon" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "Afbrudt." -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT har en uventet værdi: %s" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT tillader ikke nogen ændringer" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Fingerinformationer *IKKE* ændret. Prøv igen senere.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Fingerinformationer ændret.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "du (bruger %d) findes ikke." -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "bruger »%s« findes ikke." -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "kan kun ændre lokale indgange" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s er ikke autoriseret til at ændre fingeroplysninger for %s" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "Ukendt fejl i brugerkontekst" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "kan ikke sætte standardkontekst for %s" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "den kørende UID svarer ikke til den UID, vi udfører ændringer for; ændring nægtes" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Ændrer fingerinformation for %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Fingerinformationer ikke ændret.\n" @@ -7329,7 +7337,7 @@ msgstr "Skal udskiftet.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Brug: %s <adgangsordfil> <brugernavn> ...\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7878,7 +7886,7 @@ msgstr "Kørende processer" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "for mange kolonner specificeret, begrænsningen er %zu kolonner" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 msgid "unsupported time type" msgstr "ikke understøttet tidstype" @@ -7891,16 +7899,11 @@ msgstr "kunne ikke fortolke --timeout" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "kunne ikke hente supplementære grupper" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 msgid "internal error: unknown column" msgstr "intern fejl: ukendt kolonne" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -msgid "failed to set data" -msgstr "kunne ikke angive data" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7909,8 +7912,8 @@ msgstr "" "\n" "Sidste logge:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7919,95 +7922,95 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [tilvalg]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "Vis information om kendte brugere i systemet.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr " -a, --acc-expiration vis information om adgangskodernes udløb\n" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr " -c, --colon-separate vis data i et format der svarer til /etc/passwd\n" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export vis i et uddataformat egnet for eksport\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -f, --failed vis data om brugerens sidste mislykkede forsøg på logind\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -G, --supp-groups vis information om grupper\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr " -g, --groups=<grupper> vis brugere tilhørende en gruppe i <gruppe>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -L, --last vis information om brugerens sidste logindsessioner\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -l, --logins=<logind> vis kun brugere fra <logind>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline vis hver stykke information på en ny linje\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings vis ikke teksthoveder\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --notruncate afkort ikke uddata\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output[=<liste>] definer kolonnerne i uddata\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -p, --pwd vis information relateret til logind efter adgangskode.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw vis i rå tilstand\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs vis systemkonti\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format=<type> vis datoer i kort, fuld eller iso-format\n" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs vis brugerkonti\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Z, --context vis SELinux-kontekts\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 afgræns brugerposter med et nul-tegn\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr " --wtmp-file <sti> angiv en alternativ sti for wtmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file <sti> angiv en alternativ sti for btmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -8017,11 +8020,11 @@ msgstr "" "\n" "Tilgængelige kolonner:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 msgid "failed to request selinux state" msgstr "kunne ikke anmode om selinux-tilstand" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Kun en bruger kan specificeres. Brug -l for flere brugere." @@ -8070,7 +8073,7 @@ msgstr "setuid mislykkedes" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "Nægt venligt et logind.\n" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Denne konto er i brug for øjeblikket.\n" @@ -8341,7 +8344,7 @@ msgstr "" " -t, --timeout <sekunder> maks. ventetid for en adgangskode (standard: ingen begrænsning)\n" " -e, --force undersøg adgangskodefiler direkte hvis getpwnam(3) mislykkes\n" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "ugyldig parameter for tidsudløb" @@ -8838,63 +8841,57 @@ msgstr "størrelse på enhed" msgid "file name" msgstr "Filnavn" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "kunne ikke initialisere uddatalinje" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "kunne ikke læse symbolsk henvisning: %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "kunne ikke læse symbolsk henvisning: %s" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "kunne ikke fortolke %s" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "kunne ikke læse symbolsk henvisning: %s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [tilvalg] [<fil>] ...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -r, --raw brug rå uddataformat\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes vis størrelser i byte frem for i et læsevenligt format\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings udskriv ikke teksthoveder\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <vis> vis kolonner\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw brug rå uddataformat\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8904,15 +8901,10 @@ msgstr "" "\n" "Tilgængelige kolonner (for --output):\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "ingen fil angivet" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "kunne ikke allokere uddatatabel" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -9044,33 +9036,33 @@ msgstr "genmonter" msgid "move" msgstr "flyt" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "kan ikke læse %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "kunne ikke initialisere libmount-iterator" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabelforskel" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "poll() mislykkedes" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9083,15 +9075,15 @@ msgstr "" " %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n" " %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Find et (monteret) filsystem.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -s, --fstab søg i statisk tabel for filsystemerne\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" @@ -9100,7 +9092,7 @@ msgstr "" " -k, --kernel søg i kernetabellen for monterede\n" " filsystemer (standard)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" @@ -9108,44 +9100,44 @@ msgstr "" " -k, --kernel søg i kernetabellen for monterede\n" " filsystemer (standard)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " -p, --poll[=<liste>] overvåg ændringer i tabellen for monterede filsystemer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr " -w, --timeout <antal> øvre begræning i millisekunder som --poll vil blokere\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -A, --all deaktiver alle indbyggede filtre, udskriv alle filsystemer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -a, --ascii brug ASCII-tegn for træinformation\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes vis størrelser i byte frem for i et læsevenligt format\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -C, --nocanonicalize kanoniser ikke når stier sammenlignes\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --canonicalize kanoniser viste stier\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df imiter resultatet af df(1)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr " -d, --direction <ord> retning for søg, »fremad« eller »baglæns«\n" # skal LABEL etc. oversættes her? -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" @@ -9153,56 +9145,56 @@ msgstr "" " -e, --evaluate konverter mærker (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " til enhedsnavne\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr " - F --tab-file <sti> alternativ fil for tilvalgene -s, -m eller -k\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -f, --first-only vis kun det først fundet filsystem\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -i, --invert vend fornemmelsen for match om\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -r, --raw brug rå uddataformat\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list brug listeformat\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr " -N, --task <tid> brug alternativt navnerum (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings udskriv ikke kolonneoverskrifter\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr " -o, --options <liste> begræns sættet for filsystemer med monteringsindstillinger\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --output <vis> resultatkolonne, der skal vises\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs brug key\"value\" resultatformat\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -R, --submounts vis alle undermonteringer for de matchende filsystemer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw brug rå uddataformat\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" @@ -9210,69 +9202,69 @@ msgstr "" " -S, --source <streng> enheden at montere (efter navn, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -T, --target <streng> monteringspunktet at bruge\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -l, --list brug listeformat\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -r, --root[=<mappe>] angiv rodmappen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " -t, --types <liste> begræns sættet af filsystemer efter FS-typer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq ignorer filsystemer med duplikate mål\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate forkort ikke tekst i kolonner\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -v, --nofsroot vis ikke [/dir] for bind- eller btrfs-monteringer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -1, --one vis kun en enkelt måned (standard)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -v, --verbose vis uddybende data\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "ukendt retning »%s«" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "ugyldig TID-parameter" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "--poll accepterer kun en fil, men yderligere specificeret af --tab-file" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "tilvalgene --target og --source kan ikke bruges sammen med kommandolinjeelement som ikke er et tilvalg" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "kunne ikke initialisere libmount-mellemlager" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "%s-kolonne er anmodt, men -poll er ikke aktiveret" @@ -9602,7 +9594,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "tilvalg »%s« kræver en parameter" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10245,36 +10237,36 @@ msgstr "kunne ikke fortolke start" msgid "failed to parse end" msgstr "kunne ikke fortolke slut" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "Vis lokale systemlåse.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings udskriv ikke teksthoveder\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output <vis> definer hvilken resultatkolonne, der skal bruges\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 #, fuzzy msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid <pid>... reager på disse allerede kørende processer\n" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw brug rå uddataformat\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "ugyldig PID-parameter" @@ -11311,7 +11303,7 @@ msgstr " -n, --nonblock fejl frem for at vente\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -v, --verbose forklar hvad der sker\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "kunne ikke fortolke forskydning" @@ -12657,7 +12649,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl mislykkedes" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (%<PRIu64> byte) trimmet\n" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "kunne ikke fortolke %s" @@ -13268,7 +13260,7 @@ msgstr " -Q, --queue opret beskedkø\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr " -p, --mode <tilstand> tilladelse for ressourcen (standard er 0644)\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 msgid "failed to parse size" msgstr "kunne ikke fortolke størrelse" @@ -13660,11 +13652,11 @@ msgstr "status" msgid "Not set" msgstr "Ikke sat" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "mål" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "låst" @@ -13862,7 +13854,7 @@ msgid "messages" msgstr "beskeder" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "id %d ikke fundet" @@ -14212,7 +14204,7 @@ msgstr ", kryptering %s (type %u>)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: afkobl mislykkedes" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" @@ -14221,89 +14213,89 @@ msgstr "" " %1$s [tilvalg] [<loopdev>]\n" " %1$s [tilvalg] -f | <loopdev> <fil>\n" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "Opsæt og kontroller loopenheder.\n" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -a, --all vis alle anvendte enheder\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -d, --detach <loopdev>... afkobl en eller flere enheder\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -D, --detach-all afkobl alle brugte enheder\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -f, --find find første ubrugte enhed\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr " -c, --set-capacity <loopdev> ændr størrelse på enheden\n" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr " -j, --associated <fil> vis alle enheder associeret med <fil>\n" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -f, --find find en fri enhed\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr " -o, --offset <num> start ved forskydning <num> inde i filen\n" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr " --sizelimit <num> enhed er begrænset til <num> byte af filen\n" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -P, --partscan opret en partionsopdelt loop-enhed\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -r, --read-only opsæt en skrivebeskyttet loop-enhed\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr " --show vis enhedsnavn efter opsætning (med -f)\n" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose uddybende tilstand\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " --raw brug rå --list uddataformat\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -l, --list vis information om alle eller specificerede (standard)\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -n, --noheadings vis ikke teksthoveder for --list output\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr " -O, --output <kolonner> specificer kolonner at vise for --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " --raw brug rå --list uddataformat\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14312,80 +14304,80 @@ msgstr "" "\n" "Tilgængelige --list kolonner:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "%s: Advarsel: fil er mindre end 512 byte; loop-enheden kan være ubrugelig eller usynlig for systemværktøjer." -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "%s: Advarsel: fil passer ikke på en 512-byte sektor; slutningen af filen vil blive ignoreret." -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s er ikke en lp-enhed" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "kan ikke finde ubrugt loop-enhed" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s: kunne ikke bruge reservefil" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s: kunne ikke bruge enhed" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "ingen loop-enhed angivet" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "tilvalgene %s er kun tilladt under opsætning af loop-enhed" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "tilvalget --offset er ikke tilladt i denne kontekst" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: sæt funktion mislykkedes" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: Kunne ikke ændre mappe" @@ -14509,6 +14501,10 @@ msgstr "" "# programmer. Hvert element i kolonnerne har en unik id der\n" "# starter fra nul.\n" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "kunne ikke initialisere uddatakolonne" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "Arkitektur:" @@ -15058,90 +15054,94 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +msgid "failed to set data" +msgstr "kunne ikke angive data" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "unik lageridentifikation" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "antal sektorer" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 #, fuzzy msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr " -s, --semaphores semaforer\n" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "maks. antal åbne filer" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 #, fuzzy msgid "Semaphore max value" msgstr "maksværdi for semafor = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "Antal hoveder" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "maks. beskedstørrelse" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 #, fuzzy msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "standard for maks. køstørrelse" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 #, fuzzy msgid "noreserve" msgstr "Linux-reserverede" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "Delt hukommelses-id: %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr " -m, --shmems delte hukommelsessegmenter\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr " -m, --shmems delte hukommelsessegmenter\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "kunne ikke fortolke id" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "" @@ -15238,6 +15238,10 @@ msgstr "ikke understøttet --setgroups-parameter »%s«" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "tilvalg --setgroups=allow og --map-root-user udelukker hinanden" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "kunne ikke initialisere uddatatabel" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15282,6 +15286,11 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +# måske udskrift +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "kunne ikke tilføje linje til uddata" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15960,48 +15969,48 @@ msgstr "" " -y, --rttime CPU-tid i mikrosekunder en proces er planlagt\n" " under realtids planlægning\n" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "ubegrænset" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "kunne ikke indhente gammel %s-begrænsning" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "den bløde begræsning %s kan ikke overskride den hårde begrænsning" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "Ny %s begrænsning: " # jeg tror %s er en proces eller sådan noget # evt. "ressourcebegrænsningen for %s" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "kunne ikke angive ressourcebegrænsningen for %s" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "kunne ikke indhente ressourcebegrænsningen for %s" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "kunne ikke fortolke begrænsningen for %s" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "tilvalget --pid kan kun angives en gang" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "tilvalgene --pid og KOMMANDO udelukker hinanden" @@ -16887,7 +16896,7 @@ msgstr "Ikke superbruger." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff mislykkedes" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr " %s [tilvalg] [<spec>]\n" @@ -16952,47 +16961,47 @@ msgstr "swap-uuid" msgid "swap label" msgstr "swapetiket" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tType\t\tStr.\tBrugt\tPrioritet\n" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: Geninitialiserer swappen." -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek mislykkedes" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: skrivningssignatur mislykkedes" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: springer over - den lader til at være fragmenteret." # Hent størrelse mislykkedes -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: Kunne ikke finde størrelse" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: Læsning af swaphoved mislykkedes" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "%s: fandt swapsignatur: version %ud, sidestørrelse %d, %s byterækkefølge" @@ -17000,111 +17009,111 @@ msgstr "%s: fandt swapsignatur: version %ud, sidestørrelse %d, %s byterækkefø # uhh forsigtig her, det der kunne godt være noget som er en del af en # syntaks. Jeg tror det dog ikke, men det ville være meget rart at være # sikker. -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s: sidestørrelse=%d, swapstørrelse=%llu, enhedsstørrelse=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: sidste_side 0x%08llx er større end aktuel størrelse på swapplads" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens." -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens. (Brug --fixpgsz til at geninitialisere den.)" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: Hviledata for software detekteret. Genskriver swapsignaturen." -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon mislykkedes" # evt. "i linje " -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: fortolk fejl på linje %d - ignorer" # evt. "i linje " -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s: fortolk fejl på linje %d - ignorer" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Aktiver enheder og filer for tekstvisning og swapping.\n" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all aktiver alle swap fra /etc/fstab\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr " -d, --discard[=<politik>] aktiver swap-fjernelser, hvis understøttet af enhed\n" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr " -e, --ifexists udelad i stilhed enheder som ikke findes\n" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz geninitialiser swapområdet om nødvendigt\n" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options <liste> kommaadskilt liste over swapindstillinger\n" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr " -p, --priority <prio> specificer prioriteten for swapenheden\n" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -s, --summary vis referat om anvendte swapenheder (FORÆLDET)\n" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=<kolonner>] vis refereat i definerbar tabel\n" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings vis ikke tabeloverskrifter (med --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw brug rå uddataformat (med --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --bytes vis swapstørrelse i byte i --show-uddata\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose uddybende tilstand\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -17128,7 +17137,7 @@ msgstr "" " <enhed> navn på enhed der skal bruges\n" " <fil> navn på fil der skal bruges\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -17142,7 +17151,7 @@ msgstr "" " pages : freed-sider kasseret før de genbruges\n" "Hvis ingen politik er valgt, er begge kasseringstyper aktiveret (standard).\n" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -17150,12 +17159,12 @@ msgstr "" "\n" "Tilgængelige kolonner (for --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 msgid "failed to parse priority" msgstr "kunne ikke fortolke prioritet" # evt. fjernelsespolitik. Ellers misforstås det nok (fjern-politik var den før) -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "ikke understøttet fjernelsespolitik: %s" @@ -17675,66 +17684,66 @@ msgstr "Standardenheden er %s.\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Tilgængelige kolonner:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: ukendte flag 0x%x\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "%s: vagthund allerede i brug, afbryder." -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s: kunne ikke deaktivere vagthund" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "kan ikke angive tidsudløb for %s" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Tidsudløb er blevet sat til %d sekund.\n" msgstr[1] "Tidsudløb er blevet sat til %d sekunder.\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s: kunne ikke indhente information om watchdog" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%-14s %2i sekund\n" msgstr[1] "%-14s %2i sekunder\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "Tidsudløb:" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "Prætidsudløb:" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "Tid tilbage:" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "Enhed:" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "Identitet:" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "version" @@ -18964,11 +18973,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "kunne ikke allokere uddatatabel" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "kunne ikke tilføje data til uddatatabel" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "Opsæt lister i kolonner.\n" @@ -19639,6 +19643,16 @@ msgstr "ukendt undvigelsessekvens i inddata: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "For lang inddatalinje." +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "kunne ikke tilføje data til uddatatabel" + +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "kunne ikke initialisere uddatalinje" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "kunne ikke allokere uddatatabel" + #~ msgid "Device %s already contains a %s signature." #~ msgstr "Enheden %s indeholder allerede en %s-signatur." @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.28-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-21 10:36+0200\n" "Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -74,32 +74,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "Den Kernel über die Existenz einer angegebenen Partition informieren.\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -679,29 +679,29 @@ msgstr "Schreiben der Festplattenbezeichnung ist fehlgeschlagen" msgid "failed to read partitions" msgstr "Partitionen konnten nicht gelesen werden" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [Optionen] <Gerät>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "Eine Plattenpartitionstabelle anzeigen oder verändern.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<Wann>] Ausgabe einfärben („auto“, „always“ oder „never“)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero mit einer ausgenullten Partitionstabelle beginnen\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "nicht unterstützter Farbmodus" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Zuweisen des libfdisk-Kontextes ist fehlgeschlagen" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Ungültiges Argument - repair" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [J]a/[N]ein: " @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Erster Sektor" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE-IOCTL fehlgeschlagen bei %s" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "Die Signatur wird durch einen Schreibbefehl entfernt." @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <Modus> Signaturen entfernen (auto, always oder never)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <Modus> Signaturen entfernen (auto, always oder never)\n" @@ -1094,8 +1094,8 @@ msgstr "ungültiges Sektorargument" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "nicht unterstützte Festplattenbezeichnung: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 msgid "unsupported wipe mode" msgstr "nicht unterstützter Wipe-Modus" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Die Geräteeigenschaften (Sektorgröße und Geometrie) sollten nur mit e msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Willkommen bei fdisk (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1141,12 +1141,12 @@ msgstr "Festplatte %s: %s, %ju Bytes, %ju Sektoren" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Geometrie: %d Köpfe, %llu Sektoren/Spur, %llu Zylinder" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Einheiten: %s von %d * %ld = %ld Bytes" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Sektorgröße (logisch/physikalisch): %lu Bytes / %lu Bytes" @@ -1161,61 +1161,82 @@ msgstr "E/A-Größe (minimal/optimal): %lu Bytes / %lu Bytes" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Ausrichtungs-Position: %lu Byte" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "Zuweisen des Iterators fehlgeschlagen" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 msgid "failed to allocate output table" msgstr "Es konnte kein PLatz für die Ausgabetabelle zugewiesen werden" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 msgid "failed to allocate output line" msgstr "PLatz für die Ausgabezeile konnte nicht zugewiesen werden" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "Hinzufügen von Daten zur Ausgabetabelle ist fehlgeschlagen" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "Partition %zu beginnt nicht an einer physikalischen Sektorgrenze." -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Partitionstabelleneinträge sind nicht in Festplatten-Reihenfolge." -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "Anfang" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Ende" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Sektoren" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Unpartitionierter Bereich %s: %s, %ju Bytes, %ju Sektoren" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1224,7 +1245,7 @@ msgstr "" "\n" "Verfügbare Spalten (für --o):\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s unbekannte Spalte: %s" @@ -1522,7 +1543,7 @@ msgstr "" "\n" "Hilfe (Expertenbefehle):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1566,17 +1587,17 @@ msgstr "Das Plattenlayout konnte nicht als Skript formuliert werden." msgid "Script successfully saved." msgstr "Das Skript wurde erfolgreich gespeichert." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Partition %zu: enthält Sektor 0" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Wollen Sie die Partitionsdaten verschieben?" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "Die Signatur wird durch einen Schreibbefehl entfernt." @@ -1653,7 +1674,7 @@ msgstr "%s ist nicht eingehängt\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1701,7 +1722,7 @@ msgstr "%s wird entsperrt.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "Einrichtung einer Beschreibung für %s ist fehlgeschlagen" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1714,7 +1735,7 @@ msgstr "%s: Einlesen der fstab ist fehlgeschlagen" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "„fork“ fehlgeschlagen" @@ -1728,7 +1749,7 @@ msgstr "%s: Ausführung fehlgeschlagen" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "Moment: Keine weiteren Kindprozesse?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid ist fehlgeschlagen" @@ -2002,7 +2023,7 @@ msgstr "CRC kann nicht getestet werden: altes Cramfs-Format" msgid "crc error" msgstr "CRC-Fehler" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "„seek“ fehlgeschlagen." @@ -2050,7 +2071,7 @@ msgstr "Nicht-Größe (%ld statt %ld) Bytes" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2277,128 +2298,133 @@ msgstr "„seek“ fehlgeschlagen in write_block" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Fehler beim Schreiben: beschädigter Block in Datei „%s“\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Warnung: „inode count“ ist zu groß.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "„seek“ fehlgeschlagen in write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "Superblock konnte nicht geschrieben werden" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "„inode map“ konnte nicht geschrieben werden" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "„zone map“ konnte nicht geschrieben werden" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "„inodes“ konnten nicht geschrieben werden" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "Puffer für Superblock konnte nicht zugewiesen werden" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "Superblock konnte nicht gelesen werden" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "Ungültige magische Zahl im Superblock" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Es werden nur Blöcke/Zonen von 1k Größe unterstützt" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "Unzulässiger Wert im Feld „s_imap_block“ im Superblock" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "Unzulässiger Wert im Feld „s_imap_block“ im Superblock" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "Unzulässiger Wert im Feld „s_imap_block“ im Superblock" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "Unzulässiger Wert im Feld „s_zmap_block“ im Superblock" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Puffer für „inode_map“ konnte nicht zugewiesen werden" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Puffer für „zone map“ konnte nicht zugewiesen werden" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Puffer für „inodes“ konnte nicht zugewiesen werden" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Puffer für „inode count“ konnte nicht zugewiesen werden" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Puffer für „zone count“ konnte nicht zugewiesen werden" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "„inode map“ kann nicht gelesen werden" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "„zone map“ kann nicht gelesen werden" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "„inodes“ können nicht gelesen werden" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Warnung: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inodes\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld Blöcke\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Erste Datenzone=%jd (%jd)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Zonengröße=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Maximalgröße=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Dateisystemstatus=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2407,166 +2433,166 @@ msgstr "" "Namenslänge=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inode %d ist als unbenutzt gekennzeichnet, aber Datei „%s“ benutzt sie\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Inode als benutzt kennzeichnen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Die Datei „%s“ hat den Modus %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Warnung: „inode count“ ist zu groß.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "„root inode“ ist kein Verzeichnis" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Block wurde zuvor benutzt, nun in Datei „%s“." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Zurücksetzen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Block %d in Datei „%s“ ist als unbenutzt markiert." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Korrigieren" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Das Verzeichnis „%s“ enthält eine ungültige Inode-Nummer für Datei „%.*s“." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Entfernen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: „.“ kommt nicht zuerst\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: „..“ kommt nicht als zweites\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "interner Fehler" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: Größe < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: „.“ kommt nicht zuerst\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "Suchen in bad_zone fehlgeschlagen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Modus von Inode %lu nicht zurückgesetzt." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inode %lu wird nicht benutzt, aber in der Bitmap als benutzt markiert." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inode %lu wird benutzt, ist aber in der Bitmap als unbenutzt markiert." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Festlegen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %lu (Modus = %07o), i_nlinks=%d, gezählt=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "i_nlinks auf Zähler setzen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zone %lu: als benutzt markiert, aber keine Datei benutzt sie." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Mark. entf." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu: in Benutzung, gezählt=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu: nicht in Benutzung, gezählt=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "ungültige Inode-Größe" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "ungültige V2-Inode-Größe" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "für interaktive Reparaturen wird ein Terminal gebraucht" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s ist in Ordnung, keine Überprüfung.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Überprüfung des Dateisystem auf %s wird erzwungen.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Dateisystem auf %s ist gestört (dirty), Überprüfung erforderlich.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2575,12 +2601,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld INodes benutzten (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zones benutzten (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2603,7 +2629,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d Dateien\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2614,10 +2640,10 @@ msgstr "" "DATEISYSTEM WURDE GEÄNDERT\n" "--------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "Schreiben fehlgeschlagen" @@ -2861,9 +2887,9 @@ msgstr " -h, --help diesen Hilfetext anzeigen und beenden\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3428,12 +3454,12 @@ msgstr "Warnung: Der Auslagerungsbereich wird nur mit der Größe %llu KiB angel msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "Fehler: %s ist eingehängt; es wird kein Auslagerungsbereich angelegt" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: unsicherer Dateieigentümer %d, 0 (root) wird empfohlen." @@ -3510,7 +3536,7 @@ msgstr "Partitionsmarkierungen" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "Partitionstyp (eine Zeichenkette, eine UUID oder hexadezimal)" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "loopcxt konnte nicht initialisiert werden" @@ -3529,7 +3555,7 @@ msgstr "Es wird versucht, „%s“ als Loop-Gerät zu verwenden\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: Backing-Datei konnte nicht gesetzt werden" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: Loop-Gerät konnte nicht eingerichtet werden" @@ -3637,30 +3663,13 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju Sektor, %6ju MB)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju Sektoren, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "das Hinzufügen einer Zeile zur Ausgabe ist fehlgeschlagen" - -#: disk-utils/partx.c:644 -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "Hinzufügen von Daten zur Ausgabetabelle ist fehlgeschlagen" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "Ausgabetabelle konnte nicht initialisiert werden" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "Ausgabespalte konnte nicht initialisiert werden" +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "PLatz für die Ausgabezeile konnte nicht zugewiesen werden" #: disk-utils/partx.c:722 #, c-format @@ -3892,107 +3901,107 @@ msgstr "%s: Abrufen des Anfangs der Partition Nummer %s ist fehlgeschlagen" msgid "failed to resize partition" msgstr "Größenänderung der Partition ist fehlgeschlagen" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "Zuweisen des verschachtelten libfdisk-Kontextes ist fehlgeschlagen" # This is only used when strerror(errno) is much too long -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "%s kann nicht durchsucht werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "%s kann nicht geschrieben werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s (Position %5ju, Größe %5ju): %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: Sicherung konnte nicht erstellt werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "Die Sicherungsdatei konnte nicht erstellt werden, da $HOME ist nicht definiert ist" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "Sicherungsdateien:" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "das Lesen der neuen Partion vom Gerät war nicht möglich; --move-date wird ignoriert" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "" "die Größe der neuen Partition konnte nicht ermittelt werden,\n" "daher wird „--move-data” ignoriert" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "" "Der Start der neuen Partition konnte nicht ermittelt werden,\n" "daher wird „--move-data” ignoriert" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "" "die Größe der alten Partition konnte nicht ermittelt werden,\n" "daher wird „--move-data” ignoriert" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "" "Der Start der alten Partition konnte nicht ermittelt werden,\n" "daher wird „--move-data” ignoriert" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "%Der Anfang der Partition wurde nicht verschoben; --move-data wird ignoriert" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "Die neue Partition ist kleiner als vorher, daher wird --move-data ignoriert" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "Daten verschieben:" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "Skriptdatei: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr " alter Start: %ju, neuer Start: %ju (%ju Sektoren verschoben)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Wollen Sie die Partitionsdaten verschieben?" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "Wird verlassen." -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: Die Daten konnten nicht verschoben werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht verändert (--no-act)." -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." @@ -4000,12 +4009,12 @@ msgstr "" "\n" "Die Partitionstabelle wurde verändert." -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "Nicht unterstützte Bezeichnung „%s“" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4013,170 +4022,170 @@ msgstr "" "Id Name\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "Nicht erkannter Partitionstabellentyp" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "Größe von %s konnte nicht ermittelt werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "gesamt: %ju Blöcke\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 msgid "no disk device specified" msgstr "kein Gerät angegeben" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "Umschalten der Bootfähig-Markierung wird nur für MBR unterstützt" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 msgid "failed to parse partition number" msgstr "Abrufen der Partitionsnummer ist fehlgeschlagen" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "%s: Partition %d: Bootfähig-Markierung konnte nicht umgeschaltet werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s: Partition %zu: Löschen war nicht möglich" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Gerät enthält keine erkennbare Partitionstabelle." -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "Die Speicheranforderung für die Speicherauszugsstruktur scheiterte" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "Partitionstabelle konnte nicht ausgegeben werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: keine Partitionstabelle gefunden" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: Partition %zu: Partitionstabelle enthält nur %zu Partitionen" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: Partition %zu: Partition ist unbenutzt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 msgid "no partition number specified" msgstr "Keine Partitionsnummer angegeben" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 msgid "unexpected arguments" msgstr "unerwartete Argumente" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: Partition %zu: Partitionstyp konnte nicht ermittelt werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "%s-Partitionstyp „%s“ konnte nicht ausgewertet werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: Partition %zu: Partitionstyp konnte nicht gesetzt werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: Partition %zu: Partitions-UUID konnte nicht ermittelt werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "Zuweisen des Partitionsobjekts fehlgeschlagen" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: Partition %zu: Partitions-UUID konnte nicht gesetzt werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: Partition %zu: Partitionsname konnte nicht ermittelt werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: Partition %zu: Partitionsname konnte nicht gesetzt werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: Partition %zu: Partitionsattribute konnten nicht gesetzt werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr " Befehle:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr "" " write die Tabelle auf die Festplatte schreiben\n" " und das Programm beenden\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" " quit die neue Aufteilung zeigen und vor dem Schreiben auf die\n" " Rückmeldung des Benutzers warten\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort die sfdisk-Shell beenden\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 msgid " print display the partition table\n" msgstr " print Partitionstabelle anzeigen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 msgid " help show this help text\n" msgstr " help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " Strg-D gleichbedeutend mit dem Befehl „quit“\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr " Eingabeformat:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr " <Start>, <Größe>, <Typ>, <bootfähig>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4186,7 +4195,7 @@ msgstr "" " <Zahl>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} angegeben, wird dies als Größe\n" " in Byte interpretiert. Vorgabe ist der erste freie Bereich\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4197,70 +4206,70 @@ msgstr "" " in Byte interpretiert. Vorgabe ist der gesamte verfügbare\n" " Platz.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr " <Typ> Partitionstyp, Vorgabe ist eine Linux-Datenpartition.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr " MBR: hexadezimal oder die Kürzel L,S,E,X.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr " GPT: UUID oder die Kürzel L,S,H\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr " <bootfähig> verwenden Sie „*“ um die MBR-Partition als bootfähig zu markieren,\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr " Beispiel:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr "" " , 4G erzeugt eine 4GiB-Partition beginnend bei der\n" " vorgegebenen Startposition.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "nicht unterstützter Befehl" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "Zeile %d: nicht unterstützter Befehl" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "%es wird dringend empfohlen, das Gerät mit dem Befehl wipefs(8) zu leeren, um mögliche Kollisionen zu vermeiden." -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "Partitionsname konnte nicht zugewiesen werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "Skript-Handler konnte nicht zugewiesen werden" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: Partition %d konnte nicht verändert werden: Partitionstabelle nicht gefunden." -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: Partition %d kann nicht verändert werden: die Partitionstabelle enthält nur %zu Partitionen." -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "Warnung: %s: Partition %d wurde noch nicht definiert" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4269,11 +4278,11 @@ msgstr "" "\n" "Willkommen bei fdisk (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Es wird überprüft, ob diese Festplatte zur Zeit benutzt wird …" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4281,7 +4290,7 @@ msgstr "" " FEHLGESCHLAGEN\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4293,11 +4302,11 @@ msgstr "" "Auslagerungspartitionen.\n" "Benutzen Sie --no-reread, um diese Überprüfung zu unterdrücken.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Benutzen Sie die Option --force, um alle Überprüfungen außer Kraft zu setzen." -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4305,7 +4314,7 @@ msgstr "" " OK\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4313,7 +4322,7 @@ msgstr "" "\n" "Alte Aufteilung:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4326,7 +4335,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie „label: <Name>“, bevor Sie die erste Partition definieren,\n" "um die Vorbelegung zu überschreiben." -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4334,35 +4343,35 @@ msgstr "" "\n" "Mit „--help“ erhalten Sie weitere Informationen.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "Alle Partitionen sind in Benutzung." -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "Fertig." -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 msgid "Ignoring partition." msgstr "Partition wird ignoriert." -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "" "Skript-Header konnten nicht angewendet werden,\n" "Festplattenbezeichnung wurde nicht geschrieben." -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "Hinzufügen der Partition fehlgeschlagen" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "Skript-Header wurde akzeptiert." -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4370,15 +4379,15 @@ msgstr "" "\n" "Neue Aufteilung:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Wollen Sie das auf die Festplatte schreiben?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "Wird verlassen.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4387,7 +4396,7 @@ msgstr "" " %1$s [Optionen] <Gerät> [[-N] <Partition>]\n" " %1$s [Optionen] <Befehl>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4395,225 +4404,225 @@ msgstr "" "\n" "Befehle:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" " -A, --activate <Gerät> [<Partition> …]\n" " listet bootfähige MBR-Partitionen auf\n" " oder markiert diese als bootfähig.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr "" " -d, --dump <Gerät> gibt die Partitionstabelle aus (nützlich für\n" " Weiterleitung)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -J, --json <Gerät> gibt die Partitionstabelle im JSON-Format aus\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" " -g, --show-geometry [<Gerät> …] zeigt die Geometrie aller oder der\n" " angegebenen Geräte an\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list [<Gerät> …] zeigt die Partitionen jedes Gerätes an\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -F, --list-free [<Gerät> …] zeigt die nicht partitionierten Bereiche jedes Gerätes an\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -r, --reorder <Gerät> Reihenfolge der Partitionen (nach Startposition) korrigieren \n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr "" " -s, --show-size [<Gerät> …] zeigt die Größen aller oder der\n" " angegebenen Geräte an\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr "" " -T, --list-types zeigt die verarbeitbaren Typen an\n" " (siehe -X)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr "" " -V, --verify [<Gerät> …] überprüft, ob die Partitionen\n" " korrekt zu sein scheinen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" " --delete <Gerät> [<Partition> …] löscht alle byw. die angegebenen\n" " Partitionen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" " --part-label <Gerät> <Partition> [<Zeichenkette>] \n" " zeigt eine Partitionsbezeichnung an\n" " oder ändert diese\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" " --part-type <Gerät> <Partition> [<Typ>]\n" " zeigt den Partitionstyp an oder\n" " ändert diesen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr "" " --part-uuid <Gerät> <Partition> [<UUID>]\n" " zeigt die Partitions-UUID an oder\n" " ändert diese\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" " --part-attr <Gerät> <Partition> [<Zeichenkette>] \n" " zeigt ein Partitionsattribut an\n" " oder ändert dieses\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " <Gerät> Gerätepfad (üblicherweise eine Platte)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 msgid " <part> partition number\n" msgstr " <Partition> Partitionsnummer\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr " <Typ> Partitionstyp, GUID für GPT, hexadezimal für MBR\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr "" " -A, --append Partitionen an eine vorhandene Partitions-\n" " tabelle anhängen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -b, --backup Partitionstabellensektoren sichern (siehe -O)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" " --bytes GRÖSSE in Bytes statt im menschenlesbaren Format\n" " ausgeben\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr " --move-data[=<Typscript>] nach dem Verschiebung der Partition auch die Daten verschieben (erfordert -N)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " -f, --force jegliche Konsistenzprüfungen abschalten\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " --color[=<Wann>] Ausgabe einfärben („auto“, „always“ oder „never“)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -N, --partno <Nummer> Angabe der Partitionsnummer\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr "" " -n, --no-act alles ausführen bis auf den tatsächlichen\n" " Schreibvorgang\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " --no-reread nicht überprüfen, ob das Gerät benutzt wird\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " --notruncate Ausgabe nicht kürzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" " -O, --backup-file <Pfad> Pfad zur Sicherungsdatei, überschreibt\n" " die Voreinstellung\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <Liste> Spalten der Ausgabe\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet zusätzliche Infomeldungen unterdrücken\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <Modus> Signaturen entfernen (auto, always oder never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -X, --label <Name> Angabe des Typs (dos, gpt, …)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr " -Y, --label-nested <Name> verschachtelten Typ angeben (dos, bsd)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux ignoriert (nur für Abwärtskompatibiliät)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unit S ignoriert, nur Sektorangaben werden unterstützt\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version Versionsinformation ausgeben und beenden\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "%s ist veraltet, verwenden Sie ---part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "--id ist veraltet, verwenden Sie ---part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "Die Option --Linux ist unnötig und veraltet" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "nicht unterstützte Einheit „%c“" # "mkfs aus util-linux-2.10d" # "mkfs von util-linux-2.10d" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s von %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "--movedata erfordert -N" @@ -5324,7 +5333,7 @@ msgstr "Die Plattenkennung wurde auf %s geschrieben (vergessen Sie nicht, die %s msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Festplattenbezeichnung geschrieben nach %s." -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "Festplatten werden synchronisiert." @@ -5353,24 +5362,24 @@ msgstr "Bl.größe" msgid "Cpg" msgstr "Cpg" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: Gerät schließen ist fehlgeschlagen" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "Zylinder" msgstr[1] "Zylinder" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "Sektor" msgstr[1] "Sektoren" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "Unvollständige Geometrieeinstellung." @@ -6298,7 +6307,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -6987,52 +6996,52 @@ msgstr "%s fehlgeschlagen" msgid "no medium found on %s" msgstr "kein Medium in %s gefunden" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s: nicht eingehängt" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "%s: umount fehlgeschlagen" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s: Dateisystem wurde ausgehängt, aber mount(8) ist fehlgeschlagen" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s: ungültiges blockorientiertes Gerät" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "%s: Superblock kann nicht geschrieben werden" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "%s wird gerade benutzt" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "kein Einhängepunkt angegeben" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s: nur der Administrator kann umount durchführen" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: Blockorientierte Geräte sind auf dem Dateisystem nicht erlaubt" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount(2) ist fehlgeschlagen" @@ -7150,80 +7159,80 @@ msgstr "%s: enthält ungültige Zeichen" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "login.defs verbietet die Einstellung %s" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "Büro" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "Bürotelefon" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "Haustelefon" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "Abgebrochen." -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT hat einen unerwarteten Wert: %s" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT erlaubt keine Änderungen" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Finger-Information *NICHT* geändert. Versuchen Sie es später erneut.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger-Information geändert.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "Sie (Benutzer %d) sind nicht vorhanden." -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "Benutzer „%s“ ist nicht vorhanden." -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "nur lokale Einträge können geändert werden" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s ist nicht autorisiert, die Finger-Informationen von %s zu ändern" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "unbekannter Benutzerkontext" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "ein Standardkontext für %s kann nicht festgelegt werden" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "Laufende UID stimmt nicht mit der UID des zu ändernden Benutzers überein, Änderung verweigert" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Finger-Information für %s wird geändert\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Finger-Information nicht verändert\n" @@ -7321,7 +7330,7 @@ msgstr "Shell geändert.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Aufruf: %s <Passwortdatei> <Benutzername> …\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7876,7 +7885,7 @@ msgstr "Laufende Prozesse" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "Zu viele Spalten angegeben, Limit sind %zu Spalten" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 msgid "unsupported time type" msgstr "nicht unterstützter Zeittyp" @@ -7889,16 +7898,11 @@ msgstr "Fehler beim Einlesen von --timeout" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "Zusätzliche Gruppen konnten nicht ermittelt werden" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 msgid "internal error: unknown column" msgstr "interner Fehler: unbekannte Spalte" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -msgid "failed to set data" -msgstr "Daten können nicht festgelegt werden" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7907,8 +7911,8 @@ msgstr "" "\n" "Letzte Protokolle:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7917,103 +7921,103 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [Optionen]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "Informationen über die bekannten Benutzer im System anzeigen.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr " -a, --acc-expiration Info zum Ablaufen des Passworts anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr " -c, --colon-separate Daten in einem Format wie in /etc/passwd anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export in einem exportierbaren Ausgabeformat anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr "" " -f, --failed Daten zu den letzten fehlgeschlagenen Anmeldungen\n" " des Benutzers anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -G, --supp-groups Informationen zu Gruppen anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr " -g, --groups=<Gruppen> Benutzer anzeigen, die zu einer der <Gruppen> gehören\n" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr "" " -L, --last Information zu den letzten Anmeldesitzungen des\n" " Benutzers anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr "" " -l, --logins=<Anmeldungen>\n" " Nur Benutzer aus <Anmeldungen> anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline jede Information in einer neuen Zeile anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings keine Überschriften anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --notruncate Ausgabe nicht kürzen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output <Liste> die zu verwendenden Ausgabespalten festlegen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -p, --pwd Anmeldeinformationen nach Passwort anzeigen.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw Anzeige im Rohmodus\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs Systembenutzerkonten anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" " --time-format=<Typ> Datum/Zeit in kurzem, vollständigem oder\n" " ISO-Format anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs Benutzerkonten anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Z, --context SELinux-Kontext anzeigen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 Benutzereinträge mit einem nul-Zeichen trennen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr " --wtmp-file <Pfad> alternativen Pfad für wtmp festlegen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file <Pfad> alternativen Pfad für btmp festlegen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -8023,11 +8027,11 @@ msgstr "" "\n" "Verfügbare Spalten:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 msgid "failed to request selinux state" msgstr "Ermitteln des SELinux-Status fehlgeschlagen" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Es kann nur ein Benutzer angegeben werden. Verwenden Sie -l für mehrere Benutzer." @@ -8076,7 +8080,7 @@ msgstr "setuid fehlgeschlagen" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "Einen Anmeldeversuch höflich ablehnen.\n" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Dieses Konto ist momentan nicht verfügbar.\n" @@ -8354,7 +8358,7 @@ msgstr "" " -t, --timeout <Sekunden> maximale Wartezeit auf ein Passwort (Vorgabe: unbegrenzt)\n" " -e, --force Passwort direkt untersuchen, falls getpwnam(3) fehlschlägt\n" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "ungültiges Zeitüberschreitungsargument" @@ -8850,63 +8854,57 @@ msgstr "Größe des Geräts" msgid "file name" msgstr "Dateiname" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "Ausgabezeile konnte nicht initialisiert werden" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "Lesen der Verknüpfung fehlgeschlagen: %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "Aus %s konnte nicht gelesen werden" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s konnte nicht eingelesen werden" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "Aus %s konnte nicht gelesen werden" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [Optionen] <Datei> …\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json Daten im JSON-Format ausgeben\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes Größen in Bytes ausgeben, anstatt im menschenlesbaren Format\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings keine Überschriften anzeigen\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <Liste> Spalten der Ausgabe\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw Rohausgabeformat verwenden\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8916,15 +8914,10 @@ msgstr "" "\n" "Verfügbare Spalten (für --output):\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "keine Datei angegeben" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "Es konnte kein PLatz für die Ausgabetabelle zugewiesen werden" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -9056,33 +9049,33 @@ msgstr "remount" msgid "move" msgstr "move" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "libmount-Tabelle konnte nicht initialisiert werden" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s kann nicht gelesen werden" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "libmount-Iterator konnte nicht initialisiert werden" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "libmount tabdiff konnte nicht initialisiert werden" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "poll() fehlgeschlagen" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9095,15 +9088,15 @@ msgstr "" " %1$s [Optionen] [<Gerät> <Einhängepunkt>]\n" " %1$s [Optionen] [--source <Gerät>] [--target <Pfad> | --mountpoint <Verzeichnis>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Ein (eingehängtes) Dateisystem suchen.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -s, --fstab in der statischen Dateisystemtabelle suchen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" @@ -9112,7 +9105,7 @@ msgstr "" " -k, --kernel in der Kernel-Tabelle der eingehängten Dateisysteme\n" " suchen (Vorgabe)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" @@ -9120,47 +9113,47 @@ msgstr "" " -k, --kernel in der Kernel-Tabelle der eingehängten Dateisysteme\n" " suchen (Vorgabe)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr "" " -p, --poll[=<Liste>] Änderungen in der Tabelle der eingehängten\n" " Dateisysteme überwachen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" " -w, --timeout <Zahl> obere Grenze in Millisekunden, bei der --poll\n" " blockiert\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -A, --all alle eingebauten Filter deaktivieren, alle Dateisysteme ausgeben\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -a, --ascii ASCII-Zeichen für die Formatierung des Baums verwenden\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes Größen in Bytes ausgeben, anstatt im menschenlesbaren Format\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -C, --no-canonicalize Pfade beim Vergleichen nicht kanonisieren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --canonicalize Pfade kanonisieren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df die Ausgabe von df(1) imitieren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr " -d, --direction <Wort> Suchrichtung, „forward“ oder „backward“\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" @@ -9168,57 +9161,57 @@ msgstr "" " -e, --evaluate Markierungen (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " in Gerätenamen umwandeln\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr " -F, --tab-file <Pfad> alternative Datei für die Optionen -s, -m oder -k\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -f, --first-only nur das erste gefundene Dateisystem ausgeben\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -s, --invert Suchkriterien umkehren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json Daten im JSON-Format ausgeben\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list im Listenformat ausgeben\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr " -N, --task <tid> alternativen Namensraum verwenden (Datei /proc/<tid>/mountinfo)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings keine Überschriften anzeigen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr " -O, --options <Liste> Dateisysteme nach Einhängeoptionen begrenzen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --output <Liste> in der Ausgabe anzuzeigende Spalten\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs Ausgabeformat Schlüssel=\"Wert\" verwenden\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr "" " -R, --submounts Alle Untereinhängungen für passende Dateisysteme\n" " ausgeben\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw Rohausgabeformat verwenden\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" @@ -9227,67 +9220,67 @@ msgstr "" " einzuhängendes Gerät (nach Name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -T, --target <Pfad> der Pfad zum zu verwendenden Dateisystem\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -l, --list im Listenformat ausgeben\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -M, --mountpoint <Verz> das Wurzelverzeichnis\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " -t, --types <Liste> Dateisysteme nach Typ begrenzen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq Dateisysteme mit doppeltem Ziel ignorieren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate Text in Spalten nicht kürzen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -v, --nofsroot [/dir] für bind- oder btrfs-Einhängungen nicht anzeigen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -1, --one nur einen Monat ausgeben (Vorgabe)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -v, --verbose ausführliche Daten ausgeben\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "unbekanntes Verzeichnis „%s“" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "ungültiges TID-Argument" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "--poll akzeptiert nur eine Datei, aber mit --tab-file wurden mehr angegeben" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "Die Optionen --target und --source können nicht zusammen mit einem Befehlszeilenelement verwendet werden, das keine Option ist." -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "libmount-Cache konnte nicht initialisiert werden" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "Spalte %s wurde angefordert, aber --poll ist nicht aktiviert " @@ -9616,7 +9609,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "Option „%s“ benötigt ein Argument" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10250,32 +10243,32 @@ msgid "failed to parse end" msgstr "Einlesen des Endes fehlgeschlagen" # "stellen" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "Lokale Systemsperren auflisten.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings keine Überschriften anzeigen\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output <Liste> die zu verwendenden Ausgabespalten festlegen\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid <PID> nur die von diesem Prozess gehaltenen Sperren anzeigen\n" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw Rohausgabeformat verwenden\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "ungültiges PID-Argument" @@ -11253,7 +11246,7 @@ msgstr " -z --zeroout stat Verwerfen mit Nullen füllen\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -v, --verbose erklären was gemacht wird\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "Position konnte nicht eingelesen werden" @@ -12605,7 +12598,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl fehlgeschlagen" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (%<PRIu64> Bytes) getrimmt\n" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s konnte nicht eingelesen werden" @@ -13259,7 +13252,7 @@ msgstr " -Q, --queue Nachrichtenwarteschlange erzeugen\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr " -p, --mode <mode> Zugriffsrechte für die Ressource (Vorgabe ist 0644)\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 msgid "failed to parse size" msgstr "Größe kann nicht eingelesen werden" @@ -13654,11 +13647,11 @@ msgstr "Status" msgid "Not set" msgstr "Nicht festgelegt" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "zerstört" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "gesperrt" @@ -13853,7 +13846,7 @@ msgid "messages" msgstr "Nachrichten" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "id %d nicht gefunden" @@ -14202,7 +14195,7 @@ msgstr ", Verschlüsselung %s (Typ %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: Trennen fehlgeschlagen" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" @@ -14211,92 +14204,92 @@ msgstr "" " %1$s [Optionen] [<Loop-Gerät>]\n" " %1$s [Optionen] -f | <loop-Gerät> <Datei>\n" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "Loop-Geräte einrichten und steuern.\n" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -a, --all alle benutzten Geräte auflisten\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -d, --detach <Loopgerät> … ein oder mehrere Geräte trennen\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -D, --detach-all alle benutzten Geräte trennen\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -f, --find erstes unbenutztes Gerät suchen\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr " -c, --set-capacity <Loopger.> Größe des Gerätes ändern\n" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" " -j, --associated <Datei> Alle Geräte auflisten, die mit <Datei>\n" " zu tun haben\n" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -f, --find ein freies Gerät suchen\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr " -o, --offset <Zahl> Beginn bei Offset <Zahl> vom Dateianfang\n" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr " --sizelimit <Zahl> das Gerät ist auf <Zahl> Bytes der Datei beschränkt\n" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -P, --partscan partitioniertes Loop-Gerät erstellen\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -r, --read-only schreibgeschütztes Loop-Gerät einrichten\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr " --direct-io[=<on|off>] die zugrunde liegende Datei mit O_DIRECT öffnen\n" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr " --show Gerätename nach der Einrichtung ausgeben (mit -f)\n" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose Ausführlicher Modus\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -J, --json das JSON-Ausgabeformat für --list verwenden\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -l, --list Info zu allen oder angegebenen auflisten (Vorgabe)\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr "" " -n, --noheadings keine Überschriften für Ausgabe\n" " mit --list anzeigen\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr " -O, --output <Spalten> Spalten für die Ausgabe mit --list angeben\n" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " --raw Roh-Ausgabeformat für --list verwenden\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14305,80 +14298,80 @@ msgstr "" "\n" "Verfügbare Spalten für --list:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "%s: Warnung: Datei ist kleiner als 512 Bytes, das Loop-Gerät könnte unbenutzbar oder für Systemwerkzeuge nicht sichtbar sein." -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "%s: Warnung: Datei passt nicht in einen 512 Bytes großen Sektor, Ende der Datei wird ignoriert." -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s ist kein lp-Gerät" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "%s: Loop-Gerät konnte nicht eingerichtet werden" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "%s: Loop-Gerät konnte nicht eingerichtet werden" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "%s: Loop-Gerät konnte nicht eingerichtet werden" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "unbenutztes Loop-Gerät konnte nicht gefunden werden" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s: die darunterliegende Datei konnte nicht benutzt werden" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s: Benutzung des Gerätes ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "kein Loop-Gerät angegeben" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "die Optionen %s sind nur während der Einrichtung des Loop-Geräts zulässig" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "die Option --offset ist in diesem Kontext nicht erlaubt" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: Festlegen der Kapazität ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: das Setzen direkter E/A ist fehlgeschlagen" @@ -14503,6 +14496,10 @@ msgstr "" "# Jeder Eintrag in jeder Spalte hat eine eindeutige ID, beginnend\n" "# mit 0.\n" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "Ausgabespalte konnte nicht initialisiert werden" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "Architektur:" @@ -15021,7 +15018,7 @@ msgstr "" "\n" "Summenspalten (--global):\n" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" @@ -15030,67 +15027,71 @@ msgstr "" "Elemente:\n" "\n" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +msgid "failed to set data" +msgstr "Daten können nicht festgelegt werden" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Anzahl eindeutiger Semaphorenbezeichner" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 msgid "Total number of semaphores" msgstr "Gesamtzahl der Semaphoren" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "Maximale Anzahl Semaphoren pro Semaphoren-Satz." -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "maximale Anzahl an Operationen pro semop(2)" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 msgid "Semaphore max value" msgstr "maximaler Semaphorenwert" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 msgid "Number of message queues" msgstr "Anzahl der Nachrichtenwarteschlangen" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "maximale Größe der Nachrichten (Bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "Vorgabe für maximale Größe der Warteschlange (Bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "hugetlb" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 msgid "noreserve" msgstr "nicht reservieren" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 msgid "Shared memory segments" msgstr "Segmente gemeinsamen Speichers" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 msgid "Shared memory pages" msgstr "Seiten geteilten Speichers" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Maximale Größe des gemeinsam genutzten Speichersegments (Bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Minimale Größe des gemeinsam genutzten Speichersegments (Bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "die IPC-ID konnte nicht eingelesen werden" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "--global kann nicht zusammen mit --creator, --id oder --time verwendet werden" @@ -15189,6 +15190,10 @@ msgstr "nicht unterstütztes --setgroups-Argument „%s“" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "Die Optionen --setgroups=allow und --map-root-user schließen sich gegenseitig aus." +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "Ausgabetabelle konnte nicht initialisiert werden" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15230,6 +15235,10 @@ msgstr "UID der PID" msgid "username of the PID" msgstr "Benutzername der PID" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "das Hinzufügen einer Zeile zur Ausgabe ist fehlgeschlagen" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15908,46 +15917,46 @@ msgstr "" " -y, --rttime CPU-Zeit in Mikrosekunden eines Prozesses, der dem\n" " Echtzeit-Scheduling unterliegt\n" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "unbegrenzt" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "alte %s-Begrenzung konnte nicht ermittelt werden" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "die weiche Grenze %s darf die Obergrenze nicht übersteigen" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "Neue %s-Grenze für PID %d: " -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "%s-Ressourcenbegrenzung kann nicht gesetzt werden" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "%s-Ressourcenbegrenzung kann nicht erhalten werden" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s-Grenze kann nicht verarbeitet werden" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "Option --pid darf nur einmal angegeben werden" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "Optionen --pid und BEFEHL schließen sich gegenseitig aus" @@ -16833,7 +16842,7 @@ msgstr "Kein Administrator." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff fehlgeschlagen" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr " %s [Optionen] [<Spezifikation>]\n" @@ -16899,169 +16908,169 @@ msgstr "Swap-UUID" msgid "swap label" msgstr "Swap-Bezeichnung" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tTyp\t\tGröße\tBenutzt\tPriorität\n" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: Auslagerungsbereich wird erneut initialisiert." -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek fehlgeschlagen" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: Schreiben der Signatur fehlgeschlagen" # holes -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: wird übersprungen – scheint Löcher zu enthalten." -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: Größenermittlung fehlgeschlagen" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: Swap-Header konnte nicht gelesen werden" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "%s: Signatur gefunden [Seitengröße=%d, Signatur=%s]" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s: Seitengröße=%d, Swapgröße=%llu, Gerätegröße=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: last_page 0x%08llx ist größer als die tatsächliches Größe des Auslagerungsbereichs" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: Seitengröße für Auslagerung passt nicht." -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: Seitengröße für Auslagerung passt nicht. (Verwenden Sie --fixpgsz um sie zu reinitialisieren.)" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: Software-Ruhezustandsdaten entdeckt. Die Auslagerungssignatur wird neu geschrieben." # The first %s is swapon/swapoff -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon fehlgeschlagen" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: Option noauto -- wird ignoriert" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s: bereits aktiv -- wird ignoriert" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s: unerreichbar -- wird ignoriert" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Geräte und Dateien für die Auslagerung verwenden.\n" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr "" " -a, --all alle Auslagerungsspeicher aus\n" " /etc/fstab aktivieren\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr " -d, --discard[=<Richtlinie>] verwerfen von Auslagerungen aktivieren, wenn sie vom Gerät unterstützt werden\n" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" " -e, --ifexists Geräte stillschweigend überspringen,\n" " die nicht existieren\n" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" " -f, --fixpgsz falls nötig, den Auslagerungsbereich\n" " erneut initialisieren\n" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options <Liste> kommagetrennte Liste der Auslagerungsoptionen\n" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" " -p, --priority <Prio> angegebenes Auslagerungsgerät mit dieser\n" " Priorität markieren\n" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr "" " -s, --summary Zusammenfassung zu verwendeten Auslagerungs-\n" " geräten anzeigen [VERALTET]\n" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=<Spalten>] Zusammenfassung in definierbarer Tabelle anzeigen\n" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr "" " --noheadings keine Tabellenüberschriften anzeigen\n" " (mit --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw Rohausgabeformat verwenden (mit --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr "" " --bytes Auslagerungsgröße in Byte in der Ausgabe von\n" " --show anzeigen\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose ausführlicher Modus\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -17085,7 +17094,7 @@ msgstr "" " <Gerät> Name des zu verwendenden Gerätes\n" " <Datei> Name der zu verwendenden Datei\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -17099,7 +17108,7 @@ msgstr "" " pages : freigegebene Seiten werden verworfen bevor sie wiederverwendet werden\n" "Wird keine Richtlinie ausgewählt, sind beide Typen aktiviert (Vorgabe)\n" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -17107,11 +17116,11 @@ msgstr "" "\n" "Verfügbare Spalten (für --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 msgid "failed to parse priority" msgstr "Priorität konnte nicht eingelesen werden" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "nicht unterstützte Verwerfungsregel: %s" @@ -17626,67 +17635,67 @@ msgstr "Das Standardgerät ist %s.\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Verfügbare Spalten:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: unbekannte Markierungen 0x%x\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "%s: Watchdog wird bereits verwendet, wird abgebrochen." -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s: Watchdog konnte nicht entwaffnet werden" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "Zeitüberschreitung für %s konnte nicht festgelegt werden" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Wartezeit wurde auf %d Sekunde gesetzt.\n" msgstr[1] "Wartezeit wurde auf %d Sekunden gesetzt.\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s: Watchdog-Informationen konnten nicht ermittelt werden" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%-14s %2i Sekunde\n" msgstr[1] "%-14s %2i Sekunden\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "Zeitüberschreitung:" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "Vorherige Zeitüberschreitung:" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "Zeit übrig:" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "Gerät:" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "Identität:" # c-format -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "Version" @@ -18940,11 +18949,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "Es konnte kein PLatz für die Ausgabetabelle zugewiesen werden" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "Hinzufügen von Daten zur Ausgabetabelle ist fehlgeschlagen" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "Listen spaltenweise formatieren.\n" @@ -19619,6 +19623,16 @@ msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz in der Eingabe: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Eingabezeile ist zu lang." +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "Hinzufügen von Daten zur Ausgabetabelle ist fehlgeschlagen" + +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "Ausgabezeile konnte nicht initialisiert werden" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "Es konnte kein PLatz für die Ausgabetabelle zugewiesen werden" + #~ msgid "Device %s already contains a %s signature." #~ msgstr "Das Gerät %s enthält bereits eine %s-Signatur." @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.29-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-23 11:30+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" @@ -38,32 +38,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "Informa al núcleo de la existencia de una partición especificada.\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -633,29 +633,29 @@ msgstr "error al crear una nueva etiqueta de disco" msgid "failed to read partitions" msgstr "fallo al leer las particiones" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [opciones] <disco>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "Muestra o manipula una tabla de particiones de disco.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<cuándo>] colorea la salida («auto», «always» (siempre) o «never» (nunca))\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero inicia tabla de particiones con ceros\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "modo de color no implementado" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "fallo al reservar contexto de libfdisk" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "argumento no válido - repair" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [S]í/[N]o: " @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Primer sector" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "El ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "La firma se borrará mediante una orden de escritura." @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <modo> borra las firmas (auto, siempre o nunca)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -W, --wipe-partitions <modo> borra las firmas de las particiones nuevas (auto, siempre o nunca)\n" @@ -1039,8 +1039,8 @@ msgstr "valor de sectores no válido" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "etiqueta de disco no soportada: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 msgid "unsupported wipe mode" msgstr "modo de borrado no implementado" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Las propiedades del dispositivo (tamaño de sector y geometría) deben u msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Bienvenido a fdisk (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1085,12 +1085,12 @@ msgstr "Disco %s: %s, %ju bytes, %ju sectores" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Geometría: %d cabezas, %llu sectores/pista, %llu cilindros" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Unidades: %s de %d * %ld = %ld bytes" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Tamaño de sector (lógico/físico): %lu bytes / %lu bytes" @@ -1105,61 +1105,82 @@ msgstr "Tamaño de E/S (mínimo/óptimo): %lu bytes / %lu bytes" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Desplazamiento de alineación: %lu bytes" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "fallo al reservar iterador" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 msgid "failed to allocate output table" msgstr "no se ha podido reservar la tabla de salida" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 msgid "failed to allocate output line" msgstr "no se ha podido reservar la línea de salida" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "no se han podido añadir los datos a la tabla de salida" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "La partición %zu no empieza en el límite del sector físico." -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Las entradas de la tabla de particiones no están en el orden del disco." -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "Comienzo" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Final" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Sectores" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Espacio no particionado %s: %s, %ju bytes, %ju sectores" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1168,7 +1189,7 @@ msgstr "" "\n" "Columnas disponibles (para --o):\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s columna desconocida: %s" @@ -1462,7 +1483,7 @@ msgstr "" "\n" "Ayuda (operaciones de experto):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1505,16 +1526,16 @@ msgstr "No se ha podido transformar la estructura del disco en el script." msgid "Script successfully saved." msgstr "Script guardado correctamente." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Partición #%zu: contiene un %s en la firma." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "¿Desea eliminar la firma?" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "La firma se borrará mediante una orden de escritura." @@ -1591,7 +1612,7 @@ msgstr "%s no está montado.\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1639,7 +1660,7 @@ msgstr "Desbloqueando %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "fallo al configurar la descripción de %s" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1652,7 +1673,7 @@ msgstr "%s: fallo al analizar fstab" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado" @@ -1666,7 +1687,7 @@ msgstr "%s: la ejecución falló" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: ¿¡¿no queda ningún proceso hijo?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid() ha fallado" @@ -1940,7 +1961,7 @@ msgstr "no se puede comprobar CRC: formato cramfs antiguo" msgid "crc error" msgstr "error de crc" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "error de búsqueda" @@ -1989,7 +2010,7 @@ msgstr "no tamaño (%ld vs %ld) bytes" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2216,126 +2237,131 @@ msgstr "Error de búsqueda en write_block" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Error de escritura: bloque incorrecto en el fichero '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Atención: número de nodos-i demasiado elevado.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "Error de búsqueda en write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "No se puede escribir el superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "No se puede escribir la tabla de nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "No se puede escribir la tabla de zonas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "No se pueden escribir nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "No se puede asignar búferes para superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "No se puede leer el superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "Número mágico incorrecto en el superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Sólo se da soporte a bloques o zonas de 1k" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "Campo s_ninodes incorrecto en superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "Campo s_imap_blocks incorrecto en superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "Campo s_firstdatazone incorrecto en superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "Campo s_zmap_blocks incorrecto en superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "No se puede asignar búfer para la tabla de nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "No se puede asignar búfer para la tabla de zona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "No se puede asignar búfer para los nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "No se puede asignar búfer para el número de nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "No se puede asignar búfer para el número de zonas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "No se puede leer la tabla de nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "No se puede leer la tabla de zonas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "No se pueden leer los nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Atención: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld nodos-i\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld bloques\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Primera zona de datos=%jd (%jd)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Tamaño de zona=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Tamaño máximo=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Estado del sistema de ficheros=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2344,172 +2370,172 @@ msgstr "" "Longitud de nombre=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "" "El nodo-i %d se ha marcado como no utilizado, pero se utiliza para\n" "el fichero '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Marcar en uso" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "El fichero `%s' tiene el modo %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Atención: número de nodos-i demasiado elevado.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "El nodo-i raíz no es un directorio" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "" "El bloque ya se ha utilizado anteriormente.\n" "Ahora está en el fichero `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "El bloque %d en el fichero `%s' está marcado como no utilizado." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Correcto" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "" "El directorio `%s' contiene un número de nodo-i incorrecto\n" "para el fichero '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Eliminar" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: directorio incorrecto: '.' no es el primero\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: directorio incorrecto: '..' no es el segundo\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "Error interno" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: directorio incorrecto: tamaño < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: directorio incorrecto: i_zone inválida; utilice --repair para arreglarlo\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "Error de búsqueda en bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "No se ha borrado el modo del nodo-i %lu." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "El nodo-i %lu no está en uso; marcado como en uso en el mapa de bits." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "El nodo-i %lu está en uso; marcado como no en uso en el mapa de bits." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Establecer" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Nodo-i %lu (modo = %07o), i_nlinks=%d, contados=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Establece i_nlinks en número contado" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zona %lu: marcada como en uso; ningún fichero la utiliza." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Eliminar marca" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zona %lu: en uso, contados=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zona %lu: no en uso, contados=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "tamaño de nodo-i v2 incorrecto" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "Se necesita terminal para reparaciones interactivas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "no se puede abrir %s: %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s está limpio; no se comprueba.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Forzando comprobación del sistema de ficheros en %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "El sistema de ficheros en %s contiene elementos extraños; debe comprobarse.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2518,12 +2544,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld nodos-i utilizados (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zonas utilizadas (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2546,7 +2572,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d ficheros\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2557,10 +2583,10 @@ msgstr "" "EL SISTEMA DE FICHEROS HA CAMBIADO\n" "----------------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "falló la escritura" @@ -2805,9 +2831,9 @@ msgstr " -h, --help muestra esta ayuda y finaliza\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3377,12 +3403,12 @@ msgstr "atención: el área de intercambio se trunca a %llu KiB" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "error: %s está montado; no se creará el espacio de intercambio" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: permisos %04o no seguros; se sugiere %04o." -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: el propietario %d del fichero no es seguro; se sugiero 0 (root)." @@ -3458,7 +3484,7 @@ msgstr "opciones de la partición" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "tipo de partición (cadena, UUID o hexadecimal)" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "no se ha podido inicializar loopcxt" @@ -3477,7 +3503,7 @@ msgstr "Se intentará utilizar '%s' como dispositivo de bucle\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: fallo al configurar el fichero subyacente" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: error al configurar dispositivo de bucle" @@ -3583,30 +3609,13 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "nº %2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgstr[1] "nº %2d: %9ju-%9ju (%9ju sectores, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "no se ha podido añadir la línea a la salida" - -#: disk-utils/partx.c:644 -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "no se han podido añadir los datos a la tabla de salida" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "no se ha podido inicializar la tabla de salida" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "no se ha podido inicializar la columna de salida" +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "no se ha podido reservar la línea de salida" #: disk-utils/partx.c:722 #, c-format @@ -3836,98 +3845,98 @@ msgstr "%s: no se ha podido obtener el comienzo del número de partición %s" msgid "failed to resize partition" msgstr "no se ha podido cambair el tamaño de la partición" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "fallo al reservar contexto anidado de libfdisk" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "no se puede efectuar `seek' %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "no se puede escribir %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s (desplazamiento %5ju, tamaño %5ju): %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: no se ha podido crear respaldo" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "no se ha podido crear un fichero de respaldo; $HOME queda sin definir" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "Ficheros de respaldo:" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "no se ha podido leer la nueva partición del dispositivo; se ignora --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "no se ha podido obtener el tamaño de la nueva partición; se ignora --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "no se ha podido obtener el comienzo de la nueva partición; se ignora --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "no se ha podido obtener el tamaño de la antigua partición; se ignora --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "no se ha podido obtener el comienzo de la antigua partición; se ignora --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "no se ha movido el comienzo de la partición; se ignora --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "la nueva partición es más pequeña que la original; se ignora --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "Movimiento de datos:" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr " fichero de transcripción: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr " antiguo comienzo: %ju, nuevo comienzo: %ju (mover %ju sectores)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "¿Desea mover los datos de la partición?" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "Saliendo." -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: no se han podido poner los datos" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "La tabla de particiones permanece sin cambios (--no-act)." -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." @@ -3935,12 +3944,12 @@ msgstr "" "\n" "Se ha modificado la tabla de particiones." -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "etiqueta de disco no soportada '%s'" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -3948,168 +3957,168 @@ msgstr "" "Id Nombre\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "tipo de tabla de particiones no reconocido" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "total: %ju bloques\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 msgid "no disk device specified" msgstr "no se ha especificado ningún dispositivo de disco" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "cambiar los indicadores de arranque solo puede hacerse para el registro de arranque principal (MBR)" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 msgid "failed to parse partition number" msgstr "fallo al analizar el número de partición" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "%s: partición %d: no se ha podido cambiar el indicador de arrancable" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s: partición %zu: no se ha podido borrar" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "El dispositivo no contiene una tabla de particiones reconocida." -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "no se ha podido reservar la estructura de volcado" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "no se ha podido volcar la tabla de particiones" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: no se ha encontrado ninguna tabla de particiones" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: partición %zu: la tabla de particiones solo contiene %zu particiones." -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: partición %zu: la partición no se está usando" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 msgid "no partition number specified" msgstr "número de partición no especificado" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 msgid "unexpected arguments" msgstr "argumentos inesperados" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: partición %zu: fallo al obtener el tipo de partición" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "fallo al analizar el tipo de la partición %s '%s'" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: partición %zu: fallo al configurar el tipo de partición" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: partición %zu: fallo al obtener el UUID de la partición" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "fallo al reservar el objeto de la partición" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: partición %zu: fallo al configurar el UUID de la partición" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: partición %zu: fallo al obtener el nombre de la partición" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: partición %zu: fallo al configurar el nombre de la partición" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: partición %zu: fallo al configurar los atributos de la partición" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr " Órdenes:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write escribe la tabla en el disco y sale\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" " quit muestra la nueva situación y espera la respuesta del usuario\n" " antes de escribir\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort sale de la «shell» de sfdisk\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 msgid " print display the partition table\n" msgstr " print muestra la tabla de particiones\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 msgid " help show this help text\n" msgstr " help muestra este texto de ayuda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " Ctrl-D igual que 'quit'\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr " Formato de entrada:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr " <comienzo>, <tamaño>, <tipo>, <arrancable>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4119,7 +4128,7 @@ msgstr "" " se especifica en el formato <número>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " Lo predeterminado es el primer espacio disponible.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4129,68 +4138,68 @@ msgstr "" " se especifica en el formato <número>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " Lo predeterminado es todo el espacio disponible.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr " <tipo> El tipo de partición. El predeterminado es partición de datos de Linux.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr " MBR: hexa o métodos abreviados L,S,E,X.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr " GPT: UUID o métodos abreviados L,S,H.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr " <arrancable> Utilícese '*' para indicar que la partición del MBR es arrancable.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr " Ejemplo:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " , 4G Crea una partición 4GiB a partir de la posición predeterminada.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "orden no admitida" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "línea %d: orden no admitida" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "Se recomienda encarecidamente limpiar el dispositivo mediante el comando wipefs(8), a fin de evitar posibles colisiones." -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "fallo al reservar el nombre de la partición" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "fallo al asignar el manejador del script" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: no se ha podido modificar la partición %d: no se ha encontrado una tabla de particiones" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: no se puede modificar la partición %d: la tabla de particiones solo contiene %zu particiones" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "atención: %s: la partición %d no se ha definido todavía" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4199,11 +4208,11 @@ msgstr "" "\n" "Bienvenido a sfdisk (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Comprobando que nadie esté utilizando este disco en este momento..." -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4211,7 +4220,7 @@ msgstr "" " FALLO\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4221,11 +4230,11 @@ msgstr "" "Desmonte todos los sistemas de ficheros y deshaga todas las particiones de\n" "intercambio de este disco. Utilice el indicador --no-reread para eliminar esta comprobación.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones." -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4233,7 +4242,7 @@ msgstr "" " Correcto\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4241,7 +4250,7 @@ msgstr "" "\n" "Situación anterior:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4254,7 +4263,7 @@ msgstr "" "Utilice 'label: <nombre>' antes de definir una primera\n" "partición para anular la predeterminada." -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4262,32 +4271,32 @@ msgstr "" "\n" "Teclee 'help' para obtener más información.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "Todas las particiones utilizadas." -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 msgid "Done.\n" msgstr "Hecho.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 msgid "Ignoring partition." msgstr "Se desestima la partición." -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "No se han podido aplicar las cabeceras del script; no se ha creado la etiqueta del disco." -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "Fallo al añadir partición" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "Cabecera del script aceptada." -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4295,15 +4304,15 @@ msgstr "" "\n" "Situación nueva:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "¿Desea escribir esta información en el disco?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "Saliendo.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4312,7 +4321,7 @@ msgstr "" " %1$s [opciones] <dispo> [[-N] <part>]\n" " %1$s [opciones] <orden>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4320,186 +4329,186 @@ msgstr "" "\n" "Órdenes:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr " -A, --activate <dispo> [<part> ...] saca una lista o configura como arrancables las particiones del registro de arranque principal (MBR)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -d, --dump <dispo> vuelca la tabla de particiones (puede utilizarse más adelante como entrada)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -J, --json <dispo> vuelca la tabla de particiones en formato JSON\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr " -g, --show-geometry [<dispo> ...] saca una lista con la geometría de todos los dispositivos o de los seleccionados\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list [<dispo> ...] muestra las particiones de cada dispositivo\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -F, --list-free [<dispo> ...] enumera las zonas no particionadas de cada dispositivo\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -r, --reorder <disp> corrige el orden de las particiones (según desplazamiento del comienzo)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -s, --show-size [<dispo> ...] saca una lista con los tamaños de todos los dispositivos o de los seleccionados\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -T, --list-types imprime los tipos reconocidos (véase -X)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -V, --verify [<dispo> ...] comprueba que las particiones parezcan correctas\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr " --delete <disp> [<part> ...] borra todas las particiones o las que se especifique\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr " --part-label <dispo> <part> [<texto>] imprime o modifica la etiqueta de la partición\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr " --part-type <dispo> <part> [<tipo>] imprime o modifica el tipo de la partición\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " --part-uuid <dispo> <part> [<uuid>] imprime o modifica el uuid de la partición\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr " --part-attrs <dispo> <part> [<texto>] imprime o modifica los atributos de la partición\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " <dispo> ruta del dispositivo (normalmente un disco)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 msgid " <part> partition number\n" msgstr " <part> número de la partición\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr " <tipo> tipo de la partición, GUID o GPT, hexadecimal para el registro de arranque principal (MBR)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -a, --append añade (las) particiones a la tabla de particiones existente\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -b, --backup hace copia de respaldo de los sectores de la tabla de particiones (véase -O)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " --btyes muestra el TAMAÑO en bytes en lugar de hacerlo en formato legible para humanos\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr " --move-data[=<transcripc>] mueve los datos de la partición después de la recolocación (requiere -N)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " -f, --force desactiva todas las comprobaciones de consistencia\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " --color[=<cuándo>] colorea la salida («auto», «always» (siempre) o «never» (nunca))\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -N, --partno <número> especifica el número de la partición\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -n, --no-act hace todo excepto escribir en el dispositivo\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " --no-reread no comprueba si el dispositivo está en uso\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " --no-tell-kernel no informar de cambios al núcleo\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr " -O, --backup-file <ruta> anula el nombre del fichero de respaldo predeterminado\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <lista> columnas que mostrar\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet suprime los mensajes de información suplementarios\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <modo> borra las firmas (auto, siempre o nunca)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -X, --label <nombre> especifica el tipo de etiqueta (dos, gpt, ...)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr " -Y, --label-nested <nombre> especifica el tipo de etiqueta anidada (dos, bsd)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr " -G --show-pt-geometry obsoleta, alias de --show-geometry\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux obsoleta, solo por compatibilidad hacia atrás\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unit S obsoleta, solo se admite unidad en sectores\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version muestra información de versión y sale\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "%s está obsoleta en favor de --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "--id está obsoleta en favor de --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "--show-pt-geometry ya no está implementada. Se usa --show-geometry." -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "La opción --Linux es innecesaria y obsoleta" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "unidad no admitida '%c'" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "--movedata requiere -N" @@ -5208,7 +5217,7 @@ msgstr "Etiqueta de disco escrita en %s. (No olvide escribir también la etiqu msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Se ha escrito la etiqueta de disco en %s." -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "Se están sincronizando los discos." @@ -5237,24 +5246,24 @@ msgstr "TamañoB" msgid "Cpg" msgstr "Cpg" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: error al cerrar el dispositivo" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cilindro" msgstr[1] "cilindros" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sector" msgstr[1] "sectores" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "Configuración de la geometría incompleta." @@ -6177,7 +6186,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -6853,52 +6862,52 @@ msgstr "%s falló" msgid "no medium found on %s" msgstr "no se ha encontrado ningún medio en %s" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s: no montado" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "%s: umount ha fallado" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s: se ha desmontado el sistema de ficheros, pero mount(8) ha fallado" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s: dispositivo de bloques no válido" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "%s: no se puede escribir el superbloque" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "el destino existe" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "no se ha especificado punto de montaje" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s: debe ser superusuario para desmontar" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: no se permiten dispositivos de bloque en el sistema de ficheros" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount(2) ha fallado" @@ -7016,80 +7025,80 @@ msgstr "%s: tiene caracteres no válidos" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "login.defs prohibe configurar %s" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "Oficina" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "Teléfono de la oficina" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "Teléfono de casa" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "Interrumpida." -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT tiene un valor inesperado: %s" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT no permite ningún cambio" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "*NO* se ha cambiado la información de finger. Inténtelo de nuevo más adelante.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "usted (el usuario %d) no existe." -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "el usuario \"%s\" no existe." -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "sólo se pueden modificar entradas locales" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s no está autorizado a cambiar la información de finger de %s" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "Contexto de usuario desconocido" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "no se puede establecer el contexto predeterminado para %s" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "el UID en ejecución no coincide con el UID del usuario que se está alterando; cambio denegado" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Cambiando información de finger para %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "No se ha cambiado la información de finger.\n" @@ -7187,7 +7196,7 @@ msgstr "Se ha cambiado el intérprete de órdenes.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Modo de empleo: %s <ficherocontraseña> <nombreusuario>...\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7734,7 +7743,7 @@ msgstr "Procesos en ejecución" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "se han especificado demasiadas columnas; el límite es %zu columnas" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 msgid "unsupported time type" msgstr "tipo de hora no admitido" @@ -7746,16 +7755,11 @@ msgstr "fallo al componer la cadena de la hora" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "no se han podido obtener grupos suplementarios" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 msgid "internal error: unknown column" msgstr "error interno: columna desconocida" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -msgid "failed to set data" -msgstr "no se han podido poner los datos" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7764,8 +7768,8 @@ msgstr "" "\n" "Últimas conexiones:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7774,95 +7778,95 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [opciones]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "Muestra información sobre los usuarios conocidos en el sistema.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr " -a, --acc-expiration muestra información sobre la caducidad de las contraseñas\n" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr " -c --colun-separate muestra los datos en un formato similar a /etc/passwd\n" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export muestra en un formato de salida exportable\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -f, --failed muestra información sobre los últimos inicios de sesión fallidos de los usuarios\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -G, --supp-groups muestra información sobre los grupos\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr " -g, --groups=<grupos> muestra los usuarios que pertenecen a uno de los grupos en <grupos>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -L, --last muestra información sobre las últimas sesiones de los usuarios\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -l, --logins=<logins> muestra únicamente los usuarios que estén en <logins>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline muestra cada bloque de información en una línea distinta\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings no imprime las cabeceras\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --notruncate no trunca la salida\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output[=<lista>] define las columnas de la salida\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -p, --pwd muestra información relacionada con inicio de sesión, por contraseña\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw muestra en modo bruto\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs muestra las cuentas del sistema\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format=<tipo> muestra las fechas en formato breve, completo o iso\n" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs muestra las cuentas de los usuarios\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Z, --context muestras los contextos SELinux\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 delimita las entradas de los usuarios mediante un carácter nulo\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr " --wtmp-file <ruta> establece una ruta alternativa para wtmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file <ruta> establece una ruta alternativa para btmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -7872,11 +7876,11 @@ msgstr "" "\n" "Columnas disponibles:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 msgid "failed to request selinux state" msgstr "no se ha podido consultar el estado de SELinux" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Solo se puede especificar un usuario. Utilice -l para múltiples usuarios." @@ -7925,7 +7929,7 @@ msgstr "setuid ha fallado" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "Rechaza cortésmente un inicio de sesión.\n" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Actualmente esta cuenta no está disponible.\n" @@ -8199,7 +8203,7 @@ msgstr "" " -t, --timeout <seconds> tiempo máximo para experar una contraseña (predefinido: sin límite)\n" " -e, --force examina directamente los ficheros de contraseñas si falla getpwnam(3)\n" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "argumento de tiempo límite máximo no válido" @@ -8687,63 +8691,57 @@ msgstr "tamaño del dispositivo" msgid "file name" msgstr "Nombre del fichero" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "no se ha podido inicializar la línea de salida" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "fallo al leer enlace simbólico: %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "fallo al leer en: %s" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "no se ha podido analizar %s" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "fallo al leer en: %s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [opciones] <fichero>...