summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po4587
1 files changed, 2360 insertions, 2227 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 57c281f7d..48445456e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,6 +1,19 @@
-# util-linux.po
-# German translation
-# Copyright (C) Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001
+# German translation for util-linux.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>; Copyright (C) 2001 Karl Eichwalder.
+# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001.
+# Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001.
+#
+# Note:
+# =====
+# Changes done by Karl Eichwalder are put into the Public Domain.
+#
+# As requested here is the unmodified header:
+#
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# German translation for util-linux.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>.
+# Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001.
+#
# $Revision: 1.42 $
#
# Permission is granted to freely copy and distribute
@@ -13,810 +26,120 @@
#
# People who helped or contributed (in historical order):
# Martin Schulze <joey@infodrom.north.de>
-# Thomas Wagner <gertrans@yahoo.com>
-# Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>
# Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>
# deliA <deliA@Wunder-Nett.org>
#
+# Submitted to the TP 2001-07-18 14:32:47 CEST -ke-
+#
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+#
+# Hinweise zur Übersetzung:
+# =========================
+# command - Befehl
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-20 12:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-20 13:19+0200\n"
-"Last-Translator: Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>\n"
-"Language-Team: Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.11l\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-05 01:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-01 17:45+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: hwclock/cmos.c:164
-msgid "booted from MILO\n"
-msgstr "von MILO gebootet\n"
-
-#: hwclock/cmos.c:173
-msgid "Ruffian BCD clock\n"
-msgstr "Ruffian BCD Uhr\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/cmos.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
-msgstr "Uhrport auf 0x%x gestellt\n"
-
-# debug
-#: hwclock/cmos.c:201
-msgid "funky TOY!\n"
-msgstr "»funky TOY«!\n"
-
-# The second %s can be:
-# "clock read"
-# "set time"
-#: hwclock/cmos.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
-msgstr "%s: atomares »%s« schlug 1000 Iterationen fehl!"
-
-#: hwclock/cmos.c:579
-#, c-format
-msgid "Cannot open /dev/port: %s"
-msgstr "Konnte /dev/port nicht öffnen: %s"
-
-# typo in the english version: didn't
-# Egger, not realy nice
-#: hwclock/cmos.c:586
-msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
-msgstr "Ich bekam keine Erlaubnis, weil ich es nicht versucht habe.\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/cmos.c:589
-#, c-format
-msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr ""
-"%s kann nicht auf I/O Port zugreifen: der iopl(3) Aufruf schlug fehl.\n"
-
-# This is not the correct translation, but it
-# explains the situation better.
-#: hwclock/cmos.c:592
-msgid "Probably you need root privileges.\n"
-msgstr "Sie benötigen root-Rechte.\n"
-
-# debug
-#: hwclock/hwclock.c:219
-#, c-format
-msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
-msgstr "Die Hardwareuhr läuft vermutlich in %s.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:309
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:308
-msgid "local"
-msgstr "lokaler Zeit"
-
-# merge with next
-#: hwclock/hwclock.c:292
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-msgstr "%s: Warnung: Unbekannte dritte Zeile in der adjtime Datei\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:294
-msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
-msgstr "(Erwartet: »UTC« oder »LOCAL« oder nichts.)\n"
-
-# XXX
-#: hwclock/hwclock.c:303
-#, c-format
-msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr "Letzte Abweichungskorrektur vorgenommen bei %d Sekunden nach 1969\n"
-
-# XXX
-#: hwclock/hwclock.c:305
-#, c-format
-msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr "Letzte Kalibrierung vorgenommen bei %d Sekunden nach 1969\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hardware clock is on %s time\n"
-msgstr "Hardwareuhr geht nach %s Zeit\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:309
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannter"
-
-# debug
-# mmh.... sehr geehrter user... dieses ist keine werbeunterbrechung und
-# kein sendeausfall... ich wart nur auf das anbrechen der nächsten für mich
-# relevanten zeiteinheit.
-# Egger
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
-#. that any time that is read from the clock immediately after we
-#. return will be exact.
-#.
-#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
-#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
-#.
-#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
-#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
-#.
-#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
-#.
-#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: hwclock/hwclock.c:331
-msgid "Waiting for clock tick...\n"
-msgstr "Warte auf Uhrtick...\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:335
-msgid "...got clock tick\n"
-msgstr "... erhielt Uhrtick\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:386
-#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:394
-#, c-format
-msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr ""
-"Zeit der Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:422
-#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr "Zeit gelesen aus Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:449
-#, c-format
-msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr "Stelle die Hardwareuhr auf %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit 1969\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:455
-msgid "Clock not changed - testing only.\n"
-msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt - Testmodus.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
-msgstr ""
-"Die vergangene Zeit seit der Referenzzeit waren %.6f Sekunden.\n"
-"Es wird weiter gewartet, um die nächste ganze Sekunde zu erreichen.\n"
-
-# Die Registereinträge der Hardwareuhr enthalten Werte, die ungültig
-# sind (z.B. der 50. Tag des Monats) oder ausserhalb des unterstützen
-# Bereiches (z.B. das Jahr 2095) liegen.
-#: hwclock/hwclock.c:527
-msgid ""
-"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
-"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr ""
-"Die Hardwareuhr enthält entweder ungültige Werte (z.B. den 50. Tag des\n"
-"Monats), oder die Werte liegen außerhalb des Bereiches, der unterstützt\n"
-"wird (z.B. das Jahr 2095).\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:537
-#, c-format
-msgid "%s %.6f seconds\n"
-msgstr "%s %.6f Sekunden\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:571
-msgid "No --date option specified.\n"
-msgstr "Es wurde keine »--date«-Option angegeben.\n"
-
-# The english version is already a little misleading.
-#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
-#.
-#: hwclock/hwclock.c:576
-msgid ""
-"The value of the --date option is not a valid date.\n"
-"In particular, it contains quotation marks.\n"
-msgstr ""
-"Der Wert der »--date«-Option ist kein gültiges Datum.\n"
-"Es darf kein Anführungszeichen enthalten.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:582
-#, c-format
-msgid "Issuing date command: %s\n"
-msgstr "Das »date«-Kommando wird aufgerufen: %s\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:586
-msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr "Konnte »date« nicht in der /bin/sh-Shell starten. popen() schlug fehl"
-
-#: hwclock/hwclock.c:592
-#, c-format
-msgid "response from date command = %s\n"
-msgstr "Ausgabe des »date«-Kommandos: %s\n"
-
-# "Ergebnisse"
-#: hwclock/hwclock.c:594
-#, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Das »date«-Kommando, das von %s aufgerufen wurde, lieferte unerwartete "
-"Werte.\n"
-"Der Befehl war:\n"
-" %s\n"
-"Die Ausgabe war:\n"
-" %s\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:603
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
-"the converted time value was expected.\n"
-"The command was:\n"
-" %s\n"
-"The response was:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Das »date«-Kommando, das von %s aufgerufen wurde, lieferte keine ganze "
-"Zahl,\n"
-"obwohl die umgewandelte Zeit erwartet wurde.\n"
-"Der Befehl war:\n"
-" %s\n"
-"Die Ausgabe war:\n"
-" %s\n"
-
-# Egger, fixed %s->%d
-#: hwclock/hwclock.c:613
-#, c-format
-msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
-msgstr "Die Zeichenkette %s entspricht %d Sekunden seit 1969.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:645
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
-"System Time from it.\n"
-msgstr ""
-"Die Hardwareuhr enthält eine ungültige Zeitangabe;\n"
-"kann Systemzeit deshalb nicht setzen.\n"
-
-# debug
-#: hwclock/hwclock.c:667
-msgid "Calling settimeofday:\n"
-msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n"
-
-# not much to translate
-# debug
-#: hwclock/hwclock.c:668
-#, c-format
-msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-
-# not much to translate
-# debug
-#: hwclock/hwclock.c:670
-#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:673
-#, fuzzy
-msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen - Testmodus \n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:681
-#, fuzzy
-msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
-msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu verändern.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:683
-msgid "settimeofday() failed"
-msgstr "settimeofday() schlug fehl"
-
-#: hwclock/hwclock.c:716
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
-"garbage.\n"
-msgstr ""
-"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Hardwareuhr vorher keinen "
-"sinnvollen Wert enthielt.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:720
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
-"last calibration.\n"
-msgstr ""
-"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da weniger als ein Tag seit der "
-"letzten Kalibrierung vergangen ist.\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:729
-#, c-format
-msgid ""
-"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
-"of %f seconds/day.\n"
-"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
-msgstr ""
-"Die Uhr wich um %d Sekunden in den vergangenen %d Sekunden, trotz eines "
-"Driftfaktors von %f Sekunden/Tag, ab.\n"
-"Der Faktor wird um %f Sekunden/Tag geändert.\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:780
-#, c-format
-msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
-msgstr "Es vergingen %d Sekunden seit der letzten Anpassung.\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:782
-#, c-format
-msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr ""
-"Es müssen %d Sekunden eingefügt werden und es muß auf die Zeit vor %.6f "
-"Sekunden zugegriffen werden\n"
-
-# merge with next
-#: hwclock/hwclock.c:811
-msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
-msgstr "Die adjtime Datei wird nicht aktualisiert - Testmodus \n"
-
-# "Hätte das folgende in die Datei %s geschrieben:\n"
-# passiv, Konjunktiv in der Umschreibungsform
-#: hwclock/hwclock.c:812
-#, c-format
-msgid ""
-"Would have written the following to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Folgendes wäre in die Datei %s geschrieben worden:\n"
-"%s"
-
-# "Abweichungsparameter"
-#: hwclock/hwclock.c:836
-msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
-msgstr "Die Abweichungsparameter wurden nicht verändert.\n"
-
-# "anpassen"
-#: hwclock/hwclock.c:877
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr ""
-"Die Hardwareuhr enthält keine gültige Zeit, deshalb kann sie nicht angepasst "
-"werden.\n"
-
-# "Justierung"
-#: hwclock/hwclock.c:901
-msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr ""
-"Da die Anpassung weniger als eine Sekunde betragen hätte, wird sie nicht "
-"durchgeführt.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:927
-#, c-format
-msgid "Using %s.\n"
-msgstr "Benutze %s.\n"
-
-# "Schnittstelle"
-#: hwclock/hwclock.c:929
-msgid "No usable clock interface found.\n"
-msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n"
-
-# "stellen"
-#: hwclock/hwclock.c:1024
-msgid "Unable to set system clock.\n"
-msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1053
-msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
-"machine.\n"
-"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
-"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
-msgstr ""
-
-# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:1062
-msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
-msgstr "Kann den Epochenwert nicht vom Kernel bekommen.\n"
-
-# Egger
-# "Epochenwert"
-#: hwclock/hwclock.c:1064
-#, c-format
-msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
-msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1067
-msgid ""
-"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
-"value to set it.\n"
-msgstr ""
-"Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die »epoch«-Option benutzen, um "
-"anzugeben auf welchen Wert er gesetzt werden soll.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1070
-#, c-format
-msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
-msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt - Testmodus.\n"
-
-# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:1073
-msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
-msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n"
-
-# "Universalzeit"
-#: hwclock/hwclock.c:1102
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
-"\n"
-"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-msgstr ""
-"hwclock - Die Hardwareuhr setzen und abfragen\n"
-"\n"
-"Aufruf: hwclock [Funktion] [Optionen...]\n"
-"\n"
-"Funktionen:\n"
-" --help zeigt diese Hilfe\n"
-" --show zeigt Zeit der Hardwareuhr an\n"
-" --set setzt die Hardwareuhr auf die Zeit die mit der\n"
-" »--date«-Option angegeben wurde\n"
-" --hctosys setzt die Systemzeit von der Hardwareuhr\n"
-" --systohc setzt die Hardwareuhr auf die Systemzeit\n"
-" --adjust passt die Hardwareuhr um einen berechneten \n"
-" Driftfaktor an\n"
-" --getepoch zeigt den Epochenwert der Hardwareuhr an\n"
-" --setepoch stellt den Epochenwert der Hardwareuhr auf den Wert,\n"
-" der mit der »--epoch«-Option angegeben wurde\n"
-" --version zeigt die Version von hwclock an\n"
-"\n"
-"Optionen: \n"
-" --utc die Hardwareuhr läuft nach Universalzeit (UTC)\n"
-" --localtime die Hardwareuhr läuft nach lokaler Zeit\n"
-" --directisa verwendet den ISA Bus direkt anstelle von %s\n"
-" --badyear ignoriert die Jahreszahl der Hardwareuhr,\n"
-" weil sie nicht stimmt (Jahr2000 Problem)\n"
-" --date verwendet dieses Datum\n"
-" --epoch=year verwendet diesen Wert als Epochenwert\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1127
-msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/hwclock.c:1227
-#, c-format
-msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/hwclock.c:1237
-msgid ""
-"You have specified multiple function options.\n"
-"You can only perform one function at a time.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/hwclock.c:1243
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
-"both.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/hwclock.c:1256
-msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/hwclock.c:1271
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr "Sie müssen root sein, um die Hardwareuhr zu ändern.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1275
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
-msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1279
-msgid ""
-"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
-"kernel.\n"
-msgstr "Sie müssen root sein, um den »epoch«-Wert zu ändern.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1299
-msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr ""
-"Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen "
-"werden konnte.\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1302
-msgid ""
-"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
-"method.\n"
-msgstr ""
-"Benutzen Sie die »--debug«-Option um die versuchten Zugriffsarten "
-"anzuzeigen.\n"
-
-# debug
-#: hwclock/kd.c:41
-msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/kd.c:44
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
-msgstr ""
-"KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr "
-"auszulesen."
-
-#: hwclock/kd.c:65 hwclock/rtc.c:151
-msgid "Timed out waiting for time change.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/kd.c:69
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr ""
-"KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr "
-"auszulesen."
-
-#: hwclock/kd.c:91
-msgid "ioctl() failed to read time from /dev/tty1"
-msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von /dev/tty1 lesen."
