diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 4587 |
1 files changed, 2360 insertions, 2227 deletions
@@ -1,6 +1,19 @@ -# util-linux.po -# German translation -# Copyright (C) Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001 +# German translation for util-linux. +# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>; Copyright (C) 2001 Karl Eichwalder. +# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001. +# Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001. +# +# Note: +# ===== +# Changes done by Karl Eichwalder are put into the Public Domain. +# +# As requested here is the unmodified header: +# +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# German translation for util-linux. +# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>. +# Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001. +# # $Revision: 1.42 $ # # Permission is granted to freely copy and distribute @@ -13,810 +26,120 @@ # # People who helped or contributed (in historical order): # Martin Schulze <joey@infodrom.north.de> -# Thomas Wagner <gertrans@yahoo.com> -# Beth Powell <bpowell@turbolinux.com> # Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de> # deliA <deliA@Wunder-Nett.org> # +# Submitted to the TP 2001-07-18 14:32:47 CEST -ke- +# +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# +# Hinweise zur Übersetzung: +# ========================= +# command - Befehl +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 12:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-04-20 13:19+0200\n" -"Last-Translator: Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>\n" -"Language-Team: Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>\n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.11l\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-05 01:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-01 17:45+0100\n" +"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" +"Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: hwclock/cmos.c:164 -msgid "booted from MILO\n" -msgstr "von MILO gebootet\n" - -#: hwclock/cmos.c:173 -msgid "Ruffian BCD clock\n" -msgstr "Ruffian BCD Uhr\n" - -# Egger -#: hwclock/cmos.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "clockport adjusted to 0x%x\n" -msgstr "Uhrport auf 0x%x gestellt\n" - -# debug -#: hwclock/cmos.c:201 -msgid "funky TOY!\n" -msgstr "»funky TOY«!\n" - -# The second %s can be: -# "clock read" -# "set time" -#: hwclock/cmos.c:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!" -msgstr "%s: atomares »%s« schlug 1000 Iterationen fehl!" - -#: hwclock/cmos.c:579 -#, c-format -msgid "Cannot open /dev/port: %s" -msgstr "Konnte /dev/port nicht öffnen: %s" - -# typo in the english version: didn't -# Egger, not realy nice -#: hwclock/cmos.c:586 -msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n" -msgstr "Ich bekam keine Erlaubnis, weil ich es nicht versucht habe.\n" - -# Egger -#: hwclock/cmos.c:589 -#, c-format -msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n" -msgstr "" -"%s kann nicht auf I/O Port zugreifen: der iopl(3) Aufruf schlug fehl.\n" - -# This is not the correct translation, but it -# explains the situation better. -#: hwclock/cmos.c:592 -msgid "Probably you need root privileges.\n" -msgstr "Sie benötigen root-Rechte.\n" - -# debug -#: hwclock/hwclock.c:219 -#, c-format -msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" -msgstr "Die Hardwareuhr läuft vermutlich in %s.\n" - -#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:309 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:308 -msgid "local" -msgstr "lokaler Zeit" - -# merge with next -#: hwclock/hwclock.c:292 -#, c-format -msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" -msgstr "%s: Warnung: Unbekannte dritte Zeile in der adjtime Datei\n" - -#: hwclock/hwclock.c:294 -msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n" -msgstr "(Erwartet: »UTC« oder »LOCAL« oder nichts.)\n" - -# XXX -#: hwclock/hwclock.c:303 -#, c-format -msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n" -msgstr "Letzte Abweichungskorrektur vorgenommen bei %d Sekunden nach 1969\n" - -# XXX -#: hwclock/hwclock.c:305 -#, c-format -msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n" -msgstr "Letzte Kalibrierung vorgenommen bei %d Sekunden nach 1969\n" - -#: hwclock/hwclock.c:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hardware clock is on %s time\n" -msgstr "Hardwareuhr geht nach %s Zeit\n" - -#: hwclock/hwclock.c:309 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "unbekannter" - -# debug -# mmh.... sehr geehrter user... dieses ist keine werbeunterbrechung und -# kein sendeausfall... ich wart nur auf das anbrechen der nächsten für mich -# relevanten zeiteinheit. -# Egger -#. ----------------------------------------------------------------------------- -#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so -#. that any time that is read from the clock immediately after we -#. return will be exact. -#. -#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only -#. once per second, right on the falling edge of the update flag. -#. -#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device -#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate. -#. -#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't. -#. -#. ----------------------------------------------------------------------------- -#: hwclock/hwclock.c:331 -msgid "Waiting for clock tick...\n" -msgstr "Warte auf Uhrtick...\n" - -# Egger -#: hwclock/hwclock.c:335 -msgid "...got clock tick\n" -msgstr "... erhielt Uhrtick\n" - -#: hwclock/hwclock.c:386 -#, c-format -msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" - -#: hwclock/hwclock.c:394 -#, c-format -msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" -msgstr "" -"Zeit der Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n" - -# Egger -#: hwclock/hwclock.c:422 -#, c-format -msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -msgstr "Zeit gelesen aus Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" - -#: hwclock/hwclock.c:449 -#, c-format -msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n" -msgstr "Stelle die Hardwareuhr auf %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit 1969\n" - -#: hwclock/hwclock.c:455 -msgid "Clock not changed - testing only.\n" -msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt - Testmodus.\n" - -#: hwclock/hwclock.c:503 -#, c-format -msgid "" -"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n" -"Delaying further to reach the next full second.\n" -msgstr "" -"Die vergangene Zeit seit der Referenzzeit waren %.6f Sekunden.\n" -"Es wird weiter gewartet, um die nächste ganze Sekunde zu erreichen.\n" - -# Die Registereinträge der Hardwareuhr enthalten Werte, die ungültig -# sind (z.B. der 50. Tag des Monats) oder ausserhalb des unterstützen -# Bereiches (z.B. das Jahr 2095) liegen. -#: hwclock/hwclock.c:527 -msgid "" -"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. " -"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n" -msgstr "" -"Die Hardwareuhr enthält entweder ungültige Werte (z.B. den 50. Tag des\n" -"Monats), oder die Werte liegen außerhalb des Bereiches, der unterstützt\n" -"wird (z.B. das Jahr 2095).\n" - -#: hwclock/hwclock.c:537 -#, c-format -msgid "%s %.6f seconds\n" -msgstr "%s %.6f Sekunden\n" - -#: hwclock/hwclock.c:571 -msgid "No --date option specified.\n" -msgstr "Es wurde keine »--date«-Option angegeben.\n" - -# The english version is already a little misleading. -#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct. -#. -#: hwclock/hwclock.c:576 -msgid "" -"The value of the --date option is not a valid date.\n" -"In particular, it contains quotation marks.\n" -msgstr "" -"Der Wert der »--date«-Option ist kein gültiges Datum.\n" -"Es darf kein Anführungszeichen enthalten.\n" - -#: hwclock/hwclock.c:582 -#, c-format -msgid "Issuing date command: %s\n" -msgstr "Das »date«-Kommando wird aufgerufen: %s\n" - -#: hwclock/hwclock.c:586 -msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" -msgstr "Konnte »date« nicht in der /bin/sh-Shell starten. popen() schlug fehl" - -#: hwclock/hwclock.c:592 -#, c-format -msgid "response from date command = %s\n" -msgstr "Ausgabe des »date«-Kommandos: %s\n" - -# "Ergebnisse" -#: hwclock/hwclock.c:594 -#, c-format -msgid "" -"The date command issued by %s returned unexpected results.\n" -"The command was:\n" -" %s\n" -"The response was:\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Das »date«-Kommando, das von %s aufgerufen wurde, lieferte unerwartete " -"Werte.\n" -"Der Befehl war:\n" -" %s\n" -"Die Ausgabe war:\n" -" %s\n" - -#: hwclock/hwclock.c:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The date command issued by %s returned something other than an integer where " -"the converted time value was expected.\n" -"The command was:\n" -" %s\n" -"The response was:\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Das »date«-Kommando, das von %s aufgerufen wurde, lieferte keine ganze " -"Zahl,\n" -"obwohl die umgewandelte Zeit erwartet wurde.\n" -"Der Befehl war:\n" -" %s\n" -"Die Ausgabe war:\n" -" %s\n" - -# Egger, fixed %s->%d -#: hwclock/hwclock.c:613 -#, c-format -msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n" -msgstr "Die Zeichenkette %s entspricht %d Sekunden seit 1969.\n" - -#: hwclock/hwclock.c:645 -msgid "" -"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the " -"System Time from it.\n" -msgstr "" -"Die Hardwareuhr enthält eine ungültige Zeitangabe;\n" -"kann Systemzeit deshalb nicht setzen.\n" - -# debug -#: hwclock/hwclock.c:667 -msgid "Calling settimeofday:\n" -msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n" - -# not much to translate -# debug -#: hwclock/hwclock.c:668 -#, c-format -msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" -msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" - -# not much to translate -# debug -#: hwclock/hwclock.c:670 -#, c-format -msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" -msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" - -#: hwclock/hwclock.c:673 -#, fuzzy -msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" -msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen - Testmodus \n" - -#: hwclock/hwclock.c:681 -#, fuzzy -msgid "Must be superuser to set system clock.\n" -msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu verändern.\n" - -#: hwclock/hwclock.c:683 -msgid "settimeofday() failed" -msgstr "settimeofday() schlug fehl" - -#: hwclock/hwclock.c:716 -msgid "" -"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained " -"garbage.\n" -msgstr "" -"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Hardwareuhr vorher keinen " -"sinnvollen Wert enthielt.\n" - -#: hwclock/hwclock.c:720 -msgid "" -"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the " -"last calibration.\n" -msgstr "" -"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da weniger als ein Tag seit der " -"letzten Kalibrierung vergangen ist.\n" - -# Egger -#: hwclock/hwclock.c:729 -#, c-format -msgid "" -"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor " -"of %f seconds/day.\n" -"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" -msgstr "" -"Die Uhr wich um %d Sekunden in den vergangenen %d Sekunden, trotz eines " -"Driftfaktors von %f Sekunden/Tag, ab.\n" -"Der Faktor wird um %f Sekunden/Tag geändert.\n" - -# Egger -#: hwclock/hwclock.c:780 -#, c-format -msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" -msgstr "Es vergingen %d Sekunden seit der letzten Anpassung.\n" - -# Egger -#: hwclock/hwclock.c:782 -#, c-format -msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" -msgstr "" -"Es müssen %d Sekunden eingefügt werden und es muß auf die Zeit vor %.6f " -"Sekunden zugegriffen werden\n" - -# merge with next -#: hwclock/hwclock.c:811 -msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" -msgstr "Die adjtime Datei wird nicht aktualisiert - Testmodus \n" - -# "Hätte das folgende in die Datei %s geschrieben:\n" -# passiv, Konjunktiv in der Umschreibungsform -#: hwclock/hwclock.c:812 -#, c-format -msgid "" -"Would have written the following to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Folgendes wäre in die Datei %s geschrieben worden:\n" -"%s" - -# "Abweichungsparameter" -#: hwclock/hwclock.c:836 -msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n" -msgstr "Die Abweichungsparameter wurden nicht verändert.\n" - -# "anpassen" -#: hwclock/hwclock.c:877 -msgid "" -"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n" -msgstr "" -"Die Hardwareuhr enthält keine gültige Zeit, deshalb kann sie nicht angepasst " -"werden.\n" - -# "Justierung" -#: hwclock/hwclock.c:901 -msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" -msgstr "" -"Da die Anpassung weniger als eine Sekunde betragen hätte, wird sie nicht " -"durchgeführt.\n" - -#: hwclock/hwclock.c:927 -#, c-format -msgid "Using %s.\n" -msgstr "Benutze %s.\n" - -# "Schnittstelle" -#: hwclock/hwclock.c:929 -msgid "No usable clock interface found.\n" -msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n" - -# "stellen" -#: hwclock/hwclock.c:1024 -msgid "Unable to set system clock.\n" -msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n" - -#: hwclock/hwclock.c:1053 -msgid "" -"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha " -"machine.\n" -"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" -"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n" -msgstr "" - -# Egger -#: hwclock/hwclock.c:1062 -msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n" -msgstr "Kann den Epochenwert nicht vom Kernel bekommen.\n" - -# Egger -# "Epochenwert" -#: hwclock/hwclock.c:1064 -#, c-format -msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" -msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n" - -#: hwclock/hwclock.c:1067 -msgid "" -"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what " -"value to set it.\n" -msgstr "" -"Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die »epoch«-Option benutzen, um " -"anzugeben auf welchen Wert er gesetzt werden soll.\n" - -#: hwclock/hwclock.c:1070 -#, c-format -msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" -msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt - Testmodus.\n" - -# Egger -#: hwclock/hwclock.c:1073 -msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" -msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n" - -# "Universalzeit" -#: hwclock/hwclock.c:1102 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n" -"\n" -"Usage: hwclock [function] [options...]\n" -"\n" -"Functions:\n" -" --help show this help\n" -" --show read hardware clock and print result\n" -" --set set the rtc to the time given with --date\n" -" --hctosys set the system time from the hardware clock\n" -" --systohc set the hardware clock to the current system time\n" -" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n" -" the clock was last set or adjusted\n" -" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" -" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" -" value given with --epoch\n" -" --version print out the version of hwclock to stdout\n" -"\n" -"Options: \n" -" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n" -" --localtime the hardware clock is kept in local time\n" -" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" -" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n" -" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n" -" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n" -" hardware clock's epoch value\n" -msgstr "" -"hwclock - Die Hardwareuhr setzen und abfragen\n" -"\n" -"Aufruf: hwclock [Funktion] [Optionen...]\n" -"\n" -"Funktionen:\n" -" --help zeigt diese Hilfe\n" -" --show zeigt Zeit der Hardwareuhr an\n" -" --set setzt die Hardwareuhr auf die Zeit die mit der\n" -" »--date«-Option angegeben wurde\n" -" --hctosys setzt die Systemzeit von der Hardwareuhr\n" -" --systohc setzt die Hardwareuhr auf die Systemzeit\n" -" --adjust passt die Hardwareuhr um einen berechneten \n" -" Driftfaktor an\n" -" --getepoch zeigt den Epochenwert der Hardwareuhr an\n" -" --setepoch stellt den Epochenwert der Hardwareuhr auf den Wert,\n" -" der mit der »--epoch«-Option angegeben wurde\n" -" --version zeigt die Version von hwclock an\n" -"\n" -"Optionen: \n" -" --utc die Hardwareuhr läuft nach Universalzeit (UTC)\n" -" --localtime die Hardwareuhr läuft nach lokaler Zeit\n" -" --directisa verwendet den ISA Bus direkt anstelle von %s\n" -" --badyear ignoriert die Jahreszahl der Hardwareuhr,\n" -" weil sie nicht stimmt (Jahr2000 Problem)\n" -" --date verwendet dieses Datum\n" -" --epoch=year verwendet diesen Wert als Epochenwert\n" - -#: hwclock/hwclock.c:1127 -msgid "" -" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n" -" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n" -msgstr "" - -#: hwclock/hwclock.c:1227 -#, c-format -msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" -msgstr "" - -#: hwclock/hwclock.c:1237 -msgid "" -"You have specified multiple function options.\n" -"You can only perform one function at a time.\n" -msgstr "" - -#: hwclock/hwclock.c:1243 -#, c-format -msgid "" -"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified " -"both.\n" -msgstr "" - -#: hwclock/hwclock.c:1256 -msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n" -msgstr "" - -#: hwclock/hwclock.c:1271 -#, fuzzy -msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n" -msgstr "Sie müssen root sein, um die Hardwareuhr zu ändern.\n" - -#: hwclock/hwclock.c:1275 -#, fuzzy -msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n" -msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n" - -#: hwclock/hwclock.c:1279 -msgid "" -"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the " -"kernel.\n" -msgstr "Sie müssen root sein, um den »epoch«-Wert zu ändern.\n" - -#: hwclock/hwclock.c:1299 -msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n" -msgstr "" -"Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen " -"werden konnte.\n" - -#: hwclock/hwclock.c:1302 -msgid "" -"Use the --debug option to see the details of our search for an access " -"method.\n" -msgstr "" -"Benutzen Sie die »--debug«-Option um die versuchten Zugriffsarten " -"anzuzeigen.\n" - -# debug -#: hwclock/kd.c:41 -msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" -msgstr "" - -#: hwclock/kd.c:44 -msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" -msgstr "" -"KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr " -"auszulesen." - -#: hwclock/kd.c:65 hwclock/rtc.c:151 -msgid "Timed out waiting for time change.\n" -msgstr "" - -#: hwclock/kd.c:69 -msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" -msgstr "" -"KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr " -"auszulesen." - -#: hwclock/kd.c:91 -msgid "ioctl() failed to read time from /dev/tty1" -msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von /dev/tty1 lesen." - -#: hwclock/kd.c:127 -msgid "ioctl KDSHWCLK failed" -msgstr "" - -#: hwclock/kd.c:157 -msgid "KDGHWCLK ioctl failed" -msgstr "" - -#: hwclock/kd.c:163 -#, fuzzy -msgid "Can't open /dev/tty1" -msgstr "Konnte /dev/tty1 nicht öffnen" - -#: hwclock/rtc.c:105 -#, c-format -msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n" -msgstr "" - -#: hwclock/rtc.c:136 -#, c-format -msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" -msgstr "" - -#: hwclock/rtc.c:172 hwclock/rtc.c:229 -#, c-format -msgid "open() of %s failed" -msgstr "Konnte %s nicht öffnen" - -#: hwclock/rtc.c:190 -#, c-format -msgid "%s does not have interrupt functions. " -msgstr "" - -#: hwclock/rtc.c:198 -#, c-format -msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" -msgstr "" - -#: hwclock/rtc.c:206 -#, c-format -msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed" -msgstr "" - -#: hwclock/rtc.c:209 -#, c-format -msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly" -msgstr "" - -#: hwclock/rtc.c:252 hwclock/rtc.c:331 hwclock/rtc.c:376 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Konnte %s nicht öffnen" - -#: hwclock/rtc.c:275 -#, c-format -msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n" -msgstr "" - -# debug -#: hwclock/rtc.c:279 -#, c-format -msgid "ioctl(%s) was successful.\n" -msgstr "»ioctl(%s)« war erfolgreich.\n" - -#: hwclock/rtc.c:309 -#, c-format -msgid "Open of %s failed" -msgstr "Konnte %s nicht öffnen" - -#: hwclock/rtc.c:327 hwclock/rtc.c:372 -#, c-format -msgid "" -"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' " -"device driver via the device special file %s. This file does not exist on " -"this system.\n" -msgstr "" - -#: hwclock/rtc.c:338 -#, c-format -msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed" -msgstr "" - -#: hwclock/rtc.c:344 -#, c-format -msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" -msgstr "" - -#. kernel would not accept this epoch value -#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks -#. just because one believes that the kernel might not like it. -#: hwclock/rtc.c:364 -#, c-format -msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n" -msgstr "" - -#: hwclock/rtc.c:381 -#, c-format -msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n" -msgstr "" - -#: hwclock/rtc.c:386 -#, c-format -msgid "" -"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" -msgstr "" - -#: hwclock/rtc.c:389 -#, c-format -msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" -msgstr "" - -#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281 -#, c-format -msgid "invalid number `%s'\n" -msgstr "Ungültige Zahl: »%s«\n" - -#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284 -#, fuzzy, c-format -msgid "number `%s' to `%s' out of range\n" -msgstr "Die Zahl »%s« für die Option »%s« ist außerhalb des Bereiches\n" - -#: hwclock/shhopt.c:398 -#, c-format -msgid "unrecognized option `%s'\n" -msgstr "unbekannte Option »%s«\n" - -# libc: "Die Option »%s« erfordert ein Argument\n" -#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449 -#, c-format -msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "Option »%s« erwartet ein Argument\n" - -# libc: "Die Option »%s« erlaubt kein Argument\n" -#: hwclock/shhopt.c:417 -#, c-format -msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "Option »%s« erwartet kein Argument\n" - -#: hwclock/shhopt.c:439 -#, c-format -msgid "unrecognized option `-%c'\n" -msgstr "unbekannte Option »-%c«\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:47 +#: disk-utils/blockdev.c:50 msgid "set read-only" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:48 +#: disk-utils/blockdev.c:51 msgid "set read-write" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:51 +#: disk-utils/blockdev.c:54 msgid "get read-only" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:54 +#: disk-utils/blockdev.c:57 msgid "get sectorsize" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:60 +msgid "get blocksize" +msgstr "" + +#: disk-utils/blockdev.c:63 +msgid "set blocksize" +msgstr "" + +#: disk-utils/blockdev.c:66 msgid "get size" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:60 +#: disk-utils/blockdev.c:69 msgid "set readahead" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:63 +#: disk-utils/blockdev.c:72 msgid "get readahead" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:66 +#: disk-utils/blockdev.c:75 msgid "flush buffers" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:70 +#: disk-utils/blockdev.c:79 msgid "reread partition table" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:79 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/blockdev.c:88 +#, c-format msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n" -msgstr "Aufruf: %s [-V] [-v|-q] Kommando Gerät\n" +msgstr "Aufruf: %s [-V] [-v|-q] Befehle Geräte\n" -#: disk-utils/blockdev.c:80 -#, fuzzy +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "Available commands:\n" -msgstr "Verfügbare Kommandos:\n" +msgstr "Verfügbare Befehle:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:180 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/blockdev.c:191 +#, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" -msgstr "%s: Unbekanntes Kommando: %s\n" +msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:191 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/blockdev.c:202 disk-utils/blockdev.c:211 +#, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s erwartet ein Argument\n" -#: disk-utils/elvtune.c:46 -#, fuzzy +#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100 msgid "usage:\n" -msgstr "Aufruf:" +msgstr "Aufruf:\n" -#: disk-utils/fdformat.c:36 +#: disk-utils/fdformat.c:35 msgid "Formatting ... " msgstr "Formatieren ... " -#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89 +#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88 msgid "done\n" msgstr "Beendet\n" -#: disk-utils/fdformat.c:65 +#: disk-utils/fdformat.c:64 msgid "Verifying ... " msgstr "Überprüfen ... " # This is from a perror() -#: disk-utils/fdformat.c:76 +#: disk-utils/fdformat.c:75 msgid "Read: " msgstr "Lesen: " -#: disk-utils/fdformat.c:78 +#: disk-utils/fdformat.c:77 #, c-format msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" msgstr "" "Problem beim Lesen von Zylinder %d, es wurde %d erwartet, aber %d gelesen\n" # Oh, well, that doesn't sound pretty good. -#: disk-utils/fdformat.c:84 +#: disk-utils/fdformat.c:83 #, c-format msgid "" "bad data in cyl %d\n" @@ -825,18 +148,18 @@ msgstr "" "Schlechte Daten bei Zylinder %d\n" "Operation wird fortgesetzt ... " -#: disk-utils/fdformat.c:99 +#: disk-utils/fdformat.c:98 #, c-format msgid "usage: %s [ -n ] device\n" msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n" # "mkfs aus util-linux-2.10d" # "mkfs von util-linux-2.10d" -#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 +#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1261 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:452 -#: disk-utils/setfdprm.c:127 misc-utils/cal.c:203 misc-utils/ddate.c:181 -#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:130 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:452 +#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:227 misc-utils/ddate.c:181 +#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s von %s\n" @@ -846,20 +169,20 @@ msgstr "%s von %s\n" msgid "%s: not a floppy device\n" msgstr "%s ist kein Diskettenlaufwerk\n" -#: disk-utils/fdformat.c:140 +#: disk-utils/fdformat.c:143 msgid "Could not determine current format type" msgstr "Konnte das aktuelle Format nicht feststellen" -#: disk-utils/fdformat.c:141 +#: disk-utils/fdformat.c:144 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" msgstr "%sseitig, %d Spuren, %d Sektoren/Spur, Totale Kapazität: %dkB.\n" -#: disk-utils/fdformat.c:142 +#: disk-utils/fdformat.c:145 msgid "Double" msgstr "Doppel" -#: disk-utils/fdformat.c:142 +#: disk-utils/fdformat.c:145 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -871,7 +194,7 @@ msgstr "Aufruf: %s [-larvsmf] /dev/name\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:296 #, c-format msgid "%s is mounted.\t " -msgstr "%s ist gemountet. (mount) \t " +msgstr "%s ist gemountet (mount).