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json utiliza formato de salida JSON\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --byte imprime los tamaños en bytes en lugar de formato legible para humanos\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings no imprime encabezados\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <lista> columnas que mostrar\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw utiliza el formato de salida en bruto\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8753,15 +8751,10 @@ msgstr "" "\n" "Columnas disponibles (para --output):\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "no se ha especificado ningún fichero" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "no se ha podido reservar la tabla de salida" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -8893,33 +8886,33 @@ msgstr "remontar" msgid "move" msgstr "mover" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "no se ha podido inicializar la tabla de libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "no se puede leer %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "no se ha podido inicializar el iterador de libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "no se ha podido inicializar la tabdiff de libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "poll() ha fallado" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -8932,15 +8925,15 @@ msgstr "" " %1$s [opciones] <dispositivo> <puntodemontaje>\n" " %1$s [opciones] [--source <dispositivo>] [--target <ruta>] [ --mountpoint <dir>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Encuentra un sistema de ficheros (montado).\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -s, --fstab busca en la tabla estática del sistema de ficheros\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" @@ -8949,7 +8942,7 @@ msgstr "" " -k, --kernel buscar en la tabla de sistemas de ficheros\n" " montados del núcleo (predeterminado)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" @@ -8957,43 +8950,43 @@ msgstr "" " -k, --kernel buscar en la tabla de sistemas de ficheros\n" " montados del núcleo (predeterminado)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " -p, --poll[=<lista>] monitoriza los cambios en la tabla de sistemas de ficheros montados\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr " -w, --timeout <num> límite superior en milisegundos que --poll bloqueará\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -A, --all desactiva todos los filtros de fábrica, imprime todos los sistemas de ficheros\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -a, --ascii utiliza caracteres ASCII para el formato del árbol\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --byte imprime los tamaños en bytes en lugar de formato legible para humanos\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -C, --nocanonicalize no canoniza al comparar rutas\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --canonicalize canoniza las rutas al imprimirlas\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df imita la salida de df(1)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr " -d, --direction <palabra> dirección de búsqueda, 'forward' (hacia adelante) o 'backward' (hacia atrás)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" @@ -9001,55 +8994,55 @@ msgstr "" " -e, --evaluate convierte las etiquetas (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " en nombres de dispositivos\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr " -F, --tab-file <ruta> fichero alternativo para las opciones -s, -m o -k\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -f, --first-only imprime solamente el primer sistema de ficheros encontrado\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -i, --invert invierte el sentido de correspondencia\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json utiliza formato de salida JSON\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list utiliza la salida con formato de lista\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr " -N, --task <tid> utiliza el espacio de nombres alternativo (fichero /proc/<tid>/mountinfo)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings no imprime los títulos de las columnas\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr " -O, --options <lista> limita el conjunto de sistemas de ficheros por las opciones de montaje\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --ouput <lista> columnas que se mostrarán en la salida\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs utiliza el formato de salida clave=\"valor\"\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -R, --submounts imprime todos los submontajes de los sistemas de ficheros correspondientes\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw utiliza el formato de salida en bruto\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" @@ -9057,65 +9050,65 @@ msgstr "" " -S, --source <cadena> dispositivo que se va a montar (por nombre, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -T, --target <ruta> ruta al sistema de ficheros que se usará\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -l, --list utiliza la salida con formato de lista\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -M, --mountpoint <dir> el directorio del punto de montaje\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " -t, --types <lista> limita el conjunto de sistemas de ficheros por tipos\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq descarta los sistemas de ficheros con destino duplicado\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate no trunca el texto de las columnas\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -v, --nofsroot no imprime [/dir] para los montajes bind o btrfs\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -x, --verify verifica el contenido de la tabla de montajes (lo predeterminado es fstab)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 msgid " --verbose print more details\n" msgstr " --verbose imprime más detalles\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "dirección desconocida '%s'" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "argumento TID incorrecto" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "--poll solo acepta un fichero, pero se han especificado más con --tab-file" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "las opciones --target y --source no pueden usarse juntas con un elemento de la línea de órdenes que no sea una opción" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "no se ha podido inicializar la caché de libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "se ha solicitado la columna %s, pero --poll no está activado" @@ -9433,7 +9426,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "la opción '%s' necesita un argumento" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10061,32 +10054,32 @@ msgstr "fallo al analizar el principio" msgid "failed to parse end" msgstr "fallo al analizar el final" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "Enumera los bloqueos del sistema local.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr " -i, --noinaccessible hacer caso omiso de bloqueos sin permisos de lectura\n" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings no imprime encabezados\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output <lista> define que columnas de salida utilizar\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid <pid> muestra solo los bloqueos que mantiene este proceso\n" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw utiliza el formato de salida en bruto\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "argumento PID incorrecto" @@ -11058,7 +11051,7 @@ msgstr " -z, --zeroout rellena con ceros en lugar de descartar\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -v, --verbose imprime la longitud y el desplazamiento alineados\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "fallo al analizar el desplazamiento" @@ -12396,7 +12389,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl ha fallado" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bytes) recortado\n" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "no se ha podido analizar %s" @@ -13015,7 +13008,7 @@ msgstr " -Q, --queue crea una cola de mensajes\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr " -p, --mode <modo> permisos para el recurso (los predeterminados son 0644)\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 msgid "failed to parse size" msgstr "fallo al analizar el tamaño" @@ -13406,11 +13399,11 @@ msgstr "estado" msgid "Not set" msgstr "No establecido" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "bloqueado" @@ -13605,7 +13598,7 @@ msgid "messages" msgstr "mensajes" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "id %d no encontrado" @@ -13949,7 +13942,7 @@ msgstr ", cifrado %s (tipo %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: fallo al desvincular" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" @@ -13958,87 +13951,87 @@ msgstr "" " %1$s [opciones] [<dispbucle>]\n" " %1$s [opciones] -f | <dispbucle> <fichero>\n" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "Configura y controla dispositivos de bucle.\n" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -a, --all enumera todos los dispositivos utilizados\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -d, --detach <dispbucle>... desvincula uno o varios dispositivos\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -D, --detach-all desvincula todos los dispositivos utilizados\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -f, --find encuentra el primer dispositivo no utilizado\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr " -c, --set-capacity <dispbucle>cambia el tamaño del dispositivo\n" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr " -j, --associated <fichero> enumera todos los dispositivos asociados con <fichero>\n" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -L, ..nooverlap evita posibles conflictos entre dispositivos\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr " -o, --offset <num> comienza en el desplazamiento <num> dentro del fichero\n" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr " --sizelimit <num> el dispositivo está limitado a <num> bytes del fichero\n" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -P, --partscan crea un dispositivo de bucle particionado\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -r, --read-only configura un dispositivo de bucle de solo lectura\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr " --direct-io[=<on|off>] abre el fichero subyacente con O_DIRECT\n" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr " --show imprime el nombre del dispositivo después de la instalación (con -f)\n" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose modo expresivo\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -J, --json utiliza el formato de salida --list JSON\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -l, --list ofrece información sobre todo o sobre lo especificado (predeterminado esto último)\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -n, --noheadings no imprime los encabezados de la salida de --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr " -O, --output <cols> especifica las columnas que se mostrarán con --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " --raw utiliza el formato de salida --list bruto\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14047,79 +14040,79 @@ msgstr "" "\n" "Columnas de --list disponibles:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "%s: Atención: el fichero es menor de 512 bytes; el dispositivo de bucle podría ser inutilizable o invisible a las herramientas del sistema." -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "%s: Atención: el fichero no cabe en un sector de 512 bytes; se pasará por alto el final del fichero." -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s ya existe un dispositivo de bucle que solapa" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "%s: ya existe un dispositivo de bucle de solo lectura que solapa" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "%s: ya existe un dispositivo de bucle cifrado que solapa" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "%s: error al reutilizar dispositivo de bucle" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "error al inspeccionar dispositivos de bucle" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "%s: error al comprobar conflictos en dispositivos de bucle" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "no se ha encontrado ningún dispositivo de bucle libre" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s: fallo al utilizar el fichero subyacente" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s: no se ha podido utilizar el dispositivo" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "no se ha especificado ningún dispositivo de bucle" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "las opciones %s solo se permiten durante la instalación del dispositivo de bucle" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "la opción --offset no se permite en este contexto" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: fallo al establecer la capacidad" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: no se ha podido establecer e/s directa" @@ -14243,6 +14236,10 @@ msgstr "" "# programas. Cada elemento diferente en cada una de las columnas\n" "# tiene un ID único que comienza en cero.\n" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "no se ha podido inicializar la columna de salida" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "Arquitectura:" @@ -14753,7 +14750,7 @@ msgstr "" "\n" "Columnas resumen (--global):\n" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" @@ -14762,67 +14759,71 @@ msgstr "" "Elementos:\n" "\n" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +msgid "failed to set data" +msgstr "no se han podido poner los datos" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Número de identificadores de semáforos" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 msgid "Total number of semaphores" msgstr "Número total de semáforos" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "Máx. semáforos en un conjunto de semáforos." -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "Número máx. de operaciones por semop(2)" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 msgid "Semaphore max value" msgstr "Valor máx. semáforo" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 msgid "Number of message queues" msgstr "Número de colas de mensajes" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "Tamaño máx. de mensaje (bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "Tamaño máx. predeterminado de cola (bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "tablas de páginas gigantes" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 msgid "noreserve" msgstr "no reservado" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 msgid "Shared memory segments" msgstr "Segmentos de memoria compartida" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 msgid "Shared memory pages" msgstr "Paginas de memoria compartida" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Tamaño máx. de segmento de memoria compartida (bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Tamaño mín. de segmento de memoria compartida (bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "fallo al analizar el identificador de IPC" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "--global es mutuamente excluyente con --creator, --id y --time" @@ -14919,6 +14920,10 @@ msgstr "argumento de --setgroups no soportado '%s'" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "las opciones --setgroups=allow y --map-root-user son mutuamente excluyentes" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "no se ha podido inicializar la tabla de salida" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -14960,6 +14965,10 @@ msgstr "UID del PID" msgid "username of the PID" msgstr "nombre de usuario del PID" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "no se ha podido añadir la línea a la salida" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15626,46 +15635,46 @@ msgstr "" " -y, --rttime tiempo de CPU en microsegundos planificado por un proceso\n" " bajo planificación en tiempo real\n" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "ilimitado" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "error al obtener el límite %s antiguo" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "el límite blando %s no puede superar al límite duro" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "Nuevo límite %s para el pid %d: " -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "error al establecer el límite del recurso %s" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "error al obtener el límite del recurso %s" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "error al analizar el límite de %s" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "la opción --pid solo puede especificarse una vez" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "las opciones --pid y ORDEN son mutuamente excluyentes" @@ -16537,7 +16546,7 @@ msgstr "No es el superusuario." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff falló" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr " %s [opciones] [<espec>]\n" @@ -16602,153 +16611,153 @@ msgstr "uuid de la zona de intercambio" msgid "swap label" msgstr "etiqueta de la zona de intercambio" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tTipo\t\tTamaño\tUtilizado\tPrioridad\n" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "Nombre del fichero" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: reinicialización de la zona de intercambio" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek ha fallado" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: la escritura de la firma ha fallado" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: omitiendo - parece que hay huecos." -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: fallo al obtener tamaño" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: fallo al obtener la cabecera de intercambio" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "%s: firma encontrada [tamaño de página=%d, firma=%s]" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s: tamaño de página=%d, tamaño de intercambio=%llu, tamaño de dispositivo=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: última_página 0x%08llx mayor que el tamaño real de la zona de intercambio" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: el tamaño de página del formato de la zona de intercambio no concuerda." -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: el tamaño de página del formato de la zona de intercambio no concuerda. (Utilice --fixpgsz para reinicializarlo.)" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: datos de suspensión del software detectados. Se reescribe la firma de la zona de intercambio." -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon ha fallado" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: opción noauto -- ignorada" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s: ya está activo -- ignorada" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s: inaccesible -- ignorada" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Activa dispositivos y ficheros para paginación e intercambio.\n" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all activa todas las zonas de intercambios en /etc/fstab\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr " -d, --discard[=<política>] activa los descartes de intercambio, si lo admite el dispositivo\n" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr " -e, --ifexists se salta los dispositivos que no existan sin decir nada\n" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz reinicializa el espacio de intercambio si es necesario\n" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options <lista> lista de las opciones de intercambio, separadas por coma\n" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr " -p, --priority <prio> especifica la prioridad del dispositivo de intercambio\n" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -s, --summary muestra un resumen sobre los dispositivos de intercambio utilizados (EN DESUSO)\n" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=<columnas>] muestra un resumen en una tabla definible\n" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings no imprime las cabeceras de la tabla (con --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw utiliza el formato de salida en bruto (con --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --bytes muestra el tamaño de intercambio en bytes en la salida de --show\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose modo expresivo\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -16772,7 +16781,7 @@ msgstr "" " <dispositivo> nombre del dispositivo que se va a utilizar\n" " <fichero> nombre del fichero que se va a utilizar\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16787,7 +16796,7 @@ msgstr "" "Si no se elige ninguna política, se activan los dos tipos de descarte\n" "(opción predeterminada).\n" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -16795,11 +16804,11 @@ msgstr "" "\n" "Columnas disponibles (para --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 msgid "failed to parse priority" msgstr "no se ha podido analizar la prioridad" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "política de descarte no admitida: %s" @@ -17306,67 +17315,67 @@ msgstr "El dispositivo predeterminado es %s.\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Columnas disponibles:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: indicadores desconocidos 0x%x\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "%s: el «watchdog» ya está en uso, terminando." -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s: fallo al desarmar «watchdog»" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "no se puede configurar el tiempo de espera para %s" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "El tiempo de expiración se ha establecido a %d segundo.\n" msgstr[1] "El tiempo de expiración se ha establecido a %d segundos.\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s: no se ha podido obtener información sobre el «watchdog»" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%-14s %2i segundo\n" msgstr[1] "%-14s %2i segundos\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "Tiempo de espera:" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "Tiempo de espera preliminar:" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "Tiempo restante:" # Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la línea. -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "Identidad:" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "versión" @@ -18578,11 +18587,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "no se ha podido reservar la tabla de salida" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "no se han podido añadir los datos a la tabla de salida" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "Listas en columnas.\n" @@ -19255,6 +19259,16 @@ msgstr "secuencia de escape desconocida en entrada: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Línea de entrada demasiado larga." +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "no se han podido añadir los datos a la tabla de salida" + +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "no se ha podido inicializar la línea de salida" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "no se ha podido reservar la tabla de salida" + #~ msgid "Device %s already contains a %s signature." #~ msgstr "El dispositivo %s ya tiene una firma %s." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n" "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -31,32 +31,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -671,33 +671,33 @@ msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel" msgid "failed to read partitions" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "vigane kiirus: %s" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n" msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s: %s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Esimene %s" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei nnestunud seadmel %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" @@ -1102,8 +1102,8 @@ msgstr "vigane identifikaator" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Hoiatus: -b vtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult he msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "" "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" @@ -1180,76 +1180,97 @@ msgstr "" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "vigane i-kirje suurus" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" "\n" "Partitsioonitabeli kirjed on fsilisest erinevas jrjekorras\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "End" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Sektorid" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for -o):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" @@ -1599,7 +1620,7 @@ msgid "" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1642,17 +1663,17 @@ msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1738,7 +1759,7 @@ msgstr "%s: sisendi letitumine" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1787,7 +1808,7 @@ msgstr "Kasutan %s\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1800,7 +1821,7 @@ msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 #, fuzzy msgid "fork failed" @@ -1815,7 +1836,7 @@ msgstr "seek ei nnestunud" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 #, fuzzy msgid "waitpid failed" @@ -2096,7 +2117,7 @@ msgstr "" msgid "crc error" msgstr "positsioneerimise viga" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "seek ei nnestunud" @@ -2146,7 +2167,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2381,130 +2402,135 @@ msgstr "seek ei nnestunud ploki kirjutamisel" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Viga kirjutamisel: vigane plokk failis `%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "seek ei nnestunud superploki kirjutamisel" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "ei suuda kirjutada superplokki" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjete kaarti" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 #, fuzzy msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "ei suuda lugeda superplokki" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "vigane maagiline number superplokis" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Ainult 1k plokid ja tsoonid on toetatud" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "vigane s_imap_blocks vli superplokis" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "vigane s_imap_blocks vli superplokis" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "vigane s_imap_blocks vli superplokis" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "vigane s_zmap_blocks vli superplokis" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "ei jtku mlu i-kirjete kaardile" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 #, fuzzy msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "ei jtku mlu i-kirjete kaardile" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "ei jtku mlu i-kirjete puhvrile" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "ei jtku mlu i-kirjete loendurile" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "ei jtku mlu tsoonide loendurile" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "ei suuda lugeda i-kirjete kaarti" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "ei suuda lugeda tsoonide kaarti" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "ei suuda lugeda i-kirjeid" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Hoiatus: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld i-kirjet\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld plokki\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Esimene andmete tsoon=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Tsooni suurus=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Max. suurus=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Failissteemi olek=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2513,166 +2539,166 @@ msgstr "" "nime pikkus=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "I-kirje %d on mrgitud mittekasutatuks, aga kasutatud failis `%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Mrkida kasutatuks" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Fail `%s' on moodiga %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Plokk on juba kasutatud, kuid leidus uuesti failis `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Kas puhastada" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Plokk %d failis `%s' on mrgitud mittekasutatuks." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Kas parandada" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Kataloog `%s' sisaldab vigast i-kirje numbrit failile `%.*s'" -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Kas eemaldada" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "`%s': vigane kataloog: `.' pole esimene\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "`%s': vigane kataloog: `..' pole teine\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "sisemine viga" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "`%s': vigane kataloog: suurus < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "`%s': vigane kataloog: `.' pole esimene\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "seek ei nnestunud funktsioonis bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "I-kirje %d moodi ei puhastatud." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "I-kirje %d pole kasutusel, mrgitud kasutatuks bitmapis." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "I-kirje %d on kasutusel, mrgitud mittekasutatuks bitmapis." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Seada bitt bitmapis" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "I-kirje %d (mood = %07o), i_nlinks=%d, loendatud=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Seada i_nlinks loendatud arvuks" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Tsoon %d; mrgitud kasutatuks, kuid kski fail ei kasuta seda." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Mrkida mittekasutatuks" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "vigane i-kirje suurus" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "vigane v2 i-kirje suurus" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "interaktiivseks parandamiseks on vaja terminali" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "ei suuda avada seadet %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s on puhas ega vaja kontrolli\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Pealesunnitud kontroll failissteemil %s\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Failissteem %s on \"must\" ja vajab kontrolli\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2681,12 +2707,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld i-kirjet kasutusel (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld tsooni kasutusel (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2709,7 +2735,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d faili\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2720,10 +2746,10 @@ msgstr "" "FAILISSTEEMI SAI MUUDETUD\n" "--------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 #, fuzzy msgid "write failed" @@ -2956,9 +2982,9 @@ msgstr "" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3507,12 +3533,12 @@ msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s on monteeritud - siia failissteemi ei tee!" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "" @@ -3603,7 +3629,7 @@ msgstr "" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" @@ -3623,7 +3649,7 @@ msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" @@ -3729,33 +3755,12 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -#, fuzzy -msgid "failed to add line to output" -msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" - -#: disk-utils/partx.c:644 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 #, fuzzy -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output column" +msgid "failed to allocate output column" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" #: disk-utils/partx.c:722 @@ -3989,110 +3994,110 @@ msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel" msgid "failed to resize partition" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 #, fuzzy msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "fork ei nnestunud" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "ei suuda avada seadet %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga leheklge" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga leheklge" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 #, fuzzy msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) " -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 #, fuzzy msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "" "Partitsioonitabelit on muudetud!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4101,12 +4106,12 @@ msgstr "" "Partitsioonitabelit on muudetud!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4114,296 +4119,296 @@ msgstr "" "ID Nimi\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 #, fuzzy msgid "unrecognized partition table type" msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "kokku: %d plokki\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 #, fuzzy msgid "no disk device specified" msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 #, fuzzy msgid "failed to parse partition number" msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 #, fuzzy msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 #, fuzzy msgid "no partition number specified" msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 #, fuzzy msgid "unexpected arguments" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition object" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 #, fuzzy msgid " Commands:\n" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 #, fuzzy msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " w kirjutada tabel kettale ja vljuda" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " p nidata BSD partitsioonitabelit" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 #, fuzzy msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " n Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition name" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 #, fuzzy msgid "failed to allocate script handler" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4412,275 +4417,275 @@ msgid "" "to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 #, fuzzy msgid "All partitions used." msgstr "Ei leidnud htegi partitsiooni\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "" "Valmis\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "ra loo partitsiooni" -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 #, fuzzy msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 #, fuzzy msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) " -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" " %1$s [options] <command>\n" msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 #, fuzzy msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid " <part> partition number\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr "Sisetage peade arv: " -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 #, fuzzy msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 #, fuzzy msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s paketist %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5428,7 +5433,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Kettaseade: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n" @@ -5458,26 +5463,26 @@ msgstr "" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "seek ei nnestunud" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "silinder" msgstr[1] "silinder" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektor" msgstr[1] "sektor" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "" @@ -6491,7 +6496,7 @@ msgid "UUID" msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -7241,52 +7246,52 @@ msgstr "seek ei nnestunud" msgid "no medium found on %s" msgstr "fork ei nnestunud" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s: sisendi letitumine" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "seek ei nnestunud" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, c-format msgid "target is busy" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sidab le ketta otsa\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "Mlu sai otsa" @@ -7408,84 +7413,84 @@ msgstr "" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 #, fuzzy msgid "Aborted." msgstr "" "\n" "Katkestatud\n" -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Kasutaja informatsiooni ei muudetud. Proovige hiljem uuesti\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "%s: Teid (kasutajat %d) pole olemas\n" -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n" -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "%s: ainult lokaalseid kirjeid saab muuta - kasutage programmi yp%s\n" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Muudan kasutaja %s kohta kivat informatsiooni\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Kasutaja informatsioon ei muutunud\n" @@ -7585,7 +7590,7 @@ msgstr "Shell on muudetud\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Kasutamine: %s [fail]\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -8167,7 +8172,7 @@ msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 #, fuzzy msgid "unsupported time type" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" @@ -8182,27 +8187,20 @@ msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "sisemine viga" -# XXX stat'ida -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -#, fuzzy -msgid "failed to set data" -msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Viimati loginud: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -8211,108 +8209,108 @@ msgstr "Viimati loginud: %.*s " msgid " %s [options]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 #, fuzzy msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 #, fuzzy msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -8320,12 +8318,12 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -8381,7 +8379,7 @@ msgstr "setuid() ei nnestunud" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "See partitsioon on juba olemas" @@ -8651,7 +8649,7 @@ msgid "" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" @@ -9153,65 +9151,58 @@ msgstr "kataloogi stat() ei nnestunud\n" msgid "file name" msgstr "Vigane kasutajanimi" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" # XXX stat'ida -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -9219,16 +9210,11 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -9377,37 +9363,37 @@ msgstr "lugesin %c\n" msgid "move" msgstr " Kas eemaldada" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "Mlu sai otsa" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9416,207 +9402,207 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 #, fuzzy msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Sisestage failissteemi tbi number: " -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" " (includes user space mount options)\n" msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "Kataloogi %s pole!\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -9941,7 +9927,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "vti `%s' vajab argumenti\n" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10608,36 +10594,36 @@ msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" msgid "failed to parse end" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 #, fuzzy msgid "List local system locks.\n" msgstr "Ssteemikella seadmine ei nnestunud\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "vigane kiirus: %s" @@ -11625,7 +11611,7 @@ msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" @@ -12975,7 +12961,7 @@ msgstr "seek ei nnestunud" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" @@ -13568,7 +13554,7 @@ msgstr "" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" @@ -13963,11 +13949,11 @@ msgstr "" msgid "Not set" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "" @@ -14164,7 +14150,7 @@ msgid "messages" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "%s: sisendi letitumine" @@ -14510,188 +14496,188 @@ msgstr "" msgid "%s: detach failed" msgstr "seek ei nnestunud" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --output columns:\n" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "stat(%s) ei nnestunud" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "--date parameeter on puudu\n" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "seek ei nnestunud" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "seek ei nnestunud" @@ -14819,6 +14805,11 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "" @@ -15358,83 +15349,89 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +# XXX stat'ida +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +#, fuzzy +msgid "failed to set data" +msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 msgid "Semaphore max value" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "Sisetage peade arv" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 #, fuzzy msgid "noreserve" msgstr "SunOS usr" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 msgid "Shared memory segments" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 msgid "Shared memory pages" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "%s: Vtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku vlistavad\n" @@ -15530,6 +15527,11 @@ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "%s: Vtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku vlistavad\n" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15573,6 +15575,11 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +#, fuzzy +msgid "failed to add line to output" +msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -16204,46 +16211,46 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "%s: Vtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku vlistavad\n" @@ -17145,7 +17152,7 @@ msgstr "" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "seek ei nnestunud" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n" @@ -17204,159 +17211,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "seek ei nnestunud" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s avamine ei nnestunud" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "seek ei nnestunud" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "terminalil %.*s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "seek ei nnestunud" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "positsioneerimise viga" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -17370,7 +17377,7 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -17379,18 +17386,18 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n" @@ -17915,67 +17922,67 @@ msgstr "Seade: %s\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on mdunud %d sekundit\n" msgstr[1] "Viimasest kellaaja korrigeermisest on mdunud %d sekundit\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%s %.6f sekundit\n" msgstr[1] "%s %.6f sekundit\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Seade" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "" @@ -19211,11 +19218,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" @@ -19839,6 +19841,18 @@ msgid "Input line too long." msgstr "kite nimi on liiga pikk" #, fuzzy +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele" + +#, fuzzy #~ msgid "%s: these options are mutually exclusive:" #~ msgstr "%s: Vtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku vlistavad\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -28,32 +28,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -665,33 +665,33 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" msgid "failed to read partitions" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Lehenengo %s" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" @@ -1097,8 +1097,8 @@ msgstr "baliogabeko aukera" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1142,12 +1142,12 @@ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" @@ -1162,73 +1162,94 @@ msgstr "" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "lortu irakurketa soilik" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "hasiera" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Amaiera" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Sektoreak" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for -o):\n" msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" @@ -1579,7 +1600,7 @@ msgid "" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1623,17 +1644,17 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1719,7 +1740,7 @@ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1768,7 +1789,7 @@ msgstr "%s erabiltzen\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1781,7 +1802,7 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "fork-ek huts egin du" @@ -1795,7 +1816,7 @@ msgstr " %s: write-k huts egin du" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid-ek huts egin du" @@ -2072,7 +2093,7 @@ msgstr "" msgid "crc error" msgstr "crc errorea" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "seek-ek huts egin du" @@ -2121,7 +2142,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2353,128 +2374,133 @@ msgstr "" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 #, fuzzy msgid "Unable to write inodes" msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 #, fuzzy msgid "Unable to read inodes" msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inodo\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld bloke\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Zonaren tamainua=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Fitxategi sistemaren egoera=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2483,179 +2509,179 @@ msgstr "" "izen luzeera=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Markatu erabilia dagoela" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Garbia" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Zuzena" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Ezabatu" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "barne errorea" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Ezarri" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 #, fuzzy msgid "bad inode size" msgstr "Tamainua (MBtan): " -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "ezin da %s ireki" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%6ld inodes used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2669,7 +2695,7 @@ msgid "" "%6d files\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2680,10 +2706,10 @@ msgstr "" "FITXATEGI SISTEMA ALDATU DA\n" "----------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 #, fuzzy msgid "write failed" @@ -2922,9 +2948,9 @@ msgstr "" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3471,12 +3497,12 @@ msgstr "" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "" @@ -3565,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -3585,7 +3611,7 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" @@ -3691,33 +3717,12 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -#, fuzzy -msgid "failed to add line to output" -msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" - -#: disk-utils/partx.c:644 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 #, fuzzy -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output column" +msgid "failed to allocate output column" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" #: disk-utils/partx.c:722 @@ -3950,120 +3955,120 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" msgid "failed to resize partition" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 #, fuzzy msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "ezin da fork egin" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "ezin da %s ireki" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 #, fuzzy msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 #, fuzzy msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 #, fuzzy msgid "" "\n" "The partition table has been altered." msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4071,298 +4076,298 @@ msgstr "" "Id Izena\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 #, fuzzy msgid "unrecognized partition table type" msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "guztira: %llu bloke\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 #, fuzzy msgid "no disk device specified" msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 #, fuzzy msgid "failed to parse partition number" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 #, fuzzy msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 #, fuzzy msgid "no partition number specified" msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 #, fuzzy msgid "unexpected arguments" msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition object" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 #, fuzzy msgid " Commands:\n" msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 #, fuzzy msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " p BSD partizio taula erakutsi" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition name" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 #, fuzzy msgid "failed to allocate script handler" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 #, fuzzy msgid "" " OK\n" "\n" msgstr "%s: OK\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 #, fuzzy msgid "" "\n" "Old situation:" msgstr "Egoera zaharra:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4371,275 +4376,275 @@ msgid "" "to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 #, fuzzy msgid "All partitions used." msgstr "Ez dago partizio gehiago" -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "Eginda.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "Ez sortu partizio bat" -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 #, fuzzy msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 #, fuzzy msgid "" "\n" "New situation:" msgstr "Egoera berria:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 #, fuzzy msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" " %1$s [options] <command>\n" msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 #, fuzzy msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 #, fuzzy msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid " <part> partition number\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr "Sartu buru kopurua:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 #, fuzzy msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " Lehena Azkena\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 #, fuzzy msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5370,7 +5375,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Disko unitatea: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n" @@ -5400,26 +5405,26 @@ msgstr "" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: lseek-ek huts egin du" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "zilindroa" msgstr[1] "zilindroa" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektorea" msgstr[1] "sektorea" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "" @@ -6421,7 +6426,7 @@ msgid "UUID" msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Izena" @@ -7116,52 +7121,52 @@ msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" msgid "no medium found on %s" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "mount-ek huts egin du" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "mount: mount-ek huts egin du" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "mount: %s okupatua dago" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount-ek huts egin du" @@ -7280,89 +7285,89 @@ msgstr "" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "Bulegoa" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "Bulegoko telefono zenbakia" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "Etxeko telefono zenbakia" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 #, fuzzy msgid "Aborted." msgstr "" "\n" "Abortatua.\n" -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "" "\n" "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "" "\n" "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 #, fuzzy msgid "Unknown user context" msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "" @@ -7460,7 +7465,7 @@ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -8031,7 +8036,7 @@ msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 #, fuzzy msgid "unsupported time type" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" @@ -8046,26 +8051,20 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "barne errorea" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -#, fuzzy -msgid "failed to set data" -msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr " Lehena Azkena\n" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -8074,108 +8073,108 @@ msgstr " Lehena Azkena\n" msgid " %s [options]\n" msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 #, fuzzy msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " Lehena Azkena\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 #, fuzzy msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " Lehena Azkena\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8183,12 +8182,12 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -8243,7 +8242,7 @@ msgstr "setuid()-k huts egin du" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" @@ -8517,7 +8516,7 @@ msgid "" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" @@ -9019,64 +9018,57 @@ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" msgid "file name" msgstr "Baliogabeko tekla" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9084,16 +9076,11 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -9244,37 +9231,37 @@ msgstr "read-ek huts egin du: %s" msgid "move" msgstr " Ezabatu" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "malloc()-ek huts egin du" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9283,207 +9270,207 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 #, fuzzy msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" " (includes user space mount options)\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -9808,7 +9795,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10479,35 +10466,35 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" msgid "failed to parse end" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" @@ -11492,7 +11479,7 @@ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" @@ -12849,7 +12836,7 @@ msgstr " %s: write-k huts egin du" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -13428,7 +13415,7 @@ msgstr "" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -13828,11 +13815,11 @@ msgstr "" msgid "Not set" msgstr "Ezarrigabea" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "" @@ -14033,7 +14020,7 @@ msgid "messages" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" @@ -14381,190 +14368,190 @@ msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: stat-ek huts egin du" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --output columns:\n" msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "" "\n" "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "berirakurri partizio taula" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: stat-ek huts egin du" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" @@ -14689,6 +14676,11 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "" @@ -15239,87 +15231,92 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +#, fuzzy +msgid "failed to set data" +msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Sektore kopurua pistako" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "Sektore kopurua pistako" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 #, fuzzy msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 #, fuzzy msgid "Semaphore max value" msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "Buru kopurua" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "lortu tamainua byte-tan" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 #, fuzzy msgid "noreserve" msgstr "SunOS reserved" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "lortu tamainua byte-tan" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "lortu tamainua byte-tan" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "" @@ -15417,6 +15414,11 @@ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15460,6 +15462,11 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +#, fuzzy +msgid "failed to add line to output" +msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -16089,46 +16096,46 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "" @@ -17030,7 +17037,7 @@ msgstr "Ez zara super-erabiltzailea" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" @@ -17091,159 +17098,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "etiketa gabea, " -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "Linux swap" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek-ek huts egin du" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s %s-(e)-n\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon-ek huts egin du" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "crc errorea" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "crc errorea" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -17257,7 +17264,7 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -17266,19 +17273,19 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" @@ -17804,68 +17811,68 @@ msgstr "Loop gailua %s da\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%s %.6f segundu\n" msgstr[1] "%s %.6f segundu\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Gailua" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "" @@ -19099,11 +19106,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" @@ -19737,6 +19739,18 @@ msgid "Input line too long." msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n" #, fuzzy +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" + +#, fuzzy #~ msgid "No --date option specified." #~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.26-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-02 17:53+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -41,32 +41,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -667,32 +667,32 @@ msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui" msgid "failed to read partitions" msgstr "lukeminen epäonnistui" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [valitsimet] <levy>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "lue osiotaulu uudelleen" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "tuntematon värimoodi" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%ju-%ju): " -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 #, fuzzy msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "k\n" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Ensimmäinen sektori" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" @@ -1092,8 +1092,8 @@ msgstr "virheellinen sektoriargumentti" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "tuntematon värimoodi" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden anne msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Tervetuloa fdiskiin (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Koko: %s, %ju tavua, %ju sektoria" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d päätä, %llu sektoria/ura, %d sylinteriä" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "%6.2f%% (%+ld tavua)\t%s\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" @@ -1160,72 +1160,93 @@ msgstr "" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "virheellinen i-solmun koko" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "Osion %i alku ei ole fyysisen sektorin rajalla.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä." -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "Alku" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Loppu" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Sektorit" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Koko: %s, %ju tavua, %ju sektoria" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for -o):\n" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s" @@ -1563,7 +1584,7 @@ msgstr "" "\n" "Ohje:\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1607,17 +1628,17 @@ msgstr "" msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Osio %zu: sisältää sektorin 0" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1703,7 +1724,7 @@ msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1751,7 +1772,7 @@ msgstr "%s %s%s\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "%s: tyhjää kategoriakuvausta ei sallita" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1764,7 +1785,7 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: %s" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 #, fuzzy msgid "fork failed" @@ -1780,7 +1801,7 @@ msgstr "%s epäonnistui" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "odotetaan lapsiprosessia" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid epäonnistui" @@ -2059,7 +2080,7 @@ msgstr "" msgid "crc error" msgstr "crc-virhe" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "siirtyminen epäonnistui" @@ -2109,7 +2130,7 @@ msgstr "ei-koko (%ld vs %ld) tavua" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2345,129 +2366,134 @@ msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_block" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Kirjoitusvirhe: viallinen lohko tiedostossa ”%s”\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Varoitus i-solmujen määrä on liian suuri.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "I-solmukarttaa ei voi kirjoittaa" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Vyöhykekartan kirjoitus ei onnistu" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "I-solmuja ei voi kirjoittaa" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 #, fuzzy msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "muistin varaaminen syötepuskurille ei onnistu" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "superlohkoa ei voi lukea" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "virheellinen taikaluku superlohkossa" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "virheellinen s_imap_blocks-kenttä superlohkossa" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "virheellinen s_imap_blocks-kenttä superlohkossa" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "virheellinen s_imap_blocks-kenttä superlohkossa" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "virheellinen s_zmap_blocks-kenttä superlohkossa" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "I-solmukartalle ei voi varata puskuria" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Vyöhykekartalle ei voi varata puskuria" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "I-solmuille ei voi varata puskuria" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "I-solmujen laskemiseen ei voi varata puskuria" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Vyöhykkeen laskemiseen ei voi varata puskuria" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "I-solmukarttaa ei voi lukea" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Vyöhykekarttaa ei voi lukea" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "I-solmuja ei voi lukea" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Varoitus: Ensimmäinenvyöhyke != Norm_ensimmäinenvyöhyke\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld i-solmua\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld lohkoa\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Ensimmäinendatavyöhyke=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Vyöhykekoko=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Maxkoko=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Tied.järj. tila=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2476,166 +2502,166 @@ msgstr "" "namelen=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Käyttämättömäksi merkittyä i-solmua %d käytetään tiedostoon ”%s”\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Merkitse käyttöön" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Tiedostolla ”%s” on tila %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Varoitus i-solmujen määrä on liian suuri.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Lohko %d tiedostossa ”%s” on merkitty käyttämättömäksi." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Korjaa" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Hakemisto ”%s” sisältää virheellisen i-solmunumeron tiedostolle ”%.*s”." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Poista" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: viallinen hakemisto: ”.” ei ole ensimmäisenä\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: viallinen hakemisto: ”..” ei ole toisena\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "sisäinen virhe" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: viallinen hakemisto: koko < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: viallinen hakemisto: ”.” ei ole ensimmäisenä\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "I-solmun %d tila ei ole tyhjennetty." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Käyttämättömäksi merkittyä i-solmua %d käytetään tiedostoon ”%s”\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Käyttämättömäksi merkittyä i-solmua %d käytetään tiedostoon ”%s”\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Aseta" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "I-solmu %d (tila = %07o), i_linkkimäärä=%d, laskettu=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Aseta i_linkkimäärä lasketun mukaiseksi" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Vyöhyke %lu: merkitty käyttöön, mikään tiedosto ei käytä sitä." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Poista merkintä" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Vyöhyke %lu: käytössä, laskettu=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Vyöhyke %lu: ei käytössä, laskettu=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "virheellinen i-solmun koko" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "virheellinen v2 i-solmun koko" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "vuorovaikutteisiin korjauksiin tarvitaan pääte" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "hakemistoa %s ei voi avata (%s) – mtabi-tiedostoa ei päivitetty" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s on puhdas, ei tarkistusta.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Pakotetaan tiedostojärjestelmän tarkistus laitteella %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Tiedostojärjestelmä laitteella %s on likainen, vaatii tarkistuksen.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2644,12 +2670,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld i-solmua käytetty (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld vyöhykettä käytetty (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2672,7 +2698,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d tiedostoa\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2683,10 +2709,10 @@ msgstr "" "TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ ON MUUTETTU\n" "--------------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "kirjoitus epäonnistui" @@ -2920,9 +2946,9 @@ msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3487,12 +3513,12 @@ msgstr "varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %llu KiB" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s vaikuttaa olevan sivutustilaa – ei liitetä" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n" @@ -3569,7 +3595,7 @@ msgstr "osion liput" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr " -initialize\n" @@ -3589,7 +3615,7 @@ msgstr "mount: aiotaan käyttää loop-laitetta %s\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin" @@ -3695,34 +3721,13 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektori, %6ju MB)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoria, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -#, fuzzy -msgid "failed to add line to output" -msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" - -#: disk-utils/partx.c:644 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 #, fuzzy -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" #: disk-utils/partx.c:722 #, fuzzy, c-format @@ -3956,120 +3961,120 @@ msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n" msgid "failed to resize partition" msgstr "osion koon muuttaminen epäonnistui" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 #, fuzzy msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "Levyasemalla ei voi siirtyä" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "kovan linkin %s luominen epäonnistui" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "kovan linkin %s luominen epäonnistui" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "Varmuuskopiotiedostot:" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "lue osiotaulu uudelleen" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 #, fuzzy msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "Poistutaan." -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 #, fuzzy msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 #, fuzzy msgid "" "\n" "The partition table has been altered." msgstr "Osiotaulua on muutettu." -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4077,257 +4082,257 @@ msgstr "" "Id Nimi\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 #, fuzzy msgid "unrecognized partition table type" msgstr "Tuntematon osiotaulun tyyppi" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "yhteensä: %llu lohkoa\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 #, fuzzy msgid "no disk device specified" msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 #, fuzzy msgid "failed to parse partition number" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 #, fuzzy msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "lue osiotaulu uudelleen" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "Ei osiotaulua.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 #, fuzzy msgid "no partition number specified" msgstr "Osionumero" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 #, fuzzy msgid "unexpected arguments" msgstr "väärä määrä argumentteja" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition object" msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr " Komennot:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write kirjoita taulu levylle ja lopeta\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " p näytä BSD-osiotaulu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 #, fuzzy msgid " Input format:\n" msgstr "Syöte/tulostemuodon määrittely:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 #, fuzzy msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr " Esimerkki:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " n Luo uusi osio tyhjästä tilasta" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "tuntematon värimoodi" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "tuntematon värimoodi" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition name" msgstr "osion lisääminen epäonnistui" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 #, fuzzy msgid "failed to allocate script handler" msgstr "GPT-otsake" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0 ja se on merkitty käynnistettäväksi" # -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "Osioita ei ole vielä määritelty!" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4336,11 +4341,11 @@ msgstr "" "\n" "Tervetuloa sfdiskiin (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Tarkastetaan, ettei kukaan käytä levyä juuri nyt..." -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4348,7 +4353,7 @@ msgstr "" " EPÄONNISTUI\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 #, fuzzy msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -4361,18 +4366,18 @@ msgstr "" "(komento umount) ja kaikki levyllä olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n" "Käytä valitsinta --no-reread tämän testin ohittamiseen." -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Käytä --force -valitsinta kaikkien tarkistusten ohittamiseen." -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 #, fuzzy msgid "" " OK\n" "\n" msgstr "%s: OK\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4380,7 +4385,7 @@ msgstr "" "\n" "Vanha tilanne:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4389,58 +4394,58 @@ msgid "" "to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 #, fuzzy msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" msgstr "Kokeile ”%s --help” tai ”%s --usage” saadaksesi lisää tietoa.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "Kaikki osioit käytetty." -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "Valmis." -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "Jätetään huomiotta osio %zu." -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 #, fuzzy msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "Levynimiön kirjoitus epäonnistui" -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "osion lisääminen epäonnistui" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 #, fuzzy msgid "" "\n" "New situation:" msgstr "Uusi tilanne:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 #, fuzzy msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "Poistutaan.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4449,7 +4454,7 @@ msgstr "" "\n" "Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4457,213 +4462,213 @@ msgstr "" "\n" "Komennot:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 #, fuzzy msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " -c [tai --id: näytä tai muuta osio-id" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 #, fuzzy msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid " <part> partition number\n" msgstr " -N# : muuta vain osiota numero #" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr "Kaikki tarkistukset voi ohittaa valitsimella:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 #, fuzzy msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q [tai --quiet]: vaienna varoitusviestit" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 #, fuzzy msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 #, fuzzy msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 #, fuzzy msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " --version tulosta versiotiedot ja poistu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s – %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5388,7 +5393,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Kirjoittaneet %s ja %s.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "Synkronoidaan levyt." @@ -5417,24 +5422,24 @@ msgstr "Bkoko" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: laitteen sulkeminen epäonnistui" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "sylinteri" msgstr[1] "sylinteriä" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektori" msgstr[1] "sektorit" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 #, fuzzy msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "Geometria" @@ -6440,7 +6445,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -7146,52 +7151,52 @@ msgstr "%s epäonnistui" msgid "no medium found on %s" msgstr "Mediaa ei löydy" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "umount: %s: ei ole liitettynä" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "liittäminen epäonnistui" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "umount: %s: superlohkoa ei voi kirjoittaa" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "%s on varattu" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s: irrottamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: lohkolaitteita ei sallita tiedostojärjestelmässä" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount: liitos epäonnistui" @@ -7313,82 +7318,82 @@ msgstr "" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "Toimisto" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "Toimistopuhelin" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "Kotipuhelin" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "Keskeytetty." -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Finger-tietoja *EI* muutettu. Yritä myöhemmin uudelleen.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger-tietoja muutettiin.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "sinua (käyttäjä %d) ei ole olemassa." -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "käyttäjää ”%s” ei ole olemassa." -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokelloa." -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s: käyttäjällä %s ei ole valtuutusta muuttaa käyttäjän %s finger-tietoja\n" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "Tuntematon käyttäjäympäristö" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "%s: Tiedoston /etc/passwd oletusympäristöä ei voi asettaa" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 #, fuzzy msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "%s: Vallitseva UID ei täsmää muutettavan käyttäjän UID:hen, kuoren vaihto estetty\n" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Vaihdetaan käyttäjän %s finger-tiedot.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Finger-tietoja ei muutettu.\n" @@ -7486,7 +7491,7 @@ msgstr "Kuori vaihdettu.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Käyttö: %s <salasanatiedosto> <käyttäjänimi>...\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -8074,7 +8079,7 @@ msgstr "Ei lapsiprosesseja" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 #, fuzzy msgid "unsupported time type" msgstr "AIKA" @@ -8089,26 +8094,20 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: %s" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "!!! Sisäinen virhe !!!" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -#, fuzzy -msgid "failed to set data" -msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "???\n" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -8117,110 +8116,110 @@ msgstr "???\n" msgid " %s [options]\n" msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 #, fuzzy msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 #, fuzzy msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 #, fuzzy msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8228,12 +8227,12 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "muunnoksen aloittaminen epäonnistui" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -8284,7 +8283,7 @@ msgstr "setuid epäonnistui" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "ohjelma %lu ei ole käytettävissä\n" @@ -8555,7 +8554,7 @@ msgid "" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" @@ -9055,64 +9054,57 @@ msgstr "laitteen koko" msgid "file name" msgstr "Tiedostonimi" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "fts_read epäonnistui: %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [valitsimet] tiedosto...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9120,15 +9112,10 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "tiedostoa ei ole annettu" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -9283,37 +9270,37 @@ msgstr "umount: kohteen %s uudelleenliittäminen vain luku -tilassa epäonnistui msgid "move" msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "svc_run: - kiertokysely epäonnistui" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9322,208 +9309,208 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 #, fuzzy msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: " -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" " (includes user space mount options)\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df jäljittele df(1):n tulostetta\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr "" "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n" "\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "tuntematon suunta ”%s”" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "virheellinen TID-argumentti" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -9852,7 +9839,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10539,36 +10526,36 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: %s" msgid "failed to parse end" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 #, fuzzy msgid "List local system locks.\n" msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "%s: virheellinen PID" @@ -11566,7 +11553,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose selitä mitä tapahtuu\n" " -x, --one-file-system pysy tässä tiedostojärjestelmässä\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" @@ -12964,7 +12951,7 @@ msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" @@ -13555,7 +13542,7 @@ msgstr "Viestijonon id: %d\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" @@ -13972,11 +13959,11 @@ msgstr "status" msgid "Not set" msgstr "Ei asetettu" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "kohde" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "lukittu" @@ -14177,7 +14164,7 @@ msgid "messages" msgstr "viestit" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "Semaforin id: %d\n" @@ -14530,189 +14517,189 @@ msgstr ", salaus %s (tyyppi %<PRIu32>)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s epäonnistui" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --output columns:\n" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s ei ole lp-laite" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "virhe: %s: laite on käytössä" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 #, fuzzy msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "Vain root-käyttäjä voi käyttää tätä valitsinta!" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" @@ -14854,6 +14841,11 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 #, fuzzy msgid "Architecture:" @@ -15423,90 +15415,95 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +#, fuzzy +msgid "failed to set data" +msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Tunniste poistettu" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "sektorien määrä" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 #, fuzzy msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "varattuja semaforeja = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "Liian monta avointa tiedostoa" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 #, fuzzy msgid "Semaphore max value" msgstr "semaforin arvo enintään = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "Päiden määrä" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "Koko" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 #, fuzzy msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "jonon oletusenimmäiskoko (tavua) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 #, fuzzy msgid "noreserve" msgstr "SunOS reserved" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "PID" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "" @@ -15606,6 +15603,11 @@ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15649,6 +15651,11 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +#, fuzzy +msgid "failed to add line to output" +msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -16288,46 +16295,46 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "haettaessa tiedoston %s uusia ominaisuuksia" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia" @@ -17263,7 +17270,7 @@ msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff epäonnistui" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n" @@ -17321,159 +17328,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "nimiö " -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "BSDI sivutus" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek epäonnistui" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: Ohitetaan tiedosto %s – siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n" -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon epäonnistui" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "Tuntematon valitsin ”%c” jätetty huomiotta" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "siirtymisvirhe" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s: i-solmuja ei voi kirjoittaa" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -l [tai --list]: listaa kaikkien laitteiden osiot" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -17487,7 +17494,7 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -17496,19 +17503,19 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "sivutuksen prioriteetti" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" @@ -18040,68 +18047,68 @@ msgstr "Laite: %s\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: tuntematon signaali %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s epäonnistui" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "konenimen %s asettaminen järjestelmälle ei onnistu" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Aikaa edellisestä säädöstä on kulunut %d sekuntia\n" msgstr[1] "Aikaa edellisestä säädöstä on kulunut %d sekuntia\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%-14s %2i sekunti\n" msgstr[1] "%-14s %2i sekuntia\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 #, fuzzy msgid "Timeout:" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "Laite:" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "versio" @@ -19352,11 +19359,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" @@ -20020,6 +20022,18 @@ msgid "Input line too long." msgstr "Syöterivi on liian pitkä." #, fuzzy +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." + +#, fuzzy #~ msgid "%s: these options are mutually exclusive:" #~ msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevat" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.29-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-07 22:31+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -37,32 +37,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "Informer le noyau de l’existence d’une partition indiquée.\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -626,29 +626,29 @@ msgstr "échec de création d’une nouvelle étiquette de disque" msgid "failed to read partitions" msgstr "échec de lecture des partitions" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [options] <disque>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "Afficher ou manipuler une table de partitions de disque.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<quand>] sortie en couleur (auto, always ou never)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero démarrer avec une table de partitions mise à zéro\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "mode de couleur non pris en charge" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "échec d'allocation du contexte libfdisk" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "argument incorrect - repair" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "%s (%c-%c) : " msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>) : " -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [O]ui/[N]on : " @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Premier secteur" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "échec d'ioctl BLKGETSIZE ioctl sur %s" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr " --bytes afficher la TAILLE en octet plutôt qu'en msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -W, --wipe[=<mode>] nettoyer les signatures (auto, always ou never)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr "" @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "argument de secteurs incorrect" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "étiquette de disque non prise en charge : %s" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 msgid "unsupported wipe mode" msgstr "mode nettoyage non pris en charge" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Les propriétés du périphérique (taille de secteur et géométrie) ne msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Bienvenue dans fdisk (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1076,12 +1076,12 @@ msgstr "Disque %s : %s, %ju octets, %ju secteurs" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Géométrie : %d têtes, %llu secteurs/piste, %llu cylindres" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Unités : %s de %d × %ld = %ld octets" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Taille de secteur (logique / physique) : %lu octets / %lu octets" @@ -1096,61 +1096,82 @@ msgstr "taille d'E/S (minimale / optimale) : %lu octets / %lu octets" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Index d'alignement : %lu octets" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "échec d'allocation d'itérateur" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 msgid "failed to allocate output table" msgstr "échec d’allocation du tableau de sortie" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 msgid "failed to allocate output line" msgstr "échec d’allocation de la ligne de sortie" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "échec d'ajout de données au tableau de sortie" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "La partition %zu ne commence pas sur une frontière de cylindre physique." -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Les entrées de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque." -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "Début" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Fin" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Secteurs" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Espace non partitionné %s : %s, %ju octets, %ju secteurs" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1159,7 +1180,7 @@ msgstr "" "\n" "Colonnes disponibles (pour -o) :\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s colonne inconnue : %s" @@ -1453,7 +1474,7 @@ msgstr "" "\n" "Aide (commandes pour spécialistes) :\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1496,16 +1517,16 @@ msgstr "Échec de conversion de l’agencement du disque en script" msgid "Script successfully saved." msgstr "Réussite de la sauvegarde du script." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "La partition #%zu contient une signature %s." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Voulez-vous supprimer la signature ?" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1582,7 +1603,7 @@ msgstr "%s n'est pas monté\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1630,7 +1651,7 @@ msgstr "Déverrouillage de %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "échec de configuration de la description de %s" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1643,7 +1664,7 @@ msgstr "%s : échec d'analyse de fstab" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "échec de la fonction « fork »" @@ -1657,7 +1678,7 @@ msgstr "%s : échec d'exécution" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "attente : peut-être plus aucun processus enfant" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "échec de la fonction « waitpid »" @@ -1933,7 +1954,7 @@ msgstr "impossible de tester la somme de contrôle CRC : ancien format cramfs" msgid "crc error" msgstr "erreur de CRC" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "échec de positionnement" @@ -1981,7 +2002,7 @@ msgstr "octets non associés à une taille (%ld contre %ld) " #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2209,126 +2230,131 @@ msgstr "échec de positionnement dans write_block (écriture de bloc)" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Erreur d'écriture : bloc corrompu dans le fichier « %s »\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Avertissement : compte d'inœuds trop grand.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "échec de positionnement pendant l'écriture du superbloc (write_super_block)" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "impossible d'écrire le superbloc" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Impossible d'écrire la table des inœuds" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Impossible d'écrire la table des zones" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Impossible d'écrire des inœuds" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "impossible d'allouer un tampon au superbloc" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "impossible de lire le superbloc" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "nombre magique corrompu dans le superbloc" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Seuls les blocs d'1 ko par zone sont pris en charge" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "champ s_ninodes corrompu dans le superbloc" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "champ s_imap_blocks corrompu dans le superbloc" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "champ s_firstdatazone corrompu dans le superbloc" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "champ s_zmap_blocks corrompu dans le superbloc" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour la table des inœuds" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour la table de zones" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour les inœuds" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour le compteur d'inœuds" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour le compteur de zones" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Impossible de lire la table des inœuds" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Impossible de lire la table de zones" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Impossible de lire les inœuds" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Avertissement : Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inœuds\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blocs\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Taille_zone=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Taille_maximale=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "État du système de fichiers=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2337,166 +2363,166 @@ msgstr "" "longueur_noms=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inœud %d marqué libre, mais utilisé pour le fichier « %s »\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Marquer utilisé" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Le fichier « %s » a pour mode %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Avertissement : compte d'inœuds trop grand.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "l'inœud de la racine n'est pas un répertoire" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Bloc utilisé auparavant. Maintenant inclus dans le fichier « %s »." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Libre" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Bloc %d dans le fichier « %s » marqué non utilisé." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Correct" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Le répertoire « %s » contient un numéro d'inœud corrompu pour le fichier « %.*s »." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Enlever" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s : répertoire corrompu : « . » n'apparaît pas en premier\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s : répertoire corrompu : « .. » n'apparaît pas en second\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s : répertoire corrompu : taille < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s : répertoire corrompu : i_zone incorrecte, utiliser --repair pour dépanner\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "échec de positionnement dans bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Mode de l'inœud %lu non réinitialisé." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inœud %lu non utilisé, marqué utilisé dans la table." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inœud %lu utilisé, marqué inutilisé dans la table." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Initialisé" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inœud %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, décompte=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Initialisation de i_nlinks pour décompte" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zone %lu : marquée utilisée, aucun fichier ne l'utilise." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Non marqué" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu : utilisée, décompte=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu : non utilisée, décompte=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "taille d'inœud corrompue" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "taille d'inœud v2 corrompue" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "il est nécessaire d'utiliser un terminal pour des réparations en mode interactif" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s est propre, aucune vérification.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Vérification forcée du système de fichiers sur %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Le système de fichiers de %s est corrompu, une vérification est nécessaire.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2505,12 +2531,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inœuds utilisés (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zones utilisées (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2533,7 +2559,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d fichiers\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2544,10 +2570,10 @@ msgstr "" "SYSTÈME DE FICHIERS MODIFIÉ\n" "---------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "échec d'écriture" @@ -2791,9 +2817,9 @@ msgstr " -h, --help afficher cette aide et quitter\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3356,12 +3382,12 @@ msgstr "avertissement : zone d'échange (swap) tronquée à %llu Kio" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "erreur : %s est monté ; impossible de créer une zone d'échange" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s : droits %04o non sûrs, %04o conseillées." -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s : propriétaire %d de fichier non sûr, 0 (superutilisateur) conseillé." @@ -3439,7 +3465,7 @@ msgstr "indicateurs de la partition " msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "type de partition (une chaîne, un UUID ou un identifiant hexadécimal)" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "échec d'initialisation de loopcxt" @@ -3458,7 +3484,7 @@ msgstr "Tentative d'utiliser « %s » comme périphérique boucle\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s : échec de configuration du fichier associé" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s : échec de configuration du périphérique boucle" @@ -3564,30 +3590,13 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "nº %2d : %9ju-%9ju (%9ju secteur, %6ju Mo)\n" msgstr[1] "nº %2d : %9ju-%9ju (%9ju secteurs, %6ju Mo)\n" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "échec d'ajout d'une ligne en sortie" - -#: disk-utils/partx.c:644 -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "échec d'ajout de données au tableau de sortie" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "échec d'initialisation du tableau de sortie" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "échec d'initialisation de la colonne de sortie" +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "échec d’allocation de la ligne de sortie" #: disk-utils/partx.c:722 #, c-format @@ -3817,98 +3826,98 @@ msgstr "%s : échec d'obtention du début de la partition numéro %s" msgid "failed to resize partition" msgstr "échec de redimensionnement de partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "échec d'allocation du contexte libfdisk imbriqué" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "impossible de se positionner %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "impossible d'écrire %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s (index %5ju, taille %5ju) : %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s : échec de création d’une sauvegarde" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "échec de création d’un fichier de sauvegarde de signature, $HOME non définie" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "Fichiers de sauvegarde :" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "Échec de lecture de la nouvelle partition depuis le périphérique ; ignorer --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "échec d'obtention de la taille de la nouvelle partition ; ignorer --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "échec d'obtention du début de la nouvelle partition ; ignorer --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "échec d'obtention du la taille de l’ancienne partition ; ignorer --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "échec d'obtention du début de l’ancienne partition ; ignorer --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "fichier de script enregistré : %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Voulez-vous déplacer les données de la partition ?" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "Sortie." -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s : échec du déplacement de données" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "La table de partitions n’est pas modifiée (--no-act)." -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." @@ -3916,12 +3925,12 @@ msgstr "" "\n" "La table de partitions a été altérée." -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "étiquette non prise en charge « %s »" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -3929,167 +3938,167 @@ msgstr "" "Id Nom\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "type de table de partitions non reconnu" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "total : %ju blocs\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 msgid "no disk device specified" msgstr "aucun périphérique disque indiqué" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "modifier les indicateurs d'amorçage n’est pris en charge que pour un secteur d’amorçage" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 msgid "failed to parse partition number" msgstr "échec d’analyse du numéro de partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "%s : partition %d : échec de modification de l’indicateur d’amorçage" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s : partition %zu : échec de suppression" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Le périphérique ne contient pas de table de partitions reconnue." -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "échec d’allocation de structure de sauvegarde" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "échec de sauvegarde de table de partitions" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s : aucune table de partitions trouvée." -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s : partition %zu : la table de partitions ne contient que %zu partitions." # s/unnused/unused/ -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s : partition %zu : la partition est inutilisée" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 msgid "no partition number specified" msgstr "aucun numéro de partition indiqué" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 msgid "unexpected arguments" msgstr "arguments inattendus" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s : partition %zu : échec d'obtention du type de partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "échec d’analyse du type de partition %s « %s »" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s : partition %zu : échec de définition du type de partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s : partition %zu : échec d'obtention de l’UUID de partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "échec d'allocation d’objet de partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s : partition %zu : échec de définition de l’UUID de partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s : partition %zu : échec d’obtention du nom de partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s : partition %zu : échec de définition du nom de partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s : partition %zu : échec de définition des attributs de partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr " Commandes :\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write écrire la table sur le disque et quitter\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr " quit montrer la nouvelle situation et attendre le retour de l’utilisateur avant d’écrire\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort quitter l’interpréteur de commande sfdisk\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 msgid " print display the partition table\n" msgstr " print afficher la table de partitions\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 msgid " help show this help text\n" msgstr " help afficher cette aide\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " CTRL-D identique à « quitter »\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr " Format d’entrée :\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr " <début>, <taille>, <type>, <amorçable>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4099,7 +4108,7 @@ msgstr "" " la forme <nombre>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. Le premier espace libre\n" " par défaut.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4109,68 +4118,68 @@ msgstr "" " forme <nombre>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}, c’est interprété comme\n" " une taille en octet. Tout l’espace disponible par défaut.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr " <type> Type de partition. Partition de données Linux par défaut.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr " Secteur d’amorçage : hexadécimal ou raccourcis L,S,E,X.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr " GPT : UUID ou raccourcis L,S,H.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr " <amorçable> Utiliser « * » pour marquer le MBR comme amorçable. \n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr " Exemple :\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " , 4G crée une partition de 4 Gio à l’index de début par défaut.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "commande non prise en charge" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "ligne %d : commande non prise en charge" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "Il est fortement recommandé de nettoyer le périphérique avec wipefs(8), pour prévenir les problèmes de collision." -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "échec d'allocation de nom de partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "échec d'allocation du traitement de script" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s : impossible de modifier la partition %d : aucune table de partitions n’a été trouvée" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s : impossible de modifier la partition %d : la table de partitions ne contient que %zu partitions" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "Attention : %s : la partition %d n’est pas encore définie" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4179,11 +4188,11 @@ msgstr "" "\n" "Bienvenue dans sfdisk (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Vérification qu'aucun autre n'utilise le disque en ce moment" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4191,7 +4200,7 @@ msgstr "" " Échec\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4203,11 +4212,11 @@ msgstr "" "swapoff) toutes les partition d'échange de ce disque.\n" "Utilisez l'option --no-reread pour supprimer cette vérification.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Utilisez l'option --force pour annuler toutes les vérifications." -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4215,7 +4224,7 @@ msgstr "" " OK\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4223,7 +4232,7 @@ msgstr "" "\n" "Situation précédente :" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4236,7 +4245,7 @@ msgstr "" "Utilisez « label: <nom> » avant de définir une première\n" "partition pour écraser la valeur par défaut." -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4244,32 +4253,32 @@ msgstr "" "\n" "Saisissez « help » pour obtenir des renseignements complémentaires.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "Toutes les partition utilisées." -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 msgid "Done.\n" msgstr "Terminé.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 msgid "Ignoring partition." msgstr "Ignorer la partition." -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "Échec d’application du script d’en-têtes, étiquette de disque non créée." -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "Échec d'ajout de partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "Script d’en-tête accepté." -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4277,15 +4286,15 @@ msgstr "" "\n" "Nouvelle situation :" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Voulez-vous écrire cela sur le disque ?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "Sortie.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4294,7 +4303,7 @@ msgstr "" " %1$s [options] <périph.> [[-N] <part.>]\n" " %1$s [options] <commande>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4302,189 +4311,189 @@ msgstr "" "\n" "Commandes :\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr " -A, --activate <périph.> [<part.> ...] afficher ou définir les partitions de secteur d’amorçage comme amorçables\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -d, --dump <périph.> sauvegarder la table de partitions (utilisable en entrée plus tard)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -J, --json <périph.> sauvegarder la table de partitions au format json\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr " -g, --show-geometry [<périph.> ...] afficher la géométrie de tout ou des périphériques indiquées\n" # NOTE: s/end/and/ -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list [<périph.> ...] afficher les partitions de chaque périphérique\n" # NOTE: s/end/and/ -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -F, --list-free [<périph.> ...] afficher les zones libres non partitionnées de chaque périphérique\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -r, --reorder <périph.> fixer l’ordre des partitions (par index de début)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -s, --show-size [<périph.> ...] afficher les tailles de tout ou des partitions indiquées\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -T, --list-types affichez les types reconnus (consultez -X)\n" # NOTE: s/end/and/ -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -V, --verify [<périph.> ...] vérifier si les partitions semblent correctes\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr " --delete <périph.> [<part.> ...] supprimer toutes les partitions ou celles sélectionnées\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr " --part-label <périph.> <part.> [<chaîne>] afficher ou modifier l’étiquette de partition\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr " --part-type <périph.> <part.> [<chaîne>] afficher ou modifier le type de partition\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " --part-uuid <périph.> <part.> [<chaîne>] afficher ou modifier l’UUID de partition\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr " --part-attrs <périph.> <part.> [<chaîne>] afficher ou modifier les attributs de partition\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " <périph.> chemin du périphérique (disque en général)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 msgid " <part> partition number\n" msgstr " <part.> numéro de partition\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr " <type> type de partition, GUID pour GPT, hexadécimal pour secteur d’amorçage\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -a, --append ajouter des partitions à une table de partitions existante\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -b, --backup sauvegarder les secteurs de la table de partitions (consultez -O)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " --bytes afficher la TAILLE en octet plutôt qu'en format lisible\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " -f, --force désactiver tous les contrôles d’intégrité\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " --color[=<quand>] sortie en couleur (auto, always ou never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -N, --partno <num> indiquer le numéro de partition\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -n, --no-act tout faire sauf l’écriture sur le périphérique\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " --no-reread ne pas vérifier si le périphérique est utilisé\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " --no-tell-kernel ne pas informer le noyau des modifications\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr " -O, --backup-file <chemin> écraser le nom de fichier de sauvegarde par défaut\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <liste> colonnes affichées\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet supprimer les messages d’information supplémentaires\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -W, --wipe <mode> nettoyer les signatures (auto, always ou never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -X, --label <nom> indiquer le type d’étiquette (dos, gpt, etc.)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr " -Y, --label-nested <nom> indiquer le type d’étiquette imbriquée (dos, bsd)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux ignorée, seulement pour rétrocompatibilité\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unit S ignorée, seule l’unité secteur est prise en charge\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version afficher les informations de version et quitter\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "%s est obsolète, --part-type est à préférer" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "--id est obsolète, --part-type est à préférer" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "l’option --Linux est inutile et obsolète" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "unité « %c » non prise en charge" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5193,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Étiquette de disque écrite sur %s." -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "Synchronisation des disques." @@ -5222,24 +5231,24 @@ msgstr "TailleB" msgid "Cpg" msgstr "Cpg" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s : échec de fermeture du périphérique" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cylindre" msgstr[1] "cylindres" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "secteur" msgstr[1] "secteurs" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "Configuration incomplète de la géométrie." @@ -6161,7 +6170,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -6839,52 +6848,52 @@ msgstr "échec de %s" msgid "no medium found on %s" msgstr "aucun support trouvé dans %s" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s : non monté" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "%s : échec de démontage" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s : le système de fichiers était démonté, mais échec de mount(8)" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s : périphérique bloc non valable" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "%s : impossible d'écrire sur le superbloc" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "la cible existe" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "Aucun point de montage indiqué" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s : seul le superutilisateur peut démonter" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s : les périphériques bloc ne sont pas autorisés sur le système de fichiers" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "échec de mount(2)" @@ -7003,80 +7012,80 @@ msgstr "%s : a des caractères incorrects" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "login.defs interdit la définition de %s" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "Bureau" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "Téléphone bureau" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "Téléphone domicile" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "Abandon." -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "%s : CHFN_RESTRICT a une valeur inattendue : %s" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "%s : CHFN_RESTRICT ne permet aucune modification" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Les renseignements finger n'ont *pas* été modifiés. Réessayer plus tard.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Les renseignements finger ont été modifiés.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "vous (identifiant %d) n'existez pas." -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "l'identifiant « %s » n'existe pas." -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "seules les entrées locales sont modifiables" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s n'a pas le droit de modifier les renseignements finger de %s" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "contexte utilisateur inconnu" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "impossible d'initialiser le contexte par défaut pour %s" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "l'UID d'exécution ne correspond pas à l'UID de l'utilisateur concerné, modification refusée" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Modification des renseignements finger pour %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Les renseignements finger n'ont pas changé.\n" @@ -7175,7 +7184,7 @@ msgstr "L'interpréteur a été modifié.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Utilisation : %s <fichier_de_mot_de_passe> <nom_d’utilisateur> ...\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7728,7 +7737,7 @@ msgstr "Processus en cours d'exécution" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "trop de colonnes indiquées, la limite est de %zu colonnes" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 msgid "unsupported time type" msgstr "type mime non pris en charge" @@ -7740,16 +7749,11 @@ msgstr "échec de la composition de la chaîne de temps" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "échec d’obtention des groupes supplémentaires" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 msgid "internal error: unknown column" msgstr "erreur interne : colonne inconnue" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -msgid "failed to set data" -msgstr "échec de définition des données" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7758,8 +7762,8 @@ msgstr "" "\n" "Dernières connexions :\n" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7768,106 +7772,106 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [options]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "Afficher des renseignements sur les utilisateurs connus du système.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" " -a, --acc-expiration afficher les renseignements sur l’expiration des\n" " mots de passe\n" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" " -c, --colon-separate afficher les données dans un format similaire à\n" " /etc/passwd\n" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export afficher dans un format de sortie exportable\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr "" " -f, --failed afficher les données sur les dernières connexions\n" " échouées des utilisateurs\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -G, --supp-groups afficher des renseignements sur les groupes\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" " -g, --groups=<groupes> afficher les utilisateurs appartenant à un des\n" " <groupes>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr "" " -L, --last afficher des renseignements sur les dernières\n" " sessions de connexion des utilisateurs\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -l, --logins=<connexions> n’afficher que les utilisateurs de <connexions>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline afficher chaque renseignement sur une nouvelle ligne\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings ne pas afficher les en-têtes\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --notruncate ne pas tronquer la sortie\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output[=<liste>] définir les colonnes à afficher\n" # NOTE: s/\.$// -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -p, --pwd afficher les renseignements relatifs à la connexion par mot de passe\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw afficher en mode brut\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs afficher les comptes système\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format=<type> afficher les dates au format court (« short »), complet (« full ») ou ISO (« iso »)\n" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs afficher les comptes utilisateur\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Z, --context afficher les contextes SELinux\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 délimiter les entrées utilisateur par un caractère NULL\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr " --wtmp-file <chemin> définir un chemin alternatif pour wtmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file <chemin> définir un chemin alternatif pour btmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -7877,11 +7881,11 @@ msgstr "" "\n" "Colonnes disponibles :\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 msgid "failed to request selinux state" msgstr "échec de demande de l’état SELinux" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Un seul utilisateur peut être indiqué. Utilisez -l pour plusieurs utilisateurs." @@ -7930,7 +7934,7 @@ msgstr "échec de setuid" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "Refuser poliment une connexion.\n" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Ce compte n’est actuellement pas disponible.\n" @@ -8213,7 +8217,7 @@ msgstr "" " -e, --force examiner directement les fichier de mots de passe\n" " en cas d'échec de getpwnam(3)\n" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "argument d'expiration de la minuterie incorrect" @@ -8703,63 +8707,57 @@ msgstr "taille du périphérique" msgid "file name" msgstr "Nom de fichier" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "échec d'initialisation de la ligne de sortie" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "échec de lecture du lien symbolique : %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "échec de lecture depuis : %s" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "échec d'analyse de %s" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "échec de lecture depuis : %s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [options] <fichier>...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json utiliser le format de sortie JSON\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes afficher les tailles en octet plutôt qu'en format lisible\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings ne pas afficher les en-têtes\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <liste> colonnes affichées\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8769,15 +8767,10 @@ msgstr "" "\n" "Colonnes disponibles (pour --output) :\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "aucun fichier indiqué" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "échec d’allocation du tableau de sortie" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -8909,33 +8902,33 @@ msgstr "remontage" msgid "move" msgstr "déplacement" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "échec d'initialisation de la table de libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "impossible de lire %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "échec d'initialisation de l'itérateur libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "échec d'initialisation de la tabdiff de libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "échec de poll()" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -8948,15 +8941,15 @@ msgstr "" " %1$s [options] <périphérique> <pointdemontage>\n" " %1$s [options] [--source <périphérique>] [--target <pointdemontage> | --mountpoint <rép>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Trouver un système de fichiers (monté).