-
-#: hwclock/kd.c:127
-msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/kd.c:157
-msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/kd.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Can't open /dev/tty1"
-msgstr "Konnte /dev/tty1 nicht öffnen"
-
-#: hwclock/rtc.c:105
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:136
-#, c-format
-msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:172 hwclock/rtc.c:229
-#, c-format
-msgid "open() of %s failed"
-msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-
-#: hwclock/rtc.c:190
-#, c-format
-msgid "%s does not have interrupt functions. "
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:198
-#, c-format
-msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:206
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:209
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:252 hwclock/rtc.c:331 hwclock/rtc.c:376
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-
-#: hwclock/rtc.c:275
-#, c-format
-msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
-msgstr ""
-
-# debug
-#: hwclock/rtc.c:279
-#, c-format
-msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
-msgstr "»ioctl(%s)« war erfolgreich.\n"
-
-#: hwclock/rtc.c:309
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed"
-msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-
-#: hwclock/rtc.c:327 hwclock/rtc.c:372
-#, c-format
-msgid ""
-"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
-"this system.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:338
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:344
-#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr ""
-
-#. kernel would not accept this epoch value
-#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
-#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: hwclock/rtc.c:364
-#, c-format
-msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:381
-#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/rtc.c:389
-#, c-format
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281
-#, c-format
-msgid "invalid number `%s'\n"
-msgstr "Ungültige Zahl: »%s«\n"
-
-#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
-msgstr "Die Zahl »%s« für die Option »%s« ist außerhalb des Bereiches\n"
-
-#: hwclock/shhopt.c:398
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `%s'\n"
-msgstr "unbekannte Option »%s«\n"
-
-# libc: "Die Option »%s« erfordert ein Argument\n"
-#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449
-#, c-format
-msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "Option »%s« erwartet ein Argument\n"
-
-# libc: "Die Option »%s« erlaubt kein Argument\n"
-#: hwclock/shhopt.c:417
-#, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "Option »%s« erwartet kein Argument\n"
-
-#: hwclock/shhopt.c:439
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c'\n"
-msgstr "unbekannte Option »-%c«\n"
-
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:50
msgid "set read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:48
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "set read-write"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:51
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:54
+#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get sectorsize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+msgid "get blocksize"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+msgid "set blocksize"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "get size"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:69
msgid "set readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:72
msgid "get readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:75
msgid "flush buffers"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:79
msgid "reread partition table"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/blockdev.c:88
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
-msgstr "Aufruf: %s [-V] [-v|-q] Kommando Gerät\n"
+msgstr "Aufruf: %s [-V] [-v|-q] Befehle Geräte\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:80
-#, fuzzy
+#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "Available commands:\n"
-msgstr "Verfügbare Kommandos:\n"
+msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/blockdev.c:191
+#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
-msgstr "%s: Unbekanntes Kommando: %s\n"
+msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/blockdev.c:202 disk-utils/blockdev.c:211
+#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s erwartet ein Argument\n"
-#: disk-utils/elvtune.c:46
-#, fuzzy
+#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
msgid "usage:\n"
-msgstr "Aufruf:"
+msgstr "Aufruf:\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:36
+#: disk-utils/fdformat.c:35
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formatieren ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
+#: disk-utils/fdformat.c:53 disk-utils/fdformat.c:88
msgid "done\n"
msgstr "Beendet\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:65
+#: disk-utils/fdformat.c:64
msgid "Verifying ... "
msgstr "Überprüfen ... "
# This is from a perror()
-#: disk-utils/fdformat.c:76
+#: disk-utils/fdformat.c:75
msgid "Read: "
msgstr "Lesen: "
-#: disk-utils/fdformat.c:78
+#: disk-utils/fdformat.c:77
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr ""
"Problem beim Lesen von Zylinder %d, es wurde %d erwartet, aber %d gelesen\n"
# Oh, well, that doesn't sound pretty good.
-#: disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/fdformat.c:83
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
@@ -825,18 +148,18 @@ msgstr ""
"Schlechte Daten bei Zylinder %d\n"
"Operation wird fortgesetzt ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:99
+#: disk-utils/fdformat.c:98
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1261
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:452
-#: disk-utils/setfdprm.c:127 misc-utils/cal.c:203 misc-utils/ddate.c:181
-#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:130
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:227 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:188 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s von %s\n"
@@ -846,20 +169,20 @@ msgstr "%s von %s\n"
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s ist kein Diskettenlaufwerk\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:140
+#: disk-utils/fdformat.c:143
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Konnte das aktuelle Format nicht feststellen"
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/fdformat.c:144
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%sseitig, %d Spuren, %d Sektoren/Spur, Totale Kapazität: %dkB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Double"
msgstr "Doppel"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:145
msgid "Single"
msgstr "Einfach"
@@ -871,7 +194,7 @@ msgstr "Aufruf: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:296
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
-msgstr "%s ist gemountet. (mount) \t "
+msgstr "%s ist gemountet (mount).\t"
#: disk-utils/fsck.minix.c:298
msgid "Do you really want to continue"
@@ -889,6 +212,11 @@ msgstr ""
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:345
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+msgid "'."
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Block entfernen"
@@ -897,6 +225,12 @@ msgstr "Block entfernen"
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:366 disk-utils/fsck.minix.c:372
+#: disk-utils/fsck.minix.c:396 disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:694
+msgid "'\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr ""
@@ -907,7 +241,7 @@ msgid ""
"Write request ignored\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "seek failed in write_block"
msgstr ""
@@ -919,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write super-block"
msgstr "Konnte den Superblock nicht schreiben"
@@ -949,7 +283,7 @@ msgstr "Ungültige »magic number« im Superblock"
#: disk-utils/fsck.minix.c:582
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
-msgstr "Es werden nur 1k Blöcke/Zonen unterstützt"
+msgstr "Es werden nur Blöcke/Zonen von 1k Größe unterstützt"
#: disk-utils/fsck.minix.c:584
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
@@ -991,22 +325,22 @@ msgstr "Kann »inodes« nicht lesen."
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Warnung: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld Blöcke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:529
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
@@ -1037,169 +371,172 @@ msgstr ""
"Inode %d ist als unbenutzt gekennzeichnet, aber die folgende\n"
"Datei benutzt sie: '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696
msgid "Mark in use"
msgstr "Inode als benutzt kennzeichnen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr "hat Mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Warnung: »inode count« zu gross.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:733
+#: disk-utils/fsck.minix.c:734
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "»root inode« ist kein Verzeichnis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
+#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1128
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
+#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "' is marked not in use."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806
msgid "Correct"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
-msgid " contains a bad inode number for file '"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "The directory '"
+msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#, c-format
+msgid "' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+#: disk-utils/fsck.minix.c:955 disk-utils/fsck.minix.c:1020
msgid " Remove"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
+#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1034
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
msgid "internal error"
msgstr "interner Fehler"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
-msgid ": bad directory: size<32"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1108
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1118 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1127 disk-utils/fsck.minix.c:1183
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1194
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Unmark"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
#, c-format
-msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
+msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
-msgid "not "
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1218
+#, c-format
+msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1190
msgid "Set"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1266 disk-utils/mkfs.minix.c:649
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
msgid "bad inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1269
msgid "bad v2 inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1349
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1354
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
@@ -1212,7 +549,7 @@ msgid ""
"%6d files\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1369
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
@@ -1270,19 +607,19 @@ msgid "cannot stat device %s"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
-msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät"
+msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open %s"
-msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
+msgstr "es ist nicht möglich, %s zu öffnen"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
-msgstr ""
+msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
#, c-format
@@ -1298,7 +635,7 @@ msgstr ""
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:1931
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2025
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gerät: %s\n"
@@ -1339,9 +676,8 @@ msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
-#, fuzzy
msgid "error writing superblock"
-msgstr "Konnte den Superblock nicht schreiben"
+msgstr "Fehler beim Schreiben des Superblocks"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
msgid "error writing root inode"
@@ -1364,137 +700,137 @@ msgid "error writing .. entry"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error closing %s"
-msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
+msgstr "Fehler beim Schließen von %s"
#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Aufruf: mkfs [-V] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:369 getopt-1.1.0a/getopt.c:89
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:229 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:371 getopt-1.1.2/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
-msgstr "%s: Speicher ist alle!\n"
+msgstr "%s: Speicher ist aufgebraucht!\n"
#: disk-utils/mkfs.c:99
#, c-format
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs Version %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: %s [-c | -l Datei] [-nXX] [-iXX] /dev/Name [Blöcke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
msgid "unable to write inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:287
msgid "write failed in write_block"
msgstr ""
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:419
msgid "too many bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:303
msgid "not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:515
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:362
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:362
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
msgid "one bad block\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:681
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "Auf »%s« wird kein Dateisystem erzeugt"
@@ -1524,7 +860,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "Zu viele beschädigte »Seiten«"
#: disk-utils/mkswap.c:353 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
-#: text-utils/more.c:1930 text-utils/more.c:1941
+#: text-utils/more.c:1934 text-utils/more.c:1945
msgid "Out of memory"
msgstr "Speicher ist alle"
@@ -1557,7 +893,7 @@ msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
#: disk-utils/mkswap.c:535
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
-msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muß mindestens %ldkB groß sein\n"
+msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n"
#: disk-utils/mkswap.c:554
#, c-format
@@ -1582,7 +918,7 @@ msgid ""
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
"%s: Das Gerät %s enthält einen gültigen »Sun disklabel«.\n"
-"Das bedeutet wahrscheinlich, daß das Anlegen eines v0-Swapbereiches die\n"
+"Das bedeutet wahrscheinlich, dass das Anlegen eines v0-Swapbereiches die\n"
"Partitionstabelle zerstören wird.\n"
"Es wird kein Swapbereich angelegt. Wenn Sie wirklich einen Swapbereich\n"
"anlegen wollen, so benutzen Sie die -f Option.\n"
@@ -1623,68 +959,73 @@ msgstr "Syntaxfehler: »%s«\n"
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/setfdprm.c:100
-#, c-format
-msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
-msgstr ""
-
#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -p ] dev name\n"
+msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:102
#, c-format
msgid ""
-" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/setfdprm.c:104
+#: disk-utils/setfdprm.c:105
#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/setfdprm.c:106
+#: disk-utils/setfdprm.c:107
#, c-format
-msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr ""
# "Unbrauchbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:394 fdisk/cfdisk.c:1900
+#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1953
msgid "Unusable"
msgstr "Unbenutzbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1902
+#: fdisk/cfdisk.c:398 fdisk/cfdisk.c:1955
msgid "Free Space"
msgstr "Freier Bereich"
-#: fdisk/cfdisk.c:399
+#: fdisk/cfdisk.c:401
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
+#: fdisk/cfdisk.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Linux XFS"
+msgstr "Linux"
+
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:401 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:405 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:408
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:410
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:410
+#: fdisk/cfdisk.c:414
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:425
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Festplatte wurde verändert.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:422
+#: fdisk/cfdisk.c:426
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
-"Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, daß die Partitionstabelle neu "
+"Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle neu "
"gelesen wird.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:425
+#: fdisk/cfdisk.c:429
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
@@ -1696,223 +1037,228 @@ msgstr ""
"oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
"cfdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:520
+#: fdisk/cfdisk.c:524
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATALER FEHLER"
-#: fdisk/cfdisk.c:521
+#: fdisk/cfdisk.c:525
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Eine Taste drücken, um cfdisk zu beenden"
-#: fdisk/cfdisk.c:568 fdisk/cfdisk.c:576
+#: fdisk/cfdisk.c:572 fdisk/cfdisk.c:580
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Konnte »seek()« nicht auf der Festplatte benutzen"
-#: fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Konnte nicht von der Festplatte lesen"
-#: fdisk/cfdisk.c:578
+#: fdisk/cfdisk.c:582
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:818
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "Too many partitions"
msgstr "Zu viele Partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:823
+#: fdisk/cfdisk.c:855
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partition fängt vor Sektor 0 an"
-#: fdisk/cfdisk.c:828
+#: fdisk/cfdisk.c:860
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partition endet vor Sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:833
+#: fdisk/cfdisk.c:865
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partition fängt hinter dem Ende der Festplatte an"
-#: fdisk/cfdisk.c:838
+#: fdisk/cfdisk.c:870
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partition endet hinter dem Ende der Festplatte"
-#: fdisk/cfdisk.c:862
+#: fdisk/cfdisk.c:894
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:865
+#: fdisk/cfdisk.c:897
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "Logische Partitionen überlappen"
-#: fdisk/cfdisk.c:867
+#: fdisk/cfdisk.c:899
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:897
+#: fdisk/cfdisk.c:929
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!! Interner Fehler beim Erzeugen einer log. Part. ohne eine erw. Part. !!"
-#: fdisk/cfdisk.c:908 fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:940 fdisk/cfdisk.c:952
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
-"Kann hier keine log. Part. anlegen -- eine zweite erw. müßte erzeugt werden."
+"Kann hier keine log. Part. anlegen -- eine zweite erw. müsste erzeugt werden."
-#: fdisk/cfdisk.c:1068
+#: fdisk/cfdisk.c:1100
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menüeintrag ist zu lang. Das Menü könnte ungewöhnlich aussehen"
# "Ausrichtung" "Nehme horizontale Voreinstellung."
-#: fdisk/cfdisk.c:1122
+#: fdisk/cfdisk.c:1154
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menü ohne Richtung, verwende horizontal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1252
+#: fdisk/cfdisk.c:1284
msgid "Illegal key"
msgstr "Diese Taste ist hier nicht verwendbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1275
+#: fdisk/cfdisk.c:1307
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Eine Taste drücken, um fortzufahren"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2401
-#: fdisk/cfdisk.c:2403
+#: fdisk/cfdisk.c:1354 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2455
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Primary"
msgstr "Primäre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1322
+#: fdisk/cfdisk.c:1354
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Erzeuge eine neue primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2400
-#: fdisk/cfdisk.c:2403
+#: fdisk/cfdisk.c:1355 fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:2454
+#: fdisk/cfdisk.c:2457
msgid "Logical"
msgstr "Logische"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323
+#: fdisk/cfdisk.c:1355
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Erzeuge eine neue logische Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2075
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411 fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1411
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Erzeuge keine neue Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1340
+#: fdisk/cfdisk.c:1372
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Interner Fehler !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1343
+#: fdisk/cfdisk.c:1375
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Größe (in MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Beginning"
msgstr "Anfang"
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Erzeuge Partition am Anfang des freien Bereiches"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1410
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Erzeuge Partition am Ende des freien Bereiches"
-#: fdisk/cfdisk.c:1396
+#: fdisk/cfdisk.c:1428
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Kein Platz, um die erweiterte Partition anzulegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1435
-msgid "Bad signature on partition table"
+#: fdisk/cfdisk.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "Beschädigte Signatur in der Partitionstabelle"
-#: fdisk/cfdisk.c:1473
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
+msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Sie haben mehr Zylinder angegeben, als auf die Festplatte passen"
# That's not a direct translation, but I've tried to be
# more informative.
-#: fdisk/cfdisk.c:1503
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte zugreifen"
# "Nur lesender Zugriff möglich - Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1684
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1737
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"Platte wurde nur zum Lesen geöffnet - Sie haben keine Rechte zum Schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1526
+#: fdisk/cfdisk.c:1579
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Konnte die Größe der Festplatte nicht feststellen"
# "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1551
+#: fdisk/cfdisk.c:1604
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Beschädigte primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1581
+#: fdisk/cfdisk.c:1634
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Beschädigte logische Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1696
+#: fdisk/cfdisk.c:1749
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Warnung!! Dies kann Daten auf der Festplatte zerstören!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1700
+#: fdisk/cfdisk.c:1753
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-"Sind Sie sicher, daß Sie die Partitionstabelle schreiben wollen? (ja/nein): "
+"Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen? (ja/nein): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: fdisk/cfdisk.c:1707
+#: fdisk/cfdisk.c:1760
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1709
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1712
+#: fdisk/cfdisk.c:1765
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Bitte »ja« oder »nein« eingeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1716
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Die Partitionstabelle wird auf die Festplatte geschrieben..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1741 fdisk/cfdisk.c:1745
+#: fdisk/cfdisk.c:1794 fdisk/cfdisk.c:1798
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde auf die Festplatte geschrieben"
# That's not a good translation, but I guess, I can't make it longer.
-#: fdisk/cfdisk.c:1743
+#: fdisk/cfdisk.c:1796
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Die Tabelle wurde geschr., aber das Neueinlesen schlug fehl. Rebooten Sie."