\t" #: disk-utils/fsck.minix.c:298 msgid "Do you really want to continue" @@ -889,6 +212,11 @@ msgstr "" msgid "Zone nr >= ZONES in file `" msgstr "" +#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:345 +#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793 +msgid "'." +msgstr "" + #: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346 msgid "Remove block" msgstr "Block entfernen" @@ -897,6 +225,12 @@ msgstr "Block entfernen" msgid "Read error: unable to seek to block in file '" msgstr "" +#: disk-utils/fsck.minix.c:366 disk-utils/fsck.minix.c:372 +#: disk-utils/fsck.minix.c:396 disk-utils/fsck.minix.c:643 +#: disk-utils/fsck.minix.c:694 +msgid "'\n" +msgstr "" + #: disk-utils/fsck.minix.c:370 msgid "Read error: bad block in file '" msgstr "" @@ -907,7 +241,7 @@ msgid "" "Write request ignored\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283 +#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:285 msgid "seek failed in write_block" msgstr "" @@ -919,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270 +#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:272 msgid "unable to write super-block" msgstr "Konnte den Superblock nicht schreiben" @@ -949,7 +283,7 @@ msgstr "Ungültige »magic number« im Superblock" #: disk-utils/fsck.minix.c:582 msgid "Only 1k blocks/zones supported" -msgstr "Es werden nur 1k Blöcke/Zonen unterstützt" +msgstr "Es werden nur Blöcke/Zonen von 1k Größe unterstützt" #: disk-utils/fsck.minix.c:584 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" @@ -991,22 +325,22 @@ msgstr "Kann »inodes« nicht lesen." msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Warnung: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524 +#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:526 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inodes\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525 +#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:527 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld Blöcke\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:528 #, c-format msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527 +#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:529 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Zonesize=%d\n" @@ -1037,169 +371,172 @@ msgstr "" "Inode %d ist als unbenutzt gekennzeichnet, aber die folgende\n" "Datei benutzt sie: '" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695 +#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696 msgid "Mark in use" msgstr "Inode als benutzt kennzeichnen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715 +#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716 #, c-format msgid " has mode %05o\n" msgstr "hat Mode %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721 msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Warnung: »inode count« zu gross.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:733 +#: disk-utils/fsck.minix.c:734 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "»root inode« ist kein Verzeichnis" -#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790 +#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791 msgid "Block has been used before. Now in file `" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176 +#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1128 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184 msgid "Clear" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802 +#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803 #, c-format msgid "Block %d in file `" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804 +#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805 msgid "' is marked not in use." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805 +#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806 msgid "Correct" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014 -msgid " contains a bad inode number for file '" +#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1016 +#, fuzzy +msgid "The directory '" +msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1018 +#, c-format +msgid "' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016 +#: disk-utils/fsck.minix.c:955 disk-utils/fsck.minix.c:1020 msgid " Remove" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030 +#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1034 msgid ": bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038 +#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1042 msgid ": bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1070 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1074 msgid "internal error" msgstr "interner Fehler" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 -msgid ": bad directory: size<32" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095 msgid ": bad directory: size < 32" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1104 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1108 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1118 disk-utils/fsck.minix.c:1174 #, c-format msgid "Inode %d mode not cleared." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1183 #, c-format msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189 #, c-format msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1194 #, c-format msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1196 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208 #, c-format msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1210 msgid "Unmark" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215 #, c-format -msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n" +msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206 -msgid "not " +#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#, c-format +msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1182 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 msgid "Set" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:648 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1266 disk-utils/mkfs.minix.c:649 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:652 msgid "bad inode size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1256 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1269 msgid "bad v2 inode size" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1282 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1295 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1286 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1299 #, c-format msgid "unable to open '%s'" msgstr "Konnte %s nicht öffnen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1301 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1314 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1305 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1318 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1307 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1320 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1349 msgid "" "\n" "%6ld inodes used (%ld%%)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1354 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1343 -#, c-format +#: disk-utils/fsck.minix.c:1356 +#, c-format, ycp-format msgid "" "\n" "%6d regular files\n" @@ -1212,7 +549,7 @@ msgid "" "%6d files\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1356 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1369 msgid "" "----------------------------\n" "FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n" @@ -1270,19 +607,19 @@ msgid "cannot stat device %s" msgstr "" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is not a block special device" -msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät" +msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" +msgstr "es ist nicht möglich, %s zu öffnen" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 #, c-format msgid "cannot get size of %s" -msgstr "" +msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 #, c-format @@ -1298,7 +635,7 @@ msgstr "" msgid "not enough space, need at least %lu blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:1931 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2025 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Gerät: %s\n" @@ -1339,9 +676,8 @@ msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" msgstr "" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 -#, fuzzy msgid "error writing superblock" -msgstr "Konnte den Superblock nicht schreiben" +msgstr "Fehler beim Schreiben des Superblocks" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:264 msgid "error writing root inode" @@ -1364,137 +700,137 @@ msgid "error writing .. entry" msgstr "" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error closing %s" -msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n" +msgstr "Fehler beim Schließen von %s" #: disk-utils/mkfs.c:76 msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" msgstr "Aufruf: mkfs [-V] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:369 getopt-1.1.0a/getopt.c:89 -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:229 mount/sundries.c:196 +#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:371 getopt-1.1.2/getopt.c:89 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" -msgstr "%s: Speicher ist alle!\n" +msgstr "%s: Speicher ist aufgebraucht!\n" #: disk-utils/mkfs.c:99 #, c-format msgid "mkfs version %s (%s)\n" msgstr "mkfs Version %s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:179 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:181 #, c-format msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n" -msgstr "" +msgstr "Aufruf: %s [-c | -l Datei] [-nXX] [-iXX] /dev/Name [Blöcke]\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:203 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:205 #, c-format msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:264 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:266 msgid "seek to boot block failed in write_tables" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:266 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:268 msgid "unable to clear boot sector" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:268 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:270 msgid "seek failed in write_tables" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:272 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:274 msgid "unable to write inode map" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:274 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:276 msgid "unable to write zone map" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:276 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:278 msgid "unable to write inodes" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:285 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:287 msgid "write failed in write_block" msgstr "" #. Could make triple indirect block here -#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:417 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:419 msgid "too many bad blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:301 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:303 msgid "not enough good blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:513 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:515 msgid "unable to allocate buffers for maps" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 msgid "unable to allocate buffer for inodes" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:530 #, c-format msgid "" "Maxsize=%ld\n" "\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:542 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 msgid "seek failed during testing of blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:550 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:552 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:362 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:362 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:590 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:592 msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620 #, c-format msgid "%d bad blocks\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622 msgid "one bad block\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 msgid "can't open file of bad blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:677 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:681 #, c-format msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:693 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:697 msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:725 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "Konnte %s nicht öffnen" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:727 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:731 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:731 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "Auf »%s« wird kein Dateisystem erzeugt" @@ -1524,7 +860,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "Zu viele beschädigte »Seiten«" #: disk-utils/mkswap.c:353 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129 -#: text-utils/more.c:1930 text-utils/more.c:1941 +#: text-utils/more.c:1934 text-utils/more.c:1945 msgid "Out of memory" msgstr "Speicher ist alle" @@ -1557,7 +893,7 @@ msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n" #: disk-utils/mkswap.c:535 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" -msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muß mindestens %ldkB groß sein\n" +msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n" #: disk-utils/mkswap.c:554 #, c-format @@ -1582,7 +918,7 @@ msgid "" "the -f option to force it.\n" msgstr "" "%s: Das Gerät %s enthält einen gültigen »Sun disklabel«.\n" -"Das bedeutet wahrscheinlich, daß das Anlegen eines v0-Swapbereiches die\n" +"Das bedeutet wahrscheinlich, dass das Anlegen eines v0-Swapbereiches die\n" "Partitionstabelle zerstören wird.\n" "Es wird kein Swapbereich angelegt. Wenn Sie wirklich einen Swapbereich\n" "anlegen wollen, so benutzen Sie die -f Option.\n" @@ -1623,68 +959,73 @@ msgstr "Syntaxfehler: »%s«\n" msgid "No such parameter set: '%s'\n" msgstr "" -#: disk-utils/setfdprm.c:100 -#, c-format -msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n" -msgstr "" - #: disk-utils/setfdprm.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [ -p ] dev name\n" +msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n" + +#: disk-utils/setfdprm.c:102 #, c-format msgid "" -" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n" +" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n" msgstr "" -#: disk-utils/setfdprm.c:104 +#: disk-utils/setfdprm.c:105 #, c-format -msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n" +msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n" msgstr "" -#: disk-utils/setfdprm.c:106 +#: disk-utils/setfdprm.c:107 #, c-format -msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n" +msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n" msgstr "" # "Unbrauchbar" -#: fdisk/cfdisk.c:394 fdisk/cfdisk.c:1900 +#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1953 msgid "Unusable" msgstr "Unbenutzbar" -#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1902 +#: fdisk/cfdisk.c:398 fdisk/cfdisk.c:1955 msgid "Free Space" msgstr "Freier Bereich" -#: fdisk/cfdisk.c:399 +#: fdisk/cfdisk.c:401 msgid "Linux ext2" msgstr "Linux ext2" +#: fdisk/cfdisk.c:403 +#, fuzzy +msgid "Linux XFS" +msgstr "Linux" + #. also Solaris -#: fdisk/cfdisk.c:401 fdisk/i386_sys_types.c:57 +#: fdisk/cfdisk.c:405 fdisk/i386_sys_types.c:57 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: fdisk/cfdisk.c:404 +#: fdisk/cfdisk.c:408 msgid "OS/2 HPFS" msgstr "OS/2 HPFS" -#: fdisk/cfdisk.c:406 +#: fdisk/cfdisk.c:410 msgid "OS/2 IFS" msgstr "OS/2 IFS" -#: fdisk/cfdisk.c:410 +#: fdisk/cfdisk.c:414 msgid "NTFS" msgstr "NTFS" -#: fdisk/cfdisk.c:421 +#: fdisk/cfdisk.c:425 msgid "Disk has been changed.\n" msgstr "Festplatte wurde verändert.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:422 +#: fdisk/cfdisk.c:426 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" msgstr "" -"Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, daß die Partitionstabelle neu " +"Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle neu " "gelesen wird.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:425 +#: fdisk/cfdisk.c:429 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any\n" @@ -1696,223 +1037,228 @@ msgstr "" "oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n" "cfdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n" -#: fdisk/cfdisk.c:520 +#: fdisk/cfdisk.c:524 msgid "FATAL ERROR" msgstr "FATALER FEHLER" -#: fdisk/cfdisk.c:521 +#: fdisk/cfdisk.c:525 msgid "Press any key to exit cfdisk" msgstr "Eine Taste drücken, um cfdisk zu beenden" -#: fdisk/cfdisk.c:568 fdisk/cfdisk.c:576 +#: fdisk/cfdisk.c:572 fdisk/cfdisk.c:580 msgid "Cannot seek on disk drive" msgstr "Konnte »seek()« nicht auf der Festplatte benutzen" -#: fdisk/cfdisk.c:570 +#: fdisk/cfdisk.c:574 msgid "Cannot read disk drive" msgstr "Konnte nicht von der Festplatte lesen" -#: fdisk/cfdisk.c:578 +#: fdisk/cfdisk.c:582 msgid "Cannot write disk drive" msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte schreiben" -#: fdisk/cfdisk.c:818 +#: fdisk/cfdisk.c:850 msgid "Too many partitions" msgstr "Zu viele Partitionen" -#: fdisk/cfdisk.c:823 +#: fdisk/cfdisk.c:855 msgid "Partition begins before sector 0" msgstr "Partition fängt vor Sektor 0 an" -#: fdisk/cfdisk.c:828 +#: fdisk/cfdisk.c:860 msgid "Partition ends before sector 0" msgstr "Partition endet vor Sektor 0" -#: fdisk/cfdisk.c:833 +#: fdisk/cfdisk.c:865 msgid "Partition begins after end-of-disk" msgstr "Partition fängt hinter dem Ende der Festplatte an" -#: fdisk/cfdisk.c:838 +#: fdisk/cfdisk.c:870 msgid "Partition ends after end-of-disk" msgstr "Partition endet hinter dem Ende der Festplatte" -#: fdisk/cfdisk.c:862 +#: fdisk/cfdisk.c:894 msgid "logical partitions not in disk order" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:865 +#: fdisk/cfdisk.c:897 msgid "logical partitions overlap" msgstr "Logische Partitionen überlappen" -#: fdisk/cfdisk.c:867 +#: fdisk/cfdisk.c:899 msgid "enlarged logical partitions overlap" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:897 +#: fdisk/cfdisk.c:929 msgid "" "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" msgstr "" "!! Interner Fehler beim Erzeugen einer log. Part. ohne eine erw. Part. !!" -#: fdisk/cfdisk.c:908 fdisk/cfdisk.c:920 +#: fdisk/cfdisk.c:940 fdisk/cfdisk.c:952 msgid "" "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" msgstr "" -"Kann hier keine log. Part. anlegen -- eine zweite erw. müßte erzeugt werden." +"Kann hier keine log. Part. anlegen -- eine zweite erw. müsste erzeugt werden." -#: fdisk/cfdisk.c:1068 +#: fdisk/cfdisk.c:1100 msgid "Menu item too long. Menu may look odd." msgstr "Menüeintrag ist zu lang. Das Menü könnte ungewöhnlich aussehen" # "Ausrichtung" "Nehme horizontale Voreinstellung." -#: fdisk/cfdisk.c:1122 +#: fdisk/cfdisk.c:1154 msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal." msgstr "Menü ohne Richtung, verwende horizontal." -#: fdisk/cfdisk.c:1252 +#: fdisk/cfdisk.c:1284 msgid "Illegal key" msgstr "Diese Taste ist hier nicht verwendbar" -#: fdisk/cfdisk.c:1275 +#: fdisk/cfdisk.c:1307 msgid "Press a key to continue" msgstr "Eine Taste drücken, um fortzufahren" -#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2401 -#: fdisk/cfdisk.c:2403 +#: fdisk/cfdisk.c:1354 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2455 +#: fdisk/cfdisk.c:2457 msgid "Primary" msgstr "Primäre" -#: fdisk/cfdisk.c:1322 +#: fdisk/cfdisk.c:1354 msgid "Create a new primary partition" msgstr "Erzeuge eine neue primäre Partition" -#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2400 -#: fdisk/cfdisk.c:2403 +#: fdisk/cfdisk.c:1355 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2454 +#: fdisk/cfdisk.c:2457 msgid "Logical" msgstr "Logische" -#: fdisk/cfdisk.c:1323 +#: fdisk/cfdisk.c:1355 msgid "Create a new logical partition" msgstr "Erzeuge eine neue logische Partition" -#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2075 +#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411 fdisk/cfdisk.c:2129 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 +#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411 msgid "Don't create a partition" msgstr "Erzeuge keine neue Partition" -#: fdisk/cfdisk.c:1340 +#: fdisk/cfdisk.c:1372 msgid "!!! Internal error !!!" msgstr "!!! Interner Fehler !!!" -#: fdisk/cfdisk.c:1343 +#: fdisk/cfdisk.c:1375 msgid "Size (in MB): " msgstr "Größe (in MB): " -#: fdisk/cfdisk.c:1377 +#: fdisk/cfdisk.c:1409 msgid "Beginning" msgstr "Anfang" -#: fdisk/cfdisk.c:1377 +#: fdisk/cfdisk.c:1409 msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "Erzeuge Partition am Anfang des freien Bereiches" -#: fdisk/cfdisk.c:1378 +#: fdisk/cfdisk.c:1410 msgid "End" msgstr "Ende" -#: fdisk/cfdisk.c:1378 +#: fdisk/cfdisk.c:1410 msgid "Add partition at end of free space" msgstr "Erzeuge Partition am Ende des freien Bereiches" -#: fdisk/cfdisk.c:1396 +#: fdisk/cfdisk.c:1428 msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Kein Platz, um die erweiterte Partition anzulegen" -#: fdisk/cfdisk.c:1435 -msgid "Bad signature on partition table" +#: fdisk/cfdisk.c:1472 +#, fuzzy +msgid "No partition table or unknown signature on partition table" msgstr "Beschädigte Signatur in der Partitionstabelle" -#: fdisk/cfdisk.c:1473 +#: fdisk/cfdisk.c:1474 +msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" +msgstr "" + +#: fdisk/cfdisk.c:1526 msgid "You specified more cylinders than fit on disk" msgstr "Sie haben mehr Zylinder angegeben, als auf die Festplatte passen" # That's not a direct translation, but I've tried to be # more informative. -#: fdisk/cfdisk.c:1503 +#: fdisk/cfdisk.c:1556 msgid "Cannot open disk drive" msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte zugreifen" # "Nur lesender Zugriff möglich - Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey) -#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1684 +#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1737 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" msgstr "" "Platte wurde nur zum Lesen geöffnet - Sie haben keine Rechte zum Schreiben" -#: fdisk/cfdisk.c:1526 +#: fdisk/cfdisk.c:1579 msgid "Cannot get disk size" msgstr "Konnte die Größe der Festplatte nicht feststellen" # "Ungültige primäre Partition" -#: fdisk/cfdisk.c:1551 +#: fdisk/cfdisk.c:1604 msgid "Bad primary partition" msgstr "Beschädigte primäre Partition" -#: fdisk/cfdisk.c:1581 +#: fdisk/cfdisk.c:1634 msgid "Bad logical partition" msgstr "Beschädigte logische Partition" -#: fdisk/cfdisk.c:1696 +#: fdisk/cfdisk.c:1749 msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" msgstr "Warnung!! Dies kann Daten auf der Festplatte zerstören!" -#: fdisk/cfdisk.c:1700 +#: fdisk/cfdisk.c:1753 msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): " msgstr "" -"Sind Sie sicher, daß Sie die Partitionstabelle schreiben wollen? (ja/nein): " +"Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen? (ja/nein): " -#: fdisk/cfdisk.c:1706 +#: fdisk/cfdisk.c:1759 msgid "no" msgstr "nein" -#: fdisk/cfdisk.c:1707 +#: fdisk/cfdisk.c:1760 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben" -#: fdisk/cfdisk.c:1709 +#: fdisk/cfdisk.c:1762 msgid "yes" msgstr "ja" -#: fdisk/cfdisk.c:1712 +#: fdisk/cfdisk.c:1765 msgid "Please enter `yes' or `no'" msgstr "Bitte »ja« oder »nein« eingeben" -#: fdisk/cfdisk.c:1716 +#: fdisk/cfdisk.c:1769 msgid "Writing partition table to disk..." msgstr "Die Partitionstabelle wird auf die Festplatte geschrieben..." -#: fdisk/cfdisk.c:1741 fdisk/cfdisk.c:1745 +#: fdisk/cfdisk.c:1794 fdisk/cfdisk.c:1798 msgid "Wrote partition table to disk" msgstr "Die Partitionstabelle wurde auf die Festplatte geschrieben" # That's not a good translation, but I guess, I can't make it longer. -#: fdisk/cfdisk.c:1743 +#: fdisk/cfdisk.c:1796 msgid "" "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table." msgstr "" "Die Tabelle wurde geschr., aber das Neueinlesen schlug fehl. Rebooten Sie." # This one isn't realy correct. -#: fdisk/cfdisk.c:1753 +#: fdisk/cfdisk.c:1806 #, fuzzy msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Mehrere Partitionen sind als bootbar markiert, der DOS MBR kann nicht booten." # This one isn't realy correct. -#: fdisk/cfdisk.c:1755 +#: fdisk/cfdisk.c:1808 #, fuzzy msgid "" "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." @@ -1921,84 +1267,84 @@ msgstr "" # "Geben sie einen Dateinamen ein oder drücken Sie Return, um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: " # is too long -#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1932 fdisk/cfdisk.c:2016 +#: fdisk/cfdisk.c:1866 fdisk/cfdisk.c:1985 fdisk/cfdisk.c:2069 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " msgstr "Dateiname oder Return um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: " -#: fdisk/cfdisk.c:1822 fdisk/cfdisk.c:1940 fdisk/cfdisk.c:2024 +#: fdisk/cfdisk.c:1875 fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2077 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Konnte %s nicht öffnen" -#: fdisk/cfdisk.c:1833 +#: fdisk/cfdisk.c:1886 #, c-format msgid "Disk Drive: %s\n" msgstr "Festplatte: %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1835 +#: fdisk/cfdisk.c:1888 msgid "Sector 0:\n" msgstr "Sektor 0:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1842 +#: fdisk/cfdisk.c:1895 #, c-format msgid "Sector %d:\n" msgstr "Sektor %d:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1862 +#: fdisk/cfdisk.c:1915 msgid " None " msgstr " Keine " -#: fdisk/cfdisk.c:1864 +#: fdisk/cfdisk.c:1917 msgid " Pri/Log" msgstr " Pri/Log" -#: fdisk/cfdisk.c:1866 +#: fdisk/cfdisk.c:1919 msgid " Primary" msgstr " Primäre" -#: fdisk/cfdisk.c:1868 +#: fdisk/cfdisk.c:1921 msgid " Logical" msgstr " Logische" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1250 fdisk/fdisk.c:1474 -#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:672 fdisk/sfdisk.c:581 +#: fdisk/cfdisk.c:1959 fdisk/fdisk.c:1275 fdisk/fdisk.c:1563 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:691 fdisk/sfdisk.c:582 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: fdisk/cfdisk.c:1912 +#: fdisk/cfdisk.c:1965 #, c-format msgid "Boot (%02X)" msgstr "Boot (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:1914 fdisk/cfdisk.c:2409 +#: fdisk/cfdisk.c:1967 fdisk/cfdisk.c:2463 #, c-format msgid "Unknown (%02X)" msgstr "Unbekannt (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:1916 +#: fdisk/cfdisk.c:1969 #, c-format msgid "None (%02X)" msgstr "Keine (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:1951 fdisk/cfdisk.c:2035 +#: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2088 #, c-format msgid "Partition Table for %s\n" msgstr "Partitionstabelle von %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1953 +#: fdisk/cfdisk.c:2006 msgid " First Last\n" msgstr " Erster Letzter\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1954 +#: fdisk/cfdisk.c:2007 msgid "" " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n" msgstr "" " # Typ Sektor Sektor Offset Länge Dateisystemtyp (ID) Flags\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1955 +#: fdisk/cfdisk.c:2008 msgid "" "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- " "---------\n" @@ -2006,481 +1352,482 @@ msgstr "" "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- " "---------\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2037 +#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically. +#: fdisk/cfdisk.c:2091 msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n" msgstr " ---Anfangs---- -----End------ Start Anzahl der\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2038 +#: fdisk/cfdisk.c:2092 msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" msgstr " # Flags Kopf Sekt Zyl. ID Kopf Sekt Zyl Sektor Sektoren\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2039 +#: fdisk/cfdisk.c:2093 msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2072 +#: fdisk/cfdisk.c:2126 #, fuzzy msgid "Raw" msgstr "\"Roh\"" -#: fdisk/cfdisk.c:2072 +#: fdisk/cfdisk.c:2126 #, fuzzy msgid "Print the table using raw data format" msgstr "Die \"rohen\" Daten der Tabelle ausgeben" -#: fdisk/cfdisk.c:2073 fdisk/cfdisk.c:2175 +#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2229 msgid "Sectors" msgstr "Sektoren" -#: fdisk/cfdisk.c:2073 +#: fdisk/cfdisk.c:2127 msgid "Print the table ordered by sectors" msgstr "Die Tabelle nach Sektoren sortiert ausgeben" -#: fdisk/cfdisk.c:2074 +#: fdisk/cfdisk.c:2128 msgid "Table" msgstr "Tabelle" # "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey) -#: fdisk/cfdisk.c:2074 +#: fdisk/cfdisk.c:2128 msgid "Just print the partition table" msgstr "Einfach die Tabelle ausgeben" -#: fdisk/cfdisk.c:2075 +#: fdisk/cfdisk.c:2129 msgid "Don't print the table" msgstr "Zeige die Tabelle nicht an" -#: fdisk/cfdisk.c:2103 +#: fdisk/cfdisk.c:2157 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Hilfe für cfdisk" -#: fdisk/cfdisk.c:2105 +#: fdisk/cfdisk.c:2159 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "Dies ist cfdisk, ein Programm das curses benutzt und es ihnen" -#: fdisk/cfdisk.c:2106 +#: fdisk/cfdisk.c:2160 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "erlaubt, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen" -#: fdisk/cfdisk.c:2107 +#: fdisk/cfdisk.c:2161 msgid "disk drive." msgstr "und zu verändern." -#: fdisk/cfdisk.c:2109 +#: fdisk/cfdisk.c:2163 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" # "Befehl" -#: fdisk/cfdisk.c:2111 +#: fdisk/cfdisk.c:2165 msgid "Command Meaning" -msgstr "Kommando Bedeutung" +msgstr "Befehl Bedeutung" -#: fdisk/cfdisk.c:2112 +#: fdisk/cfdisk.c:2166 msgid "------- -------" msgstr "-------- ---------" # " b Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig." -#: fdisk/cfdisk.c:2113 +#: fdisk/cfdisk.c:2167 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b (De)Aktivieren des bootbar-flags der aktuellen Partition" -#: fdisk/cfdisk.c:2114 +#: fdisk/cfdisk.c:2168 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Die aktuelle Partition löschen" -#: fdisk/cfdisk.c:2115 +#: fdisk/cfdisk.c:2169 msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" msgstr "" " g Die Anzahl der Zylinder, Köpfe und Sektoren pro Spur ändern" -#: fdisk/cfdisk.c:2116 +#: fdisk/cfdisk.c:2170 msgid " WARNING: This option should only be used by people who" msgstr " WARNUNG: Diese Funktion sollte nur von Leuten benutzt" -#: fdisk/cfdisk.c:2117 +#: fdisk/cfdisk.c:2171 msgid " know what they are doing." msgstr " werden, die wissen, was sie tun." -#: fdisk/cfdisk.c:2118 +#: fdisk/cfdisk.c:2172 msgid " h Print this screen" msgstr " h Diese Hilfe anzeigen" -#: fdisk/cfdisk.c:2119 +#: fdisk/cfdisk.c:2173 msgid " m Maximize disk usage of the current partition" msgstr " m Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition" -#: fdisk/cfdisk.c:2120 +#: fdisk/cfdisk.c:2174 msgid " Note: This may make the partition incompatible with" msgstr "" -" Beachten Sie, daß dies die Partition nicht mehr kompatibel" +" Beachten Sie, dass dies die Partition nicht mehr kompatibel" -#: fdisk/cfdisk.c:2121 +#: fdisk/cfdisk.c:2175 msgid " DOS, OS/2, ..." msgstr " zu DOS, OS/2, ... machen kann" -#: fdisk/cfdisk.c:2122 +#: fdisk/cfdisk.c:2176 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen" -#: fdisk/cfdisk.c:2123 +#: fdisk/cfdisk.c:2177 msgid " p Print partition table to the screen or to a file" msgstr "" " p Die Partitionstab. auf dem Bildschirm oder in eine Datei " "ausgeben" # "verschiedene" -#: fdisk/cfdisk.c:2124 +#: fdisk/cfdisk.c:2178 msgid " There are several different formats for the partition" msgstr " Es gibt mehrere Formate für die Partitionstabelle, aus" -#: fdisk/cfdisk.c:2125 +#: fdisk/cfdisk.c:2179 msgid " that you can choose from:" msgstr " denen man wählen kann" -#: fdisk/cfdisk.c:2126 +#: fdisk/cfdisk.c:2180 msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" msgstr "" " r - »Rohe« Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)" -#: fdisk/cfdisk.c:2127 +#: fdisk/cfdisk.c:2181 msgid " s - Table ordered by sectors" msgstr " s - Tabelle nach Sektoren sortiert" -#: fdisk/cfdisk.c:2128 +#: fdisk/cfdisk.c:2182 msgid " t - Table in raw format" msgstr " t - Tabelle mit den reinen Daten" -#: fdisk/cfdisk.c:2129 +#: fdisk/cfdisk.c:2183 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr "" " q Das Programm beenden ohne die Partitionstabelle zu schreiben" -#: fdisk/cfdisk.c:2130 +#: fdisk/cfdisk.c:2184 msgid " t Change the filesystem type" msgstr " t Den Dateisystemtyp ändern" -#: fdisk/cfdisk.c:2131 +#: fdisk/cfdisk.c:2185 msgid " u Change units of the partition size display" msgstr " u Einheit für die Größenanzeige ändern" -#: fdisk/cfdisk.c:2132 +#: fdisk/cfdisk.c:2186 msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" msgstr " Wechselt zwischen MB, Sektoren und Zylindern" -#: fdisk/cfdisk.c:2133 +#: fdisk/cfdisk.c:2187 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr "" " W Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)" # or "Da dieses ..." ? -#: fdisk/cfdisk.c:2134 +#: fdisk/cfdisk.c:2188 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen" -#: fdisk/cfdisk.c:2135 +#: fdisk/cfdisk.c:2189 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " Sie das Schreiben mit »yes« oder »no« bestätigen oder" -#: fdisk/cfdisk.c:2136 +#: fdisk/cfdisk.c:2190 msgid " `no'" msgstr " ablehnen" -#: fdisk/cfdisk.c:2137 +#: fdisk/cfdisk.c:2191 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Pfeil-hoch Den Cursor zur vorherigen Partition bewegen" -#: fdisk/cfdisk.c:2138 +#: fdisk/cfdisk.c:2192 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Pfeil-runter Den Cursor zur nächsten Partition bewegen" # "Strg" ? # "Baut den Bildschirm neu auf" -#: fdisk/cfdisk.c:2139 +#: fdisk/cfdisk.c:2193 msgid "CTRL-L Redraws the screen" msgstr "Ctrl-L Zeichnet den Bildschirm erneut" -#: fdisk/cfdisk.c:2140 +#: fdisk/cfdisk.c:2194 msgid " ? Print this screen" msgstr " ? Diese Hilfe anzeigen" # "Hinweis" -#: fdisk/cfdisk.c:2142 +#: fdisk/cfdisk.c:2196 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" -msgstr "Alle Kommandos können sowohl als Klein- oder Großbuchstaben" +msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben " -#: fdisk/cfdisk.c:2143 +#: fdisk/cfdisk.c:2197 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "eingegeben werden (außer W zum Schreiben)." -#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/cfdisk.c:2495 fdisk/fdisksunlabel.c:318 -#: fdisk/fdisksunlabel.c:320 +#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2549 fdisk/fdisksunlabel.c:321 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:323 msgid "Cylinders" msgstr " Zylinder" -#: fdisk/cfdisk.c:2173 +#: fdisk/cfdisk.c:2227 msgid "Change cylinder geometry" msgstr "Die Anzahl der Zylinder ändern" -#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/fdisksunlabel.c:315 +#: fdisk/cfdisk.c:2228 fdisk/fdisksunlabel.c:318 msgid "Heads" msgstr "Köpfe" -#: fdisk/cfdisk.c:2174 +#: fdisk/cfdisk.c:2228 msgid "Change head geometry" msgstr "Die Anzahl der Köpfe ändern" -#: fdisk/cfdisk.c:2175 +#: fdisk/cfdisk.c:2229 msgid "Change sector geometry" msgstr "Die Anzahl der Sektoren pro Spur ändern" -#: fdisk/cfdisk.c:2176 +#: fdisk/cfdisk.c:2230 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: fdisk/cfdisk.c:2176 +#: fdisk/cfdisk.c:2230 msgid "Done with changing geometry" msgstr "Ändern der Geometrie beenden" -#: fdisk/cfdisk.c:2189 +#: fdisk/cfdisk.c:2243 msgid "Enter the number of cylinders: " msgstr "Geben Sie die Anzahl der Zylinder ein: " -#: fdisk/cfdisk.c:2201 fdisk/cfdisk.c:2763 +#: fdisk/cfdisk.c:2255 fdisk/cfdisk.c:2817 msgid "Illegal cylinders value" msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Zylinder" -#: fdisk/cfdisk.c:2207 +#: fdisk/cfdisk.c:2261 msgid "Enter the number of heads: " msgstr "Geben Sie die Anzahl der Köpfe ein: " -#: fdisk/cfdisk.c:2214 fdisk/cfdisk.c:2773 +#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/cfdisk.c:2827 msgid "Illegal heads value" msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Köpfe" -#: fdisk/cfdisk.c:2220 +#: fdisk/cfdisk.c:2274 msgid "Enter the number of sectors per track: " msgstr "Geben Sie die Anzahl der Sektoren pro Spur ein: " -#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2780 +#: fdisk/cfdisk.c:2281 fdisk/cfdisk.c:2834 msgid "Illegal sectors value" msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Sektoren" -#: fdisk/cfdisk.c:2330 +#: fdisk/cfdisk.c:2384 msgid "Enter filesystem type: " msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: " -#: fdisk/cfdisk.c:2348 +#: fdisk/cfdisk.c:2402 msgid "Cannot change FS Type to empty" msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf »leer« gesetzt werden" -#: fdisk/cfdisk.c:2350 +#: fdisk/cfdisk.c:2404 msgid "Cannot change FS Type to extended" msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf »erweitert« gesetzt werden" -#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/fdisksunlabel.c:44 +#: fdisk/cfdisk.c:2432 fdisk/fdisksunlabel.c:44 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: fdisk/cfdisk.c:2380 +#: fdisk/cfdisk.c:2434 #, c-format msgid "Unk(%02X)" msgstr "Unb(%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2383 fdisk/cfdisk.c:2386 +#: fdisk/cfdisk.c:2437 fdisk/cfdisk.c:2440 msgid ", NC" msgstr ", NC" -#: fdisk/cfdisk.c:2391 fdisk/cfdisk.c:2394 +#: fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/cfdisk.c:2448 msgid "NC" msgstr "NC" -#: fdisk/cfdisk.c:2402 +#: fdisk/cfdisk.c:2456 msgid "Pri/Log" msgstr "Pri/Log" -#: fdisk/cfdisk.c:2478 +#: fdisk/cfdisk.c:2532 #, c-format msgid "Disk Drive: %s" msgstr "Festplatte: %s" -#: fdisk/cfdisk.c:2481 +#: fdisk/cfdisk.c:2535 #, c-format msgid "Size: %lld bytes" msgstr "Größe: %lld Bytes" -#: fdisk/cfdisk.c:2483 +#: fdisk/cfdisk.c:2537 #, c-format msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d" msgstr "Köpfe: %d Sektoren pro Spur: %d Zylinder: %d" -#: fdisk/cfdisk.c:2487 +#: fdisk/cfdisk.c:2541 msgid "Name" msgstr "Name" # I currently don't know a better translation -#: fdisk/cfdisk.c:2488 +#: fdisk/cfdisk.c:2542 msgid "Flags" msgstr "Flags" -#: fdisk/cfdisk.c:2489 +#: fdisk/cfdisk.c:2543 msgid "Part Type" msgstr "Part. Typ" -#: fdisk/cfdisk.c:2490 +#: fdisk/cfdisk.c:2544 msgid "FS Type" msgstr "Dateisystemtyp" -#: fdisk/cfdisk.c:2491 +#: fdisk/cfdisk.c:2545 msgid "[Label]" msgstr "[Bezeichner]" -#: fdisk/cfdisk.c:2493 +#: fdisk/cfdisk.c:2547 msgid " Sectors" msgstr " Sektoren" -#: fdisk/cfdisk.c:2497 +#: fdisk/cfdisk.c:2551 msgid "Size (MB)" msgstr "Größe (MB)" -#: fdisk/cfdisk.c:2499 +#: fdisk/cfdisk.c:2553 msgid "Size (GB)" msgstr "Größe (GB)" -#: fdisk/cfdisk.c:2554 +#: fdisk/cfdisk.c:2608 msgid "Bootable" msgstr "Bootbar" # "Bootfähigkeit der aktuellen Partition ändern" (joey) -#: fdisk/cfdisk.c:2554 +#: fdisk/cfdisk.c:2608 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "(De)Aktivieren des bootbar-flags der aktuellen Partition" # "Löschen" -#: fdisk/cfdisk.c:2555 +#: fdisk/cfdisk.c:2609 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: fdisk/cfdisk.c:2555 +#: fdisk/cfdisk.c:2609 msgid "Delete the current partition" msgstr "Die aktuelle Partition löschen" -#: fdisk/cfdisk.c:2556 +#: fdisk/cfdisk.c:2610 msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: fdisk/cfdisk.c:2556 +#: fdisk/cfdisk.c:2610 msgid "Change disk geometry (experts only)" msgstr "Die Festplattengeometrieparameter ändern (nur für Experten)" -#: fdisk/cfdisk.c:2557 +#: fdisk/cfdisk.c:2611 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: fdisk/cfdisk.c:2557 +#: fdisk/cfdisk.c:2611 msgid "Print help screen" msgstr "Die Hilfe anzeigen" -#: fdisk/cfdisk.c:2558 +#: fdisk/cfdisk.c:2612 msgid "Maximize" msgstr "Maxim." -#: fdisk/cfdisk.c:2558 +#: fdisk/cfdisk.c:2612 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" msgstr "Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition (nur für Experten)" -#: fdisk/cfdisk.c:2559 +#: fdisk/cfdisk.c:2613 msgid "New" msgstr "Neue" # "Erzeuge aus dem freien Bereich eine neue Partition" -#: fdisk/cfdisk.c:2559 +#: fdisk/cfdisk.c:2613 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Neue Partition im freiem Bereich anlegen" -#: fdisk/cfdisk.c:2560 +#: fdisk/cfdisk.c:2614 msgid "Print" msgstr "Ausgabe" # "Gib die Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in eine Datei aus" -#: fdisk/cfdisk.c:2560 +#: fdisk/cfdisk.c:2614 msgid "Print partition table to the screen or to a file" msgstr "Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in Datei ausgeben" -#: fdisk/cfdisk.c:2561 +#: fdisk/cfdisk.c:2615 msgid "Quit" msgstr "Ende" # "Beende das Programm ohne die Partitionstabelle zu schreiben" -#: fdisk/cfdisk.c:2561 +#: fdisk/cfdisk.c:2615 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu speichern" -#: fdisk/cfdisk.c:2562 +#: fdisk/cfdisk.c:2616 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: fdisk/cfdisk.c:2562 +#: fdisk/cfdisk.c:2616 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" msgstr "Den Dateisystemtyp (DOS, Linux, OS/2, etc.)" # Maybe without the dot. -#: fdisk/cfdisk.c:2563 +#: fdisk/cfdisk.c:2617 msgid "Units" msgstr "Einheit." # "Ändert die Einheiten der Größenanzeige (" -#: fdisk/cfdisk.c:2563 +#: fdisk/cfdisk.c:2617 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" msgstr "" "Zwischen den Einheiten für die Größenanzeige wechseln (MB, Sekt., Zyl.)" -#: fdisk/cfdisk.c:2564 +#: fdisk/cfdisk.c:2618 msgid "Write" msgstr "Schreib." -#: fdisk/cfdisk.c:2564 +#: fdisk/cfdisk.c:2618 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Die Partitionstabelle schreiben (dies kann Daten zerstören)" -#: fdisk/cfdisk.c:2610 +#: fdisk/cfdisk.c:2664 msgid "Cannot make this partition bootable" msgstr "Diese Partition kann nicht als bootbar markiert werden" -#: fdisk/cfdisk.c:2620 +#: fdisk/cfdisk.c:2674 msgid "Cannot delete an empty partition" msgstr "Eine leere Partition kann nicht gelöscht werden" -#: fdisk/cfdisk.c:2640 fdisk/cfdisk.c:2642 +#: fdisk/cfdisk.c:2694 fdisk/cfdisk.c:2696 msgid "Cannot maximize this partition" msgstr "Die Nutzung dieser Partition kann nicht maximiert werden" -#: fdisk/cfdisk.c:2650 +#: fdisk/cfdisk.c:2704 msgid "This partition is unusable" msgstr "Diese Partition ist unbenutzbar" -#: fdisk/cfdisk.c:2652 +#: fdisk/cfdisk.c:2706 msgid "This partition is already in use" msgstr "Diese Partition ist bereits in Benutzung" -#: fdisk/cfdisk.c:2669 +#: fdisk/cfdisk.c:2723 msgid "Cannot change the type of an empty partition" msgstr "Der Dateisystemtyp einer leeren Partition kann nicht geändert werden" -#: fdisk/cfdisk.c:2696 fdisk/cfdisk.c:2702 +#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2756 msgid "No more partitions" msgstr "Keine weiteren Partitionen" # "Ungültige Taste" -#: fdisk/cfdisk.c:2709 +#: fdisk/cfdisk.c:2763 msgid "Illegal command" -msgstr "Unzulässiges Kommando" +msgstr "Unzulässiger Befehl" -#: fdisk/cfdisk.c:2719 +#: fdisk/cfdisk.c:2773 msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n" msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n" #. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings #. so, let's use explicit \n's instead -#: fdisk/cfdisk.c:2726 +#: fdisk/cfdisk.c:2780 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2515,7 +1862,8 @@ msgstr "" " the number of heads and the number of sectors/track.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:205 +#: fdisk/fdisk.c:193 +#, fuzzy msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2524,7 +1872,7 @@ msgid "" "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n" "and PARTITION is something like /dev/hda7\n" "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n" -"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n" +"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n" msgstr "" "Aufruf: fdisk [-b SSZ] [-u] Festplatte Partitionstabelle bearbeiten\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] Festplatte Partitionstabelle ausgeben\n" @@ -2537,7 +1885,7 @@ msgstr "" "-u: Anfang und Ende werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n" "-b 2048: (bestimmte MO-Geräte) benutze 2048 Byte Sektoren\n" -#: fdisk/fdisk.c:217 +#: fdisk/fdisk.c:205 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2554,226 +1902,227 @@ msgstr "" " oder: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-Festplatten)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:226 +#: fdisk/fdisk.c:214 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" -#: fdisk/fdisk.c:230 +#: fdisk/fdisk.c:218 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Konnte %s nicht lesen\n" # "Konnte in %s nicht positionieren" -#: fdisk/fdisk.c:234 +#: fdisk/fdisk.c:222 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:238 +#: fdisk/fdisk.c:226 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Konnte %s nicht schreiben\n" -#: fdisk/fdisk.c:242 +#: fdisk/fdisk.c:230 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:246 +#: fdisk/fdisk.c:234 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Konnte keinen weiteren Speicher reservieren\n" -#: fdisk/fdisk.c:249 +#: fdisk/fdisk.c:237 msgid "Fatal error\n" msgstr "Fataler Fehler\n" -#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:362 -#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124 +#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:365 +#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126 msgid "Command action" -msgstr "Kommando Bedeutung" +msgstr "Befehl Bedeutung" -#: fdisk/fdisk.c:319 +#: fdisk/fdisk.c:322 msgid " a toggle a read only flag" msgstr "" #. sun -#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:364 +#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:367 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b »bsd disklabel« bearbeiten" -#: fdisk/fdisk.c:321 +#: fdisk/fdisk.c:324 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr "" #. sun -#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:366 +#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 msgid " d delete a partition" msgstr " d Eine Partition löschen" -#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367 +#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 msgid " l list known partition types" msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen" #. sun -#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:368 -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443 -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 +#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:371 +#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131 msgid " m print this menu" msgstr " m Dieses Menü anzeigen" -#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 +#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372 msgid " n add a new partition" msgstr " n Eine neue Partition anlegen" -#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:370 +#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:373 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen" -#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:394 -#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444 +#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:397 +#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447 msgid " p print the partition table" msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen" -#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:372 -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445 -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132 +#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:375 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q Ende ohne Speichern der Änderungen" -#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:373 +#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s Einen neuen leeren »Sun disklabel« anlegen" #. sun -#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 +#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern" -#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 +#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 msgid " u change display/entry units" msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern" -#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:398 -#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448 +#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:401 +#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451 msgid " v verify the partition table" msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen" -#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377 fdisk/fdisk.c:399 -#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449 +#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402 +#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452 msgid " w write table to disk and exit" msgstr "" " w Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden" -#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:378 +#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)" -#: fdisk/fdisk.c:338 +#: fdisk/fdisk.c:341 msgid " a select bootable partition" msgstr " a Wählen der bootbaren Partition" #. sgi flavour -#: fdisk/fdisk.c:339 +#: fdisk/fdisk.c:342 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b Bearbeiten des »bootfile«-Eintrags" #. sgi -#: fdisk/fdisk.c:340 +#: fdisk/fdisk.c:343 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c Die sgi swap Partition auswählen" -#: fdisk/fdisk.c:363 +#: fdisk/fdisk.c:366 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a (De)Aktivieren des bootbar-Flags" -#: fdisk/fdisk.c:365 +#: fdisk/fdisk.c:368 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags" -#: fdisk/fdisk.c:386 +#: fdisk/fdisk.c:389 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr "" #. sun -#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern" # XXX -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d Zeige die »raw« Daten der Partitionstabelle an" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:392 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr "" #. sun -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445 msgid " h change number of heads" msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern" -#: fdisk/fdisk.c:391 +#: fdisk/fdisk.c:394 msgid " i change interleave factor" msgstr "" #. sun -#: fdisk/fdisk.c:392 +#: fdisk/fdisk.c:395 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446 -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135 msgid " r return to main menu" msgstr " r Zurück zum Hauptmenü" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447 +#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern" -#: fdisk/fdisk.c:400 +#: fdisk/fdisk.c:403 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 +#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben" # XXX - Or should this be "logical" instead of "extended" ? -#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 +#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 msgid " e list extended partitions" msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen" #. !sun -#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441 -msgid " g create an IRIX partition table" +#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444 +#, fuzzy +msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle anlegen" #. !sun -#: fdisk/fdisk.c:440 +#: fdisk/fdisk.c:443 msgid " f fix partition order" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:539 +#: fdisk/fdisk.c:558 msgid "You must set" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:553 +#: fdisk/fdisk.c:572 msgid "heads" msgstr "Köpfe" -#: fdisk/fdisk.c:555 fdisk/fdisk.c:1078 fdisk/sfdisk.c:864 +#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/sfdisk.c:865 msgid "sectors" msgstr "Sektoren" -#: fdisk/fdisk.c:557 fdisk/fdisk.c:1078 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461 -#: fdisk/sfdisk.c:864 +#: fdisk/fdisk.c:576 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/fdiskbsdlabel.c:466 +#: fdisk/sfdisk.c:865 msgid "cylinders" msgstr "Zylinder" -#: fdisk/fdisk.c:561 +#: fdisk/fdisk.c:580 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -2782,11 +2131,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n" -#: fdisk/fdisk.c:562 +#: fdisk/fdisk.c:581 msgid " and " msgstr " und " -#: fdisk/fdisk.c:579 +#: fdisk/fdisk.c:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2798,26 +2147,26 @@ msgid "" " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:602 +#: fdisk/fdisk.c:621 msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:616 +#: fdisk/fdisk.c:635 #, c-format msgid "Warning: deleting partitions after %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:633 +#: fdisk/fdisk.c:652 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:641 +#: fdisk/fdisk.c:660 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:686 +#: fdisk/fdisk.c:705 msgid "" "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -2825,17 +2174,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:729 +#: fdisk/fdisk.c:750 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n" # XXX -#: fdisk/fdisk.c:812 +#: fdisk/fdisk.c:838 msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n" -#: fdisk/fdisk.c:840 +#: fdisk/fdisk.c:871 #, fuzzy msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -2844,87 +2193,87 @@ msgstr "" "Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n" "noch einen Sun oder »SGI disklabel«\n" -#: fdisk/fdisk.c:856 +#: fdisk/fdisk.c:888 msgid "Internal error\n" msgstr "Interner Fehler\n" -#: fdisk/fdisk.c:878 +#: fdisk/fdisk.c:910 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Ignoriere die zusätzliche erweiterte Partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:890 +#: fdisk/fdisk.c:922 #, c-format msgid "" -"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by " -"w(rite)\n" +"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" +"(rite)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:912 +#: fdisk/fdisk.c:944 msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:951 +#: fdisk/fdisk.c:983 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): " -#: fdisk/fdisk.c:990 +#: fdisk/fdisk.c:1022 #, c-format msgid "%s (%d-%d, default %d): " msgstr "%s (%d-%d) [Standardwert: %d]: " -#: fdisk/fdisk.c:1046 +#: fdisk/fdisk.c:1078 #, c-format msgid "Using default value %d\n" msgstr "Benutze den Standardwert %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1050 +#: fdisk/fdisk.c:1082 msgid "Value out of range.\n" msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1060 +#: fdisk/fdisk.c:1092 msgid "Partition number" msgstr "Partitionsnummer" -#: fdisk/fdisk.c:1069 +#: fdisk/fdisk.c:1101 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1076 +#: fdisk/fdisk.c:1108 msgid "cylinder" msgstr "Zylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1076 +#: fdisk/fdisk.c:1108 msgid "sector" msgstr "Sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1085 +#: fdisk/fdisk.c:1117 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1096 +#: fdisk/fdisk.c:1128 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:1107 +#: fdisk/fdisk.c:1139 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1111 +#: fdisk/fdisk.c:1143 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1204 +#: fdisk/fdisk.c:1229 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1209 +#: fdisk/fdisk.c:1234 msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" "(but not to Linux). Having partitions of\n" @@ -2932,72 +2281,72 @@ msgid "" "a partition using the `d' command.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1218 +#: fdisk/fdisk.c:1243 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1227 +#: fdisk/fdisk.c:1252 msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1233 +#: fdisk/fdisk.c:1258 msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1247 +#: fdisk/fdisk.c:1272 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1298 +#: fdisk/fdisk.c:1326 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1300 fdisk/fdisk.c:1308 fdisk/fdisk.c:1317 fdisk/fdisk.c:1326 +#: fdisk/fdisk.c:1328 fdisk/fdisk.c:1336 fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisk.c:1354 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1301 fdisk/fdisk.c:1309 +#: fdisk/fdisk.c:1329 fdisk/fdisk.c:1337 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1306 +#: fdisk/fdisk.c:1334 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1343 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1318 +#: fdisk/fdisk.c:1346 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1324 +#: fdisk/fdisk.c:1352 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n" msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1327 +#: fdisk/fdisk.c:1355 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1334 +#: fdisk/fdisk.c:1362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3010,28 +2359,28 @@ msgstr "" "Einheiten: %s mit %d * %d Bytes\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1379 +#: fdisk/fdisk.c:1470 msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1445 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id Dateisystemtyp\n" -#: fdisk/fdisk.c:1446 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:657 +#: fdisk/fdisk.c:1535 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:676 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: fdisk/fdisk.c:1483 +#: fdisk/fdisk.c:1572 msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1493 +#: fdisk/fdisk.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3043,130 +2392,133 @@ msgstr "" "\n" # Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ? -#: fdisk/fdisk.c:1495 +#: fdisk/fdisk.c:1584 msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1539 +#: fdisk/fdisk.c:1628 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1542 +#: fdisk/fdisk.c:1631 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1545 +#: fdisk/fdisk.c:1634 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1548 +#: fdisk/fdisk.c:1637 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1552 +#: fdisk/fdisk.c:1641 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1584 +#: fdisk/fdisk.c:1673 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1592 +#: fdisk/fdisk.c:1681 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n" -#: fdisk/fdisk.c:1617 +#: fdisk/fdisk.c:1706 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "" "Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n" -#: fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1712 #, c-format msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1626 +#: fdisk/fdisk.c:1715 #, c-format msgid "%d unallocated sectors\n" msgstr "%d unbenutzte Sektoren\n" -#: fdisk/fdisk.c:1639 fdisk/fdisksgilabel.c:664 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1728 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:506 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" # %s can be "Sektor" or "Zylinder". -#: fdisk/fdisk.c:1660 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:686 -#: fdisk/fdisksunlabel.