\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -s, --fstab chercher dans la table statique des systèmes de fichiers\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" @@ -8965,7 +8958,7 @@ msgstr "" " -k, --kernel rechercher dans la table du noyau des systèmes de\n" " fichiers montés (par défaut)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" @@ -8973,47 +8966,47 @@ msgstr "" " -k, --kernel rechercher dans la table du noyau des systèmes de\n" " fichiers montés (par défaut)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr "" " -p, --poll[=<liste>] surveiller les modifications dans la table des systèmes\n" " de fichiers montés\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr " -w, --timeout <nombre> limite maximale en milliseconde que --poll bloquera\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr "" " -A, --all désactiver tous les filtres intégrés, afficher tous les\n" " systèmes de fichiers\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -a, --ascii utiliser des caractères ASCII pour l'arborescence\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes afficher les tailles en octet plutôt qu'en format lisible\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -C, --nocanonicalize ne pas canoniser les chemins lors d’une comparaison\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --canonicalize affichage des chemins canoniques\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df imiter la sortie de df(1)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr " -d, --direction <mot> direction de recherche : « forward » ou « backward »\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" @@ -9021,61 +9014,61 @@ msgstr "" " -e, --evaluate convertir toutes les étiquettes (LABEL, UUID, PARTUUID,\n" " PARTLABEL) en noms de périphérique\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr " -F, --tab-file <chem.> autre fichier pour les options -s, -m ou -k\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -f, --first-only n'afficher que le premier système de fichiers trouvé\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -i, --invert inverser le sens de correspondance\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json utiliser le format de sortie JSON\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list utiliser le format de sortie en liste\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" " -N, --task <tid> utiliser l'espace de noms alternatif (fichier\n" " /proc/<tid>/mountinfo)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings ne pas afficher les en-têtes de colonne\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" " -O, --options <liste> limiter l'ensemble de systèmes de fichiers par options\n" " de montage\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --output <liste> les colonnes de sortie à montrer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs utiliser le format de sortie clef=\"valeur\"\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr "" " -R, --submounts afficher tous les sous-montages des systèmes de\n" " fichiers correspondants\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" @@ -9083,66 +9076,66 @@ msgstr "" " -S, --source <chaîne> le périphérique à monter (par nom, maj:min,\n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID= ou PARTLABEL=)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -T, --target <chemin> le chemin du système de fichier à utiliser\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -l, --list utiliser le format de sortie en liste\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -M, --mountpoint <rép.> définir le répertoire de montage\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " -t, --types <liste> limiter l'ensemble de systèmes de fichiers par types\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq ignorer les systèmes de fichiers avec plusieurs cibles\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate ne pas tronquer le texte des colonnes\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -v, --nofsroot ne pas afficher [/rép] pour les montages bind ou Btrfs\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -X, --verify vérifier le contenu de la table de montage (fstab par défaut)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 msgid " --verbose print more details\n" msgstr " --verbose afficher en mode bavard\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "direction inconnue : « %s »" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "argument TID incorrect" # NOTE: s/more/more can be/ ? -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "--poll ne permet d'indiquer qu'un fichier, mais d'autres peuvent être indiqués avec --tab-file" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "les options --target et --source ne peuvent être utilisées ensemble avec un élément de ligne de commande qui n'est pas une option" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "échec d'initialisation du cache libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "la colonne %s est demandée, mais --poll n'est pas activé" @@ -9465,7 +9458,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "l’option « %s » nécessite un argument" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10096,32 +10089,32 @@ msgstr "échec d'analyse du début" msgid "failed to parse end" msgstr "échec d'analyse de la fin" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "Afficher les verrous système locaux.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings ne pas afficher les en-têtes\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output <liste> définir les colonnes de sortie à utiliser\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid <pid> afficher uniquement les verrous détenus par ce processus\n" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "argument PID incorrect" @@ -11094,7 +11087,7 @@ msgstr " -z, --zeroout remplace par des zéros au lieu d’abandonner\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -v, --verbose imprimer la longueur alignée et l’offset\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "échec d'analyse de position" @@ -12449,7 +12442,7 @@ msgstr "%s : échec d'ioctl FITRIM" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s : %s (%<PRIu64> octets) taillés\n" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "échec d'analyse de %s" @@ -13058,7 +13051,7 @@ msgstr " -Q, --queue créer une file de messages\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr " -p, --mode <mode> droits de la ressource (0644 par défaut)\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 msgid "failed to parse size" msgstr "échec d'analyse de taille" @@ -13449,11 +13442,11 @@ msgstr "états" msgid "Not set" msgstr "Non initialisé" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "verrouillé" @@ -13648,7 +13641,7 @@ msgid "messages" msgstr "messages" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "identifiant %d introuvable" @@ -13992,7 +13985,7 @@ msgstr ", chiffrement %s (type %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s : échec de détachement" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" @@ -14001,91 +13994,91 @@ msgstr "" " %1$s [options] [<périph_boucle>]\n" " %1$s [options] -f | <périph_boucle> <fichier>\n" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "Mettre en place et contrôler des périphériques boucle.\n" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -a, --all afficher tous les périphériques utilisés\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -d, --detach <périph.> ... détacher un ou plusieurs périphériques\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -D, --detach-all détacher tous les périphériques utilisés\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -f, --find trouver le premier périphérique inutilisé\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr " -c, --set-capacity <périph.> redimensionner le périphérique\n" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr " -j, --associated <fichier> afficher tous périphériques associés à <fichier>\n" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -L, --nooverlap éviter tout conflit entre les périphériques\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr " -o, --offset <nombre> démarrer à la position <nombre> dans le fichier\n" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr " --sizelimit <nombre> périphérique limité à <nombre> octets du fichier\n" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -P, --partscan créer un périphérique boucle partitionné\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -r, --read-only boucle en lecture seule sur le périphérique\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" " --show afficher le nom du périphérique après\n" " configuration (avec -f)\n" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose mode bavard\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -J, --json utiliser le format de sortie JSON --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr "" " -l, --list afficher les renseignements sur tout ou ce qui\n" " est indiqué (par défaut)\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -n, --noheadings ne pas afficher d’en-têtes pour la sortie --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr " -O, --output <cols> indiquer les colonnes à afficher pour --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " --raw utiliser le format de sortie --list brut\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14094,82 +14087,82 @@ msgstr "" "\n" "Colonnes disponibles pour --list :\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "%s : avertissement : le fichier est plus petit que 512 octets, le périphérique boucle pourrait être inutile ou invisible pour les outils système." -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "%s : avertissement : le fichier n'est pas contenu dans un secteur de 512 octets, la fin du fichier sera ignorée." -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s : périphérique de bouclage existant" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" # disk-utils/mkswap.c:612 -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "%s : échec de réutilisation du périphérique de bouclage" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "échec d’inspection du périphérique de bouclage" # disk-utils/mkswap.c:612 -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "%s : échec de vérification de conflit du périphérique de bouclage" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "impossible de trouver un périphérique de bouclage inutilisé" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s : échec d'utilisation du fichier associé" # disk-utils/mkswap.c:612 -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s : échec d'utilisation du périphérique" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "aucun périphérique boucle indiqué" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "les options %s ne sont permises que pendant la configuration de périphérique boucle" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "l'option --offset n'est pas permise dans ce contexte" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s : échec de définition de capacité" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s : échec de la sélection d’io directe" @@ -14292,6 +14285,10 @@ msgstr "" "# programmes. Les items distincts dans chaque colonne ont\n" "# un numéro d'identifiant unique à partir de zéro.\n" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "échec d'initialisation de la colonne de sortie" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "Architecture : " @@ -14805,74 +14802,78 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +msgid "failed to set data" +msgstr "échec de définition des données" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Nombre d’identifiants de sémaphore" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 msgid "Total number of semaphores" msgstr "Nombre total de sémaphores" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "Maximun de sémaphores par ensemble de sémaphores." -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "Nombre maximal d’opérations par semop(2)" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 msgid "Semaphore max value" msgstr "Valeur maximale de sémaphore" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 msgid "Number of message queues" msgstr "Nombre de files de messages" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "Taille maximale de message (octets)" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "Taille de file maximale par défaut (octets)" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 msgid "noreserve" msgstr "noreserve" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 msgid "Shared memory segments" msgstr "Ségment de Mémoire partagée" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 msgid "Shared memory pages" msgstr "Pages de mémoire partagée" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Taille maximale du ségment de mémoire partagé (octets)" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "taille minimale du ségmen tde mémoire partagée (octets)" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "échec d'analyse de l’identifiant IPC" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "" @@ -14969,6 +14970,10 @@ msgstr "argument « %s » de --setgroups non pris en charge" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "les options --setgroups=allow et --map-root-user s'excluent mutuellement" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "échec d'initialisation du tableau de sortie" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15010,6 +15015,10 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "échec d'ajout d'une ligne en sortie" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15682,46 +15691,46 @@ msgstr "" " -y, --rttime temps processeur en microseconde qu'un processus\n" " a prévu dans un ordonnancement en temps réel\n" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "sans limite" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "échec d'obtention de l'ancienne limite %s" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "la limite souple %s ne peut pas dépasser la limite absolue" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "Nouvelle limite %s pour le pid %d : " -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "échec de configuration de la limite de ressource %s" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "échec d'obtention de la limite de ressource %s" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "impossible d'analyser la limite %s" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "l'option --pid ne peut être indiquée qu'une seule fois" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "les options --pid et <commande> s'excluent mutuellement" @@ -16593,7 +16602,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas le superutilisateur." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s : échec de swapoff" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr " %s [options] [<fichier_spécial>]\n" @@ -16658,163 +16667,163 @@ msgstr "UUID d’espace d’échange" msgid "swap label" msgstr "étiquette d’espace d’échange" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tType\t\tTaille\tUtilisé\tPriorité\n" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s : réinitialisation de l'espace d'échange." -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s : échec de la fonction « lseek »" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s : échec d'écriture de signature" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s : ignoré — semble avoir des trous." -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s : échec d'obtention de la taille" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s : échec de lecture d'en-tête d'espace d'échange" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "%s : signature trouvée [pagesize=%d, signature=%s]" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s : taille de page : %d, taille d'espace d'échange : %llu, taille de périphérique : %llu" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s : dernière_page 0x%08llx plus grande que la taille actuelle de l'espace d'échange" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s : le format de la taille de page ne correspond pas." -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s : la taille de page ne correspond pas avec le format d'espace d'échange (utilisez --fixpgsz pour la réinitialiser)." -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s : données de mise en veille d'application détectées. Réécriture de la signature de l'espace d'échange." -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s : échec de swapon" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s : option noauto — ignorée" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s : déjà active — ignorée" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s : innaccèssible — ignoré" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Activer les périphériques et fichiers pour la pagination sur disque.\n" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all activer tous les espaces d’échange de /etc/fstab\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" " -d, --discard[=<stratégie>] activer les abandons d’espace d’échange,\n" " si le périphérique le permet\n" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" " -e, --ifexists passer silencieusement les périphériques qui\n" " n’existent pas\n" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz réinitialiser l’espace d’échange si nécessaire\n" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" " -o, --options <liste> liste d’options d’espace d’échange séparées par\n" " des virgules\n" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr " -p, --priority <prio> indiquer la priorité du périphérique d’échange\n" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr "" " -s, --summary afficher un résumé sur les périphériques d’échange\n" " utilisés (obsolète)\n" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=<colonnes>] afficher un résumé en tableau définissable\n" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings ne pas afficher l’en-tête du tableau (avec --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw utiliser le format de sortie brut (avec --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr "" " --bytes afficher la taille de l’espace d’échange en octet dans\n" " la sortie de --show\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose mode bavard\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -16838,7 +16847,7 @@ msgstr "" " <périphérique> nom du périphérique à utiliser\n" " <fichier> nom du fichier à utiliser\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16853,7 +16862,7 @@ msgstr "" "Si aucune stratégie n’est sélectionnée, les deux types d’abandon sont activés\n" "(comportement par défaut).\n" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -16861,11 +16870,11 @@ msgstr "" "\n" "Colonnes disponibles (pour --show) :\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 msgid "failed to parse priority" msgstr "échec d'analyse de priorité" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "stratégie d’abandon non prise en charge : %s" @@ -17382,66 +17391,66 @@ msgstr "Le périphérique par défaut est %s.\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Colonnes disponibles :\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s : indicateur 0x%x inconnu\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "%s : watchdog est déjà en cours d'utilisation, arrêt." -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s : échec du désarmement de watchdog" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "impossible de définir la valeur d'expiration pour %s" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "La valeur d'expiration a été définie à %d seconde.\n" msgstr[1] "La valeur d'expiration a été définie à %d secondes.\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s : échec d'obtention de renseignements sur watchdog" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%-14s %2i seconde\n" msgstr[1] "%-14s %2i secondes\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "Expiration :" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "Préexpiration :" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "Temps restant :" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "Périphérique :" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "Identité :" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "version" @@ -18656,11 +18665,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "échec d’allocation du tableau de sortie" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "échec d'ajout de données au tableau de sortie" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "Formater des listes en plusieurs colonnes.\n" @@ -19334,6 +19338,16 @@ msgstr "séquence de protection inconnue en entrée : %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Ligne d'entrée trop longue." +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "échec d'ajout de données au tableau de sortie" + +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "échec d'initialisation de la ligne de sortie" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "échec d’allocation du tableau de sortie" + #~ msgid "%s: these options are mutually exclusive:" #~ msgstr "%s : ces options s'excluent mutuellement :" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -31,32 +31,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -658,33 +658,33 @@ msgstr "non se pode abrir %s" msgid "failed to read partitions" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Primeiro %s" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" @@ -1083,8 +1083,8 @@ msgstr "Valor de sectores ilegal" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "%s necesita un argumento\n" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1128,12 +1128,12 @@ msgstr "" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" @@ -1148,72 +1148,93 @@ msgstr "" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "obter posición de aliñamento" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for -o):\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "Orde descoñecida: %s" @@ -1549,7 +1570,7 @@ msgid "" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1591,17 +1612,17 @@ msgstr "volve a ler a táboa de particións" msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1685,7 +1706,7 @@ msgstr "Non se encontrou o patrón" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1737,7 +1758,7 @@ msgstr "" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1750,7 +1771,7 @@ msgstr "%s fallou." #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "" @@ -1764,7 +1785,7 @@ msgstr "%s: fstat fallou." msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "" @@ -2042,7 +2063,7 @@ msgstr "non foi posíbel probar o CRC: formato de cramfs antigo" msgid "crc error" msgstr "crc fallou" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "produciuse un fallo na busca" @@ -2091,7 +2112,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2325,128 +2346,133 @@ msgstr "" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de zonas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "non é posíbel reserver o búfer para o superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "non é posíbel ler o superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "número máxico incorrecto no superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Só se admiten bloques/zonas de 1k" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "número máxico incorrecto no superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "número máxico incorrecto no superbloque" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de zonas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Non é posíbel reservar o mapa de nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Non é posíbel ler a táboa de zonas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld nodos-i\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld bloques\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Primeira zona de datos=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Tamaño da zona=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Tamaño máximo=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2455,166 +2481,166 @@ msgstr "" "Lonxitude do nome=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "O nodo-i %d marcouse como non utilizado, pero estase usando para o ficheiro «%s»\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Marcar en uso" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "O ficheiro «%s» ten o modo %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "O bloque foi usado anteriormente. Agora no ficheiro «%s»." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "O bloque %d no ficheiro «%s» está marcado como en uso." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Correcto" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Eliminar" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "Erro interno" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Estabelecer" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Estabelecer i_nlinks para contar" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zona %d: marcada en uso, ningún ficheiro a usa." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Eliminar marca" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zona %d: en uso, contados=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zona %d: non en uso, contados=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "tamaño de nodo-i v2 incorrecto" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "Necesítase a terminal para reparacións interactivas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s está limpo, non se comproba.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Forzando a comprobación do sistema de ficheiros en %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "O sistema de ficheiros en %s está sucio, precisa unha comprobación.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2623,12 +2649,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld nodos-i usados (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2651,7 +2677,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d ficheiros\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2662,10 +2688,10 @@ msgstr "" "O SISTEMA DE FICHEIROS CAMBIOU\n" "----------------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 #, fuzzy msgid "write failed" @@ -2897,9 +2923,9 @@ msgstr "" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3444,12 +3470,12 @@ msgstr "" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "" @@ -3534,7 +3560,7 @@ msgstr "" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "volve a ler a táboa de particións" @@ -3554,7 +3580,7 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s fallou." @@ -3660,31 +3686,13 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:644 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 #, fuzzy -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "" +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "volve a ler a táboa de particións" #: disk-utils/partx.c:722 #, c-format @@ -3913,415 +3921,415 @@ msgstr "%s fallou." msgid "failed to resize partition" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 #, fuzzy msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 #, fuzzy msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 #, fuzzy msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 #, fuzzy msgid "" "\n" "The partition table has been altered." msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 #, fuzzy msgid "unrecognized partition table type" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "%ld bloques\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 #, fuzzy msgid "no disk device specified" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 #, fuzzy msgid "failed to parse partition number" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 #, fuzzy msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 #, fuzzy msgid "no partition number specified" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 #, fuzzy msgid "unexpected arguments" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition object" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s fallou." -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 #, fuzzy msgid " Commands:\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 #, fuzzy msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " w Escribe a etiqueta do disco no disco" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " p Imprime a táboa de particións BSD" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " n Crea unha nova partición desde espazo libre" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition name" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 #, fuzzy msgid "failed to allocate script handler" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Esta partición non é usábel" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "Esta partición xa está en uso" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 #, fuzzy msgid "" "\n" "Old situation:" msgstr "Virtualización:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4330,274 +4338,274 @@ msgid "" "to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 #, fuzzy msgid "All partitions used." msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "Feito" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 #, fuzzy msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "non se pode abrir %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 #, fuzzy msgid "" "\n" "New situation:" msgstr "Virtualización:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 #, fuzzy msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" " %1$s [options] <command>\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 #, fuzzy msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid " <part> partition number\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr "Introduza o número de cabezas:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 #, fuzzy msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 #, fuzzy msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5317,7 +5325,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "etiqueta: %.*s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "" @@ -5349,24 +5357,24 @@ msgstr "" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "" @@ -6326,7 +6334,7 @@ msgid "UUID" msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -7000,52 +7008,52 @@ msgstr "%s fallou.\n" msgid "no medium found on %s" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "Non se encontrou o patrón" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "%s: fstat fallou." -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, c-format msgid "target is busy" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "aviso: o ficheiro pasa do final do sistema de ficheiros\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "malloc fallou" @@ -7162,81 +7170,81 @@ msgstr "" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 #, fuzzy msgid "Aborted." msgstr "comprobación abortada.\n" -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "" @@ -7330,7 +7338,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "uso: rev [ficheiro...]\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7884,7 +7892,7 @@ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 #, fuzzy msgid "unsupported time type" msgstr "%s necesita un argumento\n" @@ -7899,26 +7907,20 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "Erro interno" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -#, fuzzy -msgid "failed to set data" -msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7927,108 +7929,108 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 #, fuzzy msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 #, fuzzy msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8036,12 +8038,12 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -8095,7 +8097,7 @@ msgstr "produciuse un fallo na busca" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Esta partición xa está en uso" @@ -8360,7 +8362,7 @@ msgid "" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "" @@ -8857,64 +8859,57 @@ msgstr "obter posición de aliñamento" msgid "file name" msgstr "Modelo" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "volve a ler a táboa de particións" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8922,15 +8917,10 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -9077,36 +9067,36 @@ msgstr "" msgid "move" msgstr " Eliminar" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "malloc fallou" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9115,205 +9105,205 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 #, fuzzy msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" " (includes user space mount options)\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -9640,7 +9630,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10306,35 +10296,35 @@ msgstr "Valor de sectores ilegal" msgid "failed to parse end" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "%s necesita un argumento\n" @@ -11306,7 +11296,7 @@ msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" @@ -12644,7 +12634,7 @@ msgstr "%s: fstat fallou." msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" @@ -13217,7 +13207,7 @@ msgstr "" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" @@ -13610,11 +13600,11 @@ msgstr "" msgid "Not set" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "" @@ -13810,7 +13800,7 @@ msgid "messages" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "Non se encontrou o patrón" @@ -14151,187 +14141,187 @@ msgstr "" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --output columns:\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "volve a ler a táboa de particións" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: fstat fallou." @@ -14456,6 +14446,10 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "Arquitectura:" @@ -14994,83 +14988,88 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +#, fuzzy +msgid "failed to set data" +msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 #, fuzzy msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "non se pode abrir %s" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 msgid "Semaphore max value" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 msgid "noreserve" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 msgid "Shared memory segments" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 msgid "Shared memory pages" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "" @@ -15163,6 +15162,10 @@ msgstr "%s necesita un argumento\n" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15205,6 +15208,10 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15827,46 +15834,46 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "" @@ -16761,7 +16768,7 @@ msgstr "" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" @@ -16819,159 +16826,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "sen etiqueta, " -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "erro de análise na liña: " -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "erro de análise na liña: " -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -16985,7 +16992,7 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16994,19 +17001,19 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s necesita un argumento\n" @@ -17524,67 +17531,67 @@ msgstr "" msgid "Available columns:\n" msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s fallou." -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Dispositivo: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "" @@ -18805,11 +18812,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" @@ -19444,6 +19446,18 @@ msgid "Input line too long." msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n" #, fuzzy +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "volve a ler a táboa de particións" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "--date argument too long" #~ msgstr "o nome do sistema de ficheiros é demasiado longo" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.23-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-18 16:36+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -28,32 +28,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -630,30 +630,30 @@ msgstr "nisam uspio čitati: %s" msgid "failed to read partitions" msgstr "nisam uspio dodati particiju" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %s [opcije] <uređaj>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "nisam uspio alocirati iterator" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "neispravan argument početka" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr "" @@ -1040,8 +1040,8 @@ msgstr "" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1085,12 +1085,12 @@ msgstr "" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" @@ -1105,70 +1105,91 @@ msgstr "" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "otkrij pomak poravnanja u bajtovima" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "nisam uspio alocirati iterator" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "nisam uspio dodati particiju" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "nisam uspio dodati particiju" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for -o):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "Nepoznata naredba: %s" @@ -1474,7 +1495,7 @@ msgid "" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1516,17 +1537,17 @@ msgstr "nisam uspio dodati particiju" msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr " (otkrivena %s particijska tablica). " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1606,7 +1627,7 @@ msgstr "%s nije montiran\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1654,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1667,7 +1688,7 @@ msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "fork nije uspio" @@ -1681,7 +1702,7 @@ msgstr "%s: izvršavanje nije uspjelo" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: nema više djece procesa?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "" @@ -1957,7 +1978,7 @@ msgstr "ne mogu provjeriti CRC: stari cramfs oblik" msgid "crc error" msgstr "crc greška" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "seek nije uspio" @@ -2005,7 +2026,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2239,128 +2260,133 @@ msgstr "seek nije uspio u write_block" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Greška pisanja: neispravan blok u datoteci „%s”\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Upozorenje: broj indeksnih čvorova je prevelik.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "seek nije uspio u write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "ne mogu zapisati superblok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Ne mogu zapisati mapu indeksnih čvorova" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Ne mogu zapisati mapu zona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Ne mogu zapisati indeksne čvorove" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "ne mogu alocirati međuspremnik za superblok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "ne mogu čitati superblok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Podržani su samo blokovi/zone veličine 1k" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "neispravno polje s_imap_blocks u superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "neispravno polje s_imap_blocks u superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "neispravno polje s_imap_blocks u superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "neispravno polje s_zmap_blocks u superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Ne mogu alocirati međuspremnik za mapu indeksnih čvorova" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Ne mogu alocirati međuspremnik za mapu zona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Ne mogu alocirati međuspremnik za indeksne čvorove" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Ne mogu alocirati međuspremnik za broj indeksnih čvorova" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Ne mogu alocirati međuspremnik za broj zona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Ne mogu čitati mapu indeksnih čvorova" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Ne mogu čitati mapu zona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Ne mogu čitati indeksne čvorove" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld indeksnih čvorova\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blokova\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Veličina zone=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Najveća veličina=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Stanje datotečnog sustava=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2369,166 +2395,166 @@ msgstr "" "duljinaimena=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Indeksni čvor %d je označen kao nekorišten, ali se koristi za datoteku „%s”\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Označi kao korišten" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Datoteka „%s” ima mod %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Upozorenje: broj indeksnih čvorova je prevelik.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "korijenski indeksni čvor nije direktorij" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Blok se koristio ranije. Sad je u datoteci „%s”." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Čisto" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Blok %d u datoteci „%s” je označen kao nekorišten." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Točno" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Direktorij „%s” sadrži neispravan broj indeksnog čvora za datoteku „%.*s”." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Ukloni" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: neispravan direktorij: „.” nije prvi\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: neispravan direktorij: „..” nije drugi\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "interna greška" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: neispravan direktorij: veličina < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: neispravan direktorij: „.” nije prvi\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "seek nije uspio u bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Postavi" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Postavi i_nlinks na broj" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zona %lu: označena kao korištena, nijedna datoteka ju ne koristi." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Odznači" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "neispravna veličina indeksnog čvora" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "neispravna veličina indeksnog čvora v2" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "potreban je terminal za interaktivne popravke" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "ne mogu otvoriti %s: %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s je čist, provjera nepotrebna.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Prisilno provjeravam datotečni sustav na %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Datotečni sustav na %s je nečist, potrebna je provjera.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2537,12 +2563,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld indeksnih čvorova korišteno (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zona korišteno (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2565,7 +2591,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d datoteka\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2576,10 +2602,10 @@ msgstr "" "DATOTEČNI SUSTAV SE PROMIJENIO\n" "------------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "" @@ -2809,9 +2835,9 @@ msgstr " -h, --help prikaži ovu pomoć i izađi\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3357,12 +3383,12 @@ msgstr "" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "" @@ -3438,7 +3464,7 @@ msgstr "" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "" @@ -3457,7 +3483,7 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj" @@ -3564,31 +3590,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:644 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 #, fuzzy -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "nisam uspio dodati particiju" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "" +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj" #: disk-utils/partx.c:722 #, c-format @@ -3811,413 +3819,413 @@ msgstr "" msgid "failed to resize partition" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 #, fuzzy msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "nisam uspio alocirati iterator" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 #, fuzzy msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 #, fuzzy msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr " (otkrivena %s particijska tablica). " -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 #, fuzzy msgid "" "\n" "The partition table has been altered." msgstr " (otkrivena %s particijska tablica). " -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 #, fuzzy msgid "unrecognized partition table type" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "%lu blokova\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 #, fuzzy msgid "no disk device specified" msgstr "%s: uređaj je nepravilno poravnan" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 #, fuzzy msgid "failed to parse partition number" msgstr "nisam uspio obraditi broj indeksnih čvorova" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 #, fuzzy msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "nisam uspio alocirati iterator" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "nisam uspio dodati particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 #, fuzzy msgid "no partition number specified" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 #, fuzzy msgid "unexpected arguments" msgstr "seek greška" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "nisam uspio dodati particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition object" msgstr "nisam uspio alocirati iterator" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 #, fuzzy msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr "write nije uspio: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " -? prikaži ovu pomoć i izađi\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition name" msgstr "nisam uspio dodati particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 #, fuzzy msgid "failed to allocate script handler" msgstr "nisam uspio alocirati iterator" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 #, fuzzy msgid "" " OK\n" "\n" msgstr "%s: u redu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4226,268 +4234,268 @@ msgid "" "to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 #, fuzzy msgid "All partitions used." msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 msgid "Done.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "nisam uspio ukloniti particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 #, fuzzy msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "nisam uspio čitati: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "nisam uspio dodati particiju" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" " %1$s [options] <command>\n" msgstr " %s [opcije] <uređaj>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 #, fuzzy msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " -h, --help prikaži ovu pomoć i izađi\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid " <part> partition number\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 #, fuzzy msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 #, fuzzy msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s iz %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5196,7 +5204,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "Zaključavam disk %s ... " @@ -5226,26 +5234,26 @@ msgstr "" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: izvršavanje nije uspjelo" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "" @@ -6186,7 +6194,7 @@ msgid "UUID" msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "" @@ -6851,52 +6859,52 @@ msgstr "%s nije uspio.\n" msgid "no medium found on %s" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s nije montiran\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "%s nije uspio.\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "neispravan broj-blokova" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "ne mogu zapisati superblok" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, c-format msgid "target is busy" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "%s: uređaj je nepravilno poravnan" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "upozorenje: datoteka se proteže preko završetka datotečnog sustava\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "" @@ -7013,80 +7021,80 @@ msgstr "" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "" @@ -7180,7 +7188,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7719,7 +7727,7 @@ msgstr "ne mogu otvoriti %s" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 #, fuzzy msgid "unsupported time type" msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava" @@ -7733,26 +7741,20 @@ msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "interna greška" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -#, fuzzy -msgid "failed to set data" -msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7761,104 +7763,104 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 #, fuzzy msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -? prikaži ovu pomoć i izađi\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -h, --help prikaži ovu pomoć i izađi\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -7866,12 +7868,12 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -7923,7 +7925,7 @@ msgstr "" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "" @@ -8181,7 +8183,7 @@ msgid "" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "" @@ -8667,64 +8669,57 @@ msgstr "stat nije uspio %s" msgid "file name" msgstr " -l ispiši sve datoteke\n" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "nisam uspio dodati particiju" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "nisam uspio dodati particiju" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "nisam uspio dodati particiju" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [opcije] datoteka\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8732,15 +8727,10 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "nisam uspio dodati particiju" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -8873,33 +8863,33 @@ msgstr "" msgid "move" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -8908,192 +8898,192 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 #, fuzzy msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Provjeravam sve datotečne sustave.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -A provjeri sve datotečne sustave\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" " (includes user space mount options)\n" msgstr " -M ne provjeravaj montirane datotečne sustave\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -? prikaži ovu pomoć i izađi\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -V pojasni što program radi\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -9419,7 +9409,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s zahtijeva argument" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10062,35 +10052,35 @@ msgstr "" msgid "failed to parse end" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "" @@ -11062,7 +11052,7 @@ msgstr " -h, --help prikaži ovu pomoć i izađi\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -V pojasni što program radi\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "" @@ -12371,7 +12361,7 @@ msgstr "" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "" @@ -12943,7 +12933,7 @@ msgstr "" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 msgid "failed to parse size" msgstr "" @@ -13331,11 +13321,11 @@ msgstr "" msgid "Not set" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "" @@ -13530,7 +13520,7 @@ msgid "messages" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "%s: nije pronađen" @@ -13865,185 +13855,185 @@ msgstr "" msgid "%s: detach failed" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 msgid "" "\n" "Available --output columns:\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: izvršavanje nije uspjelo" @@ -14163,6 +14153,10 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "" @@ -14671,80 +14665,85 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +#, fuzzy +msgid "failed to set data" +msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "neispravan broj indeksnih čvorova" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "neispravan broj indeksnih čvorova" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 msgid "Semaphore max value" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 msgid "Number of message queues" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "otkrij veličinu u bajtovima" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 msgid "noreserve" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 msgid "Shared memory segments" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 msgid "Shared memory pages" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "otkrij veličinu u bajtovima" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "otkrij veličinu u bajtovima" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "" @@ -14834,6 +14833,10 @@ msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -14875,6 +14878,10 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15478,46 +15485,46 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "" @@ -16395,7 +16402,7 @@ msgstr "" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "" @@ -16451,158 +16458,158 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "nema oznake, " -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: greška obrade u retku %d -- zanemareno" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s: greška obrade u retku %d -- zanemareno" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s: ne mogu pisati indeksne čvorove" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V pojasni što program radi\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -16616,7 +16623,7 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16625,18 +16632,18 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "" @@ -17136,27 +17143,27 @@ msgstr "" msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" @@ -17164,12 +17171,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" @@ -17177,27 +17184,27 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "" @@ -18390,11 +18397,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "nisam uspio dodati particiju" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "nisam uspio dodati particiju" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" @@ -19007,6 +19009,18 @@ msgid "Input line too long." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "nisam uspio dodati particiju" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "nisam uspio dodati particiju" + +#, fuzzy #~ msgid " %s [option] <file>\n" #~ msgstr " %s [opcije] datoteka\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -29,32 +29,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -669,33 +669,33 @@ msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" msgid "failed to read partitions" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "nincs parancs?\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Első %s" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "A BLKGETSIZE ioctl meghiúsult a következőn: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" @@ -1100,8 +1100,8 @@ msgstr "érvénytelen kapcsoló" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "nincs parancs?\n" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kel msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d fej, %llu szektor, %d cilinder" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Egység: %s %d * %d = %d bájt\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" @@ -1173,77 +1173,98 @@ msgstr "" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "igazítási eltolás lekérése" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "A(z) %i. partíció nem cillinderhatáron kezdődik:\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" "\n" "A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "kezdet" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Vége" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Szektorok" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for -o):\n" msgstr "Elérhető parancsok:\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n" @@ -1593,7 +1614,7 @@ msgid "" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1636,17 +1657,17 @@ msgstr "partíciós tábla újraolvasása" msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció a 0. szektort is tartalmazza\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1732,7 +1753,7 @@ msgstr "umount: %s nem található" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1782,7 +1803,7 @@ msgstr "%s használata.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1795,7 +1816,7 @@ msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 #, fuzzy msgid "fork failed" @@ -1810,7 +1831,7 @@ msgstr "a pozicionálás meghiúsult" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 #, fuzzy msgid "waitpid failed" @@ -2093,7 +2114,7 @@ msgstr "a CRC nem tesztelhető, régi cramfs formátum" msgid "crc error" msgstr "crc-hiba" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" @@ -2142,7 +2163,7 @@ msgstr "nem méret bájtok (%ld vs %ld)" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2376,128 +2397,133 @@ msgstr "a pozicionálás meghiúsult a write_block-ban" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Írási hiba: hibás blokk a(z) „%s” fájlban\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Figyelmeztetés: az inode szám túl nagy.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "a pozicionálás meghiúsult a write_super_block-ban" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "a szuperblokk nem írható" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Az inode térkép nem írható" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "A zónatérkép nem írható" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Az inode-ok nem írhatók" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "nem lehet puffert lefoglalni a szuperblokknak" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "a szuperblokk nem olvasható" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "hibás bűvös szám a szuperblokkban" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Csak 1k blokk/zóna támogatott" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "hibás s_imap_blocks mező a szuperblokkban" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "hibás s_imap_blocks mező a szuperblokkban" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "hibás s_imap_blocks mező a szuperblokkban" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "hibás s_zmap_blocks mező a szuperblokkban" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Nem foglalható le puffer az inode térképnek" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Nem foglalható le puffer a zónatérképnek" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Nem foglalható le puffer az inode-oknak" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Nem foglalható le puffer a inode-ok számlálójának" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Nem foglalható le puffer a zóna számlálójának" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Az inode térkép nem olvasható" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "A zónatérkép nem olvasható" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Az inode-ok nem olvashatók" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Figyelmeztetés: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inode\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blokk\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Első adatzóna=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Zónaméret=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Max. méret=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Fájlrendszer állapota=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2506,166 +2532,166 @@ msgstr "" "névhossz=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "A(z) %d inode nem használtként van megjelölve, de a(z) „%s” fájl használja\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Megjelölés használtként" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "A(z) „%s” fájl módja: %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Figyelmeztetés: az inode szám túl nagy.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "a gyökér inode nem könyvtár" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "A blokk már használatban volt. Most a(z) „%s” fájlban van." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "A(z) %d blokk a(z) „%s” fájlban nem használtként van megjelölve." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Javítás" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "A(z) „%s” könyvtár hibás inode-számot tartalmaz a „%.*s” fájlhoz." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Eltávolítás" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: hibás könyvtár: a „.” nem az első\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: hibás könyvtár: a „..” nem a második\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "belső hiba" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: hibás könyvtár, a méret < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: hibás könyvtár: a „.” nem az első\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "a pozicionálás meghiúsult a bad_zone-ban" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "A(z) %d. inode módja nem került törlésre." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "A(z) %d. inode nincs használatban, a bittérképen megjelölve használtként." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "A(z) %d. inode használatban, a bittérképen megjelölve használaton kívüliként." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Beállítás" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "%d. inode (mód = %07o), i_nlinks=%d, számlált=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "A i_nlinks beállítása a számra" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "A(z) %d. zóna használtként van megjelölve, de egy fájl sem használja." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Megjelölés törlése" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "%d. zóna: használatban, számlált=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "%d. zóna: nincs használatban, számlált=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "hibás inode méret" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "hibás v2 inode méret" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "az interaktív helyreállításhoz terminál szükséges" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "a(z) %s nem nyitható meg" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "A(z) %s tiszta, nem kerül ellenőrzésre.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "A(z) %s fájlrendszere nem tiszta, ellenőrizni kell.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2674,12 +2700,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inode használatban (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zóna használatban (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2702,7 +2728,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d fájl\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2713,10 +2739,10 @@ msgstr "" "A FÁJLRENDSZER MEGVÁLTOZOTT \n" "----------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 #, fuzzy msgid "write failed" @@ -2949,9 +2975,9 @@ msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3517,12 +3543,12 @@ msgstr "%s: figyelmeztetés: a lapozóterület %llu KiB méretre lesz csonkítva msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s: hiba: a(z) %s csatolva van, a lapozóterület nem kerül létrehozásra.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a javasolt érték: %04o\n" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a javasolt érték: %04o\n" @@ -3610,7 +3636,7 @@ msgstr "" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" @@ -3630,7 +3656,7 @@ msgstr "mount: a(z) %s hurokeszköz kerül felhasználásra\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt" @@ -3736,31 +3762,13 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:644 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 #, fuzzy -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "" +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" #: disk-utils/partx.c:722 #, fuzzy, c-format @@ -3996,110 +4004,110 @@ msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" msgid "failed to resize partition" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 #, fuzzy msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "a programindítás meghiúsult" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "a(z) %s nem nyitható meg" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 #, fuzzy msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "nem nyitható meg a típusparancsfájl (%s)" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 #, fuzzy msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "" "A partíciós tábla módosítva!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4108,12 +4116,12 @@ msgstr "" "A partíciós tábla módosítva!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4121,275 +4129,275 @@ msgstr "" "Azonosító Név\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 #, fuzzy msgid "unrecognized partition table type" msgstr " %s: azonosítatlan partícióstábla-típus\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "Nem kérhető le a(z) %s mérete\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "összesen: %llu blokk\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 #, fuzzy msgid "no disk device specified" msgstr "mount: a hurokeszközt kétszer adta meg" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 #, fuzzy msgid "failed to parse partition number" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 #, fuzzy msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "nem foglalható le pufferterület" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "Nincs jelen partíciós tábla.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció átfedi a(z) %d partíciót.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 #, fuzzy msgid "no partition number specified" msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 #, fuzzy msgid "unexpected arguments" msgstr "a várt szám helyett „%s” található" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition object" msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 #, fuzzy msgid " Commands:\n" msgstr "Elérhető parancsok:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 #, fuzzy msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " w a tábla lemezre írása és kilépés" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " p BSD partíciós tábla kiírása" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 #, fuzzy msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "Nem lesz képes erre a partíciós táblára írni.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " n Új partíció létrehozása a szabad területből" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "nincs parancs?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "nincs parancs?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition name" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 #, fuzzy msgid "failed to allocate script handler" msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "Még nincs megadva partíció!\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 #, fuzzy msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Ellenőrzésre kerül, hogy pillanatnyilag senki sem használja a lemezt...\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 #, fuzzy msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -4402,26 +4410,26 @@ msgstr "" "lapozópartíciók kikapcsolásához. Használja a --no-reread kapcsolót ezen\n" "ellenőrzés letiltásához.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 #, fuzzy msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Használja a --force kapcsolót az összes ellenőrzés felülbírálásához.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 #, fuzzy msgid "" " OK\n" "\n" msgstr "%s: Rendben\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 #, fuzzy msgid "" "\n" "Old situation:" msgstr "Régi helyzet:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4430,7 +4438,7 @@ msgid "" "to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4439,275 +4447,275 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 #, fuzzy msgid "All partitions used." msgstr "Nem találhatók partíciók\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "" "Kész\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "Ne hozzon létre partíciót" -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 #, fuzzy msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 #, fuzzy msgid "" "\n" "New situation:" msgstr "Új helyzet:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 #, fuzzy msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" " %1$s [options] <command>\n" msgstr "Használat: namei [-mx] útvonal [útvonal ...]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 #, fuzzy msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " -c [vagy --id]: kiírja vagy módosítja egy partíció azonosítóját" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 #, fuzzy msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid " <part> partition number\n" msgstr " -N# : csak a megadott számú partíció módosítása" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr "Letilthatja az összes konzisztencia-ellenőrzést a következőkkel:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -H# [vagy --heads #]: a használandó fejszám beállítása" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 #, fuzzy msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q [vagy --quiet]: figyelmeztető üzenetek elnémítása" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 #, fuzzy msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr "" " -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n" " beállítása\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 #, fuzzy msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 #, fuzzy msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s a(z) %s csomagból\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5454,7 +5462,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Lemezmeghajtó: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "Adatok kiírása a lemezekre.\n" @@ -5484,26 +5492,26 @@ msgstr "" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: az lseek meghiúsult" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cilinder" msgstr[1] "cilinder" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "szektor" msgstr[1] "szektor" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "" @@ -6514,7 +6522,7 @@ msgid "UUID" msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -7273,52 +7281,52 @@ msgstr "%s meghiúsult.\n" msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "umount: %s nem található" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "a csatolás meghiúsult" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "mount: a csatolás meghiúsult" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "umount: %s érvénytelen blokkeszköz" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "mount: a(z) %s foglalt" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s leválasztásához rendszergazdai jog szükséges" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: a blokkeszközök nem engedélyezettek ezen a fájlrendszeren (%s)" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "a csatolás meghiúsult" @@ -7440,89 +7448,89 @@ msgstr "" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "Iroda" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 #, fuzzy msgid "Home Phone" msgstr "Otthoni telefon" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 #, fuzzy msgid "Aborted." msgstr "" "\n" "Megszakítva.\n" -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "A finger információk *NEM* változtak. Próbálja meg újra később.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "A finger információk megváltoztak.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "%s: a(z) %d azonosítójú felhasználó nem létezik.\n" -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "%s: a(z) „%s” felhasználó nem létezik.\n" -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "%s: csak helyi bejegyzések módosíthatók, használja inkább az yp%s lehetőséget.\n" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s: %s nincs felhatalmazva %s finger információinak módosítására\n" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "ismeretlen felhasználói kontextus" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "%s: Nem állítható be az /etc/passwd alapértelmezett kontextusa" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 #, fuzzy msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "" "%s: Az aktuális felhasználó azonosítója (UID) nem egyezik a módosítandó\n" "felhasználó azonosítójával, a módosítás megtagadva\n" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "%s finger információinak megváltoztatása.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "A finger információk nem változtak.\n" @@ -7630,7 +7638,7 @@ msgstr "A parancsértelmező megváltozott.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Használat: %s [fájl]\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -8217,7 +8225,7 @@ msgstr "%s: a(z) „%s” folyamat nem található\n" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 #, fuzzy msgid "unsupported time type" msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" @@ -8232,26 +8240,20 @@ msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "belső hiba" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -#, fuzzy -msgid "failed to set data" -msgstr "%s nem érhető el" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -8260,110 +8262,110 @@ msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.*s " msgid " %s [options]\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 #, fuzzy msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 #, fuzzy msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 #, fuzzy msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8371,12 +8373,12 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Elérhető parancsok:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -8432,7 +8434,7 @@ msgstr "a setuid() hívása meghiúsult" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "A lemez jelenleg használatban van.\n" @@ -8706,7 +8708,7 @@ msgid "" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" @@ -9214,64 +9216,57 @@ msgstr "a stat végrehajtása az elérési úton meghiúsult\n" msgid "file name" msgstr "Érvénytelen felhasználónév" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "A(z) %s nem olvasható\n" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9279,16 +9274,11 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Elérhető parancsok:\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -9442,36 +9432,36 @@ msgstr "időtúllépés" msgid "move" msgstr " Eltávolítás" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "a memóriafoglalás sikertelen" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9480,207 +9470,207 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 #, fuzzy msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: " -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" " (includes user space mount options)\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -10017,7 +10007,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s egy paramétert igényel\n" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10701,36 +10691,36 @@ msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" msgid "failed to parse end" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 #, fuzzy msgid "List local system locks.\n" msgstr "A rendszeróra nem állítható be.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n" @@ -11724,7 +11714,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" @@ -13091,7 +13081,7 @@ msgstr "%s meghiúsult.\n" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" @@ -13694,7 +13684,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" @@ -14113,11 +14103,11 @@ msgstr "állapot" msgid "Not set" msgstr "Nincs beállítva" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "törölt" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "zárolva" @@ -14316,7 +14306,7 @@ msgid "messages" msgstr "üzenetek" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s nem található" @@ -14675,188 +14665,188 @@ msgstr ", %s titkosítás (típus: %<PRIu32>)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --output columns:\n" msgstr "Elérhető parancsok:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása meghiúsult\n" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "partíciós tábla újraolvasása" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: a hurokeszközt kétszer adta meg" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" @@ -14985,6 +14975,10 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "" @@ -15546,92 +15540,97 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +#, fuzzy +msgid "failed to set data" +msgstr "%s nem érhető el" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Szektorok száma" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "Szektorok száma" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 #, fuzzy msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "szemaforok tömbönként maximális száma = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "szegmensek maximális száma = %lu\n" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 #, fuzzy msgid "Semaphore max value" msgstr "szemafor maximális értéke = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "Fejek száma" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 #, fuzzy msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "sor alapértelmezett maximális mérete (bájt) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 #, fuzzy msgid "noreserve" msgstr "SunOS fenntartott" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "" "\n" "Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n" @@ -15729,6 +15728,10 @@ msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15772,6 +15775,10 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -16409,46 +16416,46 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n" @@ -17371,7 +17378,7 @@ msgstr "Nem rendszergazda.\n" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" @@ -17439,159 +17446,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "nincs címke, " -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület ismételt előkészítése.\n" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: az lseek meghiúsult" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: A(z) %s fájl kihagyása - úgy tűnik, lyukak vannak benne.\n" -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület ismételt előkészítése.\n" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s a következőn: %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "az első sor után" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "az első sor után" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "az inode-ok nem írhatók" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -l [vagy --list]: kiírja az egyes eszközök partícióit" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -17612,7 +17619,7 @@ msgstr "" " <fájl> a használandó fájl neve\n" "\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -17621,19 +17628,19 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Elérhető parancsok:\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n" @@ -18165,68 +18172,68 @@ msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Elérhető parancsok:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: ismeretlen jelzés: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "Nem kérhető le a(z) %s időkorlátja: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Az utolsó igazítás óta eltelt idő %d másodperc\n" msgstr[1] "Az utolsó igazítás óta eltelt idő %d másodperc\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%s %.6f másodperc\n" msgstr[1] "%s %.6f másodperc\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "időtúllépés" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Eszköz" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "" @@ -19480,11 +19487,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" @@ -20146,6 +20148,18 @@ msgid "Input line too long." msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n" #, fuzzy +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "%s: these options are mutually exclusive:" #~ msgstr "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de mindkettőt megadta.\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -30,32 +30,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -670,33 +670,33 @@ msgstr "seek gagal dalam write_tables" msgid "failed to read partitions" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "tidak ada perintah?\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "id tidak valid: %s\n" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Pertama %s" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" @@ -1101,8 +1101,8 @@ msgstr "pilihan tidak valid" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "tidak ada perintah?\n" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan s msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Ukuran sektor (logikal/fisikal): %u bytes / %lu bytes\n" @@ -1173,77 +1173,98 @@ msgstr "Ukuran I/O (minimal/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Penyesuaian ofset: %lu bytes\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "Partisi %i tidak berawal di perbatasan sektor fisik.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" "\n" "Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "awal" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Akhir" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Sektor" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for -o):\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" @@ -1593,7 +1614,7 @@ msgid "" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1636,17 +1657,17 @@ msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1732,7 +1753,7 @@ msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1782,7 +1803,7 @@ msgstr "Menggunakan %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "gagal membaca typescript berkas %s" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1795,7 +1816,7 @@ msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "gagal fork" @@ -1810,7 +1831,7 @@ msgstr "%s: gagal menulis" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "%s: tunggu: Tida ada proses anak lagi?!?\n" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid gagal" @@ -2094,7 +2115,7 @@ msgstr "tidak dapat memeriksa CRC: format cramfs lama" msgid "crc error" msgstr "crc error" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "gagal seek" @@ -2143,7 +2164,7 @@ msgstr "bukan ukuran (%ld vs %ld) bytes" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2377,128 +2398,133 @@ msgstr "seek gagal dalam write_block" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Write error: bad block dalam file '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Peringatan: jumlah inode terlalu besar.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "seek failed dalam write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "tidak dapat menulis super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Tidak menulis peta inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Tidak dapat menulis peta zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Tidak dapat menulis inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "tidak mengalokasikan penyangga untuk blok super" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "tidak dapat membaca super block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "jumlah magic tidak baik dalam super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Hanya 1k block/zones yang dilayani" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "field s_imap_blocks buruk dalam super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "field s_imap_blocks buruk dalam super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "field s_imap_blocks buruk dalam super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "field s_zmap_block buruk dalam super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk peta inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk peta daerah (zone map)" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk menghitung inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk menghitung zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Tidak dapat membaca peta inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Tidak dapat membaca peta zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Tidak dapat membaca inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Peringatan: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inodes\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blocks\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Zonesize=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Maxsize=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Keadaan filesystem=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2507,166 +2533,166 @@ msgstr "" "namelen=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inode %d ditandai tidak digunakan, tetapi digunakan untuk file '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "ditandai sedang digunakan" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "File `%s' memiliki mode %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Peringatan: jumlah inode terlalu besar.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "root inode tidak berupa sebuah direktori" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Block telah digunakan sebelumnya. Sekarang dalam file `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Bersih" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Block %d dalam file `%s' di tandai tidak sedang digunakan." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Benar" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Direktori '%s' berisi jumlah inode yang buruk untuk file '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Hapus" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: direktori buruk: '.' bukan yang pertama\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: direktori buruk: '..' tidak kedua\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "kesalahan internal" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: direktori buruk: ukuran < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: direktori buruk: '.' bukan yang pertama\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "gagal seek dalam bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Mode Inode %d tidak dibersihkan." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inode %d tidak digunakan, ditandai digunakan dalam bitmap." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inode %d digunakan, ditandai digunakan dalam bitmap." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Set" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, terhitung=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Set i_nlinks ke jumlah" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zone %d: ditandai sedang digunakan, tidak ada file yang menggunakannya." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Tidak ditandai" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %d: sedang digunakan, terhitung=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %d: tidak sedang digunakan, terhitung=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "ukuran inode buruk" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "ukuran inode v2 buruk" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "butuh terminal untuk interative repairs" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "tidak dapat membuka %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s bersih, tidak perlu dicheck.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Memaksa pemeriksaan filesystem di %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Filesystem di %s kotor, perlu untuk dicheck.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2675,12 +2701,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inodes digunakan (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zones digunakan (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2702,7 +2728,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d files\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2713,10 +2739,10 @@ msgstr "" " FILE SYSTEM TELAH BERUBAH \n" "----------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 #, fuzzy msgid "write failed" @@ -2949,9 +2975,9 @@ msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3517,12 +3543,12 @@ msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o." -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o." @@ -3610,7 +3636,7 @@ msgstr "" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" @@ -3630,7 +3656,7 @@ msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" @@ -3736,33 +3762,12 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -#, fuzzy -msgid "failed to add line to output" -msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" - -#: disk-utils/partx.c:644 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 #, fuzzy -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output column" +msgid "failed to allocate output column" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" #: disk-utils/partx.c:722 @@ -4000,110 +4005,110 @@ msgstr "seek gagal dalam write_tables" msgid "failed to resize partition" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 #, fuzzy msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "tidak dapat melakukan fork" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "tidak dapat membuka %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 #, fuzzy msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "Tidak dapat membuka berkas typescript %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 #, fuzzy msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "" "Tabel partisi telah diubah!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4112,12 +4117,12 @@ msgstr "" "Tabel partisi telah diubah!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4125,275 +4130,275 @@ msgstr "" "Nama Id\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 #, fuzzy msgid "unrecognized partition table type" msgstr " %s: tipe tabel partisi tidak diketahui\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "jumlah: %llu blocks\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 #, fuzzy msgid "no disk device specified" msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 #, fuzzy msgid "failed to parse partition number" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 #, fuzzy msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "Tidak ada tabel partisi.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 #, fuzzy msgid "no partition number specified" msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 #, fuzzy msgid "unexpected arguments" msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition object" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 #, fuzzy msgid " Commands:\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 #, fuzzy msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " w tulis tabel ke disk dan keluar" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " p cetak tabel partisi BSD" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 #, fuzzy msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " n Membuat partisi baru dari ruang yang tersisa/kosong" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "tidak ada perintah?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "tidak ada perintah?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition name" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 #, fuzzy msgid "failed to allocate script handler" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 #, fuzzy msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Mengecheck apakah ada yang sedang menggunakan disk saat ini ...\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 #, fuzzy msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -4405,26 +4410,26 @@ msgstr "" "Buruk. Umount seluruh filesystem, dan swapoff seluruh partisi swap di disk \n" "ini. Gunakan pilihan --no-reread untuk menekan pengechekan ini.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 #, fuzzy msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan secara keseluruhan.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 #, fuzzy msgid "" " OK\n" "\n" msgstr "%s: OK\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 #, fuzzy msgid "" "\n" "Old situation:" msgstr "Keadaan lama:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4433,7 +4438,7 @@ msgid "" "to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4442,271 +4447,271 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 #, fuzzy msgid "All partitions used." msgstr "Tidak ada partisi yang ditemukan\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "Selesai.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "Jangan membuat sebuah partisi" -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 #, fuzzy msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 #, fuzzy msgid "" "\n" "New situation:" msgstr "Keadaan baru:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 #, fuzzy msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" " %1$s [options] <command>\n" msgstr "Penggunaan: %s LABEL=<nama>|UUID=<uuid>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 #, fuzzy msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " -c [atau --id]: mencetak atau mengubab Id dari partisi" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 #, fuzzy msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid " <part> partition number\n" msgstr " -N# : hanya mengubah partisi nomor #" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr "Anda dapat mematikan seluruh pemeriksaan konsistensi dengan:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -H# [atau --heads #]: set jumlah dari heads yang digunakan" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 #, fuzzy msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q [atau --quiet]: menekan pesan peringatan" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 #, fuzzy msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 #, fuzzy msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 #, fuzzy msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s dari %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5450,7 +5455,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Disk Drive: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "Sinkronisasi disks.\n" @@ -5482,26 +5487,26 @@ msgstr ", besar=%9lu" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: lseek gagal" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cylinder" msgstr[1] "cylinder" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektor" msgstr[1] "sektor" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "" @@ -6523,7 +6528,7 @@ msgid "UUID" msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -7282,52 +7287,52 @@ msgstr "%s gagal.\n" msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "mount gagal" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "mount: mount gagal" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "umount: %s: perangkat block tidak valid" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "mount: %s sedang sibuk" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s: harus superuser untuk melakukan umount" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: perangkat block tidak diijinkan di fs" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount gagal" @@ -7451,85 +7456,85 @@ msgstr "" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "Kantor" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "Telepon Kantor" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "Telepon Rumah" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 #, fuzzy msgid "Aborted." msgstr "" "\n" "Dibatalkan.\n" -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Informasi finger *TIDAT* diubah. Coba lagi nanti.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Informasi finger berubah.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "%s: anda (pengguna %d) tidak ada.\n" -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n" -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "%s: hanya dapat mengubah masukan local; gunakan yp%s.\n" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s: %s tidak diperbolehkan untuk mengubah informasi finger dari %s\n" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "Context pengguna tidak diketahui" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "%s: Tidak dapat menset default context untuk /etc/passwd" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 #, fuzzy msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "%s: UID yang digunakan tidak cocok dengan UID dari pengguna yang mengubahnya, perubahan shell ditolak\n" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Mengubah informasi finger untuk %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Informasi finger tidak berubah.\n" @@ -7631,7 +7636,7 @@ msgstr "Shell berubah.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "penggunaan: %s [file]\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -8220,7 +8225,7 @@ msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 #, fuzzy msgid "unsupported time type" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" @@ -8235,26 +8240,20 @@ msgstr "gagal mendapatkan pid" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "kesalahan internal" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -#, fuzzy -msgid "failed to set data" -msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Login terakhir: %.*s" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -8263,110 +8262,110 @@ msgstr "Login terakhir: %.*s" msgid " %s [options]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 #, fuzzy msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 #, fuzzy msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 #, fuzzy msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8374,12 +8373,12 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -8435,7 +8434,7 @@ msgstr "setuid() gagal" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Disk ini saat ini sedang digunakan.\n" @@ -8709,7 +8708,7 @@ msgid "" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" @@ -9213,64 +9212,57 @@ msgstr "gagal memperoleh statistik dari path\n" msgid "file name" msgstr "Username (pengguna) tidak legal" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "gagal membaca symlink: %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9278,16 +9270,11 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -9440,37 +9427,37 @@ msgstr "jumlah yang terbaca" msgid "move" msgstr " Hapus" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "malloc() gagal" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9479,208 +9466,208 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 #, fuzzy msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" " (includes user space mount options)\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "Bukan direktori %s!\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "id tidak valid: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -10012,7 +9999,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10696,36 +10683,36 @@ msgstr "gagal mendapatkan pid" msgid "failed to parse end" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 #, fuzzy msgid "List local system locks.\n" msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "id tidak valid: %s\n" @@ -11725,7 +11712,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" @@ -13096,7 +13083,7 @@ msgstr "%s: gagal menulis" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" @@ -13695,7 +13682,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "gagal mendapatkan pid" @@ -14101,11 +14088,11 @@ msgstr "status" msgid "Not set" msgstr "Tidak diset" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "terkunci" @@ -14304,7 +14291,7 @@ msgid "messages" msgstr "pesan" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" @@ -14663,188 +14650,188 @@ msgstr ", enkripsi %s (tipe %<PRIu32>)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: stat gagal" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --output columns:\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s: %s bukan sebuah perangkat lp.\n" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: stat gagal" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" @@ -14973,6 +14960,11 @@ msgstr "" "# ID unik berawal dari nol.\n" "# CPU,Core,Soket,Node" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "" @@ -15535,90 +15527,95 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +#, fuzzy +msgid "failed to set data" +msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Jumlah dari sektor" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "Jumlah dari sektor" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 #, fuzzy msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "max semaphors per array = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "max nomor dari segments = %lu\n" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 #, fuzzy msgid "Semaphore max value" msgstr "nilai maksimal semaphore = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "Jumlah dari heads" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 #, fuzzy msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "ukuran maksimal default dari antrian (bytes) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 #, fuzzy msgid "noreserve" msgstr "SunOS reserved" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Bagian memory share shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "Identitas memori terbagi: %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" @@ -15716,6 +15713,11 @@ msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15759,6 +15761,11 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +#, fuzzy +msgid "failed to add line to output" +msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -16406,46 +16413,46 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" @@ -17368,7 +17375,7 @@ msgstr "Bukan superuser." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: gagal swapoff" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" @@ -17436,159 +17443,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "tidak terdapat label, " -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: Menginisialisasi ulang swap." -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek gagal" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: gagal menulis tanda tangan" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: dilewatkan - kelihatannya memiliki lubang." -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: pembacaan header swap gagal" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "%s: ditemukan tanda partisi swap: versi %d, ukuran-halaman %d, susunan byte %s" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: last_page 0x%08llx berukuran lebih besar dari swapspace sebenarnya" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: format swap pagesize tidak cocok." -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: format swap pagesize tidak cocok. (Gunakan --fixpgsz untuk menginisialisasi ulang.)" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: aplikasi suspend data terdeteksi. Menulis ulang tanda swap." -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s di %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon gagal" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: pilihan tidak diketahui \"-%c\"\n" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "error mengambil\n" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "tidak dapat menulis inodes" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -l [atau --list]: tampilkan partisi di setiap perangkat" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -17609,7 +17616,7 @@ msgstr "" " <berkas> nama dari berkas yang digunakan\n" "\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -17618,18 +17625,18 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 msgid "failed to parse priority" msgstr "gagal mendapatkan prioritas" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" @@ -18159,68 +18166,68 @@ msgstr "Perangkat loop adalah %s\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: signal tidak diketahui %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai timeout untuk %s: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Waktu semenjak penyesuaian terakhir adalah %d detik\n" msgstr[1] "Waktu semenjak penyesuaian terakhir adalah %d detik\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%s %.6f detik\n" msgstr[1] "%s %.6f detik\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "waktu habis" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Perangkat" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "" @@ -19482,11 +19489,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" @@ -20172,6 +20174,18 @@ msgid "Input line too long." msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" #, fuzzy +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" + +#, fuzzy #~ msgid "%s: these options are mutually exclusive:" #~ msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -28,32 +28,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -673,33 +673,33 @@ msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" msgid "failed to read partitions" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "nessun comando?\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "id non valido: %s\n" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Primo %s" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" @@ -1107,8 +1107,8 @@ msgstr "id non valido" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "nessun comando?\n" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si d msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -1159,12 +1159,12 @@ msgstr "" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" @@ -1179,77 +1179,98 @@ msgstr "" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" "\n" "Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del disco\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "inizio" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Fine" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Settori" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for -o):\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n" @@ -1600,7 +1621,7 @@ msgid "" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1643,17 +1664,17 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1739,7 +1760,7 @@ msgstr "umount: %s: non trovato" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1789,7 +1810,7 @@ msgstr "Utilizzo di %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1802,7 +1823,7 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 #, fuzzy msgid "fork failed" @@ -1817,7 +1838,7 @@ msgstr "openpty non riuscita\n" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 #, fuzzy msgid "waitpid failed" @@ -2103,7 +2124,7 @@ msgstr "" msgid "crc error" msgstr ", errore" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "ricerca non riuscita" @@ -2153,7 +2174,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2389,129 +2410,134 @@ msgstr "tentativo fallito in write_block " msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Errore di scrittura: blocco danneggiato nel file '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Attenzione: conteggio inode troppo grande.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "ricerca fallita in write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "impossibile scrivere in super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Impossibile scrivere nella mappa di inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Impossibile scrivere nella mappa di zona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Impossibile scrivere inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 #, fuzzy msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "impossibile leggere super block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "numero magico danneggiato in super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "È supportato solamente 1k blocchi/zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "campo s_imap_blocks danneggiato in super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "campo s_imap_blocks danneggiato in super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "campo s_imap_blocks danneggiato in super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "campo s_zmap_blocks danneggiato in super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Impossibile allocare il buffer per la mappa inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Impossibile allocare il buffer per la mappa zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Impossibile allocare il buffer per gli inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio zona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Impossibile leggere la mappa inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Impossibile leggere la mappa di zona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Impossibile leggere gli inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Attenzione: prima zona != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "Inode %ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "blocchi %ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Prima zona dati=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Dimensione zona=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Dimensione massima=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Stato del filesystem=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2520,166 +2546,166 @@ msgstr "" "lunghezzanom=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inode %d contrassegnato non utilizzato, ma utilizzato per il file '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Segno in uso" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Il file `%s' ha modalità %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Attenzione: conteggio inode troppo grande.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "l'inode radice non è una directory" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Il blocco è stato utilizzato in precedenza. Ora nel file `%s'" -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Il blocco %d nel file `%s' è marcato come non in uso." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Corretto" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "La directory '%s' contiene un numero inode non corretto per il file '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Rimuovere" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: directory danneggiata: '.' non è la prima\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: directory danneggiata: '..' non è la seconda\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "errore interno" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: directory danneggiata: dimensione < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: directory danneggiata: '.' non è la prima\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "ricerca in bad_zone non riuscita" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Modalità dell'inode %d non cancellata." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inode %d non utilizzato, inode contrassegnato utilizzato in bitmap" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inode %d utilizzato, inode contrassegnato non utilizzato in bitmap." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Imposta" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %d (modalità = %07o), i_nlinks=%d, conteggiati=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Impostare i_nlinks da conteggiare" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zona %d: contrassegnata in uso, nessun file la utilizza." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Non contrassegnata" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zona %d: utilizzata, conteggiati=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zona %d: non in uso, conteggiati=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "dimensione inode non corretta" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "dimensione inode v2 non corretta" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "terminale necessario per le riparazioni interattive" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "impossibile aprire %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "'%s' è corretto, non controllare.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Il filesystem su %s è danneggiato, controllo necessario.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2688,12 +2714,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inode utilizzati (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zone utilizzate (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2716,7 +2742,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d file\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2727,10 +2753,10 @@ msgstr "" "IL FILE SYSTEM È STATO MODIFICATO\n" "---------------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 #, fuzzy msgid "write failed" @@ -2963,9 +2989,9 @@ msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3521,12 +3547,12 @@ msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s: errore: %s è montata; qui non verrà creato uno spazio di swap.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n" @@ -3614,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" @@ -3635,7 +3661,7 @@ msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" @@ -3741,33 +3767,12 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -#, fuzzy -msgid "failed to add line to output" -msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" - -#: disk-utils/partx.c:644 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 #, fuzzy -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output column" +msgid "failed to allocate output column" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" #: disk-utils/partx.c:722 @@ -4004,110 +4009,110 @@ msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" msgid "failed to resize partition" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 #, fuzzy msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "impossibile effettuare il fork" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "impossibile aprire %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 #, fuzzy msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 #, fuzzy msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "" "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4116,12 +4121,12 @@ msgstr "" "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4129,275 +4134,275 @@ msgstr "" "Nome Id\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 #, fuzzy msgid "unrecognized partition table type" msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "totale: %llu blocchi\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 #, fuzzy msgid "no disk device specified" msgstr "mount: loop device specificato due volte" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 #, fuzzy msgid "failed to parse partition number" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 #, fuzzy msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "Nessuna tabella delle partizioni.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 #, fuzzy msgid "no partition number specified" msgstr "Opzione --date non specificata.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 #, fuzzy msgid "unexpected arguments" msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition object" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 #, fuzzy msgid " Commands:\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 #, fuzzy msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " w scrivi la tabella su disco ed esci" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 #, fuzzy msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " n Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "nessun comando?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "nessun comando?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition name" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 #, fuzzy msgid "failed to allocate script handler" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "Nessuna partizione definita\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 #, fuzzy msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo disco...\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 #, fuzzy msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -4409,26 +4414,26 @@ msgstr "" "Smontare tutti i file system e arrestare le partizioni swap su questo disco.\n" "Usare l'opzione --no-reread per eliminare questo controllo.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 #, fuzzy msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 #, fuzzy msgid "" " OK\n" "\n" msgstr "%s: OK\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 #, fuzzy msgid "" "\n" "Old situation:" msgstr "Vecchia situazione:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4437,7 +4442,7 @@ msgid "" "to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4446,282 +4451,282 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 #, fuzzy msgid "All partitions used." msgstr "Non si è trovata alcuna partizione\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "" "Fine\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "Non creare una partizione" -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 #, fuzzy msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 #, fuzzy msgid "" "\n" "New situation:" msgstr "Nuova situazione:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 #, fuzzy msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" " %1$s [options] <command>\n" msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 #, fuzzy msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " -c [o --id]: stampa o modifica dell'Id della partizione" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 #, fuzzy msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid " <part> partition number\n" msgstr " -N# : modifica solamente la partizione con numero #" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr "È possibile disattivare tutte le verifiche di coerenza con:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 #, fuzzy msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q [o --quiet]: elimina i messaggi di avvertimento" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 #, fuzzy msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 #, fuzzy msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 #, fuzzy msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s da %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5466,7 +5471,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Unità disco: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n" @@ -5496,26 +5501,26 @@ msgstr "" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cilindro" msgstr[1] "cilindro" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "settore" msgstr[1] "settore" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "" @@ -6522,7 +6527,7 @@ msgid "UUID" msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -7279,52 +7284,52 @@ msgstr "%s non riuscito.\n" msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: %s già montato su %s\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "umount: %s: non trovato" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "mount non riuscito" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "mount: %s è occupato" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "Opzione --date non specificata.\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s: bisogna essere superuser per eseguire umount" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: i dispositivi di blocchi non sono permessi su fs" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount non riuscito" @@ -7446,85 +7451,85 @@ msgstr "" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 #, fuzzy msgid "Aborted." msgstr "" "\n" "interrotto.\n" -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Le informazioni finger *NON* sono state modificate. Riprovare successivamente.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Le informazioni finger sono state modificate.\n" # FIXME -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "%s: non si esiste (come utente %d).\n" -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n" -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "%s: è possibile modificare solo le voci locali; utilizzare invece yp%s.\n" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s: %s non è autorizzato a cambiare le informazioni finger di %s\n" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "Contesto utente sconosciuto" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "%s: impossibile impostare il contesto predefinito per /etc/passwd" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Modifica delle informazioni finger per %s in corso.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Le informazioni finger non sono state modificate.\n" @@ -7625,7 +7630,7 @@ msgstr "Shell modificata.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Uso: %s [file]\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -8219,7 +8224,7 @@ msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 #, fuzzy msgid "unsupported time type" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" @@ -8234,26 +8239,20 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "errore interno" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -#, fuzzy -msgid "failed to set data" -msgstr "impossibile fare stat di %s" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Ultimo login: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -8262,113 +8261,113 @@ msgstr "Ultimo login: %.*s " msgid " %s [options]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 #, fuzzy msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 #, fuzzy msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 #, fuzzy msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8376,12 +8375,12 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -8437,7 +8436,7 @@ msgstr "setuid() non riuscito" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Questo disco è attualmente in uso.\n" @@ -8709,7 +8708,7 @@ msgid "" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" @@ -9221,66 +9220,59 @@ msgstr "stat del percorso non riuscito\n" msgid "file name" msgstr "Nome utente non valido" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9288,16 +9280,11 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "Opzione --date non specificata.\n" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -9450,37 +9437,37 @@ msgstr "lettura di %c\n" msgid "move" msgstr " Rimuovere" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "malloc() non riuscita" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9489,216 +9476,216 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 #, fuzzy msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Immettere il tipo di filesystem: " # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" " (includes user space mount options)\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "Nessuna directory %s!\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "id non valido: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -10032,7 +10019,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s richiede un argomento\n" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10712,37 +10699,37 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" msgid "failed to parse end" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 #, fuzzy msgid "List local system locks.\n" msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "id non valido: %s\n" @@ -11741,7 +11728,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" @@ -13110,7 +13097,7 @@ msgstr "openpty non riuscita\n" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -13703,7 +13690,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -14121,11 +14108,11 @@ msgstr "stato" msgid "Not set" msgstr "Non impostato" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "bloccato" @@ -14324,7 +14311,7 @@ msgid "messages" msgstr "messaggi" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s: non trovato" @@ -14679,191 +14666,191 @@ msgstr ", cifratura %s (tipo %d)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --output columns:\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s: %s no è un lp device.