# This one isn't realy correct.
-#: fdisk/cfdisk.c:1753
+#: fdisk/cfdisk.c:1806
#, fuzzy
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Mehrere Partitionen sind als bootbar markiert, der DOS MBR kann nicht booten."
# This one isn't realy correct.
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
@@ -1921,84 +1267,84 @@ msgstr ""
# "Geben sie einen Dateinamen ein oder drücken Sie Return, um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
# is too long
-#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1932 fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1866 fdisk/cfdisk.c:1985 fdisk/cfdisk.c:2069
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Dateiname oder Return um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1822 fdisk/cfdisk.c:1940 fdisk/cfdisk.c:2024
+#: fdisk/cfdisk.c:1875 fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2077
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1833
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Festplatte: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1835
+#: fdisk/cfdisk.c:1888
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1842
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1862
+#: fdisk/cfdisk.c:1915
msgid " None "
msgstr " Keine "
-#: fdisk/cfdisk.c:1864
+#: fdisk/cfdisk.c:1917
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1866
+#: fdisk/cfdisk.c:1919
msgid " Primary"
msgstr " Primäre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1868
+#: fdisk/cfdisk.c:1921
msgid " Logical"
msgstr " Logische"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1250 fdisk/fdisk.c:1474
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:672 fdisk/sfdisk.c:581
+#: fdisk/cfdisk.c:1959 fdisk/fdisk.c:1275 fdisk/fdisk.c:1563
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:691 fdisk/sfdisk.c:582
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912
+#: fdisk/cfdisk.c:1965
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr "Boot (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1914 fdisk/cfdisk.c:2409
+#: fdisk/cfdisk.c:1967 fdisk/cfdisk.c:2463
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Unbekannt (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1916
+#: fdisk/cfdisk.c:1969
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "Keine (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1951 fdisk/cfdisk.c:2035
+#: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2088
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabelle von %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1953
+#: fdisk/cfdisk.c:2006
msgid " First Last\n"
msgstr " Erster Letzter\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1954
+#: fdisk/cfdisk.c:2007
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
msgstr ""
" # Typ Sektor Sektor Offset Länge Dateisystemtyp (ID) Flags\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1955
+#: fdisk/cfdisk.c:2008
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
@@ -2006,481 +1352,482 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2037
+#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
+#: fdisk/cfdisk.c:2091
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Anfangs---- -----End------ Start Anzahl der\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2092
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flags Kopf Sekt Zyl. ID Kopf Sekt Zyl Sektor Sektoren\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2039
+#: fdisk/cfdisk.c:2093
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
#, fuzzy
msgid "Raw"
msgstr "\"Roh\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
#, fuzzy
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Die \"rohen\" Daten der Tabelle ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073 fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Die Tabelle nach Sektoren sortiert ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
# "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Einfach die Tabelle ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2075
+#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid "Don't print the table"
msgstr "Zeige die Tabelle nicht an"
-#: fdisk/cfdisk.c:2103
+#: fdisk/cfdisk.c:2157
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hilfe für cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2105
+#: fdisk/cfdisk.c:2159
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dies ist cfdisk, ein Programm das curses benutzt und es ihnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2106
+#: fdisk/cfdisk.c:2160
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "erlaubt, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2107
+#: fdisk/cfdisk.c:2161
msgid "disk drive."
msgstr "und zu verändern."
-#: fdisk/cfdisk.c:2109
+#: fdisk/cfdisk.c:2163
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
# "Befehl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2111
+#: fdisk/cfdisk.c:2165
msgid "Command Meaning"
-msgstr "Kommando Bedeutung"
+msgstr "Befehl Bedeutung"
-#: fdisk/cfdisk.c:2112
+#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
# " b Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig."
-#: fdisk/cfdisk.c:2113
+#: fdisk/cfdisk.c:2167
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b (De)Aktivieren des bootbar-flags der aktuellen Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2114
+#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Die aktuelle Partition löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2115
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Die Anzahl der Zylinder, Köpfe und Sektoren pro Spur ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:2170
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " WARNUNG: Diese Funktion sollte nur von Leuten benutzt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2117
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid " know what they are doing."
msgstr " werden, die wissen, was sie tun."
-#: fdisk/cfdisk.c:2118
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Diese Hilfe anzeigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2119
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2120
+#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
-" Beachten Sie, daß dies die Partition nicht mehr kompatibel"
+" Beachten Sie, dass dies die Partition nicht mehr kompatibel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2121
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " zu DOS, OS/2, ... machen kann"
-#: fdisk/cfdisk.c:2122
+#: fdisk/cfdisk.c:2176
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2123
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Die Partitionstab. auf dem Bildschirm oder in eine Datei "
"ausgeben"
# "verschiedene"
-#: fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Es gibt mehrere Formate für die Partitionstabelle, aus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " that you can choose from:"
msgstr " denen man wählen kann"
-#: fdisk/cfdisk.c:2126
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - »Rohe« Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabelle nach Sektoren sortiert"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabelle mit den reinen Daten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Das Programm beenden ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Den Dateisystemtyp ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Einheit für die Größenanzeige ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Wechselt zwischen MB, Sektoren und Zylindern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
# or "Da dieses ..." ?
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " Sie das Schreiben mit »yes« oder »no« bestätigen oder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " `no'"
msgstr " ablehnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pfeil-hoch Den Cursor zur vorherigen Partition bewegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pfeil-runter Den Cursor zur nächsten Partition bewegen"
# "Strg" ?
# "Baut den Bildschirm neu auf"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Zeichnet den Bildschirm erneut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Diese Hilfe anzeigen"
# "Hinweis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2142
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
-msgstr "Alle Kommandos können sowohl als Klein- oder Großbuchstaben"
+msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben "
-#: fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "eingegeben werden (außer W zum Schreiben)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/cfdisk.c:2495 fdisk/fdisksunlabel.c:318
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2549 fdisk/fdisksunlabel.c:321
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Cylinders"
msgstr " Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Die Anzahl der Zylinder ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2228 fdisk/fdisksunlabel.c:318
msgid "Heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid "Change head geometry"
msgstr "Die Anzahl der Köpfe ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Die Anzahl der Sektoren pro Spur ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Ändern der Geometrie beenden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2189
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Zylinder ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2201 fdisk/cfdisk.c:2763
+#: fdisk/cfdisk.c:2255 fdisk/cfdisk.c:2817
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2261
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Köpfe ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2214 fdisk/cfdisk.c:2773
+#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/cfdisk.c:2827
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2274
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Sektoren pro Spur ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2780
+#: fdisk/cfdisk.c:2281 fdisk/cfdisk.c:2834
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2330
+#: fdisk/cfdisk.c:2384
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2348
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf »leer« gesetzt werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2404
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf »erweitert« gesetzt werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2432 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: fdisk/cfdisk.c:2380
+#: fdisk/cfdisk.c:2434
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unb(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2383 fdisk/cfdisk.c:2386
+#: fdisk/cfdisk.c:2437 fdisk/cfdisk.c:2440
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391 fdisk/cfdisk.c:2394
+#: fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/cfdisk.c:2448
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2402
+#: fdisk/cfdisk.c:2456
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2478
+#: fdisk/cfdisk.c:2532
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Festplatte: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2481
+#: fdisk/cfdisk.c:2535
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes"
msgstr "Größe: %lld Bytes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2483
+#: fdisk/cfdisk.c:2537
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
msgstr "Köpfe: %d Sektoren pro Spur: %d Zylinder: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2487
+#: fdisk/cfdisk.c:2541
msgid "Name"
msgstr "Name"
# I currently don't know a better translation
-#: fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2542
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2543
msgid "Part Type"
msgstr "Part. Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2490
+#: fdisk/cfdisk.c:2544
msgid "FS Type"
msgstr "Dateisystemtyp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2491
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
msgid "[Label]"
msgstr "[Bezeichner]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493
+#: fdisk/cfdisk.c:2547
msgid " Sectors"
msgstr " Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2497
+#: fdisk/cfdisk.c:2551
msgid "Size (MB)"
msgstr "Größe (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2499
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Size (GB)"
msgstr "Größe (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Bootable"
msgstr "Bootbar"
# "Bootfähigkeit der aktuellen Partition ändern" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "(De)Aktivieren des bootbar-flags der aktuellen Partition"
# "Löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Die aktuelle Partition löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Die Festplattengeometrieparameter ändern (nur für Experten)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2611
msgid "Print help screen"
msgstr "Die Hilfe anzeigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize"
msgstr "Maxim."
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition (nur für Experten)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "New"
msgstr "Neue"
# "Erzeuge aus dem freien Bereich eine neue Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2613
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Neue Partition im freiem Bereich anlegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print"
msgstr "Ausgabe"
# "Gib die Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in eine Datei aus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2560
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in Datei ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit"
msgstr "Ende"
# "Beende das Programm ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561
+#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu speichern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2616
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Den Dateisystemtyp (DOS, Linux, OS/2, etc.)"
# Maybe without the dot.
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Units"
msgstr "Einheit."
# "Ändert die Einheiten der Größenanzeige ("
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:2617
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Zwischen den Einheiten für die Größenanzeige wechseln (MB, Sekt., Zyl.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write"
msgstr "Schreib."
-#: fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2618
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Die Partitionstabelle schreiben (dies kann Daten zerstören)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Diese Partition kann nicht als bootbar markiert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2620
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Eine leere Partition kann nicht gelöscht werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2640 fdisk/cfdisk.c:2642
+#: fdisk/cfdisk.c:2694 fdisk/cfdisk.c:2696
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Die Nutzung dieser Partition kann nicht maximiert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2650
+#: fdisk/cfdisk.c:2704
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Diese Partition ist unbenutzbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2652
+#: fdisk/cfdisk.c:2706
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Diese Partition ist bereits in Benutzung"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2723
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Der Dateisystemtyp einer leeren Partition kann nicht geändert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2696 fdisk/cfdisk.c:2702
+#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "No more partitions"
msgstr "Keine weiteren Partitionen"
# "Ungültige Taste"
-#: fdisk/cfdisk.c:2709
+#: fdisk/cfdisk.c:2763
msgid "Illegal command"
-msgstr "Unzulässiges Kommando"
+msgstr "Unzulässiger Befehl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2719
+#: fdisk/cfdisk.c:2773
msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2726
+#: fdisk/cfdisk.c:2780
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2515,7 +1862,8 @@ msgstr ""
" the number of heads and the number of sectors/track.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:205
+#: fdisk/fdisk.c:193
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2524,7 +1872,7 @@ msgid ""
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
+"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
"Aufruf: fdisk [-b SSZ] [-u] Festplatte Partitionstabelle bearbeiten\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] Festplatte Partitionstabelle ausgeben\n"
@@ -2537,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"-u: Anfang und Ende werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n"
"-b 2048: (bestimmte MO-Geräte) benutze 2048 Byte Sektoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:217
+#: fdisk/fdisk.c:205
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2554,226 +1902,227 @@ msgstr ""
" oder: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-Festplatten)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:226
+#: fdisk/fdisk.c:214
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:230
+#: fdisk/fdisk.c:218
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
# "Konnte in %s nicht positionieren"
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:222
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:238
+#: fdisk/fdisk.c:226
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht schreiben\n"
-#: fdisk/fdisk.c:242
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:234
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Konnte keinen weiteren Speicher reservieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:249
+#: fdisk/fdisk.c:237
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fataler Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:362
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid "Command action"
-msgstr "Kommando Bedeutung"
+msgstr "Befehl Bedeutung"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:322
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:367
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b »bsd disklabel« bearbeiten"
-#: fdisk/fdisk.c:321
+#: fdisk/fdisk.c:324
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Eine Partition löschen"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:368
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " m print this menu"
msgstr " m Dieses Menü anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Eine neue Partition anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:373
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:394
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:397
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:372
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Ende ohne Speichern der Änderungen"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:376
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Einen neuen leeren »Sun disklabel« anlegen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:401
+#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen"
-#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:377 fdisk/fdisk.c:399
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:402
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
" w Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden"
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:378
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)"
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:341
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Wählen der bootbaren Partition"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:339
+#: fdisk/fdisk.c:342
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Bearbeiten des »bootfile«-Eintrags"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:340
+#: fdisk/fdisk.c:343
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Die sgi swap Partition auswählen"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:366
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a (De)Aktivieren des bootbar-Flags"
-#: fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:368
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern"
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Zeige die »raw« Daten der Partitionstabelle an"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:392
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:394
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:395
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Zurück zum Hauptmenü"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:400
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben"
# XXX - Or should this be "logical" instead of "extended" ?
-#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
-msgid " g create an IRIX partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#, fuzzy
+msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle anlegen"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:443
msgid " f fix partition order"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:539
+#: fdisk/fdisk.c:558
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:553
+#: fdisk/fdisk.c:572
msgid "heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:555 fdisk/fdisk.c:1078 fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/sfdisk.c:865
msgid "sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:557 fdisk/fdisk.c:1078 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
-#: fdisk/sfdisk.c:864
+#: fdisk/fdisk.c:576 fdisk/fdisk.c:1110 fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:865
msgid "cylinders"
msgstr "Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:561
+#: fdisk/fdisk.c:580
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2782,11 +2131,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:562
+#: fdisk/fdisk.c:581
msgid " and "
msgstr " und "
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:598
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2798,26 +2147,26 @@ msgid ""
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:602
+#: fdisk/fdisk.c:621
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:616
+#: fdisk/fdisk.c:635
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:633
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:660
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:686
+#: fdisk/fdisk.c:705
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2825,17 +2174,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n"
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:812
+#: fdisk/fdisk.c:838
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:840
+#: fdisk/fdisk.c:871
#, fuzzy
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2844,87 +2193,87 @@ msgstr ""
"Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n"
"noch einen Sun oder »SGI disklabel«\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:888
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interner Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:878
+#: fdisk/fdisk.c:910
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignoriere die zusätzliche erweiterte Partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:890
+#: fdisk/fdisk.c:922
#, c-format
msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
-"w(rite)\n"
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:912
+#: fdisk/fdisk.c:944
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:951
+#: fdisk/fdisk.c:983
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): "
-#: fdisk/fdisk.c:990
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d) [Standardwert: %d]: "
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1078
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Benutze den Standardwert %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1050
+#: fdisk/fdisk.c:1082
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1060
+#: fdisk/fdisk.c:1092
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1069
+#: fdisk/fdisk.c:1101
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1076
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "cylinder"
msgstr "Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1076
+#: fdisk/fdisk.c:1108
msgid "sector"
msgstr "Sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1085
+#: fdisk/fdisk.c:1117
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1096
+#: fdisk/fdisk.c:1128
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1107
+#: fdisk/fdisk.c:1139
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1111
+#: fdisk/fdisk.c:1143
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1209
+#: fdisk/fdisk.c:1234
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2932,72 +2281,72 @@ msgid ""
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1218
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1227
+#: fdisk/fdisk.c:1252
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1233
+#: fdisk/fdisk.c:1258
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1247
+#: fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1298
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1300 fdisk/fdisk.c:1308 fdisk/fdisk.c:1317 fdisk/fdisk.c:1326
+#: fdisk/fdisk.c:1328 fdisk/fdisk.c:1336 fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisk.c:1354
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1301 fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1329 fdisk/fdisk.c:1337
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1306
+#: fdisk/fdisk.c:1334
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1315
+#: fdisk/fdisk.c:1343
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1346
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1324
+#: fdisk/fdisk.c:1352
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1355
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1334
+#: fdisk/fdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3010,28 +2359,28 @@ msgstr ""
"Einheiten: %s mit %d * %d Bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1470
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1445
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id Dateisystemtyp\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1446 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisk.c:1535 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:676
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: fdisk/fdisk.c:1483
+#: fdisk/fdisk.c:1572
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1493
+#: fdisk/fdisk.c:1582
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3043,130 +2392,133 @@ msgstr ""
"\n"
# Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ?