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:1749 fdisk/fdiskbsdlabel.c:281 fdisk/fdisksgilabel.c:684 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:521 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Erster %s" -#: fdisk/fdisk.c:1675 fdisk/fdisksunlabel.c:543 +#: fdisk/fdisk.c:1764 fdisk/fdisksunlabel.c:562 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1711 +#: fdisk/fdisk.c:1800 msgid "No free sectors available\n" msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n" -#: fdisk/fdisk.c:1720 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:554 +#: fdisk/fdisk.c:1809 fdisk/fdiskbsdlabel.c:288 fdisk/fdisksunlabel.c:573 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM" -#: fdisk/fdisk.c:1753 -#, c-format -msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n" -msgstr "Warnung: Partition %d hat eine ungerade Anzahl an Sektoren.\n" +#: fdisk/fdisk.c:1874 +msgid "" +"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" +"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" +"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" +"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" +msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1793 fdisk/fdiskbsdlabel.c:610 +#: fdisk/fdisk.c:1883 fdisk/fdiskbsdlabel.c:615 msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1803 +#: fdisk/fdisk.c:1893 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1808 +#: fdisk/fdisk.c:1898 #, c-format msgid "" "Command action\n" " %s\n" " p primary partition (1-4)\n" msgstr "" -"Kommando Aktion\n" +"Befehl Aktion\n" " %s\n" " p Primäre Partition (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1810 +#: fdisk/fdisk.c:1900 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)" -#: fdisk/fdisk.c:1810 +#: fdisk/fdisk.c:1900 msgid "e extended" msgstr "e Erweiterte" -#: fdisk/fdisk.c:1827 +#: fdisk/fdisk.c:1917 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ »%c«\n" -#: fdisk/fdisk.c:1862 +#: fdisk/fdisk.c:1952 msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" @@ -3174,22 +2526,20 @@ msgstr "" "Die Partitionstabelle wurde verändert!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1871 +#: fdisk/fdisk.c:1961 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1887 +#: fdisk/fdisk.c:1977 #, c-format msgid "" -"Re-read table failed with error %d: %s.\n" -"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n" +"\n" +"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n" +"The kernel still uses the old table.\n" +"The new table will be used at the next reboot.\n" msgstr "" -"Das Kernel konnte die Partitionstabelle nicht erneut lesen (Fehler %d):\n" -"%s\n" -"Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, daß die Partitionstabelle neu " -"gelesen wird.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1893 +#: fdisk/fdisk.c:1987 msgid "" "\n" "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" @@ -3201,97 +2551,97 @@ msgstr "" "oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n" "fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n" -#: fdisk/fdisk.c:1900 +#: fdisk/fdisk.c:1994 msgid "Syncing disks.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1947 +#: fdisk/fdisk.c:2041 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2046 msgid "New beginning of data" msgstr "" # That sounds pretty ummm... -#: fdisk/fdisk.c:1968 +#: fdisk/fdisk.c:2062 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): " -#: fdisk/fdisk.c:1981 +#: fdisk/fdisk.c:2075 msgid "Number of cylinders" msgstr "Anzahl der Zylinder" -#: fdisk/fdisk.c:2007 +#: fdisk/fdisk.c:2101 msgid "Number of heads" msgstr "Anzahl der Köpfe" -#: fdisk/fdisk.c:2032 +#: fdisk/fdisk.c:2126 msgid "Number of sectors" msgstr "Anzahl der Sektoren" -#: fdisk/fdisk.c:2035 +#: fdisk/fdisk.c:2129 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2100 +#: fdisk/fdisk.c:2204 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n" -#: fdisk/fdisk.c:2114 +#: fdisk/fdisk.c:2218 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2130 +#: fdisk/fdisk.c:2234 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2151 +#: fdisk/fdisk.c:2256 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" -msgstr "%c: Unbekanntes Kommando\n" +msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n" -#: fdisk/fdisk.c:2201 +#: fdisk/fdisk.c:2306 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2204 +#: fdisk/fdisk.c:2309 msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2269 +#: fdisk/fdisk.c:2372 #, c-format msgid "" "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" "To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2278 +#: fdisk/fdisk.c:2381 msgid "Command (m for help): " -msgstr "Kommando (m für Hilfe): " +msgstr "Befehl (m für Hilfe): " -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2397 #, c-format msgid "" "\n" "The current boot file is: %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2296 +#: fdisk/fdisk.c:2399 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2298 +#: fdisk/fdisk.c:2401 msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2362 +#: fdisk/fdisk.c:2465 msgid "" "\n" "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" @@ -3314,7 +2664,7 @@ msgid "" "\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)." msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3323,168 +2673,168 @@ msgstr "" "\n" "»BSD label« von %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127 msgid " d delete a BSD partition" msgstr " d Eine BSD-Partition löschen" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 msgid " e edit drive data" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 msgid " i install bootstrap" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130 msgid " l list known filesystem types" msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132 msgid " n add a new BSD partition" msgstr " n Eine neue BSD-Partition anlegen" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 msgid " p print BSD partition table" msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 msgid " s show complete disklabel" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 msgid " t change a partition's filesystem id" msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 msgid " u change units (cylinders/sectors)" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139 msgid " w write disklabel to disk" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141 msgid " x link BSD partition to non-BSD partition" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" msgstr "Warnung: Partition %d fängt bei Sektor 0 an\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:177 #, c-format msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:187 #, c-format msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:201 msgid "BSD disklabel command (m for help): " -msgstr "»BSD disklabel« Kommando (m für Hilfe): " +msgstr "»BSD disklabel« Befehl (m für Hilfe): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315 #, c-format msgid "type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317 #, c-format msgid "type: %d\n" msgstr "Typ: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318 #, c-format msgid "disk: %.*s\n" msgstr "Festplatte: %.*s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319 #, c-format msgid "label: %.*s\n" msgstr "" # I currently don't know a better translation -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320 msgid "flags:" msgstr "Flags:" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322 msgid " removable" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324 msgid " ecc" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326 msgid " badsect" msgstr "" #. On various machines the fields of *lp are short/int/long #. In order to avoid problems, we cast them all to long. -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330 #, c-format msgid "bytes/sector: %ld\n" msgstr "Bytes/Sektor: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331 #, c-format msgid "sectors/track: %ld\n" msgstr "Sektoren/Spur: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332 #, c-format msgid "tracks/cylinder: %ld\n" msgstr "Spuren/Zylinder: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333 #, c-format msgid "sectors/cylinder: %ld\n" msgstr "Sektoren/Zylinder: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334 #, c-format msgid "cylinders: %ld\n" msgstr "Zylinder: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335 #, c-format msgid "rpm: %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336 #, c-format msgid "interleave: %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337 #, c-format msgid "trackskew: %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338 #, c-format msgid "cylinderskew: %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339 #, c-format msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341 #, c-format msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343 msgid "drivedata: " msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:352 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3493,97 +2843,97 @@ msgstr "" "\n" "%d Partitionen:\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:353 msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402 fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 #, c-format msgid "Writing disklabel to %s.\n" msgstr "Schreibe »disklabel« auf %s.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 #, c-format msgid "%s contains no disklabel.\n" msgstr "%s enthält keinen »disklabel«.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:424 msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " msgstr "Wollen Sie einen »disklabel« anlegen (y/n)? " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463 msgid "bytes/sector" msgstr "Bytes/Sektor" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464 msgid "sectors/track" msgstr "Sektoren/Spur" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465 msgid "tracks/cylinder" msgstr "Spuren/Zylinder" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:473 msgid "sectors/cylinder" msgstr "Sektoren/Zylinder" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477 msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479 msgid "rpm" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480 msgid "interleave" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481 msgid "trackskew" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482 msgid "cylinderskew" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483 msgid "headswitch" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484 msgid "track-to-track seek" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:525 #, c-format msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:545 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550 msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:566 fdisk/fdiskbsdlabel.c:568 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:571 fdisk/fdiskbsdlabel.c:573 #, c-format msgid "Bootstrap installed on %s.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:590 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:595 #, c-format msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partition (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:621 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:626 msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Diese Partition existiert bereits.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:741 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:746 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:788 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:793 msgid "" "\n" "Syncing disks.\n" @@ -3663,17 +3013,17 @@ msgstr "Linux LVM" msgid "Linux RAID" msgstr "Linux" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:160 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:159 msgid "" "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " "512 bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:179 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:178 msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:202 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3685,7 +3035,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:215 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:213 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3698,27 +3048,27 @@ msgstr "" "Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n" "\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:221 -#, c-format +#: fdisk/fdisksgilabel.c:219 +#, fuzzy, c-format msgid "" "----- partitions -----\n" -"%*s Info Start End Sectors Id System\n" -msgstr "" +"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n" +msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id Dateisystemtyp\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:243 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:241 #, c-format msgid "" -"----- bootinfo -----\n" +"----- Bootinfo -----\n" "Bootfile: %s\n" -"----- directory entries -----\n" +"----- Directory Entries -----\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:253 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:251 #, c-format msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:307 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:305 msgid "" "\n" "Invalid Bootfile!\n" @@ -3726,109 +3076,109 @@ msgid "" "\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:314 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:312 msgid "" "\n" "\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:319 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:317 msgid "" "\n" "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:324 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:322 msgid "" "\n" "\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n" "\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:352 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:350 #, c-format msgid "" "\n" "\tBootfile is changed to \"%s\".\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:450 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:448 msgid "More than one entire disk entry present.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:458 fdisk/fdisksunlabel.c:479 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:482 msgid "No partitions defined\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:465 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:463 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:467 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:465 #, c-format msgid "" "The entire disk partition should start at block 0,\n" "not at diskblock %d.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:471 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:469 #, c-format msgid "" "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" "but the disk is %d diskblocks long.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:478 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:476 msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:490 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:488 #, c-format msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:497 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:495 #, c-format msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:505 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:503 #, c-format msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:514 fdisk/fdisksgilabel.c:534 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532 #, c-format msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:545 msgid "" "\n" "The boot partition does not exist.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:551 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:549 msgid "" "\n" "The swap partition does not exist.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:554 msgid "" "\n" "The swap partition has no swap type.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:560 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:558 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:571 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:569 msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:578 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:576 msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" @@ -3837,39 +3187,43 @@ msgid "" "Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n" msgstr "" +#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 fdisk/fdisksunlabel.c:630 +msgid "YES\n" +msgstr "" + #. rebuild freelist -#: fdisk/fdisksgilabel.c:609 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:607 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:671 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:669 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:678 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:676 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:683 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:681 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:692 fdisk/fdisksgilabel.c:721 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719 msgid "" "It is highly recommended that eleventh partition\n" "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:708 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:706 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:713 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:711 #, c-format msgid " Last %s" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:735 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:733 msgid "" "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -3877,12 +3231,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:763 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:759 #, c-format msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:765 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:761 #, c-format msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" msgstr "" @@ -3919,7 +3273,12 @@ msgstr "SunOS var" msgid "SunOS home" msgstr "SunOS home" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:129 +#. DOS 3.3+ secondary +#: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:95 +msgid "Linux raid autodetect" +msgstr "Linux raid autodetect" + +#: fdisk/fdisksunlabel.c:132 msgid "" "Detected sun disklabel with wrong checksum.\n" "Probably you'll have to set all the values,\n" @@ -3927,12 +3286,12 @@ msgid "" "or force a fresh label (s command in main menu)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:228 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:231 #, c-format msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:255 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:258 msgid "" "Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -3940,84 +3299,84 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:266 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:269 msgid "" "Drive type\n" " ? auto configure\n" " 0 custom (with hardware detected defaults)" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:276 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:279 msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): " msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:288 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:291 msgid "Autoconfigure failed.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:316 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:319 msgid "Sectors/track" msgstr "Sektoren/Spur" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:323 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:326 msgid "Alternate cylinders" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:326 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 msgid "Physical cylinders" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:707 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:332 fdisk/fdisksunlabel.c:726 msgid "Rotation speed (rpm)" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:700 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:719 msgid "Interleave factor" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:693 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:337 fdisk/fdisksunlabel.c:712 msgid "Extra sectors per cylinder" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:348 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:351 msgid "You may change all the disk params from the x menu" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:355 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:358 msgid "3,5\" floppy" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:355 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:358 msgid "Linux custom" msgstr "Linux custom" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:442 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:445 #, c-format msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n" msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:462 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:465 #, c-format msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:484 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:487 #, c-format msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n" msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor 0-%d\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:486 fdisk/fdisksunlabel.c:490 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:489 fdisk/fdisksunlabel.c:493 #, c-format msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n" msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor %d-%d\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:513 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:516 msgid "" "Other partitions already cover the whole disk.\n" "Delete some/shrink them before retry.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:573 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:592 #, c-format msgid "" "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" @@ -4025,14 +3384,14 @@ msgid "" "to %d %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:593 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:612 #, c-format msgid "" "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n" "partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:606 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:625 msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" @@ -4041,7 +3400,7 @@ msgid "" "tagged with 82 (Linux swap): " msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:637 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:656 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4053,7 +3412,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:651 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4066,16 +3425,16 @@ msgstr "" "Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n" "\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:656 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:675 #, c-format msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:681 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:700 msgid "Number of alternate cylinders" msgstr "" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:714 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:733 msgid "Number of physical cylinders" msgstr "" @@ -4168,8 +3527,8 @@ msgid "Hidden HPFS/NTFS" msgstr "Verst. HPFS/NTFS" #: fdisk/i386_sys_types.c:27 -msgid "AST Windows swapfile" -msgstr "AST Windows swapfile" +msgid "AST SmartSleep" +msgstr "" #: fdisk/i386_sys_types.c:28 msgid "Hidden Win95 FAT32" @@ -4254,8 +3613,8 @@ msgid "Priam Edisk" msgstr "Priam Edisk" #. DOS R/O or SpeedStor -#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:83 -#: fdisk/i386_sys_types.c:88 fdisk/i386_sys_types.c:89 +#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:86 +#: fdisk/i386_sys_types.c:92 fdisk/i386_sys_types.c:93 msgid "SpeedStor" msgstr "SpeedStor" @@ -4320,9 +3679,10 @@ msgid "IBM Thinkpad hibernation" msgstr "IBM Thinkpad hibernation" #: fdisk/i386_sys_types.c:67 -msgid "BSD/386" -msgstr "BSD/386" +msgid "FreeBSD" +msgstr "" +#. various BSD flavours #: fdisk/i386_sys_types.c:68 msgid "OpenBSD" msgstr "OpenBSD" @@ -4332,88 +3692,103 @@ msgid "NeXTSTEP" msgstr "NeXTSTEP" #: fdisk/i386_sys_types.c:70 +#, fuzzy +msgid "NetBSD" +msgstr "OpenBSD" + +#: fdisk/i386_sys_types.c:71 msgid "BSDI fs" msgstr "BSDI fs" -#: fdisk/i386_sys_types.c:71 +#: fdisk/i386_sys_types.c:72 msgid "BSDI swap" msgstr "BSDI swap" -#: fdisk/i386_sys_types.c:72 +#: fdisk/i386_sys_types.c:73 +msgid "Boot Wizard hidden" +msgstr "" + +#: fdisk/i386_sys_types.c:74 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)" -#: fdisk/i386_sys_types.c:73 +#: fdisk/i386_sys_types.c:75 msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" -#: fdisk/i386_sys_types.c:74 +#: fdisk/i386_sys_types.c:76 msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)" -#: fdisk/i386_sys_types.c:75 +#: fdisk/i386_sys_types.c:77 msgid "Syrinx" msgstr "Syrinx" -#: fdisk/i386_sys_types.c:76 +#: fdisk/i386_sys_types.c:78 msgid "Non-FS data" msgstr "" -#: fdisk/i386_sys_types.c:77 +#: fdisk/i386_sys_types.c:79 msgid "CP/M / CTOS / ..." msgstr "CP/M / CTOS / ..." #. CP/M or Concurrent CP/M or #. Concurrent DOS or CTOS -#: fdisk/i386_sys_types.c:79 +#: fdisk/i386_sys_types.c:81 msgid "Dell Utility" msgstr "" #. Dell PowerEdge Server utilities -#: fdisk/i386_sys_types.c:80 +#: fdisk/i386_sys_types.c:82 +#, fuzzy +msgid "BootIt" +msgstr "Boot" + +#. BootIt EMBRM +#: fdisk/i386_sys_types.c:83 msgid "DOS access" msgstr "DOS access" #. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT #. extended partition -#: fdisk/i386_sys_types.c:82 +#: fdisk/i386_sys_types.c:85 msgid "DOS R/O" msgstr "DOS R/O" #. SpeedStor 16-bit FAT extended #. partition < 1024 cyl. -#: fdisk/i386_sys_types.c:85 +#: fdisk/i386_sys_types.c:88 msgid "BeOS fs" msgstr "BeOS fs" -#: fdisk/i386_sys_types.c:86 +#: fdisk/i386_sys_types.c:89 msgid "EFI GPT" msgstr "" #. Intel EFI GUID Partition Table -#: fdisk/i386_sys_types.c:87 +#: fdisk/i386_sys_types.c:90 msgid "EFI (FAT-12/16/32)" msgstr "" +#. Intel EFI System Partition +#: fdisk/i386_sys_types.c:91 +msgid "Linux/PA-RISC boot" +msgstr "" + #. SpeedStor large partition -#: fdisk/i386_sys_types.c:90 +#: fdisk/i386_sys_types.c:94 msgid "DOS secondary" msgstr "DOS secondary" -#. DOS 3.3+ secondary -#: fdisk/i386_sys_types.c:91 -msgid "Linux raid autodetect" -msgstr "Linux raid autodetect" - #. New (2.2.x) raid partition with #. autodetect using persistent #. superblock -#: fdisk/i386_sys_types.c:94 +#: fdisk/i386_sys_types.c:98 msgid "LANstep" msgstr "LANstep" #. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep -#: fdisk/i386_sys_types.c:95 +#: fdisk/i386_sys_types.c:99 msgid "BBT" msgstr "BBT" @@ -4437,7 +3812,7 @@ msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" msgstr "" "Fehler beim Lesen von %s - der Sektor %lu konnte nicht gelesen werden\n" -#: fdisk/sfdisk.c:224 +#: fdisk/sfdisk.c:226 #, c-format msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" msgstr "" @@ -4552,18 +3927,18 @@ msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:544 #, c-format msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in " -"1-%lu)\n" +"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%" +"lu)\n" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:549 #, c-format msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in " -"0-%lu)\n" +"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%" +"lu)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:588 +#: fdisk/sfdisk.c:589 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -4571,106 +3946,106 @@ msgstr "" "Id Name\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:741 +#: fdisk/sfdisk.c:742 #, fuzzy msgid "Re-reading the partition table ...