\n" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: loop device specificato due volte" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "ricerca non riuscita" @@ -14992,6 +14979,11 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "" @@ -15553,92 +15545,97 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +#, fuzzy +msgid "failed to set data" +msgstr "impossibile fare stat di %s" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Numero di settori" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "Numero di settori" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 #, fuzzy msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "numero max di semafori per matrice = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 #, fuzzy msgid "Semaphore max value" msgstr "valore max del semaforo = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "Numero di testine" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 #, fuzzy msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "dimensione massima predefinita della coda (byte) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 #, fuzzy msgid "noreserve" msgstr "SunOS riservato" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "" "\n" "Segmento memoria condivisa shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n" @@ -15736,6 +15733,11 @@ msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15779,6 +15781,11 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +#, fuzzy +msgid "failed to add line to output" +msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -16413,46 +16420,46 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n" @@ -17370,7 +17377,7 @@ msgstr "Non superutente.\n" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" @@ -17431,160 +17438,160 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "nessuna etichetta, " -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "Apertura di %s non riuscita" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n" -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s su %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s non riuscito.\n" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "Ignorata l'opzione sconosciuta \"%c\"" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "errore di posizionamento" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "impossibile scrivere inode" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -l [o --list]: elenco delle partizioni di ciascun dispositivo" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -17598,7 +17605,7 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -17607,19 +17614,19 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n" @@ -18151,68 +18158,68 @@ msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: segnale sconosciuto %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n" msgstr[1] "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "ricerca in write_tables non riuscita" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%s %.6f secondi\n" msgstr[1] "%s %.6f secondi\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "scaduto" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Dispositivo" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "versione" @@ -19477,11 +19484,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" @@ -20123,6 +20125,18 @@ msgid "Input line too long." msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" #, fuzzy +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" + +#, fuzzy #~ msgid "%s: these options are mutually exclusive:" #~ msgstr "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono state specificate entrambe.\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.28-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-20 21:57+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -40,32 +40,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "カーネルに指定したパーティションの存在を伝えます。\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -632,29 +632,29 @@ msgstr "新しいディスクラベルの作成に失敗しました" msgid "failed to read partitions" msgstr "パーティションの読み込みに失敗しました" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [オプション] <ディスクデバイス>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "ディスクのパーティション情報を表示または操作します。\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<いつ>] メッセージを色づけします(auto、always、never のどれか)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero パーティションテーブルを何もない状態から作成します\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "未対応の色モードです" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "libfdisk コンテキストの割り当てに失敗しました" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "引数が正しくありません - 修復試行回数" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [Y]es/[N]o: " @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "最初のセクタ" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "%s に対する BLKGETSIZE ioctl が失敗しました" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "署名は write (書き込み)コマンドを実行すると消えてしまいます。" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr " --bytes 可読性の高い形式ではなく、 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <モード> 署名を消去する (auto, always, never のどれか)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <モード> 署名を消去する (auto, always, never のどれか)\n" @@ -1037,8 +1037,8 @@ msgstr "セクタ数の引数が正しくありません" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "未対応のディスクラベルです: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 msgid "unsupported wipe mode" msgstr "未対応の消去モードです" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "デバイスのプロパティ (セクタサイズ及びジオメトリ) msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "fdisk (%s) へようこそ。" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1084,12 +1084,12 @@ msgstr "ディスク %s: %s, %ju バイト, %ju セクタ" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "ジオメトリ: %d ヘッド、%llu セクタ/トラック、%llu シリンダ" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "単位: %s (%d * %ld = %ld バイト)" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "セクタサイズ (論理 / 物理): %lu バイト / %lu バイト" @@ -1104,62 +1104,83 @@ msgstr "I/O サイズ (最小 / 推奨): %lu バイト / %lu バイト" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "アライメントオフセット: %lu バイト" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "列挙子の割り当てに失敗しました" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 msgid "failed to allocate output table" msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 msgid "failed to allocate output line" msgstr "出力先への行追加に失敗しました" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "出力テーブルへのデータ追加に失敗しました" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "パーティション %zu は物理セクタの境界で始まっていません。" -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "パーティション情報の項目がディスクの順序と一致しません。" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "開始位置" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "最後から" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "セクタ" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "サイズ" # Translator's NOTE: 2nd %s is size_to_human_string bytes -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "パーティションのない領域 %s: %s, %ju バイト, %ju セクタ" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1168,7 +1189,7 @@ msgstr "" "\n" "利用可能な列 (-o で指定します):\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s 不明なカラム: %s" @@ -1463,7 +1484,7 @@ msgstr "" "\n" "ヘルプ (熟練者向けコマンド):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1506,17 +1527,17 @@ msgstr "ディスクレイアウトのスクリプトへの書き出しに失敗 msgid "Script successfully saved." msgstr "スクリプトを保存しました。" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "パーティション %zu: セクタ 0 から始まっています" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "ディスクへの書き込みを行ないますか?" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "署名は write (書き込み)コマンドを実行すると消えてしまいます。" @@ -1593,7 +1614,7 @@ msgstr "%s はマウントされていません\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1641,7 +1662,7 @@ msgstr "アンロックしています。%s\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "%s に対するディスクリプションの設定に失敗しました" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1654,7 +1675,7 @@ msgstr "%s: fstab の解析に失敗しました" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "子プロセスの起動に失敗" @@ -1668,7 +1689,7 @@ msgstr "%s: 実行に失敗しました" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: 既に子プロセスがなくなっています?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid に失敗しました" @@ -1940,7 +1961,7 @@ msgstr "CRCをテストできません: 古いcramfs形式です" msgid "crc error" msgstr "crcエラー" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "シークに失敗しました" @@ -1988,7 +2009,7 @@ msgstr "サイズ不正 (%ld vs %ld) バイト" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2216,128 +2237,133 @@ msgstr "書き込みブロック内の seek に失敗しました" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "書き込みエラー: ファイルの中 '%s' に不正ブロックがあります\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "警告: inode 数が大きすぎます。\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "スーパーブロック書き込み時のseekに失敗しました" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "スーパーブロックを書き込めません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "inodeマップを書き込めません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "ゾーンマップを書き込めません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "inodeを書き込むことができません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "スーパーブロック用のバッファを確保できません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "スーパーブロックを読み込むことができません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "スーパーブロックに不正なマジックナンバーがあります" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "1K ブロック/サイズにのみ対応しています" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "スーパーブロック内の s_imap_blocks フィールドが不正です" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "スーパーブロック内の s_imap_blocks フィールドが不正です" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "スーパーブロック内の s_imap_blocks フィールドが不正です" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "スーパーブロック内の s_zmap_blocks フィールドが不正です" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "inode マップ用のバッファを確保できません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "ゾーンマップ用のバッファを確保できません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "inode 用のバッファを確保できません。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "inode カウンタ用のバッファを確保できません。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "ゾーンカウンタ用のバッファを確保できません。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "inode マップを読み込むことができません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "ゾーンマップが読み込むことができません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "inode を読み込むことができません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld 個の inode\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld 個のブロック\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Zone サイズ=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "最大サイズ=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "ファイルシステム状態=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2346,166 +2372,166 @@ msgstr "" "名前長=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "inode %d は未使用であるとマークされていますが、ファイル '%s' が使用しています\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "使用済みとしてマークします" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "ファイル `%s' はモード %05o です\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "警告: inode 数が大きすぎます。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "ルート inode がディレクトリではありません" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "ブロックは以前から使用されています。現在はファイル `%s' 内に属しています。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "クリアします" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "ファイル `%2$s' のブロック %1$d は未使用であるとマークされています。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "正しいですか" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "ディレクトリ '%s' にはファイル '%.*s' に対する不正な inode 番号が含まれています。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " 削除します" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: 不正なディレクトリ: 最初の項目が '.' ではありません\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: 不正なディレクトリ: 2 番目の項目が '..' ではありません\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "内部エラー" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: 不正なディレクトリ: サイズが 32 未満です" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: 不正なディレクトリ: 最初の項目が '.' ではありません\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "bad_zone での seek に失敗" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "inode %lu のモードがクリアされていません。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "inode %lu は未使用ですが、ビットマップでは使用中であるとマークされています。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "inode %lu は使用中ですが、ビットマップでは未使用であるとマークされています。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "設定します" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "inode %lu (モード = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "i_nlinks の値を count の値に設定します" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zone %lu: 使用中であるとマークされていますが、どのファイルも使用していません。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "マークを解除します" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu: 使用中, カウント=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu: 未使用, カウント=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "不正な inode サイズ" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "不正な v2 inode サイズ" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "対話的な修復を行うには、端末が必要です" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "%s を開くことができません: %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s はクリーンです、チェックは行いません。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "強制的に %s のファイルシステムをチェックします。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "%s のファイルシステムは汚染されています。検査が必要です。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2514,12 +2540,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld 個の inode が使用中です (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld 個のゾーンが使用中です (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2542,7 +2568,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d 個のファイル\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2553,10 +2579,10 @@ msgstr "" "ファイルシステムが変更されました\n" "--------------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "書き込みに失敗しました" @@ -2800,9 +2826,9 @@ msgstr " -h, --help このヘルプを表示して終了します\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3363,12 +3389,12 @@ msgstr "警告: スワップ領域のサイズを %llu KiB に切り詰めまし msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "エラー: %s はマウントされています; スワップ領域を作成できません" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: パーミッション %04o は安全な値ではありません。 %04o をお勧めします。" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: ファイルの所有者 %d が安全な値ではありません。 0 (root) をお勧めします。" @@ -3444,7 +3470,7 @@ msgstr "パーティションフラグ" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "パーティションの種類 (文字列、UUID、16進のどれか)" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "loopcxt の準備に失敗しました" @@ -3463,7 +3489,7 @@ msgstr "ループバックデバイスとして '%s' を使用しようとして msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: 実際のファイルを設定することができませんでした" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: ループバックデバイスの設定に失敗しました" @@ -3568,30 +3594,13 @@ msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju セクタ, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "出力先への行追加が失敗しました" - -#: disk-utils/partx.c:644 -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "出力テーブルへのデータ追加に失敗しました" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "出力カラムの準備に失敗しました" +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "出力先への行追加に失敗しました" #: disk-utils/partx.c:722 #, c-format @@ -3822,105 +3831,105 @@ msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラ msgid "failed to resize partition" msgstr "パーティションのサイズ変更に失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "入れ子になった libfdisk コンテキストの割り当てに失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "%s をシークできません" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "%s に書き込むことができません" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s (オフセット %5ju、サイズ %5ju): %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: バックアップ作成に失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "署名のバックアップ作成に失敗しました。$HOME が定義されていません" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "バックアップファイル:" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラーが発生しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラーが発生しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラーが発生しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラーが発生しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "スクリプトファイル %s の読み込みに失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "ディスクへの書き込みを行ないますか?" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 #, fuzzy msgid "Leaving." msgstr "入れ子のディスクラベルから離れます。" -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "データの設定に失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "パーティション情報は変更していません (--no-act)。" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." @@ -3928,12 +3937,12 @@ msgstr "" "\n" "パーティション情報が変更されました。" -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "未対応のラベルです: '%s'" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -3941,169 +3950,169 @@ msgstr "" "ID 名前\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "認識できないパーティション領域タイプです" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "%s のサイズを取得できません" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "合計: %ju ブロック\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 msgid "no disk device specified" msgstr "デバイスが指定されていません" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "起動可能フラグの切り替えは MBR でだけサポートされています" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 msgid "failed to parse partition number" msgstr "パーティション番号の取得に失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "%s: パーティション %d: 起動可能フラグの切り替えに失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションのタイプを取得できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "デバイスには認識可能なパーティション情報が含まれていません。" -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "出力用の構造体の割り当てに失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "パーティション情報の出力に失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: パーティションテーブルがありません。" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティション情報に %zu パーティションだけが含まれています。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションは使われていません" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 msgid "no partition number specified" msgstr "パーティション番号が指定されていません" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 msgid "unexpected arguments" msgstr "想定していない引数" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションのタイプを取得できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "%s を解析中、パーティションのタイプ '%s' を取得できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションのタイプを設定できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションの UUID を取得できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "パーティションオブジェクトの割り当てに失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションの UUID を設定できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティション名を取得できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティション名を設定できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションの属性を設定できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr " コマンド:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write パーティション情報をディスクに書き込んで終了します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr " quit 新しい状況を表示し、書き込み前にユーザーからの応答を待ちます\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort sfdisk シェルを終了します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " print パーティション情報を表示します。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " help このヘルプを表示します。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 #, fuzzy msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " CTRL-D 'quit' コマンドと同じです\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr " 入力形式:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr " <開始>, <サイズ>, <タイプ>, <起動可能>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 #, fuzzy msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" @@ -4114,7 +4123,7 @@ msgstr "" " in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n" " the first free space.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 #, fuzzy msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" @@ -4125,72 +4134,72 @@ msgstr "" " <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n" " in bytes. デフォルトは空き領域の大きさです。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 #, fuzzy msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr " <タイプ> パーティションのタイプ。デフォルトは Linux のデータパーティションです。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr " MBR: 16進のコード または L,S,E,X の略号。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 #, fuzzy msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr " GPT: uuid または L,S,H の略号。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 #, fuzzy msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr " <起動可能> '*' が付いている MBR パーティションは起動可能です。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr " 例:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " , 4G デフォルトのオフセット位置より 4GiB のパーティションを作成します。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "未対応のコマンドです" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "行 %d: 未対応のコマンドです" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "wipefs(8) でデバイスを wipe することを強くお勧めします。衝突の可能性を避けるためです。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "パーティション名の割り当てに失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "スクリプトハンドラの割り当てに失敗しました" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: パーティション %d を変更できません: パーティション情報が見つかりません" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: パーティション %d を変更できません: パーティション情報に %zu パーティションだけが含まれています。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "警告: %s: パーティション %d は定義されていません" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4199,11 +4208,11 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk (%s) へようこそ。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "このディスクを使用しているユーザがいないかどうかを調べています ..." -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4211,7 +4220,7 @@ msgstr "" " 使用中\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4222,11 +4231,11 @@ msgstr "" "パーティションを無効化してください。 --no-reread フラグを指定すると、\n" "このチェックを省略することができます。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "全てのチェックを省略するには、 --force フラグを指定してください。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4234,7 +4243,7 @@ msgstr "" " OK\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4242,7 +4251,7 @@ msgstr "" "\n" "古い状態:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4255,7 +4264,7 @@ msgstr "" "既定値を上書きするには 最初のパーティションを定義する前に\n" "'label: <name>' を実行してください。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4263,33 +4272,33 @@ msgstr "" "\n" "詳しくは `help' をお読みください。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "すべてのパーティションが使われています。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "終了。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 msgid "Ignoring partition." msgstr "パーティションを無視します。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "スクリプトヘッダの適用に失敗し、ディスクラベルは作成されませんでした。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "パーティションを追加できませんでした" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "スクリプトのヘッダを" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4297,16 +4306,16 @@ msgstr "" "\n" "新しい状態:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "ディスクへの書き込みを行ないますか?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 #, fuzzy msgid "Leaving.\n" msgstr "サスペンドモード: no; 終了します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4315,7 +4324,7 @@ msgstr "" " %1$s [オプション] <デバイス> [[-N] <パーティション>]\n" " %1$s [オプション] <コマンド>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4323,203 +4332,203 @@ msgstr "" "\n" "コマンド:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 #, fuzzy msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr " --part-type <dev> <part> [<type>] パーティションタイプを表示または変更します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -H, --human 人間にとって読みやすい形式で出力します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -H, --human 人間にとって読みやすい形式で出力します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list パーティション一覧を表示して終了します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -l, --list パーティション一覧を表示して終了します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -a, --add 指定したパーティション、またはすべてのパーティションを追加します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -l, --list 全て、もしくは指定したデバイスの情報を一覧で表示します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -r, --raw 加工を行なわずにメッセージバッファを出力します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -V, --verify パーティションが整合しているかテストします\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 #, fuzzy msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr " --part-type <dev> <part> [<type>] パーティションタイプを表示または変更します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr " --part-label <dev> <part> [<文字列>] パーティションラベルを表示または変更します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr " --part-type <dev> <part> [<type>] パーティションタイプを表示または変更します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] パーティションのUUIDを表示または変更します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr " --part-attrs <dev> <part> [<文字列>] パーティションの属性を表示または変更します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " <dev> デバイス(通常はディスク)のパス\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 msgid " <part> partition number\n" msgstr " <part> パーティション番号\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr " <type> パーティションのタイプ、GPT では GUID、MBR では16進数\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -z, --zero パーティションテーブルを最初から作成します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -t, --type <種類> 指定した種類のパーティションテーブルのみを認識させます\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " --bytes 可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " -r, --reset すべてのカウンタをリセットします (root のみ)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<いつ>] メッセージを色づけします(auto、always、never のどれか)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -H, --heads <数値> ヘッド数を指定します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -n, --no-act デバイスに書き込まないこと以外は通常に動作します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " --noclear デバイスが使用中かどうか確認しません\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " --nohints ヒントを表示しないようにします\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr " -O, --backup-file <path> デフォルトのバックアップファイル名ではなく、指定したパスを使います\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <list> 出力する列を指定します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet 出力するメッセージの量を抑えます\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <モード> 署名を消去する (auto, always, never のどれか)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -X, --label <名前> ラベルのタイプを指定します(DOS, GPT, ...)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 #, fuzzy msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr " -t, --type <タイプ> パーティションの種類を指定します (dos, bsd, solaris など)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux 非推奨、後方互換性のためのみに用意されています\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unit S 非推奨、セクタ単位の操作のみサポートします\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version バージョン情報を表示して終了します\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "%s は非推奨です。--part-type を使用してください" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "--id は非推奨です。 --part-type を使用してください" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "--Linux オプションは不要で非推奨です" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "サポートしていない単位 '%c'" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s from %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5230,7 +5239,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "ディスクラベルを %s に書き込みました。" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "ディスクを同期しています。" @@ -5259,22 +5268,22 @@ msgstr "Bsize" msgid "Cpg" msgstr "Cpg" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: デバイスのクローズに失敗しました" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "シリンダ" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "セクタ" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "ジオメトリ設定が不完全です。" @@ -6206,7 +6215,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -6885,52 +6894,52 @@ msgstr "%s に失敗しました。" msgid "no medium found on %s" msgstr "%s にメディアが挿入されていません" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s: マウントされていません" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "マウントに失敗しました" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s: ファイルシステムをアンマウントしましたが、 mount(8) が失敗しました" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s: 不正なブロックデバイスです" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "%s: スーパーブロックに書き込むことができません" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "%s は使用中です" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "マウントポイントが指定されていません" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s: アンマウントするにはスーパーユーザでなければなりません" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: 指定したブロックデバイスはファイルシステム上で許可されていません" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount(2) に失敗しました" @@ -7048,80 +7057,80 @@ msgstr "キーが正しくありません (%s)" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "オフィス" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "オフィスの電話" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "自宅の電話" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "中止しました。" -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "finger 情報は *変更されませんでした* 。またあとで試してください。\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "finger 情報を変更しました。\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "あなた (ユーザ %d) が存在しません。" -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "ユーザ \"%s\" が存在しません。" -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "ローカル項目のみを変更することができます" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s には、 %s の finger 情報を変更する権限がありません" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "不明なユーザコンテキスト" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "%s に対して既定のコンテキストを設定することができません" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "処理に使用している UID と、変更しようとしている UID が合致しません。変更は拒否されました" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "%s の finger 情報を変更します。\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "finger 情報は変更されませんでした。\n" @@ -7219,7 +7228,7 @@ msgstr "シェルを変更しました。\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "使い方: %s <パスワードファイル> <ユーザ名>...\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7777,7 +7786,7 @@ msgstr "実行中のプロセス" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 #, fuzzy msgid "unsupported time type" msgstr "サポートされてない LDAP URI タイプです: %s" @@ -7792,16 +7801,11 @@ msgstr "--timeout の解釈に失敗しました" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "補助グループ" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 msgid "internal error: unknown column" msgstr "内部エラー: 未知の欄があります" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -msgid "failed to set data" -msgstr "データの設定に失敗しました" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7810,8 +7814,8 @@ msgstr "" "\n" "最終更新: " -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7820,109 +7824,109 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [オプション]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -r, --raw 特に加工を行わずに出力します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -u, --userspace ユーザスペースのメッセージを出力します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 #, fuzzy msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -h, --help 使用法 (これ) を表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -L, --last ユーザの前回のログインセッションについて表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 #, fuzzy msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -w, --fullnames ユーザ名とドメイン名を完全な形式で表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -h, --help 使用法 (これ) を表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings ヘッダを表示しません\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --nohints ヒントを表示しないようにします\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 #, fuzzy msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output <list> 出力する列を指定します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -h, --help 使用法 (これ) を表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw 加工を行なわない出力形式を使用します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -a, --hostlast 最後の列に表示するホスト名\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 #, fuzzy msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format <形式> タイムスタンプを指定した形式で表示します:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --userspace ユーザスペースのメッセージを出力します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -k, --kernel カーネルメッセージを表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -p, --pid シグナルを送信せず、 PID を表示します\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -7932,12 +7936,12 @@ msgstr "" "\n" "利用可能な列:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "名前の取得に失敗しました: %s" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "一つのユーザのみ指定できます。複数のユーザを指定するには -l を使用してください。" @@ -7987,7 +7991,7 @@ msgstr "setuid に失敗しました" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "このアカウントは現在利用できません。\n" @@ -8266,7 +8270,7 @@ msgstr "" " -t, --timeout <秒> パスワードの入力待ち時間を指定します (既定値: 無制限)\n" " -e, --force getpwnam(3) が失敗した場合、パスワードファイルを直接読み込みます\n" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "時間切れの引数が間違っています" @@ -8766,63 +8770,57 @@ msgstr "デバイスのサイズ" msgid "file name" msgstr "ファイル名" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "出力行の初期化に失敗しました" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "シンボリックリンクの読み込みに失敗しました: %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "%s からの読み込みに失敗しました" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s の処理に失敗しました" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "%s からの読み込みに失敗しました" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [オプション] <ファイル>...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -r, --raw 特に加工を行わずに出力します\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes 可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings ヘッダを表示しません\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <list> 出力する列を指定します\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw 特に加工を行わずに出力します\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8832,15 +8830,10 @@ msgstr "" "\n" "利用可能な列 (--output で指定します):\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "ファイルが指定されていません" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -8973,33 +8966,33 @@ msgstr "再マウント" msgid "move" msgstr "移動" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "libmount テーブルの準備に失敗しました" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s を読み込むことができません" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "libmount 列挙子の準備に失敗しました" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "libmount tabdiff の準備に失敗しました" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "poll() に失敗しました" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9012,17 +9005,17 @@ msgstr "" " %1$s [オプション] <デバイス> <マウントポイント>\n" " %1$s [オプション] [--source <デバイス>] [--target <マウントポイント>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 #, fuzzy msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "該当するファイルシステムが見つかりません: %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -f, --fs ファイルシステムに関する情報を出力します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" @@ -9036,7 +9029,7 @@ msgstr "" " 内を検索します (既定値)\n" "\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 #, fuzzy msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" @@ -9050,143 +9043,143 @@ msgstr "" " 内を検索します (既定値)\n" "\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr "" " -p, --poll[=<list>] マウント済みのファイルシステムについて、変更を監視します\n" " -w, --timeout <num> --poll が待機すべき時間の上限を、ミリ秒単位で指定します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 #, fuzzy msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" " -p, --poll[=<list>] マウント済みのファイルシステムについて、変更を監視します\n" " -w, --timeout <num> --poll が待機すべき時間の上限を、ミリ秒単位で指定します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -a, --all すべてのファイルシステムをアンマウントします\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -a, --ascii ツリーの表示に ASCII 文字を使用します。\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes 可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 #, fuzzy msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -c, --no-canonicalize パスを正規化しないようにします\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 #, fuzzy msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --no-canonicalize パスを正規化しないようにします\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -u, --unquoted 出力を括らないようにします\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -t, --types <リスト> ファイルシステムの種類を指定します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -s, --inverse 依存関係を逆転します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -r, --raw 特に加工を行わずに出力します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list 一覧形式で出力します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings ヘッダを表示しません\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr " -O, --options <list> マウントオプションでファイルシステムの出力を制限します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --output <list> 指定した列のみを表示します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs キー=\"値\" の形式で出力します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -f, --fs ファイルシステムに関する情報を出力します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw 特に加工を行わずに出力します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -o, --output <list> 指定した列のみを表示します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -l, --list 一覧形式で出力します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -r, --chroot <ディレクトリ> 指定したディレクトリをルートにします\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " -t, --types <list> ファイルシステムの種類で出力を制限します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr "" " -l, --lazy 今すぐファイルシステムを切り離しますが、\n" " クリーンアップは後から行うようにします\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr "" @@ -9198,43 +9191,43 @@ msgstr "" " -h, --help このヘルプを表示して終了します\n" " -V, --version バージョン情報を表示して終了します\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -n, --nobanner バナーを表示しません。使えるのは root だけです\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -1, --one 1 か月分だけを表示します (既定値)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -v, --verbose 冗長なデータ出力を行います\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "不明な方向表記 '%s' です" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "TID 引数が正しくありません" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "--poll では 1 つのファイルしか指定できません。複数を指定する場合は、 --tab-file をご利用ください" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "オプション --target と --source は任意指定でない場合、コマンドライン上で同時に使用できません。" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "libmount キャッシュの準備に失敗しました" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "%s 列が要求されましたが、 --poll が有効になっていません" @@ -9556,7 +9549,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "オプション '%s' には引数が必要です" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10199,35 +10192,35 @@ msgstr "開始位置の処理に失敗しました" msgid "failed to parse end" msgstr "終了位置の処理に失敗しました" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "ローカルシステムのロックを表示します。\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings ヘッダを表示しません\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output <list> 出力する列を指定します\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw 特に加工を行わずに出力します\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "PID 引数が正しくありません" @@ -11234,7 +11227,7 @@ msgstr " -n, --nonblock 待機が必要な場合、失敗させるよ msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -v, --verbose 何が行われるのかを詳しく表示します\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "開始位置の解釈に失敗しました" @@ -12580,7 +12573,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl に失敗しました" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (%<PRIu64> バイト) に切り揃えました\n" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s の処理に失敗しました" @@ -13185,7 +13178,7 @@ msgstr " -Q, --queue メッセージキューを作成します\ msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr " -p, --mode <モード> 資源に割り当てるパーミッションを指定します (既定値は 0644 です)\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 msgid "failed to parse size" msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました" @@ -13580,11 +13573,11 @@ msgstr "状態" msgid "Not set" msgstr "未セット" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "削除" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "ロック" @@ -13779,7 +13772,7 @@ msgid "messages" msgstr "メッセージ" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "ID %d が見つかりませんでした" @@ -14124,7 +14117,7 @@ msgstr ", 暗号化 %s (タイプ %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: 切り離しに失敗しました" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" @@ -14133,92 +14126,92 @@ msgstr "" " %1$s [オプション] [<ループバックデバイス>]\n" " %1$s [オプション] -f | <ループバックデバイス> <ファイル>\n" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "ループバックデバイスの設定と制御を行います。\n" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -a, --all 使用しているすべてのデバイスを表示します\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -d, --detach <ループバックデバイス>... 1つ以上のデバイスを切り離します\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -D, --detach-all 使用しているすべてのデバイスを切り離します\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -f, --find 使っていない最初のデバイスを検索します\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr " -c, --set-capacity <ループバックデバイス> デバイスのサイズを変更します\n" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" " -j, --associated <ファイル>\n" " <ファイル>に関連する全デバイス一覧を表示します\n" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -f, --find 使っていないデバイスを検索します\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr " -o, --offset <番号> ファイル内の <番号> で示されたオフセット位置から始めます\n" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr " --sizelimit <数値> デバイス上のファイルのサイズを <数値> バイトまでに制限します\n" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -P, --partscan パーティション化されたループパックデバイスを作成します\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -r, --read-only 読み込み専用のループバックデバイスを設定します\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr " --show 設定後にデバイス名を表示します (-f と共に使用します)\n" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose 冗長モードを設定します\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " --raw --list の結果を特に加工を行わずに出力します\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -l, --list 全て、もしくは指定したデバイスの情報を一覧で表示します\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -n, --noheadings --list の出力にヘッダを表示しません\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr " -O, --output <cols> --list で表示する列を指定します\n" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " --raw --list の結果を特に加工を行わずに出力します\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14227,80 +14220,80 @@ msgstr "" "\n" "利用可能な --list の列:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "%s: 警告: ファイルが 512 バイトよりも小さいサイズです。ループバックデバイスは利用できなくなるか、もしくはシステムツールから見えなくなってしまう場合があります。" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "%s: 警告: ファイルは 512 バイトセクタに合致しないため、ファイルの終わりのほうが無視されます。" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s は lp デバイスではありません。" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "%s: ループバックデバイスの設定に失敗しました" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "%s: ループバックデバイスの設定に失敗しました" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "%s: ループバックデバイスの設定に失敗しました" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "未使用のループバックデバイスが見つかりません" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s: 裏側に設定するファイルを使用できませんでした" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s: デバイスの使用に失敗しました" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "ループバックデバイスが指定されていません" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "オプション %s はループバックデバイスの設定時にのみ有効です" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "オプション --offset は、この処理では利用できません" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: stat が失敗しました" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: ディレクトリの変更に失敗しました" @@ -14423,6 +14416,10 @@ msgstr "" "# 下記は、他のプログラムに渡して処理することのできる形式での出力です。\n" "# 各行の冒頭には、0から始まるユニークな番号が書かれています。\n" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "出力カラムの準備に失敗しました" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "アーキテクチャ:" @@ -14966,89 +14963,93 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +msgid "failed to set data" +msgstr "データの設定に失敗しました" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "ユニークなストレージ識別子" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "セクタ数" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 #, fuzzy msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr " -s, --semaphores セマフォ\n" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "ファイルの最大オープン数" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 msgid "Semaphore max value" msgstr "セマフォ最大値" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "ヘッド数" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "メッセージの最大サイズ" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 #, fuzzy msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "キューの既定最大値" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 #, fuzzy msgid "noreserve" msgstr "Linux 予約領域" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "共有メモリセグメント shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "共有メモリ ID: %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr " -m, --shmems 共有メモリセグメント\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr " -m, --shmems 共有メモリセグメント\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "ID の解析に失敗しました" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "" @@ -15145,6 +15146,10 @@ msgstr "未対応の引数です: %s" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "--{shell,fast,command,session-command,login} と --user のオプションは、同時に使用することができません。" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15189,6 +15194,10 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "出力先への行追加が失敗しました" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15879,46 +15888,46 @@ msgstr "" " -y, --rttime リアルタイムスケジュール環境で、プロセスに割り当てる最大の\n" " CPU 時間をマイクロ秒単位で指定します\n" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "制限なし" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "古い %s 制限の取得に失敗しました" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "%s のソフトリミット値は、ハードリミットの値より大きくすることはできません" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "新しい %s リミット: " -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "%s 資源リミットの設定に失敗しました" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "%s 資源リミットの取得に失敗しました" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s リミットの解釈に失敗しました" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "オプション --pid は一度だけ指定できます" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "--pid とコマンドは同時に指定することはできません" @@ -16798,7 +16807,7 @@ msgstr "スーパーユーザーではありません" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff が失敗しました" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr " %s [オプション] [<指定>]\n" @@ -16865,160 +16874,160 @@ msgstr "%s: スワップ UUID を取得できませんでした" msgid "swap label" msgstr "%s: スワップラベルを取得できませんでした" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tタイプ\t\tサイズ\t使用済み\t優先順位\n" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: スワップを再初期化しています。" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek に失敗しました" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: 署名の書き込みに失敗しました" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: 飛ばしています - ホールを検出しました。" -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: サイズの取得に失敗しました" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: スワップヘッダの読み込みに失敗しました" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "%s: 署名が見つかりました: [ページサイズ=%d, 署名=%s]" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s: ページサイズ=%d, スワップサイズ=%llu, デバイスサイズ=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: 最終ページ 0x%08llx は、スワップ領域の実際のサイズより大きい値です" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: スワップ領域に書かれたページサイズが合致しません。" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: スワップ領域に書かれたページサイズが合致しません (--fixpgsz を使用すると、再初期化することができます。)" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: ソフトウェアのサスペンドデータを検出しました。スワップ署名を書きなおしています。" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "スワップ %s を有効化しています\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon が失敗しました" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: %d 行目で解析エラーです -- 無視しました" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s: %d 行目で解析エラーです -- 無視しました" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s: inode を書き込むことができません" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all 使用しているすべてのデバイスを表示します\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 #, fuzzy msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr " -O, --options <list> マウントオプションでファイルシステムの出力を制限します\n" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 #, fuzzy msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr " -p, --priority <優先順位> 対象のメッセージを指定した優先順位にします\n" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -s, --getsz デバイスのサイズを 512バイトセクタ数で表示します(非推奨)\n" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings --show での表示の際、ヘッダを表示しません\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw --list の結果を特に加工を行わずに出力します\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --help このヘルプを表示して終了します\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose 冗長出力モードを指定します\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -17042,7 +17051,7 @@ msgstr "" " <デバイス> 使用するデバイスの名前\n" " <ファイル> 使用するファイルの名前\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -17057,7 +17066,7 @@ msgstr "" " pages\t : 開放したページを再利用する前に破棄します。\n" " * ポリシーが選択されない場合は、破棄の種類は両方とも有効化されます。(既定値)\n" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -17065,11 +17074,11 @@ msgstr "" "\n" "利用可能な列 (--show で指定します):\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 msgid "failed to parse priority" msgstr "優先順位の解釈に失敗しました" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "未対応の破棄ポリシーです: %s" @@ -17593,64 +17602,64 @@ msgstr "既定のデバイスは %s です。\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "利用可能な列:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: 不明なフラグ 0x%x です\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "%s: ウオッチドッグは既に使用されています。終了します。" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s: ウオッチドッグの解除に失敗しました" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "%s に対する制限時間を設定することができません" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "制限時間は %d 秒にセットされています。\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s: ウオッチドッグに関する情報の取得に失敗しました" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%-14s %2i 秒\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "制限時間:" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "プレタイムアウト:" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "残り時間:" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "デバイス:" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "識別子:" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "バージョン" @@ -18878,11 +18887,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "出力テーブルへのデータ追加に失敗しました" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "入力を列ごとに整形します。\n" @@ -19557,6 +19561,16 @@ msgstr "未知のエスケープシーケンスが入力に含まれています msgid "Input line too long." msgstr "入力行が長すぎます。" +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "出力テーブルへのデータ追加に失敗しました" + +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "出力行の初期化に失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました" + #~ msgid "Device %s already contains a %s signature." #~ msgstr "デバイス %s には既に %s 署名が書き込まれています。" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.29-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-30 17:01+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -55,32 +55,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "Vertelt de kernel over het bestaan van de opgegeven partitie.\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -647,30 +647,30 @@ msgstr "aanmaken van nieuw schijflabel is mislukt" msgid "failed to read partitions" msgstr "lezen van partities is mislukt" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [opties] <apparaat>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "Toont of wijzigt een partitietabel.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<wanneer>] de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n" # COMMA -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero met een lege partitietabel beginnen\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "ongeldige kleurmodus" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "reserveren van geheugen voor 'libfdisk'-context is mislukt" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "ongeldig argument bij --repair" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [J]a/[N]ee: " @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Eerste sector" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "ioctl(BLKGETSIZE) is mislukt op %s" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "De vingerafdruk zal gewist worden door een schrijfopdracht." @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr " --bytes grootte in bytes weergeven i.p.v. in leesba msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <wanneer> vingerafdrukken wissen ('auto', 'always', 'never')\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr "" " -W, --wipe-partitions <wanneer> vingerafdrukken van nieuwe partities wissen\n" @@ -1057,8 +1057,8 @@ msgstr "ongeldig aantal sectoren" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "ongeldig schijflabel: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 msgid "unsupported wipe mode" msgstr "ongeldige wismodus" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Welkom bij 'fdisk' (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1108,12 +1108,12 @@ msgstr "Schijf %s: %s, %ju bytes, %ju sectoren" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Geometrie: %d koppen, %llu sectoren/spoor, %llu cilinders" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Eenheid: %s van %d * %ld = %ld bytes" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Sectorgrootte (logisch/fysiek): %lu bytes / %lu bytes" @@ -1128,61 +1128,82 @@ msgstr "In-/uitvoergrootte (minimaal/optimaal): %lu bytes / %lu bytes" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Uitlijningspositie: %lu bytes" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "reserveren van geheugen voor iterator is mislukt" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 msgid "failed to allocate output table" msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoertabel is mislukt" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 msgid "failed to allocate output line" msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoerregel is mislukt" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "toevoegen van gegevens aan uitvoertabel is mislukt" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "Partitie %zu begint niet op een fysieke sectorgrens." -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Partitietabel-items liggen niet in schijfvolgorde." -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "Begin" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Einde" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Sectoren" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Ongepartitioneerde ruimte op %s: %s, %ju bytes, %ju sectoren" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1191,7 +1212,7 @@ msgstr "" "\n" "Beschikbare kolommen (voor '-o/--output') zijn:\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "onbekende kolom %2$s voor labeltype %1$s" @@ -1486,7 +1507,7 @@ msgstr "" "\n" "Hulp (expertopdrachten):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1529,16 +1550,16 @@ msgstr "Omzetten van schijfindeling naar een script is mislukt." msgid "Script successfully saved." msgstr "Script is met succes opgeslagen." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Partitie %zu bevat een %s-vingerafdruk." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Wilt u deze vingerafdruk verwijderen?" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "De vingerafdruk zal gewist worden door een schrijfopdracht." @@ -1615,7 +1636,7 @@ msgstr "%s is niet aangekoppeld\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1663,7 +1684,7 @@ msgstr "Ontgrendelen van %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "instellen van van omschrijving voor %s is mislukt" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1676,7 +1697,7 @@ msgstr "%s: ontleden van 'fstab'-bestand is mislukt" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "fork() is mislukt" @@ -1690,7 +1711,7 @@ msgstr "%s: uitvoeren is mislukt" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: Geen dochterprocessen meer?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid() is mislukt" @@ -1964,7 +1985,7 @@ msgstr "kan controlesom niet testen: oude cramfs-indeling" msgid "crc error" msgstr "foutieve controlesom" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "'seek' is mislukt" @@ -2013,7 +2034,7 @@ msgstr "onjuiste grootte (%ld i.p.v. %ld bytes)" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2242,126 +2263,131 @@ msgstr "'seek' is mislukt in write_block()" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Schrijffout: slecht blok in bestand '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Waarschuwing: het aantal inodes is te groot.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "'seek' is mislukt in write_super_block()" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "kan superblok niet schrijven" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "kan inode-kaart niet schrijven" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "kan zone-kaart niet schrijven" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "kan inodes niet schrijven" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "reserveren van buffer voor superblok is mislukt" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "kan superblok niet lezen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "ongeldig magisch getal in superblok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Alleen blokken/zones van 1K zijn mogelijk" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "ongeldig 's_ninodes'-veld in superblok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "ongeldig 's_imap_blocks'-veld in superblok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "ongeldig 's_firstdatazone'-veld in superblok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "ongeldig 's_zmap_blocks'-veld in superblok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inode-kaart" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Kan geen buffer reserveren voor zone-kaart" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inode-aantallen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Kan geen buffer reserveren voor zone-aantallen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Kan inode-kaart niet lezen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Kan zone-kaart niet lezen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Kan inodes niet lezen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Waarschuwing: EersteZone != NormaleEersteZone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inodes\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blokken\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "EersteGegevensZone=%jd (%jd)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "ZoneGrootte=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "MaxGrootte=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Bestandssysteemstatus=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2370,169 +2396,169 @@ msgstr "" "naamlengte=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inode %d is gemarkeerd als ongebruikt, maar wordt gebruikt door bestand '%s'.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Markeren als gebruikt" # FIXME: backtick -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Het bestand '%s' heeft modus %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Waarschuwing: het aantal inodes is te groot.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "hoofd-inode is geen map" # FIXME: backtick -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Blok is al eerder gebruikt. Nu in bestand '%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Wissen" # FIXME: backtick -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Blok %d in bestand '%s' is gemarkeerd als ongebruikt." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Corrigeren" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "De map '%s' bevat een ongeldig inode-nummer voor bestand '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Verwijderen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: ongeldige map: '.' is niet eerste\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: ongeldige map: '..' is niet tweede\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "**interne programmafout**" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: ongeldige map: grootte < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: ongeldige map: ongeldige 'i_zone'; gebruik '--repair' om te herstellen\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "'seek' is mislukt in bad_zone()" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Modus van inode %lu is niet gewist." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inode %lu is ongebruikt, maar gemarkeerd als gebruikt in de bitkaart." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inode %lu is gebruikt, maar niet als zodanig gemarkeerd in de bitkaart." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Markeren" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %lu (modus = %07o), i_nlinks=%d, geteld=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "i_nlinks op geteld aantal instellen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zone %lu is gemarkeerd als in gebruik, maar geen bestand gebruikt het." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Markering verwijderen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu: in gebruik, geteld=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu: niet in gebruik, geteld=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "ongeldige inode-grootte" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "ongeldige v2-inode-grootte" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "voor interactieve reparaties is een terminal vereist" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s is schoon, geen controle.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Gedwongen bestandssysteemcontrole van %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Bestandssysteem op %s is vervuild, een controle is nodig.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2541,12 +2567,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inodes gebruikt (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zones gebruikt (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2569,7 +2595,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d bestanden\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2580,10 +2606,10 @@ msgstr "" "BESTANDSSYSTEEM IS VERANDERD\n" "----------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "schrijven is mislukt" @@ -2829,9 +2855,9 @@ msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3411,12 +3437,12 @@ msgstr "waarschuwing: wisselgeheugen is afgekapt tot %llu KiB" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "fout: %s is aangekoppeld; zal hier geen wisselgeheugen maken" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: onveilige toegangsrechten: %04o -- aangeraden wordt: %04o" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: onveilige bestandseigenaar %d -- 0 (root) wordt aangeraden" @@ -3492,7 +3518,7 @@ msgstr "partitievlaggen" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "partitietype (hex, of UUID, of tekenreeks)" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "initialiseren van 'loopcxt' is mislukt" @@ -3511,7 +3537,7 @@ msgstr "Er wordt geprobeerd om '%s' als lus-apparaat te gebruiken\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: kan achterliggend bestand niet instellen" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: instellen van lus-apparaat is mislukt" @@ -3617,30 +3643,13 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoren, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "toevoegen van regel aan uitvoer is mislukt" - -#: disk-utils/partx.c:644 -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "toevoegen van gegevens aan uitvoertabel is mislukt" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "initialiseren van uitvoertabel is mislukt" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "initialiseren van uitvoerkolom is mislukt" +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoerregel is mislukt" #: disk-utils/partx.c:722 #, c-format @@ -3872,98 +3881,98 @@ msgstr "%s: kan het begin van partitienummer %s niet achterhalen" msgid "failed to resize partition" msgstr "van grootte veranderen van partitie is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "reserveren van geheugen voor geneste 'libfdisk'-context is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "kan geen 'seek' doen op %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "kan niet naar %s niet schrijven" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s (positie = %5ju, grootte = %5ju): %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: het maken van een reservekopie is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "het maken van een reservekopiebestand is mislukt, want $HOME is niet gedefinieerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "Reservekopiebestanden:" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "lezen van nieuwe partitie is mislukt; '--move-data' wordt genegeerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "kan grootte van nieuwe partitie niet achterhalen; '--move-data' wordt genegeerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "kan begin van nieuwe partitie niet achterhalen; '--move-data' wordt genegeerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "kan grootte van oude partitie niet achterhalen; '--move-data' wordt genegeerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "kan begin van oude partitie niet achterhalen; '--move-data' wordt genegeerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "begin van de partitie is niet verplaatst; '--move-data' wordt genegeerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "nieuwe partitie is kleiner dan de oude; '--move-data' wordt genegeerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "Gegevensverplaatsing:" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr " scriptbestand: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr " oude begin: %ju, nieuwe begin: %ju (%ju sectoren verplaatsen)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Wilt u de gegevens op de partitie verplaatsen?" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "Dag." -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: verplaatsen van gegevens is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "De partitietabel is ongewijzigd (--no-act)." -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." @@ -3971,12 +3980,12 @@ msgstr "" "\n" "De partitietabel is gewijzigd." -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "niet-ondersteund label '%s'" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -3984,242 +3993,242 @@ msgstr "" "ID Naam\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "onbekend partitietabeltype" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "kan grootte van %s niet opvragen" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "totaal: %ju blokken\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 msgid "no disk device specified" msgstr "geen schijfapparaat gegeven" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "het omschakelen van de opstartvlag wordt alleen ondersteund voor een MBR" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 msgid "failed to parse partition number" msgstr "kan partitienummer niet ontleden" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "%s: partitie %d: omschakelen van opstartvlag is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s: partitie %zu: verwijderen is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Apparaat bevat geen herkenbare partitietabel." -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "reserveren van geheugen voor dumpstruct is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "opslaan van partitietabel is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: geen partitietabel gevonden" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: partitie %zu: partitietabel bevat slechts %zu partities" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: partitie %zu wordt niet gebruikt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 msgid "no partition number specified" msgstr "geen partitienummer opgegeven" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 msgid "unexpected arguments" msgstr "onverwachte argumenten" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: partitie %zu: achterhalen van partitietype is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "ontleden van %s-partitietype '%s' is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: partitie %zu: instellen van partitietype is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: partitie %zu: achterhalen van partitie-UUID is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "reserveren van geheugen voor partitie-object is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: partitie %zu: instellen van partitie-UUID is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: partitie %zu: achterhalen van partitienaam is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: partitie %zu: instellen van partitienaam is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: partitie %zu: instellen van partitie-eigenschappen is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr " Opdrachten:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write de tabel naar schijf schrijven en afsluiten\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr " quit nieuwe situatie tonen, en antwoord afwachten alvorens te schrijven\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort de sfdisk-shell verlaten\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 msgid " print display the partition table\n" msgstr " print de partitietabel weergeven\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 msgid " help show this help text\n" msgstr " help deze hulptekst tonen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " Ctrl-D hetzelfde als 'quit'\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr " Invoeropmaak:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 #, fuzzy msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr " <begin>, <grootte>, <type>, <opstartbaar>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr "Voorbeeld:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "niet-ondersteunde opdracht" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "regel %d: niet-ondersteunde opdracht" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "Het wordt sterk aangeraden op het apparaat met wipefs(8) te wissen, om mogelijke \"botsingen\" te vermijden." -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "reserveren van ruimte voor partitienaam is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "reserveren van geheugen voor script-verwerker is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: kan partitie %d niet aanpassen: geen partitietabel gevonden" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: kan partitie %d niet aanpassen: partitietabel bevat slechts %zu partities" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "waarschuwing: %s: partitie %d is nog niet gedefinieerd" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4228,11 +4237,11 @@ msgstr "" "\n" "Welkom bij 'sfdisk' (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Even controleren of iemand deze schijf nu gebruikt..." -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4240,7 +4249,7 @@ msgstr "" " MISLUKT\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4251,11 +4260,11 @@ msgstr "" "wisselgeheugenpartities op deze schijf uit.\n" "Of gebruik optie '--no-reread' om deze controle te onderdrukken.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Gebruik '--force' om alle controles te negeren." -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4263,7 +4272,7 @@ msgstr "" "OK\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4271,7 +4280,7 @@ msgstr "" "\n" "Oude situatie:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4284,7 +4293,7 @@ msgstr "" "Gebruik 'label: <naam>' om het schijflabeltype te wijzigen\n" "voordat u de eerste partitie aanmaakt." -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4292,32 +4301,32 @@ msgstr "" "\n" "Typ 'help' voor meer informatie.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "Alle partities zijn in gebruik." -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 msgid "Done.\n" msgstr "Klaar.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 msgid "Ignoring partition." msgstr "Partitie wordt genegeerd." -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "Toepassen van scriptkopregels is mislukt; geen schijflabel aangemaakt." -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "Toevoegen van partitie is mislukt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "Scriptkopregels zijn geaccepteerd." -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4325,15 +4334,15 @@ msgstr "" "\n" "Nieuwe situatie:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Wilt u dit naar de schijf schrijven?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "Dag.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4342,7 +4351,7 @@ msgstr "" " %1$s [opties] <apparaat> [[-N] <partitienummer>]\n" " %1$s [opties] <opdracht>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4350,195 +4359,195 @@ msgstr "" "\n" "Opdrachten:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr "" # AND exit -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" # AND exit -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list partities tonen en stoppen\n" # AND exit -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -l, --list partities tonen en stoppen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr "" # AND exit -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 #, fuzzy msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr " -d, --delete gegeven partities (of alle) verwijderen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 msgid " <part> partition number\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " --bytes grootte in bytes weergeven in plaats van in leesbare vorm\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<wanneer>] de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <lijst> te tonen kolommen in de uitvoer\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet extra informatie onderdrukken\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <wanneer> vingerafdrukken wissen ('auto', 'always', 'never')\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux (verouderd, slechts herkend voor compatibiliteit)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr "" # Deze breedte gebruiken, om te passen bij de gewone --help. -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version programmaversie tonen en stoppen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "optie '%s' is verouderd; gebruik '--part-type'" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "optie '--id' is verouderd; gebruik '--part-type'" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "de optie '--Linux' is onnodig en verouderd" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "niet-ondersteunde eenheid '%c'" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "'%s' uit %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "optie '--movedata' vereist '-N'" @@ -5249,7 +5258,7 @@ msgstr "Schijflabel is geschreven naar %s. (Vergeet niet om ook het %s-label te msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Schijflabel is geschreven naar %s." -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "Leegmaken van schijfbuffers..." @@ -5278,24 +5287,24 @@ msgstr "" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: sluiten van apparaat is mislukt" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cilinder" msgstr[1] "cilinders" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sector" msgstr[1] "sectoren" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "Onvolledige geometrie-instelling." @@ -6231,7 +6240,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -6939,52 +6948,52 @@ msgstr "'%s' is mislukt" msgid "no medium found on %s" msgstr "geen medium gevonden op %s" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s is niet aangekoppeld" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "aankoppelen is mislukt" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s: bestandssysteem is afgekoppeld, maar mount(8) is mislukt" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s: ongeldig blok-apparaat" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "%s: kan niet naar superblok schrijven" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "doel bestaat" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "geen aankoppelingspunt opgegeven" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s: u moet root zijn om te kunnen afkoppelen" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: blok-apparaten zijn niet toegestaan op bestandssysteem" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount(2) is mislukt" @@ -7102,82 +7111,82 @@ msgstr "%s: bevat ongeldige tekens" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "login.defs verbiedt het instellen van %s" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "Kantoor" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "Kantoortelefoon" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "Thuistelefoon" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "Afgebroken." -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT heeft onverwachte waarde: %s" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT staat geen veranderingen toe" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Finger-informatie is NIET gewijzigd. Probeer het later opnieuw.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger-informatie is gewijzigd.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "U bestaat niet, gebruiker %d." -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet." -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "kan alleen lokale items wijzigen" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s is niet gerechtigd om de finger-informatie van %s te wijzigen" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "Onbekende gebruikerscontext" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "kan de standaardcontext voor %s niet instellen" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "" "uitvoerende UID komt niet overeen met de UID van de gebruiker\n" "wiens gegevens worden gewijzigd -- wijziging is geweigerd" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Wijzigen van finger-informatie voor %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Finger-informatie is niet gewijzigd.\n" @@ -7278,7 +7287,7 @@ msgstr "Shell is gewijzigd.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Gebruik: %s <wachtwoordbestand> <gebruikersnaam>...\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7825,7 +7834,7 @@ msgstr "Draaiende processen" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "te veel kolommen opgegeven; maximum is %zu kolommen" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 msgid "unsupported time type" msgstr "niet-ondersteunde tijdssoort" @@ -7837,17 +7846,12 @@ msgstr "samenstellen van tijdstekenreeks is mislukt" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "kan supplementaire groepen niet achterhalen" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 msgid "internal error: unknown column" msgstr "**interne programmafout**: onbekende kolom" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -msgid "failed to set data" -msgstr "instellen van gegevens is mislukt" - # FIXME: clarify with translator comment -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7856,8 +7860,8 @@ msgstr "" "\n" "Laatste logberichten:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7866,95 +7870,95 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [opties]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "Toont informatie over gebruikers in het systeem.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -G, --supp-group informatie over groepen tonen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings geen kopregel tonen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output[=<lijst>] weer te geven uitvoerkolommen\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -7965,11 +7969,11 @@ msgstr "" "Beschikbare kolommen:\n" # FIXME: request failed -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 msgid "failed to request selinux state" msgstr "opvragen van SELinux-toestand is mislukt" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Slechts één gebruiker mag worden gegeven. Gebruik '-l' voor meerdere gebruikers." @@ -8018,7 +8022,7 @@ msgstr "setuid() is mislukt" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "Weigert beleefd een aanmelding.\n" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Dit account is momenteel niet beschikbaar.\n" @@ -8297,7 +8301,7 @@ msgstr "" " -e, --force wachtwoordbestanden direct bekijken als de functie\n" " getpwnam(3) faalt\n" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "ongeldige tijdslimiet" @@ -8787,63 +8791,57 @@ msgstr "apparaatgrootte" msgid "file name" msgstr "Bestandsnaam" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "initialiseren van uitvoerregel is mislukt" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "lezen van symlink %s is mislukt" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "openen van %s is mislukt" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "openen van %s is mislukt" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "lezen van %s is mislukt" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [opties] <bestand>...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json uitvoer in JSON-opmaak produceren\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes groottes in bytes weergeven i.p.v. in leesbare vorm\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings geen kopregel tonen\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <lijst> te tonen kolommen in de uitvoer\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw rauwe uitvoer produceren\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8853,15 +8851,10 @@ msgstr "" "\n" "Beschikbare kolommen (voor '--output') zijn:\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "geen bestandsnaam gegeven" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoertabel is mislukt" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -8993,33 +8986,33 @@ msgstr "heraankoppeling" msgid "move" msgstr "verplaatsing" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "initialiseren van libmount-tabel is mislukt" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "kan %s niet lezen" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "initialiseren van libmount-iterator is mislukt" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "initialiseren van libmount-tabelverschil is mislukt" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "poll() is mislukt" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9032,15 +9025,15 @@ msgstr "" " %1$s [opties] <apparaat> <aankoppelingspunt>\n" " %1$s [opties] [--source <apparaat>] [--target <pad> | --mountpoint <map>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Zoekt een (aangekoppeld) bestandssysteem.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -s, --fstab in de statische tabel van bestandssystemen zoeken\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" @@ -9049,7 +9042,7 @@ msgstr "" " -k, --kernel in de kerneltabel van aangekoppelde bestandssystemen\n" " zoeken (standaard)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" @@ -9057,47 +9050,47 @@ msgstr "" " -k, --kernel in de kerneltabel van aangekoppelde bestandssystemen\n" " zoeken (standaard)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr "" " -p, --poll[=<lijst>] wijzigingen in tabel van aangekoppelde bestandssystemen\n" " monitoren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr " -w, --timeout <getal> maximum tijd (in milliseconden) dat '--poll' blokkeert\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr "" " -A, --all alle ingebouwde filters uitschakelen en alle\n" " bestandssystemen weergeven\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -a, --ascii ASCII-tekens gebruiken voor het tekenen van de boom\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes groottes in bytes weergeven i.p.v. in leesbare vorm\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -C, --no-canonicalize paden bij vergelijken niet canoniek maken\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --canonicalize getoonde paden canoniek maken\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df de uitvoer van df(1) nabootsen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr " -d, --direction <woord> zoekrichting, 'forward' of 'backward'\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" @@ -9105,59 +9098,59 @@ msgstr "" " -e, --evaluate tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) omzetten\n" " naar apparaatnamen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr " -F, --tab-file <pad> alternatief bestand voor de opties '-k', '-m' of '-s'\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -f, --first-only alleen het eerstgevonden bestandssysteem tonen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -i, --invert de overeenkomsten inverteren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json uitvoer in JSON-opmaak produceren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list uitvoer in vorm van lijst produceren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" " -N, --task <tid> alternatieve naamsruimte gebruiken\n" " (het /proc/<tid>/mountinfo bestand)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings geen kopregel tonen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr " -O, --options <lijst> set van bestandssystemen beperken via aankoppelingsopties\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --output <lijst> weer te geven uitvoerkolommen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs uitvoer produceren in de vorm van sleutel=\"waarde\"\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr "" " -R, --submounts alle subaankoppelingen tonen voor overeenkomende\n" " bestandssystemen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw rauwe uitvoer produceren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" @@ -9165,67 +9158,67 @@ msgstr "" " -S, --source <tekst> het aan te koppelen apparaat (via naam, LABEL=, UUID=,\n" " PARTUUID=, PARTLABEL=, of hoofdnummmer:subnummer)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -T, --target <pad> het pad van het te gebruiken bestandssysteem\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -l, --list uitvoer in vorm van lijst produceren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -M, --mountpoint <map> de map van het aankoppelingspunt\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " -t, --types <lijst> set van bestandssystemen beperken tot deze soorten\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq bestandssystemen met reeds bestaand doel negeren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate tekst in de kolommen niet afkappen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -v, --nofsroot geen [/map] tonen voor bind of btrfs aankoppelingen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr "" " -x, --verify inhoud van aankoppelingstabel controleren\n" " (standaard fstab)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 msgid " --verbose print more details\n" msgstr " --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "onbekende richting '%s'" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "ongeldig TID-argument" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "optie '--poll' accepteert slechts één bestand, maar '--tab-file' geeft er meerdere" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "opties '--target' en '--source' gaan niet samen met andere argumenten" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "initialiseren van libmount-cache is mislukt" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "kolom %s wordt gevraagd, maar '--poll' is niet gegeven" @@ -9544,7 +9537,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "optie '%s' vereist een argument" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10173,32 +10166,32 @@ msgstr "ontleden van begin is mislukt" msgid "failed to parse end" msgstr "ontleden van einde is mislukt" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "Toont lokale systeemvergrendelingen.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings geen kopregel tonen\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output <lijst> weer te geven uitvoerkolommen\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid <PID> alleen vergrendelingen van dit proces tonen\n" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw rauwe uitvoer produceren\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "ongeldig PID-argument" @@ -11177,7 +11170,7 @@ msgstr " -z, --zeroout met nullen vullen in plaats van verwerpen\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -v, --verbose uitgelijnde lengtes en posities vermelden\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "ontleden van positie is mislukt" @@ -12497,7 +12490,7 @@ msgstr "%s: ioctl(FITRIM) is mislukt" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bytes) is getrimd\n" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "ontleden van %s is mislukt" @@ -13128,7 +13121,7 @@ msgstr " -Q, --queue berichtenwachtrij aanmaken\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr " -p, --mode <modus> toegangsrechten voor hulpbron (standaard is 0644)\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 msgid "failed to parse size" msgstr "ontleden van grootte is mislukt" @@ -13522,11 +13515,11 @@ msgstr "status" msgid "Not set" msgstr "(geen)" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "doel" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "vergrendeld" @@ -13721,7 +13714,7 @@ msgid "messages" msgstr "berichten" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "ID %d is niet gevonden" @@ -14065,7 +14058,7 @@ msgstr ", versleuteling %s (soort %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: onthechten is mislukt" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" @@ -14074,88 +14067,88 @@ msgstr "" " %1$s [opties] [<lus-apparaat> | -f]\n" " %1$s [opties] <lus-apparaat> <bestand>\n" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "Initialiseert en beheert lus-apparaten.\n" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -a, --all alle gebruikte lus-apparaten tonen\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -d, --detach <lus-apparaat>... deze apparaten onthechten\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -D, --detach-all alle gebruikte lus-apparaten onthechten\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -f, --find eerste ongebruikte lus-apparaat tonen\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr " -c, --set-capacity <lus-apparaat> de grootte van dit apparaat wijzigen\n" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr " -j, --associated <bestand> gerelateerden aan dit bestand tonen\n" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -L, --nooverlap vermijd mogelijke conflicten tussen apparaten\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr " -o, --offset <getal> op deze positie in het bestand beginnen\n" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr " --sizelimit <getal> slechts dit aantal bytes van bestand gebruiken\n" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -P, --partscan gepartitioneerd lus-apparaat aanmaken\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -r, --read-only een alleen-lezen lus-apparaat instellen\n" # FIXME: no angles -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr " --direct-io[=on|off] achterliggend bestand wel/niet met O_DIRECT openen\n" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr " --show apparaatnaam tonen na instellen (met '-f')\n" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -J, --json uitvoer in JSON-opmaak produceren\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -l, --list informatie tonen (over alle of gegeven apparaat)\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -n, --noheadings bij '--list' geen kopregel tonen\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr " -O, --output <lijst> te tonen kolommen in de uitvoer van '--list'\n" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " --raw rauwe uitvoer produceren voor '--list'\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14164,79 +14157,79 @@ msgstr "" "\n" "Beschikbare kolommen voor '--list':\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "%s: Waarschuwing: het bestand is kleiner dan 512 bytes -- het lus-apparaat kan onbruikbaar zijn of zelfs onzichtbaar voor systeemprogramma's." -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "%s: Waarschuwing: het bestand past niet in een 512-byte sector -- het einde van het bestand wordt genegeerd." -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s: er is een overlappend lus-apparaat" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "%s: er is een overlappend alleen-lezen lus-apparaat" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "%s: er is een overlappend versleuteld lus-apparaat" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "%s: hergebruik van lus-apparaat is mislukt" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "inspecteren van lus-apparaten is mislukt" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "%s: controle op conflicterende lus-apparaten is mislukt" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "kan geen ongebruikt lus-apparaat vinden" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s: kan achterliggend bestand niet gebruiken" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s: gebruik van apparaat is mislukt" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "geen lus-apparaat gegeven" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "de opties '%s' zijn alleen toegestaan bij instellen van lus-apparaat" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "de optie '--offset' is niet toegestaan in deze context" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: instellen van capaciteit is mislukt" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: instellen van direct-IO is mislukt" @@ -14359,6 +14352,10 @@ msgstr "" "# andere programma's gebruikt kan worden. Elk verschillend\n" "# item in elke kolom heeft een uniek ID, beginnend bij nul.\n" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "initialiseren van uitvoerkolom is mislukt" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "Architectuur:" @@ -14872,7 +14869,7 @@ msgstr "" "\n" "Samenvattingskolommen (--global):\n" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" @@ -14881,68 +14878,72 @@ msgstr "" "Elementen:\n" "\n" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +msgid "failed to set data" +msgstr "instellen van gegevens is mislukt" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Aantal semafooridentifiers" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 msgid "Total number of semaphores" msgstr "Totaal aantal semaforen" # FIXME: period? -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "Maximum aantal semaforen per semafoorset" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "Maximum aantal bewerkingen per semop(2)" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 msgid "Semaphore max value" msgstr "Maximale semafoorwaarde" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 msgid "Number of message queues" msgstr "Aantal berichtwachtrijen" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "Maximumgrootte van bericht (bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "Standaard-maximumgrootte van wachtrij (bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 msgid "noreserve" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 msgid "Shared memory segments" msgstr "Gedeeldgeheugen-segmenten" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 msgid "Shared memory pages" msgstr "Gedeeldgeheugen-pagina's" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "maximumgrootte van gedeelde geheugensegmenten (bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "minimumgrootte van gedeelde geheugensegmenten (bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "ontleden van IPC-identifier is mislukt" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "optie '--global' gaat niet samen met '--creator', '--id' of '--time'" @@ -15040,6 +15041,10 @@ msgstr "niet-ondersteund argument van '--setgroups': '%s'" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "opties '--setgroups=allow' en '--map-root-user' gaan niet samen" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "initialiseren van uitvoertabel is mislukt" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15081,6 +15086,10 @@ msgstr "UID van de PID" msgid "username of the PID" msgstr "gebruikersnaam van de PID" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "toevoegen van regel aan uitvoer is mislukt" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15700,47 +15709,47 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "onbegrensd" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "opvragen van oude limiet voor %s is mislukt" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "zachte grens %s mag niet groter zijn dan de harde grens" # FIXME: oooh, come on, don't use fill-in words! -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "Nieuwe %s-grens voor PID %d: " -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "instellen van hulpbrongrens %s is mislukt" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "opvragen van hulpbrongrens %s is mislukt" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "ontleden van grens %s is mislukt" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "optie '--pid' mag slechts één keer gegeven worden" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "optie '--pid' en een OPDRACHT gaan niet samen" @@ -16620,7 +16629,7 @@ msgstr "U bent niet root." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff is mislukt" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr " %s [opties] [<naam>]\n" @@ -16683,156 +16692,156 @@ msgstr "swap-UUID" msgid "swap label" msgstr "swap-label" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tSoort\t\tGrootte\tGebruikt\tPrioriteit\n" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: herinitialisatie van het wisselgeheugen" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: 'lseek' is mislukt" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: schrijven van vingerafdruk is mislukt" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: wordt overgeslagen -- het lijkt gaten te hebben." -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: achterhalen van grootte is mislukt" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: lezen van kop van wisselgeheugen is mislukt" # FIXME: %ud? -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "%s: wisselgeheugenvingerafdruk gevonden [paginagrootte=%d, vingerafdruk=%s]" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s: paginagrootte=%d, wisselgrootte=%llu, apparaatgrootte=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: opgeslagen grootte (0x%08llx) van wisselgeheugen is groter dan de feitelijke ruimte" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" "%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet;\n" "gebruik '--fixpgsz' om dit te corrigeren" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: slaapgegevens gevonden -- vingerafdruk wordt opnieuw geschreven" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon is mislukt" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: heeft noauto optie -- is overgeslagen" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s: is al actief -- genegeerd" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s: is ontoegankelijk -- genegeerd" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Activeert apparaten en bestanden met wisselgeheugen.\n" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all alle wisselgeheugens in /etc/fstab activeren\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr " -d, --discard[=<beleid>] verwerpingen activeren, als apparaat dat kent\n" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr " -e, --ifexists apparaten die niet bestaan stilzwijgend overslaan\n" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz wisselgeheugen indien nodig herinitialiseren\n" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options <lijst> kommagescheiden lijst van wisselgeheugenopties\n" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr " -p, --priority <getal> te gebruiken prioriteit van wisselgeheugenapparaat\n" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -s, --summary gebruikte wisselgeheugenapparaten opsommen [OUD]\n" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=<lijst>] samenvatting tonen in definieerbare tabel\n" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings geen kopregel tonen (bij '--show')\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw rauwe uitvoer produceren\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --bytes wisselgeheugengrootte tonen in bytes (bij '--show')\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -16854,7 +16863,7 @@ msgstr "" " <apparaat> naam van te gebruiken apparaat\n" " <bestand> naam van te gebruiken bestand\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16868,7 +16877,7 @@ msgstr "" " pages vrije pagina's verwerpen alvorens ze te hergebruiken\n" "Als geen beleid gekozen wordt, worden beide soorten gebruikt (standaard).\n" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -16876,11 +16885,11 @@ msgstr "" "\n" "Beschikbare kolommen (voor '--show') zijn:\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 msgid "failed to parse priority" msgstr "ontleden van prioriteit is mislukt" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "ongeldig verwerpingsbeleid: %s" @@ -17386,66 +17395,66 @@ msgstr "Het standaardapparaat is %s.\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Beschikbare kolommen:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: onbekende vlaggen 0x%x\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "%s: watchdog wordt al gebruikt -- gestopt" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s: uitschakelen van watchdog is mislukt" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "kan tijdslimiet voor %s niet instellen" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Tijdslimiet is ingesteld op %d seconde.\n" msgstr[1] "Tijdslimiet is ingesteld op %d seconden.\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s: kan geen informatie over watchdog verkrijgen" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%-14s %2i seconde\n" msgstr[1] "%-14s %2i seconden\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "Tijdslimiet:" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "Pre-limiet:" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "Resttijd:" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "Apparaat:" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "Identiteit:" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "versie" @@ -18664,11 +18673,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoertabel is mislukt" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "toevoegen van gegevens aan uitvoertabel is mislukt" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "Zet de invoer in kolommen.\n" @@ -19336,6 +19340,16 @@ msgstr "onbekende stuurcode in invoer: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Invoerregel is te lang." +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "toevoegen van gegevens aan uitvoertabel is mislukt" + +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "initialiseren van uitvoerregel is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoertabel is mislukt" + #~ msgid "Device %s already contains a %s signature." #~ msgstr "Apparaat %s bevat al een %s-vingerafdruk." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.29-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-22 12:13+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -29,32 +29,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "Powiadomienie jądra o istnieniu podanej partycji.\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -617,29 +617,29 @@ msgstr "nie udało się utworzyć nowej etykiety dysku" msgid "failed to read partitions" msgstr "nie udało się odczytać partycji" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [opcje] <dysk>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "Wyświetlenie lub modyfikowanie tablicy partycji dysku.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<kiedy>] kolorowanie wyjścia (auto, always lub never)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero rozpoczęcie z wyzerowaną tablicą partycji\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "nie obsługiwany tryb koloru" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "nie udało się przydzielić kontekstu libfdisk" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "błędny argument - opcja naprawy" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [T]ak/[N]ie: " @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Pierwszy sektor" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "ioctl BLKGETSIZE nie powiódł się na %s" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "Ta sygnatura będzie usunięta przy poleceniu zapisu." @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <tryb> wymazywanie sygnatur (auto, always lub never)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -W, --wipe-partitions <tryb> wymazywanie sygnatur z nowych partycji (auto, always lub never)\n" @@ -1022,8 +1022,8 @@ msgstr "błędna liczba sektorów" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "nie obsługiwana etykieta dysku: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 msgid "unsupported wipe mode" msgstr "nie obsługiwany tryb wymazywania" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Właściwości urządzenia (rozmiar sektora i geometria) powinny być u msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Witamy w programie fdisk (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1068,12 +1068,12 @@ msgstr "Dysk %s: %s, bajtów: %ju, sektorów: %ju" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Geometria: głowic: %d, sektorów/ścieżkę: %llu, cylindrów: %llu" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Jednostki: %s, czyli %d * %ld = %ld bajtów" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Rozmiar sektora (logiczny/fizyczny) w bajtach: %lu / %lu" @@ -1088,61 +1088,82 @@ msgstr "Rozmiar we/wy (minimalny/optymalny) w bajtach: %lu / %lu" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Wyrównanie w bajtach: %lu" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "nie udało się przydzielić iteratora" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 msgid "failed to allocate output table" msgstr "nie udało się przydzielić tabeli wyjściowej" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 msgid "failed to allocate output line" msgstr "nie udało się zainicjować linii wyjściowej" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "nie udało się dodać danych do tabeli wyjściowej" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "Partycja %zu nie zaczyna się na granicy sektora fizycznego." -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Wpisy w tablicy partycji nie są w tej kolejności, co na dysku." -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "Początek" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Sektory" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Miejsce niespartycjonowane %s: %s, bajtów: %ju, sektorów: %ju" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1151,7 +1172,7 @@ msgstr "" "\n" "Dostępne kolumny (dla -o):\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "nieznana kolumna %s: %s" @@ -1445,7 +1466,7 @@ msgstr "" "\n" "Pomoc (polecenia eksperta):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1488,16 +1509,16 @@ msgstr "Nie udało się przekształcić układu dysku do skryptu" msgid "Script successfully saved." msgstr "Skrypt został poprawnie zapisany." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Partycja #%zu zawiera sygnaturę %s." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Czy usunąć sygnaturę?" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "Ta sygnatura będzie usunięta przy poleceniu zapisu." @@ -1574,7 +1595,7 @@ msgstr "%s nie jest zamontowany\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1622,7 +1643,7 @@ msgstr "Odblokowywanie %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "nie udało się ustawić opisu dla %s" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1635,7 +1656,7 @@ msgstr "%s: nie udało się przeanalizować pliku fstab" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "wywołanie fork nie powiodło się" @@ -1649,7 +1670,7 @@ msgstr "%s: uruchomienie nie powiodło się" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: brak procesu potomnego?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "wywołanie waitpid nie powiodło się" @@ -1921,7 +1942,7 @@ msgstr "nie można sprawdzić CRC: stary format cramfs" msgid "crc error" msgstr "błąd CRC" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "przemieszczenie nie powiodło się" @@ -1969,7 +1990,7 @@ msgstr "błędny rozmiar (%ld vs %ld bajtów)" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2196,126 +2217,131 @@ msgstr "przemieszczenie nie powiodło się we write_block" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Błąd zapisu: wadliwy blok w pliku '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Uwaga: liczba i-węzłów za duża.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "przemieszczenie nie powiodło się we write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "nie udało się zapisać superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Nie można zapisać mapy i-węzłów" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Nie można zapisać mapy stref" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Nie można zapisać i-węzłów" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "nie udało się przydzielić bufora dla superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "nie można odczytać superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "błędna liczba magiczna w superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Wspierane są tylko bloki/strefy 1k" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "błędne pole s_ninodes w superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "błędne pole s_imap_blocks w superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "błędne pole s_firstdatazone w superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "błędne pole s_zmap_blocks w superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Nie można przydzielić bufora dla mapy i-węzłów" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Nie można przydzielić bufora dla mapy stref" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Nie można przydzielić bufora dla i-węzłów" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Nie można przydzielić bufora dla licznika i-węzłów" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Nie można przydzielić bufora dla licznika stref" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Nie można odczytać mapy i-węzłów" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Nie można odczytać mapy stref" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Nie można odczytać i-węzłów" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Uwaga: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld i-węzłów\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld bloków\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Zonesize=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Maxsize=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Stan systemu plików=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2324,166 +2350,166 @@ msgstr "" "namelen=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "I-węzeł %d oznaczono jako nieużywany ale jest on używany przez plik '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Znacznik w użyciu" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Plik `%s' ma tryb %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Uwaga: liczba i-węzłów za duża.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "główny i-węzeł nie jest katalogiem" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Blok był wcześniej użyty. Obecnie w pliku `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Wyczyścić" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Blok %d w pliku `%s' jest oznaczony jako nieużywany." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Naprawić" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Katalog '%s' zawiera błędny numer i-węzła dla pliku '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Usunąć" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: błędny katalog: '.' nie jest na początku\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: błędny katalog: '..' nie jest na drugiej pozycji\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "błąd wewnętrzny" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: błędny katalog: rozmiar < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: uszkodzony katalog: błędne i_zone, należy użyć --repair w celu naprawy\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "przemieszczenie nie powiodło się w bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Tryb i-węzła %lu nie wyczyszczony." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "I-węzeł %lu jest nieużywany, a zaznaczony jako używany w mapie bitowej." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "I-węzeł %lu jest używany, a zaznaczony jako nieużywany w mapie bitowej." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Ustawić" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "I-węzeł %lu (tryb = %07o), i_nlinks=%d, obliczono=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Ustawienie i_nlinks na liczbę obliczoną" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Strefa %lu: zaznaczona jako używana, a żaden plik jej nie używa." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Odznaczyć" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Strefa %lu: używana, naliczono=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Strefa %lu: nie używana, naliczono=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "błędny rozmiar i-węzła" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "błędny rozmiar i-węzła v2" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "do interakcyjnej naprawy potrzebny jest terminal" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "nie można otworzyć %s: %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s jest czysty, bez sprawdzania.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Wymuszenie sprawdzanie systemu plików na %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "System plików %s nie jest czysty, wymaga sprawdzenia.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2492,12 +2518,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld używanych i-węzłów (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld używanych stref (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2520,7 +2546,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d plików\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2531,10 +2557,10 @@ msgstr "" "ZMODYFIKOWANO SYSTEM PLIKÓW\n" "---------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "zapis nie powiódł się" @@ -2777,9 +2803,9 @@ msgstr " -h, --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3346,12 +3372,12 @@ msgstr "uwaga: zmniejszono rozmiar wymiany do %llu KiB" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "błąd: %s jest zamontowany; odmowa utworzenia obszaru wymiany" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: niebezpieczne uprawnienia %04o, powinno być %04o." -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: niebezpieczny właściciel pliku %d, sugerowany 0 (root)." @@ -3427,7 +3453,7 @@ msgstr "flagi partycji" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "typ partycji (łańcuch, UUID lub szesnastkowo)" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "nie udało się zainicjować loopctx" @@ -3446,7 +3472,7 @@ msgstr "Próba użycia '%s' jako urządzenia loop\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: nie udało ustawić powiązanego pliku" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: nie udało się skonfigurować urządzenia loop" @@ -3553,30 +3579,13 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektory, %6ju MB)\n" msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorów, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "nie udało się dodać linii do wyjścia" - -#: disk-utils/partx.c:644 -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "nie udało się dodać danych do tabeli wyjściowej" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "nie udało się zainicjować tabeli wyjściowej" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "nie udało się zainicjować kolumny wyjściowej" +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "nie udało się zainicjować linii wyjściowej" #: disk-utils/partx.c:722 #, c-format @@ -3809,98 +3818,98 @@ msgstr "%s: nie udało się uzyskać początku partycji numer %s" msgid "failed to resize partition" msgstr "nie udało się zmienić rozmiaru partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "nie udało się przydzielić zagnieżdżonego kontekstu libfdisk" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "nie można przemieścić %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "nie można zapisać %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s (offset %5ju, rozmiar %5ju): %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: nie udało się utworzyć kopii zapasowej" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "nie udało się utworzyć kopii zapasowej pliku - $HOME nie jest zdefiniowane" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "Pliki kopii zapasowych:" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "nie udało się wczytać nowej partycji z urządzenia; zignorowano --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "nie udało się uzyskać rozmiaru nowej partycji; zignorowano --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "nie udało się uzyskać początku nowej partycji; zignorowano --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "nie udało się uzyskać rozmiaru starej partycji; zignorowano --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "nie udało się uzyskać początku starej partycji; zignorowano --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "początek partycji nie został przeniesiony; zignorowano --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "nowa partycja jest mniejsza niż pierwotna; zignorowano --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "Przenoszenie danych:" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr " plik skryptu: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr " stary początek: %ju, nowy początek: %ju (przeniesienie %ju sektorów)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Czy przenieść dane partycji?" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "Pozostawiono." -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: nie udało się przenieść danych" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "Tablica partycji nie została zmieniona (--no-act)." -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." @@ -3908,12 +3917,12 @@ msgstr "" "\n" "Tablica partycji została zmodyfikowana." -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "nie obsługiwana etykieta '%s'" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -3921,166 +3930,166 @@ msgstr "" "Id Nazwa\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "nierozpoznany typ tablicy partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "Nie można pobrać rozmiaru %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "razem: %ju bloków\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 msgid "no disk device specified" msgstr "nie podano urządzenia dyskowego" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "zmiana flag rozruchu jest obsługiwana tylko dla MBR" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 msgid "failed to parse partition number" msgstr "nie udało się przeanalizować numeru partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "%s: partycja %d: nie udało się zmienić flagi rozruchu" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s: partycja %zu: nie udało się usunąć" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Urządzenie nie zawiera żadnej znanej tablicy partycji." -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "nie udało się przydzielić struktury zrzutu" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "nie udało się wykonać zrzutu tablicy partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: nie znaleziono tablicy partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: partycja %zu: tablica partycji zawiera mniej partycji (%zu)" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: partycja %zu: partycja nie jest używana" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 msgid "no partition number specified" msgstr "nie podano numeru partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 msgid "unexpected arguments" msgstr "nieoczekiwane argumenty" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: partycja %zu: nie udało się pobrać typu partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "nie udało się przeanalizować typu partycji %s '%s'" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: partycja %zu: nie udało się ustawić typu partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: partycja %zu: nie udało się pobrać UUID-a partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "nie udało się przydzielić obiektu partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: partycja %zu: nie udało się ustawić UUID-a partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: partycja %zu: nie udało się pobrać nazwy partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: partycja %zu: nie udało się ustawić nazwy partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: partycja %zu: nie udało się ustawić atrybutów partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr " Polecenia:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write zapis tablicy partycji na dysk i zakończenie\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr " quit wyświetlenie nowej sytuacji i oczekiwanie na reakcję użytkownika przed zapisem\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort zakończenie powłoki sfdisk\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 msgid " print display the partition table\n" msgstr " print wypisanie tablicy partycji\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 msgid " help show this help text\n" msgstr " help wyświetlenie tego opisu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " Ctrl-D to samo, co 'quit'\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr " Format wyjścia:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr " <początek>, <rozmiar>, <typ>, <rozruch>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4090,7 +4099,7 @@ msgstr "" " w formacie <liczba>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " Domyślnie pierwsze wolne miejsce.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4100,68 +4109,68 @@ msgstr "" " w formacie <liczba>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " Domyślnie całe dostępne miejsce.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr " <typ> Typ partycji. Domyślnie linuksowa partycja danych.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr " MBR: szesnastkowo lub skrótem L,S,E,X.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr " GPT: UUID lub skrótem L,S,H.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr " <rozruch> '*' oznacza partycję MBR jako rozruchową.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr " Przykład:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " , 4G Utworzenie partycji 4GiB od domyślnego offsetu początkowego.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "polecenie nie obsługiwane" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "linia %d: polecenie nie obsługiwane" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "Zdecydowanie zaleca się wymazać urządzenie przy użyciu wipefs(8), aby uniknąć możliwych kolizji." -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "nie udało się przydzielić nazwy partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "nie udało się przydzielić nagłówka skryptu" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: nie można zmodyfikować partycji %d: nie znaleziono tablicy partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: nie można zmodyfikować partycji %d: tablica partycji jest mniejsza (%zu)" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "uwaga: %s: nie zdefiniowano jeszcze partycji %d" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4170,11 +4179,11 @@ msgstr "" "\n" "Witamy w programie sfdisk (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Sprawdzanie, czy nikt nie używa teraz tego dysku..." -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4182,7 +4191,7 @@ msgstr "" " NIE UDAŁO SIĘ\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4193,11 +4202,11 @@ msgstr "" "z tego dysku.\n" "Aby pominąć ten test, można użyć flagi --no-reread.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Można użyć flagi --force, aby pominąć wszystkie testy." -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4205,7 +4214,7 @@ msgstr "" " OK\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4213,7 +4222,7 @@ msgstr "" "\n" "Stara sytuacja:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4226,7 +4235,7 @@ msgstr "" "Aby zmienić typ domyślny, należy użyć 'label: <nazwa>'\n" "przed zdefiniowaniem pierwszej partycji." -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4234,32 +4243,32 @@ msgstr "" "\n" "`%s --help' wyświetli więcej informacji.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "Wszystkie partycje są w użyciu." -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 msgid "Done.\n" msgstr "Gotowe.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 msgid "Ignoring partition." msgstr "Zignorowano partycję." -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "Nie udało się nanieść nagłówków skryptu, etykieta dysku nie została utworzona." -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "Nie udało się dodać partycji" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "Nagłówek skryptu przyjęty." -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4267,15 +4276,15 @@ msgstr "" "\n" "Nowa sytuacja:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Czy zapisać zmiany na dysk?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "Pozostawiono.