-#: fdisk/fdisk.c:1495
+#: fdisk/fdisk.c:1584
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1628
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1542
+#: fdisk/fdisk.c:1631
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1545
+#: fdisk/fdisk.c:1634
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1548
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1552
+#: fdisk/fdisk.c:1641
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1584
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1592
+#: fdisk/fdisk.c:1681
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1701
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1617
+#: fdisk/fdisk.c:1706
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
"Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1712
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1626
+#: fdisk/fdisk.c:1715
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "%d unbenutzte Sektoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1639 fdisk/fdisksgilabel.c:664 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1728 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:506
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisk/fdisk.c:1660 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:686
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
+#: fdisk/fdisk.c:1749 fdisk/fdiskbsdlabel.c:281 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:521
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Erster %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1675 fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisk.c:1764 fdisk/fdisksunlabel.c:562
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1711
+#: fdisk/fdisk.c:1800
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1720 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisk.c:1809 fdisk/fdiskbsdlabel.c:288 fdisk/fdisksunlabel.c:573
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
-#: fdisk/fdisk.c:1753
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
-msgstr "Warnung: Partition %d hat eine ungerade Anzahl an Sektoren.\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1874
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1793 fdisk/fdiskbsdlabel.c:610
+#: fdisk/fdisk.c:1883 fdisk/fdiskbsdlabel.c:615
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1893
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
-"Kommando Aktion\n"
+"Befehl Aktion\n"
" %s\n"
" p Primäre Partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1810
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)"
-#: fdisk/fdisk.c:1810
+#: fdisk/fdisk.c:1900
msgid "e extended"
msgstr "e Erweiterte"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1917
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ »%c«\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862
+#: fdisk/fdisk.c:1952
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -3174,22 +2526,20 @@ msgstr ""
"Die Partitionstabelle wurde verändert!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1961
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1887
+#: fdisk/fdisk.c:1977
#, c-format
msgid ""
-"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
-"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+"\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"The kernel still uses the old table.\n"
+"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-"Das Kernel konnte die Partitionstabelle nicht erneut lesen (Fehler %d):\n"
-"%s\n"
-"Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, daß die Partitionstabelle neu "
-"gelesen wird.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893
+#: fdisk/fdisk.c:1987
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -3201,97 +2551,97 @@ msgstr ""
"oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
"fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1994
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1947
+#: fdisk/fdisk.c:2041
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2046
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
# That sounds pretty ummm...
-#: fdisk/fdisk.c:1968
+#: fdisk/fdisk.c:2062
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2075
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:2007
+#: fdisk/fdisk.c:2101
msgid "Number of heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:2032
+#: fdisk/fdisk.c:2126
msgid "Number of sectors"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2035
+#: fdisk/fdisk.c:2129
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2100
+#: fdisk/fdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2114
+#: fdisk/fdisk.c:2218
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2130
+#: fdisk/fdisk.c:2234
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2151
+#: fdisk/fdisk.c:2256
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
-msgstr "%c: Unbekanntes Kommando\n"
+msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2201
+#: fdisk/fdisk.c:2306
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2204
+#: fdisk/fdisk.c:2309
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2269
+#: fdisk/fdisk.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2278
+#: fdisk/fdisk.c:2381
msgid "Command (m for help): "
-msgstr "Kommando (m für Hilfe): "
+msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2397
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2296
+#: fdisk/fdisk.c:2399
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2298
+#: fdisk/fdisk.c:2401
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2362
+#: fdisk/fdisk.c:2465
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3314,7 +2664,7 @@ msgid ""
"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3323,168 +2673,168 @@ msgstr ""
"\n"
"»BSD label« von %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d Eine BSD-Partition löschen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " e edit drive data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " i install bootstrap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n Eine neue BSD-Partition anlegen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid " s show complete disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Warnung: Partition %d fängt bei Sektor 0 an\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:177
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:187
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:201
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
-msgstr "»BSD disklabel« Kommando (m für Hilfe): "
+msgstr "»BSD disklabel« Befehl (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "Typ: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "Typ: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "Festplatte: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr ""
# I currently don't know a better translation
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
msgid "flags:"
msgstr "Flags:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
msgid " removable"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
msgid " ecc"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
msgid " badsect"
msgstr ""
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "Bytes/Sektor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "Sektoren/Spur: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "Spuren/Zylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "Sektoren/Zylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "Zylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
msgid "drivedata: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:352
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3493,97 +2843,97 @@ msgstr ""
"\n"
"%d Partitionen:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:353
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402 fdisk/fdiskbsdlabel.c:405
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Schreibe »disklabel« auf %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s enthält keinen »disklabel«.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:424
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Wollen Sie einen »disklabel« anlegen (y/n)? "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "bytes/sector"
msgstr "Bytes/Sektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "sectors/track"
msgstr "Sektoren/Spur"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "Spuren/Zylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:473
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "Sektoren/Zylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "rpm"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
msgid "interleave"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
msgid "trackskew"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
msgid "cylinderskew"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "headswitch"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "track-to-track seek"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:525
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:545
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:566 fdisk/fdiskbsdlabel.c:568
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:571 fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:590
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:595
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:621
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:626
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Diese Partition existiert bereits.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:741
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:746
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:788
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:793
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
@@ -3663,17 +3013,17 @@ msgstr "Linux LVM"
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:160
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:159
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:179
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:178
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3685,7 +3035,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:215
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3698,27 +3048,27 @@ msgstr ""
"Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:221
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
-"%*s Info Start End Sectors Id System\n"
-msgstr ""
+"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
+msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id Dateisystemtyp\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:243
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
#, c-format
msgid ""
-"----- bootinfo -----\n"
+"----- Bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
-"----- directory entries -----\n"
+"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:253
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:307
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
@@ -3726,109 +3076,109 @@ msgid ""
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:314
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:319
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:352
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:450
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:458 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:482
msgid "No partitions defined\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:467
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:490
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:488
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:497
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:495
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:505
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:503
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:514 fdisk/fdisksgilabel.c:534
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532
#, c-format
msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:549
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:554
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:560
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:558
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:571
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:569
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:578
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:576
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -3837,39 +3187,43 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 fdisk/fdisksunlabel.c:630
+msgid "YES\n"
+msgstr ""
+
#. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:609
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:678
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:683
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:692 fdisk/fdisksgilabel.c:721
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:708
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:713
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:735
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -3877,12 +3231,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:759
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:765
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
@@ -3919,7 +3273,12 @@ msgstr "SunOS var"
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
+#. DOS 3.3+ secondary
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:95
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Linux raid autodetect"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
@@ -3927,12 +3286,12 @@ msgid ""
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:258
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -3940,84 +3299,84 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:269
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" 0 custom (with hardware detected defaults)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:279
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:291
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:319
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoren/Spur"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329
msgid "Physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:707
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:332 fdisk/fdisksunlabel.c:726
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:700
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:719
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:693
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:337 fdisk/fdisksunlabel.c:712
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "3,5\" floppy"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:358
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux custom"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:445
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:462
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:484
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:487
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:486 fdisk/fdisksunlabel.c:490
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:489 fdisk/fdisksunlabel.c:493
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:513
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:516
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:573
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4025,14 +3384,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:606
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4041,7 +3400,7 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4053,7 +3412,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4066,16 +3425,16 @@ msgstr ""
"Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:675
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:681
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:700
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:714
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:733
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
@@ -4168,8 +3527,8 @@ msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "Verst. HPFS/NTFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
-msgid "AST Windows swapfile"
-msgstr "AST Windows swapfile"
+msgid "AST SmartSleep"
+msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden Win95 FAT32"
@@ -4254,8 +3613,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:83
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88 fdisk/i386_sys_types.c:89
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92 fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4320,9 +3679,10 @@ msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
-msgid "BSD/386"
-msgstr "BSD/386"
+msgid "FreeBSD"
+msgstr ""
+#. various BSD flavours
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
@@ -4332,88 +3692,103 @@ msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+msgid "Boot Wizard hidden"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Non-FS data"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Dell Utility"
msgstr ""
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#, fuzzy
+msgid "BootIt"
+msgstr "Boot"
+
+#. BootIt EMBRM
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "EFI GPT"
msgstr ""
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:90
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr ""
+#. Intel EFI System Partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+msgid "Linux/PA-RISC boot"
+msgstr ""
+
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondary"
-#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
-msgid "Linux raid autodetect"
-msgstr "Linux raid autodetect"
-
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4437,7 +3812,7 @@ msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
"Fehler beim Lesen von %s - der Sektor %lu konnte nicht gelesen werden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:224
+#: fdisk/sfdisk.c:226
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
@@ -4552,18 +3927,18 @@ msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in "
-"1-%lu)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in "
-"0-%lu)\n"
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:588
+#: fdisk/sfdisk.c:589
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -4571,106 +3946,106 @@ msgstr ""
"Id Name\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:741
+#: fdisk/sfdisk.c:742
#, fuzzy
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:747
+#: fdisk/sfdisk.c:748
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:752
+#: fdisk/sfdisk.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:790
+#: fdisk/sfdisk.c:791
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:814
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:852
+#: fdisk/sfdisk.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# Partitionstabelle von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:864
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:867
+#: fdisk/sfdisk.c:868
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:870
+#: fdisk/sfdisk.c:871
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:876
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:877
+#: fdisk/sfdisk.c:878
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:880
+#: fdisk/sfdisk.c:881
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:883
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:886
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:887
+#: fdisk/sfdisk.c:888
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1019
+#: fdisk/sfdisk.c:1020
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1026
+#: fdisk/sfdisk.c:1027
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1029
+#: fdisk/sfdisk.c:1030
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1040
+#: fdisk/sfdisk.c:1041
#, fuzzy
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Keine Partitionen gefunden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#: fdisk/sfdisk.c:1048
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
@@ -4678,97 +4053,86 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1097
+#: fdisk/sfdisk.c:1098
msgid "no partition table present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1099
+#: fdisk/sfdisk.c:1100
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1108
+#: fdisk/sfdisk.c:1109
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1111
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1114
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
# XXX - Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1125
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1127
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
# XXX - Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
-# XXX - Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1149
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s contains part of "
-msgstr ""
-
#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
-msgid "the partition table (sector %lu),\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1151
-msgid "and will destroy it when filled\n"
+msgid ""
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#: fdisk/sfdisk.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %d fängt bei Sektor 0 an\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1166
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-# XXX - Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1178
-msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1179
-msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1181
+msgid ""
+"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1196
+#: fdisk/sfdisk.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1202
+#: fdisk/sfdisk.c:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1223
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
@@ -4779,13 +4143,13 @@ msgstr ""
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS MBR wird auf\n"
" dieser Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
@@ -4795,382 +4159,375 @@ msgstr ""
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS MBR wird auf\n"
" dieser Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1250
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1262
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1290
#, c-format
-msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
-msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+msgid ""
+"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
# merge with next message!
-#: fdisk/sfdisk.c:1291
+#: fdisk/sfdisk.c:1296
#, fuzzy
-msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+msgid ""
+"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr "Warnung: erweiterte Partition beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
-msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
+#: fdisk/sfdisk.c:1314 fdisk/sfdisk.c:1391
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1329
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1445
+#: fdisk/sfdisk.c:1450
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1452
+#: fdisk/sfdisk.c:1457
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1472
+#: fdisk/sfdisk.c:1477
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
+#: fdisk/sfdisk.c:1484 fdisk/sfdisk.c:1495
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1529
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1536
+#: fdisk/sfdisk.c:1541
#, fuzzy
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Die »-n«-Option wurde verwendet: Es wurde nichts verändert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1549
+#: fdisk/sfdisk.c:1555
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1554
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1631
+#: fdisk/sfdisk.c:1637
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1667
+#: fdisk/sfdisk.c:1673
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1674
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1680
+#: fdisk/sfdisk.c:1686
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1712
+#: fdisk/sfdisk.c:1728
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1716
+#: fdisk/sfdisk.c:1732
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1832
+#: fdisk/sfdisk.c:1853
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1865
+#: fdisk/sfdisk.c:1886
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1916
+#: fdisk/sfdisk.c:1937
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1950
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1990
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2001
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2028
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2021
+#: fdisk/sfdisk.c:2042
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2034
+#: fdisk/sfdisk.c:2055
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
+#: fdisk/sfdisk.c:2072 fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2075
+#: fdisk/sfdisk.c:2096
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2107
+#: fdisk/sfdisk.c:2128
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
#, fuzzy
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Zu viele Partitionen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2162
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2182
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid "version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2188
+#: fdisk/sfdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2189
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2190
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2192
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2193
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2194
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2195
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2196
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
-"sectors/blocks/cylinders/MB"
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2197
+#: fdisk/sfdisk.c:2218
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2198
+#: fdisk/sfdisk.c:2219
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2199
+#: fdisk/sfdisk.c:2220
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2221
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2201
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2202
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2203
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2204
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2205
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2206
+#: fdisk/sfdisk.c:2227
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2207
+#: fdisk/sfdisk.c:2228
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2229
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2210
+#: fdisk/sfdisk.c:2231
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2232
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2212
+#: fdisk/sfdisk.c:2233
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2213
+#: fdisk/sfdisk.c:2234
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2214
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2215
+#: fdisk/sfdisk.c:2236
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2216
+#: fdisk/sfdisk.c:2237
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2217
+#: fdisk/sfdisk.c:2238
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2244
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "Aufruf:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2224
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2225
+#: fdisk/sfdisk.c:2246
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2226
+#: fdisk/sfdisk.c:2247
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2346
+#: fdisk/sfdisk.c:2384
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2471
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2508
+#: fdisk/sfdisk.c:2546
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2510
+#: fdisk/sfdisk.c:2548
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2512
+#: fdisk/sfdisk.c:2550
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2557
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-#, c-format
-msgid "cannot open %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "read-write"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