\n" msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:747 +#: fdisk/sfdisk.c:748 msgid "" "The command to re-read the partition table failed\n" "Reboot your system now, before using mkfs\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:752 +#: fdisk/sfdisk.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Error closing %s\n" msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:790 +#: fdisk/sfdisk.c:791 #, c-format msgid "%s: no such partition\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:813 +#: fdisk/sfdisk.c:814 msgid "unrecognized format - using sectors\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:852 +#: fdisk/sfdisk.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "# partition table of %s\n" msgstr "# Partitionstabelle von %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:863 +#: fdisk/sfdisk.c:864 #, c-format msgid "unimplemented format - using %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:867 +#: fdisk/sfdisk.c:868 #, c-format msgid "" "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:870 +#: fdisk/sfdisk.c:871 msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:875 +#: fdisk/sfdisk.c:876 #, c-format msgid "" "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:877 +#: fdisk/sfdisk.c:878 msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:880 +#: fdisk/sfdisk.c:881 #, c-format msgid "" "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:882 +#: fdisk/sfdisk.c:883 msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:885 +#: fdisk/sfdisk.c:886 #, c-format msgid "" "Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:887 +#: fdisk/sfdisk.c:888 msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1019 +#: fdisk/sfdisk.c:1020 #, c-format msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1026 +#: fdisk/sfdisk.c:1027 #, c-format msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1029 +#: fdisk/sfdisk.c:1030 #, c-format msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1040 +#: fdisk/sfdisk.c:1041 #, fuzzy msgid "No partitions found\n" msgstr "Keine Partitionen gefunden\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1047 +#: fdisk/sfdisk.c:1048 #, c-format msgid "" "Warning: The first partition looks like it was made\n" @@ -4678,97 +4053,86 @@ msgid "" "For this listing I'll assume that geometry.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1097 +#: fdisk/sfdisk.c:1098 msgid "no partition table present.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1099 +#: fdisk/sfdisk.c:1100 #, c-format msgid "strange, only %d partitions defined.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1108 +#: fdisk/sfdisk.c:1109 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1111 +#: fdisk/sfdisk.c:1112 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1114 +#: fdisk/sfdisk.c:1115 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" msgstr "" # XXX - Merge with next strings. -#: fdisk/sfdisk.c:1125 +#: fdisk/sfdisk.c:1126 #, c-format msgid "Warning: partition %s " msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1126 +#: fdisk/sfdisk.c:1127 #, c-format msgid "is not contained in partition %s\n" msgstr "" # XXX - Merge with next strings. -#: fdisk/sfdisk.c:1137 +#: fdisk/sfdisk.c:1138 #, c-format msgid "Warning: partitions %s " msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1138 +#: fdisk/sfdisk.c:1139 #, c-format msgid "and %s overlap\n" msgstr "" -# XXX - Merge with next strings. -#: fdisk/sfdisk.c:1149 -#, c-format -msgid "Warning: partition %s contains part of " -msgstr "" - #: fdisk/sfdisk.c:1150 #, c-format -msgid "the partition table (sector %lu),\n" -msgstr "" - -#: fdisk/sfdisk.c:1151 -msgid "and will destroy it when filled\n" +msgid "" +"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n" +"and will destroy it when filled\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1160 +#: fdisk/sfdisk.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" msgstr "Warnung: Partition %d fängt bei Sektor 0 an\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1164 +#: fdisk/sfdisk.c:1166 #, c-format msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" msgstr "" -# XXX - Merge with next strings. -#: fdisk/sfdisk.c:1178 -msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" -msgstr "" - -#: fdisk/sfdisk.c:1179 -msgid " (although this is not a problem under Linux)\n" +#: fdisk/sfdisk.c:1181 +msgid "" +"Among the primary partitions, at most one can be extended\n" +" (although this is not a problem under Linux)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1196 +#: fdisk/sfdisk.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" msgstr "Warnung: Partition %s beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1202 +#: fdisk/sfdisk.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" msgstr "Warnung: Partition %s endet nicht an einer Zylindergrenze\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1220 +#: fdisk/sfdisk.c:1223 #, fuzzy msgid "" "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" @@ -4779,13 +4143,13 @@ msgstr "" " Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS MBR wird auf\n" " dieser Festplatte nicht booten.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1227 +#: fdisk/sfdisk.c:1230 msgid "" "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" "LILO disregards the `bootable' flag.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1233 +#: fdisk/sfdisk.c:1236 #, fuzzy msgid "" "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" @@ -4795,382 +4159,375 @@ msgstr "" " Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS MBR wird auf\n" " dieser Festplatte nicht booten.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1250 +#: fdisk/sfdisk.c:1253 #, c-format msgid "" "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1259 +#: fdisk/sfdisk.c:1262 #, c-format msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1262 +#: fdisk/sfdisk.c:1265 #, c-format msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1287 +#: fdisk/sfdisk.c:1290 #, c-format -msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n" -msgstr "" - -#: fdisk/sfdisk.c:1289 -msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n" +msgid "" +"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n" +"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n" msgstr "" # merge with next message! -#: fdisk/sfdisk.c:1291 +#: fdisk/sfdisk.c:1296 #, fuzzy -msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" +msgid "" +"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" +"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" msgstr "Warnung: erweiterte Partition beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1293 -msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" -msgstr "" - -#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386 +#: fdisk/sfdisk.c:1314 fdisk/sfdisk.c:1391 #, c-format msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1324 +#: fdisk/sfdisk.c:1329 msgid "tree of partitions?\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1445 +#: fdisk/sfdisk.c:1450 msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1452 +#: fdisk/sfdisk.c:1457 msgid "DM6 signature found - giving up\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1472 +#: fdisk/sfdisk.c:1477 msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490 +#: fdisk/sfdisk.c:1484 fdisk/sfdisk.c:1495 msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1524 +#: fdisk/sfdisk.c:1529 #, c-format msgid " %s: unrecognized partition\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1536 +#: fdisk/sfdisk.c:1541 #, fuzzy msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" msgstr "Die »-n«-Option wurde verwendet: Es wurde nichts verändert\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1549 +#: fdisk/sfdisk.c:1555 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1554 +#: fdisk/sfdisk.c:1560 #, c-format msgid "Failed writing the partition on %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1631 +#: fdisk/sfdisk.c:1637 msgid "long or incomplete input line - quitting\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1667 +#: fdisk/sfdisk.c:1673 #, c-format msgid "input error: `=' expected after %s field\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1674 +#: fdisk/sfdisk.c:1680 #, c-format msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1680 +#: fdisk/sfdisk.c:1686 #, c-format msgid "unrecognized input: %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1712 +#: fdisk/sfdisk.c:1728 msgid "number too big\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1716 +#: fdisk/sfdisk.c:1732 msgid "trailing junk after number\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1832 +#: fdisk/sfdisk.c:1853 msgid "no room for partition descriptor\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1865 +#: fdisk/sfdisk.c:1886 msgid "cannot build surrounding extended partition\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1916 +#: fdisk/sfdisk.c:1937 msgid "too many input fields\n" msgstr "" #. no free blocks left - don't read any further -#: fdisk/sfdisk.c:1950 +#: fdisk/sfdisk.c:1971 msgid "No room for more\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1969 +#: fdisk/sfdisk.c:1990 msgid "Illegal type\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2001 +#: fdisk/sfdisk.c:2022 #, c-format msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2007 +#: fdisk/sfdisk.c:2028 msgid "Warning: empty partition\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2021 +#: fdisk/sfdisk.c:2042 #, c-format msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2034 +#: fdisk/sfdisk.c:2055 msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064 +#: fdisk/sfdisk.c:2072 fdisk/sfdisk.c:2085 msgid "partial c,h,s specification?\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2075 +#: fdisk/sfdisk.c:2096 msgid "Extended partition not where expected\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2107 +#: fdisk/sfdisk.c:2128 msgid "bad input\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2129 +#: fdisk/sfdisk.c:2150 #, fuzzy msgid "too many partitions\n" msgstr "Zu viele Partitionen\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2162 +#: fdisk/sfdisk.c:2183 msgid "" "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2182 +#: fdisk/sfdisk.c:2203 msgid "version" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2188 +#: fdisk/sfdisk.c:2209 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2189 +#: fdisk/sfdisk.c:2210 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2190 +#: fdisk/sfdisk.c:2211 msgid "useful options:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2191 +#: fdisk/sfdisk.c:2212 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2192 +#: fdisk/sfdisk.c:2213 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2193 +#: fdisk/sfdisk.c:2214 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2194 +#: fdisk/sfdisk.c:2215 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2195 +#: fdisk/sfdisk.c:2216 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2196 +#: fdisk/sfdisk.c:2217 msgid "" -" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of " -"sectors/blocks/cylinders/MB" +" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" +"MB" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2197 +#: fdisk/sfdisk.c:2218 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2198 +#: fdisk/sfdisk.c:2219 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2199 +#: fdisk/sfdisk.c:2220 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2200 +#: fdisk/sfdisk.c:2221 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2201 +#: fdisk/sfdisk.c:2222 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2202 +#: fdisk/sfdisk.c:2223 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2203 +#: fdisk/sfdisk.c:2224 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2204 +#: fdisk/sfdisk.c:2225 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2205 +#: fdisk/sfdisk.c:2226 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2206 +#: fdisk/sfdisk.c:2227 msgid "dangerous options:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2207 +#: fdisk/sfdisk.c:2228 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2208 +#: fdisk/sfdisk.c:2229 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2210 +#: fdisk/sfdisk.c:2231 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2211 +#: fdisk/sfdisk.c:2232 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2212 +#: fdisk/sfdisk.c:2233 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2213 +#: fdisk/sfdisk.c:2234 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2214 +#: fdisk/sfdisk.c:2235 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2215 +#: fdisk/sfdisk.c:2236 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2216 +#: fdisk/sfdisk.c:2237 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2217 +#: fdisk/sfdisk.c:2238 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2223 +#: fdisk/sfdisk.c:2244 #, fuzzy msgid "Usage:" msgstr "Aufruf:" -#: fdisk/sfdisk.c:2224 +#: fdisk/sfdisk.c:2245 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2225 +#: fdisk/sfdisk.c:2246 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2226 +#: fdisk/sfdisk.c:2247 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2346 +#: fdisk/sfdisk.c:2384 msgid "no command?\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2471 +#: fdisk/sfdisk.c:2509 #, c-format msgid "total: %d blocks\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2508 +#: fdisk/sfdisk.c:2546 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2510 +#: fdisk/sfdisk.c:2548 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2512 +#: fdisk/sfdisk.c:2550 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2519 +#: fdisk/sfdisk.c:2557 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2544 -#, c-format -msgid "cannot open %s %s\n" -msgstr "" - -#: fdisk/sfdisk.c:2544 -msgid "read-write" -msgstr "" +#: fdisk/sfdisk.c:2583 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s read-write\n" +msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2544 -msgid "for reading" -msgstr "" +#: fdisk/sfdisk.c:2585 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s for reading\n" +msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen" -#: fdisk/sfdisk.c:2569 +#: fdisk/sfdisk.c:2610 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" # And again one for show_geometry()... -#: fdisk/sfdisk.c:2586 +#: fdisk/sfdisk.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %d Zylinder, %d Köpfe, %d Sektoren/Spur\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/sfdisk.c:2644 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2680 +#: fdisk/sfdisk.c:2721 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781 +#: fdisk/sfdisk.c:2738 fdisk/sfdisk.c:2791 fdisk/sfdisk.c:2822 #, fuzzy msgid "" "Done\n" @@ -5179,43 +4536,43 @@ msgstr "" "Fertig\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2706 +#: fdisk/sfdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2720 +#: fdisk/sfdisk.c:2761 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2777 +#: fdisk/sfdisk.c:2818 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2792 +#: fdisk/sfdisk.c:2833 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "" # This is a stat() -#: fdisk/sfdisk.c:2809 +#: fdisk/sfdisk.c:2850 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2812 +#: fdisk/sfdisk.c:2853 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2818 +#: fdisk/sfdisk.c:2859 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2820 +#: fdisk/sfdisk.c:2861 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5223,60 +4580,60 @@ msgid "" "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2824 +#: fdisk/sfdisk.c:2865 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2828 +#: fdisk/sfdisk.c:2869 msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2837 +#: fdisk/sfdisk.c:2878 msgid "Old situation:\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2841 +#: fdisk/sfdisk.c:2882 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2849 +#: fdisk/sfdisk.c:2890 msgid "New situation:\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2854 +#: fdisk/sfdisk.c:2895 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2857 +#: fdisk/sfdisk.c:2898 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2862 +#: fdisk/sfdisk.c:2903 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2864 +#: fdisk/sfdisk.c:2905 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2869 +#: fdisk/sfdisk.c:2910 msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2871 +#: fdisk/sfdisk.c:2912 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2877 +#: fdisk/sfdisk.c:2918 msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2885 +#: fdisk/sfdisk.c:2926 #, fuzzy msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" @@ -5285,255 +4642,953 @@ msgstr "" "Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2891 +#: fdisk/sfdisk.c:2932 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" "(See fdisk(8).)\n" msgstr "" -#: games/banner.c:1045 -msgid "usage: banner [-w width]\n" -msgstr "Aufruf: banner [-w Breite]\n" - -# "Meldung" -#: games/banner.c:1065 -msgid "Message: " -msgstr "Meldung: " - -#: games/banner.c:1099 -#, c-format -msgid "The character '%c' is not in my character set" -msgstr "Das Zeichen »%c« ist nicht im Zeichensatz vorhanden" - -#: games/banner.c:1107 -#, c-format -msgid "Message '%s' is OK\n" -msgstr "Meldung »%s« ist in Ordnung\n" - -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:233 #, fuzzy msgid "Try `getopt --help' for more information.\n" msgstr "»getopt --help« gibt weitere Informationen.\n" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:299 msgid "empty long option after -l or --long argument" msgstr "" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:319 #, fuzzy msgid "unknown shell after -s or --shell argument" msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:324 #, fuzzy msgid "Usage: getopt optstring parameters\n" msgstr "Aufruf: getopt Optionszeichenkette Parameter\n" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:325 #, fuzzy msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n" msgstr " getopt [Optionen] [--] Optionszeichenkette Parameter\n" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:326 msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:327 msgid " parameters\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:328 msgid "" " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:329 msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:330 msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:331 msgid "" " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:332 msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:333 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:334 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:335 msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:336 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:337 msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:338 msgid " -V, --version Output version information\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:392 getopt-1.1.2/getopt.c:453 msgid "missing optstring argument" msgstr "" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:441 #, fuzzy -msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n" +msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n" msgstr "getopt (enhanced) 1.0.3\n" -#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447 +#: getopt-1.1.2/getopt.c:447 #, fuzzy msgid "internal error, contact the author." msgstr "Interner Fehler, kontaktieren Sie den Autor." -#: login-utils/agetty.c:306 +#: hwclock/cmos.c:164 +msgid "booted from MILO\n" +msgstr "von MILO gebootet\n" + +#: hwclock/cmos.c:173 +msgid "Ruffian BCD clock\n" +msgstr "Ruffian BCD Uhr\n" + +# Egger +#: hwclock/cmos.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "clockport adjusted to 0x%x\n" +msgstr "Uhrport auf 0x%x gestellt\n" + +# debug +#: hwclock/cmos.c:201 +msgid "funky TOY!\n" +msgstr "»funky TOY«!\n" + +# The second %s can be: +# "clock read" +# "set time" +#: hwclock/cmos.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!" +msgstr "%s: atomares »%s« schlug 1000 Iterationen fehl!" + +#: hwclock/cmos.c:579 +#, c-format +msgid "Cannot open /dev/port: %s" +msgstr "Konnte /dev/port nicht öffnen: %s" + +# typo in the english version: didn't +# Egger, not realy nice +#: hwclock/cmos.c:586 +msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n" +msgstr "Ich bekam keine Erlaubnis, weil ich es nicht versucht habe.\n" + +# Egger +#: hwclock/cmos.c:589 +#, c-format +msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n" +msgstr "" +"%s kann nicht auf I/O Port zugreifen: der iopl(3) Aufruf schlug fehl.\n" + +# This is not the correct translation, but it +# explains the situation better. +#: hwclock/cmos.c:592 +msgid "Probably you need root privileges.\n" +msgstr "Sie benötigen root-Rechte.\n" + +# debug +#: hwclock/hwclock.c:219 +#, c-format +msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" +msgstr "Die Hardwareuhr läuft vermutlich in %s.\n" + +#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313 +msgid "local" +msgstr "lokaler Zeit" + +# merge with next +#: hwclock/hwclock.c:297 +#, c-format +msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" +msgstr "%s: Warnung: Unbekannte dritte Zeile in der adjtime Datei\n" + +#: hwclock/hwclock.c:299 +msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n" +msgstr "(Erwartet: »UTC« oder »LOCAL« oder nichts.)\n" + +# XXX +#: hwclock/hwclock.c:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" +msgstr "Letzte Abweichungskorrektur vorgenommen bei %d Sekunden nach 1969\n" + +# XXX +#: hwclock/hwclock.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" +msgstr "Letzte Kalibrierung vorgenommen bei %d Sekunden nach 1969\n" + +#: hwclock/hwclock.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware clock is on %s time\n" +msgstr "Hardwareuhr geht nach %s Zeit\n" + +#: hwclock/hwclock.c:314 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "unbekannter" + +# debug +# mmh.... sehr geehrter user... dieses ist keine werbeunterbrechung und +# kein sendeausfall... ich wart nur auf das anbrechen der nächsten für mich +# relevanten zeiteinheit. +# Egger +#. ----------------------------------------------------------------------------- +#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so +#. that any time that is read from the clock immediately after we +#. return will be exact. +#. +#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only +#. once per second, right on the falling edge of the update flag. +#. +#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device +#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate. +#. +#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't. +#. +#. ----------------------------------------------------------------------------- +#: hwclock/hwclock.c:336 +msgid "Waiting for clock tick...\n" +msgstr "Warte auf Uhrtick...\n" + +# Egger +#: hwclock/hwclock.c:340 +msgid "...got clock tick\n" +msgstr "... erhielt Uhrtick\n" + +#: hwclock/hwclock.c:391 +#, c-format +msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" +msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" + +#: hwclock/hwclock.c:399 +#, c-format +msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" +msgstr "" +"Zeit der Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n" + +# Egger +#: hwclock/hwclock.c:427 +#, c-format +msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" +msgstr "Zeit gelesen aus Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" + +#: hwclock/hwclock.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" +msgstr "Stelle die Hardwareuhr auf %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit 1969\n" + +#: hwclock/hwclock.c:460 +msgid "Clock not changed - testing only.\n" +msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt - Testmodus.\n" + +#: hwclock/hwclock.c:508 +#, c-format +msgid "" +"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n" +"Delaying further to reach the next full second.\n" +msgstr "" +"Die vergangene Zeit seit der Referenzzeit waren %.6f Sekunden.\n" +"Es wird weiter gewartet, um die nächste ganze Sekunde zu erreichen.\n" + +# Die Registereinträge der Hardwareuhr enthalten Werte, die ungültig +# sind (z.B. der 50. Tag des Monats) oder ausserhalb des unterstützen +# Bereiches (z.B. das Jahr 2095) liegen. +#: hwclock/hwclock.c:532 +msgid "" +"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. " +"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n" +msgstr "" +"Die Hardwareuhr enthält entweder ungültige Werte (z.B. den 50. Tag des\n" +"Monats), oder die Werte liegen außerhalb des Bereiches, der unterstützt\n" +"wird (z.B. das Jahr 2095).\n" + +#: hwclock/hwclock.c:542 +#, c-format +msgid "%s %.6f seconds\n" +msgstr "%s %.6f Sekunden\n" + +#: hwclock/hwclock.c:576 +msgid "No --date option specified.\n" +msgstr "Es wurde keine »--date«-Option angegeben.\n" + +#: hwclock/hwclock.c:582 +msgid "--date argument too long\n" +msgstr "" + +# The english version is already a little misleading. +#: hwclock/hwclock.c:589 +msgid "" +"The value of the --date option is not a valid date.\n" +"In particular, it contains quotation marks.\n" +msgstr "" +"Der Wert der »--date«-Option ist kein gültiges Datum.\n" +"Es darf kein Anführungszeichen enthalten.\n" + +#: hwclock/hwclock.c:597 +#, c-format +msgid "Issuing date command: %s\n" +msgstr "Der »date«-Befehl wird aufgerufen: %s\n" + +#: hwclock/hwclock.c:601 +msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" +msgstr "Konnte »date« nicht in der /bin/sh-Shell starten. popen() schlug fehl" + +#: hwclock/hwclock.c:609 +#, c-format +msgid "response from date command = %s\n" +msgstr "Ausgabe des »date«-Befehls: %s\n" + +#: hwclock/hwclock.c:611 +#, c-format +msgid "" +"The date command issued by %s returned unexpected results.\n" +"The command was:\n" +" %s\n" +"The response was:\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Der »date«-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte\n" +"unerwartete Ergebnisse.\n" +"Der Befehl war:\n" +" %s\n" +"Die Ausgabe war:\n" +" %s\n" + +#: hwclock/hwclock.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The date command issued by %s returned something other than an integer where " +"the converted time value was expected.\n" +"The command was:\n" +" %s\n" +"The response was:\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Der »date«-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte\n" +"keine ganze Zahl, obwohl die umgewandelte Zeit erwartet wurde.\n" +"Der Befehl war:\n" +" %s\n" +"Die Ausgabe war:\n" +" %s\n" + +# Egger, fixed %s->%d +#: hwclock/hwclock.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" +msgstr "Die Zeichenkette %s entspricht %d Sekunden seit 1969.\n" + +#: hwclock/hwclock.c:666 +msgid "" +"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the " +"System Time from it.\n" +msgstr "" +"Die Hardwareuhr enthält eine ungültige Zeitangabe; aus diesem Grund ist\n" +"es nicht möglich, die Systemzeit zu setzen.\n" + +# debug +#: hwclock/hwclock.c:688 +msgid "Calling settimeofday:\n" +msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n" + +# not much to translate +# debug +#: hwclock/hwclock.c:689 +#, c-format +msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" +msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" + +# not much to translate +# debug +#: hwclock/hwclock.c:691 +#, c-format +msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" +msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" + +#: hwclock/hwclock.c:694 +#, fuzzy +msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" +msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen - Testmodus \n" + +#: hwclock/hwclock.c:702 +#, fuzzy +msgid "Must be superuser to set system clock.\n" +msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu verändern.\n" + +#: hwclock/hwclock.c:704 +msgid "settimeofday() failed" +msgstr "settimeofday() schlug fehl" + +#: hwclock/hwclock.c:737 +msgid "" +"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained " +"garbage.\n" +msgstr "" +"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Hardwareuhr vorher keinen " +"sinnvollen Wert enthielt.\n" + +#: hwclock/hwclock.c:741 +msgid "" +"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the " +"last calibration.