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4284,7 +4293,7 @@ msgstr "" " %1$s [opcje] <urządzenie> [[-N] <partycja>]\n" " %1$s [opcje] <polecenie>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4292,188 +4301,188 @@ msgstr "" "\n" "Polecenia:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr " -A, --activate <urz> [<part> ...] lista lub ustawienie partycji rozruchowych MBR\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -d, --dump <urz> zrzut tablicy partycji (jako późniejsze wejście)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -J, --json <urz> zrzut tablicy partycji w formacie JSON\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr " -g, --show-geometry [<urz> ...] lista geometrii wszystkich lub podanych urządzeń\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list [<urz> ...] lista partycji każdego urządzenia\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -F, --list-free [<urz> ...] lista wolnego miejsca każdego urządzenia\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -r, --reorder <urz> poprawienie kolejności partycji (wg początku)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -s, --show-size [<urz> ...] lista rozmiarów wszystkich lub podanych urządzeń\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -T, --list-types wypisanie znanych typów (p. -X)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -V, --verify [<urz> ...] test, czy partycje wyglądają poprawnie\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr " --delete <urz> [<part> ...] usunięcie wszystkich lub podanych partycji\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr " --part-label <urz> <part> [<łańc>] wypisanie lub zmiana etykiety partycji\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr " --part-type <urz> <part> [<typ>] wyspisanie lub zmiana typu partycji\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " --part-uuid <urz> <part> [<uuid>] wypisanie lub zmiana UUID-a partycji\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr " --part-attrs <urz> <part> [<łańc>] wypisanie lub zmiana atrybutów partycji\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " <urz> ścieżka do urządzenia (zwykle dyskowego)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 msgid " <part> partition number\n" msgstr " <part> numer partycji\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr " <typ> typ partycji: GUID dla GPT, szesnastkowo dla MBR\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -a, --append dołączenie partycji do istniejącej tablicy\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -b, --backup kopia zapasowa sektorów tablicy partycji (p. -O)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" " -b, --bytes wypisywanie rozmiarów w bajtach zamiast formatu\n" " czytelnego dla człowieka\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr " --move-data[=<skrypt>] przeniesienie danych partycji po przesunięciu (wymaga -N)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " -f, --force wyłączenie wszelkiego sprawdzania spójności\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " --color[=<kiedy>] kolorowanie wyjścia (auto, always lub never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -N, --partno <numer> określenie numeru partycji\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -n, --no-act wykonanie wszystkiego poza zapisem na urządzenie\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " --no-reread bez sprawdzania, czy urządzenie jest w użyciu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " --no-tell-kernel bez informowania jądra o zmianach\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr " -O, --backup-file <ścieżka> nadpisanie domyślnej nazwy pliku kopii zapasowej\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <lista> kolumny do wypisania\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet pominięcie dodatkowych komunikatów informacyjnych\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <tryb> wymazywanie sygnatur (auto, always lub never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -X, --label <nazwa> określenie typu etykiety (dos, gpt...)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr " -Y, --label-nested <nazwa> określenie typu etykiety zagnieżdżonej (dos, bsd)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr " -G, --show-pt-geometry przestarzałe, alias dla --show-geometry\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux przestarzałe, tylko dla zgodności wstecznej\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unit S przestarzałe, obsługiwane są tylko sektory\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version wypisanie informacji o wersji i zakończenie\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "%s jest przestarzałe, należy używać --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "--id jest przestarzałe, należy używać --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "--show-pt-geometry nie jest już zaimplementowane; użycie --show-geometry." -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "Opcja --Linux jest zbędna i przestarzała" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "nie obsługiwana jednostka '%c'" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s z pakietu %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "--movedata wymaga -N" @@ -5182,7 +5191,7 @@ msgstr "Etykieta dysku zapisana na %s (proszt nie zapomnieć zapisać także ety msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Etykieta dysku zapisana na %s." -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "Synchronizacja dysków." @@ -5211,26 +5220,26 @@ msgstr "RozmB" msgid "Cpg" msgstr "Cpg" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: zamknięcie urządzenia nie powiodło się" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cylinder" msgstr[1] "cylindry" msgstr[2] "cylindrów" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektor" msgstr[1] "sektory" msgstr[2] "sektorów" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "Niekompletne ustawienia geometrii." @@ -6154,7 +6163,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -6833,52 +6842,52 @@ msgstr "%s nie powiodło się" msgid "no medium found on %s" msgstr "brak nośnika w %s" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s: nie zamontowany" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "%s: odmontowanie nie powiodło się" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s: system plików odmontowany, ale mount(8) nie powiódł się" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s: nieprawidłowe urządzenie blokowe" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "%s: nie można zapisać superbloku" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "cel istnieje" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "nie podano punktu montowania" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s: trzeba być superużytkownikiem, żeby odmontować" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: urządzenia blokowe nie są dozwolone w systemie plików" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount(2) nie powiodło się" @@ -6996,80 +7005,80 @@ msgstr "%s: zawiera niedozwolone znaki" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "login.defs nie pozwala na ustawianie %s" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "Biuro" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "Tel. biurowy" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "Tel. domowy" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "Przerwano." -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT ma nieoczekiwaną wartość: %s" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT nie pozwala na żadne zmiany" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Informacje finger *NIE* zostały zmienione. Proszę spróbować później.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Informacje finger zmienione.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "Ty (użytkownik %d) nie istniejesz." -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "użytkownik \"%s\" nie istnieje." -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "można zmienić tylko wpisy lokalne" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s nie jest autoryzowany do zmiany informacji finger użytkownika %s" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "Nieznany kontekst użytkownika" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "nie można ustawić domyślnego kontekstu dla %s" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "bieżący UID nie zgadza się z UID-em użytkownika, którego dotyczy zmiana; zmiana zabroniona" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Zmiana informacji finger dla %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Informacje finger nie zostały zmienione.\n" @@ -7167,7 +7176,7 @@ msgstr "Powłoka zmieniona.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Składnia: %s <plik_hasła> <użytkownik>...\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7714,7 +7723,7 @@ msgstr "Uruchomione procesy" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "podano zbyt dużo kolumn, limit to %zu" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 msgid "unsupported time type" msgstr "nie obsługiwany rodzaj czasu" @@ -7726,16 +7735,11 @@ msgstr "nie udało się złożyć łańcucha czasu" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "nie udało się pobrać grup dodatkowych" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 msgid "internal error: unknown column" msgstr "błąd wewnętrzny: nieznana kolumna" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -msgid "failed to set data" -msgstr "nie udało się ustawić danych" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7744,8 +7748,8 @@ msgstr "" "\n" "Ostatnie logi:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7754,95 +7758,95 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [opcje]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "Wyświetlenie informacji o znanych użytkownikach w systemie.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr " -a, --acc-expiration wypisanie informacji o wygaśnięciu haseł\n" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr " -c, --colon-separate wyświetlenie danych w formacie podobnym do /etc/passwd\n" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export wyświetlenie wyjścia w formacie eksportowalnym\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -f, --failed wypisanie danych o ostatnich nieudanych logowaniach\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -G, --supp-groups wypisanie informacji o grupach\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr " -g, --groups=<grupy> wypisanie użytkowników należących do którejś z <grup>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -L, --last wypisanie informacji o ostatnich sesjach użytkowników\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -l, --logins=<nazwy> wyświetlanie tylko użytkowników o nazwach spośród <nazw>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline każda informacja w nowej linii\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings bez wypisywania nagłówków\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --notruncate bez ucinania wyjścia\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output[=<lista>] określenie kolumn do wypisania\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -p, --pwd wypisanie informacji związanych z logowaniem hasłem.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw wyświetlenie w trybie surowym\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs wypisanie kont systemowych\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format=<typ> format wyświetlania dat (short, full, iso)\n" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs wypisanie kont użytkowników\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Z, --context wypisanie kontekstów SELinuksa\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 oddzielanie wpisów użytkowników znakiem NUL\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr " --wtmp-file <plik> ustawienie alternatywnej ścieżki do wtmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file <plik> ustawienie alternatywnej ścieżki do btmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -7852,11 +7856,11 @@ msgstr "" "\n" "Dostępne kolumny:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 msgid "failed to request selinux state" msgstr "żądanie stanu SELinuksa nie powiodło się" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Można podać tylko jednego użytkownika. Dla wielu użytkowników proszę użyć -l." @@ -7905,7 +7909,7 @@ msgstr "setuid nie powiodło się" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "Grzeczne odmówienie logowania.\n" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "To konto jest aktualnie niedostępne.\n" @@ -8184,7 +8188,7 @@ msgstr "" " -e, --force bezpośrednie sprawdzanie plików haseł, gdy getpwnam(3)\n" " zawodzi\n" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "błędna wartość limitu czasu" @@ -8671,65 +8675,59 @@ msgstr "rozmiar urządzenia" msgid "file name" msgstr "Nazwa pliku" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "nie udało się zainicjować linii wyjściowej" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "nie udało się odczytać dowiązania symbolicznego: %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "nie udało się odczytać z: %s" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "nie udało się przeanalizować wpisu %s" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "nie udało się odczytać z: %s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [opcje] <plik>...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json wyjście w formacie JSON\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" " -b, --bytes wypisywanie rozmiarów w bajtach zamiast formatu\n" " czytelnego dla człowieka\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings bez wypisywania nagłówków\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <lista> kolumny do wypisania\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw wyjście w formacie surowym\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8739,15 +8737,10 @@ msgstr "" "\n" "Dostępne kolumny (dla --output):\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "nie podano pliku" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "nie udało się przydzielić tabeli wyjściowej" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -8879,33 +8872,33 @@ msgstr "przemontowanie" msgid "move" msgstr "przeniesienie" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "nie udało się zainicjować tablicy libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "nie można odczytać %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "nie udało się zainicjować iteratora libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "nie udało się zainicjować tablicy tabdiff libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "poll() nie powiodło się" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -8918,15 +8911,15 @@ msgstr "" " %1$s [opcje] <urządzenie> <punkt_montowania>\n" " %1$s [opcje] [--source <urządzenie>] [--target <ścieżka> | --mountpoint <katalog>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Odnalezienie (zamontowanego) systemu plików.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -s, --fstab szukanie w statycznej tablicy systemów plików\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" @@ -8935,7 +8928,7 @@ msgstr "" " -k, --kernel szukanie w tablicy jądra zamontowanych systemów plików\n" " (domyślne)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" @@ -8943,47 +8936,47 @@ msgstr "" " -k, --kernel szukanie w tablicy jądra zamontowanych systemów plików\n" " (domyślne)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " -p, --poll[=<lista>] monitorowanie zmian w tablicy zamontowanych syst.plików\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr " -w, --timeout <ile> górny limit oczekiwania przy --poll (w milisekundach)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr "" " -A, --all wyłączenie wszystkich wbudowanych filtrów,\n" " wypisanie wszystkich systemów plików\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -a, --ascii użycie znaków ASCII do formatowania drzewa\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" " -b, --bytes wypisywanie rozmiarów w bajtach zamiast formatu\n" " czytelnego dla człowieka\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -C, --nocanonicalize porównywanie ścieżek bez dopr. do post. kanonicznej\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --canonicalize wypisywanie ścieżek w postaci kanonicznej\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df imitowanie wyjścia df(1)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr " -d, --direction <jak> kierunek wyszukiwania (forward lub backward)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" @@ -8991,57 +8984,57 @@ msgstr "" " -e, --evaluate zamiana znaczników (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL)\n" " na nazwy urządzeń\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr " -F, --tab-file <plik> alternatywny plik dla opcji -s, -m lub -k\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -f, --first-only wypisanie tylko pierwszego znalezionego syst. plików\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -i, --invert odwrócenie dopasowania\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json wyjście w formacie JSON\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list wyjście w formacie listy\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" " -N, --task <tid> użycie alternatywnej przestrzeni nazw (pliku\n" " /proc/<tid>/mountinfo)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings bez wypisywania nagłówków kolumn\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr " -O, --options <lista> ograniczenie zbioru systemów plików wg opcji montowania\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --output <lista> kolumny do wypisania na wyjściu\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs wyjście w formacie klucz=\"wartość\"\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -R, --submounts wypisanie wszystkich podmontowań dla pasujących fs\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw wyjście w formacie surowym\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" @@ -9049,65 +9042,65 @@ msgstr "" " -S, --source <łańcuch> urządzenie do zamontowania (nazwa, major:minor,\n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -T, --target <ścieżka> ścieżka systemu plików do użycia\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -l, --list wyjście w formacie listy\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -M, --mountpoint <katalog> katalog punktu montowania\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " -t, --types <lista> ograniczenie zbioru systemów plików wg typów FS\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq zignorowanie systemów plików z powtórzonym celem\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate bez ucinania tekstu w kolumnach\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -v, --nofsroot bez wypisywania [/katalog] dla montowań bind lub btrfs\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -x, --verify sprawdzenie zawartości tablicy montowań (domyślna to fstab)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 msgid " --verbose print more details\n" msgstr " --verbose wypisanie większej ilości szczegółów\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "nieznany kierunek '%s'" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "błędna wartość TID" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "--poll przyjmuje tylko jeden plik, a przekazano więcej opcją --tab-file" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "opcji --target i --source nie można używać jednocześnie z elementem polecenia, który nie jest opcją" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "nie udało się zainicjować pamięci podręcznej libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "zażądano kolumny %s, ale nie włączono --poll" @@ -9428,7 +9421,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "opcja '%s' wymaga argumentu" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10059,32 +10052,32 @@ msgstr "niezrozumiały offset początku" msgid "failed to parse end" msgstr "niezrozumiały offset końca" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "Lista lokalnych blokad systemowych.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr " -i, --noinaccessible ignorowanie blokad bez prawa odczytu\n" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings bez wypisywania nagłówków\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output <lista> określenie kolumn do wypisania na wyjściu\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid <pid> wyświetlanie tylko blokad trzymanych przez ten proces\n" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw wyjście w formacie surowym\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "błędna wartość PID-u" @@ -11061,7 +11054,7 @@ msgstr " -z, --zeroout wypełnianie zerami zamiast usuwania\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -v, --verbose wypisanie wyrównanej długości i offsetu\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "niezrozumiały offset" @@ -12399,7 +12392,7 @@ msgstr "%s: ioctl FITRIM nie powiódł się" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s: obcięto %s (bajtów: %<PRIu64>)\n" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "nie udało się przeanalizować wpisu %s" @@ -13009,7 +13002,7 @@ msgstr " -Q, --quue utworzenie kolejki komunikatów\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr " -p, --mode <tryb> uprawnienia do zasobu (domyślne do 0644)\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 msgid "failed to parse size" msgstr "niezrozumiały rozmiar" @@ -13400,11 +13393,11 @@ msgstr "stan" msgid "Not set" msgstr "Nie ustawiono" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "blok." @@ -13599,7 +13592,7 @@ msgid "messages" msgstr "komunikatów" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "ID %d nie został znaleziony" @@ -13943,7 +13936,7 @@ msgstr ", szyfrowanie %s (typ %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: odłączenie nie powiodło się" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" @@ -13952,87 +13945,87 @@ msgstr "" " %1$s [opcje] [<urządzenie_loop>]\n" " %1$s [opcje] -f | <urządzenie_loop> <plik>\n" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "Konfiguracja i sterowanie urządzeniami loopback.\n" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -a, --all lista wszystkich używanych urządzeń\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -d, --detach <urządz.>... odłączenie jednego lub większej liczby urządzeń\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -D, --detach-all odłączenie wszystkich używanych urządzeń\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -f, --find znalezienie pierwszego nie używanego urządzenia\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr " -c, --set-capacity <urządz.> zmiana rozmiaru urządzenia\n" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr " -j, --associated <plik> lista urządzeń powiązanych z <plikiem>\n" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -L, --nooverlap unikanie możliwych konfliktów między urządzeniami\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr " -o --offset <ile> rozpoczęcie od podanego offsetu w pliku\n" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr " --sizelimit <ile> ograniczenie do podanej liczby bajtów pliku\n" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -P, --partscan utworzenie partycjonowanego urządzenia loop\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -r, --read-only ustawienie urządzenia loop tylko do odczytu\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr " --direct-io[=<on|off>] otwarcie powiązanego pliku z O_DIRECT\n" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr " --show wypisanie nazwy urządzenia (z -f)\n" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose tryb ze szczegółowymi informacjami\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -J, --json użycie JSON jako formatu wyjścia --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -l, --list informacje o wszystkich lub podanych (domyślne)\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -n, --noheadings bez wypisywania nagłówków przy --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr " -O, --output <kolumny> określenie kolumn wyjścia dla --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " --raw użycie surowego formatu wyjścia --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14041,79 +14034,79 @@ msgstr "" "\n" "Dostępne kolumny dla --list:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "%s: Uwaga: plik jest krótszy niż 512 bajtów, urządzenie loop może być bezużyteczne lub niewidoczne dla narzędzi systemowych." -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "%s: Uwaga: plik nie pasuje do 512-bajtowego sektora, koniec pliku zostanie zignorowany." -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s istnieje zachodzące urządzenie loop" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "%s: istnieje zachodzące urządzenie loop tylko do odczytu" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "%s: istnieje zachodzące zaszyfrowane urządzenie loop" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "%s: nie udało się użyć ponownie urządzenia loop" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "nie udało się zbadać urządzeń loop" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "%s: nie udało się sprawdzić urządzeń loop pod kątem konfliktów" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "nie można odnaleźć nie używanego urządzenia loop" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s: nie udało się użyć powiązanego pliku" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s: nie udało się użyć urządzenia" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "nie podano urządzenia loop" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "opcje %s są dozwolone tylko przy konfiguracji urządzenia loop" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "opcja --offset nie jest dozwolona w tym kontekście" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: ustawienie pojemności powiodło się" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: ustawienie bezpośredniego we/wy nie powiodło się" @@ -14236,6 +14229,10 @@ msgstr "" "# Każdy inny element w każdej kolumnie ma unikalny identyfikator\n" "# z numeracją zaczynającą od zera.\n" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "nie udało się zainicjować kolumny wyjściowej" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "Architektura:" @@ -14748,7 +14745,7 @@ msgstr "" "\n" "Opcje podsumowania (--global):\n" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" @@ -14757,67 +14754,71 @@ msgstr "" "Elementy:\n" "\n" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +msgid "failed to set data" +msgstr "nie udało się ustawić danych" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Liczba identyfikatorów semaforów" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 msgid "Total number of semaphores" msgstr "Całkowita liczba semaforów" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "Maksymalna liczba semaforów w zestawie." -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "Maksymalna liczba operacji na semop(2)" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 msgid "Semaphore max value" msgstr "Maksymalna wartość semafora" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 msgid "Number of message queues" msgstr "Liczba kolejek komunikatów" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "Maksymalny rozmiar komunikatu (w bajtach)" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "Domyślny maksymalny rozmiar kolejki (w bajtach)" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "hugetlb" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 msgid "noreserve" msgstr "noreserve" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 msgid "Shared memory segments" msgstr "Segmenty pamięci dzielonej" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 msgid "Shared memory pages" msgstr "Strony pamięci dzielonej" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Maksymalny rozmiar segmentu pamięci dzielonej (w bajtach)" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Minimalny rozmiar segmentu pamięci dzielonej (w bajtach)" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "niezrozumiały identyfikator IPC" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "--global wyklucza się wzajemnie z --creator, --id oraz --time" @@ -14914,6 +14915,10 @@ msgstr "nie obsługiwany argument --setgroups '%s'" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "opcje --setgroups=allow oraz --map-root-user wykluczają się wzajemnie" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "nie udało się zainicjować tabeli wyjściowej" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -14955,6 +14960,10 @@ msgstr "UID tego PID-u" msgid "username of the PID" msgstr "nazwa użytkownika PID-u" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "nie udało się dodać linii do wyjścia" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15620,46 +15629,46 @@ msgstr "" " -x, --locks maksymalna liczba blokad plików\n" " -y, --rttime czas CPU w mikrosekundach szeregowania real-time\n" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "brak" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "nie udało się uzyskać starego limitu %s" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "miękki limit \"%s\" nie może przekroczyć limitu twardego" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "Nowy limit %s dla PID-u %d: " -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "nie udało się ustawić limitu \"%s\"" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "nie udało się odczytać limitu \"%s\"" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "nie udało się przeanalizować limitu \"%s\"" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "opcja --pid może być podana tylko raz" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "opcje --pid i POLECENIE wykluczają się wzajemnie" @@ -16529,7 +16538,7 @@ msgstr "Trzeba być superużytkownikiem." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff nie powiodło się" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr " %s [opcje] [<spec>]\n" @@ -16594,153 +16603,153 @@ msgstr "UUID obszaru wymiany" msgid "swap label" msgstr "etykieta obszaru wymiany" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tTyp\t\tRozmiar\tUżyte\tPriorytet\n" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: ponowna inicjalizacja swapa." -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek nie powiódł się" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: zapis sygnatury nie powiódł się" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: pominięto - wydaje się mieć dziury." -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: odczyt rozmiaru nie powiódł się" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: odczyt nagłówka swapa nie powiódł się" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "%s: znaleziono sygnaturę [rozmiar strony=%d, sygnatura=%s]" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: last_page 0x%08llx wynosi więcej niż rozmiar przestrzeni wymiany" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza się." -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza się (--fixpgsz pozwali to przeinicjować)." -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: wykryto dane programowego wstrzymania. Ponowny zapis sygnatury swapa." -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon nie powiodło się" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: opcja noauto - zignorowano" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s: już aktywny - zignorowano" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s: niedostępny - zignorowano" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Włączenie urządzeń i plików w przestrzeń stronicowania i wymiany.\n" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all włączenie wszystkich przestrzeni wymiany z /etc/fstab\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr " -d, --discard[=<polityka>] włączenie kasowania swapa, jeśli urządzenie obsługuje\n" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr " -e, --ifexists ciche pominięcie urządzeń nieistniejących\n" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz ponowne inicjowanie przestrzni wymiany w razie potrzeby\n" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options <lista> rozdzielona przecinkami lista opcji przestrzni wymiany\n" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr " -p, --priority <prio> określenie priorytetu danego urządzenia wymiany\n" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -s, --summary wyświetlenie podsumowania używanych przestrzeni (PRZESTARZAŁE)\n" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=<kolumny>] wyświetlenie podsumowania w definiowalnej tabeli\n" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings bez wypisywania nagłówków tabeli (przy --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw wyjście w formacie surowym (przy --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --bytes wyświetlenie rozmiaru wymiany w bajtach (przy --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose tryb szczegółowy\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -16764,7 +16773,7 @@ msgstr "" " <urządzenie> nazwa urządzenia do użycia\n" " <plik> nazwa pliku do użycia\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16778,7 +16787,7 @@ msgstr "" " pages : kasowanie wolnych stron przed ponownym użyciem\n" "Jeśli nie wybrano polityki, włączane są oba rodzaje (domyślne).\n" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -16786,11 +16795,11 @@ msgstr "" "\n" "Dostępne kolumny (dla --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 msgid "failed to parse priority" msgstr "niezrozumiały priorytet" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "nie obsługiwana polityka kasowania: %s" @@ -17297,27 +17306,27 @@ msgstr "Urządzenie domyślne to %s.\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Dostępne kolumny:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: nieznane flagi 0x%x\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "%s: urządzenie watchdog już w użyciu, zakończenie." -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s: nie udało się rozbroić watchdoga" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "nie można ustawić limitu czasu dla %s" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" @@ -17325,12 +17334,12 @@ msgstr[0] "Limit czasu został ustawiony na %d sekundę.\n" msgstr[1] "Limit czasu został ustawiony na %d sekundy.\n" msgstr[2] "Limit czasu został ustawiony na %d sekund.\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s: nie udało się uzyskać informacji o watchdogu" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" @@ -17338,27 +17347,27 @@ msgstr[0] "%-14s %2i sekunda\n" msgstr[1] "%-14s %2i sekundy\n" msgstr[2] "%-14s %2i sekund\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "Limit czasu:" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "Wstępny limit czasu:" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "Pozostały czas:" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "Urządzenie:" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "Nazwa:" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "wersja" @@ -18573,11 +18582,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "nie udało się przydzielić tabeli wyjściowej" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "nie udało się dodać danych do tabeli wyjściowej" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "Wypisywanie list w kolumnach.\n" @@ -19249,6 +19253,16 @@ msgstr "nieznana sekwencja specjalna na wejściu: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Linia wejściowa zbyt długa." +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "nie udało się dodać danych do tabeli wyjściowej" + +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "nie udało się zainicjować linii wyjściowej" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "nie udało się przydzielić tabeli wyjściowej" + #~ msgid "Device %s already contains a %s signature." #~ msgstr "Urządzenie %s zawiera już sygnaturę %s." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4db995d6a..214293df7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.29-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-01 16:16-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -39,32 +39,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "Avisa o kernel sobre a existência de uma partição especificada.\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -637,29 +637,29 @@ msgstr "falha ao escrever um novo rótulo do disco" msgid "failed to read partitions" msgstr "falha ao ler partições" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [opções] <unidade>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "Exibe ou manipula a tabela de partição de uma unidade.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<quando>] colore a saída (auto, always ou never)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero inicia com uma tabela de partição zerada\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "sem suporte a modo de cores" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "falha ao alocar contexto de libfdisk" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "argumento inválido - repair" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [S]im/[N]ão: " @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Primeiro setor" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "ioctl de BLKGETSIZE falhou em %s" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "A assinatura será removida por um comando de escrita." @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr " --bytes exibe SIZE em bytes, não em um formato l msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <modo> apaga assinaturas (auto, always ou never)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr "" " -w, --wipe-partitions <modo> apaga assinaturas de novas partições\n" @@ -1053,8 +1053,8 @@ msgstr "argumento inválido de setores" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "rótulo de disco sem suporte: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 msgid "unsupported wipe mode" msgstr "sem suporte a modo de apagar" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "As propriedades de dispositivo (tamanho e geometria do setor) devem ser msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Bem-vindo ao fdisk (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1099,12 +1099,12 @@ msgstr "Disco %s: %s, %ju bytes, %ju setores" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Geometria: %d cabeças, %llu setores/trilha, %llu cilindros" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Unidades: %s de %d * %ld = %ld bytes" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Tamanho de setor (lógico/físico): %lu bytes / %lu bytes" @@ -1119,61 +1119,82 @@ msgstr "Tamanho E/S (mínimo/ótimo): %lu bytes / %lu bytes" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Posição de alinhamento: %lu bytes" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "falha ao alocar iterador" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 msgid "failed to allocate output table" msgstr "falha ao alocar tabela da saída" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 msgid "failed to allocate output line" msgstr "falha ao alocar linha de saída" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "falha ao adicionar dados à tabela de saída" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "A partição %zu não inicia em um limite de setor físico." -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Partições lógicas fora da ordem do disco." -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "Início" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Fim" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Setores" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Espaço não particionado %s: %s, %ju bytes, %ju setores" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1183,7 +1204,7 @@ msgstr "" "Colunas disponíveis (para -o):\n" # primeiro %s é nome de um campo -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "Coluna desconhecida de %s: %s" @@ -1477,7 +1498,7 @@ msgstr "" "\n" "Ajuda (comandos avançados):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1520,16 +1541,16 @@ msgstr "Falha ao transformar layout de disco em um script" msgid "Script successfully saved." msgstr "Script salvo com sucesso." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Partição nº %zu: contém uma assinatura de %s." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Deseja remover a assinatura?" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "A assinatura será removida por um comando de escrita." @@ -1606,7 +1627,7 @@ msgstr "%s não está montado\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1654,7 +1675,7 @@ msgstr "Desbloqueando %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "falha ao configurar descrição para %s" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1667,7 +1688,7 @@ msgstr "%s: falha ao analisar fstab" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "fork falhou" @@ -1681,7 +1702,7 @@ msgstr "%s: execução falhou" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "espera: nenhum processo filho?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid falhou" @@ -1959,7 +1980,7 @@ msgstr "não foi possível testar CRC: formato de cramfs antigo" msgid "crc error" msgstr "erro de crc" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "busca falhou" @@ -2007,7 +2028,7 @@ msgstr "não tamanho (%ld vs %ld) bytes" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2234,126 +2255,131 @@ msgstr "busca falhou em write_block" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Erro de escrita: bloco defeituoso no arquivo \"%s\"\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Aviso: contagem de inodes grande demais.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "busca falhou em write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "não foi possível gravar superbloco" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Não foi possível gravar mapa de inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Não foi possível gravar mapa de zona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Não foi possível gravar inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "não foi possível alocar buffer para superbloco" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "não foi possível ler superbloco" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "número mágico inválido no superbloco" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Há suporte apenas a 1K blocos/zonas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "campo s_ninodes inválido no superbloco" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "campo s_imap_blocks inválido no superbloco" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "campo s_firstdatazone inválido no superbloco" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "campo s_zmap_blocks inválido no superbloco" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Não foi possível alocar buffer para mapa de inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Não foi possível alocar buffer para mapa de zona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Não foi possível alocar buffer para inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Não foi possível alocar buffer para contagem de inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Não foi possível alocar buffer para contagem de zonas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Não foi possível ler mapa de inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Não foi possível ler mapa de zonas" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Não foi possível ler inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Aviso: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inodes\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blocos\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Primeira zona de dados = %jd (%jd)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Tamanho da zona = %d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Tamanho máximo = %zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Estado do sistema de arquivos = %d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2362,166 +2388,166 @@ msgstr "" "Comprimento do nome = %zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inode %d marcado como não utilizado, mas usado pelo arquivo \"%s\"\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Marca em uso" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "O arquivo \"%s\" tem modo %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Aviso: contagem de inodes grande demais.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "inode raiz não é um diretório" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "O bloco já foi usado. Agora no arquivo \"%s\"." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Bloco %d no arquivo \"%s\" está marcado como não usado." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Correto" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "O diretório \"%s\" contém um número de inode inválido para o arquivo \"%.*s\"." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Remover" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: diretório inválido: \".\" não é o primeiro\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: diretório inválido: \"..\" não é o segundo\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: diretório inválido: tamanho < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: diretório inválido: i_zone inválido, use --repair para corrigir\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "busca falhou em bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "O modo do inode %lu não foi limpo." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "O inode %lu não está sendo usado, mas está marcado como em uso no bitmap." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "O inode %lu em uso, mas está marcado como não sendo usado no bitmap." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Configurar" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %lu (modo = %07o), i_nlinks = %d, contados = %d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Configurar i_nlinks para contagem" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zona %lu: marcada como em uso, mas nenhum arquivo a usa." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Desmarcar" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zona %lu: em uso, contados = %d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zona %lu: não em uso, contados = %d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "tamanho de inode inválido" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "tamanho de inode v2 inválido" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "é necessário um terminal para reparos interativos" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "não foi possível abrir %s: %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s está limpo; sem verificação.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Forçando verificação do sistema de arquivos em %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "O sistema de arquivos em %s está sujo; precisa de verificação.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2530,12 +2556,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inodes usados (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2558,7 +2584,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d arquivos\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2569,10 +2595,10 @@ msgstr "" "O SISTEMA DE ARQUIVOS FOI ALTERADO\n" "----------------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "gravação falhou" @@ -2820,9 +2846,9 @@ msgstr " -h, --help exibe esta ajuda e sai\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3389,12 +3415,12 @@ msgstr "aviso: reduzindo área de swap para %llu KB" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "erro: %s está montado; não criará um espaço de swap" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: permissões inseguras %04o, sugere-se %04o." -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: proprietário de arquivo inseguro %d; sugere-se 0 (root)." @@ -3470,7 +3496,7 @@ msgstr "opções da partição" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "tipo de partição (uma string, um UUID ou hexadecimal)" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "falha ao inicializar loopcxt" @@ -3489,7 +3515,7 @@ msgstr "Tentando usar \"%s\" para o dispositivo de loop\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: falha ao configurar arquivo de backend (para loop)" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: falha ao configurar dispositivo de loop" @@ -3595,30 +3621,13 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju setor, %6ju MB)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju setores, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "falha ao adicionar linha à saída" - -#: disk-utils/partx.c:644 -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "falha ao adicionar dados à tabela de saída" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "falha ao inicializar tabela da saída" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "falha ao inicializar coluna da saída" +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "falha ao alocar linha de saída" #: disk-utils/partx.c:722 #, c-format @@ -3848,98 +3857,98 @@ msgstr "%s: falha ao obter início da partição de número %s" msgid "failed to resize partition" msgstr "falha ao redimensionar partição" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "falha ao alocar contexto de libfdisk aninhado" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "não foi possível buscar %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "não é possível escrever em \"%s\"" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s (posição %5ju, tamanho %5ju): %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: falha ao criar um backup" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "falha ao criar um arquivo backup, $HOME indefinida" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "Arquivos backup:" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "falha ao ler nova partição do dispositivo; ignorando --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "falha ao obter tamanho da nova partição; ignorando --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "falha ao obter início da nova partição; ignorando --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "falha ao obter tamanho da partição antiga; ignorando --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "falha ao obter início da partição antiga; ignorando --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "o início da partição não foi movido; ignorando --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "a nova partição é menor que a original; ignorando --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "Movimentação de dados:" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr " arquivo de script-gravado: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr " início antigo: %ju, novo início: %ju (mover %ju setores)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Deseja mover dados da partição?" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "Deixando." -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: falha ao mover dados" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "O tabela da partição não foi alterada (--no-act)." -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." @@ -3947,12 +3956,12 @@ msgstr "" "\n" "A tabela de partição foi alterada." -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "rótulo sem suporte \"%s\"" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -3960,167 +3969,167 @@ msgstr "" "Nome Id\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "tipo de tabela de partição não reconhecida" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "total: %ju blocos\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 msgid "no disk device specified" msgstr "nenhum dispositivo de disco especificado" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "Há suporte à alteração da opção de inicializável apenas para MBR" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 msgid "failed to parse partition number" msgstr "falha em analisar número da partição" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "%s: partição %d: falha ao alterar a opção inicializável" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s: partição %zu: falha ao excluir" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "A unidade não contém uma tabela de partição conhecida." -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "falha ao alocar struct de despejo" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "falha ao despejar a tabela de partição" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: nenhuma tabela de partição encontrada" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: partição %zu: tabela de partição contém apenas %zu partições" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: partição %zu: partição não está sendo usada" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 msgid "no partition number specified" msgstr "nenhum número de partição especificado" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 msgid "unexpected arguments" msgstr "argumentos inesperados" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: partição %zu: falha em obter o tipo da partição" # primeiro %s é rótulo, segundo %s é o tipo -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "falha ao analisar partição %s do tipo \"%s\"" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: partição %zu: falha ao definir o tipo da partição" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: partição %zu: falha ao obter UUID da partição" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "falha ao alocar objeto de partição" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: partição %zu: falha ao definir UUID da partição" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: partição %zu: falha em obter o número da partição" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: partição %zu: falha em definir o nome da partição" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: partição %zu: falha ao definir atributos da partição" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr " Comandos:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write grava a tabela no disco e sai\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr " quit mostra nova situação e espera pelo feedback do usuário antes de gravar\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort sai do shell do sfdisk\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 msgid " print display the partition table\n" msgstr " print exibe a tabela de partição\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 msgid " help show this help text\n" msgstr " help mostra esta ajuda e sai\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " Ctrl-D o mesmo que \"quit\"\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr " Formato da entrada:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr " <início>, <tamanho>, <tipo>, <inicia.>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4130,7 +4139,7 @@ msgstr "" " especificado no formato <número>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " O padrão é o primeiro espaço livre.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4140,68 +4149,68 @@ msgstr "" " especificado no formato <número>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " O padrão é todo o espaço disponível.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr " <tipo> O tipo da partição. Padrão é uma partição de dados Linux.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr " MBR: hexa ou atalhos L,S,E,X.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr " GPT: UUID ou atalhos L,S,H.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr " <inicia.> Use \"*\" para marcar uma partição como inicializável.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr " Exemplo:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " , 4G Cria uma partição de 4GB na posição inicial padrão.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "comando sem suporte" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "linha %d: comando sem suporte" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "É altamente recomendado apagar o dispositivo com wipefs(8), para evitar possíveis colisões." -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "falha ao alocar nome da partição" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "falha ao alocar manipulador de script" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: não foi possível modificar a partição %d: nenhuma tabela de partição foi encontrada" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: não foi possível modificar a partição %d: tabela de partição contém apenas %zu partições" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "aviso: %s: partição %d não está definida ainda" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4210,11 +4219,11 @@ msgstr "" "\n" "Bem-vindo ao sfdisk (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Verificando se ninguém está usando este disco no momento ..." -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4222,7 +4231,7 @@ msgstr "" " FALHOU\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4232,11 +4241,11 @@ msgstr "" "Desmonte todos sistemas de arquivos e swapoff todas partições swap do disco.\n" "Use a opção --no-reread para suprimir esta verificação.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Use a opção --force para cancelar todas as verificações." -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4244,7 +4253,7 @@ msgstr "" " OK\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4252,7 +4261,7 @@ msgstr "" "\n" "Situação antiga:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4265,7 +4274,7 @@ msgstr "" "Use \"label: <nome>\" antes de definir uma primeira\n" "partição para sobrescrever o padrão." -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4273,32 +4282,32 @@ msgstr "" "\n" "Tente \"%s --help\" para maiores informações.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "Todas partições usadas." -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 msgid "Done.\n" msgstr "Concluído.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 msgid "Ignoring partition." msgstr "Ignorando partição." -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "Falha ao aplicar cabeçalhos de script, rótulo do disco não criado." -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "Falha ao adicionar partição" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "Cabeçalho de script aceito." -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4306,15 +4315,15 @@ msgstr "" "\n" "Situação nova:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Deseja gravar isto no disco?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "Deixando.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4323,7 +4332,7 @@ msgstr "" " %1$s [opções] [<disp> [[-N] <partição>]\n" " %1$s [opções] <comando>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4331,198 +4340,198 @@ msgstr "" "\n" "Comandos:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr " -A, --activate <disp> [<part> ...] lista/define partições MBR inicializáveis\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr "" " -d, --dump <disp> despeja a tabela de partição (usável para\n" " posterior entrada\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -J, --json <disp> despeja tabela de partição no formato JSON\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" " -g, --show-geometry [<disp> ...] lista geometria de todos dispositivos ou\n" " somente daqueles especificados\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list [<disp> ...] lista partições de cada dispositivo\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr "" " -F, --list-free [<disp> ...] lista áreas livres não particionadas\n" " de cada dispositivo\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr "" " -r, --reorder <disp> corrige ordem de partições (a partir da\n" " posição inicial\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr "" " -s, --show-size [<disp> ...] lista tamanhos de todos dispositivos ou\n" " somente aqueles especificados\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -T, --list-types mostra os tipos reconhecidos (veja -X)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -V, --verify [<disp> ...] verifica se a partição está correta\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr " --delete <disp> [<part> ...] exclui todas partições ou as especificadas\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr " --part-label <disp> <part> [<str>] mostra ou altera a tabela de partição\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr " --part-type <disp> <part> [<tipo>] mostra ou altera o tipo da partição\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " --part-uuid <disp> <part> [<uuid>] mostra ou altera o UUID da partição\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr " --part-attrs <disp> <part> [<str>] mostra ou altera atributos da partição\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " <disp> caminho do dispositivo (geralmente disco)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 msgid " <part> partition number\n" msgstr " <part> número da partição\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr " <tipo> tipo da partição, GUID para GPT, hex para MBR\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -a, --append anexa partições para tabela de partição existente\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -b, --backup faz backup de setores da tabela de partição (veja -O)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " --bytes mostra TAMANHO em bytes em vez de um formato legível\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" " --move-data[=<script-gravado>] move dados de partição após realocação\n" " (requer -N)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " -f, --force desabilita toda verificação de consistência\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " --color[=<quando>] colore a saída (auto, always ou never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -N, --partno <núm> especifica o número da partição\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -n, --no-act faz tudo, exceto gravar no dispositivo\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " --no-reread não verifica se o dispositivo está em uso\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " --no-tell-kernel não avisa ao kernel sobre as alterações\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr " -O, --backup-file <caminho> sobrescreve o nome do arquivo backup padrão\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <lista> mostra colunas\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet suprime mensagens de informação extra\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <modo> apaga assinaturas (auto, always ou never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -X, --label <nome> especifica tipo de rótulo (dos, gpt, ...)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr " -Y, --label-nested <nome> especifica o tipo de rótulo aninhado (dos, bsd)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr " -G, --show-pt-geometry obsoleto, apelido para --show-geometry\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux obsoleto, apenas para compatibilidade reversa\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unit S obsoleto, há suporte apenas à unidade setor\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version mostra informações da versão e sai\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "%s está obsoleto em favor de --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "--id está obsoleto em favor de --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "--show-pt-geometry não mais está implementado. Usando --show-geometry." -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "a opção --Linux é desnecessária e obsoleta" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "sem suporte à unidade \"%c\"" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "--movedata requer -N" @@ -5232,7 +5241,7 @@ msgstr "Tipo de rótulo de disco gravado em %s. (lembre-se de gravar %s também. msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Tipo de rótulo do disco gravado em %s." -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "Sincronizando discos." @@ -5261,24 +5270,24 @@ msgstr "Bsize" msgid "Cpg" msgstr "Cpg" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: fechamento do dispositivo falhou" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cilindro" msgstr[1] "cilindros" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "setor" msgstr[1] "setores" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "Configuração de geometria incompleta." @@ -6201,7 +6210,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -6879,52 +6888,52 @@ msgstr "%s falhou" msgid "no medium found on %s" msgstr "nenhuma mídia localizada em %s" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s: não montado" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "mount falhou" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s: sistema de arquivos foi desmontado, mas mount(8) falhou" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s: dispositivo de bloco inválido" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "%s: não foi possível gravar superbloco" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "alvo existe" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "nenhum ponto de montagem especificada" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s: precisa ser superusuário para desmontar" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: dispositivos de bloco não são permitidos no sistema de arquivos" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount(2) falhou" @@ -7043,80 +7052,80 @@ msgstr "%s: possui caracteres ilegais" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "login.defs proíbe a definição de %s" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "Escritório" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "Telefone comercial" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "Telefone residencial" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "Abortado." -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT possui um valor inesperado: %s" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT não permite quaisquer alterações" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "As informações de finger *NÃO* foram alteradas. Tente novamente mais tarde.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "você (usuário %d) não existe." -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "usuário \"%s\" não existe." -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "só pode alterar entradas locais" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s não está autorizado a mostrar as informações de finger de %s" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "Contexto de usuário desconhecido" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "não foi possível configurar o contexto padrão para %s" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "UID usado não confere com o UID do usuário para o qual estamos alterando, alteração negada" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Alterando informações de finger de %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Informações de finger não alteradas.\n" @@ -7214,7 +7223,7 @@ msgstr "Shell alterado.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Uso: %s <arquivo-senha> <usuário>...\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7764,7 +7773,7 @@ msgstr "Processos em execução" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "número excessivo de colinas especificadas, o limite é %zu colunas" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 msgid "unsupported time type" msgstr "tipo de horário sem suporte" @@ -7776,16 +7785,11 @@ msgstr "falha ao compor o texto de tempo" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "falha ao obter grupos suplementares" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 msgid "internal error: unknown column" msgstr "erro interno: coluna desconhecida" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -msgid "failed to set data" -msgstr "falha ao definir dados" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7794,8 +7798,8 @@ msgstr "" "\n" "Último login:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7804,101 +7808,101 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [opções]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "Exibe informação sobre usuários conhecidos no sistema.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr " -a, --acc-expiration exibe informação sobre expiração de senhas\n" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr " -c, --colon-separate exibe dados em um formato similar a /etc/passwd\n" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export exibe em um formato de saída exportável\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -f, --failed exibe dados das últimas falhas de login do usuário\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -G, --supp-groups exibe informação sobre grupos\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr " -g, --groups=<grupos> exibe usuários pertencentes a um grupo em <grupos>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr "" " -L, --last mostra informações sobre sessões do último login\n" " dos usuários\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -l, --logins=<logins> exibe apenas usuários de <logins>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline exibe cada pedaço de informação em uma nova linha\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings não exibe cabeçalhos\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --notruncate não trunca a saída\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output[=<lista>] define as colunas a serem exibidas\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -p, --pwd exibe informação relacionada a login por senha.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw exibe em modo não tratado\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs exibe contas de sistema\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format=<tipo> exibe datas no formato, curto, completo ou iso\n" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs exibe contas de usuários\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Z, --context exibe contextos SELinux\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 delimita entradas de usuários com um caractere nulo\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" " --wtmp-file <caminho>\n" " define um caminho alternativo para wtmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" " --btmp-file <caminho>\n" " define um caminho alternativo para btmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -7908,11 +7912,11 @@ msgstr "" "\n" "Colunas disponíveis:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 msgid "failed to request selinux state" msgstr "falha ao requisitar estado de selinux" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Apenas um usuário pode ser especificado. Use -l para múltiplos usuários." @@ -7961,7 +7965,7 @@ msgstr "setuid falhou" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "Recursar educadamente um login.\n" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Esta conta não está disponível no momento.\n" @@ -8239,7 +8243,7 @@ msgstr "" " -e, --force examina arquivos de senha diretamente, se\n" " getpwnam(3) falhar\n" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "argumento inválido de tempo limite" @@ -8733,63 +8737,57 @@ msgstr "tamanho do dispositivo" msgid "file name" msgstr "Nome do arquivo" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "falha ao inicializar linha da saída" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "falha ao ler link simbólico: %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "falha ao ler de: %s" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "falha ao analisar %s" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "falha ao ler de: %s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [opções] arquivo...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json usa formato de saída JSON\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes exibe tamanhos em bytes em vez de um formato legível\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings não exibe os cabeçalhos\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <lista> mostra colunas\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw usa formato de saída não tratado\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8799,15 +8797,10 @@ msgstr "" "\n" "Colunas disponíveis (para --output):\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "nenhum arquivo especificado" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "falha ao alocar tabela da saída" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -8939,33 +8932,33 @@ msgstr "remontar" msgid "move" msgstr "mover" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "falha ao inicializar a tabela do libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "não foi possível ler %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "falha ao inicializar o iterador do libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "falha ao inicializar tabdiff do libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "poll() falhou" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -8978,15 +8971,15 @@ msgstr "" " %1$s [opções] <disp.> <ponto-montagem>\n" " %1$s [opções] [--source <disp.>] [--target <caminho> | --mountpoint <dir>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Localiza um sistema de arquivos (montado).\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -s, --fstab pesquisa na tabela estática de sistemas de arquivos\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" @@ -8995,7 +8988,7 @@ msgstr "" " -k, --kernel pesquisa na tabela do kernel de sistemas de arquivos\n" " montados (padrão)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" @@ -9003,49 +8996,49 @@ msgstr "" " -k, --kernel pesquisa na tabela do kernel de sistemas de arquivos\n" " montados (padrão)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr "" " -p, --poll[=<lista>] monitora alterações na tabela de sistemas de\n" " arquivos montados\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr " -w, --timeout <núm> limite máximo em milissegundos que --poll bloqueará\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr "" " -a, --all desabilita todos os filtros embarcados, exibe todos\n" " os sistemas de arquivos\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -a, --ascii usa caracteres ASCII para formatação da árvore\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes exibe tamanhos em bytes em vez de um formato legível\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -C, --nocanonicalize não canoniza ao comparar caminhos\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --canonicalize canoniza caminhos exibidos\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df imita a saída de df(1)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" " -d, --direction <palavra>\n" " direção da pesquisa, \"forward\" ou \"backward\"\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" @@ -9053,63 +9046,63 @@ msgstr "" " -e, --evaluate converte rótulos (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL)\n" " para nomes de dispositivos\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" " -F, --tab-file <caminho>\n" " arquivo alternativo para opções -s, -m ou -k\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -f, --first-only exibe apenas o primeiro sistema de arquivos encontrado\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -i, --invert inverte o sentido das ocorrências\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json usa formato de saída JSON\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list usa saída no formato de lista\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" " -N, --task <tid> usa espaço de nomes alternativos\n" " (arquivo /proc/<tid>/mountinfo)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings não exibe os cabeçalhos de colunas\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" " -O, --options <lista> limita o conjunto de sistemas de arquivos por opções\n" " de montagem\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --output <lista> as colunas de saída a serem mostradas\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs usa o formato de saída chave=\"valor\"\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr "" " -R, --submounts exibe todas as submontagens para os sistemas de\n" " arquivos correspondentes\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw usa formato de saída não tratado\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" @@ -9117,67 +9110,67 @@ msgstr "" " -S, --source <texto> o dispositivo a ser montado (por nome, maior:mínimo, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -T, --target <caminho> o caminho do sistema de arquivos para usar\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -l, --list usa saída no formato de lista\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -M, --mountpoint <dir> o diretório do ponto de montagem\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " -t, --types <lista> limita o conjunto de sistemas de arquivos por tipos\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq ignora sistemas de arquivos com alvos duplicados\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate não trunca texto em colunas\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -v, --nofsroot não mostra [/dir] para montagens bind ou btrfs\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr "" " -x, --verify verifica o conteúdo da tabela de montagem\n" " (padrão é fstab)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 msgid " --verbose print more details\n" msgstr " --verbose mostra mais detalhes\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "direção desconhecida: \"%s\"" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "argumento inválido de TID" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "--poll só aceita um arquivo, mas mais especificamente por --tab-file" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "as opções --target e --source não pode ser usada junto com um elemento de linha de comando que não é uma opção" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "falha ao inicializar o cache do libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "coluna %s é necessária, mas --poll não está habilitada" @@ -9499,7 +9492,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "a opção \"%s\" exige um argumento" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10138,32 +10131,32 @@ msgstr "falha ao analisar o início" msgid "failed to parse end" msgstr "falha ao analisar o final" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "Lista travas do sistema local.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr " -i, --noinaccessible ignora travas sem permissão de leitura\n" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings não exibe os cabeçalhos\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output <lista> define quais colunas de saída se deve usar\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid <pid> exibe apenas travas mantidas por este processo\n" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw usa formato de saída não tratado (raw)\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "argumento inválido de PID" @@ -11139,7 +11132,7 @@ msgstr " -z, --zeroout preenche com zero, ao invés de descartar\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -v, --verbose emite quantidade e posição alinhados\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "falha ao analisar posição" @@ -12487,7 +12480,7 @@ msgstr "%s: ioctl de FITRIM falhou" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bytes) descartado\n" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "falha ao analisar %s" @@ -13104,7 +13097,7 @@ msgstr " -Q, --queue cria uma fila de mensagem\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr " -p, --mode <modo> permissão do recurso (padrão é 0644)\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 msgid "failed to parse size" msgstr "falha ao analisar o tamanho" @@ -13499,11 +13492,11 @@ msgstr "status" msgid "Not set" msgstr "Não definido" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "bloqueado" @@ -13698,7 +13691,7 @@ msgid "messages" msgstr "mensagens" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "ID %d não encontrado" @@ -14042,7 +14035,7 @@ msgstr ", criptografia %s (tipo %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: destacamento falhou" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" @@ -14051,101 +14044,101 @@ msgstr "" " %1$s [opções] [<dispositivo-loop>]\n" " %1$s [opções] -f | <dispositivo-loop> <arquivo>\n" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "Configura e controla dispositivos de loop.\n" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -a, --all lista todos os dispositivos usados\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr "" " -d, --detach <dispositivo-loop>...\n" " destaca um ou mais dispositivos\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -a, --detach-all destaca todos os dispositivos usados\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr "" " -f, --find localiza o primeiro dispositivo\n" " não usado\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" " -c, --set-capacity <dispositivo-loop>\n" " redimensiona o dispositivo\n" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" " -j, --associated <arquivo> lista todos os dispositivos associados\n" " com <arquivo>\n" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -L, --nooverlap evita possível conflito entre dispositivos\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr " -o, --offset <núm> inicia na posição <núm> do arquivo\n" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr " --sizelimit <núm> dispositivo limitado a <núm> bytes do arquivo\n" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -P, --partscan cria um dispositivo de loop particionado\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr "" " -r, --read-only configura um dispositivo de loop\n" " somente leitura\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr " --direct-io[=<on|off>] abre arquivo de backend com O_DIRECT\n" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" " --show exibe o nome do dispositivo após a\n" " configuração (com -f)\n" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose modo detalhado\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -J, --json usa o formato de saída JSON de --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr "" " -l, --list lista informação sobre todos ou um apenas\n" " especificado (padrão)\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -n, --noheadings não exibe cabeçalhos da saída de --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr " -O, --output <colunas> especifica colunas para exibir de --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " --raw usa o formato de saída não tratada de --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14154,79 +14147,79 @@ msgstr "" "\n" "Colunas de --list disponíveis:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "%s: Aviso: o arquivo é menor do que 512 bytes; o dispositivo de loop pode ser inútil ou invisível para as ferramentas do sistema." -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "%s: Aviso: o arquivo não cabe em um setor de 512 bytes; o final do arquivo será ignorado." -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s: dispositivo de loop em sobreposição existe" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "%s: dispositivo de loop somente leitura em sobreposição existe" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "%s: dispositivo de loop criptografado em sobreposição existe" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "%s: falha ao reusar dispositivo de loop" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "falha ao inspecionar dispositivos de loop" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "%s: falha ao verificar por dispositivos de loop conflitantes" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "não foi possível localizar dispositivo de loop não usado" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s: falha ao usar arquivo de backend" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s: falha ao usar dispositivo" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "nenhum dispositivo foi especificado" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "as opções %s são permitidas apenas durante configuração de dispositivo de loop" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "a opção --offset não é permitida neste contexto" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: definição de capacidade falhou" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: definição de e/s direta falhou" @@ -14351,6 +14344,10 @@ msgstr "" "# cada item diferente em cada coluna tem um ID único começando com\n" "# zero.\n" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "falha ao inicializar coluna da saída" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "Arquitetura:" @@ -14869,7 +14866,7 @@ msgstr "" "\n" "Colunas de resumo (--global):\n" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" @@ -14878,67 +14875,71 @@ msgstr "" "Elementos:\n" "\n" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +msgid "failed to set data" +msgstr "falha ao definir dados" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Número de identificadores de semáforos" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 msgid "Total number of semaphores" msgstr "Número total de semáforos" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "Máximo de semáforos por conjunto." -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "Número máximo de operações por semop(2)" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 msgid "Semaphore max value" msgstr "Valor máximo de semáforo" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 msgid "Number of message queues" msgstr "Número de filas de mensagem" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "Tamanho máximo da mensagem (bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "Tamanho máximo padrão da fila (bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "hugetlb" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 msgid "noreserve" msgstr "sem-reserva" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 msgid "Shared memory segments" msgstr "Segmentos de memória compartilhada" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 msgid "Shared memory pages" msgstr "Páginas de memória compartilhada" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Tamanho máximo de segmento de memória compartilhada (bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Tamanho mínimo de segmento de memória compartilhada (bytes)" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "falha ao analisar o identificador de IPC" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "--global é mutualmente exclusivo com --creator, --id e --time" @@ -15036,6 +15037,10 @@ msgstr "sem suporte ao argumento de --setgroups \"%s\"" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "opções --setgroups=allow e --map-root-user são mutuamente exclusivas" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "falha ao inicializar tabela da saída" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15077,6 +15082,10 @@ msgstr "UID do PID" msgid "username of the PID" msgstr "nome de usuário do PID" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "falha ao adicionar linha à saída" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15763,46 +15772,46 @@ msgstr "" " -y, --rttime tempo de CPU em microssegundos de um processo\n" " agendado sob agendamento de tempo real\n" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "ilimitado" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "falha ao obter limite antigo %s" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "o limite soft de %s não pode exceder o limite hard" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "Novo limite de %s para o pid %d: " -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "falha ao definir o limite do recurso de %s" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "falha ao obter o limite do recurso de %s" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "falha ao analisar o limite de %s" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "a opção --pid só pode ser especificada uma vez" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "as opções --pid e COMANDO são mutuamente exclusivas" @@ -16678,7 +16687,7 @@ msgstr "Não é superusuário." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff falhou" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr " %s [opções] [<espec>]\n" @@ -16743,157 +16752,157 @@ msgstr "uuid de swap" msgid "swap label" msgstr "rótulo de swap" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tTipo\t\tTamanho\t\tUsado\tPrioridade\n" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: reinicializando a swap." -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek falhou" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: assinatura de gravação falhou" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: pulando - ele parece ter buracos." -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: falha ao obter tamanho" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: falha ao ler cabeçalho de swap" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "%s: encontrada assinatura [tamanho de página=%d, assinatura=%s]" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: last_page 0x%08llx é maior do que o tamanho atual do espaço de swap" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: tamanho de página do formato de swap não confere." -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: tamanho de página do formato de swap não confere. (Use --fixpgsz para reinicializá-lo)" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: dados de suspensão de software detectado. Reescrevendo a assinatura da swap." -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon falhou" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: opção noauto -- ignorado" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s: já ativo -- ignorado" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s: inacessível -- ignorado" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Habilita dispositivos e arquivos para paginação e troca (swapping).\n" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all habilita todas swaps do /etc/fstab\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" " -d, --discard[=<política>]\n" " habilita descarte de swap, se houver suporte\n" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr " -e, --ifexists ignora silenciosamente dispositivos inexistentes\n" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz reinicializa o espaço de swap, se necessário\n" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options <lista> limita separada por vírgula de opções de swap\n" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr " -p, --priority <prio> especifica a prioridade do dispositivo da swap\n" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr "" " -s, --summary exibe um resumo sobre os dispositivos de swap\n" " usados (OBSOLETO)\n" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=<colunas>] exibe um resumo em uma tabela definível\n" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings não exibe cabeçalho da tabela (com --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw usa formato de saída não tratado (com --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --bytes exibe tamanho da swap em bytes na saída de --show\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose modo detalhado\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -16917,7 +16926,7 @@ msgstr "" " <dispositivo> nome do dispositivo a ser usado\n" " <arquivo> nome do arquivo a ser usado\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16931,7 +16940,7 @@ msgstr "" " pages : páginas liberadas são descartadas antes de serem reusadas\n" "Se nenhuma política for selecionada, ambos tipos de descarte são habilitados. (padrão)\n" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -16939,11 +16948,11 @@ msgstr "" "\n" "Colunas disponíveis (para --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 msgid "failed to parse priority" msgstr "falha ao analisar prioridade" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "sem suporte à política de descarte: %s" @@ -17460,66 +17469,66 @@ msgstr "O dispositivo padrão é %s.\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Colunas visíveis:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: opções desconhecidas 0x%x\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "%s: watchdog já em uso, terminando." -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s: falha ao desarmar watchdog" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "não foi possível definir o tempo limite para %s" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "O tempo limite foi definido como %d segundo.\n" msgstr[1] "O tempo limite foi definido como %d segundos.\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s: falha ao obter informação sobre o watchdog" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%-14s %2i segundos\n" msgstr[1] "%-14s %2i segundos\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "Tempo limite:" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "Pré-tempo limite:" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "Tempo restante:" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "Identidade:" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "versão" @@ -18760,11 +18769,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "falha ao alocar tabela da saída" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "falha ao adicionar dados à tabela de saída" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "Listas de colunas.\n" @@ -19435,6 +19439,16 @@ msgstr "sequência de escape desconhecido na entrada: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Linha de entrada muito longa." +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "falha ao adicionar dados à tabela de saída" + +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "falha ao inicializar linha da saída" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "falha ao alocar tabela da saída" + #~ msgid "Device %s already contains a %s signature." #~ msgstr "O dispositivo %s já contém uma assinatura %s." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:55+0300\n" "Last-Translator: Evgeniy Yakushev <yen81@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" @@ -29,32 +29,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "Сообщить ядру о существовании указанного раздела.\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -620,29 +620,29 @@ msgstr "не удалось создать новую метку диска" msgid "failed to read partitions" msgstr "не удалось прочитать разделы" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [параметры] <диск>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "Вывести или отредактировать таблицу разделов диска.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<when>] вывод сообщений разными цветами (значения: auto=автоматически, always=всегда, never=никогда)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero начать с обнуленной таблицей разделов\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "неподдерживаемый цветовой режим" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "недопустимый аргумент - repair" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%ju-%ju): " -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [Y] Да/[N] Нет: " @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Первый сектор" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl завершился неудачей на %s" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr " --bytes вывести РАЗМЕР в байт msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<when>] вывод сообщений разными цветами (значения: auto=автоматически, always=всегда, never=никогда)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<when>] вывод сообщений разными цветами (значения: auto=автоматически, always=всегда, never=никогда)\n" @@ -1028,8 +1028,8 @@ msgstr "недопустимый аргумент секторов" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "неподдерживаемая метка диска: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "неподдерживаемый цветовой режим" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Параметры устройства (размера сектора msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Добро пожаловать в fdisk (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1075,12 +1075,12 @@ msgstr "Диск %s: %s, %ju байт, %ju секторов" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Геометрия: %d головок, %llu секторов/дорожку, %llu цилиндров" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Единицы: %s по %d * %ld = %ld байт" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Размер сектора (логический/физический): %lu байт / %lu байт" @@ -1095,64 +1095,85 @@ msgstr "Размер I/O (минимальный/оптимальный): %lu б msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Смещение выравнивания: %lu байт" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "не удалось добавить данные в таблицу вывода" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "Раздел %zu начинается не на границе физического сектора." -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Элементы таблицы разделов упорядочены не так, как на диске." -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "начало" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Конец" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Секторы" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Неразмеченное место %s: %s, %ju байт, %ju секторов" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1161,7 +1182,7 @@ msgstr "" "\n" "Доступные поля (для -o):\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s: Неизвестный стобец: %s" @@ -1456,7 +1477,7 @@ msgstr "" "\n" "Справка (для экспертов):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1499,17 +1520,17 @@ msgstr "Не удалось преобразовать разметку диск msgid "Script successfully saved." msgstr "Сценарий записан успешно." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Раздел %zu: содержит нулевой сектор" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Вы хотите записать это на диск?" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1588,7 +1609,7 @@ msgstr "%s не примонтирован\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1636,7 +1657,7 @@ msgstr "Разблокировка %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "не удалось задать описание для %s" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1649,7 +1670,7 @@ msgstr "%s: ошибка разбора fstab" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "не удалось создать дочерний процесс" @@ -1663,7 +1684,7 @@ msgstr "%s: не удалось выполнить" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: больше нет дочерних процессов?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid завершился неудачей" @@ -1934,7 +1955,7 @@ msgstr "невозможно проверить контрольную сумм msgid "crc error" msgstr "ошибка контрольной суммы" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "ошибка поиска" @@ -1982,7 +2003,7 @@ msgstr "безразмерные (%ld против %ld) байты" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2209,128 +2230,133 @@ msgstr "поиск в write_block завершился неудачей" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Ошибка записи: неверный блок в файле '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Предупреждение: число inode слишком велико.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "поиск в write_super_block завершился неудачей" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "невозможно записать суперблок" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Невозможно записать карту inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Невозможно записать карту zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Невозможно записать inode'ы" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "невозможно выделить буфер для суперблока" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "невозможно прочитать суперблок" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "неверное магическое число в суперблоке" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Поддерживаются только 1k блоки/зоны" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "неверное поле s_imap_blocks в суперблоке" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "неверное поле s_imap_blocks в суперблоке" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "неверное поле s_imap_blocks в суперблоке" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "неверное поле s_zmap_blocks в суперблоке" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Невозможно разместить буфер для карты inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Невозможно выделить буфер для карты зоны" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Невозможно разместить буфер для inode'ов" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Невозможно выделить буфер для числа inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Невозможно выделить буфер для числа зон" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Невозможно прочитать карту inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Невозможно прочитать карту зон" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Невозможно прочитать inode'ы" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Предупреждение: Первая зона != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inode'ов\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld блоков\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Первая зона данных=%jd (%jd)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Размер зоны=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Макс. размер=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Состояние файловой системы=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2339,166 +2365,166 @@ msgstr "" "длина имени=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inode %d помечен как неиспользуемый, но используется файлом '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Пометить, как используемый" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Файл `%s' находится в режиме %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Предупреждение: число inode слишком велико.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "корневой inode не является каталогом" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Блок был использован ранее. Теперь в файле `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Блок %d в файле `%s' помечен как неиспользуемый." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Исправить" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Каталог '%s' содержит неверный номер inode для файла '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Удалить" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: неверный каталог: '.' не первый\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: неверный каталог: '..' не второй\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "внутренняя ошибка" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: неверный каталог: размер < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: неверный каталог: '.' не первый\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "поиск в bad_zone завершился неудачей" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Режим inode %lu не очищен." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inode %lu не используется, помечен как используемый в bitmap'е." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inode %lu используется, помечен как неиспользуемый в bitmap'е." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Присвоить" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %lu (режим = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Присвоить i_nlinks'у число" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Зона %lu: помечена как используемая, но использующих ее файлов нет." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Снять метку" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Зона %lu: используется, counted=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Зона %lu: не используется, counted=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "неверный размер inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "неверный размер v2 inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "нужен терминал для интерактивного исправления" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "невозможно открыть %s: %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s чист, проверка не нужна.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Файловая система на %s повреждена, нужна проверка.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2507,12 +2533,12 @@ msgstr "" "\n" "Используются %6ld inodes (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "Используются %6ld зон (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2535,7 +2561,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d файлов\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2546,10 +2572,10 @@ msgstr "" "ФАЙЛОВАЯ СИСТЕМА БЫЛА ИЗМЕНЕНА\n" "----------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "запись завершилась неудачно" @@ -2792,9 +2818,9 @@ msgstr " -h, --help показать эту справку и выйт #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3362,12 +3388,12 @@ msgstr "предупреждение: пространство для swap ум msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "ошибка: %s примонтирован; пространство swap не будет создано" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: предупреждение: %s имеет небезопасные разрешения %04o, рекомендуется %04o\n" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: предупреждение: %s имеет небезопасные разрешения %04o, рекомендуется %04o\n" @@ -3443,7 +3469,7 @@ msgstr "флаги разделов" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "тип раздела (строка, UUID или в hex-формате)" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "не удалось инициализировать loopcxt" @@ -3462,7 +3488,7 @@ msgstr "Попытка использовать '%s' как устройство msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: не удалось установить файл поддержки" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: не удалось настроить устройство обратной связи" @@ -3569,30 +3595,13 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектор, %6ju МБ)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектора, %6ju МБ)\n" msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju секторов, %6ju МБ)\n" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "не удалось добавить строку вывода" - -#: disk-utils/partx.c:644 -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "не удалось добавить данные в таблицу вывода" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "не удалось проинициализировать таблицу вывода" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "не удалось проинициализировать столбец вывода" +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" #: disk-utils/partx.c:722 #, fuzzy, c-format @@ -3823,107 +3832,107 @@ msgstr "%s: не удалось определить начало раздела msgid "failed to resize partition" msgstr "неудалось изменить номер размера" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 #, fuzzy msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "ошибка поиска %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "ошибка записи %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s (смещение %5ju, размер %5ju): %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: не удалось создать резервную копию" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "не удалось создать резервную копию сигнатуры, переменная $HOME не определена" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "Резервные файлы:" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "Не удалось прочитать расширенную таблицу разделов (смещение=%ju)" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: не удалось определить начало раздела %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: не удалось определить начало раздела %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: не удалось определить начало раздела %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: не удалось определить начало раздела %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 #, fuzzy msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "%s: не удалось определить начало раздела %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "Не удалось обработать файл сценария %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Вы хотите записать это на диск?" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "Выход." -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "не удалось задать данные" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "Таблица разделов не изменена (--no-act)." -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." @@ -3931,12 +3940,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблица разделов была изменена" -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "неподдерживаемая метка диска '%s'" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -3944,166 +3953,166 @@ msgstr "" "Id Имя\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "нераспознанный тип таблицы разделов" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "Невозможно получить размер %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "всего: %ju блоков\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 msgid "no disk device specified" msgstr "не указано дисковое устройство" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "переключение режима загрузки поддерживатся только для MBR" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 msgid "failed to parse partition number" msgstr "невозможно определить номер раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "%s: раздел %d: не удалось переключить флаг загрузки" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s: раздел %zu: не удалось получить тип раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Устройство не содержит стандартной таблицы разделов." -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "не удалось определить структуру вывода" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "не удалось вывести таблицу разделов" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: нет найдена таблица разделов" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: раздел %zu: таблица разделов содержит только %zu разделов" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: раздел %zu: раздел не используется" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 msgid "no partition number specified" msgstr "не указан номер раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 msgid "unexpected arguments" msgstr "непредвиденные аргументы" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: раздел %zu: не удалось получить тип раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "не удалось получить %s тип раздела '%s'" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: раздел %zu: не удалось задать тип раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: раздел %zu: не удалось получить UUID раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "не удалось выделить объект раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: раздел %zu: не удалось задать UUID раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: раздел %zu: не удалось получить имя раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: раздел %zu: не удалось задать имя раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: раздел %zu: не удалось задать атрибуты раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr " Команды:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write запись таблицы разделов на диск и выход\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort выйти из оболочки\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 msgid " print display the partition table\n" msgstr " print вывести таблицу разделов\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 msgid " help show this help text\n" msgstr " help показать эту справку и выйти\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " Ctrl-D то же, что и 'quit'\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr " Формат ввода:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr " <нач>, <разм>, <тип>, <загр>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4113,7 +4122,7 @@ msgstr "" " задан формат <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " По умолчанию - первая неразмеченная область.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4123,70 +4132,70 @@ msgstr "" " задан формат <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " По умолчанию - вся неразмеченная область.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr " <тип> Тип раздела. По умолчанию - раздел данных Linux.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 #, fuzzy msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr " MBR: шестнадцатеричное значение или L,S,E,X.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 #, fuzzy msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr " GPT: UUID или L,S,H.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr " <загр> Используйте символ '*', чтобы поменить раздел MBR как загрузочный\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr " Пример:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "неподдерживаемая команда" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "строка %d: неподдерживаемая команда" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "%s: устройство содержит действительную сигратуру '%s'; если это ошибочно, настоятельно рекомендуется очистить устройство с помощью wipefs(8) во избежание возможных проблем" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "не удалось определить имя раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "не удалось назначить обработчик сценария" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: не могу изменить раздел %d: таблица разделов не найдена" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: не могу изменить раздел %d: таблица разделов содержит только %zu разделов" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "предупреждение: %s раздел %d еще не определен" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4195,11 +4204,11 @@ msgstr "" "\n" "Добро пожаловать в sfdisk (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Проверяется, чтобы сейчас никто не использовал этот диск..." -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4207,7 +4216,7 @@ msgstr "" " ОШИБКА\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4217,17 +4226,17 @@ msgstr "" "Размонтируйте все файловые системы и отключите все разделы свопинга этого диска.\n" "Используйте флаг --no-reread для отмены этой проверки.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Используйте флаг --force для отключения всех проверок." -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" msgstr " ОК\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4235,7 +4244,7 @@ msgstr "" "\n" "Старая ситуация:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4248,7 +4257,7 @@ msgstr "" "Для переопределения параметров по умолчанию\n" "используйте 'label: <имя>' перед созданием первого раздела." -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4256,33 +4265,33 @@ msgstr "" "\n" "Введите `help' для получения дополнительной информации.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "Все разделы использованы." -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "Готово." -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 msgid "Ignoring partition." msgstr "Игнорирование раздела." -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "Не удалось применить заголовки сценария, метка диска не создана." -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "Не удалось добавить раздел" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "Заголовок скрипта принят." -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4290,22 +4299,22 @@ msgstr "" "\n" "Новая ситуация:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Вы хотите записать это на диск?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "Выход.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" " %1$s [options] <command>\n" msgstr "Использование: mkfs [-V] [-t тип_фс] [опции_фс] устройство [размер]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4313,212 +4322,212 @@ msgstr "" "\n" "Команды:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr " -A, --activate <dev> [<part> ...] вывести или сделать загрузочными разделы MBR\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -l, --list показать список разделов и выйти\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list показать список разделов и выйти\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -l, --list показать список разделов и выйти\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -a, --add добавить указанный раздел или все разделы\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " q Выход из программы без записи таблицы разделов" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 #, fuzzy msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr " -A, --activate <dev> [<part> ...] вывести или сделать загрузочными разделы MBR\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 #, fuzzy msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " -c [или --id]: вывод или изменение Id раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 #, fuzzy msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " --help показать эту справку и выйти\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid " <part> partition number\n" msgstr " -N# : изменение только раздела с номером #" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " q Выход из программы без записи таблицы разделов" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " n Создание нового раздела на свободном пространстве" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr "Вы можете отключить проверку всех противоречий:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -H, --heads <число> укажите количество головок\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 #, fuzzy msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " -J --noclear не очищать экран до строки приглашения\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных данных\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q [или --quiet]: подавление предупреждающих сообщений" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<when>] вывод сообщений разными цветами (значения: auto=автоматически, always=всегда, never=никогда)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 #, fuzzy msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 #, fuzzy msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "неподдерживаемая единица:'%c'" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s из %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5230,7 +5239,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Метка диска записана %s." -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "Синхронизируются диски." @@ -5259,26 +5268,26 @@ msgstr "" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: не удалось закрыть устройство" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "цилиндр" msgstr[1] "цилиндра" msgstr[2] "цилиндров" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "сектор" msgstr[1] "сектора" msgstr[2] "секторов" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "Неполные параметры геометрии." @@ -6230,7 +6239,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -6939,52 +6948,52 @@ msgstr "поиск завершился неудачей" msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: %s уже примонтирован на %s\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s: не примонтирован" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "mount завершился неудачей" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "umount: %s: неверное блочное устройство" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "umount: %s: невозможно записать суперблок" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "mount: %s занят" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "не указаны точки монтирования" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s: необходимо иметь права суперпользователя для размонтирования" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: блочные устройства на fs запрещены" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount завершился неудачей" @@ -7102,81 +7111,81 @@ msgstr "%s: имеются недопустимые символы" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "Кабинет" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "Телефон в кабинете" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "Домашний телефон" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "Прерван." -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Информация finger *НЕ* изменена. Попробуйте еще раз попозже.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Информация finger изменена.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "вы (пользователь %d) не существуете." -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "пользователь \"%s\" не существует." -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "можно только изменить локальные элементы" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s не авторизован для изменения finger-информации об %s" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "Неизвестный контекст пользователя" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "не удаётся задать контекст по умолчанию для %s" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 #, fuzzy msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "%s: Запущенный UID не совпадает с UID'ом редактируемого пользователя, изменение шелла запрещено\n" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Изменение информации finger для %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Информация finger не изменена.\n" @@ -7273,7 +7282,7 @@ msgstr "Шелл изменён.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "%s: файл паролей занят.\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7820,7 +7829,7 @@ msgstr "Запущенные процессы" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "указано слишком много полей, ограничение - %zu полей" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 msgid "unsupported time type" msgstr "неподдерживаемый тип времени" @@ -7833,16 +7842,11 @@ msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "не удалось получить дополнительные группы" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 msgid "internal error: unknown column" msgstr "внутренняя ошибка: неизвестный столбец" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -msgid "failed to set data" -msgstr "не удалось задать данные" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7851,8 +7855,8 @@ msgstr "" "\n" "Последние входы в систему:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7861,96 +7865,96 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [параметры]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "Показать информацию об известных пользователях системы.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr " -a, --acc-expiration вывести информацию об истечении срока действия паролей\n" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr " -c, --colon-separate вывести данные в формате схожем с форматом файла /etc/passwd\n" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export вывести в формате для экспортирования данных\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -f, --failed вывести данные по последним неудачным входам пользователей\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -G, --supp-groups вывести информацию о группах\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr " -g, --groups=<группы> вывести пользователей, входящих в группу из <группы>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -L, --last показать информацию о последнем входе пользователя\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -l, --logins=<logins> вывести только пользователей из <logins>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline выводить каждый блок информации с новой строки\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output[=<list>] определить выводимые столбцы\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -p, --pwd вывести информацию, связанную со входом по паролю.