-msgid "for reading"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2569
+#: fdisk/sfdisk.c:2610
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
# And again one for show_geometry()...
-#: fdisk/sfdisk.c:2586
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %d Zylinder, %d Köpfe, %d Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/sfdisk.c:2644
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2680
+#: fdisk/sfdisk.c:2721
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2738 fdisk/sfdisk.c:2791 fdisk/sfdisk.c:2822
#, fuzzy
msgid ""
"Done\n"
@@ -5179,43 +4536,43 @@ msgstr ""
"Fertig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2747
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2720
+#: fdisk/sfdisk.c:2761
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2777
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#: fdisk/sfdisk.c:2833
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
# This is a stat()
-#: fdisk/sfdisk.c:2809
+#: fdisk/sfdisk.c:2850
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2853
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2818
+#: fdisk/sfdisk.c:2859
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2820
+#: fdisk/sfdisk.c:2861
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5223,60 +4580,60 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2824
+#: fdisk/sfdisk.c:2865
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2828
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2878
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2841
+#: fdisk/sfdisk.c:2882
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2849
+#: fdisk/sfdisk.c:2890
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2854
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2857
+#: fdisk/sfdisk.c:2898
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2862
+#: fdisk/sfdisk.c:2903
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2905
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2869
+#: fdisk/sfdisk.c:2910
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2871
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2877
+#: fdisk/sfdisk.c:2918
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2885
+#: fdisk/sfdisk.c:2926
#, fuzzy
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5285,255 +4642,953 @@ msgstr ""
"Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2932
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: games/banner.c:1045
-msgid "usage: banner [-w width]\n"
-msgstr "Aufruf: banner [-w Breite]\n"
-
-# "Meldung"
-#: games/banner.c:1065
-msgid "Message: "
-msgstr "Meldung: "
-
-#: games/banner.c:1099
-#, c-format
-msgid "The character '%c' is not in my character set"
-msgstr "Das Zeichen »%c« ist nicht im Zeichensatz vorhanden"
-
-#: games/banner.c:1107
-#, c-format
-msgid "Message '%s' is OK\n"
-msgstr "Meldung »%s« ist in Ordnung\n"
-
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
#, fuzzy
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "»getopt --help« gibt weitere Informationen.\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:319
#, fuzzy
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:324
#, fuzzy
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Aufruf: getopt Optionszeichenkette Parameter\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:325
#, fuzzy
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [Optionen] [--] Optionszeichenkette Parameter\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:326
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:327
msgid " parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:328
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:329
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:330
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:331
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:332
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:333
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:334
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:335
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:336
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:337
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:338
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:392 getopt-1.1.2/getopt.c:453
msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
#, fuzzy
-msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
msgstr "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
-#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447
+#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
#, fuzzy
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Interner Fehler, kontaktieren Sie den Autor."
-#: login-utils/agetty.c:306
+#: hwclock/cmos.c:164
+msgid "booted from MILO\n"
+msgstr "von MILO gebootet\n"
+
+#: hwclock/cmos.c:173
+msgid "Ruffian BCD clock\n"
+msgstr "Ruffian BCD Uhr\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/cmos.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
+msgstr "Uhrport auf 0x%x gestellt\n"
+
+# debug
+#: hwclock/cmos.c:201
+msgid "funky TOY!\n"
+msgstr "»funky TOY«!\n"
+
+# The second %s can be:
+# "clock read"
+# "set time"
+#: hwclock/cmos.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
+msgstr "%s: atomares »%s« schlug 1000 Iterationen fehl!"
+
+#: hwclock/cmos.c:579
+#, c-format
+msgid "Cannot open /dev/port: %s"
+msgstr "Konnte /dev/port nicht öffnen: %s"
+
+# typo in the english version: didn't
+# Egger, not realy nice
+#: hwclock/cmos.c:586
+msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
+msgstr "Ich bekam keine Erlaubnis, weil ich es nicht versucht habe.\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/cmos.c:589
+#, c-format
+msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
+msgstr ""
+"%s kann nicht auf I/O Port zugreifen: der iopl(3) Aufruf schlug fehl.\n"
+
+# This is not the correct translation, but it
+# explains the situation better.
+#: hwclock/cmos.c:592
+msgid "Probably you need root privileges.\n"
+msgstr "Sie benötigen root-Rechte.\n"
+
+# debug
+#: hwclock/hwclock.c:219
+#, c-format
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+msgstr "Die Hardwareuhr läuft vermutlich in %s.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:314
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: hwclock/hwclock.c:220 hwclock/hwclock.c:313
+msgid "local"
+msgstr "lokaler Zeit"
+
+# merge with next
+#: hwclock/hwclock.c:297
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+msgstr "%s: Warnung: Unbekannte dritte Zeile in der adjtime Datei\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:299
+msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
+msgstr "(Erwartet: »UTC« oder »LOCAL« oder nichts.)\n"
+
+# XXX
+#: hwclock/hwclock.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Letzte Abweichungskorrektur vorgenommen bei %d Sekunden nach 1969\n"
+
+# XXX
+#: hwclock/hwclock.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
+msgstr "Letzte Kalibrierung vorgenommen bei %d Sekunden nach 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr "Hardwareuhr geht nach %s Zeit\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:314
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannter"
+
+# debug
+# mmh.... sehr geehrter user... dieses ist keine werbeunterbrechung und
+# kein sendeausfall... ich wart nur auf das anbrechen der nächsten für mich
+# relevanten zeiteinheit.
+# Egger
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
+#. that any time that is read from the clock immediately after we
+#. return will be exact.
+#.
+#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
+#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
+#.
+#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
+#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
+#.
+#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
+#.
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#: hwclock/hwclock.c:336
+msgid "Waiting for clock tick...\n"
+msgstr "Warte auf Uhrtick...\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/hwclock.c:340
+msgid "...got clock tick\n"
+msgstr "... erhielt Uhrtick\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:391
+#, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:399
+#, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"Zeit der Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/hwclock.c:427
+#, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "Zeit gelesen aus Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr "Stelle die Hardwareuhr auf %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit 1969\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:460
+msgid "Clock not changed - testing only.\n"
+msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt - Testmodus.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
+"Delaying further to reach the next full second.\n"
+msgstr ""
+"Die vergangene Zeit seit der Referenzzeit waren %.6f Sekunden.\n"
+"Es wird weiter gewartet, um die nächste ganze Sekunde zu erreichen.\n"
+
+# Die Registereinträge der Hardwareuhr enthalten Werte, die ungültig
+# sind (z.B. der 50. Tag des Monats) oder ausserhalb des unterstützen
+# Bereiches (z.B. das Jahr 2095) liegen.
+#: hwclock/hwclock.c:532
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"Die Hardwareuhr enthält entweder ungültige Werte (z.B. den 50. Tag des\n"
+"Monats), oder die Werte liegen außerhalb des Bereiches, der unterstützt\n"
+"wird (z.B. das Jahr 2095).\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:542
+#, c-format
+msgid "%s %.6f seconds\n"
+msgstr "%s %.6f Sekunden\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:576
+msgid "No --date option specified.\n"
+msgstr "Es wurde keine »--date«-Option angegeben.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:582
+msgid "--date argument too long\n"
+msgstr ""
+
+# The english version is already a little misleading.
+#: hwclock/hwclock.c:589
+msgid ""
+"The value of the --date option is not a valid date.\n"
+"In particular, it contains quotation marks.\n"
+msgstr ""
+"Der Wert der »--date«-Option ist kein gültiges Datum.\n"
+"Es darf kein Anführungszeichen enthalten.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:597
+#, c-format
+msgid "Issuing date command: %s\n"
+msgstr "Der »date«-Befehl wird aufgerufen: %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:601
+msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
+msgstr "Konnte »date« nicht in der /bin/sh-Shell starten. popen() schlug fehl"
+
+#: hwclock/hwclock.c:609
+#, c-format
+msgid "response from date command = %s\n"
+msgstr "Ausgabe des »date«-Befehls: %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:611
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Der »date«-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte\n"
+"unerwartete Ergebnisse.\n"
+"Der Befehl war:\n"
+" %s\n"
+"Die Ausgabe war:\n"
+" %s\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Der »date«-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte\n"
+"keine ganze Zahl, obwohl die umgewandelte Zeit erwartet wurde.\n"
+"Der Befehl war:\n"
+" %s\n"
+"Die Ausgabe war:\n"
+" %s\n"
+
+# Egger, fixed %s->%d
+#: hwclock/hwclock.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
+msgstr "Die Zeichenkette %s entspricht %d Sekunden seit 1969.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:666
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"Die Hardwareuhr enthält eine ungültige Zeitangabe; aus diesem Grund ist\n"
+"es nicht möglich, die Systemzeit zu setzen.\n"
+
+# debug
+#: hwclock/hwclock.c:688
+msgid "Calling settimeofday:\n"
+msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n"
+
+# not much to translate
+# debug
+#: hwclock/hwclock.c:689
+#, c-format
+msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+
+# not much to translate
+# debug
+#: hwclock/hwclock.c:691
+#, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
+msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen - Testmodus \n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
+msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu verändern.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:704
+msgid "settimeofday() failed"
+msgstr "settimeofday() schlug fehl"
+
+#: hwclock/hwclock.c:737
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Hardwareuhr vorher keinen "
+"sinnvollen Wert enthielt.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:741
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da weniger als ein Tag seit der "
+"letzten Kalibrierung vergangen ist.\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/hwclock.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
+"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
+msgstr ""
+"Die Uhr wich um %d Sekunden in den vergangenen %d Sekunden, trotz eines "
+"Driftfaktors von %f Sekunden/Tag, ab.\n"
+"Der Faktor wird um %f Sekunden/Tag geändert.\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/hwclock.c:801
+#, c-format
+msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
+msgstr "Es vergingen %d Sekunden seit der letzten Anpassung.\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/hwclock.c:803
+#, c-format
+msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+msgstr ""
+"Es müssen %d Sekunden eingefügt werden und es muss auf die Zeit vor %.6f "
+"Sekunden zugegriffen werden\n"
+
+# merge with next
+#: hwclock/hwclock.c:832
+msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
+msgstr "Die adjtime Datei wird nicht aktualisiert - Testmodus \n"
+
+# "Hätte das folgende in die Datei %s geschrieben:\n"
+# passiv, Konjunktiv in der Umschreibungsform
+#: hwclock/hwclock.c:833
+#, c-format
+msgid ""
+"Would have written the following to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Folgendes wäre in die Datei %s geschrieben worden:\n"
+"%s"
+
+# "Abweichungsparameter"
+#: hwclock/hwclock.c:857
+msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
+msgstr "Die Abweichungsparameter wurden nicht verändert.\n"
+
+# "anpassen"
+#: hwclock/hwclock.c:898
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+"Die Hardwareuhr enthält keine gültige Zeit, deshalb kann sie nicht angepasst "
+"werden.\n"
+
+# "Justierung"
+#: hwclock/hwclock.c:922
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
+msgstr ""
+"Da die Anpassung weniger als eine Sekunde betragen hätte, wird sie nicht "
+"durchgeführt.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:948
+#, c-format
+msgid "Using %s.\n"
+msgstr "Benutze %s.\n"
+
+# "Schnittstelle"
+#: hwclock/hwclock.c:950
+msgid "No usable clock interface found.\n"
+msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n"
+
+# "stellen"
+#: hwclock/hwclock.c:1045
+msgid "Unable to set system clock.\n"
+msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1076
+msgid ""
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
+"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
+"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
+msgstr ""
+
+# Egger
+#: hwclock/hwclock.c:1085
+msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
+msgstr "Kann den Epochenwert nicht vom Kernel bekommen.\n"
+
+# Egger
+# "Epochenwert"
+#: hwclock/hwclock.c:1087
+#, c-format
+msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
+msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1090
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die »epoch«-Option benutzen, um "
+"anzugeben auf welchen Wert er gesetzt werden soll.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1093
+#, c-format
+msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
+msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt - Testmodus.\n"
+
+# Egger
+#: hwclock/hwclock.c:1096
+msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
+msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n"
+
+# "Universalzeit"
+#: hwclock/hwclock.c:1125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
+"\n"
+"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
+" --help show this help\n"
+" --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+"\n"
+"Options: \n"
+" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+"hwclock - Die Hardwareuhr setzen und abfragen\n"
+"\n"
+"Aufruf: hwclock [Funktion] [Optionen...]\n"
+"\n"
+"Funktionen:\n"
+" --help zeigt diese Hilfe\n"
+" --show zeigt Zeit der Hardwareuhr an\n"
+" --set setzt die Hardwareuhr auf die Zeit die mit der\n"
+" »--date«-Option angegeben wurde\n"
+" --hctosys setzt die Systemzeit von der Hardwareuhr\n"
+" --systohc setzt die Hardwareuhr auf die Systemzeit\n"
+" --adjust passt die Hardwareuhr um einen berechneten \n"
+" Driftfaktor an\n"
+" --getepoch zeigt den Epochenwert der Hardwareuhr an\n"
+" --setepoch stellt den Epochenwert der Hardwareuhr auf den Wert,\n"
+" der mit der »--epoch«-Option angegeben wurde\n"
+" --version zeigt die Version von hwclock an\n"
+"\n"
+"Optionen: \n"
+" --utc die Hardwareuhr läuft nach Universalzeit (UTC)\n"
+" --localtime die Hardwareuhr läuft nach lokaler Zeit\n"
+" --directisa verwendet den ISA Bus direkt anstelle von %s\n"
+" --badyear ignoriert die Jahreszahl der Hardwareuhr,\n"
+" weil sie nicht stimmt (Jahr2000 Problem)\n"
+" --date verwendet dieses Datum\n"
+" --epoch=year verwendet diesen Wert als Epochenwert\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1152
+msgid ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1257
+#, c-format
+msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1267
+msgid ""
+"You have specified multiple function options.\n"
+"You can only perform one function at a time.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1279
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1285
+#, c-format
+msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1298
+msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
+msgstr "Sie müssen root sein, um die Hardwareuhr zu ändern.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1321
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr "Sie müssen root sein, um den »epoch«-Wert zu ändern.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1341
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr ""
+"Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen "
+"werden konnte.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1344
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Benutzen Sie die »--debug«-Option um die versuchten Zugriffsarten "
+"anzuzeigen.\n"
+
+# debug
+#: hwclock/kd.c:42
+msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:45
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
+msgstr ""
+"KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr "
+"auszulesen."