\n" +msgstr "" +"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da weniger als ein Tag seit der " +"letzten Kalibrierung vergangen ist.\n" + +# Egger +#: hwclock/hwclock.c:750 +#, c-format +msgid "" +"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor " +"of %f seconds/day.\n" +"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" +msgstr "" +"Die Uhr wich um %d Sekunden in den vergangenen %d Sekunden, trotz eines " +"Driftfaktors von %f Sekunden/Tag, ab.\n" +"Der Faktor wird um %f Sekunden/Tag geändert.\n" + +# Egger +#: hwclock/hwclock.c:801 +#, c-format +msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" +msgstr "Es vergingen %d Sekunden seit der letzten Anpassung.\n" + +# Egger +#: hwclock/hwclock.c:803 +#, c-format +msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" +msgstr "" +"Es müssen %d Sekunden eingefügt werden und es muss auf die Zeit vor %.6f " +"Sekunden zugegriffen werden\n" + +# merge with next +#: hwclock/hwclock.c:832 +msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" +msgstr "Die adjtime Datei wird nicht aktualisiert - Testmodus \n" + +# "Hätte das folgende in die Datei %s geschrieben:\n" +# passiv, Konjunktiv in der Umschreibungsform +#: hwclock/hwclock.c:833 +#, c-format +msgid "" +"Would have written the following to %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Folgendes wäre in die Datei %s geschrieben worden:\n" +"%s" + +# "Abweichungsparameter" +#: hwclock/hwclock.c:857 +msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n" +msgstr "Die Abweichungsparameter wurden nicht verändert.\n" + +# "anpassen" +#: hwclock/hwclock.c:898 +msgid "" +"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n" +msgstr "" +"Die Hardwareuhr enthält keine gültige Zeit, deshalb kann sie nicht angepasst " +"werden.\n" + +# "Justierung" +#: hwclock/hwclock.c:922 +msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" +msgstr "" +"Da die Anpassung weniger als eine Sekunde betragen hätte, wird sie nicht " +"durchgeführt.\n" + +#: hwclock/hwclock.c:948 +#, c-format +msgid "Using %s.\n" +msgstr "Benutze %s.\n" + +# "Schnittstelle" +#: hwclock/hwclock.c:950 +msgid "No usable clock interface found.\n" +msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n" + +# "stellen" +#: hwclock/hwclock.c:1045 +msgid "Unable to set system clock.\n" +msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n" + +#: hwclock/hwclock.c:1076 +msgid "" +"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha " +"machine.\n" +"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" +"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n" +msgstr "" + +# Egger +#: hwclock/hwclock.c:1085 +msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n" +msgstr "Kann den Epochenwert nicht vom Kernel bekommen.\n" + +# Egger +# "Epochenwert" +#: hwclock/hwclock.c:1087 +#, c-format +msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" +msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n" + +#: hwclock/hwclock.c:1090 +msgid "" +"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what " +"value to set it.\n" +msgstr "" +"Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die »epoch«-Option benutzen, um " +"anzugeben auf welchen Wert er gesetzt werden soll.\n" + +#: hwclock/hwclock.c:1093 +#, c-format +msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" +msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt - Testmodus.\n" + +# Egger +#: hwclock/hwclock.c:1096 +msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" +msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n" + +# "Universalzeit" +#: hwclock/hwclock.c:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n" +"\n" +"Usage: hwclock [function] [options...]\n" +"\n" +"Functions:\n" +" --help show this help\n" +" --show read hardware clock and print result\n" +" --set set the rtc to the time given with --date\n" +" --hctosys set the system time from the hardware clock\n" +" --systohc set the hardware clock to the current system time\n" +" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n" +" the clock was last set or adjusted\n" +" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" +" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" +" value given with --epoch\n" +" --version print out the version of hwclock to stdout\n" +"\n" +"Options: \n" +" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n" +" --localtime the hardware clock is kept in local time\n" +" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" +" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n" +" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n" +" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n" +" hardware clock's epoch value\n" +" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n" +" either --utc or --localtime\n" +msgstr "" +"hwclock - Die Hardwareuhr setzen und abfragen\n" +"\n" +"Aufruf: hwclock [Funktion] [Optionen...]\n" +"\n" +"Funktionen:\n" +" --help zeigt diese Hilfe\n" +" --show zeigt Zeit der Hardwareuhr an\n" +" --set setzt die Hardwareuhr auf die Zeit die mit der\n" +" »--date«-Option angegeben wurde\n" +" --hctosys setzt die Systemzeit von der Hardwareuhr\n" +" --systohc setzt die Hardwareuhr auf die Systemzeit\n" +" --adjust passt die Hardwareuhr um einen berechneten \n" +" Driftfaktor an\n" +" --getepoch zeigt den Epochenwert der Hardwareuhr an\n" +" --setepoch stellt den Epochenwert der Hardwareuhr auf den Wert,\n" +" der mit der »--epoch«-Option angegeben wurde\n" +" --version zeigt die Version von hwclock an\n" +"\n" +"Optionen: \n" +" --utc die Hardwareuhr läuft nach Universalzeit (UTC)\n" +" --localtime die Hardwareuhr läuft nach lokaler Zeit\n" +" --directisa verwendet den ISA Bus direkt anstelle von %s\n" +" --badyear ignoriert die Jahreszahl der Hardwareuhr,\n" +" weil sie nicht stimmt (Jahr2000 Problem)\n" +" --date verwendet dieses Datum\n" +" --epoch=year verwendet diesen Wert als Epochenwert\n" + +#: hwclock/hwclock.c:1152 +msgid "" +" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n" +" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n" +msgstr "" + +#: hwclock/hwclock.c:1257 +#, c-format +msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" +msgstr "" + +#: hwclock/hwclock.c:1267 +msgid "" +"You have specified multiple function options.\n" +"You can only perform one function at a time.\n" +msgstr "" + +#: hwclock/hwclock.c:1273 +#, c-format +msgid "" +"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified " +"both.\n" +msgstr "" + +#: hwclock/hwclock.c:1279 +#, c-format +msgid "" +"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You " +"specified both.\n" +msgstr "" + +#: hwclock/hwclock.c:1285 +#, c-format +msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n" +msgstr "" + +#: hwclock/hwclock.c:1298 +msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n" +msgstr "" + +#: hwclock/hwclock.c:1313 +#, fuzzy +msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n" +msgstr "Sie müssen root sein, um die Hardwareuhr zu ändern.\n" + +#: hwclock/hwclock.c:1317 +#, fuzzy +msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n" +msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n" + +#: hwclock/hwclock.c:1321 +msgid "" +"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the " +"kernel.\n" +msgstr "Sie müssen root sein, um den »epoch«-Wert zu ändern.\n" + +#: hwclock/hwclock.c:1341 +msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n" +msgstr "" +"Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen " +"werden konnte.\n" + +#: hwclock/hwclock.c:1344 +msgid "" +"Use the --debug option to see the details of our search for an access " +"method.\n" +msgstr "" +"Benutzen Sie die »--debug«-Option um die versuchten Zugriffsarten " +"anzuzeigen.\n" + +# debug +#: hwclock/kd.c:42 +msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" +msgstr "" + +#: hwclock/kd.c:45 +msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" +msgstr "" +"KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr " +"auszulesen." + +#: hwclock/kd.c:66 hwclock/rtc.c:174 +msgid "Timed out waiting for time change.\n" +msgstr "" + +#: hwclock/kd.c:70 +msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" +msgstr "" +"KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr " +"auszulesen." + +#: hwclock/kd.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl() failed to read time from %s" +msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von /dev/tty1 lesen." + +#: hwclock/kd.c:128 +msgid "ioctl KDSHWCLK failed" +msgstr "" + +#: hwclock/kd.c:165 +#, fuzzy +msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" +msgstr "Konnte /dev/tty1 nicht öffnen" + +#: hwclock/kd.c:170 +msgid "KDGHWCLK ioctl failed" +msgstr "" + +#: hwclock/rtc.c:136 +#, c-format +msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n" +msgstr "" + +#: hwclock/rtc.c:158 +#, c-format +msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" +msgstr "" + +#: hwclock/rtc.c:195 hwclock/rtc.c:250 +#, c-format +msgid "open() of %s failed" +msgstr "Konnte %s nicht öffnen" + +#: hwclock/rtc.c:213 +#, c-format +msgid "%s does not have interrupt functions. " +msgstr "" + +#: hwclock/rtc.c:222 +#, c-format +msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" +msgstr "" + +#: hwclock/rtc.c:231 +#, c-format +msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed" +msgstr "" + +#: hwclock/rtc.c:234 +#, c-format +msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly" +msgstr "" + +#: hwclock/rtc.c:274 hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Konnte %s nicht öffnen" + +#: hwclock/rtc.c:300 +#, c-format +msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n" +msgstr "" + +# debug +#: hwclock/rtc.c:306 +#, c-format +msgid "ioctl(%s) was successful.\n" +msgstr "»ioctl(%s)« war erfolgreich.\n" + +#: hwclock/rtc.c:335 +#, c-format +msgid "Open of %s failed" +msgstr "Konnte %s nicht öffnen" + +#: hwclock/rtc.c:353 hwclock/rtc.c:399 +#, c-format +msgid "" +"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' " +"device driver via the device special file %s. This file does not exist on " +"this system.\n" +msgstr "" + +#: hwclock/rtc.c:365 +#, c-format +msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed" +msgstr "" + +#: hwclock/rtc.c:371 +#, c-format +msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" +msgstr "" + +#. kernel would not accept this epoch value +#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks +#. just because one believes that the kernel might not like it. +#: hwclock/rtc.c:391 +#, c-format +msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n" +msgstr "" + +#: hwclock/rtc.c:409 +#, c-format +msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n" +msgstr "" + +#: hwclock/rtc.c:414 +#, c-format +msgid "" +"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" +msgstr "" + +#: hwclock/rtc.c:417 +#, c-format +msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" +msgstr "" + +#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281 +#, c-format +msgid "invalid number `%s'\n" +msgstr "Ungültige Zahl: »%s«\n" + +#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "number `%s' to `%s' out of range\n" +msgstr "Die Zahl »%s« für die Option »%s« ist außerhalb des Bereiches\n" + +#: hwclock/shhopt.c:398 +#, c-format +msgid "unrecognized option `%s'\n" +msgstr "unbekannte Option »%s«\n" + +# libc: "Die Option »%s« erfordert ein Argument\n" +#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "Option »%s« erwartet ein Argument\n" + +# libc: "Die Option »%s« erlaubt kein Argument\n" +#: hwclock/shhopt.c:417 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "Option »%s« erwartet kein Argument\n" + +#: hwclock/shhopt.c:439 +#, c-format +msgid "unrecognized option `-%c'\n" +msgstr "unbekannte Option »-%c«\n" + +#: login-utils/agetty.c:312 msgid "calling open_tty\n" msgstr "" #. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o). -#: login-utils/agetty.c:319 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling termio_init\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:330 msgid "writing init string\n" msgstr "" #. Optionally detect the baud rate from the modem status message. -#: login-utils/agetty.c:334 +#: login-utils/agetty.c:340 msgid "before autobaud\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:346 +#: login-utils/agetty.c:352 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:350 +#: login-utils/agetty.c:356 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "" #. Read the login name. -#: login-utils/agetty.c:359 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "reading login name\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:380 +#: login-utils/agetty.c:386 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:400 +#: login-utils/agetty.c:406 msgid "can't malloc initstring" msgstr "Konnte keinen Speicher für den »initstring« reservieren" -#: login-utils/agetty.c:465 +#: login-utils/agetty.c:471 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:474 +#: login-utils/agetty.c:480 msgid "after getopt loop\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:524 +#: login-utils/agetty.c:530 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:536 +#: login-utils/agetty.c:542 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:539 +#: login-utils/agetty.c:545 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s" -#: login-utils/agetty.c:541 +#: login-utils/agetty.c:547 msgid "too many alternate speeds" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:543 +#: login-utils/agetty.c:549 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:636 +#: login-utils/agetty.c:642 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis /dev wechseln: %m" -#: login-utils/agetty.c:640 +#: login-utils/agetty.c:646 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät" # debug #. ignore close(2) errors -#: login-utils/agetty.c:647 +#: login-utils/agetty.c:653 msgid "open(2)\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:649 +#: login-utils/agetty.c:655 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "Konnte /dev/%s nicht als Standardeingabe öffnen: %m" -#: login-utils/agetty.c:659 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "" #. Set up standard output and standard error file descriptors. -#: login-utils/agetty.c:663 +#: login-utils/agetty.c:669 msgid "duping\n" msgstr "" #. set up stdout and stderr -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:671 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:735 +#: login-utils/agetty.c:745 msgid "term_io 2\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:920 +#: login-utils/agetty.c:930 msgid "user" msgstr "Benutzer" -#: login-utils/agetty.c:920 +#: login-utils/agetty.c:930 msgid "users" msgstr "Benutzer" -#: login-utils/agetty.c:1008 +#: login-utils/agetty.c:1018 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:1054 +#: login-utils/agetty.c:1064 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:1178 +#: login-utils/agetty.c:1188 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " @@ -5597,8 +5652,8 @@ msgstr "" msgid "Password error." msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:700 -#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:298 mount/lomount.c:248 +#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:775 +#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248 #: mount/lomount.c:253 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " @@ -5627,7 +5682,7 @@ msgstr "" msgid "[ --help ] [ --version ]\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283 +#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278 msgid "" "\n" "Aborted.\n" @@ -5654,7 +5709,7 @@ msgstr "" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324 +#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:328 #, fuzzy msgid "malloc failed" msgstr "»malloc« schlug fehl" @@ -5685,7 +5740,7 @@ msgstr "" msgid "Shell changed.\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:263 +#: login-utils/chsh.c:260 #, c-format msgid "" "Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n" @@ -5694,71 +5749,57 @@ msgstr "" "Aufruf: %s [ -s Shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n" " [ Benutzername ]\n" -# XXX - Merge with next strings. -#: login-utils/chsh.c:263 -#, c-format -msgid "Usage: %s [ -s shell ] " -msgstr "Aufruf: %s [ -s Shell ] " - -#: login-utils/chsh.c:264 -msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n" -msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n" - -#: login-utils/chsh.c:265 -msgid " [ username ]\n" -msgstr " [ Benutzername ]\n" - -#: login-utils/chsh.c:309 +#: login-utils/chsh.c:303 #, c-format msgid "%s: shell must be a full path name.\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:313 +#: login-utils/chsh.c:307 #, c-format msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:317 +#: login-utils/chsh.c:311 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:324 +#: login-utils/chsh.c:318 #, c-format msgid "%s: '%c' is not allowed.\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:328 +#: login-utils/chsh.c:322 #, c-format msgid "%s: Control characters are not allowed.\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:335 +#: login-utils/chsh.c:329 #, c-format msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:337 +#: login-utils/chsh.c:331 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:339 +#: login-utils/chsh.c:333 #, c-format msgid "%s: use -l option to see list\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:345 +#: login-utils/chsh.c:339 #, c-format msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:346 +#: login-utils/chsh.c:340 #, c-format msgid "Use %s -l to see list.\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:367 +#: login-utils/chsh.c:360 msgid "No known shells.\n" msgstr "" @@ -5820,26 +5861,26 @@ msgid "last: gethostname" msgstr "" #: login-utils/last.c:490 -#, c-format +#, c-format, ycp-format msgid "" "\n" "interrupted %10.10s %5.5s \n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:379 +#: login-utils/login.c:402 msgid "login: -h for super-user only.\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:404 +#: login-utils/login.c:429 msgid "usage: login [-fp] [username]\n" msgstr "Aufruf: login [-fp] [Benutzername]\n" -#: login-utils/login.c:509 +#: login-utils/login.c:538 #, c-format msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:511 +#: login-utils/login.c:540 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "" @@ -5850,138 +5891,160 @@ msgstr "" #. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string #. * (yet). #. -#: login-utils/login.c:527 +#: login-utils/login.c:557 msgid "login: " msgstr "Anmeldung: " -#: login-utils/login.c:561 +#: login-utils/login.c:597 #, c-format msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:563 +#: login-utils/login.c:601 msgid "" "Login incorrect\n" "\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:572 +#: login-utils/login.c:610 #, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:576 +#: login-utils/login.c:614 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:579 +#: login-utils/login.c:618 msgid "" "\n" "Login incorrect\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:635 +#: login-utils/login.c:639 login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:678 +msgid "" +"\n" +"Session setup problem, abort.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/login.c:640 +#, c-format +msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." +msgstr "" + +#: login-utils/login.c:647 +#, c-format +msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." +msgstr "" + +#: login-utils/login.c:664 +#, fuzzy +msgid "login: Out of memory\n" +msgstr "%s: Speicher ist alle!\n" + +#: login-utils/login.c:710 msgid "Illegal username" msgstr "" -#: login-utils/login.c:678 +#: login-utils/login.c:753 #, c-format msgid "%s login refused on this terminal.\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:683 +#: login-utils/login.c:758 #, c-format msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:687 +#: login-utils/login.c:762 #, c-format msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:740 +#: login-utils/login.c:815 msgid "Login incorrect\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:762 +#: login-utils/login.c:837 msgid "" "Too many users logged on already.\n" "Try again later.\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:766 +#: login-utils/login.c:841 msgid "You have too many processes running.\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1001 +#: login-utils/login.c:1073 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1008 +#: login-utils/login.c:1080 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1011 +#: login-utils/login.c:1083 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1014 +#: login-utils/login.c:1086 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1017 +#: login-utils/login.c:1089 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1029 -#, c-format -msgid "You have %smail.\n" +#: login-utils/login.c:1101 +#, fuzzy +msgid "You have new mail.\n" msgstr "Sie haben %sE-Mail.\n" -#: login-utils/login.c:1030 -msgid "new " -msgstr "neue " +#: login-utils/login.c:1103 +#, fuzzy +msgid "You have mail.\n" +msgstr "Sie haben %sE-Mail.\n" #. error in fork() -#: login-utils/login.c:1055 +#: login-utils/login.c:1129 #, c-format msgid "login: failure forking: %s" -msgstr "login: Kann keinen neuen Prozeß erzeugen: %s" +msgstr "login: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s" -#: login-utils/login.c:1075 +#: login-utils/login.c:1151 msgid "setuid() failed" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1081 +#: login-utils/login.c:1157 #, c-format msgid "No directory %s!\n" msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n" -#: login-utils/login.c:1085 +#: login-utils/login.c:1161 msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1093 +#: login-utils/login.c:1169 msgid "login: no memory for shell script.\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1120 +#: login-utils/login.c:1196 #, c-format msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1123 +#: login-utils/login.c:1199 #, c-format msgid "login: no shell: %s.\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1138 +#: login-utils/login.c:1214 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5990,66 +6053,66 @@ msgstr "" "\n" "%s Anmeldung: " -#: login-utils/login.c:1149 +#: login-utils/login.c:1225 msgid "login name much too long.\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1150 +#: login-utils/login.c:1226 msgid "NAME too long" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1157 +#: login-utils/login.c:1233 msgid "login names may not start with '-'.\n" msgstr "Benutzernamen dürfen nicht mit einem »-« anfangen.\n" -#: login-utils/login.c:1167 +#: login-utils/login.c:1243 msgid "too many bare linefeeds.\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1168 +#: login-utils/login.c:1244 msgid "EXCESSIVE linefeeds" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1179 +#: login-utils/login.c:1255 #, c-format msgid "Login timed out after %d seconds\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1275 +#: login-utils/login.c:1352 #, c-format msgid "Last login: %.*s " msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s " -#: login-utils/login.c:1279 +#: login-utils/login.c:1356 #, c-format msgid "from %.*s\n" msgstr "von %.*s\n" -#: login-utils/login.c:1282 +#: login-utils/login.c:1359 #, c-format msgid "on %.*s\n" msgstr "auf %.*s\n" # This ends up in the syslog. Translate it? -#: login-utils/login.c:1303 +#: login-utils/login.c:1379 #, c-format msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s" msgstr "" # This ends up in the syslog. Translate it? -#: login-utils/login.c:1306 +#: login-utils/login.c:1382 #, c-format msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s" msgstr "" # This ends up in the syslog. Translate it? -#: login-utils/login.c:1310 +#: login-utils/login.c:1386 #, c-format msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s" msgstr "" # This ends up in the syslog. Translate it? -#: login-utils/login.c:1313 +#: login-utils/login.c:1389 #, c-format msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s" msgstr "" @@ -6097,298 +6160,290 @@ msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n" msgstr "" #: login-utils/passwd.c:174 -msgid "The password must contain characters out of two of the following\n" -msgstr "" - -#: login-utils/passwd.c:175 -msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n" -msgstr "" - -#: login-utils/passwd.c:176 -msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n" +msgid "" +"The password must contain characters out of two of the following\n" +"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n" +"characters. See passwd(1) for more information.\n" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:181 +#: login-utils/passwd.c:183 msgid "You cannot reuse the old password.\n" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:186 +#: login-utils/passwd.c:188 msgid "Please don't use something like your username as password!\n" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:197 login-utils/passwd.c:204 +#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206 msgid "Please don't use something like your realname as password!\n" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:222 +#: login-utils/passwd.c:224 msgid "Usage: passwd [username [password]]\n" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:223 +#: login-utils/passwd.c:225 msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:277 +#: login-utils/passwd.c:279 msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:298 +#: login-utils/passwd.c:300 #, c-format msgid "Can't exec %s: %s\n" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:309 +#: login-utils/passwd.c:311 msgid "Cannot find login name" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:316 login-utils/passwd.c:323 +#: login-utils/passwd.c:318 login-utils/passwd.c:325 msgid "Only root can change the password for others.\n" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:331 +#: login-utils/passwd.c:333 msgid "Too many arguments.\n" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:336 +#: login-utils/passwd.c:338 #, c-format msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:340 +#: login-utils/passwd.c:342 msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead." msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:346 +#: login-utils/passwd.c:348 msgid "UID and username does not match, imposter!" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:351 +#: login-utils/passwd.c:353 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:355 +#: login-utils/passwd.c:357 msgid "Enter old password: " msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:357 +#: login-utils/passwd.c:359 msgid "Illegal password, imposter." msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:369 +#: login-utils/passwd.c:371 msgid "Enter new password: " msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:371 +#: login-utils/passwd.c:373 msgid "Password not changed." msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:380 +#: login-utils/passwd.c:382 msgid "Re-type new password: " msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:383 +#: login-utils/passwd.c:385 msgid "You misspelled it. Password not changed." msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:398 +#: login-utils/passwd.c:400 #, c-format msgid "password changed, user %s" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:401 +#: login-utils/passwd.c:403 msgid "ROOT PASSWORD CHANGED" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:403 +#: login-utils/passwd.c:405 #, c-format msgid "password changed by root, user %s" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:410 +#: login-utils/passwd.c:412 msgid "calling setpwnam to set password.\n" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:414 +#: login-utils/passwd.c:416 msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "" -#: login-utils/passwd.c:420 +#: login-utils/passwd.c:422 msgid "Password changed.\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:110 +#: login-utils/shutdown.c:113 msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:128 +#: login-utils/shutdown.c:131 msgid "Shutdown process aborted" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:154 +#: login-utils/shutdown.c:162 #, c-format msgid "%s: Only root can shut a system down.