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw отобразить в формате сырых данных\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs вывести системных пользователей\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format=<type> вывести даты в коротком, полном формате или формате iso\n" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs отобразить пользовательские аккаунты\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Z, --context показать контекст SELinux\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 разграничить пользовательские данные нуль-символом\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr " --wtmp-file <path> установить путь для wtmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file <path> установить путь для wtmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -7960,11 +7964,11 @@ msgstr "" "\n" "Доступные поля:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 msgid "failed to request selinux state" msgstr "не удалось запросить состояние selinux" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Может быть указан только один пользователь. Используйте -l для указания нескольких пользователей." @@ -8013,7 +8017,7 @@ msgstr "setuid() завершился неудачей" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Эта учетная запись в данный момент недоступна.\n" @@ -8285,7 +8289,7 @@ msgstr "" " -t, --timeout <seconds> максимальное время ожидания ввода пароля (по умолчанию - без ограничения)\n" " -e, --force прочитать файлы password непосредственно если getpwnam(3) завершается неудачно\n" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "недопустимый аргумент timeout" @@ -8774,64 +8778,57 @@ msgstr "размер устройства" msgid "file name" msgstr "Имя файла" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку: %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку: %s" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку: %s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных данных\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8841,16 +8838,11 @@ msgstr "" "\n" "Доступные столбцы (для --output):\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "Не указана опция --date.\n" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -8985,33 +8977,33 @@ msgstr "перемонтировать" msgid "move" msgstr "переместить" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "ошибка инициализации libmount table" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "не удаётся прочитать %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "ошибка инициализации libmount iterator" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "ошибка инициализации libmount tabdiff" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "ошибка poll()" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9020,16 +9012,16 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 #, fuzzy msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Linux заказной" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -s, --fstab поиск в статичной таблице файловых систем\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" @@ -9038,7 +9030,7 @@ msgstr "" " -k, --kernel поиск примонтированных файловых систем\n" " в таблице ядра (по умолчанию)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" @@ -9046,172 +9038,172 @@ msgstr "" " -k, --kernel поиск примонтированных файловых систем\n" " в таблице ядра (по умолчанию)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr " -d, --direction <word> направление поиска: 'forward' - впреред, 'backward' - назад\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных данных\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --output <list> список выводимых столбцов\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " l список типов известных файловых систем" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных данных\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr "mount: точка монтирования %s не является каталогом" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l список типов известных файловых систем" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -1, --one показать один месяц (по умолчанию)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "неизвестное направление '%s'" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "недопустимый аргумент TID" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -9541,7 +9533,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "для параметра '%s' требуется аргумент" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10178,35 +10170,35 @@ msgstr "не удалось определить начало" msgid "failed to parse end" msgstr "не удалось определить конец" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 #, fuzzy msgid "List local system locks.\n" msgstr "Невозможно установить системные часы.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "недопустимый аргумент PID" @@ -11180,7 +11172,7 @@ msgstr " параметры\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -v, --verbose разъяснение выполняемых действий\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" @@ -12519,7 +12511,7 @@ msgstr "поиск завершился неудачей" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" @@ -13118,7 +13110,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных д msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" @@ -13530,11 +13522,11 @@ msgstr "состояние" msgid "Not set" msgstr "Не установлен" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "назначение" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "заблокирован" @@ -13729,7 +13721,7 @@ msgid "messages" msgstr "сообщения" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s: не найден" @@ -14078,186 +14070,186 @@ msgstr ", шифрование %s (тип %d)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s состояние - %d" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " n Создание нового раздела на свободном пространстве" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --output columns:\n" msgstr "Доступные команды:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s не lp-устройство" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "mount: установка устройства обратной связи завершилась неудачей\n" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "mount: установка устройства обратной связи завершилась неудачей\n" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "mount: установка устройства обратной связи завершилась неудачей\n" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s: невозможно найти ни одного свободного устройства обратной связи" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: устройство обратной связи указано дважды" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s состояние - %d" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: не удалось перейти в каталог" @@ -14380,6 +14372,10 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "не удалось проинициализировать столбец вывода" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "Архитектура:" @@ -14928,96 +14924,100 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +msgid "failed to set data" +msgstr "не удалось задать данные" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Количество альтернативных цилиндров" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "количество секторов" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 #, fuzzy msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "максимум семафоров на массив = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 #, fuzzy msgid "Semaphore max value" msgstr "максимальное значение семафора = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "Количество головок" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "максимальный размер сообщения (байт) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 #, fuzzy msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "максимальный по умолчанию размер сообщения (байт) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 #, fuzzy msgid "noreserve" msgstr "SunOS usr" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "" "\n" "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "" "\n" "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "" "\n" "Сегмент совм. исп. памяти shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "не удалось определить идентификатор процесса" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "" @@ -15112,6 +15112,10 @@ msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "параметры --{shell,fast,command,session-command,login} и --user - взаимоисключающие" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "не удалось проинициализировать таблицу вывода" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15155,6 +15159,10 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "не удалось добавить строку вывода" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15778,46 +15786,46 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "неограничено" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "" @@ -16710,7 +16718,7 @@ msgstr "Не суперпользователь." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" @@ -16767,158 +16775,158 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "без метки, " -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tТип\t\tРазмер\tИсп-но\tПриоритет\n" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "поиск завершился неудачей" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "невозможно записать страницу с сигнатурой" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: Пропускается файл %s - похоже в нём имеются дыры.\n" -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "поиск завершился неудачей" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s на %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "fsync завершился неудачей" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d — игнорируется" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d — игнорируется" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s: невозможно записать inode'ы" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --help показать эту справку и выйти\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -16932,7 +16940,7 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16941,19 +16949,19 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Доступные команды:\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "" @@ -17464,27 +17472,27 @@ msgstr "loop: невозможно открыть устройство %s: %s\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Доступные команды:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: неизвестный сигнал %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "Невозможно получить тайм-аут для %s: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" @@ -17492,12 +17500,12 @@ msgstr[0] "Время после последней корректировки msgstr[1] "Время после последней корректировки составляет %d секунд\n" msgstr[2] "" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" @@ -17507,28 +17515,28 @@ msgstr[1] "" "\n" msgstr[2] "%-14s %2i секунд\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "Таймаут:" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "время ожидания истекло" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "Оставшееся время:" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "Устр-во:" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "версия" @@ -18749,11 +18757,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "не удалось добавить данные в таблицу вывода" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" @@ -19400,6 +19403,17 @@ msgstr "неизвестная escape-последовательность во msgid "Input line too long." msgstr "Строка входных данных слишком длинная." +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "не удалось добавить данные в таблицу вывода" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" + #~ msgid "%s: these options are mutually exclusive:" #~ msgstr "%s: эти параметры являются взаимоисключающими:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n" "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -32,32 +32,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -678,33 +678,33 @@ msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" msgid "failed to read partitions" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "ni ukaza?\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "neveljavni id: %s\n" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n" msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s: %s (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Prvi %s" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "neveljaven id" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "ni ukaza?\n" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s poda msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -1162,14 +1162,14 @@ msgstr "" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "" "Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" @@ -1184,77 +1184,98 @@ msgstr "" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "slaba velikost inoda" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "Razdelek %i se ne zane na meji stez:\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" "\n" "Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "zaetek" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Konec" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Sektorji" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for -o):\n" msgstr "Razpololjivi ukazi:\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n" @@ -1605,7 +1626,7 @@ msgid "" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1648,17 +1669,17 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Ali elite zapisati to na disk? [ynq] " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1744,7 +1765,7 @@ msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1794,7 +1815,7 @@ msgstr "Uporabljam %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1807,7 +1828,7 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 #, fuzzy msgid "fork failed" @@ -1822,7 +1843,7 @@ msgstr "openpty ni uspel\n" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 #, fuzzy msgid "waitpid failed" @@ -2108,7 +2129,7 @@ msgstr "" msgid "crc error" msgstr ", napaka" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "iskanje je bilo neuspeno" @@ -2158,7 +2179,7 @@ msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2394,130 +2415,135 @@ msgstr "iskanje ni uspelo v write_block" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Napaka pri pisanju: pokodovan blok v datoteki '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Opozorilo: tevilo inodov preveliko.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "neuspeno iskanje v write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "superbloka ni mono zapisati" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "seznama inodov ni mono zapisati" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "seznama obmoij ni mono zapisati" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Zapis inodov ni moen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 #, fuzzy msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "dodelitev medpomnilnika za sezname ni uspela" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "branje superbloka ni mono" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "pokodovan tip datoteke v superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Samo 1k veliki bloki/podroja so podprti" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "pokodovano s_imap_blocks polje v superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "pokodovano s_imap_blocks polje v superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "pokodovano s_imap_blocks polje v superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "pokodovan s_zmap_blocks polje v superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Dodelitev medpomnilnika za seznam inodov ni mona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 #, fuzzy msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Dodelitev medpomnilnika za seznam inodov ni mona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Dodelitev medpomnilnika za inode ni mona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Dodelitev medpomnilnika za tevilo inodov ni mona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Dodelitev medpomnilnika za tevilo podroij ni mona" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Branje seznama inodov ni mono" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Branje seznama podroij ni mono" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Branje inodov ni mono" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Opozorilo: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inodov\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blokov\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Prvo podatkovno podroje=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Velikost podroja=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Najveja velikost=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Stanje dat. sistema=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2526,166 +2552,166 @@ msgstr "" "dolina datoteke=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inod %d oznaen kot prost, vendar je e zaseden za datoteko ,%s`\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Oznai, da je v rabi" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Ta datoteka `%s' je v stanju %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Opozorilo: tevilo inodov preveliko.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "korenski inod ni imenik" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Blok je e bil v rabi. Sedaj je v datoteki `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Poisti" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Blok %d v datoteki ,%s` je oznaen kot prost." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Popravi" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Direktory '%s' vsebuje pokodovan tevilko inoda za datoteko '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr "Odstrani" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: pokodovan imenik: '.' ni na prvem mestu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: pokodovan imenik: '..' ni na drugem mestu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "notranja napaka" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: pokodovan imenik: velikost < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: pokodovan imenik: '.' ni na prvem mestu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "iskanje v bad_zone ni uspelo" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "stanje %d inoda ni poieno" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inod %d ni v rabu, oznaen kot v rabi v sliki." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inod %d v rabi, oznaen kot ni v rabi v sliki." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Nastavi" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inod %d (stanje = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "i_nlinks nastavi na count " -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Podroje %d: oznaeno kot v rabi, vendar ga nobena datoteka ne uporablja." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Odznai" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Podroje %d: v rabi, counted=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Podroje %d: ni v rabi, counted=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "slaba velikost inoda" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "slaba velikost v2 inoda" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "za interaktivna opravila je potreben terminal" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "ni mogoe odpreti %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s je ist, preverjanje ni potrebno.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Prisilni pregled datotenega sistema na %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Datoteni sistem na %s ni ist, potrebuje pregled.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2694,12 +2720,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inodov porabljenih (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld podroij porabljenih (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2722,7 +2748,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d datotek\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2733,10 +2759,10 @@ msgstr "" "DATOTENI SISTEM JE BIL SPREMENJEN\n" "----------------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 #, fuzzy msgid "write failed" @@ -2969,9 +2995,9 @@ msgstr " -h --help Manja navodila\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3540,12 +3566,12 @@ msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n" @@ -3635,7 +3661,7 @@ msgstr "" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" @@ -3655,7 +3681,7 @@ msgstr "mount: loop naprava %s bo uporabljena\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti" @@ -3761,33 +3787,12 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -#, fuzzy -msgid "failed to add line to output" -msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" - -#: disk-utils/partx.c:644 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 #, fuzzy -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output column" +msgid "failed to allocate output column" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" #: disk-utils/partx.c:722 @@ -4024,110 +4029,110 @@ msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" msgid "failed to resize partition" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 #, fuzzy msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "vejitev ni mogoa" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "ni mogoe odpreti %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "strani s podpisom ni mogoe zapisati" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "strani s podpisom ni mogoe zapisati" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 #, fuzzy msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoe odpreti" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Ali elite zapisati to na disk? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 #, fuzzy msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "" "Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4136,12 +4141,12 @@ msgstr "" "Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4149,275 +4154,275 @@ msgstr "" "Id Ime\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 #, fuzzy msgid "unrecognized partition table type" msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "Velikosti %s ni mogoe ugotoviti\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "skupno: %llu blokov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 #, fuzzy msgid "no disk device specified" msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 #, fuzzy msgid "failed to parse partition number" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 #, fuzzy msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "Ni tabele razdelkov.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 #, fuzzy msgid "no partition number specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 #, fuzzy msgid "unexpected arguments" msgstr "naj. t. odsekov = %lu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition object" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 #, fuzzy msgid " Commands:\n" msgstr "Razpololjivi ukazi:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 #, fuzzy msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " w zapii tabelo razdelkov na disk in konaj" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " p izpii BSD-jevo tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " -h --help Manja navodila\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 #, fuzzy msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " n Ustvari nov razdelek na nezasedenega prostora" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "ni ukaza?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "ni ukaza?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition name" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 #, fuzzy msgid "failed to allocate script handler" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "Noben razdelek e ni doloen!\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 #, fuzzy msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Preverjam, da nihe ne uporablja tega diska ...\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 #, fuzzy msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -4429,26 +4434,26 @@ msgstr "" "Odklopite vse dat. sisteme in izkljuite vse izmenjalne razdelke na tem disku.\n" "Uporabite --no-reread zastavico da izkljuite to preverjanje.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 #, fuzzy msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 #, fuzzy msgid "" " OK\n" "\n" msgstr "%s: Vredu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 #, fuzzy msgid "" "\n" "Old situation:" msgstr "Staro stanje:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4457,280 +4462,280 @@ msgid "" "to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 #, fuzzy msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" msgstr "Poskusite `getopt --help' za ve informacij.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 #, fuzzy msgid "All partitions used." msgstr "Noben razdelek ni bil najden\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "" "Opravljeno\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "Ne ustvari razdelka" -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 #, fuzzy msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 #, fuzzy msgid "" "\n" "New situation:" msgstr "Novo stanje:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 #, fuzzy msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Ali elite zapisati to na disk? [ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" " %1$s [options] <command>\n" msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -h --help Manja navodila\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -h --help Manja navodila\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -T. --test Test za razliico getopt(1)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -h --help Manja navodila\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 #, fuzzy msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " -c [ali --id]: izpii ali spremeni Id razdelka" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 #, fuzzy msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " -h --help Manja navodila\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid " <part> partition number\n" msgstr " -N# : spremeni samo razdelke s tevilko #" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr "Vsa doslednostna preverjanja lahko onemogoite z:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -H# [ali --heads #]: nastavi tevilo glav" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 #, fuzzy msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " -n : ne zapii sprememb na disk" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q [ali --quiet]: ne prikai opozoril" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 #, fuzzy msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 #, fuzzy msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 #, fuzzy msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s iz %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5469,7 +5474,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Diskovna enota: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "Sinhroniziram diske.\n" @@ -5501,26 +5506,26 @@ msgstr "Najveja velikost=%ld\n" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "iskanje je bilo neuspeno" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "steza" msgstr[1] "steza" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektor" msgstr[1] "sektor" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "" @@ -6530,7 +6535,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -7290,52 +7295,52 @@ msgstr "iskanje je bilo neuspeno" msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "priklop ni uspel" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "mount: priklop ni uspel" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "umount: %s: neveljavna blona naprava" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoe prebrati" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "mount: %s je v rabi" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s: samo sistemski skrbnik lahko odklaplja" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: na dat. sist. blone naprave niso dovoljene" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "priklop ni uspel" @@ -7457,86 +7462,86 @@ msgstr "" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 #, fuzzy msgid "Aborted." msgstr "" "\n" "Prekinjeno.\n" -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Finger informacija NI spremenjena. Poskusite ponovno kasneje.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "%s: vi (uporabnik %d) ne obstajate.\n" -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n" -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "%s: lahko spreminja samo lokalne vnose; namesto tega uporabite yp%s .\n" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s: %s nima pristojnosti za spreminjanje informacije finger od %s\n" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 #, fuzzy msgid "Unknown user context" msgstr "Neznana napaka v uporabniki zvezi[user context]" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "%s: Ne more se nastaviti privzete zveze[context] za /etc/passwd" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 #, fuzzy msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "%s: Tekoi UID ne ustreza UIDu uporabnika, ki ga auriramo, sprememba lupine zanikana\n" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Spreminjam finger informacijo za %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Finger informacija ni spremenjena.\n" @@ -7638,7 +7643,7 @@ msgstr "Lupina je bila spremenjena.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "uporaba: %s [datoteka]\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -8231,7 +8236,7 @@ msgstr "%s: procesa ni mogoe najti \"%s\"\n" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 #, fuzzy msgid "unsupported time type" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" @@ -8246,26 +8251,20 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "notranja napaka" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -#, fuzzy -msgid "failed to set data" -msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Zadnja prijava: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -8274,110 +8273,110 @@ msgstr "Zadnja prijava: %.*s " msgid " %s [options]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 #, fuzzy msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 #, fuzzy msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -n : ne zapii sprememb na disk" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 #, fuzzy msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8385,12 +8384,12 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Razpololjivi ukazi:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -8446,7 +8445,7 @@ msgstr "klic setuid() ni uspel" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Ta disk je trenutno v rabi.\n" @@ -8718,7 +8717,7 @@ msgid "" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" @@ -9224,64 +9223,57 @@ msgstr "stat imenika ni uspel\n" msgid "file name" msgstr "Neveljavno uporabniko ime" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9289,16 +9281,11 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Razpololjivi ukazi:\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -9451,37 +9438,37 @@ msgstr "beri %c\n" msgid "move" msgstr "Odstrani" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s %s ni mogoe brati.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "malloc ni uspel" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9490,208 +9477,208 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 #, fuzzy msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Vnesite vrsto datotenega sistema: " -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" " (includes user space mount options)\n" msgstr " -h --help Manja navodila\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " l izpii znane datotene sisteme" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -h --help Manja navodila\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " l izpii znane datotene sisteme" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l izpii znane datotene sisteme" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "neveljavni id: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -10021,7 +10008,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s zahteva argument\n" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10699,36 +10686,36 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" msgid "failed to parse end" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 #, fuzzy msgid "List local system locks.\n" msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "neveljavni id: %s\n" @@ -11725,7 +11712,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" @@ -13085,7 +13072,7 @@ msgstr "openpty ni uspel\n" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" @@ -13687,7 +13674,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" @@ -14104,11 +14091,11 @@ msgstr "stanje" msgid "Not set" msgstr "Nenastavljeno" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "ponor" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "zaklenjen" @@ -14307,7 +14294,7 @@ msgid "messages" msgstr "sporoila" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje" @@ -14663,188 +14650,188 @@ msgstr ", ifriranje %s (tip %d)" msgid "%s: detach failed" msgstr "iskanje je bilo neuspeno" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -h --help Manja navodila\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -h --help Manja navodila\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -h --help Manja navodila\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -T. --test Test za razliico getopt(1)\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --output columns:\n" msgstr "Razpololjivi ukazi:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "mount: nastavitev loop naprave ni uspela\n" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s: za %s ni mogoe najti naprave\n" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "iskanje je bilo neuspeno" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "iskanje je bilo neuspeno" @@ -14973,6 +14960,11 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "" @@ -15533,92 +15525,97 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +#, fuzzy +msgid "failed to set data" +msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "tevilo sektorjev" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "tevilo sektorjev" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 #, fuzzy msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "naj. t. semaforjev na polje = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "naj. t. odsekov = %lu\n" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 #, fuzzy msgid "Semaphore max value" msgstr "naj. vrednost semaforja = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "tevilo glav" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "naj. velikost sporoila (B) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 #, fuzzy msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "naj. privzeta velikost vrste (B) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 #, fuzzy msgid "noreserve" msgstr "SunOS usr" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "" "\n" "Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "naj. velikost sporoila (B) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "naj. velikost sporoila (B) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste obe.\n" @@ -15716,6 +15713,11 @@ msgstr "%s: neznan argument: %s\n" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste obe.\n" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15759,6 +15761,11 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +#, fuzzy +msgid "failed to add line to output" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -16392,46 +16399,46 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste obe.\n" @@ -17344,7 +17351,7 @@ msgstr "Niste sistemski skrbnik.\n" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "iskanje je bilo neuspeno" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n" @@ -17405,159 +17412,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "ni oznake" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "iskanje je bilo neuspeno" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "Odpiranje %s ni uspelo" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: dat. %s ne bo upotevana zaradi lukenj.\n" -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "iskanje je bilo neuspeno" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s na %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "iskanje je bilo neuspeno" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: neznana monost \"-%c\"\n" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "napaka pri iskanju" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "zapis inodov ni uspel" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -h --help Manja navodila\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -l [ali --list]: izpii razdelke za vsako napravo" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " -h --help Manja navodila\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -17571,7 +17578,7 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -17580,19 +17587,19 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Razpololjivi ukazi:\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: neznan argument: %s\n" @@ -18120,68 +18127,68 @@ msgstr "loop: ni mogoe odpreti naprave %s: %s\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Razpololjivi ukazi:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: neznan signal %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "Odmora za %s ni mogoe dobiti: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "as od zadnje prilagoditve je %d sekund\n" msgstr[1] "as od zadnje prilagoditve je %d sekund\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%s %.6f sekund\n" msgstr[1] "%s %.6f sekund\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "as se je iztekel" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Naprava" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "razliica" @@ -19433,11 +19440,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" @@ -20099,6 +20101,18 @@ msgid "Input line too long." msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #, fuzzy +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n" + +#, fuzzy #~ msgid "%s: these options are mutually exclusive:" #~ msgstr "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste obe.\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.29-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-23 12:38+0800\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -36,32 +36,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "Säg till kärnan om att en angiven partition existerar.\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -625,29 +625,29 @@ msgstr "misslyckades med att skapa en ny disketikett" msgid "failed to read partitions" msgstr "misslyckades med att läsa partitioner" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [flaggor] <disk>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "Visa eller manipulera en diskpartitionstabell.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<när>] färglägg utmatning (auto, always eller never)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero börja med en nollställd partitionstabell\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "färgläge stöds ej" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "misslyckades med att allokera libfdisk-kontext" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "ogiltigt argument - reparera" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [J]a/[N]ej: " @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Första sektorn" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE-ioctl misslyckades på %s" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "Signaturen kommer att tas bort genom ett skrivkommando." @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr " --bytes skriv ut STORLEK i byte snarare än i ett msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <läge> radera signaturer (auto, always eller never)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe-partitions <läge> radera signaturer från nya partitioner (auto, always eller never)\n" @@ -1028,8 +1028,8 @@ msgstr "ogiltigt argument för sektorer" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "disketikett stöds ej: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 msgid "unsupported wipe mode" msgstr "raderingsläge stöds ej" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Enhetsegenskaperna (sektorstorlek och geometri) bör endast användas me msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Välkommen till fdisk (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1074,12 +1074,12 @@ msgstr "Disk %s: %s, %ju byte, %ju sektorer" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Geometri: %d huvuden, %llu sektorer/spår, %llu cylindrar" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Enheter: %s av %d * %ld = %ld byte" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Sektorstorlek (logisk/fysisk): %lu byte / %lu byte" @@ -1094,61 +1094,82 @@ msgstr "I/O-storlek (minsta/optimal): %lu byte / %lu byte" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Justeringsposition: %lu byte" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "misslyckades med att allokera iterator" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 msgid "failed to allocate output table" msgstr "misslyckades med att allokera utmatningstabell" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 msgid "failed to allocate output line" msgstr "misslyckades med att allokera utmatningsrad" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "misslyckades att lägga till data till utmatningstabell" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "Partition %zu börjar inte på en fysisk sektorgräns." -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Poster i partitionstabell är inte i diskordning." -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "Början" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Slutet" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Sektorer" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Opartitionerat utrymme %s: %s, %ju byte, %ju sektorer" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1157,7 +1178,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillgängliga kolumner (för -o):\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s: okänd kolumn: %s" @@ -1451,7 +1472,7 @@ msgstr "" "\n" "Hjälp (expert-kommandon):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1494,16 +1515,16 @@ msgstr "Misslyckades med att göra om disklayouten till ett skript" msgid "Script successfully saved." msgstr "Skript sparades framgångsrikt." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Partition #%zu innehåller en %s-signatur." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Vill du ta bort signaturen?" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "Signaturen kommer att tas bort genom ett skrivkommando." @@ -1580,7 +1601,7 @@ msgstr "%s är inte monterad\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1628,7 +1649,7 @@ msgstr "Låser upp %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "misslyckades med att ställa in beskrivning för %s" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1641,7 +1662,7 @@ msgstr "%s: misslyckades med att tolka fstab" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "fork misslyckades" @@ -1655,7 +1676,7 @@ msgstr "%s: körning misslyckades" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "vänta: inga fler barnprocesser?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid misslyckades" @@ -1927,7 +1948,7 @@ msgstr "kan inte testa CRC: gammalt cramfs-format" msgid "crc error" msgstr "crc-fel" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "sökning misslyckades" @@ -1975,7 +1996,7 @@ msgstr "icke-storlek (%ld versus %ld) byte" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2202,126 +2223,131 @@ msgstr "sökning misslyckades i \"write_block\"" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Skrivfel: felaktigt block i filen \"%s\"\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Varning: antalet inoder är för stort.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "sökning misslyckades i \"write_super_block\"" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "kan inte skriva superblock" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Kan inte skriva inodstabell" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Kan inte skriva zontabell" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Kan inte skriva inoder" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "kan inte allokera buffert för superblock" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "kan inte läsa superblock" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "felaktig magisk siffra i superblocket" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Endast 1 kB stora block/zoner stöds" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "felaktigt s_ninodes-fält i superblocket" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "felaktigt s_imap_blocks-fält i superblocket" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "felaktigt s_firstdatazone-fält i superblocket" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "felaktigt s_zmap_blocks-fält i superblocket" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Kan inte allokera buffert för inodstabell" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Kan inte allokera buffert för zonkarta" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Kan inte allokera buffert för inoder" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Kan inte allokera buffert för inodsräknare" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Kan inte allokera buffert för zonräknare" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Kan inte läsa inodstabell" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Kan inte läsa zontabell" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Kan inte läsa inoder" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Varning: \"Firstzone\" != \"Norm_firstzone\"\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inoder\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld block\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Förstadatazon=%jd (%jd)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Zonstorlek=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Maximal storlek=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Filsystemstillstånd=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2330,166 +2356,166 @@ msgstr "" "namnlgd=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inod %d är markerad som oanvänd, men används för filen ”%s”\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Märk som använd" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Filen ”%s” har rättigheterna %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Varning: antalet inoder är för stort.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "rot-inoden är inte en katalog" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Blocket har använts tidigare. Nu i filen ”%s”." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Töm" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Block %d i filen ”%s” är markerat som oanvänt." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Korrigera" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Katalogen ”%s” innehåller ett felaktigt inodsnummer för filen ”%.*s”." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Ta bort" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: felaktig katalog: ”.” kommer inte först\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: felaktig katalog: ”..” kommer inte på andra plats\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: felaktig katalog: storlek < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: felaktig katalog: ogiltig i_zone, använd --repair för att fixa\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "sökning misslyckades i bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Inod %lu är inte tömd." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inod %lu är oanvänd, markerad som använd i bittabellen." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inod %lu är använd, markerad som oanvänd i bittabellen." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Ställ in" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inod %lu (rättighet = %07o), i_nlinks=%d, räknade=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Ställ i_nlinks till räknat antal" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zon %lu: markerad som använd, ingen fil använder den." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Avmarkera" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zon %lu: används, räknade=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zon %lu: används inte, räknade=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "felaktig storlek på inod" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "felaktig storlek på v2-inod" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "behöver terminal för interaktiva reparationer" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "Kan inte öppna %s: %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s är rent, ingen kontroll.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Filsystemet på %s är smutsigt, behöver kontroll.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2498,12 +2524,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inoder används (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zoner används (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2526,7 +2552,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d filer\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2537,10 +2563,10 @@ msgstr "" "FILSYSTEMET HAR ÄNDRATS\n" "-----------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "skrivning misslyckades" @@ -2784,9 +2810,9 @@ msgstr " -h, --help visa denna hjälptext och avsluta\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3353,12 +3379,12 @@ msgstr "varning: trunkerar växlingsutrymmet till %llu KiB" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "fel: %s är monterad; kommer inte att skapa växlingsutrymme" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: osäkra rättigheter %04o, %04o föreslagna." -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: osäker filägare %d, 0 (root) föreslagen." @@ -3434,7 +3460,7 @@ msgstr "partitionsflaggor" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "partitionstyp (en sträng, ett UUID, eller hex)" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "misslyckades med att initialisera loopcxt" @@ -3453,7 +3479,7 @@ msgstr "Försöker att använda ”%s” för loopenheten\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: misslyckades med att ställa in underlagsfil" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: misslyckades med att ställa in loopenhet" @@ -3559,30 +3585,13 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorer, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "misslyckades med att lägga till rad till utmatning" - -#: disk-utils/partx.c:644 -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "misslyckades att lägga till data till utmatningstabell" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "misslyckades att initiera utmatningstabell" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "misslyckades att initiera utmatningskolumn" +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "misslyckades med att allokera utmatningsrad" #: disk-utils/partx.c:722 #, c-format @@ -3812,98 +3821,98 @@ msgstr "%s: misslyckades med att hämta början av partition nummer %s" msgid "failed to resize partition" msgstr "misslyckades med att ändra storlek för partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "misslyckades med att allokera nästlad libfdisk-kontext" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "kan inte söka %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "kan inte skriva %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s (position %5ju, storlek %5ju): %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: misslyckades med att skapa säkerhetskopia" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "misslyckades med att skapa en fil med säkerhetskopia, $HOME odefinierad" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "Säkerhetskopieringsfiler:" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "misslyckades med att läsa in ny partition från enheten; ignorerar --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "misslyckades med att hämta storleken på den nya partitionen; ignorerar --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "misslyckades med att hämta början på den nya partitionen; ignorerar --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "misslyckades med att hämta storleken på den gamla partitionen; ignorerar --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "misslyckades med att hämta början på den gamla partitionen; ignorerar --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "början av partitionen har inte flyttats; ignorerar --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "ny partition är mindre än originalet; ignorerar --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "Dataförflyttning:" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr " typescript-fil: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr " gammal start: %ju, ny start: %ju (flytta %ju sektorer)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Vill du flytta partitionsdata?" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "Lämnar." -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: misslyckades med att flytta data" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "Partitionstabellen är oförändrad (--no-act)." -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." @@ -3911,12 +3920,12 @@ msgstr "" "\n" "Partitionstabellen har ändrats." -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "etikett ”%s” stöds inte" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -3924,166 +3933,166 @@ msgstr "" "Id Namn\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "okänd typ av partitionstabell" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "Kan inte hämta storleken på %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "totalt: %ju block\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 msgid "no disk device specified" msgstr "ingen diskenhet angavs" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "att växla startflaggorna stöds bara för MBR" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 msgid "failed to parse partition number" msgstr "misslyckades med att tolka partitionsnummer" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "%s: partition %d: misslyckades med att växla startbarhetsflagga" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s: partition %zu: misslyckades med att ta bort" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Enheten innehåller inte en igenkänd partitionstabell." -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "misslyckade att allokera dumpstruktur" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "misslyckades med att dumpa partitionstabell" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: ingen partitionstabell hittades" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: partition %zu: partitionstabell innehåller bara %zu partitioner" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: partition %zu: partitionen är oanvänd" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 msgid "no partition number specified" msgstr "inget partitionsnummer angivet" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 msgid "unexpected arguments" msgstr "oväntade argument" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: partition %zu: misslyckades med att hämta partitionstyp" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "misslyckades med att tolka %s-partitionstyp ”%s”" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: partition %zu: misslyckades med att ställa in partitionstyp" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: partition %zu: misslyckades med att hämta partitions-UUID" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "misslyckades med att allokera partitionsobjekt" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: partition %zu: misslyckades med att ställa in partitions-UUID" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: partition %zu: misslyckades med att hämta partitionsnamn" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: partition %zu: misslyckades med att ställa in partitionsnamn" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: partition %zu: misslyckades med att ställa in partitionsattribut" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr " Kommandon:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write skriv tabellen till disk och avsluta\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr " quit visa nytt tillstånd och invänta användarens återkoppling innan skrivning\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort avsluta sfdisk-skal\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 msgid " print display the partition table\n" msgstr " print skriv ut partitionstabellen\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 msgid " help show this help text\n" msgstr " help visa denna hjälptext\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " Ctrl-D samma som ”quit”\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr " Inmatningsformat:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr " <start>, <storlek>, <typ>, <startbar>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4093,7 +4102,7 @@ msgstr "" " angiven i formatet <nummer>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " Standardvärdet är det första lediga utrymmet.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4103,68 +4112,68 @@ msgstr "" " angiven i formatet <nummer>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " Standardvärdet är allt tillgängligt utrymme.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr " <typ> Partitionstypen. Standardvärdet är en Linux datapartition.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr " MBR: hex eller L,S,E,X-genvägar.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr " GPT: UUID eller L,S,H-genvägar.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr " <startbar> Använd ”*” för att markera en MBR-partition som startbar.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr " Exempel:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " , 4G Skapar en 4GiB-partition vid standard startposition.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "kommando stöds in" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "rad %d: kommando stöds inte" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "Det rekommenderas starkt att radera enheten med wipefs(8) för att undvika möjliga kollisioner." -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "misslyckades med att allokera partitionsnamn" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "misslyckades med att allokera skripthanterare" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: kan inte modifiera partition %d: ingen partitionstabell hittades" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: kan inte modifiera partition %d: partitionstabell innehåller bara %zu partitioner" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "varning: %s: partition %d är inte definierad än" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4173,11 +4182,11 @@ msgstr "" "\n" "Välkommen till sfdisk (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Kontrollerar att ingen använder denna disk just nu…" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4185,7 +4194,7 @@ msgstr "" " MISSLYCKADES\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4195,11 +4204,11 @@ msgstr "" "Avmontera alla filsystem och använd swapoff för alla växlingspartitioner på denna disk.\n" "Använd flaggan --no-reread för att undertrycka denna kontroll.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Använd flaggan --force för att åsidosätta alla kontroller." -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4207,7 +4216,7 @@ msgstr "" " OK\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4215,7 +4224,7 @@ msgstr "" "\n" "Tidigare situation:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4228,7 +4237,7 @@ msgstr "" "Använd ”label: <namn>” innan du definierar en första partition\n" "för att åsidosätta standardvärdet." -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4236,32 +4245,32 @@ msgstr "" "\n" "Skriv ”help” för mer information.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "Alla partitioner använda." -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 msgid "Done.\n" msgstr "Färdig.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 msgid "Ignoring partition." msgstr "Hoppar över partition." -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "Misslyckades med att tillämpa skripthuvuden, disketikett skapades inte." -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "Misslyckades med att lägga till partition" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "Skripthuvud accepterat." -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4269,15 +4278,15 @@ msgstr "" "\n" "Ny situation:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Vill du skriva detta till disk?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "Lämnar.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4286,7 +4295,7 @@ msgstr "" " %1$s [flaggor] <enh> [[-N] <part>]\n" " %1$s [flaggor] <kommando>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4294,186 +4303,186 @@ msgstr "" "\n" "Kommandon:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr " -A, --activate <enh> [<part> …] lista eller ställ in startbara MBR-partitioner\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -d, --dump <enh> dumpa partitionstabell (användbar för senare inmatning)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -J, --json <enh> dumpa partitionstabell i JSON-format\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr " -g, --show-geometry [<enh> …] lista geometri för att angivna enheter\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list [<enh> …] lista partitioner för varje enhet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -F, --list-free [<enh> …] lista opartitionerade, lediga utrymmen för varje enhet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -r, --reorder <enh> fixa partitionsordning (efter startposition)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -s, --show-size [<enh> …] lista storlekar för alla angivna enheter\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -T, --list-types skriv ut identifierade typer (se -X)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -V, --verify [<enh> …] testa huruvida partitioner verkar korrekta\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr " --delete <enh> [<part> …] ta bort alla eller angivna partitioner\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr " --part-label <enh> <part> [<str>] skriv ut eller ändra partitionsetikett\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr " --part-type <enh> <part> [<typ>] skriv ut eller ändra partitionstyp\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " --part-uuid <eng> <part> [<uuid>] skriv ut eller ändra partitions-UUID\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr " --part-attrs <enh> <part> [<str>] skriv ut eller ändra partitionsattribut\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " <enh> sökväg för enhet (vanligtvis disk)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 msgid " <part> partition number\n" msgstr " <part> partitionsnummer\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr " <typ> partitionstyp, GUID för GPT, hex för MBR\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -a, --append lägg till partitioner till existerande partitionstabell\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -b, --backup säkerhetskopiera sektorer med partitionstabell (se -O)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " --bytes skriv ut STORLEK i byte snarare än i ett format läsbar av människor\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr " --move-data[=<typskript>] flytta partitionsdata efter omlokalisering (kräver -N)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " -f, --force inaktivera alla konsistenskontroller\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " --color[=<när>] färglägg utmatning (auto, always eller never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -N, --partno <num> ange partitionsnummer\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -n, --no-act gör allt förutom att skriva till enhet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " --no-reread kontrollera inte huruvida enheten används\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " --no-tell-kernel berätta inte för kärna om ändringar\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr " -O, --backup-file <sökväg> åsidosätt standardfilnamnet för säkerhetskopia\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <lista> mata ut kolumner\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet undertryck extra informationsmeddelanden\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <läge> radera signaturer (auto, always eller never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -X, --label <namn> ange etikettyp (dos, gpt, …)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr " -Y, --label-nested <namn> ange nästlad etikettyp (dos, bsd)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr " -G, --show-pt-geometry föråldrad, alias för --show-geometry\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux föråldrad, endast för bakåtkompatibilitet\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unit S föråldrad, endast enheten sektorer stöds\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version skriv ut versionsinformation och avsluta\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "%s är föråldrad i jämförelse med --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "--id är föråldrad i jämförelse med --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "--show-pt-geometry är inte implementerade längre. Använder --show-geometry." -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "--Linux-flaggan är onödig och föråldrad" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "enhet ”%c” stöds inte" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s från %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "--movedata kräver -N" @@ -5182,7 +5191,7 @@ msgstr "Disketikett skriven till %s. (Glöm inte att skriva disketiketten %s ock msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Disketikett skriven till %s." -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "Synkroniserar diskar." @@ -5211,24 +5220,24 @@ msgstr "B-storlek" msgid "Cpg" msgstr "Cpg" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: stängning av enhet misslyckades" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "cylinder" msgstr[1] "cylindrar" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektor" msgstr[1] "sektorer" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "Ofullständig geometriinställning." @@ -6150,7 +6159,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -6823,52 +6832,52 @@ msgstr "%s misslyckades" msgid "no medium found on %s" msgstr "inget media hittat på %s" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s: inte monterad" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "%s: umount misslyckades" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s: filsystemet avmonterades, men mount(8) misslyckades" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s: ogiltig blockenhet" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "%s: kan inte skriva superblock" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "mål existerar" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "ingen monteringspunkt angavs" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s: måste vara superanvändare för att avmontera" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: blockenheter är inte tillåtna på filsystem" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount(2) misslyckades" @@ -6986,80 +6995,80 @@ msgstr "%s: har otillåtna tecken" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "login.defs förbjuder inställningen %s" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "Kontorstelefon" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "Hemtelefon" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "Avbröts." -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT har oväntat värde: %s" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT tillåter inte några ändringar" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Fingerinformationen ändrades *INTE*. Försök igen senare.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Fingerinformationen ändrades.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "du (användare %d) finns inte." -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "användaren ”%s” finns inte." -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "kan endast ändra lokala poster" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s tillåts inte ändra fingerinformationen för %s" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "Okänt användarsammanhang" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "kan inte ställa in standardkontext för %s" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "det körande UID:et stämmer inte överens med UID för den användare vi försöker ändra, ändring nekades" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Ändrar fingerinformation för %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Fingerinformationen ändrades inte.\n" @@ -7157,7 +7166,7 @@ msgstr "Skalet byttes.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Användning: %s <lösenordsfil> <användarnamn>…\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7705,7 +7714,7 @@ msgstr "Körande processer" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "för många kolumner angivna, begränsningen är %zu kolumner" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 msgid "unsupported time type" msgstr "tidstyp stöds ej" @@ -7717,16 +7726,11 @@ msgstr "misslyckades med att komponera tidssträng" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "misslyckades med att hämta tilläggsgrupper" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 msgid "internal error: unknown column" msgstr "internt fel: okänd kolumn" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -msgid "failed to set data" -msgstr "misslyckades med att ställa in data" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7735,8 +7739,8 @@ msgstr "" "\n" "Senaste loggar:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7745,95 +7749,95 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [flaggor]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "Visa information om kända användare på systemet.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr " -a, --acc-expiration visa information om lösenordsutgång\n" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr " -c, --colon-separate visa data i ett format liknande det i /etc/passwd\n" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export visa data i ett exporterbart utmatningsformat\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -f, --failed visa data om användarnas senaste misslyckade inloggningar\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -G, --supp-groups visa information om grupper\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr " -g, --groups=<grupper> visa användare som hör till en grupp i <grupper>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -L, --last visa information om användarens senaste inloggningssessioner\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -l, --logins=<inloggningar> visa endast användare från <inloggningar>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline visa varje bit av information på en ny rad\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings skriv inte ut rubriker\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --notruncate trunkera inte utmatning\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output[=<lista>] definiera kolumnerna som ska matas ut\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -p, --pwd visa information relaterad till inloggningen via lösenord.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw visa i råläge\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs visa systemkonton\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format=<typ> visa datum i formatet short, full eller iso\n" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs visa användarkonton\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Z, --context visa SELinux-kontexter\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 separera användarposter med ett nul-tecken\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr " --wtmp-file <sökväg> ställ in en alternativ sökväg för wtmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file <sökväg> ställ in en alternativ sökväg för btmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -7843,11 +7847,11 @@ msgstr "" "\n" "Tillgängliga kolumner:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 msgid "failed to request selinux state" msgstr "misslyckades med att begäran selinux-tillstånd" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Bara en användare får anges. Använd -l för multipla användare." @@ -7896,7 +7900,7 @@ msgstr "setuid misslyckades" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "Avböj en inloggning.\n" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Detta konto är inte tillgängligt för tillfället.\n" @@ -8172,7 +8176,7 @@ msgstr "" " -t, --timeout <sekunder> maximal tid att vänta på ett lösenord (standardvärde: ingen begränsning)\n" " -e, --force undersök lösenordsfiler direkt om getpwnam(3) misslyckas\n" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "ogiltigt tidsgränsargument" @@ -8659,63 +8663,57 @@ msgstr "enhetsstorlek" msgid "file name" msgstr "Filnamn" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "misslyckades med att initiera utmatningsrad" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "misslyckades med att läsa symbolisk länk: %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "misslyckades med att läsa från: %s" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "misslyckades med att tolka %s" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "misslyckades med att läsa från: %s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [flaggor] <fil>…\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json använd JSON-utmatningsformat\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes skriv ut storlekar i byte snarare än i ett format läsbart för människor\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings skriv inte ut rubriker\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <lista> skriv ut kolumner\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw använd rått utmatningsformat\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8725,15 +8723,10 @@ msgstr "" "\n" "Tillgängliga kolumner (för --output):\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "ingen fil angiven" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "misslyckades med att allokera utmatningstabell" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -8865,33 +8858,33 @@ msgstr "återmontera" msgid "move" msgstr "flytta" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "misslyckades med att initiera libmount-tabell" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "kan inte läsa %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "misslyckades med att initiera libmount-iterator" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "misslyckades med att initiera libmount-tabdiff" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "poll() misslyckades" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -8904,15 +8897,15 @@ msgstr "" " %1$s [flaggor] <enhet> <monteringspunkt>\n" " %1$s [flaggor] [--source <enhet>] [--target <sökväg> | --mountpoint <kat>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Hitta ett (monterat) filsystem.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -s, --fstab sök i statisk tabell över filsystem\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" @@ -8921,7 +8914,7 @@ msgstr "" " -k, --kernel sök i kärntabell över monterade\n" " filsystem (standard)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" @@ -8929,43 +8922,43 @@ msgstr "" " -k, --kernel sök i kärntabell över monterade\n" " filsystem (standard)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " -p, --poll[=<lista>] övervaka ändringar i tabellen över monterade filsystem\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr " -w, --timeout <num> övre gräns i millisekunder som --poll kommer att blockera\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -A, --all inaktivera alla inbyggda filter, skriv ut alla filsystem\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -a, --ascii använd ASCII-tecken för trädformatering\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes skriv ut storlekar i byte snarare än i ett format läsbart för människor\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -C, --nocanonicalize gör inte sökvägar kanoniska vid jämförelser\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --canonicalize gör sökvägar kanoniska vid utskrift\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df imitera utmatning från df(1)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr " -d, --direction <ord> sökriktning, ”forward” eller ”backward”\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" @@ -8973,55 +8966,55 @@ msgstr "" " -e, --evaluate konvertera taggar (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " till enhetsnamn\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr " -F, --tab-file <sökväg> alternativ fil för flaggorna -s, -m eller -k\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -f, --first-only skriv bara ut det första filsystemet som hittas\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -i, --invert invertera matchningen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json använd JSON-utmatningsformat\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list använd listutmatningsformat\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr " -N, --task <tid> använd alternativ namnrymd (/proc/<tid>/mountinfo-filen)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings skriv inte ut kolumnrubriker\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr " -O, --options <lista> begränsa mängden filsystem efter monteringsflaggor\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --output <lista> utmatningskolumner som ska visas\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs använd utmatningsformat med nyckel=\"värde\"\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -R, --submounts skriv ut alla undermonteringar för matchande filsystem\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw använd rått utmatningsformat\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" @@ -9029,65 +9022,65 @@ msgstr "" " -S, --source <sträng> enheten att montera (efter namn, övr:undr, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -T, --target <sökväg> sökvägen till filsystemet som ska användas\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -l, --list använd listutmatningsformat\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -M, --mountpoint <kat> katalogen som är monteringspunkten\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " -t, --types <lista> begränsa uppsättningen av filsystem till FS-typer\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq hoppa över filsystem med ett dubblerat mål\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate trunkera inte text i kolumner\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -v, --nofsroot skriv inte ut [/kat] för bind- eller btrfs-monteringar\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -x, --verify verifiera innehållet i monteringstabell (standardvärdet är fstab)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 msgid " --verbose print more details\n" msgstr " --verbose skriv ut utförlig information\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "okänd riktning ”%s”" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "ogiltigt TID-argument" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "--poll accepterar bara en fil, men fler angivna av --tab-file" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "flaggorna --target och --source kan inte användas tillsammans med kommandoradselement som inte är en flagga" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "misslyckades med att initiera libmount-cachen" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "%s-kolumnen är begärd, men --poll är inte aktiverad" @@ -9406,7 +9399,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "flagga ”%s” kräver ett argument" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10034,32 +10027,32 @@ msgstr "misslyckades med att tolka start" msgid "failed to parse end" msgstr "misslyckades med att tolka end" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "Lista lokala systemlås.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr " -i, --noinaccessible ignorera lås utan läsrättigheter\n" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings skriv inte ut rubriker\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output <lista> definiera vilka utmatningskolumner som ska användas\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid <pid> visa bara lås som hålls av denna process\n" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw använd rått utmatningsformat\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "ogiltigt PID-argument" @@ -11031,7 +11024,7 @@ msgstr " -z, --zeroout fyll med nollor istället för att kassera\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -v, --verbose skriv ut justerad längd och position\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "misslyckades med att tolka position" @@ -12369,7 +12362,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl misslyckades" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (%<PRIu64> byte) trimmade\n" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "misslyckades med att tolka %s" @@ -12980,7 +12973,7 @@ msgstr " -Q, --queue skapa meddelandekö\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr " -p, --mode <läge> rättigheter för resursen (standard är 0644)\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 msgid "failed to parse size" msgstr "misslyckades med att tolka storlek" @@ -13371,11 +13364,11 @@ msgstr "status" msgid "Not set" msgstr "Inte inställd" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "mål" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "låst" @@ -13570,7 +13563,7 @@ msgid "messages" msgstr "meddelanden" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "id %d hittades inte" @@ -13914,7 +13907,7 @@ msgstr ", kryptering %s (typ %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: lösgöring misslyckades" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" @@ -13923,87 +13916,87 @@ msgstr "" " %1$s [flaggor] [<loopenh>]\n" " %1$s [flaggor] -f | <loopenh> <fil>\n" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "Ställ in och kontrollera loopenheter.\n" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -a, --all lista alla använda enheter\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -d, --detach <loopenh>… lösgör en eller flera enheter\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -D, --detach-all lösgör alla använda enheter\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -f, --find hitta första oanvända enhet\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr " -c, --set-capacity <loopenh> ändra storlek på enheten\n" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr " -j, --associated <fil> lista alla enheter som är associerade med <fil>\n" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -L, --nooverlap undvik möjliga konflikter mellan enheter\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr " -o, --offset <num> börja vid position <num> i filen\n" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr " --sizelimit <num> enhet är begränsad till <num> byte i filen\n" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -P, --partscan skapa en partitionerad loopenhet\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -r, --read-only ställ in skrivskyddad loopenhet\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr " --direct-io[=<on|off>] öppna underlagsfil med O_DIRECT\n" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr " --show skriv ut enhetsnamn efter inställning (med -f)\n" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose utförligt läge\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -J, --json använd utmatningformatet JSON för --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -l, --list lista information om alla eller angivna (standard)\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -n, --noheadings skriv inte ut rubriker för utmatning via --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr " -O, --output <kolumner> ange kolumner att skriva ut för --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " --raw använd rått utmatningsformat för --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14012,79 +14005,79 @@ msgstr "" "\n" "Tillgängliga --list-kolumner:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "%s: Varning: filen är mindre än 512 byte; loopenheten kan vara oanvändbar eller osynlig för systemverktyg." -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "%s: Varning: filen får inte plats i en 512-bytessektor; slutet på filen kommer att hoppas över." -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s: överlappande loopenhet existerar" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "%s: överlappande, skrivskyddade loopenheter existerar" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "%s: överlappande, krypterade loopenheter existerar" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "%s: misslyckades med att återanvända loopenhet" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "misslyckades med att inspektera loopenheter" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "%s: misslyckades med leta efter motstridiga loopenheter" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "kan inte hitta någon ledig loopenhet" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s: misslyckades med att använda underlagsfil" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s: misslyckades med att använda enhet" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "ingen loopenhet angiven" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "flaggorna %s tillåts endast under inställning av en loopenhet" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "flaggan --offset är inte tillåten i detta sammanhang" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: inställning av kapacitet misslyckades" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: inställning av direkt-I/O misslyckades" @@ -14207,6 +14200,10 @@ msgstr "" "# andra program. Varje objekt har ett unikt ID som börjar på noll i\n" "#varje kolumn.\n" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "misslyckades att initiera utmatningskolumn" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "Arkitektur:" @@ -14717,7 +14714,7 @@ msgstr "" "\n" "Sammanfattningskolumner (--global):\n" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" @@ -14726,67 +14723,71 @@ msgstr "" "Element:\n" "\n" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +msgid "failed to set data" +msgstr "misslyckades med att ställa in data" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Antal semaforidentifierare" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 msgid "Total number of semaphores" msgstr "Totalt antal semaforer" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "Maximalt antal semaforer per semaforuppsättning." -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "Största antalet åtgärder per semop(2)" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 msgid "Semaphore max value" msgstr "Maximalt värde för semafor" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 msgid "Number of message queues" msgstr "Antal meddelandeköer" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "Maximal storlek för meddelande (byte)" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "Standardmaxstorlek för kö (byte)" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "stortlb" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 msgid "noreserve" msgstr "icke-reserverad" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 msgid "Shared memory segments" msgstr "Delade minnessegment" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 msgid "Shared memory pages" msgstr "Delade minnessidor" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Största storlek för delat minnessegment (byte)" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Minsta storlek för delat minnessegment (byte)" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "misslyckades med att tolka IPC-identifierare" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "--global är ömsesidigt uteslutande med --creator, --id och --time" @@ -14884,6 +14885,10 @@ msgstr "argumentet ”%s” till --setgroups stöds inte" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "flaggorna --setgroups=allow och --map-root-user är ömsesidigt uteslutande" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "misslyckades att initiera utmatningstabell" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -14925,6 +14930,10 @@ msgstr "UID för PID:en" msgid "username of the PID" msgstr "användarnamn för PID:en" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "misslyckades med att lägga till rad till utmatning" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15593,46 +15602,46 @@ msgstr "" " -y, --rttime CPU-tid i mikrosekunder som en process schemaläggs\n" " under realtidsschemaläggning\n" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "obegränsad" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "misslyckades med att hämta gammal %s-begränsning" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "den mjuka gränsen %s kan inte överstiga den hårda gränsen" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "Ny %s-begränsning för pid %d: " -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "misslyckades med att ställa in resursbegränsning för %s" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "misslyckades med att hämta resursbegränsning för %s" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "misslyckades med att tolka %s-begränsning" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "flaggan --pid kan endast anges en gång" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "endast en av flaggorna --pid och KOMMANDO kan användas åt gången" @@ -16503,7 +16512,7 @@ msgstr "Inte superanvändare." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff misslyckades" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr " %s [flaggor] [<spec>]\n" @@ -16569,153 +16578,153 @@ msgstr "växlings-UUID" msgid "swap label" msgstr "växlingsetikett" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tTyp\t\tStorlek\tAnvänt\tPrioritet\n" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: återinitiera växlingsytan." -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek misslyckades" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: skrivning av signatur misslyckades" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: hoppar över - den verkar ha hål." -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: hämtning av storlek misslyckades" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: inläsning av växlingshuvud misslyckades" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "%s: hittade signatur [sidstorlek=%d, signatur=%s]" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s: sidstorlek=%d, växlingsstorlek=%llu, enhetsstorlek=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: sista_sida 0x%08llx är större än den verkliga storleken för växlingsutrymmet" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: sidstorlek för växlingsformat stämmer inte." -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: sidstorlek för växlingsformat stämmer inte. (Använd --fixpgsz för att återinitiera den.)" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: programmatisk vilolägesdata identifierad. Skriver om växlingssignaturen." -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon misslyckades" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: noauto-flagga --hoppas över" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s: redan aktiv -- hoppas över" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s: otillgänglig -- hoppas över" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Aktivera enheter och filer för växling.\n" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all aktivera alla växlingsområden i /etc/fstab\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr " -d, --discard[=<policy>] aktivera växlingskasseringar, om det stöds av enhet\n" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr " -e, --ifexists hoppa i tysthet över enheter som inte existerar\n" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz återinitiera växlingsutrymmet om det behövs\n" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options <lista> kommaseparerad lista över växlingsflaggor\n" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr " -p, --priority <prio> ange prioriteten för växlingsenheten\n" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -s, --summary visa sammanfattning om använda växlingsenheter (FÖRÅLDRAD)\n" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=<kolumner>] visa sammanfattning i definierbar tabell\n" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings skriv inte ut tabellrubriker (med --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw använd rått utmatningsformat (med --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --bytes visa växlingsstorlek i byte i utskrift från --show\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose utförligt läge\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -16739,7 +16748,7 @@ msgstr "" " <enhet> namn på enheten som ska användas\n" " <fil> namn på filen som ska användas\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16753,7 +16762,7 @@ msgstr "" " pages : frigjorda sidor kasseras innan de återanvänds\n" "Om ingen policy väljs kommer båda kasseringstyperna att aktiveras (standard).\n" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -16761,11 +16770,11 @@ msgstr "" "\n" "Tillgängliga kolumner (för --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 msgid "failed to parse priority" msgstr "misslyckades med att tolka prioritet" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "kasseringspolicy stöds ej: %s" @@ -17270,66 +17279,66 @@ msgstr "Standardenheten är %s.\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Tillgängliga kolumner:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: okända flaggor 0x%x\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "%s: vakthund används redan, avslutar." -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s: misslyckades med att avväpna vakthund" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "kan inte ställa in tidsgräns för %s" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Tidsgräns har ställts in på %d sekund.\n" msgstr[1] "Tidsgräns har ställts in på %d sekunder.\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s: misslyckades med att få information om vakthund" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%-14s %2i sekund\n" msgstr[1] "%-14s %2i sekunder\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "Tidsgräns:" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "För-tidsgräns:" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "Tid kvar:" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "Enhet:" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "Identitet:" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "version" @@ -18548,11 +18557,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "misslyckades med att allokera utmatningstabell" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "misslyckades att lägga till data till utmatningstabell" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "Kolumnlistor.\n" @@ -19226,6 +19230,16 @@ msgstr "Okänd kontrollsekvens i indata: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Indataraden är för lång." +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "misslyckades att lägga till data till utmatningstabell" + +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "misslyckades med att initiera utmatningsrad" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "misslyckades med att allokera utmatningstabell" + #~ msgid "Device %s already contains a %s signature." #~ msgstr "Enheten %s innehåller redan en %s-signatur." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -32,32 +32,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -679,33 +679,33 @@ msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" msgid "failed to read partitions" msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "Komut?\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "kimlik geçersiz: %s\n" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "%s: (%s)\n" msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s: (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "İlk %s" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" @@ -1110,8 +1110,8 @@ msgstr "kimlik geçersiz" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "Komut?\n" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanı msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -1163,14 +1163,14 @@ msgstr "" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "" "Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" @@ -1185,77 +1185,98 @@ msgstr "" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "düğüm sayısı hatalı" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" "\n" "Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "başlangıç" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Son" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Sektör" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "Disk %s: %lu silindir, %lu kafa, %lu sektör/iz\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for -o):\n" msgstr "Mümkün komutlar:\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n" @@ -1606,7 +1627,7 @@ msgid "" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1649,17 +1670,17 @@ msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1745,7 +1766,7 @@ msgstr "umount: %s: yok" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1795,7 +1816,7 @@ msgstr "%s kullanarak.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1808,7 +1829,7 @@ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 #, fuzzy msgid "fork failed" @@ -1823,7 +1844,7 @@ msgstr "openpty başarısız\n" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 #, fuzzy msgid "waitpid failed" @@ -2109,7 +2130,7 @@ msgstr "" msgid "crc error" msgstr ", hata" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "erişim başarısız" @@ -2159,7 +2180,7 @@ msgstr "%s: boyutsuz (%ld vs %ld) bayt\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2395,130 +2416,135 @@ msgstr "write_block işleminde erişim sağlanamadı" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Yazma hatası: '%s' dosyasındaki bir blok bozuk\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Uyarı: düğüm sayısı çok büyük.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "super-blok yazma işleminde erişim sağlanamadı" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "super-bloka yazılamadı" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "düğüm eşlemi yazılamıyor" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "bölge tablosu yazılamıyor" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Düğümler yazılamıyor" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 #, fuzzy msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "tablolar için tampon bellek ayrılamıyor" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "super blok okunamıyor" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "super-bloktaki betimleyici numara hatalı" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Sadece 1k blok/bölge desteği var" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "super-bloktaki s_imap_blocks alanı bozuk" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "super-bloktaki s_imap_blocks alanı bozuk" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "super-bloktaki s_imap_blocks alanı bozuk" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "super-bloktaki s_zmap_blocks alanı bozuk" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "düğüm eşlemi için tampon bellek ayrılamıyor" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 #, fuzzy msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "düğüm eşlemi için tampon bellek ayrılamıyor" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Düğümler için tampon bellek ayrılamıyor" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Düğüm sayısı kadar tampon bellek ayrılamıyor" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "bölge sayısı kadar tampon bellek ayrılamıyor" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Düğüm eşlemi okunamıyor" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "bölge tablosu okunamıyor" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Düğümler okunamıyor" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Uyarı: İlkBölge != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld düğüm\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blok\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "İlkVeriBölgesi = %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "BölgeUzunluğu = %d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "DosyaSistemi durumu = %d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2527,166 +2553,166 @@ msgstr "" "isimUzunluğu = %d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "%d. düğüm serbest olarak imli ama '%s' dosyası için kullanılmış\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Kullanımda olarak imlensin mi?" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "`%s' %05o kipe sahip\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Uyarı: düğüm sayısı çok büyük.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "kök düğümü bir dizin değil" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Blok `%s' dosyası için kullanılıyor." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Temizlensin mi?" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "`%2$s' dosyasının %1$d. bloğu kullanımda değil olarak imli." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Doğru mu?" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "'%s' dizini '%.*s' dosyası için bir hatalı düğüm numarası içeriyor." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Silinsin mi?" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: dizin hatalı: '.' ilk değil\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: dizin hatalı: '..' ikinci değil\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "iç hata" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: dizin hatalı: uzunluk < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: dizin hatalı: '.' ilk değil\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "bad_zone'da erişim başarısız" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "%d.düğümde kip temiz değil." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "%d. düğüm kullanımda değil ama biteşlemde kullanımda olarak imli." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "%d.düğüm kullanımda ama biteşlemde kullanımda değil olarak imli." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "İmlensin mi?" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Düğüm %d (kip = %07o), i_nlinks = %d, sayılan = %d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "i_nlinks bu sayıya ayarlansın mı?" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Bölge %d: kullanımda olarak imli ama hiçbir dosya kullanmıyor" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "İm kaldırılsın mı?" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Bölge %d: kullanımda, sayılan = %d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Bölge %d: kullanım dışı, sayılan = %d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "düğüm sayısı hatalı" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "v2 düğüm sayısı hatalı" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "etkileşimli onarım için terminal gerekli" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "%s açılamıyor" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s temiz, denetim gereksiz.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "%s üzerindeki dosya sistemi düzensiz, denetlenmesi gerekiyor.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2695,12 +2721,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld düğüm kullanımda (%%%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld bölge kullanımda (%%%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2723,7 +2749,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d dosya\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2734,10 +2760,10 @@ msgstr "" "DOSYA SİSTEMİ DEĞİŞTİRİLDİ\n" "--------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 #, fuzzy msgid "write failed" @@ -2970,9 +2996,9 @@ msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3543,12 +3569,12 @@ msgstr "%s: uyarı: takas alanı %ldkB ile sınırlanıyor\n" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n" @@ -3638,7 +3664,7 @@ msgstr "" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" @@ -3658,7 +3684,7 @@ msgstr "mount: %s loop aygıtının kullanımına gidiliyor\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "takas alanında başa gidilemiyor" @@ -3764,33 +3790,12 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -#, fuzzy -msgid "failed to add line to output" -msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" - -#: disk-utils/partx.c:644 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 #, fuzzy -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output column" +msgid "failed to allocate output column" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" #: disk-utils/partx.c:722 @@ -4027,110 +4032,110 @@ msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" msgid "failed to resize partition" msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 #, fuzzy msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "ast süreç oluşturulamıyor" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "%s açılamıyor" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "imza sayfası yazılamıyor" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "imza sayfası yazılamıyor" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 #, fuzzy msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "'%s' dosyası açılamıyor" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] " -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 #, fuzzy msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "" "Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4139,12 +4144,12 @@ msgstr "" "Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4152,275 +4157,275 @@ msgstr "" "Kiml İsim\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 #, fuzzy msgid "unrecognized partition table type" msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "%s gibi bir boyut alınamıyor\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "toplam: %llu blok\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 #, fuzzy msgid "no disk device specified" msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 #, fuzzy msgid "failed to parse partition number" msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 #, fuzzy msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "Disk bölümleme tablosu yok.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 #, fuzzy msgid "no partition number specified" msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 #, fuzzy msgid "unexpected arguments" msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition object" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 #, fuzzy msgid " Commands:\n" msgstr "Mümkün komutlar:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 #, fuzzy msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " w tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 #, fuzzy msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine kaydetme yetkiniz yok.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " n Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "Komut?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "Komut?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition name" msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 #, fuzzy msgid "failed to allocate script handler" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "Tanımlı bir disk bölümü henüz yok!\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 #, fuzzy msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Diskin kullanımda olup olmadığı denetleniyor...\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 #, fuzzy msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -4433,26 +4438,26 @@ msgstr "" "alanlarını swapoff ile kapatın. --no-reread bayrağını kullanarak\n" "yeniden okuma işlemini engelleyin.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 #, fuzzy msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 #, fuzzy msgid "" " OK\n" "\n" msgstr "%s: TAMAM\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 #, fuzzy msgid "" "\n" "Old situation:" msgstr "Eski durum:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4461,280 +4466,280 @@ msgid "" "to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 #, fuzzy msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için `getopt --help' yazınız.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 #, fuzzy msgid "All partitions used." msgstr "Disk bölümü bulunamadı\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "" "Bitti\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "Bir disk bölümü oluşturulmaz" -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 #, fuzzy msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 #, fuzzy msgid "" "\n" "New situation:" msgstr "Yeni durum:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 #, fuzzy msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] " -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" " %1$s [options] <command>\n" msgstr "kullanımı: namei [-mx] dosyaYolu [dosyaYolu ...]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 #, fuzzy msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " -c --id disk bölümü kimliği değiştirilir ya da gösterilir" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 #, fuzzy msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid " <part> partition number\n" msgstr " -N# sadece # numaralı disk alanı değiştirilir" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr "Kararlılık denetimlerini etkisizleştirme seçenekleri:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -H# --heads # kulanılacak kafa sayısı belirtilir" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 #, fuzzy msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q --quiet uyarıları engeller" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 #, fuzzy msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -s, --shell=kabukTürü Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 #, fuzzy msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 #, fuzzy msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%2$s deki %1$s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5474,7 +5479,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Sabit Disk: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n" @@ -5506,26 +5511,26 @@ msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "erişim başarısız" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "silindir" msgstr[1] "silindir" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "sektör" msgstr[1] "sektör" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "" @@ -6538,7 +6543,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "İsim" @@ -7303,52 +7308,52 @@ msgstr "erişim başarısız" msgid "no medium found on %s" msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "umount: %s: yok" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "mount başarısız" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "mount: bağlanamadı" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "umount: %s: blok aygıtı geçersiz" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "mount: %s meşgul" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "umount: %s: bağı kaldırmak için root gerekli" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "umount: %s: dosya sisteminde blok aygıtlara izin yok" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount başarısız" @@ -7470,87 +7475,87 @@ msgstr "" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 #, fuzzy msgid "Aborted." msgstr "" "\n" "Bırakıldı.\n" -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirilemedi. Daha sonra tekrar deneyin.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "%s: Siz (%d) yoksunuz.\n" -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "%s: \"%s\" yok.\n" -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "%s: sadece yerel girdileri değiştirebilir; yerine yp%s kullanın.\n" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s: %s, %s kullanıcısının kişisel bilgilerini değiştirmeye yetkili değil\n" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "Kullanıcı bağlamı bilinmiyor" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "%s: /etc/passwd için öntanımlı bağlam belirtilemiyor" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 #, fuzzy msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "" "%s: kabuğun kullanıcı kimliği değiştirdiğimiz kullanıcı kimlikle\n" "aynı değil, kabuk değişikliği kabul edilmedi\n" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "%s için kullanıcı bilgileri değiştiriliyor.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Kullanıcı bilgileri değişmedi.\n" @@ -7654,7 +7659,7 @@ msgstr "Kabuk değiştirildi.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Kullanımı: %s [dosya]\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -8247,7 +8252,7 @@ msgstr "%s: \"%s\" süreci bulunamıyor\n" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 #, fuzzy msgid "unsupported time type" msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n" @@ -8262,26 +8267,20 @@ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "iç hata" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -#, fuzzy -msgid "failed to set data" -msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "Son giriş: %.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -8290,110 +8289,110 @@ msgstr "Son giriş: %.*s " msgid " %s [options]\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 #, fuzzy msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 #, fuzzy msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 #, fuzzy msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8401,12 +8400,12 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "Mümkün komutlar:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -8462,7 +8461,7 @@ msgstr "setuid() başarısız" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Bu disk şu an kullanılıyor.\n" @@ -8734,7 +8733,7 @@ msgid "" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" @@ -9240,64 +9239,57 @@ msgstr "dosya yolu durum bilgileri alınamadı\n" msgid "file name" msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9305,16 +9297,11 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "Mümkün komutlar:\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -9467,37 +9454,37 @@ msgstr "%c okundu\n" msgid "move" msgstr " Silinsin mi?" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s: %s okunamıyor.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "bellek ayrılamadı" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9506,208 +9493,208 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 #, fuzzy msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Dosya sistemi türünü verin: " -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" " (includes user space mount options)\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "%s dizini yok!\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "kimlik geçersiz: %s\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -10041,7 +10028,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s bir argümanla kullanılır\n" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10721,36 +10708,36 @@ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" msgid "failed to parse end" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 #, fuzzy msgid "List local system locks.\n" msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "kimlik geçersiz: %s\n" @@ -11747,7 +11734,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" @@ -13109,7 +13096,7 @@ msgstr "openpty başarısız\n" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" @@ -13709,7 +13696,7 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" @@ -14126,11 +14113,11 @@ msgstr "durum" msgid "Not set" msgstr "Belirlenmedi" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "hedef" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "kilitli" @@ -14329,7 +14316,7 @@ msgid "messages" msgstr "ileti-sayısı" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "umount: %s: yok" @@ -14685,188 +14672,188 @@ msgstr ", %s şifreleme türü (%d) bilinmiyor" msgid "%s: detach failed" msgstr "erişim başarısız" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available --output columns:\n" msgstr "Mümkün komutlar:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "takas alanında başa gidilemiyor" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "mount: loop aygıtı ayarları yapılamadı\n" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "takas alanında başa gidilemiyor" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "takas alanında başa gidilemiyor" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "erişim başarısız" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "erişim başarısız" @@ -14995,6 +14982,11 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "" @@ -15555,92 +15547,97 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +#, fuzzy +msgid "failed to set data" +msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Sektör sayısı" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "Sektör sayısı" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 #, fuzzy msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "dizi başına azami semafor sayısı = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 #, fuzzy msgid "Semaphore max value" msgstr "semafor azami değeri = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "Kafa sayısı" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "azami ileti uzunluğu (bayt) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 #, fuzzy msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "öntanımlı azami kuyruk boyu (bayt) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 #, fuzzy msgid "noreserve" msgstr "SunOS usr" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "" "\n" "Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "azami ileti uzunluğu (bayt) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "azami ileti uzunluğu (bayt) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "" @@ -15742,6 +15739,11 @@ msgstr "" "%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n" "Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15785,6 +15787,11 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +#, fuzzy +msgid "failed to add line to output" +msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -16420,46 +16427,46 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "" @@ -17374,7 +17381,7 @@ msgstr "root değil.\n" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "erişim başarısız" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n" @@ -17435,159 +17442,159 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "bir etiket yok, " -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "erişim başarısız" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s açılamadı" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n" -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "erişim başarısız" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "%s %s üzerinde\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "erişim başarısız" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: \"-%c\" diye bir seçenek bilinmiyor\n" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "erişim hatası" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "düğümler yazılamıyor" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -l --list aygıtların disk bölümlerini listeler" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -17601,7 +17608,7 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -17610,19 +17617,19 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "Mümkün komutlar:\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n" @@ -18152,68 +18159,68 @@ msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Mümkün komutlar:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: bilinmeyen sinyal: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "takas alanında başa gidilemiyor" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "%s için zaman aşımı değeri alınamıyor: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Son ayarlamadan beri %d saniye geçti\n" msgstr[1] "Son ayarlamadan beri %d saniye geçti\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "write_tables içinde erişim başarısız" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%s %.6f saniye\n" msgstr[1] "%s %.6f saniye\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "zaman aşımı" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Aygıt" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "sürüm" @@ -19467,11 +19474,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" @@ -20138,6 +20140,18 @@ msgid "Input line too long." msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n" #, fuzzy +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" + +#, fuzzy #~ msgid "%s: these options are mutually exclusive:" #~ msgstr "" #~ "%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.29-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-20 19:11+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -30,32 +30,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "Повідомити ядру про існування вказаного розділу.\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -619,31 +619,31 @@ msgstr "не вдалося створити нову мітку диска" msgid "failed to read partitions" msgstr "не вдалося прочитати розділи" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [параметри] <диск>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "Показати або керувати таблицею розділів диска.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" " -L, --color[=<умова>] розфарбовування виведених даних (auto (авто),\n" " always (завжди) або never (ніколи))\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero розпочати з зануленої таблиці розділів\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "непідтримуваний режим розфарбовування" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "не вдалося розмістити контекстні дані libfdisk" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "некоректний аргумент - repair" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [Y]es (Так)/[N]o (Ні): " @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Перший сектор" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "помилка ioctl BLKGETSIZE на %s" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "Підпис буде вилучено командою запису." @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr " --bytes вивести РОЗМІР у байта msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <режим> режим витирання підписів (auto (авто), always (завжди) або never (ніколи))\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe-partitions <режим> режим витирання підписів з нових розділів (auto (авто), always (завжди) або never (ніколи))\n" @@ -1026,8 +1026,8 @@ msgstr "некоректний аргумент кількості сектор msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "непідтримувана мітка диска: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 msgid "unsupported wipe mode" msgstr "непідтримуваний режим витирання" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Властивості пристрою (розмір сектора т msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Вітаємо у fdisk (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1072,12 +1072,12 @@ msgstr "Диск %s: %s, %ju байтів, %ju секторів" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Геометрія: %d голівок, %llu секторів/доріжку, %llu циліндрів" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Одиниці: %s з %d * %ld = %ld байтів" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Розмір сектора (логічного/фізичного): %lu байтів / %lu байтів" @@ -1092,61 +1092,82 @@ msgstr "Розмір введення-виведення (мінімальний msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Відступ вирівнювання: %lu байтів" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "не вдалося розподілити ітератор" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 msgid "failed to allocate output table" msgstr "не вдалося розташувати у пам’яті таблицю виведення" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 msgid "failed to allocate output line" msgstr "не вдалося розташувати у пам’яті рядок виведення" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "не вдалося додати дані до таблиці-результату" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "Розділ %zu не починається на межі фізичного сектора." -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Записи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску." -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "Початок" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Кінець" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Сектори" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Нерозподілений простір на %s: %s, %ju байтів, %ju секторів" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1155,7 +1176,7 @@ msgstr "" "\n" "Можливі стовпчики (для -o):\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "Невідомий стовпчик %s: %s" @@ -1449,7 +1470,7 @@ msgstr "" "\n" "Довідка (розширений набір команд):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1492,16 +1513,16 @@ msgstr "Не вдалося перетворити компонування ди msgid "Script successfully saved." msgstr "Скрипт успішно збережено." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Розділ %zu містить підпис %s." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Хочете вилучити підпис?" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "Підпис буде вилучено командою запису." @@ -1578,7 +1599,7 @@ msgstr "%s не змонтовано\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1626,7 +1647,7 @@ msgstr "Розблоковуємо %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "не вдалося налаштувати опис для %s" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1639,7 +1660,7 @@ msgstr "%s: не вдалося обробити fstab" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "невдале розгалуження" @@ -1653,7 +1674,7 @@ msgstr "%s: помилка виконання" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "чекайте, більше не залишилося дочірніх процесів?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "помилка waitpid" @@ -1925,7 +1946,7 @@ msgstr "не вдалося перевірити CRC: застарілий фо msgid "crc error" msgstr "помилка crc" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "помилка при встановленні позиції" @@ -1973,7 +1994,7 @@ msgstr "безрозмірні (%ld, а не %ld) байти" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2200,126 +2221,131 @@ msgstr "помилка при позиціюванні у функції write_b msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Помилка запису: пошкоджений блок у файлі '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Попередження: значення лічильника вузлів надто велике.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "помилка при позиціюванні у функції write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "помилка запису суперблоку" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Не вдалося записати карту inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Не вдалося записати мапу зон" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Не вдалося записати вузли" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "не вдалося отримати буфер для суперблоку" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "не вдалося прочитати суперблок" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "неправильна сигнатура суперблока" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Підтримуються лише 1k блоки/зону" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "помилкове поле s_ninodes у суперблоці" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "неправильне s_imap_blocks поле у суперблоці" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "помилкове поле s_firstdatazone у суперблоці" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "неправильне s_zmap_blocks поле у суперблоці" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Не вдалося виділити буфер для мапи вузлів" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Не вдалося розмістити буфер для карти зон" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Не вдалося виділити буфер для вузлів" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Не вдалося виділити буфер для лічильника вузлів" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Не вдалося виділити буфер для лічильника зон" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Не вдалося прочитати мапу вузлів" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Не вдалося прочитати мапу зон" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Не вдалося прочитати вузли" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Попередження: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld вузлів\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld блоків\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Перша зона даних=%jd (%jd)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Розмір зони=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Макс.розмір=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Стан файлової системи=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2328,166 +2354,166 @@ msgstr "" "довж.назви=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Вузол %d позначений як вільний, але використовується у '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Позначити як використовуваний" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Файл `%s' має права доступу %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Попередження: значення лічильника вузлів надто велике.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "кореневий вузол не є каталогом" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Блок вже використовується раніше. Тепер у файлі `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Блок %d з файлу `%s' позначений вільним." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Виправити" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Каталог '%s' містить неправильну кількість вузлів для файлу '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Видалити" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: неправильний каталог: елемент '.' не перший\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: неправильний каталог: елемент '..' не другий\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "внутрішня помилка" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: неправильний каталог: розмір < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: помилковий каталог: некоректне значення i_zone, скористайтеся --repair для виправлення\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "помилка при позиціюванні у функції bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Режим inode %lu не скинуто." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inode %lu не використано, хоча його позначено як використаний на карті." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inode %lu використано, хоча його позначено як невикористаний на карті." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Встановити" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %lu (режим доступу = %07o), i_nlinks=%d, лічильник=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Встановити i_nlinks у значення лічильника" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Зона %lu: позначена як використана, хоча не використовується жодним файлом." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Зняти позначення" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Зона %lu: використовується, лічильник=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Зона %lu: не використовується, лічильник=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "неправильний розмір inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "неправильний номер вузла версії 2" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "для інтерактивного відновлення необхідний термінал" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "не вдалося відкрити %s: %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s - чистий, перевірка не виконуватиметься.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Примусова перевірка файлової системи на %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Файлова система на %s пошкоджена, потрібна перевірка.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2496,12 +2522,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld використаних вузлів (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld використаних зон (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2524,7 +2550,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d файлів\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2535,10 +2561,10 @@ msgstr "" "ФАЙЛОВА СИСТЕМА ЗАЗНАЛА ЗМІН\n" "----------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "запис завершився помилкою" @@ -2782,9 +2808,9 @@ msgstr " -h, --help вивести текстову довідку і з #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3355,12 +3381,12 @@ msgstr "попередження: обрізаємо область свопін msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "помилка: %s змонтовано; місце для резервного зберігання не буде створено" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: небезпечні права доступу %04o, пропонуємо скористатися %04o." -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: небезпечне значення власника файла %d, пропонуємо скористатися 0 (root)." @@ -3436,7 +3462,7 @@ msgstr "прапорці розділу" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "тип розділу (рядок, UUID або шістнадцяткове число)" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "не вдалося ініціалізувати loopcxt" @@ -3455,7 +3481,7 @@ msgstr "Спроба використання «%s» як петльового ( msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: не вдалося встановити резервний файл" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: не вдалося налаштувати петльовий (loop) пристрій" @@ -3563,30 +3589,13 @@ msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектори, %6ju МБ)\n" msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju секторів, %6ju МБ)\n" msgstr[3] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектор, %6ju МБ)\n" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "не вдалося додати рядок до виведених даних" - -#: disk-utils/partx.c:644 -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "не вдалося додати дані до таблиці-результату" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "не вдалося ініціалізувати таблицю виведення даних" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "не вдалося ініціалізувати стовпчик виведення" +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "не вдалося розташувати у пам’яті рядок виведення" #: disk-utils/partx.c:722 #, c-format @@ -3816,98 +3825,98 @@ msgstr "%s: не вдалося отримати значення початку msgid "failed to resize partition" msgstr "не вдалося змінити розміри розділу" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "не вдалося розмістити вкладені контекстні дані libfdisk" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "не вдалося виконати позиціювання %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "не вдалося записати %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s (зсув %5ju, розмір %5ju): %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: не вдалося створити резервну копію" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "не вдалося створити файл резервної копії, $HOME не визначено" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "Файли резервних копій:" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "не вдалося прочитати новий розділ із пристрою; ігноруємо --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "не вдалося отримати розмір нового розділу; ігноруємо --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "не вдалося отримати дані щодо початку нового розділу; ігноруємо --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "не вдалося отримати розмір старого розділу; ігноруємо --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "не вдалося отримати дані щодо початку старого розділу; ігноруємо --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "початок розділу не було пересунуто; ігноруємо --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "новий розділ є меншим за початковий; ігноруємо --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "Пересування даних:" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr " файл typescript: %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr " старий початок: %ju, новий початок: %ju (пересування %ju секторів)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Хочете пересунути дані розділу?" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "Виходимо." -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: не вдалося пересунути дані" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "Таблицю розділів не змінено (--no-act)." -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." @@ -3915,12 +3924,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблицю розділів було змінено." -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "непідтримувана мітка, «%s»" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -3928,166 +3937,166 @@ msgstr "" "Ідентиф. Назва\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "невідомий тип таблиці розділів" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "Не вдалося отримати розмір %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "загалом: %ju блоків\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 msgid "no disk device specified" msgstr "не вказано пристрою диска" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "перемикання прапорців завантаження передбачено лише для MBR" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 msgid "failed to parse partition number" msgstr "не вдалося обробити номер розділу" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "%s: розділ %d: не вдалося перемкнути файл придатності до завантаження" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s: розділ %zu: не вдалося вилучити" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Пристрій не містить розпізнаної таблиці розділів." -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "не вдалося отримати пам’ять для структури дампу" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "не вдалося створити дамп таблиці розділів" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: не знайдено таблиці розділів" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: розділ %zu: таблиця розділів містить лише %zu розділів" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: розділ %zu: розділ не використовується" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 msgid "no partition number specified" msgstr "не вказано номер розділу" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 msgid "unexpected arguments" msgstr "неочікувані аргументи" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: розділ %zu: не вдалося отримати тип розділу" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "не вдалося обробити тип розділу %s «%s»" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: розділ %zu: не вдалося встановити тип розділу" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: розділ %zu: не вдалося отримати UUID розділу" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "не вдалося отримати пам’ять під об’єкт розділу" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: розділ %zu: не вдалося встановити UUID розділу" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: розділ %zu: не вдалося отримати назву розділу" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: розділ %zu: не вдалося встановити назву розділу" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: розділ %zu: не вдалося встановити атрибути розділу" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr " Команди:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write записати таблицю на диск і вийти\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr " quit показати нову ситуацію і зачекати на відповідь користувача до виконання запису\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort вийти із оболонки sfdisk\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 msgid " print display the partition table\n" msgstr " print вивести таблицю розділів\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 msgid " help show this help text\n" msgstr " help показати цей текст довідки\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " Ctrl-D те саме, що і команда «quit»\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr " Вхідний формат:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr " <початок>, <sрозмір>, <тип>, <завантажуваність>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4097,7 +4106,7 @@ msgstr "" " <число>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. Типово використовується увесь\n" " доступний вільний простір.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4107,68 +4116,68 @@ msgstr "" " <розмір>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}, обробляється як розмір\n" " у байтах. Типово використовується увесь доступний простір.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr " <тип> тип розділу. Типовим є розділ даних Linux.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr " MBR: шістнадцяткове число або скорочення L,S,E,X.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr " GPT: UUID або скорочення L,S,H.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr " <завантажуваність> «*», щоб позначити розділ MBR як придатний до завантаження.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr " Приклад:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " , 4G створити розділ у 4 ГіБ з типовим зсувом початку.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "непідтримувана команда" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "рядок %d: непідтримувана команда" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "Наполегливо рекомендуємо витерти пристрій за допомогою wipefs(8), щоб уникнути можливих конфліктів." -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "не вдалося отримати пам’ять під назву розділу" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "не вдалося отримати пам’ять під обробки скриптів" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: не вдалося внести зміни до розділу %d, таблиці розділів не знайдено" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: не вдалося внести зміни до розділу %d, таблиця розділів містить лише %zu розділів" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "попередження: %s: розділ %d ще не визначено" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4177,11 +4186,11 @@ msgstr "" "\n" "Вітаємо у sfdisk (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Перевіряємо, чи не використовує диск якась програма..." -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4189,7 +4198,7 @@ msgstr "" " ПОМИЛКА\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4199,11 +4208,11 @@ msgstr "" "Демонтуйте всі файлові системи, та відключіть всі розділи свопінгу на цьому диску.\n" "Використовуйте параметр --no-reread щоб обминути цю перевірку.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки." -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4211,7 +4220,7 @@ msgstr "" " ВИКОНАНО\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4219,7 +4228,7 @@ msgstr "" "\n" "Попередній стан:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4232,7 +4241,7 @@ msgstr "" "Скористайтеся командою «label: <назва>», перш ніж визначати\n" "перший розділ, щоб перевизначити типову мітку." -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4240,32 +4249,32 @@ msgstr "" "\n" "Введіть команду «help», щоб отримати більше інформації.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "Використано усі розділи." -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 msgid "Done.\n" msgstr "Виконано.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 msgid "Ignoring partition." msgstr "Ігноруємо розділ." -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "Не вдалося застосувати заголовки скрипту, дискову мітку не створено." -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "Не вдалося додати розділ" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "Заголовок скрипту прийнято." -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4273,15 +4282,15 @@ msgstr "" "\n" "Новий стан:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Хочете записати це на диск?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "Виходимо.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4290,7 +4299,7 @@ msgstr "" " %1$s [параметри] <диск> [[-N] <розділ>]\n" " %1$s [параметри] <команда>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4298,188 +4307,188 @@ msgstr "" "\n" "Команди:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr " -A, --activate <пристрій> [<розділ> ...] показати список або встановити завантажуваність для розділів MBR\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -d, --dump <пристрій> створити дамп таблиці розділів (придатний для наступного передавання іншим програмам)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -J, --json <пристрій> створити дамп таблиці розділів у форматі JSON\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr " -g, --show-geometry [<пристрій> ...] вивести список геометрії усіх пристроїв або вказаного пристрою\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list [<пристрій> ...] вивести список розділів усіх пристроїв або вказаного пристрою\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -F, --list-free [<пристрій> ...] вивести список нерозподілених вільних областей кожного пристрою\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -r, --reorder <пристрій> виправити порядок розділів (за початковим зсувом)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -s, --show-size [<пристрій> ...] вивести список розмірів усіх пристроїв або вказаного пристрою\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -T, --list-types вивести розпізнані типи (див. -X)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -V, --verify [<пристрій> ...] перевірити, чи є коректними розділи\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr " --delete <пристр> [<розд> ...] вилучити усі або вказані розділи\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr " --part-label <пристрій> <розділ> [<рядок>] вивести або змінити мітку розділу\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr " --part-type <пристрій> <розділ> [<тип>] вивести або змінити тип розділу\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " --part-uuid <пристрій> <розділ> [<uuid>] вивести або змінити uuid розділу\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr " --part-attrs <пристрій> <розділ> [<рядок>] вивести або змінити атрибути розділу\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " <пристрій> шлях до пристрою (зазвичай, диска)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 msgid " <part> partition number\n" msgstr " <розділ> номер розділу\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr " <тип> тип розділу, GUID для GPT, шістнадцяткове число для MBR\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -a, --append дописати розділи до наявної таблиці розділів\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -b, --backup створити резервну копію секторів таблиці розділів (див. -O)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " --bytes вивести РОЗМІР у байтах, а не у зручному для читання форматі\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr " --move-data[=<машинопис>] пересунути дані розділу після переміщення (потребує -N)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " -f, --force вимкнути усі перевірки цілісності\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" " --color[=<умова>] розфарбовування виведених даних (auto (авто),\n" " always (завжди) або never (ніколи))\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -N, --partno <число> вказати номер розділу\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -n, --no-act виконувати усі дії, окрім запису на пристрій\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " --no-reread не перевіряти, чи перебуває пристрій у користуванні\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " --no-tell-kernel не повідомляти ядру про зміни\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr " -O, --backup-file <шлях> перевизначити типову назву файла резервної копії\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <список> стовпчики виведених даних\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet придушити додаткові інформаційні повідомлення\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <режим> режим витирання підписів (auto (авто), always (завжди) або never (ніколи))\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -X, --label <назва> вказати тип мітки (dos, gpt, ...)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr " -Y, --label-nested <назва> вказати тип вкладеної мітки (dos, bsd)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr " -G, --show-pt-geometry застарілий, альтернативний варіант --show-geometry\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux застарілий, лише для зворотної сумісності\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unit S застарілий, передбачено підтримку лише одиниці секторів\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version вивести інформацію щодо версії і вийти\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "%s вважається застарілим, скористайтеся краще --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "Параметр --id є застарілим, скористайтеся краще --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "Підтримку --show-pt-geometry у поточній версії припинено. Використовуємо --show-geometry." -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "Параметр --Linux є необов’язковим і вважається застарілим" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "непідтримувана одиниця, «%c»" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s з %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "--movedata потребує -N" @@ -5188,7 +5197,7 @@ msgstr "Мітку диска записано до %s. (Не забудьте msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Мітку диска записано на %s." -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "Синхронізація дисків." @@ -5217,12 +5226,12 @@ msgstr "розмірбл" msgid "Cpg" msgstr "цил/гр" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: спроба закрити пристрій зазнала невдачі" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "циліндр" @@ -5230,7 +5239,7 @@ msgstr[1] "циліндри" msgstr[2] "циліндрів" msgstr[3] "циліндр" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "сектор" @@ -5238,7 +5247,7 @@ msgstr[1] "сектори" msgstr[2] "секторів" msgstr[3] "сектор" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "Некоректний параметр геометрії." @@ -6164,7 +6173,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -6846,52 +6855,52 @@ msgstr "помилка %s" msgid "no medium found on %s" msgstr "у %s не знайдено носія даних" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s: не змонтовано" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "%s: помилка umount" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s: файлову систему демонтовано, але спроба виконання mount(8) завершилася помилкою" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s: некоректний блоковий пристрій" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "%s: не вдалося записати супер блок" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "призначення вже існує" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "не вказано точки монтування" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s: для демонтування слід мати права адміністратора" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: блокові пристрої не дозволено на файловій системі" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "спроба виконати mount(2) зазнала невдачі" @@ -7009,80 +7018,80 @@ msgstr "%s: містити некоректні символи" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "login.defs забороняє встановлення %s" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "Службовий" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "Службовий телефон" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "Домашній телефон" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "Перервано." -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT має неочікуване значення: %s" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT забороняє будь-які зміни" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Finger інформацію НЕ змінено. Спробуйте пізніше.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger інформацію змінено.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "вашого користувача (%d) не існує." -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "користувача «%s» не існує." -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "може змінювати лише локальні записи" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s не уповноважено на зміну інформації finger щодо %s" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "Невідомий контекст користувача" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "не вдалося встановити типовий контекст для %s" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "UID, від імені якого запущено команду, не збігається з UID користувача, до параметрів роботи якого вносяться зміни, у зміні оболонки відмовлено" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Зміна finger інформації для %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Finger інформацію не змінено.\n" @@ -7180,7 +7189,7 @@ msgstr "Оболонка змінена.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Користування: %s <файл_паролів> <користувач>...\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7727,7 +7736,7 @@ msgstr "Запущені процеси" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "вказано надто багато стовпчиків, можна використовувати не більше за %zu" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 msgid "unsupported time type" msgstr "непідтримуваний тип часу" @@ -7739,16 +7748,11 @@ msgstr "не вдалося побудувати рядок часу" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "не вдалося отримати допоміжні групи" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 msgid "internal error: unknown column" msgstr "внутрішня помилка: невідомий стовпчик" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -msgid "failed to set data" -msgstr "не вдалося записати дані" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7757,8 +7761,8 @@ msgstr "" "\n" "Останні входи:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7767,95 +7771,95 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [параметри]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "Показати дані щодо відомих користувачів системи.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr " -a, --acc-expiration вивести дані щодо строків завершення дії паролів\n" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr " -c, --colon-separate вивести дані у форматі, подібному до формату /etc/passwd\n" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export вивести дані у форматі, придатному до експортування\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -f, --failed вивести дані щодо останніх невдалих спроб користувачів увійти до системи\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -G, --supp-groups показати дані щодо груп\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr " -g, --groups=<групи> вивести список користувачів, що належать до групи у групах <групи>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -L, --last вивести дані щодо останніх сеансів входу користувачів\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -l, --logins=<записи> вивести лише користувачів зі списку <записи>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline вивести кожен з фрагментів даних з нового рядка\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings не виводити заголовки\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --notruncate не обрізати виведені дані\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output[=<список>] визначити стовпчики даних для виведення\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -p, --pwd вивести дані, пов’язані із входом за паролем.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw вивести дані у режимі без обробки\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs вивести список облікових записів системи\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format=<тип> вивести дати у скороченому, повному форматі або форматі ISO\n" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs вивести список облікових записів користувачів\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Z, --context вивести контексти SELinux\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 відокремлювати записи користувачів нульовим символом\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr " --wtmp-file <шлях> встановити альтернативний шлях для wtmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file <шлях> встановити альтернативний шлях для btmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -7865,11 +7869,11 @@ msgstr "" "\n" "Доступні стовпчики:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 msgid "failed to request selinux state" msgstr "не вдалося надіслати запит щодо стану selinux" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Можна вказати лише одного користувача. Для декількох користувачів скористайтеся параметром -l." @@ -7918,7 +7922,7 @@ msgstr "помилка setuid" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "Увічливо відмовити у вході до системи.\n" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Цей обліковий запис наразі є недоступним.\n" @@ -8197,7 +8201,7 @@ msgstr "" " -t, --timeout <секунди> максимальна тривалість очікування на пароль (типово не обмежується)\n" " -e, --force перевірити файли паролів безпосередньо, якщо це не може зробити getpwnam(3)\n" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "некоректний аргумент часу очікування" @@ -8686,63 +8690,57 @@ msgstr "розмір пристрою" msgid "file name" msgstr "Назва файла" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "не вдалося ініціалізувати рядок виведення" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "не вдалося прочитати символічне посилання: %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "не вдалося виконати читання з %s" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "не вдалося обробити %s" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "не вдалося виконати читання з %s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [параметри] <файл>...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json використати формат виведення JSON\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes вивести розмір у байтах, а не у зручному для читання форматі\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings не виводити заголовки\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <список> стовпчики виведених даних\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw використовувати формат виведення без обробки\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8752,15 +8750,10 @@ msgstr "" "\n" "Можливі стовпчики (для --output):\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "не вказано жодного файла" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "не вдалося розташувати у пам’яті таблицю виведення" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -8892,33 +8885,33 @@ msgstr "remount" msgid "move" msgstr "move" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "не вдалося ініціалізувати таблицю libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "не вдалося прочитати %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "не вдалося ініціалізувати ітератор libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "не вдалося ініціалізувати tabdiff libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "помилка poll()" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -8931,15 +8924,15 @@ msgstr "" " %1$s [параметри] <пристрій> <точка_монтування>\n" " %1$s [параметри] [--source <пристрій>] [--target <точка_монтування> | --mountpoint <каталог>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Знайти (змонтовану) файлову систему.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -s, --fstab шукати у статичній таблиці файлових систем\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" @@ -8948,7 +8941,7 @@ msgstr "" " -k, --kernel шукати у таблиці ядра змонтованих\n" " файлових систем (типова поведінка)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" @@ -8956,45 +8949,45 @@ msgstr "" " -k, --kernel шукати у таблиці ядра змонтованих\n" " файлових систем (типова поведінка)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " -p, --poll[=<список>] стежити за змінами у таблиці змонтованих файлових систем\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" " -w, --timeout <число> верхня межа часу очікування у мілісекундах, яку блокуватиме --poll\n" "\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -A, --all вимкнути усі вбудовані фільтри, вивести дані щодо усіх файлових систем\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -a, --ascii використовувати для форматування символи ASCII\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes вивести розмір у байтах, а не у зручному для читання форматі\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -C, --nocanonicalize не виконувати перетворення до канонічної форми під час порівняння шляхів\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --canonicalize виконувати перетворення до канонічної форми для виведених шляхів\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df імітувати вивід df(1)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr " -d, --direction <слово> напрямок пошуку, «forward» (вперед) або «backward» (назад)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" @@ -9002,55 +8995,55 @@ msgstr "" " -e, --evaluate перетворювати теґи (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " на назви пристроїв\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr " -F, --tab-file <шлях> альтернативний файл для параметрів -s, -m та -k\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -f, --first-only вивести лише першу зі знайдених файлових систем\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -i, --invert інвертувати критерії відповідності\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json використати формат виведення JSON\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list використатися для виведення формат списку\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr " -N, --task <tid> використовувати альтернативний простір назв (файл /proc/<tid>/mountinfo)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings не виводити заголовки стовпчиків\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr " -O, --options <список> обмежити набір файлових систем за параметрами монтування\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --output <список> стовпчики виведення, які буде показано\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs використати формат виведення ключ=\"значення\"\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -R, --submounts вивести дані щодо усіх підлеглих монтування для відповідних файлових систем\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw використовувати формат виведення без обробки\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" @@ -9058,65 +9051,65 @@ msgstr "" " -S, --source <рядок> пристрій для монтування (за назвою, осн:під, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -T, --target <шлях> шлях до файлової системи, якою слід скористатися\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -l, --list використатися для виведення формат списку\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -M, --mountpoint <кат> каталог точки монтування\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " -t, --types <список> обмежити набір файлових систем за типами ФС\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq ігнорувати файлові системи з дублюванням призначень\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate не обрізати текст у стовпчиках\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -v, --nofsroot не виводити [/dir] для монтувань bind або btrfs\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -x, --verify перевірити вміст таблиці монтування (типово fstab)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 msgid " --verbose print more details\n" msgstr " --verbose вивести докладніші відомості\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "невідомий напрямок «%s»" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "некоректний аргумент TID" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "з --poll можна вказувати лише один файл, але у --tab-file вказано декілька файлів" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "параметри --target і --source не можна використовувати разом з елементами командного рядка, які не є параметрами" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "не вдалося ініціалізувати кеш libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "надійшов запит на стовпчик %s, але --poll не увімкнено" @@ -9440,7 +9433,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "разом з параметром «%s» має бути вказано аргумент" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10068,32 +10061,32 @@ msgstr "не вдалося обробити початок" msgid "failed to parse end" msgstr "не вдалося обробити кінець" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "Показати список блокувань локальної системи.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr " -i, --noinaccessible ігнорувати блокування без прав доступу на читання\n" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings не виводити заголовки\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output <список> визначити, які стовпчики слід використовувати для виведення\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid <pid>... вивести лише блокування, які утримуються вказаним процесом\n" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw використовувати формат виведення без обробки\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "некоректний аргумент PID" @@ -11077,7 +11070,7 @@ msgstr " -z, --zeroout заповнити нулями замість ві msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -v, --verbose вивести вирівняну довжину та відступ\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "не вдалося обробити зсув" @@ -12417,7 +12410,7 @@ msgstr "%s: помилка ioctl FITRIM" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (%<PRIu64> байтів) обрізано\n" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "не вдалося обробити %s" @@ -13028,7 +13021,7 @@ msgstr " -Q, --queue створити чергу повідомле msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr " -p, --mode <доступ> права доступу до ресурсу (типовими є 0644)\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 msgid "failed to parse size" msgstr "не вдалося обробити значення розміру" @@ -13419,11 +13412,11 @@ msgstr "стан" msgid "Not set" msgstr "Не встан." -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "зруйн" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "блоковано" @@ -13618,7 +13611,7 @@ msgid "messages" msgstr "повідомлень" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "ідентифікатор %d не знайдено" @@ -13962,7 +13955,7 @@ msgstr ", шифрування %s (тип %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: помилка від'єднання" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" @@ -13971,87 +13964,87 @@ msgstr "" " %1$s [параметри] [<петлпристрій>]\n" " %1$s [параметри] -f | <петлпристрій> <файл>\n" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "Налаштувати петльові пристрої та керувати ними.\n" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -a, --all вивести список усіх використаних пристроїв\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -d, --detach <петльовий пристрій>... від’єднати один або декілька пристроїв\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -D, --detach-all від’єднати усі використані пристрої\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -f, --find знайти перший невикористаний пристрій\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr " -c, --set-capacity <петльовий пристрій> змінити розмір пристрою\n" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr " -j, --associated <файл> показати список усіх пристроїв, пов’язаних з файлом <файл>\n" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -L, --nooverlap уникати можливих конфліктів між пристроями\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr " -o, --offset <n> розпочати з відступу <n> у файлі\n" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr " --sizelimit <n> пристрій обмежено <n> байтами файла\n" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -P, --partscan створити петльовий пристрій з розділами\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -r, --read-only створити придатний лише для читання петльовий пристрій\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr " --direct-io[=<on|off>] відкрити файл резервної копії за допомогою O_DIRECT\n" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr " --show вивести назву пристрою після налаштування (з -f)\n" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose режим докладних повідомлень\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -J, --json використовувати для виведення -list формат JSON\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -l, --list вивести дані щодо всього або вказаного (типово)\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -n, --noheadings не виводити заголовків для даних, виведених --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr " -O, --output <стовпчики> вказати стовпчики, які слід вивести, для --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " --raw використовувати формат виведення даних --list без обробки\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14060,79 +14053,79 @@ msgstr "" "\n" "Доступні стовпчики для --list:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "%s: попередження: розмір файла є меншим за 512 байтів, петльовий пристрій може виявитися непридатним або невидимим для інструментів системи." -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "%s: попередження: файл не вкладається у 512-байтовий сектор, отже кінець файла буде проігноровано." -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s: існує петльовий пристрій із перекриттям" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "%s: існує призначений лише для читання петльовий пристрій із перекриттям" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "%s: існує зашифрований петльовий пристрій із перекриттям" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "%s: не вдалося повторно використати петльовий пристрій" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "не вдалося виконати інспектування петльових пристроїв" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "%s: не вдалося виконати перевірку щодо конфліктів між петльовими пристроями" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "не вдалося знайти невикористаний петльовий пристрій" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s: не вдалося скористатися резервним файлом" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s: не вдалося використати пристрій" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "не вказано жодного петльового пристрою (loop)" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "параметри %s можна використовувати лише для початкового налаштовування петльового пристрою" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "параметр --offset не можна використовувати у цьому контексті" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: спроба встановлення місткості зазнала невдачі" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: спроба встановлення безпосереднього введення-виведення зазнала невдачі" @@ -14255,6 +14248,10 @@ msgstr "" "# передати іншим програмам. Всі записи у кожному стовпчику мають\n" "# унікальні ідентифікатори, що починаються з нуля.\n" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "не вдалося ініціалізувати стовпчик виведення" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "Архітектура:" @@ -14765,7 +14762,7 @@ msgstr "" "\n" "Стовпчики резюме (--global):\n" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" @@ -14774,67 +14771,71 @@ msgstr "" "Елементи:\n" "\n" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +msgid "failed to set data" +msgstr "не вдалося записати дані" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Кількість ідентифікаторів семафорів" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 msgid "Total number of semaphores" msgstr "Загальна кількість семафорів" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "Максимальна кількість семафорів у наборі семафорів." -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "Максимальна кількість дій у одному semop(2)" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 msgid "Semaphore max value" msgstr "Максимальне значення семафора" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 msgid "Number of message queues" msgstr "Кількість черг повідомлень" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "Максимальний розмір повідомлення (у байтах)" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "Типовий максимальний розмір черги (у байтах)" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "hugetlb" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 msgid "noreserve" msgstr "noreserve" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 msgid "Shared memory segments" msgstr "Сегменти спільної пам'яті" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 msgid "Shared memory pages" msgstr "Сторінки спільної пам’яті" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Максимальний розмір сегмента спільної пам’яті (у байтах)" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "Мінімальний розмір сегмента спільної пам’яті (у байтах)" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "не вдалося обробити ідентифікатор IPC" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "--global не можна використовувати разом із --creator, --id та --time" @@ -14931,6 +14932,10 @@ msgstr "непідтримуваний аргумент --setgroups, «%s»" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "параметри --setgroups=allow і --map-root-user не можна використовувати одночасно" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "не вдалося ініціалізувати таблицю виведення даних" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -14972,6 +14977,10 @@ msgstr "UID PID" msgid "username of the PID" msgstr "ім’я користувача PID" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "не вдалося додати рядок до виведених даних" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15640,46 +15649,46 @@ msgstr "" " -y, --rttime процесорний час у мікросекундах, запланований для процесу\n" " у режимі планування реального часу\n" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "без обмежень" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "не вдалося отримати попереднє обмеження %s" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "значення м'якого обмеження, %s, не може перевищувати значення жорсткого обмеження" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "Нове обмеження %s для pid %d: " -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "не вдалося встановити обмеження ресурсу %s" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "не вдалося отримати обмеження ресурсу %s" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "не вдалося обробити обмеження %s" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "параметр --pid можна вказувати лише один раз" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "параметри --pid і КОМАНДА не можна використовувати одночасно" @@ -16549,7 +16558,7 @@ msgstr "Не адміністратор." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: помилка swapoff" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr " %s [параметри] [<специфікація>]\n" @@ -16614,153 +16623,153 @@ msgstr "uuid резервної пам’яті" msgid "swap label" msgstr "мітка свопінгу (резервної пам’яті)" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tТип\t\tРозмір\tВикор.\tПріоритет\n" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "Назва файла" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: повторно ініціалізуємо резервну пам'ять (свопінг)." -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: операція lseek завершилась помилкою" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: спроба запису підпису зазнала невдачі" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: пропускаємо, здається, містить дірки." -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: не вдалося отримати розмір" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: спроба читання заголовка резервної пам'яті (свопінгу) зазнала невдачі" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "%s: виявлено підпис [розмір сторінки=%d, підпис=%s]" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s: розмстор=%d, розмсвоп=%llu, розмпристр=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: значення last_page 0x%08llx є більшим за справжній розмір простору свопінгу" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: розмір сторінки формату свопінгу є невідповідним." -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: розмір сторінки формату свопінгу є невідповідним. (Скористайтеся --fixpgsz, щоб повторно ініціалізувати його.)" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: виявлено дані програмного присипляння. Перезаписуємо підпис розділу свопінгу." -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: помилка swapon" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: параметр noauto -- ігноруємо" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s: вже задіяно -- ігноруємо" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s: недоступне -- проігноровано" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Увімкнути пристрої і файли для поділу на сторінки і резервування.\n" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all увімкнути усі області резервної пам’яті з /etc/fstab\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr " -d, --discard[=<правила>] увімкнути відкидання щодо резервування, якщо підтримується пристроєм\n" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr " -e, --ifexists без повідомлень пропускати пристрої, яких не існує\n" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz повторно ініціалізувати простір резервної пам’яті, якщо потрібно\n" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options <список> список відокремлених комами параметрів свопінгу (резервної пам’яті)\n" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr " -p, --priority <число> вказати пріоритетність пристрою резервної пам’яті\n" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -s, --summary показати резюме щодо використаних пристроїв резервної пам’яті (ЗАСТАРІЛЕ)\n" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=<стовпчики>] показати резюме у визначеній таблиці\n" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings не виводити заголовок таблиці (з --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw використовувати формат виведення без обробки (з --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --bytes показати розмір області свопінгу (резервної пам’яті) у байтах у виведенні --show\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose режим докладних повідомлень\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -16784,7 +16793,7 @@ msgstr "" " <пристрій> назва пристрою, який буде використано\n" " <файл> назва файла, який буде використано\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16798,7 +16807,7 @@ msgstr "" " pages : відкидати звільнені сторінки до повторного використання.\n" " Якщо не вибрано жодних правил, використовуються обидва набори (типова поведінка).\n" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -16806,11 +16815,11 @@ msgstr "" "\n" "Можливі стовпчики (для --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 msgid "failed to parse priority" msgstr "не вдалося обробити значення пріоритетності" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "непідтримувані правила відкидання: %s" @@ -17315,27 +17324,27 @@ msgstr "Типовим пристроєм є %s.\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Доступні стовпчики:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: невідомі прапорці 0x%x\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "%s: засіб спостереження вже використовується, перериваємо завдання." -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s: не вдалося вимкнути засіб спостереження" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "не вдалося встановити час очікування для %s" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" @@ -17344,12 +17353,12 @@ msgstr[1] "Було встановлено час очікування у %d с msgstr[2] "Було встановлено час очікування у %d секунд.\n" msgstr[3] "Було встановлено час очікування у одну секунду.\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s: не вдалося отримати дані щодо засобу спостереження" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" @@ -17358,27 +17367,27 @@ msgstr[1] "%-14s %2i секунди\n" msgstr[2] "%-14s %2i секунд\n" msgstr[3] "%-14s %2i секунда\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "Час очікування:" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "Попередній час очікування:" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "Залиш. часу:" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "Пристрій:" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "Профіль:" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "версія" @@ -18593,11 +18602,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "не вдалося розташувати у пам’яті таблицю виведення" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "не вдалося додати дані до таблиці-результату" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "Поділити списки на стовпчики.\n" @@ -19270,6 +19274,16 @@ msgstr "невідома керівна послідовність у вхідн msgid "Input line too long." msgstr "Рядок вхідних даних є надто довгим." +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "не вдалося додати дані до таблиці-результату" + +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "не вдалося ініціалізувати рядок виведення" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "не вдалося розташувати у пам’яті таблицю виведення" + #~ msgid "Device %s already contains a %s signature." #~ msgstr "Пристрій %s вже містить підпис %s." diff --git a/po/util-linux.pot b/po/util-linux.pot index 6c5baf683..dbe1d7f58 100644 --- a/po/util-linux.pot +++ b/po/util-linux.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux 2.29.547-52de3\n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.30-rc1-35-73bb76\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -28,32 +28,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -614,29 +614,29 @@ msgstr "" msgid "failed to read partitions" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "" " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 msgid "" " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, " "always or never)\n" @@ -1024,8 +1024,8 @@ msgstr "" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 msgid "unsupported wipe mode" msgstr "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1072,12 +1072,12 @@ msgstr "" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" @@ -1092,68 +1092,88 @@ msgstr "" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 msgid "failed to allocate output table" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 msgid "failed to allocate output line" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +msgid "failed to add output data" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" "Available columns (for -o):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "" @@ -1445,7 +1465,7 @@ msgid "" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1487,16 +1507,16 @@ msgstr "" msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1573,7 +1593,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1621,7 +1641,7 @@ msgstr "" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1634,7 +1654,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "" @@ -1648,7 +1668,7 @@ msgstr "" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "" @@ -1918,7 +1938,7 @@ msgstr "" msgid "crc error" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "" @@ -1966,7 +1986,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2191,304 +2211,309 @@ msgstr "" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" "%6ld inodes used (%ld%%)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2502,7 +2527,7 @@ msgid "" "%6d files\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2510,10 +2535,10 @@ msgid "" "----------------------------\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "" @@ -2741,9 +2766,9 @@ msgstr "" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3275,12 +3300,12 @@ msgstr "" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "" @@ -3356,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "" @@ -3375,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "" @@ -3481,29 +3506,11 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:644 -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 +msgid "failed to allocate output column" msgstr "" #: disk-utils/partx.c:722 @@ -3727,322 +3734,322 @@ msgstr "" msgid "failed to resize partition" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 msgid "no disk device specified" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 msgid "failed to parse partition number" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 msgid "no partition number specified" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 msgid "unexpected arguments" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid "" " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 msgid " print display the partition table\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 msgid " help show this help text\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, c-format msgid "" "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the " @@ -4050,71 +4057,71 @@ msgid "" "collisions." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "" "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4123,263 +4130,263 @@ msgid "" "to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 msgid "Done.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 msgid "Ignoring partition." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" " %1$s [options] <command>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid "" " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 msgid "" " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later " "input)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 msgid "" " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid "" " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified " "devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 msgid "" " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each " "device\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 msgid "" " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 msgid "" " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 msgid "" " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 msgid "" " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid "" " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 msgid " <part> partition number\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 msgid "" " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 msgid "" " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable " "format\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid "" " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation " "(requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 msgid "" " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5082,7 +5089,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "" @@ -5111,24 +5118,24 @@ msgstr "" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "" @@ -6078,7 +6085,7 @@ msgid "UUID" msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "" @@ -6768,52 +6775,52 @@ msgstr "" msgid "no medium found on %s" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, c-format msgid "not mounted" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, c-format msgid "invalid block device" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, c-format msgid "target is busy" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "" @@ -6927,80 +6934,80 @@ msgstr "" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "" @@ -7095,7 +7102,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7633,7 +7640,7 @@ msgstr "" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 msgid "unsupported time type" msgstr "" @@ -7645,24 +7652,19 @@ msgstr "" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 msgid "internal error: unknown column" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -msgid "failed to set data" -msgstr "" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7671,101 +7673,101 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid "" " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 msgid "" " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid "" " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 msgid "" " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 msgid "" " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid "" " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -7773,11 +7775,11 @@ msgid "" "Available columns:\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 msgid "failed to request selinux state" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -7826,7 +7828,7 @@ msgstr "" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "" @@ -8088,7 +8090,7 @@ msgid "" "fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "" @@ -8560,60 +8562,54 @@ msgstr "" msgid "file name" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 msgid "" " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable " "format\n" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8621,14 +8617,10 @@ msgid "" "Available columns (for --output):\n" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:357 -msgid "failed to create output table" -msgstr "" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -8760,33 +8752,33 @@ msgstr "" msgid "move" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -8795,190 +8787,190 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" " (includes user space mount options)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid "" " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid "" " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid "" " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid "" " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable " "format\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid "" " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo " "file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid "" " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 msgid " --verbose print more details\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "" "options --target and --source can't be used together with command line " "element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -9299,7 +9291,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -9926,32 +9918,32 @@ msgstr "" msgid "failed to parse end" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "" @@ -10875,7 +10867,7 @@ msgstr "" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "" @@ -12168,7 +12160,7 @@ msgstr "" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "" @@ -12756,7 +12748,7 @@ msgid "" " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 msgid "failed to parse size" msgstr "" @@ -13138,11 +13130,11 @@ msgstr "" msgid "Not set" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "" @@ -13337,7 +13329,7 @@ msgid "messages" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "" @@ -13671,181 +13663,181 @@ msgstr "" msgid "%s: detach failed" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid "" " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 msgid "" " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid "" " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid "" " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 msgid "" " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 msgid "" "\n" "Available --output columns:\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "" "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless " "or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "" "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file " "will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "" @@ -13964,6 +13956,10 @@ msgid "" "# starting from zero.\n" msgstr "" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "" @@ -14473,74 +14469,78 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +msgid "failed to set data" +msgstr "" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 msgid "Total number of semaphores" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 msgid "Semaphore max value" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 msgid "Number of message queues" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 msgid "noreserve" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 msgid "Shared memory segments" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 msgid "Shared memory pages" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "" @@ -14626,6 +14626,10 @@ msgstr "" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "" + #: sys-utils/lsmem.c:544 msgid "Failed to initialize output column" msgstr "" @@ -14666,6 +14670,10 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15254,46 +15262,46 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "" @@ -16163,7 +16171,7 @@ msgstr "" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "" @@ -16218,157 +16226,157 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "" "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid "" " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid "" " -s, --summary display summary about used swap devices " "(DEPRECATED)\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -16382,7 +16390,7 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16391,17 +16399,17 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 msgid "failed to parse priority" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "" @@ -16902,66 +16910,66 @@ msgstr "" msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "" @@ -18136,10 +18144,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "" -#: text-utils/column.c:413 -msgid "failed to add output data" -msgstr "" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 08:31+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -32,32 +32,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "Cho nhân biết về sự tồn tại của một phân vùng chỉ định.\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -631,16 +631,16 @@ msgstr "gặp lỗi khi tạo nhãn đĩa mới" msgid "failed to read partitions" msgstr "gặp lỗi khi đọc các phân vùng" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [các-tùy-chọn] <đĩa>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "Hiển thị hay thao tác với bảng phân vùng đĩa.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" @@ -649,17 +649,17 @@ msgstr "" " always luôn hoặc\n" " never không bao giờ)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z --zero bắt đầu với bảng phân vùng được xóa trắng\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "không được hỗ trợ tô màu" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "gặp lỗi khi phân bổ ngữ cảnh libfdisk" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "đối số không hợp lệ - sửa chữa (repair)" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): " msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%ju-%ju): " -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr " [C]ó/[K]hông: " @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Cung từ đầu tiên" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl không thành công trên %s" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr " --bytes hiển thị kích thước theo byte tha msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<khi>] tô màu thông điệp (“auto”. “always” hay “never”.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<khi>] tô màu thông điệp (“auto”. “always” hay “never”.\n" @@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr "đối số cung từ không hợp lệ" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "không hỗ trợ nhãn đĩa:%s" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "không được hỗ trợ tô màu" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Thuộc tính thiết bị (kích cỡ cung từ và cấu trúc hình h msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Chào mừng bạn dùng fdisk (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1097,12 +1097,12 @@ msgstr "Đĩa %s: %s, %ju byte, %ju cung từ" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "Cấu trúc hình học: %d đầu từ, %llu cung từ/rãnh, %llu trụ" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "Đơn vị: %s của %d * %ld = %ld byte" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "Kích cỡ cung từ (lôgíc/vật lý): %lu byte / %lu byte" @@ -1117,61 +1117,82 @@ msgstr "Kích cỡ V/R (tối_thiểu/tối_ưu): %lu byte / %lu byte" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "Khoảng chênh sắp hàng: %lu byte" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "gặp lỗi khi cấp phát iterator" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 msgid "failed to allocate output table" msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bảng kết xuất" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 msgid "failed to allocate output line" msgstr "gặp lỗi khi phân bổ dòng kết xuất" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "gặp lỗi khi thêm dữ liệu vào bảng kết xuất" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "Phân vùng %zu không bắt đầu ở biên giới cung từ vật lý." -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Các mục trong bảng phân vùng không đúng như thứ tự như ở trên đĩa." -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "Đầu" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "Cuối" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "Cung từ" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Đĩa %s: %s, %ju byte, %ju cung từ" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1180,7 +1201,7 @@ msgstr "" "\n" "Các cột sẵn dùng (cho -o):\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "không hiểu cột %s: %s" @@ -1477,7 +1498,7 @@ msgstr "" "\n" "Trợ giúp (lệnh cao cấp):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1520,17 +1541,17 @@ msgstr "Gặp lỗi chuyển đổi bố cục đĩa vào văn lệnh" msgid "Script successfully saved." msgstr "Văn lệnh đã lưu lại thành công." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Phân vùng %zu: chứa cung từ 0" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Bạn có muốn ghi lên đĩa?" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1609,7 +1630,7 @@ msgstr "%s chưa được gắn\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1657,7 +1678,7 @@ msgstr "Đang mở khóa %s.\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "gặp lỗi khi cài đặt mô tả cho %s" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1670,7 +1691,7 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi phân tích fstab" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "gặp lỗi khi rẽ nhánh tiến trình" @@ -1684,7 +1705,7 @@ msgstr "%s: thực thi gặp lỗi" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "đợi: không có tiến trình con nữa?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid bị lỗi" @@ -1957,7 +1978,7 @@ msgstr "không thể thử CRC: định dạng cramfs cũ" msgid "crc error" msgstr "lỗi crc" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "di chuyển vị trí đọc gặp lỗi" @@ -2005,7 +2026,7 @@ msgstr "khác kích cỡ (%ld vs %ld) byte" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2239,128 +2260,133 @@ msgstr "di chuyển vị trí đọc bị lỗi trong ghi_khối" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Lỗi ghi: khối sai trong tập tin “%s”\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "Cảnh báo: số lượng inode quá lớn.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "di chuyển vị trí đọc bị lỗi trong ghi_siêu_ khối" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "không thể ghi siêu-khối" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Không thể ghi ánh xạ inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Không thể ghi ánh xạ vùng" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Không thể ghi các inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "không thể cấp phát vùng đệm cho siêu khối" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "không thể đọc siêu khối" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "số magic sai trong siêu khối" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Chỉ hỗ trợ khối/vùng 1k" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "vùng s_imap_blocks sai trong siêu khối" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "vùng s_imap_blocks sai trong siêu khối" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "vùng s_imap_blocks sai trong siêu khối" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "vùng s_zmap_blocks sai trong siêu khối" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho ánh xạ inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Không thể phân cấp bộ đệm cho ánh xạ vùng" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho các inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho việc đếm inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho việc đếm vùng" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Không thể đọc ánh xạ inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Không thể đọc ánh xạ vùng" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Không thể đọc các inode" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Cảnh báo: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inode\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld khối\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Cỡ_vùng=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "Cỡ_tối_đa=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Trạng thái hệ thống tập tin=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2369,166 +2395,166 @@ msgstr "" "cỡ_tên=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "inode %d đánh dấu không sử dụng, nhưng lại dùng cho tập tin “%s”\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "Dấu được dùng" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Tập tin “%s” có chế độ %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Cảnh báo: số lượng inode quá lớn.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "inode gốc không phải là một thư mục" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Khối đã được dùng. Bây giờ trong tập tin “%s”." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "Xóa" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Khối %d trong tập tin “%s” có dấu “không dùng”." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "Đúng" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Thư mục “%s” chứa một số hiệu inode sai cho tập tin “%.*s”." -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " Bỏ" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: thư mục sai: “.” không phải đứng đầu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: thư mục sai: “..” không phải cái thứ hai\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "lỗi nội bộ" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: thư mục sai: kích cỡ < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: thư mục sai: “.” không phải đứng đầu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "di chuyển vị trí đọc không thành công trong bad_zone (vùng_sai)" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Inode %lu chưa được xóa." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Chưa sử dụng %lu inode, còn đánh dấu “đã dùng” trong ảnh mảng." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Đã sử dụng %lu inode, còn đánh dấu “chưa dùng” trong ảnh mảng." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "Đặt" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %lu (chế độ = %07o), i_nlinks=%d, số_lượng=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Đặt i_nlinks cho số đếm" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Vùng %lu: được đánh dấu là đang dùng, không tập tin nào dùng nó." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "Bỏ đánh dấu" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Vùng %lu: đang dùng, số lượng=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Vùng %lu: không dùng, số lượng=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "kích cỡ inode sai" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "kích cỡ inode v2 sai" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "cần dùng thiết bị cuối cho những sửa chữa tương tác qua lại" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "không thể mở %s: %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s sạch sẽ, không kiểm tra.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Bắt buộc kiểm tra hệ thống tập tin trên %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Hệ thống tập tin %s bẩn, cần kiểm tra.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2537,12 +2563,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inode được dùng (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld vùng được dùng (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2565,7 +2591,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d tập tin\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2576,10 +2602,10 @@ msgstr "" "HỆ THỐNG TẬP TIN BỊ THAY ĐỔI\n" "----------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "gặp lỗi khi ghi" @@ -2823,9 +2849,9 @@ msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3392,12 +3418,12 @@ msgstr "cảnh báo: đang cắt ngắn vùng trao đổi thành %llu KiB" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "lỗi: %s đã được gắn; sẽ không tạo vùng trao đổi" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o." -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: chủ sở hữu không bảo mật %d, đề nghị dùng 0 (root)." @@ -3473,7 +3499,7 @@ msgstr "các cờ của phân vùng" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "kiểu phân vùng (chuỗi, UUID, hay hex)" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo loopcxt" @@ -3492,7 +3518,7 @@ msgstr "Cố sử dụng “%s” cho thiết bị vòng lặp\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: gặp lỗi khi đặt tập tin đứng sau" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s: gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop" @@ -3597,30 +3623,13 @@ msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju cung từ, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "không thêm được dòng vào kết xuất" - -#: disk-utils/partx.c:644 -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "gặp lỗi khi thêm dữ liệu vào bảng kết xuất" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "lỗi khởi tạo bảng kết xuất" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "lỗi khởi tạo cột kết xuất" +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "gặp lỗi khi phân bổ dòng kết xuất" #: disk-utils/partx.c:722 #, c-format @@ -3851,106 +3860,106 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy điểm bắt đầu của phân vùng số %s msgid "failed to resize partition" msgstr "thay đổi kích thước phân vùng gặp lỗi" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "gặp lỗi khi phân bổ ngữ cảnh libfdisk lồng nhau" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "không thể di chuyển vị trí đọc %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "không thể ghi %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s: (hiệu = %ju, cỡ = %ju): %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s: gặp lỗi khi tạo một bản dự phòng" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "gặp lỗi khi tạo một sao lưu chữ ký, chưa định nghĩa biến $HOME" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "Tập tin sao lưu dự phòng:" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "Gặp lỗi khi đọc bảng phân vùng mở rộng (offset=%ju)" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy điểm bắt đầu của phân vùng số %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy điểm bắt đầu của phân vùng số %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy điểm bắt đầu của phân vùng số %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy điểm bắt đầu của phân vùng số %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 #, fuzzy msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy điểm bắt đầu của phân vùng số %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "không thể mở tập tin bản đánh máy %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "Bạn có muốn ghi lên đĩa?" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "Rời bỏ." -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s: không mở được" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "Bảng phân vùng không thay đổi (--no-act)." -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." @@ -3958,12 +3967,12 @@ msgstr "" "\n" "Bảng phân vùng đã bị thay đổi!" -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "không hỗ trợ nhãn đĩa “%s”" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -3971,169 +3980,169 @@ msgstr "" "Id Tên\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "kiểu bảng phân vùng không nhận ra" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "không thể lấy kích cỡ của %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "tổng số: %ju khối\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 msgid "no disk device specified" msgstr "chưa chỉ định thiết bị" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "bật/tắt các cờ khởi động chỉ hỗ trợ với MBR" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 msgid "failed to parse partition number" msgstr "gặp lỗi khi phân tích số của phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "%s: phân vùng %d: gặp lỗi khi bật/tắt cờ khởi động" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s: phân vùng %zu: gặp lỗi khi lấy kiểu của phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "Thiết bị không chứa bảng phân vùng được biết." -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "gặp lỗi khi phân bổ cấu trúc đổ" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "gặp lỗi khi đổ bảng phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s: không tìm thấy bảng phân vùng." -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: bảng phân vùng %zu: bảng phân vùng chỉ chứa %zu phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: Phân vùng %zu: phân vùng chưa được dùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 msgid "no partition number specified" msgstr "chưa chỉ ra số của phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 msgid "unexpected arguments" msgstr "gặp số các đối số không cần" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: phân vùng %zu: gặp lỗi khi lấy kiểu của phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "gặp lỗi khi phân tích phân vùng “%s” kiểu “%s”" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: phân vùng %zu: gặp lỗi khi đặt kiểu phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: phân vùng %zu: gặp lỗi khi lấy mã số thiết bị của phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "gặp lỗi khi cấp phát đối tượng bảng phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: phân vùng %zu: gặp lỗi khi đặt mã số thiết bị phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: phân vùng %zu: gặp lỗi khi lấy tên của phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: phân vùng %zu: gặp lỗi khi đặt tên cho phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: phân vùng %zu: gặp lỗi khi đặt thuộc tính của phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr "Lệnh:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write ghi bảng phân vùng lên đĩa và thoát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr " quit hiển thị tình trạng mới và đợi phản hồi của người dùng trước khi ghi\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort thoát khỏi hệ vỏ sfdisk\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " print in ra bảng phân vùng.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " help hiển thị trợ giúp này.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 #, fuzzy msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " CTRL-D giống với lệnh “quit”\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr "Định dạng đầu vào:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr " <đầu>, <cỡ>, <kiểu>, <khởi động được>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 #, fuzzy msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" @@ -4144,7 +4153,7 @@ msgstr "" " chỉ định theo định dạng <số>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " Mặc định là đầu chỗ trống.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 #, fuzzy msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" @@ -4155,72 +4164,72 @@ msgstr "" " định dạng <số>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} thế thì nó được biên\n" " dịch là theo byte. Mặc định là mọi vùng trống sẵn có\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 #, fuzzy msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr " <kiểu> kiểu phân vùng. Mặc định là phân vùng dữ liệu Linux.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr " MBR: hex hay phím tắt L,S,E,X.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 #, fuzzy msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr " GPT: uuid hay phím tắt L,S,H.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 #, fuzzy msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr " <khởi động được> “*” đánh dấu bảng MBR là khởi động được. \n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr "Ví dụ:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " , 4G tạo phân vùng 4GiB trên vị trí bù mặc định đầu tiên.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "lệnh không được hỗ trợ" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "dòng %d: lệnh không được hỗ trợ" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "%s: thiết bị có chứa chữ ký không hợp lệ “%s”, khuyến nghị bạn tẩy thiết bị bằng lệnh wipefs(8) nếu nó không như mong đợi, cốt để mà tránh xung đột có thể xảy ra." -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "gặp lỗi cấp phát tên phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "gặp lỗi khi cấp phát cán của văn lệnh" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s: không thể sửa phân vùng %d, không tìm thấy bảng phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: không thể sửa phân vùng %d, bảng phân vùng chỉ chứa %zu phân vùng mà thôi" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "Không có phân vùng được định nghĩa!" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4229,11 +4238,11 @@ msgstr "" "\n" "Chào mừng bạn dùng fdisk (%s)." -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "Đang kiểm tra xem để chắc chắn là không có ai đó đang sử dụng đĩa này…" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4241,7 +4250,7 @@ msgstr "" " BỊ LỖI\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4251,11 +4260,11 @@ msgstr "" "hay. Hãy Bỏ gắn tất cả các hệ thống tập tin, và tắt (swapoff) các phân vùng trao đổi\n" "trên đĩa này. Sử dụng “--no-reread” để bỏ kiểm tra này.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "Sử dụng tùy chọn --force để bãi bỏ mọi kiểm tra." -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4263,7 +4272,7 @@ msgstr "" "OK\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4271,7 +4280,7 @@ msgstr "" "\n" "Trạng thái cũ:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4284,7 +4293,7 @@ msgstr "" "Dùng “label: <tên>” trước khi bạn định nghĩa phân vùng đầu tiên\n" "để mà đè lên mặc định." -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4292,34 +4301,34 @@ msgstr "" "\n" "Hãy gõ lệnh “%s --help” để tìm thấy thông tin thêm.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "Mọi phân vùng đã được dùng." -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "Đã xong." -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "Bỏ qua phân vùng %zu." -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "Gặp lỗi khi áp dụng phần đầu văn lệnh, nhãn đia chưa tạo." -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "Gặp lỗi khi thêm phân vùng" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "Phần đầu văn lệnh được chấp thuận." -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4327,15 +4336,15 @@ msgstr "" "\n" "Trạng thái mới:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "Bạn có muốn ghi lên đĩa?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "Rời bỏ.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4344,7 +4353,7 @@ msgstr "" " %1$s [các tùy chọn] <thiết-bị> [[-N] <phần>]\n" " %1$s [các tùy chọn] <lệnh>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4352,106 +4361,106 @@ msgstr "" "\n" "Lệnh:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 #, fuzzy msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr " -a, --activate <dev> [<part> …] liệt kê hoặc đặt các phân vùng MBR khởi động được\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -d, --dump <dev> đổ bảng phân vùng (có thể dùng làm đầu vào sau này)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -d, --dump <dev> đổ bảng phân vùng (có thể dùng làm đầu vào sau này)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr " -g, --show-geometry [<dev> …] liệt kê hình học của thiết bị đã cho hoặc mọi\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list [<dev> …] liệt kê các phân vùng của từng thiết bị\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -l, --list [<dev> …] liệt kê các phân vùng của từng thiết bị\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -a, --add thêm phân vùng đã chỉ định hay tất cả chúng\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -s, --show-size [<dev> …] liệt kê các cỡ của mọi hay từng thiết bị đã cho\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -T, --list-types hiển thị các kiểu được chấp nhận (xem -X)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -V, --verify kiểm tra xem phân vùng đã đúng chưa\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 #, fuzzy msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr " -a, --activate <dev> [<part> …] liệt kê hoặc đặt các phân vùng MBR khởi động được\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr " --part-label <dev> <part> [<str>] in hay đổi nhãn phân vùng\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr " --part-type <dev> <part> [<type>] in hoặc đổi kiểu phân vùng\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] in hay đổi uuid của phân vùng\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr " --part-attrs <dev> <part> [<str>] in hay đổi các thuộc tính của phân vùng\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " <dev> đường dẫn thiết bị (thường là đĩa)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 msgid " <part> partition number\n" msgstr " <part> số phân vùng\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr " <type> kiểu phân vùng, GUID cho GPT, hex cho MBR\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -A, --append thêm các phân vùng sẵn có vào bảng phân vùng\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -b, --backup sao lưu các cung từ bảng phân vùng (xem -O)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " --bytes hiển thị kích thước theo byte thay vì định dạng dành cho con người\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " -f, --force tắt mọi kiểm tra toàn vẹn\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" @@ -4460,92 +4469,92 @@ msgstr "" " always luôn hoặc\n" " never không bao giờ)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -N, --partno <num> chỉ định số phân vùng\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -n, --no-act làm mọi thứ ngoại trừ ghi lên thiết bị\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " --no-reread không cần kiểm tra xem thiết bị có đang được dùng hay không\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " --notruncate đừng cắt ngắn kết xuất\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr " -O, --backup-file <path> đè lên tên tập tin sao lưu dự phòng mặc định\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <d.sách> hiển thị các cột\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet chặn các thông tin thông báo mở rộng\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<khi>] tô màu thông điệp (“auto”. “always” hay “never”.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -X, --label <name> chỉ định kiểu nhãn (dos, gpt, …)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr " -Y, --label-nested <name> chỉ định kiểu nhãn lồng nhau (dos, bsd)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux đã lạc hậu, dành cho mục đích tương thích ngược\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unit S đã lạc hậu, chỉ đơn vị cung từ được hỗ trợ\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version đưa ra thông tin phiên bản rồi thoát\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "%s đã lỗi thời trong---part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "--id đã lỗi thời trong ---part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "Tùy chọn --Linux là không cần thiết và đã lỗi thời" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "không hỗ trợ đơn vị “%c”" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "“%s” từ gói phần mềm “%s”\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5271,7 +5280,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Nhãn đĩa được ghi vào %s." -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "Đang đồng bộ hóa các đĩa." @@ -5300,22 +5309,22 @@ msgstr "Bsize" msgid "Cpg" msgstr "Cpg" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: gặp lỗi khi đóng thiết-bị" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "trụ" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "cung từ" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "Cài đặt hình học không hoàn thiện." @@ -6255,7 +6264,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -6935,52 +6944,52 @@ msgstr "%s gặp lỗi" msgid "no medium found on %s" msgstr "không tìm thấy vật chứa trên %s" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s: chưa gắn" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "mount (gắn) không thành công" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s: hệ thống tập tin đã bỏ gắn, nhưng lệnh mount(8) gặp lỗi" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s: thiết bị khối không hợp lệ" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "%s: không thể ghi siêu khối" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "%s đang bận" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "chưa chỉ ra điểm gắn" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s: phải là siêu người dùng (root) để bỏ gắn" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: thiết bị khối không được thừa nhận trên hệ thống tập tin" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "gặp lỗi khi mount(2)" @@ -7098,80 +7107,80 @@ msgstr "%s: có chứa các ký tự không hợp lệ" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "login.defs ngăn cản cài đặt %s" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "Văn phòng" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "Điện thoại văn phòng" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "Điện thoại ở nhà" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "Bị hủy bỏ." -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT có giá trị không như mong đợi: %s" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT không cho bất kỳ thay đổi nào" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Thông tin finger *CHƯA* thay đổi. Hãy thử lại sau.\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Thông tin finger đã thay đổi.\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "bạn (người dùng %d) không tồn tại." -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "người dùng \"%s\" không tồn tại." -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "chỉ có thể thay đổi các mục nội bộ" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s chưa được xác thực để thay đổi thông tin finger của %s" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "Không hiểu ngữ cảnh người dùng" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "không đặt được văn cảnh cho %s" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "UID đang hoạt động không tương ứng với UID của người dùng chúng ta biến đổi, không cho phép thay đổi" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Thay đổi thông tin finger cho %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Thông tin finger chưa thay đổi.\n" @@ -7269,7 +7278,7 @@ msgstr "shell (hệ vỏ) đã thay đổi.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Cách dùng: %s <tập tin mật khẩu> <tài khoản>…\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7816,7 +7825,7 @@ msgstr "Các tiến trình đang chạy" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "đã chỉ ra quá nhiều cột, giới hạn là %zu cột" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 msgid "unsupported time type" msgstr "kiểu thời gian không được hỗ trợ" @@ -7829,16 +7838,11 @@ msgstr "lỗi phân tích --timeout (chờ tối đa)" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "gặp lỗi khi lấy các nhóm phụ" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 msgid "internal error: unknown column" msgstr "lỗi nội bộ: không hiểu cột" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -msgid "failed to set data" -msgstr "gặp lỗi khi đặt dữ liệu" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7847,8 +7851,8 @@ msgstr "" "\n" "Nhật ký cuối:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7857,95 +7861,95 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [Tùy chọn]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "Hiển thị thông tin về những người dùng đã biết trong hệ thống.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr " -a, --acc-expiration hiển thị thông tin về hết hạn mật khẩu\n" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr " -c, --colon-separate hiển thị dữ liệu ở dạng giống như /etc/passwd\n" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export hiển thị ở định dạng có thể xuất ra\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -f, --failed hiển thị dữ liệu về đăng nhập thất bại lần cuối của người dùng\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -G, --supp-groups hiển thị thông tin về các nhóm\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr " -g, --groups=<nhóm> hiển thị nhưng người dùng cùng với nhóm trong <nhóm>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -L, --last hiển thị các thông tin về phiên đăng nhập cuối của người dùng\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -l, --logins=<logins> hiển thị chỉ những người dùng từ <logins>\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline hiển thị từng mảnh thông tin trên một dòng mới\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings không in phần đầu\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --notruncate đừng cắt ngắn kết xuất\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output[=<list>] định nghĩa các cột sẽ hiển thị ra\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -p, --pwd hiển thị thông tin liên quan đến đăng nhập bằng mật khẩu.\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw hiển thị ở chế độ thô\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs hiển thị các tài khoản hệ thống\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format <kiểu> hiển thị thời gian dùng định dạng ngắn, đầy đủ hay iso\n" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs hiển thị các tài khoản người dùng\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Z, --context hiển thị ngữ cảnh SELinux\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 ngăn cách các mục bằng ký tự nul\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr " --wtmp-file <đường_dẫn> đặt đường dẫn thay thế cho wtmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file <đường_dẫn> đặt đường dẫn thay thế cho btmp\n" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -7955,11 +7959,11 @@ msgstr "" "\n" "Các cột sẵn dùng:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 msgid "failed to request selinux state" msgstr "gặp lỗi khi yêu cầu trạng thái selinux" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "Chỉ được đưa ra một người dùng. Dùng -l để dùng cho nhiều người." @@ -8008,7 +8012,7 @@ msgstr "setuid bị lỗi" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "Từ chối một đăng nhập một cách tao nhã.\n" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Tài khoản này hiện tại không sẵn sàng.\n" @@ -8279,7 +8283,7 @@ msgstr "" " -e, --force xem xét đến các tập tin mật khẩu một cách trực\n" " tiếp nếu getpwnam(3) gặp lỗi\n" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "đối số quá giờ không hợp lệ" @@ -8776,63 +8780,57 @@ msgstr "kích cỡ của thiết bị" msgid "file name" msgstr "Tên tập tin" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo dòng kết xuất" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "gặp lỗi khi đọc liên kết mềm: %s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "lỗi mở %s" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "lỗi mở %s" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "không đọc được: %s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [TUỲ_CHỌN] [TẬP_TIN…]\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -r, --raw dùng định dạng thô\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes hiển thị cỡ theo byte thay vì dạng dành cho con người đọc\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings không in phần đầu\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <d.sách> hiển thị các cột\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw dùng định dạng thô\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8842,15 +8840,10 @@ msgstr "" "\n" "Các cột sẵn dùng (cho kết xuất):\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "chưa ghi rõ tập tin" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bảng kết xuất" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -8982,33 +8975,33 @@ msgstr "gắn lại" msgid "move" msgstr "di chuyển" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo bảng libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "không đọc được %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "lỗi khởi tạo bộ lặp lại libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo bảng tabdiff libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "poll() gặp lỗi" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9021,15 +9014,15 @@ msgstr "" " %1$s [tuỳ_chọn] <thiết_bị> <điểm_lắp>\n" " %1$s [tuỳ_chọn] [--source <thiết_bị>] [--target <điểm_lắp>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Tìm một hệ thống tập tin (đã gắn).\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -s, --fstab tìm trong bảng cố định của hệ thống tập tin\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" @@ -9038,7 +9031,7 @@ msgstr "" " -k, --kernel tìm kiếm bảng nhân của hệ thống tập tin\n" " đã gắn (mặc định)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" @@ -9046,43 +9039,43 @@ msgstr "" " -k, --kernel tìm kiếm bảng nhân của hệ thống tập tin\n" " đã gắn (mặc định)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " -p, --poll[=<list>] theo dõi các thay đổi trong bảng của hệ thống tập tin đã gắn\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr " -w, --timeout <số> giới hạn trên theo milli-giây mà --poll sẽ khóa\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -A, --all tắt tất cả các bộ lọc dựng sẵn, in mọi hệ thống tập tin\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -a, --ascii dùng các ký tự ASCII để định dạng cây\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes hiển thị cỡ theo byte thay vì dạng dành cho con người đọc\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -C, --no-canonicalize không canonical hóa đường dẫn khi so sánh các đường dẫn\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --canonicalize canonical hóa đường dẫn\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df xuất theo kiểu df(1)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr " -d, --direction <từ> hướng tìm kiếm, “forward” hoặc “backward”\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" @@ -9090,56 +9083,56 @@ msgstr "" " -e, --evaluate chuyển đổi các thẻ (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " thành tên thiết bị\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr " -F, --tab-file <đường_dẫn> tập tin thay thế cho tùy chọn -s, -m hay -k\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -f, --first-only chỉ hiển thị hệ thống tập tin tìm thấy đầu tiên\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -s, --inverse đảo ngược phần khớp\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -r, --raw dùng định dạng thô\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list dùng định dạng kết xuất liệt kê\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr " -N, --task <tid> dùng không gian tên thay thế (tập tin /proc/<tid>/mountinfo)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings không hiển thị phần đầu của cột\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr " -O, --options <d.sách> giới hạn tập hợp hệ thống tập tin bởi tùy chọn gắn\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --options <d.sách> các cột sẽ hiển thị\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs dùng kết xuất theo định dạng khóa=\"giá trị\"\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -R, --submounts hiển thị mọi gắn con cho hệ thống tập tin khớp\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw dùng định dạng thô\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" @@ -9147,69 +9140,69 @@ msgstr "" " -S, --source <chuỗi> thiết bị để gắn (bằng tên, lớn:nhỏ, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -T, --target <chuỗi> điểm gắn được dùng\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -l, --list dùng định dạng kết xuất liệt kê\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -r, --root[=<t.mục>] đặt thư mục gốc\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " -t, --types <d.sách> giới hạn tập hợp hệ thống tập tin theo kiểu\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq bỏ qua hệ thống tập tin với đích trùng lặp\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate đừng cắt ngắn trong các cột\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -v, --nofsroot đừng in [/dir] cho gắn bind hay btrfs\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -1, --one chỉ hiển thị một tháng (mặc định)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -v, --verbose hiển thị dữ liệu dạng đầy đủ\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "không hiểu hướng “%s”" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "đối số TID không hợp lệ" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "--poll thừa nhận chỉ một tập tin, nhưng phải được chỉ định bởi --tab-file" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "không thể sử dụng cả hai tùy chọn “--target” (đích) và “--source” (nguồn) với một yếu tố dòng lệnh mà không thể là một tùy chọn" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "lỗi khởi tạo vùng nhớ tạm libmount" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "%s cột được yêu cầu, nhưng tùy chọn --poll lại không được bật" @@ -9528,7 +9521,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "tùy chọn “%s” cần một đối số" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10167,36 +10160,36 @@ msgstr "gặp lỗi phân tích bắt đầu" msgid "failed to parse end" msgstr "gặp lỗi phân tích kết thúc" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "Liệt kê các khóa hệ thống nội bộ.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings không in phần đầu\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output <dsách> định nghĩa xem cột nào sẽ được dùng\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 #, fuzzy msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid <mã_số_tiến_trình>… thực hiện trên những tiến trình đang chạy\n" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw dùng định dạng thô\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "đối số PID không hợp lệ" @@ -11213,7 +11206,7 @@ msgstr " -n, --nonblock làm hỏng thay vì đợi\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -v, --verbose giải thích đang làm gì\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "không phân tích được offset" @@ -12558,7 +12551,7 @@ msgstr "%s: FITRIM ioctl không thành công" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bytes) bị xén\n" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "gặp lỗi phân tích %s" @@ -13166,7 +13159,7 @@ msgstr " -Q, --queue tạo hàng đợi thông điệp\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr " -p, --mode <mode> quyền của nguồn tài nguyên (mặc định là 0644)\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 msgid "failed to parse size" msgstr "gặp lỗi khi đặt kích cỡ trang" @@ -13558,11 +13551,11 @@ msgstr "trạng thái" msgid "Not set" msgstr "Chưa đặt" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "đích" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "đã khóa" @@ -13757,7 +13750,7 @@ msgid "messages" msgstr "thông điệp" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "không tìm thấy id %d" @@ -14101,7 +14094,7 @@ msgstr ", mã hóa %s (kiểu %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s: tháo gặp lỗi" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" @@ -14110,89 +14103,89 @@ msgstr "" " %1$s [các tùy chọn] [<loopdev>]\n" " %1$s [các tùy chọn] -f | <loopdev> <tập-tin>\n" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "Cài đặt và điều khiển các thiết bị vòng lặp.\n" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -a, --all hiển thị mọi thiết bị\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -d, --detach <loopdev> … tách rời một hay nhiều thiết-bị\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -D, --detach-all tách rời mọi thiết bị đã dùng\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -f, --find tìm thiết bị chưa dùng đầu tiên\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr " -c, --set-capacity <loopdev> đổi kích thước của thiết-bị\n" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr " -j, --associated <file> liệt kê mọi thiết-bị kết hợp với <tập-tin>\n" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -f, --find tìm thiết bị còn rảnh\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr " -o, --offset <số> bắt đầu tại offset <số> tập tin\n" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr " --sizelimit <số> thiết bị được giới hạn <số> byte của tập tin\n" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -P, --partscan tạo thiết bị vòng lặp được phân vùng\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -r, --read-only cài đặt thiết bị loop chỉ-đọc\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr " --show hiển thị tên thiết bị sau cài đặt (với -f)\n" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose chế độ chi tiết\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " --raw dùng định dạng thô cho kết xuất --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -l, --list liệt kê thông tin về tất cả hay những thứ được chỉ ra (mặc định)\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -n, --noheadings không hiển thị phần đầu cho kết xuất “--list”\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr " -O, --output <cột> chỉ định cột sẽ hiển thị cho --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " --raw dùng định dạng thô cho kết xuất --list\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14201,80 +14194,80 @@ msgstr "" "\n" "Các cột sẵn dùng cho --list:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "%s: Cảnh báo: tập tin nhỏ hơn 512 bytes, thiết bị loop có lẽ không dùng được hoặc không khả dụng cho các công cụ của hệ thống." -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "%s: Cảnh báo: tập tin không vừa khớp cung từ (sector) 512-byte nên kết thúc tập tin sẽ bị bỏ qua." -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s không phải là một thiết bị lp" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "%s: gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "%s: gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "không thể tìm thấy thiết bị loop chưa dùng" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s: gặp lỗi sử dụng tập tin trợ giúp" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s: gặp lỗi khi sử dụng thiết bị" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "không chỉ ra thiết bị loop (vòng ngược)" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "tùy chọn %s chỉ cho phép cài đặt thiết bị vòng lặp (loop) thôi" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "tùy chọn --offset là không được phép trong ngữ cảnh này" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s: đặt dung lượng gặp lỗi" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s: đổi thư mục gặp lỗi" @@ -14398,6 +14391,10 @@ msgstr "" "# trình khác. Mỗi mục riêng trong mỗi cột có một mã số ID duy nhất,\n" "# bắt đầu từ số không.\n" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "lỗi khởi tạo cột kết xuất" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "Kiến trúc:" @@ -14951,90 +14948,94 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +msgid "failed to set data" +msgstr "gặp lỗi khi đặt dữ liệu" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Số cung từ" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "số lượng cung từ" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 #, fuzzy msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr " -s, --semaphores tín hiệu\n" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "số lượng tập tin tối đa được mở" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 #, fuzzy msgid "Semaphore max value" msgstr "giá trị cờ hiệu lớn nhất = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "Số đầu đọc" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "kích cỡ lớn nhất của tin nhắn" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 #, fuzzy msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "kích cỡ mặc định lớn nhất của hàng đợi" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 #, fuzzy msgid "noreserve" msgstr "Linux reserved" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Đoạn vùng nhớ chia sẻ shmid=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "ID vùng nhớ dùng chung: %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "kích cỡ lớn nhất của tin nhắn" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "kích cỡ lớn nhất của tin nhắn" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "gặp lỗi khi phân tích ID" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "tùy chọn --find loại trừ với <thiết bị>" @@ -15133,6 +15134,10 @@ msgstr "--setgroups không hỗ trợ tham số “%s”" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "các tùy chọn --setgroups=allow và --map-root-user loại trừ lẫn nhau" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "lỗi khởi tạo bảng kết xuất" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -15177,6 +15182,10 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "không thêm được dòng vào kết xuất" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15855,46 +15864,46 @@ msgstr "" " -y, --rttime thời gian CPU tính theo mi-crô giây một tiến trình được\n" " lập lịch dưới lịch thời gian thực\n" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "vô hạn" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "lỗi lấy giới hạn %s cũ" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "giới hạn mềm %s không thể vượt quá giới hạn cứng" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "Giới hạn %s mới: " -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "gặp lỗi khi đặt giới hạn nguồn %s" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "gặp lỗi khi lấy giới hạn nguồn %s" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "gặp lỗi khi phân tích giới hạn %s" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "tùy chọn --pid có lẽ chỉ dùng một lần" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "tùy chọn --pid và LỆNH loại từ lẫn nhau" @@ -16766,7 +16775,7 @@ msgstr "Không phải siêu người dùng.s" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s swapoff bị lỗi" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr " %s [các tùy chọn] [<spec>]\n" @@ -16831,153 +16840,153 @@ msgstr "uuid tráo đổi" msgid "swap label" msgstr "nhãn tráo đổi" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\tKiểu\t\tKích cỡ\tDùng\tMứcƯuTiên\n" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "Tên tập tin" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: đang khởi tạo lại vùng trao đổi." -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek bị lỗi" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: lỗi ghi chữ ký" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: đang bỏ qua — có vẻ là nó bị lỗ." -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: lỗi lấy kích cỡ" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: lỗi đọc phần đầu vùng trao đổi" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "%s: tìm thấy chữ ký trao đổi: phiên bản %ud, kích cỡ trang %d, thứ tự byte %s" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s: kích cỡ trang=%d, kích cỡ vùng trao đổi=%llu, kích cỡ thiết bị=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: last_page 0x%08llx lớn hơn kích cỡ thật của vùng trao đổi" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng." -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng. (Dùng --fixpgsz để khởi tạo lại nó.)" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: phát hiện dữ liệu ngưng phần mềm. Đang ghi lại chữ ký trao đổi." -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s swapon bị lỗi" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s: lỗi phân tích cú pháp tại dòng %d -- ignore" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s: lỗi phân tích cú pháp tại dòng %d -- ignore" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s: không thể ghi các inode" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "Bật các thiết bị và tập tin để dùng cho việc đánh trang và tráo đổi.\n" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all bật mọi bộ nhớ tráo đổi có trong /etc/fstab\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr " -d, --discard[=<policy>] bật loại bỏ tráo đổi, nếu được hỗ trợ bởi thiết bị\n" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr " -e, --ifexists bỏ qua một cách âm thầm các thiết bị mà nó không tồn tại\n" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz khởi tạo lại chỗ tráo đổi nếu thấy cần thiết\n" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options <d.sách> danh sách định giới bằng dấu phẩy của các tùy chọn tráo đổi\n" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr " -p, --priority <prio> chỉ định mức ưu tiên của thiết bị tráo đổi\n" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -s, --summary hiển thị thông tin thổng hợp về thiết bị tráo đổi (ĐÃ LỖI THỜI)\n" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=<columns>] hiển thị thông tin tổng hợp trong bảng định nghĩa\n" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings không in phần đầu bảng (với --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -r, --raw dùng định dạng thô cho kết xuất (với --show)\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --bytes hiển thị cỡ bộ nhớ tráo đổi tính theo byte ở kết xuất --show\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose chế độ chi tiết\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -17002,7 +17011,7 @@ msgstr "" " <file> tên của tập tin được dùng\n" "\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -17016,7 +17025,7 @@ msgstr "" " pages\t : loại bỏ các trang đã giải phóng trước khi dùng lại nó.\n" "Nếu không chọn chính sách nào thì cả hai kiểu trên đều bật (mặc định).\n" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -17024,11 +17033,11 @@ msgstr "" "\n" "Các cột sẵn dùng (cho --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 msgid "failed to parse priority" msgstr "gặp lỗi khi phân tích mức ưu tiên" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "không hỗ trợ chính sách loại bỏ: %s" @@ -17543,64 +17552,64 @@ msgstr "Thiết bị mặc định là %s.\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "Các cột sẵn dùng:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: không hiểu cờ 0x%x\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "%s: watchdog đã sẵn đang sẵn dùng, đang chấm dứt." -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s: gặp lỗi khi giải trừ đồng hồ giữ nhà (watchdog)" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "kinh tế đặt thời hạn chờ cho %s" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Thời gian chờ tối đa được đặt thành %d giây.\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy thông tin về đồng hồ giữ nhà (watchdog)" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%-15s %2i giây\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "Thời gian chờ tối đa:" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "Pre-timeout:" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "Còn:" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "Thiết bị:" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "Định danh:" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "phiên bản" @@ -18822,11 +18831,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bảng kết xuất" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "gặp lỗi khi thêm dữ liệu vào bảng kết xuất" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "Tạo các danh sách các cột.