+
+#: hwclock/kd.c:66 hwclock/rtc.c:174
+msgid "Timed out waiting for time change.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:70
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+msgstr ""
+"KDGHWCLK ioctl scheiterte beim Versuch die Zeit aus der Hardwareuhr "
+"auszulesen."
+
+#: hwclock/kd.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl() failed to read time from %s"
+msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von /dev/tty1 lesen."
+
+#: hwclock/kd.c:128
+msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
+msgstr "Konnte /dev/tty1 nicht öffnen"
+
+#: hwclock/kd.c:170
+msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:158
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:195 hwclock/rtc.c:250
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
+
+#: hwclock/rtc.c:213
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:222
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:231
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:234
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:274 hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
+
+#: hwclock/rtc.c:300
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr ""
+
+# debug
+#: hwclock/rtc.c:306
+#, c-format
+msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
+msgstr "»ioctl(%s)« war erfolgreich.\n"
+
+#: hwclock/rtc.c:335
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
+
+#: hwclock/rtc.c:353 hwclock/rtc.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:365
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:371
+#, c-format
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr ""
+
+#. kernel would not accept this epoch value
+#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
+#. just because one believes that the kernel might not like it.
+#: hwclock/rtc.c:391
+#, c-format
+msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:409
+#, c-format
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/rtc.c:417
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/shhopt.c:255 hwclock/shhopt.c:281
+#, c-format
+msgid "invalid number `%s'\n"
+msgstr "Ungültige Zahl: »%s«\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:258 hwclock/shhopt.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
+msgstr "Die Zahl »%s« für die Option »%s« ist außerhalb des Bereiches\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:398
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "unbekannte Option »%s«\n"
+
+# libc: "Die Option »%s« erfordert ein Argument\n"
+#: hwclock/shhopt.c:411 hwclock/shhopt.c:449
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "Option »%s« erwartet ein Argument\n"
+
+# libc: "Die Option »%s« erlaubt kein Argument\n"
+#: hwclock/shhopt.c:417
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "Option »%s« erwartet kein Argument\n"
+
+#: hwclock/shhopt.c:439
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `-%c'\n"
+msgstr "unbekannte Option »-%c«\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:312
msgid "calling open_tty\n"
msgstr ""
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
-#: login-utils/agetty.c:319
+#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling termio_init\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:324
+#: login-utils/agetty.c:330
msgid "writing init string\n"
msgstr ""
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
-#: login-utils/agetty.c:334
+#: login-utils/agetty.c:340
msgid "before autobaud\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:346
+#: login-utils/agetty.c:352
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:350
+#: login-utils/agetty.c:356
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr ""
#. Read the login name.
-#: login-utils/agetty.c:359
+#: login-utils/agetty.c:365
msgid "reading login name\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:380
+#: login-utils/agetty.c:386
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:400
+#: login-utils/agetty.c:406
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "Konnte keinen Speicher für den »initstring« reservieren"
-#: login-utils/agetty.c:465
+#: login-utils/agetty.c:471
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:474
+#: login-utils/agetty.c:480
msgid "after getopt loop\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:524
+#: login-utils/agetty.c:530
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:536
+#: login-utils/agetty.c:542
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:539
+#: login-utils/agetty.c:545
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s"
-#: login-utils/agetty.c:541
+#: login-utils/agetty.c:547
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:543
+#: login-utils/agetty.c:549
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:636
+#: login-utils/agetty.c:642
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis /dev wechseln: %m"
-#: login-utils/agetty.c:640
+#: login-utils/agetty.c:646
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät"
# debug
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:647
+#: login-utils/agetty.c:653
msgid "open(2)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:649
+#: login-utils/agetty.c:655
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "Konnte /dev/%s nicht als Standardeingabe öffnen: %m"
-#: login-utils/agetty.c:659
+#: login-utils/agetty.c:665
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:663
+#: login-utils/agetty.c:669
msgid "duping\n"
msgstr ""
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:665
+#: login-utils/agetty.c:671
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:735
+#: login-utils/agetty.c:745
msgid "term_io 2\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:920
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
-#: login-utils/agetty.c:920
+#: login-utils/agetty.c:930
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
-#: login-utils/agetty.c:1008
+#: login-utils/agetty.c:1018
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1054
+#: login-utils/agetty.c:1064
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1178
+#: login-utils/agetty.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -5597,8 +5652,8 @@ msgstr ""
msgid "Password error."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:700
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:298 mount/lomount.c:248
+#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:775
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248
#: mount/lomount.c:253
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
@@ -5627,7 +5682,7 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
@@ -5654,7 +5709,7 @@ msgstr ""
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:328
#, fuzzy
msgid "malloc failed"
msgstr "»malloc« schlug fehl"
@@ -5685,7 +5740,7 @@ msgstr ""
msgid "Shell changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:263
+#: login-utils/chsh.c:260
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
@@ -5694,71 +5749,57 @@ msgstr ""
"Aufruf: %s [ -s Shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ Benutzername ]\n"
-# XXX - Merge with next strings.
-#: login-utils/chsh.c:263
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
-msgstr "Aufruf: %s [ -s Shell ] "
-
-#: login-utils/chsh.c:264
-msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:265
-msgid " [ username ]\n"
-msgstr " [ Benutzername ]\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:309
+#: login-utils/chsh.c:303
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:313
+#: login-utils/chsh.c:307
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:317
+#: login-utils/chsh.c:311
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:324
+#: login-utils/chsh.c:318
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:328
+#: login-utils/chsh.c:322
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:335
+#: login-utils/chsh.c:329
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:337
+#: login-utils/chsh.c:331
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:333
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:346
+#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:367
+#: login-utils/chsh.c:360
msgid "No known shells.\n"
msgstr ""
@@ -5820,26 +5861,26 @@ msgid "last: gethostname"
msgstr ""
#: login-utils/last.c:490
-#, c-format
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:379
+#: login-utils/login.c:402
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:404
+#: login-utils/login.c:429
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Aufruf: login [-fp] [Benutzername]\n"
-#: login-utils/login.c:509
+#: login-utils/login.c:538
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:511
+#: login-utils/login.c:540
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
@@ -5850,138 +5891,160 @@ msgstr ""
#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
#. * (yet).
#.
-#: login-utils/login.c:527
+#: login-utils/login.c:557
msgid "login: "
msgstr "Anmeldung: "
-#: login-utils/login.c:561
+#: login-utils/login.c:597
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:563
+#: login-utils/login.c:601
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:572
+#: login-utils/login.c:610
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:576
+#: login-utils/login.c:614
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:579
+#: login-utils/login.c:618
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639 login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:678
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:640
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:664
+#, fuzzy
+msgid "login: Out of memory\n"
+msgstr "%s: Speicher ist alle!\n"
+
+#: login-utils/login.c:710
msgid "Illegal username"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:678
+#: login-utils/login.c:753
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:683
+#: login-utils/login.c:758
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:762
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:815
msgid "Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:762
+#: login-utils/login.c:837
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:766
+#: login-utils/login.c:841
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1001
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1008
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1011
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1014
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1017
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1029
-#, c-format
-msgid "You have %smail.\n"
+#: login-utils/login.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Sie haben %sE-Mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1030
-msgid "new "
-msgstr "neue "
+#: login-utils/login.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "You have mail.\n"
+msgstr "Sie haben %sE-Mail.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1055
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
-msgstr "login: Kann keinen neuen Prozeß erzeugen: %s"
+msgstr "login: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-#: login-utils/login.c:1075
+#: login-utils/login.c:1151
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1081
+#: login-utils/login.c:1157
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
-#: login-utils/login.c:1085
+#: login-utils/login.c:1161
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1169
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1120
+#: login-utils/login.c:1196
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1123
+#: login-utils/login.c:1199
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1138
+#: login-utils/login.c:1214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5990,66 +6053,66 @@ msgstr ""
"\n"
"%s Anmeldung: "
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1225
msgid "login name much too long.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1150
+#: login-utils/login.c:1226
msgid "NAME too long"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1157
+#: login-utils/login.c:1233
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Benutzernamen dürfen nicht mit einem »-« anfangen.\n"
-#: login-utils/login.c:1167
+#: login-utils/login.c:1243
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1168
+#: login-utils/login.c:1244
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1179
+#: login-utils/login.c:1255
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1352
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1356
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "von %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1282
+#: login-utils/login.c:1359
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "auf %.*s\n"
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/login.c:1303
+#: login-utils/login.c:1379
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/login.c:1310
+#: login-utils/login.c:1386
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/login.c:1313
+#: login-utils/login.c:1389
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
@@ -6097,298 +6160,290 @@ msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:174
-msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/passwd.c:175
-msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/passwd.c:176
-msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgid ""
+"The password must contain characters out of two of the following\n"
+"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+"characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:181
+#: login-utils/passwd.c:183
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:186
+#: login-utils/passwd.c:188
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:197 login-utils/passwd.c:204
+#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:222
+#: login-utils/passwd.c:224
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:223
+#: login-utils/passwd.c:225
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:277
+#: login-utils/passwd.c:279
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:298
+#: login-utils/passwd.c:300
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:309
+#: login-utils/passwd.c:311
msgid "Cannot find login name"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:316 login-utils/passwd.c:323
+#: login-utils/passwd.c:318 login-utils/passwd.c:325
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:331
+#: login-utils/passwd.c:333
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:336
+#: login-utils/passwd.c:338
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:340
+#: login-utils/passwd.c:342
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:346
+#: login-utils/passwd.c:348
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:351
+#: login-utils/passwd.c:353
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:355
+#: login-utils/passwd.c:357
msgid "Enter old password: "
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:357
+#: login-utils/passwd.c:359
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:369
+#: login-utils/passwd.c:371
msgid "Enter new password: "
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:371
+#: login-utils/passwd.c:373
msgid "Password not changed."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:380
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "Re-type new password: "
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:383
+#: login-utils/passwd.c:385
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:398
+#: login-utils/passwd.c:400
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:401
+#: login-utils/passwd.c:403
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:403
+#: login-utils/passwd.c:405
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:410
+#: login-utils/passwd.c:412
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:414
+#: login-utils/passwd.c:416
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:420
+#: login-utils/passwd.c:422
msgid "Password changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:110
+#: login-utils/shutdown.c:113
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:128
+#: login-utils/shutdown.c:131
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:154
+#: login-utils/shutdown.c:162
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:248
+#: login-utils/shutdown.c:256
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:299
+#: login-utils/shutdown.c:307
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr ""
# debug
-#: login-utils/shutdown.c:303
+#: login-utils/shutdown.c:311
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:328
+#: login-utils/shutdown.c:336
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:332
+#: login-utils/shutdown.c:340
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr ""
-# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/shutdown.c:353
+#: login-utils/shutdown.c:362
#, c-format
-msgid "%s by %s: %s"
-msgstr ""
-
-# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/shutdown.c:354
-msgid "rebooted"
+msgid "rebooted by %s: %s"
msgstr ""
-# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/shutdown.c:354
-msgid "halted"
+#: login-utils/shutdown.c:365
+#, c-format
+msgid "halted by %s: %s"
msgstr ""
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:417
+#: login-utils/shutdown.c:429
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:419
+#: login-utils/shutdown.c:431
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:435
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:438
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:446
+#: login-utils/shutdown.c:458
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:449
+#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:475
-#, c-format
-msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
-msgstr ""
+# XXX - Have to look at other OSs translation for Broadcast
+# Message
+#. gettext crashes on \a
+#: login-utils/shutdown.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
+msgstr "Rundsendenachricht von %s@%s"
-#: login-utils/shutdown.c:481
+#: login-utils/shutdown.c:494
#, c-format
msgid "System going down in %d hours %d minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:484
+#: login-utils/shutdown.c:497
#, c-format
msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:487
+#: login-utils/shutdown.c:500
#, c-format
msgid "System going down in %d minutes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:490
+#: login-utils/shutdown.c:503
msgid "System going down in 1 minute\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:492
+#: login-utils/shutdown.c:505
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:497
+#: login-utils/shutdown.c:510
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:554
+#: login-utils/shutdown.c:567
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:562
+#: login-utils/shutdown.c:575
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:581
+#: login-utils/shutdown.c:594
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:590
+#: login-utils/shutdown.c:603
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:594
+#: login-utils/shutdown.c:607
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:599
+#: login-utils/shutdown.c:612
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:635
+#: login-utils/shutdown.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "shutdown: konnte %s nicht umounten: %s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:122
+#: login-utils/simpleinit.c:128
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:126
+#: login-utils/simpleinit.c:132
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:130
+#: login-utils/simpleinit.c:136
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:182
+#: login-utils/simpleinit.c:204
msgid "error opening fifo\n"
msgstr "Fehler beim Öffnen der »fifo«\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:220
+#: login-utils/simpleinit.c:242
msgid "error running finalprog\n"
msgstr ""
#. Error
-#: login-utils/simpleinit.c:224
+#: login-utils/simpleinit.c:246
msgid "error forking finalprog\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:303
+#: login-utils/simpleinit.c:325
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
@@ -6396,39 +6451,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Falsches Passwort.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:376
+#: login-utils/simpleinit.c:398
msgid "lstat of path failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:384
+#: login-utils/simpleinit.c:406
msgid "stat of path failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:392
+#: login-utils/simpleinit.c:414
msgid "open of directory failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:459
+#: login-utils/simpleinit.c:481
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
-#
-#: login-utils/simpleinit.c:490 text-utils/more.c:1622
+#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1624
msgid "exec failed\n"
msgstr "»exec()« schlug fehl\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:514
+#: login-utils/simpleinit.c:536
#, fuzzy
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "Konnte inittab nicht öffnen\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:581
+#: login-utils/simpleinit.c:603
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:888
-msgid "error running programme\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/simpleinit.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -6441,13 +6496,13 @@ msgstr ""
# This is only used, when strerror(errno) is much too long
#: login-utils/ttymsg.c:139
msgid "cannot fork"
-msgstr "Kann keinen neuen Prozeß erzeugen (fork)"
+msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)"
# This is used normaly
#: login-utils/ttymsg.c:143
#, c-format
msgid "fork: %s"
-msgstr "Prozeßerzeugung (fork): %s"
+msgstr "Prozesserzeugung (fork): %s"
#: login-utils/ttymsg.c:171
#, c-format
@@ -6456,50 +6511,55 @@ msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:139
#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy.\n"
+msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:155
+#: login-utils/vipw.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: the group file is busy.\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:164
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:192
+#: login-utils/vipw.c:195
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:215
+#: login-utils/vipw.c:218
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
-msgstr "%s: Kann keinen neuen Prozeß erzeugen (fork)\n"
+msgstr "%s: Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)\n"
# "nicht geändert"
# "wurde nicht geändert"
-#: login-utils/vipw.c:255
+#: login-utils/vipw.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s unverändert\n"
-#: login-utils/vipw.c:274
+#: login-utils/vipw.c:273
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:323
+#: login-utils/vipw.c:328
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:324
+#: login-utils/vipw.c:329
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:325
+#: login-utils/vipw.c:330
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -6509,47 +6569,57 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [file]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Datei]\n"
-#: login-utils/wall.c:152
+#: login-utils/wall.c:159
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht öffnen.\n"
# XXX - Have to look at other OSs translation for Broadcast
# Message
-#: login-utils/wall.c:179
+#: login-utils/wall.c:186
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Rundsendenachricht von %s@%s"
-#: login-utils/wall.c:197
+#: login-utils/wall.c:204
#, c-format
msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/wall.c:202
+#: login-utils/wall.c:209
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
msgstr "%s: Konnte %s nicht lesen.\n"
-#: login-utils/wall.c:224
+#: login-utils/wall.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr "%s: Konnte »stat« nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n"
-#: login-utils/wall.c:233
+#: login-utils/wall.c:241
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n"
-#: misc-utils/cal.c:217
+#: misc-utils/cal.c:241
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:221
+#: misc-utils/cal.c:245
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:581
+#. %s is the month name, %d the year number.