\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:248 +#: login-utils/shutdown.c:256 msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:299 +#: login-utils/shutdown.c:307 msgid "for maintenance; bounce, bounce" msgstr "" # debug -#: login-utils/shutdown.c:303 +#: login-utils/shutdown.c:311 #, c-format msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n" msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n" -#: login-utils/shutdown.c:328 +#: login-utils/shutdown.c:336 msgid "The system is being shut down within 5 minutes" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:332 +#: login-utils/shutdown.c:340 msgid "Login is therefore prohibited." msgstr "" -# This ends up in the syslog. Translate it? -#: login-utils/shutdown.c:353 +#: login-utils/shutdown.c:362 #, c-format -msgid "%s by %s: %s" -msgstr "" - -# This ends up in the syslog. Translate it? -#: login-utils/shutdown.c:354 -msgid "rebooted" +msgid "rebooted by %s: %s" msgstr "" -# This ends up in the syslog. Translate it? -#: login-utils/shutdown.c:354 -msgid "halted" +#: login-utils/shutdown.c:365 +#, c-format +msgid "halted by %s: %s" msgstr "" #. RB_AUTOBOOT -#: login-utils/shutdown.c:417 +#: login-utils/shutdown.c:429 msgid "" "\n" "Why am I still alive after reboot?" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:419 +#: login-utils/shutdown.c:431 msgid "" "\n" "Now you can turn off the power..." msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:435 +#: login-utils/shutdown.c:447 msgid "Calling kernel power-off facility...\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:438 +#: login-utils/shutdown.c:450 #, c-format msgid "Error powering off\t%s\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:446 +#: login-utils/shutdown.c:458 #, c-format msgid "Executing the program \"%s\" ...\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:449 +#: login-utils/shutdown.c:461 #, c-format msgid "Error executing\t%s\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:475 -#, c-format -msgid "URGENT: broadcast message from %s:" -msgstr "" +# XXX - Have to look at other OSs translation for Broadcast +# Message +#. gettext crashes on \a +#: login-utils/shutdown.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "URGENT: broadcast message from %s:" +msgstr "Rundsendenachricht von %s@%s" -#: login-utils/shutdown.c:481 +#: login-utils/shutdown.c:494 #, c-format msgid "System going down in %d hours %d minutes" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:484 +#: login-utils/shutdown.c:497 #, c-format msgid "System going down in 1 hour %d minutes" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:487 +#: login-utils/shutdown.c:500 #, c-format msgid "System going down in %d minutes\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:490 +#: login-utils/shutdown.c:503 msgid "System going down in 1 minute\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:492 +#: login-utils/shutdown.c:505 msgid "System going down IMMEDIATELY!\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:497 +#: login-utils/shutdown.c:510 #, c-format msgid "\t... %s ...\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:554 +#: login-utils/shutdown.c:567 msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:562 +#: login-utils/shutdown.c:575 msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick." msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:581 +#: login-utils/shutdown.c:594 msgid "Cannot fork for umount, trying manually." msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:590 +#: login-utils/shutdown.c:603 #, c-format msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:594 +#: login-utils/shutdown.c:607 msgid "Cannot exec umount, giving up on umount." msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:599 +#: login-utils/shutdown.c:612 msgid "Unmounting any remaining filesystems..." msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:635 +#: login-utils/shutdown.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n" msgstr "shutdown: konnte %s nicht umounten: %s\n" -#: login-utils/simpleinit.c:122 +#: login-utils/simpleinit.c:128 msgid "Booting to single user mode.\n" msgstr "" -#: login-utils/simpleinit.c:126 +#: login-utils/simpleinit.c:132 msgid "exec of single user shell failed\n" msgstr "" -#: login-utils/simpleinit.c:130 +#: login-utils/simpleinit.c:136 msgid "fork of single user shell failed\n" msgstr "" -#: login-utils/simpleinit.c:182 +#: login-utils/simpleinit.c:204 msgid "error opening fifo\n" msgstr "Fehler beim Öffnen der »fifo«\n" -#: login-utils/simpleinit.c:220 +#: login-utils/simpleinit.c:242 msgid "error running finalprog\n" msgstr "" #. Error -#: login-utils/simpleinit.c:224 +#: login-utils/simpleinit.c:246 msgid "error forking finalprog\n" msgstr "" -#: login-utils/simpleinit.c:303 +#: login-utils/simpleinit.c:325 msgid "" "\n" "Wrong password.\n" @@ -6396,39 +6451,39 @@ msgstr "" "\n" "Falsches Passwort.\n" -#: login-utils/simpleinit.c:376 +#: login-utils/simpleinit.c:398 msgid "lstat of path failed\n" msgstr "" -#: login-utils/simpleinit.c:384 +#: login-utils/simpleinit.c:406 msgid "stat of path failed\n" msgstr "" -#: login-utils/simpleinit.c:392 +#: login-utils/simpleinit.c:414 msgid "open of directory failed\n" msgstr "" -#: login-utils/simpleinit.c:459 +#: login-utils/simpleinit.c:481 msgid "fork failed\n" msgstr "" -# -#: login-utils/simpleinit.c:490 text-utils/more.c:1622 +#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1624 msgid "exec failed\n" msgstr "»exec()« schlug fehl\n" -#: login-utils/simpleinit.c:514 +#: login-utils/simpleinit.c:536 #, fuzzy msgid "cannot open inittab\n" msgstr "Konnte inittab nicht öffnen\n" -#: login-utils/simpleinit.c:581 +#: login-utils/simpleinit.c:603 msgid "no TERM or cannot stat tty\n" msgstr "" -#: login-utils/simpleinit.c:888 -msgid "error running programme\n" -msgstr "" +#: login-utils/simpleinit.c:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "error stopping service: \"%s\"" +msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s" #: login-utils/ttymsg.c:75 msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)" @@ -6441,13 +6496,13 @@ msgstr "" # This is only used, when strerror(errno) is much too long #: login-utils/ttymsg.c:139 msgid "cannot fork" -msgstr "Kann keinen neuen Prozeß erzeugen (fork)" +msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)" # This is used normaly #: login-utils/ttymsg.c:143 #, c-format msgid "fork: %s" -msgstr "Prozeßerzeugung (fork): %s" +msgstr "Prozesserzeugung (fork): %s" #: login-utils/ttymsg.c:171 #, c-format @@ -6456,50 +6511,55 @@ msgstr "" #: login-utils/vipw.c:139 #, c-format -msgid "%s: the %s file is busy.\n" +msgid "%s: the password file is busy.\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:155 +#: login-utils/vipw.c:142 +#, c-format +msgid "%s: the group file is busy.\n" +msgstr "" + +#: login-utils/vipw.c:158 #, c-format msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:161 +#: login-utils/vipw.c:164 #, c-format msgid "%s: can't link %s: %s\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:192 +#: login-utils/vipw.c:195 #, c-format msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:215 +#: login-utils/vipw.c:218 #, c-format msgid "%s: Cannot fork\n" -msgstr "%s: Kann keinen neuen Prozeß erzeugen (fork)\n" +msgstr "%s: Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)\n" # "nicht geändert" # "wurde nicht geändert" -#: login-utils/vipw.c:255 +#: login-utils/vipw.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s unchanged\n" msgstr "%s: %s unverändert\n" -#: login-utils/vipw.c:274 +#: login-utils/vipw.c:273 #, c-format msgid "%s: no changes made\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:323 +#: login-utils/vipw.c:328 msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:324 +#: login-utils/vipw.c:329 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "" -#: login-utils/vipw.c:325 +#: login-utils/vipw.c:330 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "" @@ -6509,47 +6569,57 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [file]\n" msgstr "Aufruf: %s [Datei]\n" -#: login-utils/wall.c:152 +#: login-utils/wall.c:159 #, c-format msgid "%s: can't open temporary file.\n" msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht öffnen.\n" # XXX - Have to look at other OSs translation for Broadcast # Message -#: login-utils/wall.c:179 +#: login-utils/wall.c:186 #, c-format msgid "Broadcast Message from %s@%s" msgstr "Rundsendenachricht von %s@%s" -#: login-utils/wall.c:197 +#: login-utils/wall.c:204 #, c-format msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n" msgstr "" -#: login-utils/wall.c:202 +#: login-utils/wall.c:209 #, c-format msgid "%s: can't read %s.\n" msgstr "%s: Konnte %s nicht lesen.\n" -#: login-utils/wall.c:224 +#: login-utils/wall.c:231 #, c-format msgid "%s: can't stat temporary file.\n" msgstr "%s: Konnte »stat« nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n" -#: login-utils/wall.c:233 +#: login-utils/wall.c:241 #, c-format msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n" -#: misc-utils/cal.c:217 +#: misc-utils/cal.c:241 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:221 +#: misc-utils/cal.c:245 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:581 +#. %s is the month name, %d the year number. +#. * you can change the order and/or add something her; eg for +#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and +#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc. +#. +#: misc-utils/cal.c:352 +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" + +#: misc-utils/cal.c:647 msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n" msgstr "Aufruf: cal [-mjyV] [[Monat] Jahr]\n" @@ -6571,7 +6641,7 @@ msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s\n" #: misc-utils/kill.c:269 #, c-format msgid "%s: can't find process \"%s\"\n" -msgstr "%s: Konnte den Prozeß »%s« nicht finden.\n" +msgstr "%s: Konnte den Prozess »%s« nicht finden.\n" #: misc-utils/kill.c:313 #, c-format @@ -6607,8 +6677,8 @@ msgstr "logger: Unbekannter Prioritätsname: %s.\n" msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" msgstr "" -"Aufruf: logger [-is] [-f Datei] [-p Pri] [-t Tag] [-u Socket] [ Meldung ... " -"]\n" +"Aufruf: logger [-is] [-f Datei] [-p Pri] [-t Tag] [-u Socket] " +"[ Meldung ... ]\n" #: misc-utils/look.c:348 msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n" @@ -6624,46 +6694,51 @@ msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" msgid "Got %d bytes from %s\n" msgstr "%d Bytes aus %s gelesen\n" -#: misc-utils/namei.c:101 +#: misc-utils/namei.c:102 #, c-format msgid "namei: unable to get current directory - %s\n" msgstr "namei: Konnte das aktuelle Verzeichnis nicht feststellen: %s\n" -#: misc-utils/namei.c:112 +#: misc-utils/namei.c:115 #, c-format msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n" msgstr "namei: Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n" -#: misc-utils/namei.c:121 +#: misc-utils/namei.c:125 msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n" msgstr "Aufruf: namei [-mx] Dateiname [Dateiname ...]\n" -#: misc-utils/namei.c:146 +#: misc-utils/namei.c:150 msgid "namei: could not chdir to root!\n" msgstr "namei: Konnte nicht in das root-Verzeichnis wechseln!\n" # XXX -#: misc-utils/namei.c:153 +#: misc-utils/namei.c:157 msgid "namei: could not stat root!\n" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:208 +#: misc-utils/namei.c:171 +#, fuzzy +msgid "namei: buf overflow\n" +msgstr " Überlauf\n" + +#: misc-utils/namei.c:217 #, c-format msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n" msgstr " ? Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n" -#: misc-utils/namei.c:237 +#: misc-utils/namei.c:246 #, c-format msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n" msgstr " ? Probleme beim Lesen der symbolischen Verknüpfung %s - %s (%d)\n" -#: misc-utils/namei.c:247 +#: misc-utils/namei.c:256 msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n" msgstr "" " *** Die maximale Zahl der symbolischen Verknüpfungen wurde überschritten " "***\n" -#: misc-utils/namei.c:284 +#: misc-utils/namei.c:293 #, c-format msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n" msgstr "namei: Unbekannter Dateityp 0%06o der Datei %s\n" @@ -6683,7 +6758,7 @@ msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n" msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:104 +#: misc-utils/script.c:106 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a symlink.\n" @@ -6691,24 +6766,25 @@ msgid "" "Script not started.\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:150 -msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [file]\n" +#: misc-utils/script.c:155 +#, fuzzy +msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "Aufruf: script [-a] [-f] [-q] [Datei]\n" # Not realy nice... -#: misc-utils/script.c:173 +#: misc-utils/script.c:178 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "»Script« wurde gestartet, die Datei ist %s\n" # The %s must be at the end, cause it contains the \n -#: misc-utils/script.c:239 +#: misc-utils/script.c:254 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "»Script« wurde gestartet: %s" # The %s must be at the end, cause it contains the \n -#: misc-utils/script.c:303 +#: misc-utils/script.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6717,16 +6793,16 @@ msgstr "" "\n" "»Script« beendet: %s" -#: misc-utils/script.c:311 +#: misc-utils/script.c:333 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "»Script« wurde beendet, die Datei ist %s\n" -#: misc-utils/script.c:322 +#: misc-utils/script.c:344 msgid "openpty failed\n" msgstr "»openpty« ist fehlgeschlagen\n" -#: misc-utils/script.c:356 +#: misc-utils/script.c:378 msgid "Out of pty's\n" msgstr "Keine ptys mehr.\n" @@ -7184,7 +7260,7 @@ msgstr "" " Setup:\n" " %s [ -e Verschlüsselungsmethode ] [ -o Offset ] loop-Gerät Datei\n" -#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56 +#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45 msgid "not enough memory" msgstr "Nicht genügend Speicher" @@ -7207,180 +7283,180 @@ msgstr "[mntent]: Zeile %d in %s ist fehlerhaft%s\n" msgid "; rest of file ignored" msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert" -#: mount/mount.c:378 +#: mount/mount.c:379 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s" msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s gemountet" -#: mount/mount.c:382 +#: mount/mount.c:383 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s" msgstr "mount: Laut mtab ist %s auf %s gemountet" -#: mount/mount.c:403 +#: mount/mount.c:404 #, c-format msgid "mount: can't open %s for writing: %s" msgstr "mount: Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s" -#: mount/mount.c:418 mount/mount.c:619 +#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638 #, c-format msgid "mount: error writing %s: %s" msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s" # "Modus" -#: mount/mount.c:425 +#: mount/mount.c:426 #, c-format msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s" -#: mount/mount.c:470 +#: mount/mount.c:472 #, c-format msgid "%s looks like swapspace - not mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:513 +#: mount/mount.c:532 msgid "mount failed" msgstr "mount ist fehlgeschlagen" -#: mount/mount.c:515 +#: mount/mount.c:534 #, c-format msgid "mount: only root can mount %s on %s" msgstr "mount: Nur »root« kann %s auf %s mounten" -#: mount/mount.c:543 +#: mount/mount.c:562 msgid "mount: loop device specified twice" msgstr "mount: Das »loop«-Gerät wurde zweimal angegeben" -#: mount/mount.c:548 +#: mount/mount.c:567 msgid "mount: type specified twice" msgstr "mount: Der Typ wurde doppelt angegeben" -#: mount/mount.c:560 +#: mount/mount.c:579 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:569 +#: mount/mount.c:588 #, c-format msgid "mount: going to use the loop device %s\n" msgstr "mount: werde das »loop«-Gerät %s verwenden\n" -#: mount/mount.c:573 +#: mount/mount.c:592 msgid "mount: failed setting up loop device\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:577 +#: mount/mount.c:596 msgid "mount: setup loop device successfully\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:614 +#: mount/mount.c:633 #, c-format msgid "mount: can't open %s: %s" msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen: %s" -#: mount/mount.c:637 +#: mount/mount.c:656 #, c-format msgid "mount: cannot not open %s for setting speed" msgstr "mount: Konnte %s nicht zum Setzen der Geschwindigkeit öffnen" -#: mount/mount.c:640 +#: mount/mount.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: Konnte die Geschwindigkeit nicht setzen: %s" -#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1230 +#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1254 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" -msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozeß erzeugen: %s" +msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s" -#: mount/mount.c:775 +#: mount/mount.c:800 msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'" msgstr "" "mount: Diese Version wurde ohne Unterstützung für den Typ »nfs« kompiliert" -#: mount/mount.c:815 +#: mount/mount.c:839 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:826 +#: mount/mount.c:850 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: Der Dateisystemtyp konnte nicht festgestellt werden\n" " und es wurde keiner angegeben" -#: mount/mount.c:829 +#: mount/mount.c:853 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben" #. should not happen -#: mount/mount.c:832 +#: mount/mount.c:856 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: mount ist fehlgeschlagen" -#: mount/mount.c:838 mount/mount.c:873 +#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: Mountpunkt %s ist kein Verzeichnis" # libc.po: "Keine Berechtigung" -#: mount/mount.c:840 +#: mount/mount.c:864 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: Zugriff verweigert" -#: mount/mount.c:842 +#: mount/mount.c:866 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "" #. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted #. proc mounted? -#: mount/mount.c:846 mount/mount.c:850 +#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s wird gerade benutzt" #. no #. yes, don't mention it -#: mount/mount.c:852 +#: mount/mount.c:876 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc ist bereits gemountet" -#: mount/mount.c:854 +#: mount/mount.c:878 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s ist bereits gemountet oder %s wird gerade benutzt" -#: mount/mount.c:860 +#: mount/mount.c:884 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: Mountpunkt %s existiert nicht" -#: mount/mount.c:862 +#: mount/mount.c:886 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "" "mount: Mountpunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung,\n" " deren Ziel nicht existiert" -#: mount/mount.c:865 +#: mount/mount.c:889 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht" -#: mount/mount.c:875 +#: mount/mount.c:899 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" " (a path prefix is not a directory)\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:888 +#: mount/mount.c:912 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "" "mount: %s ist noch nicht gemountet oder es wurden\n" " ungültige Optionen angegeben" -#: mount/mount.c:890 +#: mount/mount.c:914 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -7390,35 +7466,35 @@ msgstr "" " »Superblock« von %s ist beschädigt oder es sind\n" " zu viele Dateisysteme gemountet" -#: mount/mount.c:924 +#: mount/mount.c:948 msgid "mount table full" msgstr "Mounttabelle ist voll" -#: mount/mount.c:926 +#: mount/mount.c:950 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen" -#: mount/mount.c:930 +#: mount/mount.c:954 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät" -#: mount/mount.c:935 +#: mount/mount.c:959 #, c-format msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" msgstr "mount: Der Dateisystemtyp »%s« wird nicht vom Kernel unterstützt" -#: mount/mount.c:947 +#: mount/mount.c:971 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: Vielleicht meinten sie »%s«" -#: mount/mount.c:949 +#: mount/mount.c:973 msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?" msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie »iso9660«?" -#: mount/mount.c:952 +#: mount/mount.c:976 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" @@ -7426,14 +7502,14 @@ msgstr "" " Dateisystemtyp %s wird nicht unterstützt" #. strange ... -#: mount/mount.c:958 +#: mount/mount.c:982 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und »stat«\n" " schlug fehl?" -#: mount/mount.c:960 +#: mount/mount.c:984 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -7443,67 +7519,67 @@ msgstr "" " Gerät (Vielleicht hilft »insmod Treiber«?)" # "versuchen" -#: mount/mount.c:963 +#: mount/mount.c:987 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n" " (Vielleicht probieren Sie »-o loop«?)" -#: mount/mount.c:966 +#: mount/mount.c:990 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät" -#: mount/mount.c:969 +#: mount/mount.c:993 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät" #. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later #. linux 1.1.38 and later -#: mount/mount.c:972 +#: mount/mount.c:996 msgid "block device " msgstr "blockorientiertes Gerät " -#: mount/mount.c:974 +#: mount/mount.c:998 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus mounten" -#: mount/mount.c:978 +#: mount/mount.c:1002 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" # That sounds somehow dumb. -#: mount/mount.c:994 +#: mount/mount.c:1018 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" "mount: %s%s ist schreibgeschützt, es wird im\n" " Nur-Lese-Modus gemountet" -#: mount/mount.c:1083 +#: mount/mount.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "mount: going to mount %s by %s\n" msgstr "mount: Ziehen Sie in Betracht %s mit Hilfe von »%s« zu mounten\n" # I think, this should not be translated -#: mount/mount.c:1084 +#: mount/mount.c:1108 msgid "UUID" msgstr "UUID" # dito -#: mount/mount.c:1084 +#: mount/mount.c:1108 msgid "label" msgstr "label" -#: mount/mount.c:1086 mount/mount.c:1464 +#: mount/mount.c:1110 mount/mount.c:1489 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: Keine passende Partition gefunden" -#: mount/mount.c:1094 +#: mount/mount.c:1118 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: Es wurde kein Typ angegeben - Auf Grund des\n" @@ -7512,23 +7588,23 @@ msgstr "" #. #. * Retry in the background. #. -#: mount/mount.c:1110 +#: mount/mount.c:1134 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: »%s« wird im Hintergrund fortgesetzt\n" # Not realy nice -#: mount/mount.c:1121 +#: mount/mount.c:1145 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: »%s« schlug fehl\n" -#: mount/mount.c:1181 +#: mount/mount.c:1205 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s ist bereits auf %s gemountet\n" -#: mount/mount.c:1299 +#: mount/mount.c:1323 msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" " mount -h : print this help\n" @@ -7551,45 +7627,45 @@ msgid "" "For many more details, say man 8 mount .\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1448 +#: mount/mount.c:1473 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: Nur »root« kann dies tun" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1478 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s nicht gefunden - Erzeuge sie...\n" -#: mount/mount.c:1466 +#: mount/mount.c:1491 #, c-format msgid "mount: mounting %s\n" msgstr "mount: Mounte %s\n" -#: mount/mount.c:1475 -msgid "not mounted anything" -msgstr "Es wurde nichts gemountet" +#: mount/mount.c:1500 +msgid "nothing was mounted" +msgstr "" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1515 #, c-format msgid "mount: cannot find %s in %s" msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s finden" -#: mount/mount.c:1505 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden" -#: mount/mount_by_label.c:110 +#: mount/mount_by_label.c:109 #, c-format msgid "" "mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n" msgstr "" -#: mount/mount_by_label.c:212 +#: mount/mount_by_label.c:211 msgid "mount: bad UUID" msgstr "mount: ungültige UUID" -#: mount/mount_guess_fstype.c:317 +#: mount/mount_guess_fstype.c:393 #, c-format msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n" msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n" @@ -7597,30 +7673,30 @@ msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n" # Maybe: # " Es werden alle Dateisystemtypen ausprpbiert, die\n" # " in %s oder %s aufgelistet sind\n" -#: mount/mount_guess_fstype.c:320 +#: mount/mount_guess_fstype.c:396 #, c-format msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n" msgstr "" " Werde alle Dateisystemtypen probieren, die in %s oder %s\n" " aufgelistet sind\n" -#: mount/mount_guess_fstype.c:323 +#: mount/mount_guess_fstype.c:399 msgid " and it looks like this is swapspace\n" msgstr "" # Maybe: " Es wird der Typ %s ausprobiert\n" # or : ... "versuchen" -#: mount/mount_guess_fstype.c:325 +#: mount/mount_guess_fstype.c:401 #, c-format msgid " I will try type %s\n" msgstr " Werde den Typ %s probieren\n" -#: mount/mount_guess_fstype.c:401 +#: mount/mount_guess_fstype.c:488 #, c-format msgid "Trying %s\n" msgstr "Versuche %s\n" -#: mount/nfsmount.c:232 +#: mount/nfsmount.c:231 msgid "mount: excessively long host:dir argument\n" msgstr "" @@ -7628,32 +7704,32 @@ msgstr "" msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n" msgstr "mount: Mehrere Rechnernamen werden nicht unterstützt\n" -#: mount/nfsmount.c:249 +#: mount/nfsmount.c:250 msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n" msgstr "" -#: mount/nfsmount.c:260 mount/nfsmount.c:517 +#: mount/nfsmount.c:261 mount/nfsmount.c:516 #, c-format msgid "mount: can't get address for %s\n" msgstr "mount: Konnte die Adresse von %s nicht herausfinden\n" -#: mount/nfsmount.c:266 +#: mount/nfsmount.c:267 msgid "mount: got bad hp->h_length\n" msgstr "" -#: mount/nfsmount.c:283 +#: mount/nfsmount.c:284 msgid "mount: excessively long option argument\n" msgstr "" -#: mount/nfsmount.c:375 +#: mount/nfsmount.c:376 msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n" msgstr "Warnung: unbekannte »proto=« Option.\n" -#: mount/nfsmount.c:382 +#: mount/nfsmount.c:383 msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n" msgstr "Warnung: Die Option »namlen« wird nicht unterstützt.\n" -#: mount/nfsmount.c:386 +#: mount/nfsmount.c:387 #, c-format msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n" msgstr "Unbekannter nfs-Mount-Parameter: %s=%d\n" @@ -7667,41 +7743,45 @@ msgstr "Warnung: Die Option »nolock« wird nicht unterstützt.\n" msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n" msgstr "unbekannte nfs-Mount-Option: %s%s\n" -#: mount/nfsmount.c:523 +#: mount/nfsmount.c:522 msgid "mount: got bad hp->h_length?\n" msgstr "" -#: mount/nfsmount.c:709 +#: mount/nfsmount.c:710 msgid "NFS over TCP is not supported.\n" msgstr "NFS über TCP wird nicht unterstützt.\n" -#: mount/nfsmount.c:716 +#: mount/nfsmount.c:717 msgid "nfs socket" msgstr "" -#: mount/nfsmount.c:720 +#: mount/nfsmount.c:721 msgid "nfs bindresvport" msgstr "" -#: mount/nfsmount.c:731 +#: mount/nfsmount.c:735 +msgid "nfs server reported service unavailable" +msgstr "" + +#: mount/nfsmount.c:744 msgid "used portmapper to find NFS port\n" msgstr "" -#: mount/nfsmount.c:735 +#: mount/nfsmount.c:748 #, c-format msgid "using port %d for nfs deamon\n" msgstr "" -#: mount/nfsmount.c:746 +#: mount/nfsmount.c:759 msgid "nfs connect" msgstr "" -#: mount/nfsmount.c:833 +#: mount/nfsmount.c:846 #, c-format msgid "unknown nfs status return value: %d" msgstr "" -#: mount/sundries.c:66 +#: mount/sundries.c:55 msgid "bug in xstrndup call" msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup (s==NULL)" @@ -7731,54 +7811,54 @@ msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: Konnte »stat« nicht auf %s anwenden: %s\n" # "Modus" -#: mount/swapon.c:100 -#, c-format -msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n" +#: mount/swapon.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "swapon: Warnung: Die Zugriffsrechte (%2$04o) von %1$s sind unsicher,\n" " 0600 wird empfohlen\n" # holes -#: mount/swapon.c:108 +#: mount/swapon.c:115 #, c-format msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: Überspringe die Datei %s - sie scheint »holes« zu enthalten.