\n" @@ -19496,6 +19500,16 @@ msgstr "không hiểu dãy thoát trong dữ liệu đầu vào: %o, %o" msgid "Input line too long." msgstr "Dòng đầu vào quá dài." +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "gặp lỗi khi thêm dữ liệu vào bảng kết xuất" + +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo dòng kết xuất" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bảng kết xuất" + #~ msgid "%s: these options are mutually exclusive:" #~ msgstr "%s: những tùy chọn này loại từ lẫn nhau:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c922852e9..7cf1481cc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.29-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-07 05:25-0500\n" "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -32,32 +32,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "通知内核,存在某个指定分区。\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -623,29 +623,29 @@ msgstr "创建新磁盘标签失败" msgid "failed to read partitions" msgstr "读分区失败" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [选项] <磁盘>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "显示或操作磁盘分区表。\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<何时>] 彩色输出(auto自动,always总是或never从不)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero 以空分区表开始\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "不支持的颜色模式" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "分配 libfdisk 环境(context)失败" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "无效参数 - repair" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "%s (%c-%c):" msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "是[Y]/否[N]:" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "第一个扇区" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "对 %s 进行 BLKGETSIZE ioctl 失败" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "写入命令将移除该签名。" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr " -b, --bytes 以字节为单位而非易读的格 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <模式> 擦除签名(auto, always 或 never)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -W, --wipe-partitions <模式> 擦除新分区的签名(auto, always 或 never)\n" @@ -1026,8 +1026,8 @@ msgstr "无效的 扇区数 参数" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "不支持的磁盘标签:%s" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 msgid "unsupported wipe mode" msgstr "不支持的擦除模式" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "设备属性(扇区大小和几何属性)只能用于某个指定的设 msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "欢迎使用 fdisk (%s)。" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1072,12 +1072,12 @@ msgstr "Disk %s:%s,%ju 字节,%ju 个扇区" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "几何属性:%d 个磁头, %llu 个扇区/磁道, %llu 个柱面" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "单元:%s / %d * %ld = %ld 字节" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "扇区大小(逻辑/物理):%lu 字节 / %lu 字节" @@ -1092,61 +1092,82 @@ msgstr "I/O 大小(最小/最佳):%lu 字节 / %lu 字节" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "对齐偏移量:%lu 字节" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "分配迭代器失败" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 msgid "failed to allocate output table" msgstr "分配输出表失败" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 msgid "failed to allocate output line" msgstr "分配输出行失败" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "向输出表添加数据出错" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "分区 %zu 未起始于物理扇区边界。" -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "分区表记录没有按磁盘顺序。" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Start" msgstr "起点" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "末尾" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "扇区" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "大小" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "未分区的空间 %s:%s,%ju 个字节,%ju 个扇区" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1155,7 +1176,7 @@ msgstr "" "\n" "可用列(用于 -o):\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "%s 未知列: %s" @@ -1449,7 +1470,7 @@ msgstr "" "\n" "帮助 (专业命令):\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1492,16 +1513,16 @@ msgstr "将磁盘布局转换成脚本失败" msgid "Script successfully saved." msgstr "成本保存了脚本。" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "分区 #%zu 包含一个 %s 签名。" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "您想移除该签名吗?" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "写入命令将移除该签名。" @@ -1578,7 +1599,7 @@ msgstr "%s 未挂载\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1626,7 +1647,7 @@ msgstr "正在解锁 %s。\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "设置 %s 描述 失败" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1639,7 +1660,7 @@ msgstr "%s:解析 fstab 失败" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "fork 失败" @@ -1653,7 +1674,7 @@ msgstr "%s:执行失败" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "等待:没有剩余子进程了?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid 失败" @@ -1924,7 +1945,7 @@ msgstr "无法检测 CRC:旧的 cramfs 格式" msgid "crc error" msgstr "crc 错误" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "定位失败" @@ -1972,7 +1993,7 @@ msgstr "无大小(%ld : %ld)字节" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2199,126 +2220,131 @@ msgstr "在 write_block 中定位失败" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "写入错误: 文件 '%s' 中有坏块\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "警告: inode 计数太大.\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "在 write_super_block 中定位失败" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "不能写超级块" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "不能写 inode map" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "不能写 zone map" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "不能写 inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "无法为超级块分配缓冲区" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "不能读超级块" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "超级块中的魔数数字损坏" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "只支持 1k 块/区" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "超级块中有不正确的 s_ninodes 字段" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "不正确的 s_imap_blocks 域在超级块中" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "超级块中有不正确的 s_firstdatazone 字段" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "不正确的 s_zmap_blocks 域在超级块中" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "不能为 inode map 分配缓冲区" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "不能为 zone map 分配缓冲区" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "不能为 inode count 分配缓冲区" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "不能为 zone count 分配缓冲区" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "不能读 inode map" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "不能读 zone map" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "不能读 inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld 个inode\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld 块\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "首个数据区=%jd (%jd)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "区大小=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "最大尺寸=%zu\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "文件系统状态=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2327,166 +2353,166 @@ msgstr "" "名称长度=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inode %d 标记为未使用, 但用于文件 '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "标记为已使用" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "文件 `%s' 的模式 %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "警告: inode 计数太大.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "根 inode 不是一个目录" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "块已经被使用, 现在在文件 `%s' 中." -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "文件中块 %d `%s' 标记为没有使用." -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "正确" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "目录 '%s' 包含了一个不正确的 inode number 文件 '%.*s'. " -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " 删除" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第二个\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "内部错误" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s: 目录错误: i_zone 无效,请用 --repair 修复\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "bad_zone 中定位失败" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Inode %lu 模式未清除。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inode %lu 未使用,但在位图(bitmap)中标记为已使用。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inode %lu 已使用,但在位图(bitmap)中标记为未使用。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "设置" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %lu (模式 = %07o), i_nlinks=%d, 已计数=%d。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "将 i_nlinks 设为计数" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "%lu 区:标记为使用,但没有文件使用它。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "清标记" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "区 %lu:使用中,已计数=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "区 %lu:未使用,已计数=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "inode 大小有误" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "v2 inode 大小有误" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "需要终端来进行交互式修复" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "无法打开 %s:%s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s 是干净的,不检查。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "强制在 %s 上进行文件系统检查。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "%s 上的文件系统有问题,需要检查。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2495,12 +2521,12 @@ msgstr "" "\n" "已使用 %6ld inodes(%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "已使用 %6ld 区(%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2523,7 +2549,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d 个文件\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2534,10 +2560,10 @@ msgstr "" "文件系统已经更改\n" "----------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 msgid "write failed" msgstr "写失败" @@ -2781,9 +2807,9 @@ msgstr " -h, --help 显示此帮助并退出\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3340,12 +3366,12 @@ msgstr "警告:将把交换区截短为 %llu KiB" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "错误:%s 已挂载;将不会创建交换空间" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s:不安全的权限 %04o,建议使用 %04o。" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s:不安全的文件拥有者 %d,建议使用 0(root)。" @@ -3421,7 +3447,7 @@ msgstr "分区标志" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "分区类型(字符串,UUID 或十六进制数)" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "初始化 loopcxt 失败" @@ -3440,7 +3466,7 @@ msgstr "尝试将“%s”用作回环设备\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s:设置后备文件失败" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s:设置回环设备失败" @@ -3545,30 +3571,13 @@ msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d:%9ju-%9ju (%9ju 扇区%6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "向输出添加行出错" - -#: disk-utils/partx.c:644 -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "向输出表添加数据出错" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "初始化输出表失败" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "初始化输出列失败" +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "分配输出行失败" #: disk-utils/partx.c:722 #, c-format @@ -3798,98 +3807,98 @@ msgstr "%s:获取分区号 %s 的起点失败" msgid "failed to resize partition" msgstr "调整分区大小失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "分配嵌套 libfdisk 环境(context)失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "无法定位 %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "无法写 %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "%12s (偏移 %5ju, 大小 %5ju): %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s:创建备份失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "创建备份失败,未定义 $HOME" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "备份文件:" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "从设备读取新分区失败;将忽略 --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "获取新分区大小失败,将忽略 --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "获取新分区起点失败,将忽略 --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "获取新分区大小失败,将忽略 --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "获取旧分区起点失败,将忽略 --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "分区起点未移动;将忽略 --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "新分区小于原分区;将忽略 --move-data" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "数据移动︰" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "typescript 文件:%s" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr " 原起点:%ju,新起点:%ju (移动 %ju 个扇区)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "您想移动分区数据吗?" -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "离开中。" -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "%s:移动数据失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "分区表未更改(--no-act)。" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 msgid "" "\n" "The partition table has been altered." @@ -3897,12 +3906,12 @@ msgstr "" "\n" "分区表已调整。" -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "不支持的标签:“%s”" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -3910,166 +3919,166 @@ msgstr "" "Id 名称\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 msgid "unrecognized partition table type" msgstr "未识别的分区表类型" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "无法获得 %s 的大小" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "共计:%ju 个块\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 msgid "no disk device specified" msgstr "未指定磁盘设备" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "开/关启动标志 只支持 MBR" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 msgid "failed to parse partition number" msgstr "解析分区号失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "%s:分区 %d:开/关启动标志失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s:分区 %zu:删除失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "设备不包含可识别的分区表。" -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "分配转储结构失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "转储分区表失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "%s:找不到分区表" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s:分区 %zu:分区表中只包含 %zu 个分区" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s: 分区 %zu: 分区未使用" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 msgid "no partition number specified" msgstr "未指定分区号" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 msgid "unexpected arguments" msgstr "参数异常" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s: 分区 %zu:获取分区类型失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "解析 %s 的分区类型“%s”失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s: 分区 %zu: 设置分区类型失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s: 分区 %zu: 获取分区 UUID 失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 msgid "failed to allocate partition object" msgstr "分配分区对象失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s: 分区 %zu: 设置分区 UUID 失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s: 分区 %zu: 获取分区名失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s: 分区 %zu: 设置分区名失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s: 分区 %zu: 设置分区属性失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 msgid " Commands:\n" msgstr " 命令:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr " write 将分区表写入磁盘并退出\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr " quit 显示新状况并等待用户反馈后再写入\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr " abort 退出 sfdisk shell\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 msgid " print display the partition table\n" msgstr " print 显示分区表\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 msgid " help show this help text\n" msgstr " help 显示帮助并退出\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr " Ctrl-D 同“quit”\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 msgid " Input format:\n" msgstr " 输入格式:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr " <起点>, <大小>, <类型>, <可启动>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4079,7 +4088,7 @@ msgstr "" " <数值>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} 格式指定。\n" " 默认为第一处可用空间。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" @@ -4089,68 +4098,68 @@ msgstr "" " <数值>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} 格式指定。\n" " 默认为所有可用空间。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr " <类型> 分区类型。默认为 Linux 数据分区。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr " MBR:hex 或 L,S,E,X 快捷方式。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr " GPT:UUID 或 L,S,H 快捷方式。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr " <可启动> 使用“*”将 MBR 分区标记为 可启动。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr "示例:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " , 4G 在默认起始偏移位置创建一个 4GiB 分区。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 msgid "unsupported command" msgstr "不支持的命令" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "第 %d 行:不支持的命令" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "强烈建议您使用 wipefs(8)来擦除该设备,以避免潜在的冲突。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 msgid "failed to allocate partition name" msgstr "分配分区名失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 msgid "failed to allocate script handler" msgstr "分配脚本处理程序失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s:无法修改分区 %d:未找到分区表" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s: 无法修改分区 %d: 分区表只包含 %zu 个分区" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "警告:%s: 分区 %d 尚未定义" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4159,11 +4168,11 @@ msgstr "" "\n" "欢迎使用 sfdisk (%s)。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "请检查现在是不是有人在使用此磁盘..." -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" @@ -4171,7 +4180,7 @@ msgstr "" " 失败\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" @@ -4181,11 +4190,11 @@ msgstr "" "请卸载此磁盘上所有的文件系统,并关闭(swapoff)上面的交换分区。\n" "可使用 --no-reread 标志阻止此检查。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "使用 --force 标志否决所有检查。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 msgid "" " OK\n" "\n" @@ -4193,7 +4202,7 @@ msgstr "" " 好的\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 msgid "" "\n" "Old situation:" @@ -4201,7 +4210,7 @@ msgstr "" "\n" "旧状况:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4213,7 +4222,7 @@ msgstr "" "sfdisk 即将创建一个新的磁盘标签“%s”。\n" "在定义第一个分区之前使用“label: <名字>”可覆盖默认值。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" @@ -4221,32 +4230,32 @@ msgstr "" "\n" "请执行“%s --help”了解更多信息。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 msgid "All partitions used." msgstr "所有分区均已使用。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 msgid "Done.\n" msgstr "完成。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 msgid "Ignoring partition." msgstr "忽略分区。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "无法应用脚本标头(header),未创建磁盘标签。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "添加分区失败" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "已接受脚本标头(header)。" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 msgid "" "\n" "New situation:" @@ -4254,15 +4263,15 @@ msgstr "" "\n" "新状况:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "您想写入该磁盘吗?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "离开中。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4271,7 +4280,7 @@ msgstr "" " %1$s [选项] <设备> [[-N] <分区>]\n" " %1$s [选项] <命令>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4279,186 +4288,186 @@ msgstr "" "\n" "命令:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr " -A, --activate <设备> [<分区> ...] 列出或设置可启动的 MBR 分区\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -d, --dump <设备> 转储分区表(用于后续输入)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -J, --json <设备> 以 JSON 格式转储分区表\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr " -g, --show-geometry [<设备> ...] 列出所有或指定设备的几何属性\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -l, --list [<设备> ...] 列出每台设备上的分区\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -F, --list-free [<设备> ...] 列出每台设备上的未分区空间\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -r, --reorder <设备> (通过起始偏移量)修复分区顺序\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -s, --show-size [<设备> ...] 列出所有或指定设备的大小\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -T, --list-types 打印识别的类型(见 -X)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -V, --verify [<设备> ...] 测试分区是否正确\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr " --delete <设备> [<分区> ...] 删除所有或指定分区\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr " --part-label <设备> <分区> [<字符串>] 打印或更改分区标签\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr " --part-type <设备> <分区> [<类型>] 打印或更改分区类型\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " --part-uuid <设备> <分区> [<uuid>] 打印或更改分区 uuid\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr " --part-attrs <设备> <分区> [<字符串>] 打印或更改分区属性\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " <设备> 设备(通常是磁盘)的路径\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 msgid " <part> partition number\n" msgstr " <分区> 分区号\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr " <类型> 分区类型,GUID 对应 GPT,hex 对应 MBR\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -a, --append 将分区附加到已有分区表\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -b, --backup 备份分区表扇区(见 -O)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes 以字节为单位而非易读的格式来打印 SIZE\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr " --move-data[=<typescript>] 重新定位后移动分区数据(需要 -N)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr " -f, --force 禁用所有的一致性检查\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " --color[=<何时>] 彩色输出(auto,always 或 never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -N, --partno <数字> 指定分区号\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -n, --no-act 不真正执行写入设备\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " --no-reread 不检查设备是否正在使用\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " --no-tell-kernel 更改而不告诉内核\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr " -O, --backup-file <路径> 覆盖默认的备份文件名\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <列表> 输出列\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q, --quiet 禁止输出额外信息\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -w, --wipe <模式> 擦除签名(auto, always 或 never)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -X, --label <名称> 指定标签类型(dos, gpt, ...)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr " -Y, --label-nested <名称> 指定嵌套标签类型(dos, bsd)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr " -G, --show-pt-geometry 已废弃,同 --show-geometry\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -L, --Linux 已废弃,仅为向后兼容\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -u, --unit S 已废弃,只支持扇区单位\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version 输出版本信息并退出\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "%s 已废弃,请改用 --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "--id 已废弃,请改用 --part-type" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "--show-pt-geometry 不再实现。请使用 --show-geometry。" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "--Linux 选项没必要,并且已废弃" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "不支持的单位“%c”" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s,来自 %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "--movedata 需要 -N" @@ -5167,7 +5176,7 @@ msgstr "磁盘标签已写入 %s。(不要忘了也写入 %s 磁盘标签。)" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "磁盘标签已写入 %s。" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 msgid "Syncing disks." msgstr "正在同步磁盘。" @@ -5196,22 +5205,22 @@ msgstr "Bsize" msgid "Cpg" msgstr "Cpg" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s:关闭设备失败" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "柱面" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "扇区" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "不完整的几何属性设置。" @@ -6131,7 +6140,7 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -6801,52 +6810,52 @@ msgstr "%s 失败" msgid "no medium found on %s" msgstr "在 %s 上找不到媒体" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s:未挂载" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "挂载失败" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s:文件系统已卸载,但 mount(8) 失败" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s:无效的块设备" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "%s:无法写超级块" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "目标存在" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "未指定挂载点" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s:必须以超级用户身份卸载" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s:文件系统不允许块设备" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount(2) 失败" @@ -6964,80 +6973,80 @@ msgstr "%s:含有非法字符" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "login.defs 禁止设置 %s" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "办公" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "办公电话" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "住宅电话" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 msgid "Aborted." msgstr "已中止。" -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT 的值异常:%s" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "%s: CHFN_RESTRICT 不允许更改" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Finger 信息*没有*更改。请稍后重试。\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger 信息已更改。\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "您(用户 %d)不存在。" -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "用户“%s”不存在。" -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 msgid "can only change local entries" msgstr "只能更改本地记录" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s 未得到授权更改 %s 的 finger 信息" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "未知用户环境(context)" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "无法设置 %s 默认环境(context)" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "运行中的 UID 与要改变的用户的 UID 不匹配,更改被拒绝" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "正在更改 %s 的 finger 信息。\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Finger 信息未更改。\n" @@ -7135,7 +7144,7 @@ msgstr "shell 已更改。\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "用法:%s <密码文件> <用户名>...\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -7682,7 +7691,7 @@ msgstr "运行中的进程" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "指定了过多的列,限制是 %zu 列" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 msgid "unsupported time type" msgstr "不支持的时间类型" @@ -7694,16 +7703,11 @@ msgstr "生成时间字符串失败" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "获得附属组失败" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 msgid "internal error: unknown column" msgstr "内部错误:未知的列" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -msgid "failed to set data" -msgstr "设置数据失败" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7712,8 +7716,8 @@ msgstr "" "\n" "上次的日志:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -7722,95 +7726,95 @@ msgstr "" msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [选项]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "显示系统中已知用户的信息。\n" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr " -a, --acc-expiration 显示关于密码过期的信息\n" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr " -c, --colon-separate 以与 /etc/passwd 相似的格式显示日期\n" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -e, --export 以可导出的格式显示\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -f, --failed 显示有关该用户上次登录失败的数据\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -G, --supp-groups 显示与组相关的信息\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr " -g, --groups=<groups> 显示属于<groups>中的组的用户\n" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -L, --last 显示关于该用户上次登录会话的信息\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr " -l, --logins=<登录方式> 只显示以指定<登录方式>登录的用户\n" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -n, --newline 逐行显示每一部分信息\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " --noheadings 不打印标题\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --notruncate 不截断输出\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output[=<列表>] 定义要输出的列\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -p, --pwd 显示与 用密码登录 相关的信息。\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw 以原始方式显示\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -s, --system-accs 显示系统帐户\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format=<格式> 以短、长或 iso 格式显示日期\n" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --user-accs 显示用户帐户\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -Z, --context 显示 SELinux 环境\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -z, --print0 用空字符(nul)分隔用户记录项\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr " --wtmp-file <路径> 设置 wtmp 的可选路径\n" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr " --btmp-file <路径> 设置 btmp 的可选路径\n" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, c-format msgid "" @@ -7820,11 +7824,11 @@ msgstr "" "\n" "可用的列:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 msgid "failed to request selinux state" msgstr "请求 selinux 状态失败" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "只能指定一个用户。多用户请使用 -l。" @@ -7873,7 +7877,7 @@ msgstr "setuid 失败" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "客气的拒绝登录。\n" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "此帐户目前不可用。\n" @@ -8148,7 +8152,7 @@ msgstr "" " -t, --timeout <秒数> 等待密码的最大时间(默认:无限制)\n" " -e, --force 如果 getpwnam(3) 失败,直接检查密码文件\n" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 msgid "invalid timeout argument" msgstr "无效的 timeout 超时参数" @@ -8636,63 +8640,57 @@ msgstr "磁盘容量" msgid "file name" msgstr "文件名" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "初始化输出行失败" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "读符号链接失败:%s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "读取失败︰ %s" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "解析 %s 失败" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "读取失败︰ %s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [选项] 文件...\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json 使用 JSON 输出格式\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes 以字节为单位而非易读的格式来打印大小\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings 不打印标题\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --output <列表> 输出列\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw 使用原生输出格式\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, c-format msgid "" @@ -8702,15 +8700,10 @@ msgstr "" "\n" "可用列(用于 --output):\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 msgid "no file specified" msgstr "未指定文件" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "分配输出表失败" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -8842,33 +8835,33 @@ msgstr "重新挂载" msgid "move" msgstr "移动" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "初始化 libmount table 失败" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "不能读 %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "无法初始化 libmount 迭代器" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "初始化 libmount tabdiff 失败" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 msgid "poll() failed" msgstr "poll() 失败" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -8881,15 +8874,15 @@ msgstr "" " %1$s [选项] <设备> <挂臷点>\n" " %1$s [选项] [--source <设备>] [--target <挂臷点>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "查找(挂载的)文件系统。\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -s, --fstab 在文件系统表态表中搜索\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" @@ -8898,7 +8891,7 @@ msgstr "" " -k, --kernel 在已挂载文件系统的内核表中搜索\n" " (默认)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" @@ -8906,43 +8899,43 @@ msgstr "" " -k, --kernel 在已挂载文件系统的内核表中搜索\n" " (默认)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " -p, --poll[=<列表>] 监测已挂臷文件系统表的改变\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr " -w, --timeout <数字> --poll 阻塞的时间上限(毫秒)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -A, --all 禁用所有内置过滤器,打印所有文件系统\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -a, --ascii 用 ASCII 字符格式化树\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -b, --bytes 以字节为单位而非易读的格式来打印大小\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr " -c, --no-canonicalize 在比较路径时不对路径规范化\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr " -c, --no-canonicalize 对打印的路径规范化\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df 仿照 df(1) 输出\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr " -d, --direction <单词> 搜索方向,“forward”(往前)或“backward”(往回)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" @@ -8950,55 +8943,55 @@ msgstr "" " -e, --evaluate 将标签(LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) 转换为\n" " 设备名\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr " -F, --tab-file <路径> -s, -m 或 -k 选项的替代文件\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " -f, --first-only 只打印找到的第一个文件系统\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -i, --invert 反转搜索的匹配\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -J, --json 使用 JSON 输出格式\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -l, --list 使用列表格式的输出\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr " -N, --task <tid> 使用替代的名字空间(/proc/<tid>/mountinfo 文件)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -n, --noheadings 不打印列标题\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr " -O, --options <列表> 根据挂臷选项限制文件系统集合\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --output <列表> 要显示的列\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs 使用 键=“值”的输出格式\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -R, --submounts 打印匹配文件系统的所有子挂载(submount)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw 使用原生输出格式\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" @@ -9006,65 +8999,65 @@ msgstr "" " -S, --source <字符串> 要挂载的设备(按 名称, 主:次设备号, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -T, --target <路径> 要使用的文件系统的路径\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -l, --list 使用列表格式的输出\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -M, --mountpoint <目录> 挂载点目录\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " -t, --types <列表> 根据文件系统类型限制文件系统集合\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -U, --uniq 忽略目标重复的文件系统\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --notruncate 不截断列中的文本\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -v, --nofsroot 对绑定式或 btrfs 挂载不打印[/dir]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -x, --verify 验证挂载表内容(默认为 fstab)\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 msgid " --verbose print more details\n" msgstr " --verbose 打印更多细节\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "未知方向“%s”" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 msgid "invalid TID argument" msgstr "无效的 TID 参数" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "--poll 只接受一个文件,但用 --tab-file 指定了多个" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "--target 和 --source 选项不能与非选项的命令行元素一起使用" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "初始化 libmount 缓存失败" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "请示了 %s 列,但未启用 --poll" @@ -9379,7 +9372,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "“%s”选项需要一个参数" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10007,32 +10000,32 @@ msgstr "解析 起点 失败" msgid "failed to parse end" msgstr "解析 终点 失败" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 msgid "List local system locks.\n" msgstr "列出本地系统锁。\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr " -i, --noinaccessible 忽略没有读权限的锁\n" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -n, --noheadings 不打印标题\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output <list> 定义使用哪个输出列\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr " -p, --pid <pid> 只显示由指定进程持有的锁\n" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -r, --raw 使用原生输出格式\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 msgid "invalid PID argument" msgstr "无效的 PID 参数" @@ -10997,7 +10990,7 @@ msgstr " -z, --zeroout 用 零填充而非丢弃\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -v, --verbose 打印对齐的长度和偏移\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 msgid "failed to parse offset" msgstr "解析偏移失败" @@ -12335,7 +12328,7 @@ msgstr "%s:FITRIM ioctl 失败" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s:%s (%<PRIu64> 字节) 已修剪\n" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "解析 %s 失败" @@ -12937,7 +12930,7 @@ msgstr " -Q, --queue 创建消息队列\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr " -p, --mode <模式> 资源的权限模式掩码(默认为 0644)\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 msgid "failed to parse size" msgstr "解析大小失败" @@ -13328,11 +13321,11 @@ msgstr "状态" msgid "Not set" msgstr "未设置" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "目标" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "已锁定" @@ -13527,7 +13520,7 @@ msgid "messages" msgstr "消息" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, c-format msgid "id %d not found" msgstr "找不到 id %d" @@ -13871,7 +13864,7 @@ msgstr ",加密 %s(类型 %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s:断开失败" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" @@ -13880,87 +13873,87 @@ msgstr "" " %1$s [选项] [<回环设备>]\n" " %1$s [选项] -f | <回环设备> <文件>\n" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "设置和控制回环设备。\n" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -a, --all 列出所有使用的设备\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -d, --detach <回环设备>... 断开一台或多台设备\n" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -D, --detach-all 断开所有使用的设备\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -f, --find 查找第一个未使用的设备\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr " -c, --set-capacity <回环设备> 改变设备容量\n" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr " -j, --associated <文件> 列出所有与 <文件> 相关的设备\n" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -L, --nooverlap 避免设备间的潜在冲突\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr " -o, --offset <数字> 在文件偏移量 <数字> 处开始\n" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr " --sizelimit <数字> 设备限制为了文件的<数字>个字节\n" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -P, --partscan 创建带分区的回环设备\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -r, --read-only 创建只读的回环设备\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr " --direct-io[=<on|off>] 通过 O_DIRECT 打开后备文件\n" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr " --show 设置后打印设备名(加 -f 选项)\n" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose 详尽模式\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -J, --json 使用 JSON --list 输出格式\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -l, --list 列出所有或指定的信息(默认)\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -n, --noheadings --list 输出时不打印标题\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr " -O, --output <列> 指定 --list 选项要输出的列\n" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " --raw 使用原生 --list 输出格式\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -13969,79 +13962,79 @@ msgstr "" "\n" "可用的 --list 列:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "%s:警告,文件小于 512 个字节,回环设备可能无用或在系统工具中看不到。" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "%s:警告,文件未对齐 512 字节扇区,其末尾将被忽略。" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s: 重叠的回环设备已存在" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "%s: 存在重叠的只读回环设备" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "%s:存在重叠的加密回环设备" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "%s︰ 未能重新使用回环设备" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "审查回环设备失败" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "%s︰ 检查冲突的循环设备失败" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "找不到未使用的回环设备" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s:使用后备文件失败" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s:使用设备失败" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 msgid "no loop device specified" msgstr "未指定回环设备" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "选项 %s 只允许在设置回环设备时使用" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "此环境下不允许使用 --offset 选项" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s:设置容量失败" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s︰ 设置直接 io 失败" @@ -14163,6 +14156,10 @@ msgstr "" "# 以下是可解析格式,可以输给其他程序。每列中的各个不同项有一个惟一\n" "# 的从 0 开始的 ID。\n" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "初始化输出列失败" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "架构:" @@ -14673,7 +14670,7 @@ msgstr "" "\n" "摘要 列(--global):\n" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" @@ -14682,67 +14679,71 @@ msgstr "" "元素:\n" "\n" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +msgid "failed to set data" +msgstr "设置数据失败" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "信号量标识符的数量" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 msgid "Total number of semaphores" msgstr "信号量的总数" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "每个信号量集的最大信号量数。" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "每个 semop(2) 的最大操作数" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 msgid "Semaphore max value" msgstr "信号量的最大值" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 msgid "Number of message queues" msgstr "消息队列的数目" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "消息的最大尺寸(字节)" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "队列的默认最大尺寸(字节)" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "hugetlb" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 msgid "noreserve" msgstr "noreserve" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 msgid "Shared memory segments" msgstr "共享内存段" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 msgid "Shared memory pages" msgstr "共享内存页" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "共享内存段的最大尺寸(字节)" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "共享内存段的最小尺寸(字节)" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "解析 IPC 标识符失败" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "--global 与 --creator, --id 和 --time 互斥" @@ -14839,6 +14840,10 @@ msgstr "不支持的 --setgroups 参数“%s”" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "--setgroups=allow 和 --map-root-user 选项是互斥的" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "初始化输出表失败" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -14880,6 +14885,10 @@ msgstr "PID 的 UID" msgid "username of the PID" msgstr "PID 的用户名" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "向输出添加行出错" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -15545,46 +15554,46 @@ msgstr "" " -y, --rttime 实时调度时进程调度的 CPU\n" " (间隔)时间(毫秒)\n" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 msgid "unlimited" msgstr "无限制" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "获取旧的 %s 限制失败" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "软限制 %s 不能超过硬限制" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "pid %2$d 的新 %1$s 限制:" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "设置 %s 资源限制失败" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "获取 %s 资源限制失败" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "解析 %s 限制失败" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "--pid 选项只能指定一次" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "--pid 和 命令 互相排斥" @@ -16454,7 +16463,7 @@ msgstr "非超级用户。" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s:swapoff 失败" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr " %s [选项] [<指定>]\n" @@ -16519,153 +16528,153 @@ msgstr "swap uuid" msgid "swap label" msgstr "swap 标签" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\t类型\t\t大小\t已用\t权限\n" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s:正在重新初始化交换区。" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s:lseek 失败" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s:写签名失败" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s:将跳过 - 它似乎有空洞。" -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s:获取大小失败" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s:读交换区头失败" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "%s:找到签名[页尺寸=%d, 签名=%s]" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s:页大小=%d,交换区大小=%llu,设备大小=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s:末页 0x%08llx 大于交换空间的实际大小" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s:交换格式 页大小 不匹配。" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s:交换格式 页大小 不匹配。(使用 --fixpgsz 来重新对它初始化。)" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s:检测到软件挂起数据。将重新写交换签名。" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s:swapon 失败" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s:无自动选项 -- 已忽略" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s:已激活 -- 已忽略" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s:无法访问 -- 已忽略" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "允许将设备和文件用于分页和交换。\n" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all 启用 /etc/fstab 中的所有交换区\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr " -d, --discard[=<policy>] 如果设备支持,启用 swap 丢弃\n" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr " -e, --ifexists 自动跳过不存在的设备而不提示\n" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr " -f, --fixpgsz 必要时重新初始化交换区\n" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr " -o, --options <列表> 以英文逗号分隔的 swap 选项\n" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr " -p, --priority <优先级> 指定交换设备的优先级\n" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -s, --summary 显示已使用交换设备的摘要(已废弃)\n" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr " --show[=<列>] 以可自定义的表格形式打印摘要\n" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " --noheadings 不打印表头(与 --show 合用)\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " --raw 使用原生输出格式(与 --show 合用)\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --bytes 在 --show 输出中以字节数显示交换区大小\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose 详尽模式\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -16689,7 +16698,7 @@ msgstr "" " <设备> 要使用设备的名称\n" " <文件> 要使用文件的名称\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -16703,7 +16712,7 @@ msgstr "" " pages\t :对释放的页在重新使用前丢弃\n" " * 如果未选择策略,则两者都将启用。(默认)\n" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid "" "\n" "Available columns (for --show):\n" @@ -16711,11 +16720,11 @@ msgstr "" "\n" "可用列(用于 --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 msgid "failed to parse priority" msgstr "解析优先级失败" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "不支持的丢弃策略:%s" @@ -17220,64 +17229,64 @@ msgstr "默认设备为 %s。\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "可用的列:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s:未知标志 0x%x\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "%s:看门狗正在使用,将终止。" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s:喂看门狗失败" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "无法设置 %s 的超时" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "超时已调整为 %d 秒\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s:获取看门狗信息失败" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%-14s %2i 秒\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 msgid "Timeout:" msgstr "超时:" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 msgid "Pre-timeout:" msgstr "预超时:" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 msgid "Timeleft:" msgstr "剩余时间:" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 msgid "Device:" msgstr "设备:" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "标识:" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "版本:" @@ -18488,11 +18497,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "分配输出表失败" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "向输出表添加数据出错" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "成列输出内容。\n" @@ -19158,6 +19162,16 @@ msgstr "输入中有未知转义序列:%o,%o" msgid "Input line too long." msgstr "输入行过长。" +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "向输出表添加数据出错" + +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "初始化输出行失败" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "分配输出表失败" + #~ msgid "Device %s already contains a %s signature." #~ msgstr "设备 %s 已包含一个 %s 签名。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 930c90a37..a94134330 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -27,32 +27,32 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019 -#: disk-utils/fdisk-list.c:315 disk-utils/fdisk-list.c:355 -#: disk-utils/fdisk-list.c:374 disk-utils/fsck.c:1448 +#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361 +#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819 #: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704 -#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881 -#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989 -#: disk-utils/sfdisk.c:1573 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705 +#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882 +#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990 +#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640 #: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670 #: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480 #: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354 #: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277 -#: misc-utils/findmnt.c:1097 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 #: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72 #: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130 #: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 -#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:371 -#: sys-utils/swapon.c:514 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 -#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 +#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 +#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379 #: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426 #: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530 #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 @@ -667,33 +667,33 @@ msgstr "建立新的清空 Sun disklabel" msgid "failed to read partitions" msgstr "加入分割時失敗" -#: disk-utils/cfdisk.c:2547 +#: disk-utils/cfdisk.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %s [選項] <device>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2550 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1849 +#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851 #, fuzzy msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "%s:無法讀取分割表" -#: disk-utils/cfdisk.c:2553 +#: disk-utils/cfdisk.c:2555 #, fuzzy msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2556 +#: disk-utils/cfdisk.c:2558 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2595 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2116 +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128 #: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "不受支援的命令" -#: disk-utils/cfdisk.c:2615 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "配置迭代器時失敗" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "無效的引數:%s" #: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 #: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120 #: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169 -#: sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:94 +#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94 #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):" -#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:198 +#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199 msgid " [Y]es/[N]o: " msgstr "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "起初 %s" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "BLKGETSIZE ioctl 失敗的於 %s" -#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1482 +#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483 #, c-format msgid "The old %s signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n" msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n" -#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1892 +#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894 #, fuzzy msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n" @@ -1099,8 +1099,8 @@ msgstr "無效的磁區引數" msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "不受支援的引數:%s" -#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2080 -#: disk-utils/sfdisk.c:2085 +#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092 +#: disk-utils/sfdisk.c:2097 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "不受支援的命令" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "警告:-b (設定磁區大小) 選項應該與一個指定裝置共同 msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1624 +#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "" msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d 前端,%llu 磁區/軌段,%llu 磁柱\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:287 +#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "單位=%s 的 %d * %ld=%ld 位元組\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:293 +#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "磁區大小 (邏輯的/實體):%lu 位元組/%lu 位元組\n" @@ -1173,70 +1173,91 @@ msgstr "I/O 大小 (最小/最佳化):%lu 位元組 / %lu 位元組\n" msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "對齊偏移值:%lu 位元組\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:233 +#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236 #: disk-utils/fsck.c:1244 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "配置迭代器時失敗" -#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:239 -#: text-utils/column.c:196 +#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242 +#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362 +#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449 +#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 +#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281 +#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "初始化輸出表格時失敗" -#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:263 -#: text-utils/column.c:407 +#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266 +#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174 +#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 +#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470 +#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 +#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 +#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "callocate cpu 集合時失敗" -#: disk-utils/fdisk-list.c:190 +#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273 +#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159 +#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794 +#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 +#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243 +#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413 +#, fuzzy +msgid "failed to add output data" +msgstr "加入輸出列時失敗" + +#: disk-utils/fdisk-list.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." msgstr "分割區 %i 並非開始於磁柱邊界。\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:197 +#: disk-utils/fdisk-list.c:200 #, c-format msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:206 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 #, fuzzy msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "" "\n" "分割表項目未按磁碟排序\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390 #: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "啟始" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391 #: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114 msgid "End" msgstr "結束" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392 #: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115 msgid "Sectors" msgstr "磁區" -#: disk-utils/fdisk-list.c:225 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 +#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394 #: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117 msgid "Size" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-list.c:281 +#: disk-utils/fdisk-list.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" "磁碟 %s: %lu 磁柱,%lu 磁頭,%lu 磁區/磁軌\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:426 +#: disk-utils/fdisk-list.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1245,7 +1266,7 @@ msgstr "" "\n" "可用欄位 (用於 --show):\n" -#: disk-utils/fdisk-list.c:467 +#: disk-utils/fdisk-list.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "不明直欄:%s" @@ -1593,7 +1614,7 @@ msgid "" "Help (expert commands):\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1266 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1636,17 +1657,17 @@ msgstr "加入輸出列時失敗" msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1512 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "警告:分割區 %d 含有磁區 0\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1515 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "您要將這個寫入磁碟嗎?[ynq] " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1520 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" @@ -1731,7 +1752,7 @@ msgstr "%s 未被掛載\n" #: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645 #: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655 #: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781 @@ -1781,7 +1802,7 @@ msgstr "正在使用 %s。\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "設定描述用於 %s 時失敗" -#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:782 misc-utils/lsblk.c:444 +#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444 #: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" @@ -1794,7 +1815,7 @@ msgstr "%s:無法剖析 fstab" #: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026 #: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181 -#: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 +#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420 #: term-utils/script.c:788 msgid "fork failed" msgstr "衍生執行時失敗" @@ -1809,7 +1830,7 @@ msgstr "%s:執行失敗" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "等待:已無更多子行程 ?!?" -#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:348 +#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349 #: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid 失敗" @@ -2099,7 +2120,7 @@ msgstr "無法測試循環冗餘檢查:舊的 cramfs 格式" msgid "crc error" msgstr "循環冗餘檢查錯誤" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:554 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "seek failed" msgstr "搜尋失敗" @@ -2148,7 +2169,7 @@ msgstr "非大小 (%ld vs %ld) 位元組" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516 #: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417 -#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390 #: term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -2384,128 +2405,133 @@ msgstr "write_block 時搜尋失敗" msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "寫入錯誤:在檔案「%s」中有不良區塊\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:505 +#: disk-utils/fsck.minix.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: block out of range\n" +msgstr "警告:inode 數量太大。\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:511 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "write_super_block 時搜尋失敗" -#: disk-utils/fsck.minix.c:507 +#: disk-utils/fsck.minix.c:513 msgid "unable to write super-block" msgstr "無法寫入 super-block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:520 +#: disk-utils/fsck.minix.c:526 msgid "Unable to write inode map" msgstr "無法寫入 inode 對映" -#: disk-utils/fsck.minix.c:523 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write zone map" msgstr "無法寫入區域對映" -#: disk-utils/fsck.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write inodes" msgstr "無法寫入 inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:558 +#: disk-utils/fsck.minix.c:564 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "無法配置緩衝區給超區塊" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to read super block" msgstr "無法讀取超區塊" -#: disk-utils/fsck.minix.c:583 +#: disk-utils/fsck.minix.c:589 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "超區塊中有不當的魔術數字" -#: disk-utils/fsck.minix.c:585 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "只有支援 1k 區塊/區域" -#: disk-utils/fsck.minix.c:587 +#: disk-utils/fsck.minix.c:593 #, fuzzy msgid "bad s_ninodes field in super-block" msgstr "超區塊中有不當的 s_imap_blocks 欄位" -#: disk-utils/fsck.minix.c:589 +#: disk-utils/fsck.minix.c:595 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "超區塊中有不當的 s_imap_blocks 欄位" -#: disk-utils/fsck.minix.c:591 +#: disk-utils/fsck.minix.c:597 #, fuzzy msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" msgstr "超區塊中有不當的 s_imap_blocks 欄位" -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 +#: disk-utils/fsck.minix.c:600 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "超區塊中有不當的 s_zmap_blocks 欄位" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "無法配置 inode 對映緩衝區" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "無法配置區域對映緩衝區" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "無法配置 inodes 緩衝區" -#: disk-utils/fsck.minix.c:619 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "無法配置 inode 計數緩衝區" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "無法配置區域計數緩衝區" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:632 msgid "Unable to read inode map" msgstr "無法讀取 inode 對映" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to read zone map" msgstr "無法讀取區域對映" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:640 msgid "Unable to read inodes" msgstr "無法讀取 inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "警告:Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inodes\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:642 +#: disk-utils/fsck.minix.c:648 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld 區塊\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:566 +#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" msgstr "第一資料區=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:651 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "區域大小=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Maxsize=%zu\n" msgstr "最大大小=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "檔案系統狀態=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -2514,166 +2540,166 @@ msgstr "" "namelen=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:714 +#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" msgstr "Inode %d 標記為未使用,但是卻用於檔案「%s」\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:717 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 msgid "Mark in use" msgstr "標記為使用中" -#: disk-utils/fsck.minix.c:689 disk-utils/fsck.minix.c:737 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "檔案「%s」具有模式 %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:696 disk-utils/fsck.minix.c:743 +#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "警告:inode 數量太大。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 +#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "根 inode 並非目錄" -#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 +#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "區塊於之前已使用。現在屬於檔案「%s」。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1152 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 +#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "檔案「%2$s」中的 區塊 %1$d 已標記為未被使用。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 +#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 msgid "Correct" msgstr "修正" -#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1033 +#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "目錄「%s」含有不當的 inode 編號於檔案「%.*s」。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1035 +#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 msgid " Remove" msgstr " 移除" -#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1051 +#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s:不當的目錄:「.」不是第一個\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1060 +#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s:不當的目錄:「..」不是第二個\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1094 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 msgid "internal error" msgstr "內部錯誤" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1097 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s:不當的目錄:大小 < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" msgstr "%s:不當的目錄:「.」不是第一個\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "在損毀區域中搜尋失敗" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Inode %lu 模式無法清空。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inode %lu 未使用,標記的已用於位元圖。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "Inode %lu 使用,標記的未使用的在中位元圖。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 msgid "Set" msgstr "設定" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %lu (模式=%07o),inlinks=%d(_N),計數=%d。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1221 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "設定 in_links 加入計數" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1233 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "區 %lu:標記的在中使用,沒有檔案使用它。" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 msgid "Unmark" msgstr "取消標記" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "區 %lu:在中使用,計數=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1243 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "區 %lu:不在使用中,計數=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1297 msgid "bad inode size" msgstr "不當的 inode 大小" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1293 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" msgstr "不當的 v2 inode 大小" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1337 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "需要終端機以進行互動式修復" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "無法開啟 %s:%s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1352 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1358 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s 已清除,不做檢查。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1355 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "強制檢查 %s 檔案系統。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1357 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "%s 檔案系統不乾淨,需要檢查。\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2682,12 +2708,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inodes 已使用 (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1401 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld 區域已使用 (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1397 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2710,7 +2736,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d 檔案\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1411 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1417 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -2721,10 +2747,10 @@ msgstr "" "檔案系統已變更\n" "----------------------------\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1423 disk-utils/mkfs.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833 #: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:346 -#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 +#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350 #: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248 #, fuzzy msgid "write failed" @@ -2976,9 +3002,9 @@ msgstr " -h, --help 顯示這份說明然後離開\n" #: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989 #: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122 -#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:577 +#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577 #: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115 -#: sys-utils/swapon.c:340 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461 #: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375 #, c-format msgid "failed to execute %s" @@ -3554,12 +3580,12 @@ msgstr "警告:截斷交換區域到 %llu KiB" msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "錯誤:%s 被掛載;將無法製作 swapspace。" -#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:525 +#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s:不安全的權限 %04o, 建議使用 %04o。" -#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s:不安全檔案擁有者 %d,0 (根) 建議。" @@ -3644,7 +3670,7 @@ msgstr "分割旗標" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:509 sys-utils/losetup.c:617 +#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "初始化 loopcxt 時失敗" @@ -3664,7 +3690,7 @@ msgstr "嘗試使用『%s』用於迴圈裝置\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s:無法設定上一步檔案" -#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:553 +#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "%s:無法設定迴圈裝置" @@ -3769,31 +3795,13 @@ msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d:%9 ju-%9 ju (%9 ju 磁區,%6 ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:581 misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:705 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/lsns.c:456 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "加入輸出列時失敗" - -#: disk-utils/partx.c:644 +#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624 +#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326 +#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290 +#: sys-utils/wdctl.c:272 #, fuzzy -msgid "failed to add data to output table" -msgstr "加入輸出列時失敗" - -#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/findmnt.c:1596 -#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:451 sys-utils/losetup.c:310 -#: sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863 sys-utils/lsipc.c:338 -#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 sys-utils/prlimit.c:297 -#: sys-utils/swapon.c:280 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:488 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "初始化輸出表格時失敗" - -#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:369 misc-utils/findmnt.c:1622 -#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:322 -#: sys-utils/losetup.c:358 sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/lscpu.c:1873 -#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:289 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:497 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "初始化輸出欄時失敗" +msgid "failed to allocate output column" +msgstr "callocate cpu 集合時失敗" #: disk-utils/partx.c:722 #, fuzzy, c-format @@ -4040,110 +4048,110 @@ msgstr "%s:無法提取開始的分割區編號 %s" msgid "failed to resize partition" msgstr "調整大小分割時失敗" -#: disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/sfdisk.c:233 #, fuzzy msgid "failed to allocate nested libfdisk context" msgstr "配置迭代器時失敗" -#: disk-utils/sfdisk.c:292 +#: disk-utils/sfdisk.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek %s" msgstr "無法開啟 %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 +#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s" msgstr "無法寫入 %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:310 +#: disk-utils/sfdisk.c:311 #, c-format msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:316 +#: disk-utils/sfdisk.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create a backup" msgstr "%s:無法寫入標籤" -#: disk-utils/sfdisk.c:329 +#: disk-utils/sfdisk.c:330 #, fuzzy msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" msgstr "%s:無法寫入標籤" -#: disk-utils/sfdisk.c:355 +#: disk-utils/sfdisk.c:356 msgid "Backup files:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:380 +#: disk-utils/sfdisk.c:381 #, fuzzy msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" msgstr "%s:無法讀取分割表" -#: disk-utils/sfdisk.c:382 +#: disk-utils/sfdisk.c:383 #, fuzzy msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s:無法提取開始的分割區編號 %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:384 +#: disk-utils/sfdisk.c:385 #, fuzzy msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" msgstr "%s:無法提取開始的分割區編號 %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:386 +#: disk-utils/sfdisk.c:387 #, fuzzy msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s:無法提取開始的分割區編號 %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:388 +#: disk-utils/sfdisk.c:389 #, fuzzy msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" msgstr "%s:無法提取開始的分割區編號 %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:390 +#: disk-utils/sfdisk.c:391 #, fuzzy msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" msgstr "%s:無法提取開始的分割區編號 %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:392 +#: disk-utils/sfdisk.c:393 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:442 +#: disk-utils/sfdisk.c:443 msgid "Data move:" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:444 +#: disk-utils/sfdisk.c:445 #, fuzzy, c-format msgid " typescript file: %s" msgstr "無法開啟 typescript 檔案 %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:445 +#: disk-utils/sfdisk.c:446 #, c-format msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:452 +#: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy msgid "Do you want to move partition data?" msgstr "您要將這個寫入磁碟嗎?[ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1822 +#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823 msgid "Leaving." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:527 +#: disk-utils/sfdisk.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to move data" msgstr "設定路徑時失敗" -#: disk-utils/sfdisk.c:542 +#: disk-utils/sfdisk.c:543 #, fuzzy msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." msgstr "" "分割表已變更!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:548 +#: disk-utils/sfdisk.c:549 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4152,12 +4160,12 @@ msgstr "" "分割表已變更!\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:624 +#: disk-utils/sfdisk.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported label '%s'" msgstr "不受支援的引數:%s" -#: disk-utils/sfdisk.c:627 +#: disk-utils/sfdisk.c:628 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4165,276 +4173,276 @@ msgstr "" "識別號 名稱\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:657 +#: disk-utils/sfdisk.c:658 #, fuzzy msgid "unrecognized partition table type" msgstr " %s: 無法辨識的分割表類型\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:710 +#: disk-utils/sfdisk.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get size of %s" msgstr "無法提取大小的 %s" -#: disk-utils/sfdisk.c:747 +#: disk-utils/sfdisk.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "total: %ju blocks\n" msgstr "總計:%llu 區塊\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918 -#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079 -#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1569 +#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919 +#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080 +#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570 #, fuzzy msgid "no disk device specified" msgstr "沒有迴圈裝置指定的" -#: disk-utils/sfdisk.c:820 +#: disk-utils/sfdisk.c:821 msgid "toggle boot flags is supported for MBR only" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020 -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195 -#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:2052 +#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021 +#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196 +#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064 #, fuzzy msgid "failed to parse partition number" msgstr "%s:無法提取分割區編號" -#: disk-utils/sfdisk.c:856 +#: disk-utils/sfdisk.c:857 #, c-format msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900 +#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to delete" msgstr "%s:無法提取分割區編號" -#: disk-utils/sfdisk.c:955 +#: disk-utils/sfdisk.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not contain a recognized partition table" msgstr "裝置不包含辨識的分割表\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:959 +#: disk-utils/sfdisk.c:960 #, fuzzy msgid "failed to allocate dump struct" msgstr "callocate cpu 集合時失敗" -#: disk-utils/sfdisk.c:963 +#: disk-utils/sfdisk.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to dump partition table" msgstr "%s:無法讀取分割表" -#: disk-utils/sfdisk.c:993 +#: disk-utils/sfdisk.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no partition table found" msgstr "無分割表。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:997 +#: disk-utils/sfdisk.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s:分割表不具任何分割區" -#: disk-utils/sfdisk.c:1000 +#: disk-utils/sfdisk.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: partition is unused" msgstr "%s:分割表不具任何分割區" -#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138 -#: disk-utils/sfdisk.c:1194 +#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 +#: disk-utils/sfdisk.c:1195 #, fuzzy msgid "no partition number specified" msgstr "未指定任何動作" -#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144 -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 #, fuzzy msgid "unexpected arguments" msgstr "未預期的引數數量" -#: disk-utils/sfdisk.c:1040 +#: disk-utils/sfdisk.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" msgstr "%s:無法提取分割區編號" -#: disk-utils/sfdisk.c:1059 +#: disk-utils/sfdisk.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s partition type '%s'" msgstr "剖析機能『%s 時失敗』" -#: disk-utils/sfdisk.c:1063 +#: disk-utils/sfdisk.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" msgstr "%s:分割表不具任何分割區" -#: disk-utils/sfdisk.c:1101 +#: disk-utils/sfdisk.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" msgstr "%s:分割表不具任何分割區" -#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223 +#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition object" msgstr "配置迭代器時失敗" -#: disk-utils/sfdisk.c:1118 +#: disk-utils/sfdisk.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" msgstr "%s:分割表不具任何分割區" -#: disk-utils/sfdisk.c:1156 +#: disk-utils/sfdisk.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" msgstr "%s:無法提取分割區編號" -#: disk-utils/sfdisk.c:1173 +#: disk-utils/sfdisk.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" msgstr "%s:無法提取分割區編號" -#: disk-utils/sfdisk.c:1227 +#: disk-utils/sfdisk.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" msgstr "%s:分割表不具任何分割區" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 #, fuzzy msgid " Commands:\n" msgstr "沒有命令?" -#: disk-utils/sfdisk.c:1272 +#: disk-utils/sfdisk.c:1273 #, fuzzy msgid " write write table to disk and exit\n" msgstr "寫入表格到磁碟然後離開" -#: disk-utils/sfdisk.c:1273 +#: disk-utils/sfdisk.c:1274 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1274 +#: disk-utils/sfdisk.c:1275 msgid " abort exit sfdisk shell\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1275 +#: disk-utils/sfdisk.c:1276 #, fuzzy msgid " print display the partition table\n" msgstr " p 印出 BSD 分割表" -#: disk-utils/sfdisk.c:1276 +#: disk-utils/sfdisk.c:1277 #, fuzzy msgid " help show this help text\n" msgstr " -h, --help 顯示這份說明然後離開\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1278 +#: disk-utils/sfdisk.c:1279 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1282 +#: disk-utils/sfdisk.c:1283 #, fuzzy msgid " Input format:\n" msgstr "輸出格式:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1284 +#: disk-utils/sfdisk.c:1285 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1287 +#: disk-utils/sfdisk.c:1288 msgid "" " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is the first free space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1292 +#: disk-utils/sfdisk.c:1293 msgid "" " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" " The default is all available space.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1297 +#: disk-utils/sfdisk.c:1298 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1298 +#: disk-utils/sfdisk.c:1299 msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1299 +#: disk-utils/sfdisk.c:1300 msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1302 +#: disk-utils/sfdisk.c:1303 #, fuzzy msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" msgstr "您將不能寫入分割表。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1306 +#: disk-utils/sfdisk.c:1307 msgid " Example:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1308 +#: disk-utils/sfdisk.c:1309 #, fuzzy msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " n 由剩餘空間中新增一塊分割區" -#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1454 +#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "不受支援的命令" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported command" msgstr "不受支援的命令" -#: disk-utils/sfdisk.c:1488 +#: disk-utils/sfdisk.c:1489 #, c-format msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1536 +#: disk-utils/sfdisk.c:1537 #, fuzzy msgid "failed to allocate partition name" msgstr "加入分割時失敗" -#: disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1578 #, fuzzy msgid "failed to allocate script handler" msgstr "配置迭代器時失敗" -#: disk-utils/sfdisk.c:1593 +#: disk-utils/sfdisk.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" msgstr "%s:無法讀取分割表" -#: disk-utils/sfdisk.c:1598 +#: disk-utils/sfdisk.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" msgstr "%s:分割表不具任何分割區" -#: disk-utils/sfdisk.c:1604 +#: disk-utils/sfdisk.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" msgstr "尚無分割區被定義!\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1622 +#: disk-utils/sfdisk.c:1623 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to sfdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1630 +#: disk-utils/sfdisk.c:1631 #, fuzzy msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." msgstr "檢查是否沒有人現在正使用這個磁碟…\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 msgid "" " FAILED\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1636 +#: disk-utils/sfdisk.c:1637 #, fuzzy msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -4446,26 +4454,26 @@ msgstr "" "卸載所有檔案系統,並關閉這個磁碟上的所有交換分割區。\n" "使用 --no-reread 旗標以抑制這個檢查。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1641 +#: disk-utils/sfdisk.c:1642 #, fuzzy msgid "Use the --force flag to overrule all checks." msgstr "使用 --force 旗標以駁回所有檢查。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1643 +#: disk-utils/sfdisk.c:1644 #, fuzzy msgid "" " OK\n" "\n" msgstr "%s:確定\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 #, fuzzy msgid "" "\n" "Old situation:" msgstr "舊的情況:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1673 +#: disk-utils/sfdisk.c:1674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4474,58 +4482,58 @@ msgid "" "to override the default." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1676 +#: disk-utils/sfdisk.c:1677 #, fuzzy msgid "" "\n" "Type 'help' to get more information.\n" msgstr "嘗試『%s --help』以獲得更多資訊。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1694 +#: disk-utils/sfdisk.c:1695 #, fuzzy msgid "All partitions used." msgstr "這個分割區已在使用中" -#: disk-utils/sfdisk.c:1722 +#: disk-utils/sfdisk.c:1723 #, fuzzy msgid "Done.\n" msgstr "完成。\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1734 +#: disk-utils/sfdisk.c:1735 #, fuzzy msgid "Ignoring partition." msgstr "已選分割區 %d\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1743 disk-utils/sfdisk.c:1803 +#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1762 +#: disk-utils/sfdisk.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add #%d partition" msgstr "加入分割時失敗" -#: disk-utils/sfdisk.c:1785 +#: disk-utils/sfdisk.c:1786 msgid "Script header accepted." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1810 +#: disk-utils/sfdisk.c:1811 #, fuzzy msgid "" "\n" "New situation:" msgstr "新的情況:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1820 +#: disk-utils/sfdisk.c:1821 #, fuzzy msgid "Do you want to write this to disk?" msgstr "您要將這個寫入磁碟嗎?[ynq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:1832 +#: disk-utils/sfdisk.c:1834 msgid "Leaving.\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1845 +#: disk-utils/sfdisk.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" @@ -4534,219 +4542,219 @@ msgstr "" " %1$s [選項] [<loopdev>]\n" " %1$s [選項] -f|<loopdev><檔案>\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1851 sys-utils/blkzone.c:303 +#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303 msgid "" "\n" "Commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1852 +#: disk-utils/sfdisk.c:1854 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1853 +#: disk-utils/sfdisk.c:1855 #, fuzzy msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" msgstr " -u, --unquote 不引言輸出\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1854 +#: disk-utils/sfdisk.c:1856 #, fuzzy msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" msgstr " -u, --unquote 不引言輸出\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1855 +#: disk-utils/sfdisk.c:1857 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1856 +#: disk-utils/sfdisk.c:1858 #, fuzzy msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1857 +#: disk-utils/sfdisk.c:1859 #, fuzzy msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1858 +#: disk-utils/sfdisk.c:1860 #, fuzzy msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1859 +#: disk-utils/sfdisk.c:1861 #, fuzzy msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" msgstr " -T, --test 測試用於 getopt (1) 版本\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1860 +#: disk-utils/sfdisk.c:1862 #, fuzzy msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1861 +#: disk-utils/sfdisk.c:1863 #, fuzzy msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1862 +#: disk-utils/sfdisk.c:1864 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1865 +#: disk-utils/sfdisk.c:1867 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1866 +#: disk-utils/sfdisk.c:1868 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1867 +#: disk-utils/sfdisk.c:1869 #, fuzzy msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" msgstr " -c [或 --id]: 印出或變更分割區識別號" -#: disk-utils/sfdisk.c:1868 +#: disk-utils/sfdisk.c:1870 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1871 +#: disk-utils/sfdisk.c:1873 #, fuzzy msgid " <dev> device (usually disk) path\n" msgstr " -h 顯示這份說明然後離開\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1872 +#: disk-utils/sfdisk.c:1874 #, fuzzy msgid " <part> partition number\n" msgstr " -N# : 只變更編號為 # 的分割區" -#: disk-utils/sfdisk.c:1873 +#: disk-utils/sfdisk.c:1875 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1876 +#: disk-utils/sfdisk.c:1878 #, fuzzy msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1877 +#: disk-utils/sfdisk.c:1879 #, fuzzy msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1878 +#: disk-utils/sfdisk.c:1880 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1879 +#: disk-utils/sfdisk.c:1881 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1880 +#: disk-utils/sfdisk.c:1882 #, fuzzy msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" msgstr "您可以停用所有的一致性檢查藉由:" -#: disk-utils/sfdisk.c:1881 +#: disk-utils/sfdisk.c:1883 #, fuzzy msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1884 +#: disk-utils/sfdisk.c:1886 #, fuzzy msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1885 +#: disk-utils/sfdisk.c:1887 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1886 +#: disk-utils/sfdisk.c:1888 #, fuzzy msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" msgstr " -c 清空螢幕之前顯示\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1887 +#: disk-utils/sfdisk.c:1889 #, fuzzy msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" msgstr " -f 不分割長列\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1888 +#: disk-utils/sfdisk.c:1890 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1889 +#: disk-utils/sfdisk.c:1891 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options <optstring> 短選項為辨識的\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1890 +#: disk-utils/sfdisk.c:1892 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" msgstr " -q [或 --quiet]: 抑制警告訊息" -#: disk-utils/sfdisk.c:1891 +#: disk-utils/sfdisk.c:1893 #, fuzzy msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1893 +#: disk-utils/sfdisk.c:1895 #, fuzzy msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1894 +#: disk-utils/sfdisk.c:1896 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1896 +#: disk-utils/sfdisk.c:1898 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1897 +#: disk-utils/sfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1898 +#: disk-utils/sfdisk.c:1900 #, fuzzy msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1902 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 +#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84 #, fuzzy msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version 輸出版本資訊然後離開\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2007 +#: disk-utils/sfdisk.c:2018 #, c-format msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2012 +#: disk-utils/sfdisk.c:2023 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2028 +#: disk-utils/sfdisk.c:2039 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2039 +#: disk-utils/sfdisk.c:2051 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2068 +#: disk-utils/sfdisk.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported unit '%c'" msgstr "不受支援的引數:%s" -#: disk-utils/sfdisk.c:2071 include/c.h:325 +#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s 來自 %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2148 +#: disk-utils/sfdisk.c:2160 msgid "--movedata requires -N" msgstr "" @@ -5490,7 +5498,7 @@ msgstr "" msgid "Disklabel written to %s." msgstr "硬碟: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:637 +#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "同步磁碟。\n" @@ -5520,24 +5528,24 @@ msgstr "" msgid "Cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/context.c:631 +#: libfdisk/src/context.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s:lseek 失敗" -#: libfdisk/src/context.c:810 +#: libfdisk/src/context.c:814 #, fuzzy msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" msgstr[0] "磁柱" -#: libfdisk/src/context.c:811 +#: libfdisk/src/context.c:815 #, fuzzy msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "磁區" -#: libfdisk/src/context.c:1114 +#: libfdisk/src/context.c:1118 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "" @@ -6557,7 +6565,7 @@ msgid "UUID" msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157 -#: login-utils/chfn.c:320 +#: login-utils/chfn.c:321 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -7312,52 +7320,52 @@ msgstr "%s 失敗。\n" msgid "no medium found on %s" msgstr "找不到任何中於 %s" -#: libmount/src/context_umount.c:1047 libmount/src/context_umount.c:1076 +#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" msgstr "%s:無法掛載" -#: libmount/src/context_umount.c:1051 +#: libmount/src/context_umount.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "umount failed: %m" msgstr "%s:umount 失敗" -#: libmount/src/context_umount.c:1060 +#: libmount/src/context_umount.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s:檔案系統 umounted,但是掛載 (8) 失敗" -#: libmount/src/context_umount.c:1073 +#: libmount/src/context_umount.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid block device" msgstr "%s:無效的區塊裝置" -#: libmount/src/context_umount.c:1079 +#: libmount/src/context_umount.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "can't write superblock" msgstr "%s:無法寫入超區塊" -#: libmount/src/context_umount.c:1082 +#: libmount/src/context_umount.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "target is busy" msgstr "%s 忙碌中" -#: libmount/src/context_umount.c:1085 +#: libmount/src/context_umount.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "no mount point specified" msgstr "沒有 mountpoint 指定的。" -#: libmount/src/context_umount.c:1088 +#: libmount/src/context_umount.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s:必須是系統管理者到 umount" -#: libmount/src/context_umount.c:1091 +#: libmount/src/context_umount.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s:區塊裝置無法允許的於 fs" -#: libmount/src/context_umount.c:1094 +#: libmount/src/context_umount.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "掛載 (2) 失敗" @@ -7480,83 +7488,83 @@ msgstr "" msgid "login.defs forbids setting %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:322 +#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323 msgid "Office" msgstr "辦公室" -#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:324 +#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325 msgid "Office Phone" msgstr "辦公室電話" -#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:326 +#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327 msgid "Home Phone" msgstr "住家電話" -#: login-utils/chfn.c:244 +#: login-utils/chfn.c:245 #, fuzzy msgid "Aborted." msgstr "放棄。" -#: login-utils/chfn.c:307 +#: login-utils/chfn.c:308 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:309 +#: login-utils/chfn.c:310 #, c-format msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:392 +#: login-utils/chfn.c:393 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "Finger 資訊 *未被* 變更。請稍後再嘗試。\n" -#: login-utils/chfn.c:396 +#: login-utils/chfn.c:397 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger 資訊已變更。\n" -#: login-utils/chfn.c:421 login-utils/chsh.c:252 +#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "您 (使用者 %d) 不存在。" -#: login-utils/chfn.c:427 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "使用者「%s」不存在。" -#: login-utils/chfn.c:433 login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "只能變更本地條目" -#: login-utils/chfn.c:446 +#: login-utils/chfn.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s 未被授權到變更手指資訊的 %s" -#: login-utils/chfn.c:448 login-utils/chsh.c:279 +#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279 msgid "Unknown user context" msgstr "不明的使用者相關環境" -#: login-utils/chfn.c:454 login-utils/chsh.c:285 +#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "無法設定預設語境用於 %s" -#: login-utils/chfn.c:465 +#: login-utils/chfn.c:466 #, fuzzy msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" msgstr "執行中 UID 不匹配 UID 的使用者我們正在改變,命令殼變更拒絕" -#: login-utils/chfn.c:469 +#: login-utils/chfn.c:470 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "修改 %s 的 finger 資訊。\n" -#: login-utils/chfn.c:483 +#: login-utils/chfn.c:484 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" msgstr "Finger 資訊沒有變更。\n" @@ -7665,7 +7673,7 @@ msgstr "shell 已變更。\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "用法:%s [選項] [檔案...]\n" -#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1216 sys-utils/dmesg.c:1193 +#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193 #: sys-utils/lsipc.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" @@ -8253,7 +8261,7 @@ msgstr "%s:找不到行程「%s」\n" msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:456 +#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457 #, fuzzy msgid "unsupported time type" msgstr "不受支援的引數:%s" @@ -8268,26 +8276,20 @@ msgstr "剖析大小時失敗" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "設定 umount 目標時失敗" -#: login-utils/lslogins.c:1067 +#: login-utils/lslogins.c:1070 #, fuzzy msgid "internal error: unknown column" msgstr "內部錯誤" -#: login-utils/lslogins.c:1071 sys-utils/lsipc.c:503 sys-utils/lsipc.c:625 -#: sys-utils/lsipc.c:680 sys-utils/lsipc.c:838 sys-utils/lsipc.c:1036 -#, fuzzy -msgid "failed to set data" -msgstr "設定路徑時失敗" - -#: login-utils/lslogins.c:1165 +#: login-utils/lslogins.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last logs:\n" msgstr "上次登入:%.*s " -#: login-utils/lslogins.c:1224 login-utils/nologin.c:26 -#: misc-utils/lslocks.c:501 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 +#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26 +#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70 #: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 #: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371 #: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381 @@ -8296,109 +8298,109 @@ msgstr "上次登入:%.*s " msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [選項]\n" -#: login-utils/lslogins.c:1227 +#: login-utils/lslogins.c:1230 msgid "Display information about known users in the system.\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1230 +#: login-utils/lslogins.c:1233 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1231 +#: login-utils/lslogins.c:1234 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1232 sys-utils/lsipc.c:296 +#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296 #, fuzzy msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: login-utils/lslogins.c:1233 +#: login-utils/lslogins.c:1236 #, fuzzy msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n" -#: login-utils/lslogins.c:1234 +#: login-utils/lslogins.c:1237 #, fuzzy msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: login-utils/lslogins.c:1235 +#: login-utils/lslogins.c:1238 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1236 +#: login-utils/lslogins.c:1239 #, fuzzy msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n" -#: login-utils/lslogins.c:1237 +#: login-utils/lslogins.c:1240 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1238 sys-utils/lsipc.c:298 +#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298 #, fuzzy msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: login-utils/lslogins.c:1239 sys-utils/lsipc.c:291 +#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print headings\n" msgstr " -f 不分割長列\n" -#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:292 +#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292 #, fuzzy msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " -f 不分割長列\n" -#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:300 +#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300 #, fuzzy msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" msgstr " -o, --options <optstring> 短選項為辨識的\n" -#: login-utils/lslogins.c:1242 +#: login-utils/lslogins.c:1245 #, fuzzy msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:302 +#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302 #, fuzzy msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -g, --get-threshold 顯示目前的臨界值\n" -#: login-utils/lslogins.c:1244 +#: login-utils/lslogins.c:1247 #, fuzzy msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n" -#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:293 +#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1246 +#: login-utils/lslogins.c:1249 #, fuzzy msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n" -#: login-utils/lslogins.c:1247 +#: login-utils/lslogins.c:1250 #, fuzzy msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -g, --get-threshold 顯示目前的臨界值\n" -#: login-utils/lslogins.c:1248 +#: login-utils/lslogins.c:1251 #, fuzzy msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n" -#: login-utils/lslogins.c:1249 +#: login-utils/lslogins.c:1252 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1250 +#: login-utils/lslogins.c:1253 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1255 misc-utils/findmnt.c:1249 sys-utils/lscpu.c:2069 +#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069 #: sys-utils/lsmem.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8408,12 +8410,12 @@ msgstr "" "\n" "可用欄位:\n" -#: login-utils/lslogins.c:1438 +#: login-utils/lslogins.c:1441 #, fuzzy msgid "failed to request selinux state" msgstr "剖析開始時失敗" -#: login-utils/lslogins.c:1452 login-utils/lslogins.c:1456 +#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." msgstr "" @@ -8469,7 +8471,7 @@ msgstr "setuid 失敗" msgid "Politely refuse a login.\n" msgstr "" -#: login-utils/nologin.c:76 +#: login-utils/nologin.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "這個磁碟為目前在使用中。\n" @@ -8750,7 +8752,7 @@ msgstr "" " -t, --timeout <seconds> 最大時間到等待密碼 (預設:沒有限制)\n" " -e, --force 檢查密碼檔案直接如果 getpwnam (3) 失敗\n" -#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525 #: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" @@ -9268,64 +9270,57 @@ msgstr "大小的裝置" msgid "file name" msgstr "檔名" -#: misc-utils/fincore.c:123 sys-utils/losetup.c:329 sys-utils/lscpu.c:1786 -#: sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176 -#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize output line" -msgstr "初始化輸出表格時失敗" - -#: misc-utils/fincore.c:169 +#: misc-utils/fincore.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "讀取符號連結時失敗:%s" -#: misc-utils/fincore.c:208 +#: misc-utils/fincore.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "讀取時失敗:%s" -#: misc-utils/fincore.c:236 +#: misc-utils/fincore.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s:開啟失敗:%s\n" -#: misc-utils/fincore.c:241 +#: misc-utils/fincore.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "讀取時失敗:%s" -#: misc-utils/fincore.c:261 +#: misc-utils/fincore.c:266 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [選項] [<file>]\n" -#: misc-utils/fincore.c:264 +#: misc-utils/fincore.c:269 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: misc-utils/fincore.c:265 +#: misc-utils/fincore.c:270 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote 不引言輸出\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:271 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -f 不分割長列\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:272 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options <optstring> 短選項為辨識的\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:273 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: misc-utils/fincore.c:274 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:519 +#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512 #: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -9335,16 +9330,11 @@ msgstr "" "\n" "可用欄位 (用於 --output):\n" -#: misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:773 +#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777 #, fuzzy msgid "no file specified" msgstr "沒有檔案指定的" -#: misc-utils/fincore.c:357 -#, fuzzy -msgid "failed to create output table" -msgstr "初始化輸出表格時失敗" - #: misc-utils/findfs.c:29 #, c-format msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" @@ -9503,36 +9493,36 @@ msgstr "remount" msgid "move" msgstr "移動" -#: misc-utils/findmnt.c:812 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/eject.c:718 +#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718 #: sys-utils/mount.c:322 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "初始化 libmount 表格時失敗" -#: misc-utils/findmnt.c:839 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "無法讀取 %s" -#: misc-utils/findmnt.c:1015 misc-utils/findmnt.c:1081 +#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083 #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482 #: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179 -#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:244 -#: sys-utils/swapon.c:274 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/umount.c:170 +#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245 +#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "初始化 libmount 迭代器時失敗" -#: misc-utils/findmnt.c:1087 +#: misc-utils/findmnt.c:1089 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "初始化 libmount tabdiff 時失敗" -#: misc-utils/findmnt.c:1115 +#: misc-utils/findmnt.c:1117 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "意見調查() 失敗" -#: misc-utils/findmnt.c:1189 +#: misc-utils/findmnt.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -9545,17 +9535,17 @@ msgstr "" " %1$s [選項]<裝置><mountpoint>\n" " %1$s [選項] [--source<裝置>] [--target<mountpoint>]\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1196 +#: misc-utils/findmnt.c:1198 #, fuzzy msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "檔案系統型態" -#: misc-utils/findmnt.c:1199 +#: misc-utils/findmnt.c:1201 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1200 +#: misc-utils/findmnt.c:1202 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" @@ -9569,7 +9559,7 @@ msgstr "" " 檔案系統 (預設)\n" "\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1202 +#: misc-utils/findmnt.c:1204 #, fuzzy msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" @@ -9583,7 +9573,7 @@ msgstr "" " 檔案系統 (預設)\n" "\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1205 +#: misc-utils/findmnt.c:1207 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr "" @@ -9591,7 +9581,7 @@ msgstr "" " -w, --timeout<num> 上限在中毫秒該 --poll 將區塊\n" "\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1206 +#: misc-utils/findmnt.c:1208 #, fuzzy msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" @@ -9599,176 +9589,176 @@ msgstr "" " -w, --timeout<num> 上限在中毫秒該 --poll 將區塊\n" "\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1209 +#: misc-utils/findmnt.c:1211 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -a, --all 列印所有符號,即使計數是 0\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1210 +#: misc-utils/findmnt.c:1212 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1213 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote 不引言輸出\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1212 +#: misc-utils/findmnt.c:1214 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1213 +#: misc-utils/findmnt.c:1215 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1214 +#: misc-utils/findmnt.c:1216 #, fuzzy msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -u, --unquote 不引言輸出\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1215 +#: misc-utils/findmnt.c:1217 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1216 +#: misc-utils/findmnt.c:1218 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1218 +#: misc-utils/findmnt.c:1220 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1219 +#: misc-utils/findmnt.c:1221 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " l 列出已知檔案系統類型" -#: misc-utils/findmnt.c:1220 +#: misc-utils/findmnt.c:1222 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -v, --verbose 列印詳細的資料\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1221 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:619 +#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1222 sys-utils/lsns.c:620 +#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output 沒有一般輸出\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1223 +#: misc-utils/findmnt.c:1225 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1224 +#: misc-utils/findmnt.c:1226 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1225 +#: misc-utils/findmnt.c:1227 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1226 +#: misc-utils/findmnt.c:1228 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" msgstr " -o, --options <optstring> 短選項為辨識的\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1227 +#: misc-utils/findmnt.c:1229 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1228 +#: misc-utils/findmnt.c:1230 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1229 +#: misc-utils/findmnt.c:1231 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1230 +#: misc-utils/findmnt.c:1232 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1232 +#: misc-utils/findmnt.c:1234 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -o, --options <optstring> 短選項為辨識的\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1233 +#: misc-utils/findmnt.c:1235 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output is possible\n" msgstr " -Q, --quiet-output 沒有一般輸出\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1234 +#: misc-utils/findmnt.c:1236 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr " -x, --destination <dir> 抽出進入目錄\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1235 +#: misc-utils/findmnt.c:1237 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l 列出已知檔案系統類型" -#: misc-utils/findmnt.c:1236 +#: misc-utils/findmnt.c:1238 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1237 misc-utils/lslocks.c:513 sys-utils/lsns.c:625 +#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1238 +#: misc-utils/findmnt.c:1240 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1241 +#: misc-utils/findmnt.c:1243 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1242 +#: misc-utils/findmnt.c:1244 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -v, --verbose 列印詳細的資料\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1375 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "不明方向「%s」" -#: misc-utils/findmnt.c:1445 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 #, fuzzy msgid "invalid TID argument" msgstr "無效的 TID 引數" -#: misc-utils/findmnt.c:1516 +#: misc-utils/findmnt.c:1518 #, fuzzy msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "--poll 接受只有一個檔案,但是更多指定的由 --tab-file" -#: misc-utils/findmnt.c:1520 +#: misc-utils/findmnt.c:1522 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "選項 --target 和 --source 無法與不是選項的命令列元素一起使用" -#: misc-utils/findmnt.c:1573 +#: misc-utils/findmnt.c:1575 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "初始化 libmount 快取時失敗" -#: misc-utils/findmnt.c:1616 +#: misc-utils/findmnt.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "%s 欄被要求的,但是 --poll 未被已啟用" @@ -10099,7 +10089,7 @@ msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "%s 需要一個引數" #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 -#: sys-utils/losetup.c:690 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 +#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168 #: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189 #: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206 #: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217 @@ -10807,36 +10797,36 @@ msgstr "剖析開始時失敗" msgid "failed to parse end" msgstr "剖析結束時失敗" -#: misc-utils/lslocks.c:504 +#: misc-utils/lslocks.c:497 #, fuzzy msgid "List local system locks.\n" msgstr "無法設定系統時鐘。\n" -#: misc-utils/lslocks.c:508 +#: misc-utils/lslocks.c:501 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:509 sys-utils/lsns.c:621 +#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -f 不分割長列\n" -#: misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/lsns.c:622 +#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options <optstring> 短選項為辨識的\n" -#: misc-utils/lslocks.c:511 +#: misc-utils/lslocks.c:504 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:512 sys-utils/lsns.c:624 +#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: misc-utils/lslocks.c:570 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 -#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:586 +#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177 +#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "無效的 PID 引數" @@ -11878,7 +11868,7 @@ msgstr " -n --nonblock 失敗而非等待\n" msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" msgstr " -v, --verbose 解釋什麼正在是已完成\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:674 +#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678 #: text-utils/hexdump.c:124 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" @@ -13320,7 +13310,7 @@ msgstr "%s:FITRIM ioctl 失敗" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s:%<PRIu64> 位元組被已修整\n" -#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:729 sys-utils/umount.c:225 +#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "剖析 %s 時失敗" @@ -13949,7 +13939,7 @@ msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n" msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" msgstr " -p, --mode <mode> 權限用於資源 (預設是 0644)\n" -#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:698 sys-utils/zramctl.c:626 +#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626 #, fuzzy msgid "failed to parse size" msgstr "剖析大小時失敗" @@ -14374,11 +14364,11 @@ msgstr "狀態" msgid "Not set" msgstr "未設定" -#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:976 sys-utils/lsipc.c:982 +#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993 msgid "dest" msgstr "目標" -#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:977 sys-utils/lsipc.c:990 +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001 msgid "locked" msgstr "已鎖定" @@ -14577,7 +14567,7 @@ msgid "messages" msgstr "訊息" #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/lsipc.c:536 sys-utils/lsipc.c:722 sys-utils/lsipc.c:879 +#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "%s:找不到" @@ -14945,7 +14935,7 @@ msgstr ",加密 %s (型態 %u)" msgid "%s: detach failed" msgstr "%s:卸離失敗" -#: sys-utils/losetup.c:381 +#: sys-utils/losetup.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" @@ -14954,100 +14944,100 @@ msgstr "" " %1$s [選項] [<loopdev>]\n" " %1$s [選項] -f|<loopdev><檔案>\n" -#: sys-utils/losetup.c:386 +#: sys-utils/losetup.c:390 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:390 +#: sys-utils/losetup.c:394 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -a, --all 查詢所有原始裝置\n" -#: sys-utils/losetup.c:391 +#: sys-utils/losetup.c:395 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:392 +#: sys-utils/losetup.c:396 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -a, --all 查詢所有原始裝置\n" -#: sys-utils/losetup.c:393 +#: sys-utils/losetup.c:397 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -h, --help 這個小用法指導\n" -#: sys-utils/losetup.c:394 +#: sys-utils/losetup.c:398 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:395 +#: sys-utils/losetup.c:399 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:396 +#: sys-utils/losetup.c:400 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -a, --all 查詢所有原始裝置\n" -#: sys-utils/losetup.c:400 +#: sys-utils/losetup.c:404 #, fuzzy msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr " -t, --set-flush <num> 設定清理逾時到值\n" -#: sys-utils/losetup.c:401 +#: sys-utils/losetup.c:405 #, fuzzy msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr " -t, --set-flush <num> 設定清理逾時到值\n" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:406 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n" -#: sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/losetup.c:407 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -s --shared 提取共享的鎖定\n" -#: sys-utils/losetup.c:404 +#: sys-utils/losetup.c:408 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:405 +#: sys-utils/losetup.c:409 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:406 +#: sys-utils/losetup.c:410 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose 列印詳細的資料\n" -#: sys-utils/losetup.c:410 +#: sys-utils/losetup.c:414 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:415 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -T, --test 測試用於 getopt (1) 版本\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:416 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -u, --unquote 不引言輸出\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:417 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:418 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: sys-utils/losetup.c:420 +#: sys-utils/losetup.c:424 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15056,83 +15046,83 @@ msgstr "" "\n" "可用欄位:\n" -#: sys-utils/losetup.c:440 +#: sys-utils/losetup.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "%s:警告:檔案小於 512 位元組,迴圈裝置也許是無用的或隱形的用於系統工具。" -#: sys-utils/losetup.c:444 +#: sys-utils/losetup.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." msgstr "%s:警告:檔案不符合進入 512-byte 磁區結束的檔案將被忽略。" -#: sys-utils/losetup.c:465 sys-utils/losetup.c:517 +#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s 不是 lp 裝置" -#: sys-utils/losetup.c:476 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:483 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:489 +#: sys-utils/losetup.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "%s:無法設定迴圈裝置" -#: sys-utils/losetup.c:495 +#: sys-utils/losetup.c:499 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "%s:無法設定迴圈裝置" -#: sys-utils/losetup.c:518 +#: sys-utils/losetup.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "%s:無法設定迴圈裝置" -#: sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:827 +#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "找不到未使用的裝置" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "%s:無法使用上一步檔案" -#: sys-utils/losetup.c:632 sys-utils/losetup.c:642 sys-utils/losetup.c:754 -#: sys-utils/losetup.c:768 sys-utils/losetup.c:807 +#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758 +#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "%s:無法使用裝置" -#: sys-utils/losetup.c:765 +#: sys-utils/losetup.c:769 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "沒有迴圈裝置指定的" -#: sys-utils/losetup.c:780 +#: sys-utils/losetup.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "選項 %s 被允許到迴圈裝置設定只有" -#: sys-utils/losetup.c:785 +#: sys-utils/losetup.c:789 #, fuzzy msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "選項 --offset 未被允許在中這個語境。" -#: sys-utils/losetup.c:848 +#: sys-utils/losetup.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "%s:設定容量失敗" -#: sys-utils/losetup.c:855 +#: sys-utils/losetup.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "%s:變更目錄失敗" @@ -15271,6 +15261,10 @@ msgstr "" "# 程式。每個不同的項目在中每欄有唯一識別號\n" "# 開始從零。\n" +#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497 +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "初始化輸出欄時失敗" + #: sys-utils/lscpu.c:1875 msgid "Architecture:" msgstr "架構:" @@ -15841,90 +15835,95 @@ msgid "" "Summary columns (--global):\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:413 +#: sys-utils/lsipc.c:414 #, c-format msgid "" "Elements:\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:705 +#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047 +#, fuzzy +msgid "failed to set data" +msgstr "設定路徑時失敗" + +#: sys-utils/lsipc.c:712 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "磁區數量" -#: sys-utils/lsipc.c:706 +#: sys-utils/lsipc.c:713 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "磁區數量" -#: sys-utils/lsipc.c:707 +#: sys-utils/lsipc.c:714 #, fuzzy msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr " -s, --semaphores 號誌\n" -#: sys-utils/lsipc.c:708 +#: sys-utils/lsipc.c:715 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "最大開啟檔案數量" -#: sys-utils/lsipc.c:709 +#: sys-utils/lsipc.c:716 #, fuzzy msgid "Semaphore max value" msgstr "號誌最大值 = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:863 +#: sys-utils/lsipc.c:873 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "磁頭數量" -#: sys-utils/lsipc.c:864 +#: sys-utils/lsipc.c:874 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "訊息最大尺寸 (位元組)=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:865 +#: sys-utils/lsipc.c:875 #, fuzzy msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "預設佇列最大尺寸 (位元組)=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:978 sys-utils/lsipc.c:997 +#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:979 sys-utils/lsipc.c:1004 +#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015 #, fuzzy msgid "noreserve" msgstr "SunOS 保留區" -#: sys-utils/lsipc.c:1061 +#: sys-utils/lsipc.c:1072 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "共用記憶體資料段 shmid = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1062 +#: sys-utils/lsipc.c:1073 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "共用記憶體識別號:%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1063 +#: sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "訊息最大尺寸 (位元組)=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1064 +#: sys-utils/lsipc.c:1075 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "訊息最大尺寸 (位元組)=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1134 +#: sys-utils/lsipc.c:1145 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "剖析 pid 時失敗" -#: sys-utils/lsipc.c:1228 +#: sys-utils/lsipc.c:1239 #, fuzzy msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "選項 --pid 和命令彼此互斥" @@ -16023,6 +16022,10 @@ msgstr "不受支援的引數:%s" msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "選項 --pid 和命令彼此互斥" +#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511 +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "初始化輸出表格時失敗" + #: sys-utils/lsmem.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" @@ -16067,6 +16070,10 @@ msgstr "" msgid "username of the PID" msgstr "" +#: sys-utils/lsns.c:456 +msgid "failed to add line to output" +msgstr "加入輸出列時失敗" + #: sys-utils/lsns.c:613 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" @@ -16794,48 +16801,48 @@ msgstr "" " -y, --rttime CPU 時間在中 microseconds 處理已排程\n" " 之下即時排程\n" -#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:366 -#: sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 +#: sys-utils/prlimit.c:370 #, fuzzy msgid "unlimited" msgstr "無限制的" -#: sys-utils/prlimit.c:332 +#: sys-utils/prlimit.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "提取舊的 %s 限制時失敗" -#: sys-utils/prlimit.c:356 +#: sys-utils/prlimit.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "軟式限制 %s 無法超出強制限制" -#: sys-utils/prlimit.c:363 +#: sys-utils/prlimit.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "新 %s 限制:" -#: sys-utils/prlimit.c:378 +#: sys-utils/prlimit.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "設定 %s 資源限制時失敗" -#: sys-utils/prlimit.c:379 +#: sys-utils/prlimit.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "提取 %s 資源限制時失敗" -#: sys-utils/prlimit.c:456 +#: sys-utils/prlimit.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "剖析 %s 限制時失敗" -#: sys-utils/prlimit.c:585 +#: sys-utils/prlimit.c:584 #, fuzzy msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "選項 --pid 也許會被指定的只一次" -#: sys-utils/prlimit.c:615 +#: sys-utils/prlimit.c:614 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "選項 --pid 和命令彼此互斥" @@ -17766,7 +17773,7 @@ msgstr "並非系統管理者。" msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s:swapoff 失敗" -#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr " %s [選項] [<spec>]\n" @@ -17839,160 +17846,160 @@ msgstr "" msgid "swap label" msgstr "無標籤," -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" msgstr "%s\t\t\t\t型態\t\t大小\t使用\t優先權\n" -#: sys-utils/swapon.c:246 +#: sys-utils/swapon.c:247 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "檔名" -#: sys-utils/swapon.c:312 +#: sys-utils/swapon.c:313 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s:重新初始化交換區。" -#: sys-utils/swapon.c:376 +#: sys-utils/swapon.c:377 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s:lseek 失敗" -#: sys-utils/swapon.c:382 +#: sys-utils/swapon.c:383 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s:寫入簽章時失敗" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:537 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s:跳過 - 看來似乎有漏洞。" -#: sys-utils/swapon.c:544 +#: sys-utils/swapon.c:545 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s:取得大小時失敗" -#: sys-utils/swapon.c:550 +#: sys-utils/swapon.c:551 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s:讀取交換區頁首失敗" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "%s:找到交換區簽章:版本 %d,頁面大小 %d,%s 位元組序" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:567 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "%s:pagesize=%d,swapsize=%llu,devsize=%llu" -#: sys-utils/swapon.c:571 +#: sys-utils/swapon.c:572 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s:last_page 0x%08llx 大於實際的交換區空間大小" -#: sys-utils/swapon.c:581 +#: sys-utils/swapon.c:582 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s:交換區格式頁面大小不吻合。" -#: sys-utils/swapon.c:587 +#: sys-utils/swapon.c:588 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "%s:交換區格式頁面大小不吻合。(使用 --fixpgsz 以重新初始它。)" -#: sys-utils/swapon.c:596 +#: sys-utils/swapon.c:597 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s:偵測到軟體懸置資料。重新寫入交換區簽章。" -#: sys-utils/swapon.c:666 +#: sys-utils/swapon.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:670 +#: sys-utils/swapon.c:671 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s:swapon 失敗" -#: sys-utils/swapon.c:743 +#: sys-utils/swapon.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "%s:剖析錯誤於列 %d -- 忽略" -#: sys-utils/swapon.c:765 +#: sys-utils/swapon.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "%s:剖析錯誤於列 %d -- 忽略" -#: sys-utils/swapon.c:771 +#: sys-utils/swapon.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "%s:無法寫入 inodes" -#: sys-utils/swapon.c:791 +#: sys-utils/swapon.c:792 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:794 +#: sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -a, --all 列印所有符號,即使計數是 0\n" -#: sys-utils/swapon.c:795 +#: sys-utils/swapon.c:796 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:796 +#: sys-utils/swapon.c:797 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:797 +#: sys-utils/swapon.c:798 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:798 +#: sys-utils/swapon.c:799 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:799 +#: sys-utils/swapon.c:800 #, fuzzy msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n" -#: sys-utils/swapon.c:800 +#: sys-utils/swapon.c:801 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:801 +#: sys-utils/swapon.c:802 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:802 +#: sys-utils/swapon.c:803 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -f 不分割長列\n" -#: sys-utils/swapon.c:803 +#: sys-utils/swapon.c:804 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n" -#: sys-utils/swapon.c:804 +#: sys-utils/swapon.c:805 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " -h 顯示這份說明然後離開\n" -#: sys-utils/swapon.c:805 +#: sys-utils/swapon.c:806 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose 列印詳細的資料\n" -#: sys-utils/swapon.c:811 +#: sys-utils/swapon.c:812 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -18017,7 +18024,7 @@ msgstr "" "<裝置> 名稱的裝置為使用\n" "<檔案> 名稱的檔案為使用\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:822 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -18026,7 +18033,7 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:826 +#: sys-utils/swapon.c:827 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -18035,12 +18042,12 @@ msgstr "" "\n" "可用欄位 (用於 --show):\n" -#: sys-utils/swapon.c:904 +#: sys-utils/swapon.c:905 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "剖析 pid 時失敗" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "不受支援的引數:%s" @@ -18597,68 +18604,68 @@ msgstr "預設裝置是 %s。\n" msgid "Available columns:\n" msgstr "可用欄位:\n" -#: sys-utils/wdctl.c:289 +#: sys-utils/wdctl.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s:不明旗標 0x%x\n" -#: sys-utils/wdctl.c:319 sys-utils/wdctl.c:375 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "%s:監視程式已在使用中,終止。" -#: sys-utils/wdctl.c:333 sys-utils/wdctl.c:403 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s:無法 disarm 監視程式" -#: sys-utils/wdctl.c:342 +#: sys-utils/wdctl.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "無法設定逾時用於 %s" -#: sys-utils/wdctl.c:348 +#: sys-utils/wdctl.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "從最後一次調整後經過的時間為 %d 秒\n" -#: sys-utils/wdctl.c:382 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "%s:無法提取相關資訊監視程式" -#: sys-utils/wdctl.c:464 sys-utils/wdctl.c:467 sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%-15s%2i 秒\n" -#: sys-utils/wdctl.c:465 +#: sys-utils/wdctl.c:467 #, fuzzy msgid "Timeout:" msgstr "逾時:" -#: sys-utils/wdctl.c:468 +#: sys-utils/wdctl.c:470 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "Pre-timeout:" -#: sys-utils/wdctl.c:471 +#: sys-utils/wdctl.c:473 #, fuzzy msgid "Timeleft:" msgstr "Timeleft:" -#: sys-utils/wdctl.c:603 +#: sys-utils/wdctl.c:605 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "裝置:" -#: sys-utils/wdctl.c:605 +#: sys-utils/wdctl.c:607 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:607 +#: sys-utils/wdctl.c:609 msgid "version" msgstr "" @@ -19967,11 +19974,6 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "初始化輸出表格時失敗" -#: text-utils/column.c:413 -#, fuzzy -msgid "failed to add output data" -msgstr "加入輸出列時失敗" - #: text-utils/column.c:554 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" @@ -20662,6 +20664,18 @@ msgid "Input line too long." msgstr "輸入列太長。" #, fuzzy +#~ msgid "failed to add data to output table" +#~ msgstr "加入輸出列時失敗" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to initialize output line" +#~ msgstr "初始化輸出表格時失敗" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create output table" +#~ msgstr "初始化輸出表格時失敗" + +#, fuzzy #~ msgid "%s: these options are mutually exclusive:" #~ msgstr "--nr 和 <partition> 彼此互斥" |