+#. * you can change the order and/or add something her; eg for
+#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
+#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
+#.
+#: misc-utils/cal.c:352
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/cal.c:647
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Aufruf: cal [-mjyV] [[Monat] Jahr]\n"
@@ -6571,7 +6641,7 @@ msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s\n"
#: misc-utils/kill.c:269
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
-msgstr "%s: Konnte den Prozeß »%s« nicht finden.\n"
+msgstr "%s: Konnte den Prozess »%s« nicht finden.\n"
#: misc-utils/kill.c:313
#, c-format
@@ -6607,8 +6677,8 @@ msgstr "logger: Unbekannter Prioritätsname: %s.\n"
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
-"Aufruf: logger [-is] [-f Datei] [-p Pri] [-t Tag] [-u Socket] [ Meldung ... "
-"]\n"
+"Aufruf: logger [-is] [-f Datei] [-p Pri] [-t Tag] [-u Socket] "
+"[ Meldung ... ]\n"
#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
@@ -6624,46 +6694,51 @@ msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%d Bytes aus %s gelesen\n"
-#: misc-utils/namei.c:101
+#: misc-utils/namei.c:102
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: Konnte das aktuelle Verzeichnis nicht feststellen: %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:112
+#: misc-utils/namei.c:115
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:121
+#: misc-utils/namei.c:125
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Aufruf: namei [-mx] Dateiname [Dateiname ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:146
+#: misc-utils/namei.c:150
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: Konnte nicht in das root-Verzeichnis wechseln!\n"
# XXX
-#: misc-utils/namei.c:153
+#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:208
+#: misc-utils/namei.c:171
+#, fuzzy
+msgid "namei: buf overflow\n"
+msgstr " Überlauf\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:217
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:237
+#: misc-utils/namei.c:246
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? Probleme beim Lesen der symbolischen Verknüpfung %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:247
+#: misc-utils/namei.c:256
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr ""
" *** Die maximale Zahl der symbolischen Verknüpfungen wurde überschritten "
"***\n"
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:293
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: Unbekannter Dateityp 0%06o der Datei %s\n"
@@ -6683,7 +6758,7 @@ msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:104
+#: misc-utils/script.c:106
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a symlink.\n"
@@ -6691,24 +6766,25 @@ msgid ""
"Script not started.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:150
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:155
+#, fuzzy
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Aufruf: script [-a] [-f] [-q] [Datei]\n"
# Not realy nice...
-#: misc-utils/script.c:173
+#: misc-utils/script.c:178
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "»Script« wurde gestartet, die Datei ist %s\n"
# The %s must be at the end, cause it contains the \n
-#: misc-utils/script.c:239
+#: misc-utils/script.c:254
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "»Script« wurde gestartet: %s"
# The %s must be at the end, cause it contains the \n
-#: misc-utils/script.c:303
+#: misc-utils/script.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6717,16 +6793,16 @@ msgstr ""
"\n"
"»Script« beendet: %s"
-#: misc-utils/script.c:311
+#: misc-utils/script.c:333
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "»Script« wurde beendet, die Datei ist %s\n"
-#: misc-utils/script.c:322
+#: misc-utils/script.c:344
msgid "openpty failed\n"
msgstr "»openpty« ist fehlgeschlagen\n"
-#: misc-utils/script.c:356
+#: misc-utils/script.c:378
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Keine ptys mehr.\n"
@@ -7184,7 +7260,7 @@ msgstr ""
" Setup:\n"
" %s [ -e Verschlüsselungsmethode ] [ -o Offset ] loop-Gerät Datei\n"
-#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
msgid "not enough memory"
msgstr "Nicht genügend Speicher"
@@ -7207,180 +7283,180 @@ msgstr "[mntent]: Zeile %d in %s ist fehlerhaft%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert"
-#: mount/mount.c:378
+#: mount/mount.c:379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s gemountet"
-#: mount/mount.c:382
+#: mount/mount.c:383
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s auf %s gemountet"
-#: mount/mount.c:403
+#: mount/mount.c:404
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
-#: mount/mount.c:418 mount/mount.c:619
+#: mount/mount.c:419 mount/mount.c:638
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
# "Modus"
-#: mount/mount.c:425
+#: mount/mount.c:426
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s"
-#: mount/mount.c:470
+#: mount/mount.c:472
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:513
+#: mount/mount.c:532
msgid "mount failed"
msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:515
+#: mount/mount.c:534
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: Nur »root« kann %s auf %s mounten"
-#: mount/mount.c:543
+#: mount/mount.c:562
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: Das »loop«-Gerät wurde zweimal angegeben"
-#: mount/mount.c:548
+#: mount/mount.c:567
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: Der Typ wurde doppelt angegeben"
-#: mount/mount.c:560
+#: mount/mount.c:579
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:569
+#: mount/mount.c:588
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: werde das »loop«-Gerät %s verwenden\n"
-#: mount/mount.c:573
+#: mount/mount.c:592
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:577
+#: mount/mount.c:596
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:614
+#: mount/mount.c:633
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:656
#, c-format
msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
msgstr "mount: Konnte %s nicht zum Setzen der Geschwindigkeit öffnen"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: Konnte die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1230
+#: mount/mount.c:720 mount/mount.c:1254
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
-msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozeß erzeugen: %s"
+msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-#: mount/mount.c:775
+#: mount/mount.c:800
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount: Diese Version wurde ohne Unterstützung für den Typ »nfs« kompiliert"
-#: mount/mount.c:815
+#: mount/mount.c:839
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:826
+#: mount/mount.c:850
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: Der Dateisystemtyp konnte nicht festgestellt werden\n"
" und es wurde keiner angegeben"
-#: mount/mount.c:829
+#: mount/mount.c:853
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:832
+#: mount/mount.c:856
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:838 mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:862 mount/mount.c:897
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: Mountpunkt %s ist kein Verzeichnis"
# libc.po: "Keine Berechtigung"
-#: mount/mount.c:840
+#: mount/mount.c:864
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: Zugriff verweigert"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:866
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:846 mount/mount.c:850
+#: mount/mount.c:870 mount/mount.c:874
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s wird gerade benutzt"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:852
+#: mount/mount.c:876
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ist bereits gemountet"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:878
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ist bereits gemountet oder %s wird gerade benutzt"
-#: mount/mount.c:860
+#: mount/mount.c:884
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: Mountpunkt %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:862
+#: mount/mount.c:886
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount: Mountpunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung,\n"
" deren Ziel nicht existiert"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:889
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:875
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:888
+#: mount/mount.c:912
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
"mount: %s ist noch nicht gemountet oder es wurden\n"
" ungültige Optionen angegeben"
-#: mount/mount.c:890
+#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7390,35 +7466,35 @@ msgstr ""
" »Superblock« von %s ist beschädigt oder es sind\n"
" zu viele Dateisysteme gemountet"
-#: mount/mount.c:924
+#: mount/mount.c:948
msgid "mount table full"
msgstr "Mounttabelle ist voll"
-#: mount/mount.c:926
+#: mount/mount.c:950
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:954
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
-#: mount/mount.c:935
+#: mount/mount.c:959
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: Der Dateisystemtyp »%s« wird nicht vom Kernel unterstützt"
-#: mount/mount.c:947
+#: mount/mount.c:971
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: Vielleicht meinten sie »%s«"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:973
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie »iso9660«?"
-#: mount/mount.c:952
+#: mount/mount.c:976
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -7426,14 +7502,14 @@ msgstr ""
" Dateisystemtyp %s wird nicht unterstützt"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:958
+#: mount/mount.c:982
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und »stat«\n"
" schlug fehl?"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7443,67 +7519,67 @@ msgstr ""
" Gerät (Vielleicht hilft »insmod Treiber«?)"
# "versuchen"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:987
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
" (Vielleicht probieren Sie »-o loop«?)"
-#: mount/mount.c:966
+#: mount/mount.c:990
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:993
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:972
+#: mount/mount.c:996
msgid "block device "
msgstr "blockorientiertes Gerät "
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:998
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus mounten"
-#: mount/mount.c:978
+#: mount/mount.c:1002
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
# That sounds somehow dumb.
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1018
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s ist schreibgeschützt, es wird im\n"
" Nur-Lese-Modus gemountet"
-#: mount/mount.c:1083
+#: mount/mount.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount: Ziehen Sie in Betracht %s mit Hilfe von »%s« zu mounten\n"
# I think, this should not be translated
-#: mount/mount.c:1084
+#: mount/mount.c:1108
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
# dito
-#: mount/mount.c:1084
+#: mount/mount.c:1108
msgid "label"
msgstr "label"
-#: mount/mount.c:1086 mount/mount.c:1464
+#: mount/mount.c:1110 mount/mount.c:1489
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: Keine passende Partition gefunden"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1118
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: Es wurde kein Typ angegeben - Auf Grund des\n"
@@ -7512,23 +7588,23 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1110
+#: mount/mount.c:1134
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: »%s« wird im Hintergrund fortgesetzt\n"
# Not realy nice
-#: mount/mount.c:1121
+#: mount/mount.c:1145
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: »%s« schlug fehl\n"
-#: mount/mount.c:1181
+#: mount/mount.c:1205
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s gemountet\n"
-#: mount/mount.c:1299
+#: mount/mount.c:1323
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -7551,45 +7627,45 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1448
+#: mount/mount.c:1473
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: Nur »root« kann dies tun"
-#: mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1478
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nicht gefunden - Erzeuge sie...\n"
-#: mount/mount.c:1466
+#: mount/mount.c:1491
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: Mounte %s\n"
-#: mount/mount.c:1475
-msgid "not mounted anything"
-msgstr "Es wurde nichts gemountet"
+#: mount/mount.c:1500
+msgid "nothing was mounted"
+msgstr ""
-#: mount/mount.c:1490
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s finden"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1530
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden"
-#: mount/mount_by_label.c:110
+#: mount/mount_by_label.c:109
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_by_label.c:212
+#: mount/mount_by_label.c:211
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: ungültige UUID"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:317
+#: mount/mount_guess_fstype.c:393
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n"
@@ -7597,30 +7673,30 @@ msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n"
# Maybe:
# " Es werden alle Dateisystemtypen ausprpbiert, die\n"
# " in %s oder %s aufgelistet sind\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:320
+#: mount/mount_guess_fstype.c:396
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
" Werde alle Dateisystemtypen probieren, die in %s oder %s\n"
" aufgelistet sind\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:323
+#: mount/mount_guess_fstype.c:399
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
# Maybe: " Es wird der Typ %s ausprobiert\n"
# or : ... "versuchen"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:325
+#: mount/mount_guess_fstype.c:401
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Werde den Typ %s probieren\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:401
+#: mount/mount_guess_fstype.c:488
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Versuche %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:232
+#: mount/nfsmount.c:231
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr ""
@@ -7628,32 +7704,32 @@ msgstr ""
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: Mehrere Rechnernamen werden nicht unterstützt\n"
-#: mount/nfsmount.c:249
+#: mount/nfsmount.c:250
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:260 mount/nfsmount.c:517
+#: mount/nfsmount.c:261 mount/nfsmount.c:516
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: Konnte die Adresse von %s nicht herausfinden\n"
-#: mount/nfsmount.c:266
+#: mount/nfsmount.c:267
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:283
+#: mount/nfsmount.c:284
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:375
+#: mount/nfsmount.c:376
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "Warnung: unbekannte »proto=« Option.\n"
-#: mount/nfsmount.c:382
+#: mount/nfsmount.c:383
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "Warnung: Die Option »namlen« wird nicht unterstützt.\n"
-#: mount/nfsmount.c:386
+#: mount/nfsmount.c:387
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "Unbekannter nfs-Mount-Parameter: %s=%d\n"
@@ -7667,41 +7743,45 @@ msgstr "Warnung: Die Option »nolock« wird nicht unterstützt.\n"
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "unbekannte nfs-Mount-Option: %s%s\n"
-#: mount/nfsmount.c:523
+#: mount/nfsmount.c:522
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:709
+#: mount/nfsmount.c:710
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS über TCP wird nicht unterstützt.\n"
-#: mount/nfsmount.c:716
+#: mount/nfsmount.c:717
msgid "nfs socket"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:720
+#: mount/nfsmount.c:721
msgid "nfs bindresvport"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:731
+#: mount/nfsmount.c:735
+msgid "nfs server reported service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: mount/nfsmount.c:744
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:735
+#: mount/nfsmount.c:748
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:746
+#: mount/nfsmount.c:759
msgid "nfs connect"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:833
+#: mount/nfsmount.c:846
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:66
+#: mount/sundries.c:55
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup (s==NULL)"
@@ -7731,54 +7811,54 @@ msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: Konnte »stat« nicht auf %s anwenden: %s\n"
# "Modus"
-#: mount/swapon.c:100
-#, c-format
-msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
+#: mount/swapon.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: Warnung: Die Zugriffsrechte (%2$04o) von %1$s sind unsicher,\n"
" 0600 wird empfohlen\n"
# holes
-#: mount/swapon.c:108
+#: mount/swapon.c:115
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: Überspringe die Datei %s - sie scheint »holes« zu enthalten.\n"
-#: mount/swapon.c:213
+#: mount/swapon.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
# XXX - "einkompiliert"
-#: mount/umount.c:72
+#: mount/umount.c:75
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: Die Unterstützung für -f wurde nicht einkompiliert\n"
-#: mount/umount.c:128
+#: mount/umount.c:148
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "Rechner: %s, Verzeichnis: %s\n"
-#: mount/umount.c:148
+#: mount/umount.c:168
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: Konnte die Adresse von %s nicht herausfinden\n"
-#: mount/umount.c:153
+#: mount/umount.c:173
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:191
+#: mount/umount.c:221
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: kein gültiges blockorientiertes Gerät"
-#: mount/umount.c:193
+#: mount/umount.c:223
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s ist nicht gemountet"
-#: mount/umount.c:195
+#: mount/umount.c:225
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: Konnte den »Superblock« nicht schreiben"
@@ -7789,62 +7869,62 @@ msgstr "umount: %s: Konnte den »Superblock« nicht schreiben"
# "Das Gerät oder die Ressource ist belegt"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:199
+#: mount/umount.c:229
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: Das Gerät wird momenten noch benutzt"
-#: mount/umount.c:201
+#: mount/umount.c:231
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
-#: mount/umount.c:203
+#: mount/umount.c:233
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:205
+#: mount/umount.c:235
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:207
+#: mount/umount.c:237
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:284
#, fuzzy
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "kein umount2, versuche umount...\n"
-#: mount/umount.c:268
+#: mount/umount.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "konnte %s nicht umounten - versuche %s stattdessen\n"
# XXX
-#: mount/umount.c:286
+#: mount/umount.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s wird momentan noch benutzt - remounted read-only\n"
-#: mount/umount.c:296
+#: mount/umount.c:328
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:305
+#: mount/umount.c:337
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:392
+#: mount/umount.c:424
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: Kann die Liste der Dateisysteme zum unmounten nicht finden"