\n" -#: mount/swapon.c:213 +#: mount/swapon.c:222 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n" # XXX - "einkompiliert" -#: mount/umount.c:72 +#: mount/umount.c:75 msgid "umount: compiled without support for -f\n" msgstr "umount: Die Unterstützung für -f wurde nicht einkompiliert\n" -#: mount/umount.c:128 +#: mount/umount.c:148 #, c-format msgid "host: %s, directory: %s\n" msgstr "Rechner: %s, Verzeichnis: %s\n" -#: mount/umount.c:148 +#: mount/umount.c:168 #, c-format msgid "umount: can't get address for %s\n" msgstr "umount: Konnte die Adresse von %s nicht herausfinden\n" -#: mount/umount.c:153 +#: mount/umount.c:173 msgid "umount: got bad hostp->h_length\n" msgstr "" -#: mount/umount.c:191 +#: mount/umount.c:221 #, c-format msgid "umount: %s: invalid block device" msgstr "umount: %s: kein gültiges blockorientiertes Gerät" -#: mount/umount.c:193 +#: mount/umount.c:223 #, c-format msgid "umount: %s: not mounted" msgstr "umount: %s ist nicht gemountet" -#: mount/umount.c:195 +#: mount/umount.c:225 #, c-format msgid "umount: %s: can't write superblock" msgstr "umount: %s: Konnte den »Superblock« nicht schreiben" @@ -7789,62 +7869,62 @@ msgstr "umount: %s: Konnte den »Superblock« nicht schreiben" # "Das Gerät oder die Ressource ist belegt" #. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..." #. and not "none /proc ..." -#: mount/umount.c:199 +#: mount/umount.c:229 #, c-format msgid "umount: %s: device is busy" msgstr "umount: %s: Das Gerät wird momenten noch benutzt" -#: mount/umount.c:201 +#: mount/umount.c:231 #, c-format msgid "umount: %s: not found" msgstr "umount: %s: Nicht gefunden" -#: mount/umount.c:203 +#: mount/umount.c:233 #, c-format msgid "umount: %s: must be superuser to umount" msgstr "" -#: mount/umount.c:205 +#: mount/umount.c:235 #, c-format msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs" msgstr "" -#: mount/umount.c:207 +#: mount/umount.c:237 #, c-format msgid "umount: %s: %s" msgstr "umount: %s: %s" -#: mount/umount.c:252 +#: mount/umount.c:284 #, fuzzy msgid "no umount2, trying umount...\n" msgstr "kein umount2, versuche umount...\n" -#: mount/umount.c:268 +#: mount/umount.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "could not umount %s - trying %s instead\n" msgstr "konnte %s nicht umounten - versuche %s stattdessen\n" # XXX -#: mount/umount.c:286 +#: mount/umount.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n" msgstr "umount: %s wird momentan noch benutzt - remounted read-only\n" -#: mount/umount.c:296 +#: mount/umount.c:328 #, c-format msgid "umount: could not remount %s read-only\n" msgstr "" -#: mount/umount.c:305 +#: mount/umount.c:337 #, c-format msgid "%s umounted\n" msgstr "" -#: mount/umount.c:392 +#: mount/umount.c:424 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount" msgstr "umount: Kann die Liste der Dateisysteme zum unmounten nicht finden" -#: mount/umount.c:421 +#: mount/umount.c:453 msgid "" "Usage: umount [-hV]\n" " umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n" @@ -7854,50 +7934,50 @@ msgstr "" " umoumt -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t VFS-Typen]\n" " umount [-f] [-r] [-n] [-v] Spezialdatei | Verzeichnis ...\n" -#: mount/umount.c:486 -msgid "umount: only root can do that" -msgstr "umount: Nur »root« kann dies tun" - -#: mount/umount.c:501 +#: mount/umount.c:510 #, c-format msgid "Trying to umount %s\n" msgstr "Versuche %s zu umounten\n" -#: mount/umount.c:505 +#: mount/umount.c:514 #, c-format msgid "Could not find %s in mtab\n" msgstr "Konnte %s nicht in »mtab« finden\n" -#: mount/umount.c:509 +#: mount/umount.c:518 #, c-format msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)" msgstr "umount: %s ist laut »mtab« nicht gemountet" -#: mount/umount.c:511 +#: mount/umount.c:520 #, c-format msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times" msgstr "umount: %s scheint mehrfach gemountet zu sein" -#: mount/umount.c:523 +#: mount/umount.c:532 #, c-format msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)" msgstr "umount: fstab enthält %s nicht (Nur root kann es unmounten)" -#: mount/umount.c:526 +#: mount/umount.c:535 #, c-format msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab" msgstr "" -#: mount/umount.c:547 +#: mount/umount.c:556 #, c-format msgid "umount: only root can unmount %s from %s" msgstr "umount: Nur »root« kann %s von %s unmounten" -#: mount/umount.c:558 +#: mount/umount.c:567 #, c-format msgid "umount: only %s can unmount %s from %s" msgstr "umount: Nur %s kann %s von %s unmounten" +#: mount/umount.c:639 +msgid "umount: only root can do that" +msgstr "umount: Nur »root« kann dies tun" + #: sys-utils/ctrlaltdel.c:27 msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n" msgstr "Nur root kann das Verhalten bei Strg-Alt-Entf ändern.\n" @@ -7953,8 +8033,8 @@ msgid "" "[-g|-G] file [file...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294 -#: sys-utils/cytune.c:342 +#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:276 sys-utils/cytune.c:296 +#: sys-utils/cytune.c:346 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n" @@ -7964,74 +8044,62 @@ msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n" msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:282 +#: sys-utils/cytune.c:283 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385 +#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391 +#: sys-utils/cytune.c:307 sys-utils/cytune.c:364 sys-utils/cytune.c:395 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:309 +#: sys-utils/cytune.c:313 #, c-format -msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n" +msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313 -msgid "current" -msgstr "" - -#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313 -msgid "default" +#: sys-utils/cytune.c:316 +#, c-format +msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:330 +#: sys-utils/cytune.c:334 msgid "Can't set signal handler" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369 +#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:373 msgid "gettimeofday failed" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379 +#: sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:383 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:421 -#, c-format -msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; " -msgstr "" - -#: sys-utils/cytune.c:422 +#: sys-utils/cytune.c:425 #, c-format -msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, " -msgstr "" - -#: sys-utils/cytune.c:423 -#, c-format -msgid "%lu max, %lu now\n" +msgid "" +"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:428 +#: sys-utils/cytune.c:431 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:433 +#: sys-utils/cytune.c:436 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:438 +#: sys-utils/cytune.c:442 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr "" @@ -8083,11 +8151,8 @@ msgstr "\t%s -h für weitere Informationen.\n" #: sys-utils/ipcs.c:130 #, c-format -msgid "%s provides information on ipc facilities for" -msgstr "" - -#: sys-utils/ipcs.c:131 -msgid " which you have read access.\n" +msgid "" +"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:132 @@ -8121,7 +8186,7 @@ msgstr "" msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:268 msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "" @@ -8184,35 +8249,35 @@ msgstr "" msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:415 sys-utils/ipcs.c:514 -#, c-format -msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n" +#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:313 -#: sys-utils/ipcs.c:318 sys-utils/ipcs.c:422 +#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 +#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:425 msgid "shmid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:319 sys-utils/ipcs.c:416 -#: sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:419 +#: sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537 #, fuzzy msgid "perms" msgstr "Rechte" -#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515 +#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515 +#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515 +#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:515 +#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:519 msgid "gid" msgstr "gid" @@ -8221,13 +8286,13 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:307 -#, c-format -msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:319 -#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:521 -#: sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321 +#: sys-utils/ipcs.c:425 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:525 +#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537 #, fuzzy msgid "owner" msgstr "Besitzer" @@ -8240,252 +8305,255 @@ msgstr "" msgid "detached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:308 +#: sys-utils/ipcs.c:309 msgid "changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:312 +#: sys-utils/ipcs.c:313 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:526 -#, c-format -msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n" +#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n" msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:313 +#: sys-utils/ipcs.c:315 msgid "cpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:313 +#: sys-utils/ipcs.c:315 msgid "lpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:317 +#: sys-utils/ipcs.c:319 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:318 -#, c-format -msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n" +#: sys-utils/ipcs.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:318 sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:531 +#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:537 msgid "key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:319 +#: sys-utils/ipcs.c:321 msgid "bytes" msgstr "Bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:319 +#: sys-utils/ipcs.c:322 msgid "nattch" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:319 sys-utils/ipcs.c:431 +#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:435 msgid "status" msgstr "Status" -#: sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344 -#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:454 sys-utils/ipcs.c:552 -#: sys-utils/ipcs.c:554 sys-utils/ipcs.c:556 sys-utils/ipcs.c:609 -#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:641 sys-utils/ipcs.c:643 -#: sys-utils/ipcs.c:645 sys-utils/ipcs.c:669 -#, fuzzy -msgid "Not set\n" -msgstr "Nicht gesetzt\n" +#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347 +#: sys-utils/ipcs.c:456 sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:558 +#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:615 +#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:646 sys-utils/ipcs.c:648 +#: sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:674 +msgid "Not set" +msgstr "Nicht gesetzt" -#: sys-utils/ipcs.c:369 +#: sys-utils/ipcs.c:372 msgid "dest" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:370 +#: sys-utils/ipcs.c:373 msgid "locked" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:390 +#: sys-utils/ipcs.c:393 msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:396 +#: sys-utils/ipcs.c:399 msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:400 +#: sys-utils/ipcs.c:403 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:401 +#: sys-utils/ipcs.c:404 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:402 +#: sys-utils/ipcs.c:405 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:403 +#: sys-utils/ipcs.c:406 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:404 +#: sys-utils/ipcs.c:407 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:408 +#: sys-utils/ipcs.c:411 msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:409 +#: sys-utils/ipcs.c:412 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:410 +#: sys-utils/ipcs.c:413 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:414 +#: sys-utils/ipcs.c:417 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:431 +#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:434 msgid "semid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:420 +#: sys-utils/ipcs.c:423 msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:421 -#, c-format -msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n" +#: sys-utils/ipcs.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n" msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:422 +#: sys-utils/ipcs.c:425 msgid "last-op" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:422 +#: sys-utils/ipcs.c:425 msgid "last-changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:429 +#: sys-utils/ipcs.c:432 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:430 -#, c-format -msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n" -msgstr "" +#: sys-utils/ipcs.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" +msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:431 +#: sys-utils/ipcs.c:435 msgid "nsems" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:495 +msgid "kernel not configured for message queues\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/ipcs.c:503 msgid "------ Messages: Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:500 +#: sys-utils/ipcs.c:504 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:505 #, c-format msgid "max size of message (bytes) = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:506 #, c-format msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:506 +#: sys-utils/ipcs.c:510 msgid "------ Messages: Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:507 +#: sys-utils/ipcs.c:511 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:508 +#: sys-utils/ipcs.c:512 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:509 +#: sys-utils/ipcs.c:513 #, c-format msgid "used space = %d bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:513 +#: sys-utils/ipcs.c:517 msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:526 -#: sys-utils/ipcs.c:531 +#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531 +#: sys-utils/ipcs.c:537 msgid "msqid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:519 +#: sys-utils/ipcs.c:523 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:520 -#, c-format -msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n" +#: sys-utils/ipcs.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:521 +#: sys-utils/ipcs.c:525 msgid "send" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:521 +#: sys-utils/ipcs.c:525 msgid "recv" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:521 +#: sys-utils/ipcs.c:525 msgid "change" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:525 +#: sys-utils/ipcs.c:529 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:526 +#: sys-utils/ipcs.c:531 msgid "lspid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:526 +#: sys-utils/ipcs.c:531 msgid "lrpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:530 +#: sys-utils/ipcs.c:535 msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:531 -#, c-format -msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n" -msgstr "" +#: sys-utils/ipcs.c:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" +msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:538 msgid "used-bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:532 +#: sys-utils/ipcs.c:538 msgid "messages" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:600 +#: sys-utils/ipcs.c:606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8493,144 +8561,140 @@ msgid "" msgstr "" # similiar message below. -#: sys-utils/ipcs.c:601 +#: sys-utils/ipcs.c:607 #, c-format msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" msgstr "" # similiar message below. -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:609 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:605 +#: sys-utils/ipcs.c:611 #, c-format msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:614 #, c-format -msgid "att_time=%s" +msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:610 -#, c-format -msgid "det_time=%s" -msgstr "" +#: sys-utils/ipcs.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "det_time=%-26.24s\n" +msgstr "Änderungszeit = %s" -#: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:644 +#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:649 #, fuzzy, c-format -msgid "change_time=%s" +msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "Änderungszeit = %s" -#: sys-utils/ipcs.c:628 +#: sys-utils/ipcs.c:633 #, c-format msgid "" "\n" "Message Queue msqid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:634 #, c-format msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:636 #, c-format msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:640 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, fuzzy, c-format -msgid "send_time=%s" +msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "Änderungszeit = %s" -#: sys-utils/ipcs.c:642 +#: sys-utils/ipcs.c:647 #, fuzzy, c-format -msgid "rcv_time=%s" +msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "ctime = %s" -#: sys-utils/ipcs.c:662 +#: sys-utils/ipcs.c:667 #, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:663 +#: sys-utils/ipcs.c:668 #, c-format msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:665 +#: sys-utils/ipcs.c:670 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:667 +#: sys-utils/ipcs.c:672 #, c-format msgid "nsems = %ld\n" msgstr "nsems = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:668 -#, c-format -msgid "otime = %s" +#: sys-utils/ipcs.c:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %s" -#: sys-utils/ipcs.c:670 -#, c-format -msgid "ctime = %s" +#: sys-utils/ipcs.c:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %s" -#: sys-utils/ipcs.c:672 -#, c-format -msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n" +#: sys-utils/ipcs.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:673 +#: sys-utils/ipcs.c:678 msgid "semnum" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:673 +#: sys-utils/ipcs.c:678 #, fuzzy msgid "value" msgstr "Wert" -#: sys-utils/ipcs.c:673 +#: sys-utils/ipcs.c:678 msgid "ncount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:673 +#: sys-utils/ipcs.c:678 msgid "zcount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:673 +#: sys-utils/ipcs.c:678 msgid "pid" msgstr "Pid" -#: sys-utils/rdev.c:68 -msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]" +#: sys-utils/rdev.c:69 +msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]" msgstr "" # Oh well, "ROOT-Gerät" sounds sooo stupid -#: sys-utils/rdev.c:69 +#: sys-utils/rdev.c:70 #, fuzzy msgid "" " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device" msgstr "" " rdev /dev/fd0 (oder rdev /linux, etc.) zeigt das aktuelle ROOT-Gerät an" -#: sys-utils/rdev.c:70 -msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2" -msgstr "" - #: sys-utils/rdev.c:71 -msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)" +msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2" msgstr "" #: sys-utils/rdev.c:72 -msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device" +msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)" msgstr "" #: sys-utils/rdev.c:73 @@ -8652,28 +8716,27 @@ msgstr " rootflags ... Das gleiche wie rdev -R" #: sys-utils/rdev.c:77 #, fuzzy -msgid " swapdev ... same as rdev -s" -msgstr " swapdev ... Das gleiche wie rdev -s" - -#: sys-utils/rdev.c:78 -#, fuzzy msgid " ramsize ... same as rdev -r" msgstr " ramsize ... Das gleiche wie rdev -r" -#: sys-utils/rdev.c:79 +#: sys-utils/rdev.c:78 #, fuzzy msgid " vidmode ... same as rdev -v" msgstr " vidmode ... Das gleiche wie rdev -v" -#: sys-utils/rdev.c:80 +#: sys-utils/rdev.c:79 msgid "" "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..." msgstr "" -#: sys-utils/rdev.c:81 +#: sys-utils/rdev.c:80 msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write." msgstr "" +#: sys-utils/rdev.c:247 +msgid "missing comma" +msgstr "" + #: sys-utils/readprofile.c:54 #, c-format msgid "" @@ -8688,27 +8751,37 @@ msgid "" "\t -V print version and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:116 +#: sys-utils/readprofile.c:76 +#, fuzzy +msgid "out of memory" +msgstr "Speicher ist alle\n" + +#: sys-utils/readprofile.c:136 #, c-format msgid "%s Version %s\n" msgstr "%s Version %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:175 +#: sys-utils/readprofile.c:195 #, c-format msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:188 sys-utils/readprofile.c:211 +#: sys-utils/readprofile.c:208 sys-utils/readprofile.c:231 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:199 +#: sys-utils/readprofile.c:219 #, c-format msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: Konnte \"_stext\" nicht in %s finden\n" #: sys-utils/readprofile.c:242 +#, c-format +msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/readprofile.c:268 msgid "total" msgstr "" @@ -8718,25 +8791,25 @@ msgid "" msgstr "" "Aufruf: renice Priorität [[-p] PIDs ] [[-g] PGRPs ] [[-u] Benutzernamen ]\n" -#: sys-utils/renice.c:95 +#: sys-utils/renice.c:97 #, c-format msgid "renice: %s: unknown user\n" msgstr "renice: Unbekannter Benutzer: %s\n" -#: sys-utils/renice.c:103 +#: sys-utils/renice.c:105 #, c-format msgid "renice: %s: bad value\n" msgstr "renice: Ungültiger Wert: %s\n" -#: sys-utils/renice.c:122 +#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135 msgid "getpriority" msgstr "getpriority" -#: sys-utils/renice.c:127 +#: sys-utils/renice.c:128 msgid "setpriority" msgstr "setpriority" -#: sys-utils/renice.c:130 +#: sys-utils/renice.c:139 #, c-format msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n" msgstr "%d: Alte Priorität: %d, neue Priorität: %d\n" @@ -8879,7 +8952,7 @@ msgstr "" "\n" #. simple ELF detection -#: text-utils/more.c:560 +#: text-utils/more.c:564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8890,34 +8963,39 @@ msgstr "" "******** %s: Keine Textdatei ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:663 +#: text-utils/more.c:667 msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Benutzen Sie q oder Q zum Beenden]" -#: text-utils/more.c:843 +#: text-utils/more.c:847 msgid "--More--" msgstr "--Mehr--" -#: text-utils/more.c:845 +#: text-utils/more.c:849 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Nächste Datei: %s)" -#: text-utils/more.c:851 +#: text-utils/more.c:855 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Leertaste zum Fortfahren, »q« zum Beenden.]" -#: text-utils/more.c:1185 -#, c-format -msgid "...back %d page" +#: text-utils/more.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "...back %d pages" msgstr "... %d Seiten zurück" -#: text-utils/more.c:1231 +#: text-utils/more.c:1192 +#, fuzzy +msgid "...back 1 page" +msgstr "... %d Seiten zurück" + +#: text-utils/more.c:1233 #, c-format msgid "...skipping %d line" msgstr "...überspringe %d Zeilen" -#: text-utils/more.c:1272 +#: text-utils/more.c:1274 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -8927,37 +9005,37 @@ msgstr "" "***Zurück***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1329 +#: text-utils/more.c:1331 msgid "Can't open help file" msgstr "Konnte die Hilfedatei nicht öffnen" -#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1363 +#: text-utils/more.c:1361 text-utils/more.c:1365 msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Drücken Sie »h« für Hilfe.]" -#: text-utils/more.c:1397 +#: text-utils/more.c:1399 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" Zeile %d" -#: text-utils/more.c:1399 +#: text-utils/more.c:1401 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Keine normale Datei] Zeile %d" -#: text-utils/more.c:1483 +#: text-utils/more.c:1485 msgid " Overflow\n" msgstr " Überlauf\n" -#: text-utils/more.c:1530 +#: text-utils/more.c:1532 msgid "...skipping\n" msgstr "...Überspringe\n" -#: text-utils/more.c:1560 +#: text-utils/more.c:1562 msgid "Regular expression botch" msgstr "Fehler beim Ausführen von »re_exec()«" -#: text-utils/more.c:1572 +#: text-utils/more.c:1574 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -8965,15 +9043,15 @@ msgstr "" "\n" "Muster wurde nicht gefunden\n" -#: text-utils/more.c:1575 +#: text-utils/more.c:1577 msgid "Pattern not found" msgstr "Muster wurde nicht gefunden" -#: text-utils/more.c:1636 +#: text-utils/more.c:1638 msgid "can't fork\n" -msgstr "Kann keinen neuen Prozeß erzeugen\n" +msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen\n" -#: text-utils/more.c:1675 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -8981,25 +9059,23 @@ msgstr "" "\n" "...Springe " -#: text-utils/more.c:1679 -msgid "...Skipping " +#: text-utils/more.c:1682 +#, fuzzy +msgid "...Skipping to file " msgstr "...Springe " -#: text-utils/more.c:1680 -msgid "to file " -msgstr "zur Datei " - -#: text-utils/more.c:1680 -msgid "back to file " +#: text-utils/more.c:1684 +#, fuzzy +msgid "...Skipping back to file " msgstr "zurück zur Datei " -#: text-utils/more.c:1914 +#: text-utils/more.c:1918 msgid "Line too long" msgstr "Zeile ist zu lang" -#: text-utils/more.c:1957 +#: text-utils/more.c:1961 msgid "No previous command to substitute for" -msgstr "Kein vorheriges Kommando, das eingefügt werden könnte" +msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte" #: text-utils/odsyntax.c:133 msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n" @@ -9020,7 +9096,6 @@ msgid "hexdump: can't read %s.\n" msgstr "hexdump: Konnte %s nicht lesen.\n" #: text-utils/parse.c:68 -#, fuzzy msgid "hexdump: line too long.\n" msgstr "hexdump: Zeile ist zu lang.\n" @@ -9034,6 +9109,7 @@ msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n" msgstr "" #: text-utils/parse.c:497 +#, ycp-format msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n" msgstr "" @@ -9080,13 +9156,72 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n" +#~ msgid "BSD/386" +#~ msgstr "BSD/386" + +#~ msgid "new " +#~ msgstr "neue " + +#~ msgid "to file " +#~ msgstr "zur Datei " + +#~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n" +#~ msgstr "Warnung: Partition %d hat eine ungerade Anzahl an Sektoren.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n" +#~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Das Kernel konnte die Partitionstabelle nicht erneut lesen (Fehler %d):\n" +#~ "%s\n" +#~ "Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle " +#~ "neu gelesen wird.\n" + +#~ msgid "AST Windows swapfile" +#~ msgstr "AST Windows swapfile" + +#~ msgid "usage: banner [-w width]\n" +#~ msgstr "Aufruf: banner [-w Breite]\n" + +# "Meldung" +#~ msgid "Message: " +#~ msgstr "Meldung: " + +#~ msgid "The character '%c' is not in my character set" +#~ msgstr "Das Zeichen »%c« ist nicht im Zeichensatz vorhanden" + +#~ msgid "Message '%s' is OK\n" +#~ msgstr "Meldung »%s« ist in Ordnung\n" + +# XXX - Merge with next strings. +#~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] " +#~ msgstr "Aufruf: %s [ -s Shell ] " + +#~ msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n" +#~ msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n" + +#~ msgid " [ username ]\n" +#~ msgstr " [ Benutzername ]\n" + +#~ msgid "not mounted anything" +#~ msgstr "Es wurde nichts gemountet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not set\n" +#~ msgstr "Nicht gesetzt\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " swapdev ... same as rdev -s" +#~ msgstr " swapdev ... Das gleiche wie rdev -s" + #~ msgid "Invalid values in hardware clock: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" #~ msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" #~ msgid "" #~ "Hw clock time : %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n" #~ msgstr "" -#~ "Zeit der Hardwareuhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit 1969\n" +#~ "Zeit der Hardwareuhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit " +#~ "1969\n" # Egger #~ msgid "Time read from Hardware Clock: %02d:%02d:%02d\n" @@ -9142,15 +9277,13 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n" #~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t VFS-Typen]\n" #~ " mount [-nfrsvw] [-o Optionen] Spezialdatei | Verzeichnis\n" #~ " mount [-nfrsvw] [-t VFS-Typ] [-o Optionen] Gerät Verzeichnis\n" -#~ " Das Gerät kann auch durch -L Label oder -U UUID angegeben werden.\n" +#~ " Das Gerät kann auch durch -L Label oder -U UUID angegeben " +#~ "werden.\n" # This one is for Debian #~ msgid "not mounting anything" #~ msgstr "Es wird nichts gemountet" -#~ msgid "Not set" -#~ msgstr "Nicht gesetzt" - #, fuzzy #~ msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s" #~ msgstr "Sendezeit = %sEmpfangszeit = %sÄnderungszeit = %s" |