-#: mount/umount.c:421
+#: mount/umount.c:453
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
@@ -7854,50 +7934,50 @@ msgstr ""
" umoumt -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t VFS-Typen]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] Spezialdatei | Verzeichnis ...\n"
-#: mount/umount.c:486
-msgid "umount: only root can do that"
-msgstr "umount: Nur »root« kann dies tun"
-
-#: mount/umount.c:501
+#: mount/umount.c:510
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Versuche %s zu umounten\n"
-#: mount/umount.c:505
+#: mount/umount.c:514
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Konnte %s nicht in »mtab« finden\n"
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:518
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ist laut »mtab« nicht gemountet"
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:520
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s scheint mehrfach gemountet zu sein"
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:532
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: fstab enthält %s nicht (Nur root kann es unmounten)"
-#: mount/umount.c:526
+#: mount/umount.c:535
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount: Nur »root« kann %s von %s unmounten"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: Nur %s kann %s von %s unmounten"
+#: mount/umount.c:639
+msgid "umount: only root can do that"
+msgstr "umount: Nur »root« kann dies tun"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr "Nur root kann das Verhalten bei Strg-Alt-Entf ändern.\n"
@@ -7953,8 +8033,8 @@ msgid ""
"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
-#: sys-utils/cytune.c:342
+#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:276 sys-utils/cytune.c:296
+#: sys-utils/cytune.c:346
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
@@ -7964,74 +8044,62 @@ msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:282
+#: sys-utils/cytune.c:283
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
+#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
+#: sys-utils/cytune.c:307 sys-utils/cytune.c:364 sys-utils/cytune.c:395
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:309
+#: sys-utils/cytune.c:313
#, c-format
-msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "current"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
-msgid "default"
+#: sys-utils/cytune.c:316
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:330
+#: sys-utils/cytune.c:334
msgid "Can't set signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
+#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:373
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
+#: sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:383
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:421
-#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/cytune.c:422
+#: sys-utils/cytune.c:425
#, c-format
-msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/cytune.c:423
-#, c-format
-msgid "%lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:428
+#: sys-utils/cytune.c:431
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:433
+#: sys-utils/cytune.c:436
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:438
+#: sys-utils/cytune.c:442
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
@@ -8083,11 +8151,8 @@ msgstr "\t%s -h für weitere Informationen.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:131
-msgid " which you have read access.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:132
@@ -8121,7 +8186,7 @@ msgstr ""
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:268
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
@@ -8184,35 +8249,35 @@ msgstr ""
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:415 sys-utils/ipcs.c:514
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:313
-#: sys-utils/ipcs.c:318 sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:425
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:319 sys-utils/ipcs.c:416
-#: sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:419
+#: sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537
#, fuzzy
msgid "perms"
msgstr "Rechte"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:515
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:519
msgid "gid"
msgstr "gid"
@@ -8221,13 +8286,13 @@ msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:319
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:521
-#: sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:425 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537
#, fuzzy
msgid "owner"
msgstr "Besitzer"
@@ -8240,252 +8305,255 @@ msgstr ""
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:309
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:312
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:526
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317
+#: sys-utils/ipcs.c:319
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:318
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:318 sys-utils/ipcs.c:431 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:537
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:319 sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:435
msgid "status"
msgstr "Status"
-#: sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:454 sys-utils/ipcs.c:552
-#: sys-utils/ipcs.c:554 sys-utils/ipcs.c:556 sys-utils/ipcs.c:609
-#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:641 sys-utils/ipcs.c:643
-#: sys-utils/ipcs.c:645 sys-utils/ipcs.c:669
-#, fuzzy
-msgid "Not set\n"
-msgstr "Nicht gesetzt\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
+#: sys-utils/ipcs.c:456 sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:558
+#: sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:646 sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:674
+msgid "Not set"
+msgstr "Nicht gesetzt"
-#: sys-utils/ipcs.c:369
+#: sys-utils/ipcs.c:372
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:370
+#: sys-utils/ipcs.c:373
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:393
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:399
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:403
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:404
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:411
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:412
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:413
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:416 sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:434
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:423
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:421
-#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:425
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:432
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:430
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:435
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:495
+msgid "kernel not configured for message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:503
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:501
+#: sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:506
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:511
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:508
+#: sys-utils/ipcs.c:512
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:509
+#: sys-utils/ipcs.c:513
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:517
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:537
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:520
-#, c-format
-msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:525
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:531
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:535
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:600
+#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8493,144 +8561,140 @@ msgid ""
msgstr ""
# similiar message below.
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:607
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
# similiar message below.
-#: sys-utils/ipcs.c:603
+#: sys-utils/ipcs.c:609
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:605
+#: sys-utils/ipcs.c:611
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:614
#, c-format
-msgid "att_time=%s"
+msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:610
-#, c-format
-msgid "det_time=%s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "det_time=%-26.24s\n"
+msgstr "Änderungszeit = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:649
#, fuzzy, c-format
-msgid "change_time=%s"
+msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "Änderungszeit = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:636
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:640
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, fuzzy, c-format
-msgid "send_time=%s"
+msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "Änderungszeit = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:642
+#: sys-utils/ipcs.c:647
#, fuzzy, c-format
-msgid "rcv_time=%s"
+msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:667
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:663
+#: sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:665
+#: sys-utils/ipcs.c:670
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:672
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
-#, c-format
-msgid "otime = %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:670
-#, c-format
-msgid "ctime = %s"
+#: sys-utils/ipcs.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:672
-#, c-format
-msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, fuzzy
msgid "value"
msgstr "Wert"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:678
msgid "pid"
msgstr "Pid"
-#: sys-utils/rdev.c:68
-msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#: sys-utils/rdev.c:69
+msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
# Oh well, "ROOT-Gerät" sounds sooo stupid
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/rdev.c:70
#, fuzzy
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (oder rdev /linux, etc.) zeigt das aktuelle ROOT-Gerät an"
-#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr ""
-
#: sys-utils/rdev.c:71
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:72
-msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
+msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:73
@@ -8652,28 +8716,27 @@ msgstr " rootflags ... Das gleiche wie rdev -R"
#: sys-utils/rdev.c:77
#, fuzzy
-msgid " swapdev ... same as rdev -s"
-msgstr " swapdev ... Das gleiche wie rdev -s"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-#, fuzzy
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... Das gleiche wie rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:78
#, fuzzy
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... Das gleiche wie rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:81
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
+#: sys-utils/rdev.c:247
+msgid "missing comma"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:54
#, c-format
msgid ""
@@ -8688,27 +8751,37 @@ msgid ""
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:116
+#: sys-utils/readprofile.c:76
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "Speicher ist alle\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:136
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr "%s Version %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:175
+#: sys-utils/readprofile.c:195
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:188 sys-utils/readprofile.c:211
+#: sys-utils/readprofile.c:208 sys-utils/readprofile.c:231
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:199
+#: sys-utils/readprofile.c:219
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: Konnte \"_stext\" nicht in %s finden\n"
#: sys-utils/readprofile.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
msgid "total"
msgstr ""
@@ -8718,25 +8791,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aufruf: renice Priorität [[-p] PIDs ] [[-g] PGRPs ] [[-u] Benutzernamen ]\n"
-#: sys-utils/renice.c:95
+#: sys-utils/renice.c:97
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: Unbekannter Benutzer: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:103
+#: sys-utils/renice.c:105
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: Ungültiger Wert: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:122
+#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:127
+#: sys-utils/renice.c:128
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:130
+#: sys-utils/renice.c:139
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: Alte Priorität: %d, neue Priorität: %d\n"
@@ -8879,7 +8952,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:560
+#: text-utils/more.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8890,34 +8963,39 @@ msgstr ""
"******** %s: Keine Textdatei ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:663
+#: text-utils/more.c:667
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Benutzen Sie q oder Q zum Beenden]"
-#: text-utils/more.c:843
+#: text-utils/more.c:847
msgid "--More--"
msgstr "--Mehr--"
-#: text-utils/more.c:845
+#: text-utils/more.c:849
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
-#: text-utils/more.c:851
+#: text-utils/more.c:855
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Leertaste zum Fortfahren, »q« zum Beenden.]"
-#: text-utils/more.c:1185
-#, c-format
-msgid "...back %d page"
+#: text-utils/more.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...back %d pages"
msgstr "... %d Seiten zurück"
-#: text-utils/more.c:1231
+#: text-utils/more.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "...back 1 page"
+msgstr "... %d Seiten zurück"
+
+#: text-utils/more.c:1233
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "...überspringe %d Zeilen"
-#: text-utils/more.c:1272
+#: text-utils/more.c:1274
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -8927,37 +9005,37 @@ msgstr ""
"***Zurück***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1329
+#: text-utils/more.c:1331
msgid "Can't open help file"
msgstr "Konnte die Hilfedatei nicht öffnen"
-#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1363
+#: text-utils/more.c:1361 text-utils/more.c:1365
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Drücken Sie »h« für Hilfe.]"
-#: text-utils/more.c:1397
+#: text-utils/more.c:1399
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1399
+#: text-utils/more.c:1401
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Keine normale Datei] Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1483
+#: text-utils/more.c:1485
msgid " Overflow\n"
msgstr " Überlauf\n"
-#: text-utils/more.c:1530
+#: text-utils/more.c:1532
msgid "...skipping\n"
msgstr "...Überspringe\n"
-#: text-utils/more.c:1560
+#: text-utils/more.c:1562
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Fehler beim Ausführen von »re_exec()«"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1574
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -8965,15 +9043,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Muster wurde nicht gefunden\n"
-#: text-utils/more.c:1575
+#: text-utils/more.c:1577
msgid "Pattern not found"
msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
-#: text-utils/more.c:1636
+#: text-utils/more.c:1638
msgid "can't fork\n"
-msgstr "Kann keinen neuen Prozeß erzeugen\n"
+msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen\n"
-#: text-utils/more.c:1675
+#: text-utils/more.c:1677
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -8981,25 +9059,23 @@ msgstr ""
"\n"
"...Springe "
-#: text-utils/more.c:1679
-msgid "...Skipping "
+#: text-utils/more.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Springe "
-#: text-utils/more.c:1680
-msgid "to file "
-msgstr "zur Datei "
-
-#: text-utils/more.c:1680
-msgid "back to file "
+#: text-utils/more.c:1684
+#, fuzzy
+msgid "...Skipping back to file "
msgstr "zurück zur Datei "
-#: text-utils/more.c:1914
+#: text-utils/more.c:1918
msgid "Line too long"
msgstr "Zeile ist zu lang"
-#: text-utils/more.c:1957
+#: text-utils/more.c:1961
msgid "No previous command to substitute for"
-msgstr "Kein vorheriges Kommando, das eingefügt werden könnte"
+msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte"
#: text-utils/odsyntax.c:133
msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
@@ -9020,7 +9096,6 @@ msgid "hexdump: can't read %s.\n"
msgstr "hexdump: Konnte %s nicht lesen.\n"
#: text-utils/parse.c:68
-#, fuzzy
msgid "hexdump: line too long.\n"
msgstr "hexdump: Zeile ist zu lang.\n"
@@ -9034,6 +9109,7 @@ msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:497
+#, ycp-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr ""
@@ -9080,13 +9156,72 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
+#~ msgid "BSD/386"
+#~ msgstr "BSD/386"
+
+#~ msgid "new "
+#~ msgstr "neue "
+
+#~ msgid "to file "
+#~ msgstr "zur Datei "
+
+#~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
+#~ msgstr "Warnung: Partition %d hat eine ungerade Anzahl an Sektoren.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n"
+#~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Kernel konnte die Partitionstabelle nicht erneut lesen (Fehler %d):\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle "
+#~ "neu gelesen wird.\n"
+
+#~ msgid "AST Windows swapfile"
+#~ msgstr "AST Windows swapfile"
+
+#~ msgid "usage: banner [-w width]\n"
+#~ msgstr "Aufruf: banner [-w Breite]\n"
+
+# "Meldung"
+#~ msgid "Message: "
+#~ msgstr "Meldung: "
+
+#~ msgid "The character '%c' is not in my character set"
+#~ msgstr "Das Zeichen »%c« ist nicht im Zeichensatz vorhanden"
+
+#~ msgid "Message '%s' is OK\n"
+#~ msgstr "Meldung »%s« ist in Ordnung\n"
+
+# XXX - Merge with next strings.
+#~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
+#~ msgstr "Aufruf: %s [ -s Shell ] "
+
+#~ msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+
+#~ msgid " [ username ]\n"
+#~ msgstr " [ Benutzername ]\n"
+
+#~ msgid "not mounted anything"
+#~ msgstr "Es wurde nichts gemountet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not set\n"
+#~ msgstr "Nicht gesetzt\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " swapdev ... same as rdev -s"
+#~ msgstr " swapdev ... Das gleiche wie rdev -s"
+
#~ msgid "Invalid values in hardware clock: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
#~ msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
#~ msgid ""
#~ "Hw clock time : %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Zeit der Hardwareuhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit 1969\n"
+#~ "Zeit der Hardwareuhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit "
+#~ "1969\n"
# Egger
#~ msgid "Time read from Hardware Clock: %02d:%02d:%02d\n"
@@ -9142,15 +9277,13 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t VFS-Typen]\n"
#~ " mount [-nfrsvw] [-o Optionen] Spezialdatei | Verzeichnis\n"
#~ " mount [-nfrsvw] [-t VFS-Typ] [-o Optionen] Gerät Verzeichnis\n"
-#~ " Das Gerät kann auch durch -L Label oder -U UUID angegeben werden.\n"
+#~ " Das Gerät kann auch durch -L Label oder -U UUID angegeben "
+#~ "werden.\n"
# This one is for Debian
#~ msgid "not mounting anything"
#~ msgstr "Es wird nichts gemountet"
-#~ msgid "Not set"
-#~ msgstr "Nicht gesetzt"
-
#, fuzzy
#~ msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
#~ msgstr "Sendezeit = %sEmpfangszeit = %sÄnderungszeit = %s"